Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,030 --> 00:00:12,290
I can't wait to see if I get pregnant.
2
00:00:33,630 --> 00:00:38,960
I always say as we walk long enough, In
the middle of nowhere.
3
00:00:39,240 --> 00:00:41,380
Eventually the road will start making
decisions for you.
4
00:00:42,680 --> 00:00:44,060
It was starting to get late.
5
00:00:44,540 --> 00:00:45,920
I'd been walking a long time.
6
00:00:46,200 --> 00:00:47,620
My eyes were almost closing.
7
00:00:48,080 --> 00:00:50,880
And I ended up in what I thought was a
cute little bed and breakfast.
8
00:00:58,660 --> 00:01:01,440
This place didn't smell like pine clean
or old dust.
9
00:01:01,840 --> 00:01:03,140
It smelled like jasmine.
10
00:01:03,540 --> 00:01:04,920
And expensive bourbon.
11
00:01:05,770 --> 00:01:08,150
I was expecting a sleepy night clerk in
a cardigan.
12
00:01:09,510 --> 00:01:13,030
Then I got her. She was draped across
the room like she'd been waiting for a
13
00:01:13,030 --> 00:01:14,390
photo shoot, not a guest.
14
00:01:15,150 --> 00:01:16,430
Her dress was special.
15
00:01:16,810 --> 00:01:17,810
And her smile?
16
00:01:17,910 --> 00:01:21,590
Hello, uh... It wasn't the welcome -to
-our -establishment kind.
17
00:01:21,810 --> 00:01:24,350
It was the I'd -been -expecting -you
kind.
18
00:01:24,950 --> 00:01:25,950
And I liked it.
19
00:01:26,730 --> 00:01:32,110
Before I could even reach for my wallet,
a second girl, younger, her stepsister,
20
00:01:32,230 --> 00:01:34,310
stepped out of the shadows behind me.
21
00:01:35,630 --> 00:01:41,370
I felt a hand, soft and unnervingly
warm, rest right on the small of my
22
00:01:42,010 --> 00:01:43,970
She grabbed my backpack and stared at
me.
23
00:01:45,570 --> 00:01:47,390
It looked like they were waiting for me.
24
00:01:49,150 --> 00:01:54,770
A third person appeared in the room, an
older guy, their stepdad, who welcomed
25
00:01:54,770 --> 00:01:57,070
me to their place and made his daughter
take me to my room.
26
00:02:03,630 --> 00:02:07,420
Before they left my room, they exchanged
a look that made me feel less like a
27
00:02:07,420 --> 00:02:09,039
guest and more like a main course.
28
00:02:15,380 --> 00:02:17,920
I was too exhausted to find another
place to stay.
29
00:02:18,740 --> 00:02:22,940
Little did I know, the next day, I would
have the adventure of my life.
30
00:02:41,280 --> 00:02:42,300
Good morning, sir.
31
00:02:42,620 --> 00:02:43,620
How did you sleep?
32
00:02:44,360 --> 00:02:46,340
Amazing, thank you. Here's your
breakfast.
33
00:02:46,760 --> 00:02:50,540
You should eat it all so your sperm will
be healthy enough to breed good kids.
34
00:02:51,620 --> 00:02:54,000
Um, okay.
35
00:02:54,840 --> 00:02:56,980
You know, I can take care of that for
you if you'd like.
36
00:02:57,580 --> 00:03:01,420
Oh, um... Don't be embarrassed.
37
00:03:02,080 --> 00:03:04,200
That looks like a strong, healthy penis.
38
00:03:05,140 --> 00:03:07,980
I don't think this is a good idea.
39
00:03:09,100 --> 00:03:10,400
Your dad's in the other room.
40
00:03:10,940 --> 00:03:14,600
Don't get me wrong, you're beautiful and
everything, but it's just not right
41
00:03:14,600 --> 00:03:16,020
now, not right here.
42
00:03:16,840 --> 00:03:17,659
Don't worry.
43
00:03:17,660 --> 00:03:18,660
I understand.
44
00:03:19,100 --> 00:03:20,380
Your wish is my command.
45
00:03:21,500 --> 00:03:22,720
I'll be here if you need me.
46
00:03:23,420 --> 00:03:24,940
We'll be preparing your bath now.
47
00:03:28,460 --> 00:03:29,460
Okay, thank you.
48
00:03:55,660 --> 00:03:57,480
Thank you, but that won't be necessary.
49
00:03:58,280 --> 00:04:02,400
It's part of the experience. Relax. We
like to take care of our customers here.
50
00:04:04,080 --> 00:04:05,860
You're such a strong man.
51
00:04:06,140 --> 00:04:08,760
It looks like you could carry the world
on your shoulders.
52
00:04:09,820 --> 00:04:10,960
It's so attractive.
53
00:04:11,860 --> 00:04:14,420
It would be such a shame to waste these
genetics.
54
00:04:18,220 --> 00:04:22,840
Such a big, strong, thick penis. It
needs to be taken care of.
55
00:04:25,409 --> 00:04:26,630
It carries good genes.
56
00:04:26,910 --> 00:04:28,390
We need to make sure it's ready.
57
00:04:31,050 --> 00:04:32,270
Listen, listen.
58
00:04:33,730 --> 00:04:37,690
You're really hot and all, but I just
don't think we should be doing this. I
59
00:04:37,690 --> 00:04:39,130
mean, your family's right in the other
room.
60
00:04:39,550 --> 00:04:44,990
I don't want them to hear. I'm sorry. I
just can't. Not right now.
61
00:04:45,530 --> 00:04:46,530
Okay, I understand.
62
00:04:46,850 --> 00:04:47,890
Your wish is my command.
63
00:04:48,150 --> 00:04:49,970
I'll be here if you need a helping hand.
64
00:04:55,050 --> 00:04:56,050
Did you have a good day?
65
00:04:56,550 --> 00:05:00,230
I did, yeah. It was amazing. Awesome.
Were my daughters well -behaved?
66
00:05:00,850 --> 00:05:01,850
They were, yeah.
67
00:05:02,330 --> 00:05:04,050
Excellent. Would you like to breed them?
68
00:05:06,050 --> 00:05:07,230
I'm sorry, excuse me?
69
00:05:07,750 --> 00:05:10,110
My daughters. I need you to breed them,
please.
70
00:05:11,210 --> 00:05:13,990
I don't think I... You do find them
attractive, right?
71
00:05:14,570 --> 00:05:15,870
I mean, yeah, sure. They're hot.
72
00:05:16,210 --> 00:05:19,750
Correct. So, it should be pretty simple.
You just pick one and breed her.
73
00:05:21,010 --> 00:05:24,320
What? Are you asking me to impregnate
your daughters?
74
00:05:24,580 --> 00:05:27,080
That's exactly what I'm asking. Yeah, I
need you to impregnate my daughters.
75
00:05:27,760 --> 00:05:30,240
I think what's happening is you're
getting overwhelmed because you're
76
00:05:30,240 --> 00:05:33,440
hard time picking one. So let me get
them both in here and you can see them
77
00:05:33,440 --> 00:05:34,860
get the visual and make your selection.
78
00:05:35,260 --> 00:05:36,820
Girls, can you please come in here?
79
00:05:40,380 --> 00:05:42,280
So you're asking me to have sex with
your daughters?
80
00:05:42,520 --> 00:05:46,340
I'm asking you to impregnate them, okay?
I'm more of a results -oriented guy. I
81
00:05:46,340 --> 00:05:48,000
don't really care how you do it. I just
need it done.
82
00:05:48,320 --> 00:05:51,620
I used to be the town impregnator. Then
I had a little bit of an accident with
83
00:05:51,620 --> 00:05:56,160
this guy. So now we've been kind of
waiting for somebody else to get the job
84
00:05:56,160 --> 00:06:00,160
done, someone of your stature. We've
been waiting, and thank God you're here.
85
00:06:01,100 --> 00:06:02,100
Listen, listen.
86
00:06:03,060 --> 00:06:05,240
They're hot and all, but I'm not ready
to be a father. Oh!
87
00:06:05,710 --> 00:06:09,110
You won't be a father. You'll simply
create the life and then go live yours,
88
00:06:09,250 --> 00:06:10,470
okay? We just need your seed.
89
00:06:12,330 --> 00:06:13,550
Will you do that for us?
90
00:06:14,130 --> 00:06:15,330
Will you give us your seed?
91
00:06:16,330 --> 00:06:17,329
No strings attached?
92
00:06:17,330 --> 00:06:18,330
I just leave and hit the road?
93
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Absolutely.
94
00:06:20,150 --> 00:06:22,310
I mean, yeah, sure. That sounds great.
95
00:06:22,570 --> 00:06:24,190
Yes. Thank you. Okay.
96
00:06:24,890 --> 00:06:25,869
Who's ovulating?
97
00:06:25,870 --> 00:06:26,930
Me! Me, me, me!
98
00:06:27,250 --> 00:06:29,030
Wow! What are the odds?
99
00:06:29,770 --> 00:06:33,310
That's great. Lucky you. You get to have
them both. And we'll just let fate
100
00:06:33,310 --> 00:06:34,310
decide.
101
00:06:35,890 --> 00:06:40,930
Okay. Now, girls, I need you to make him
climax as hard as possible to maximize
102
00:06:40,930 --> 00:06:45,670
his output, okay? Yes, Father. Drain
him. Every last drop. None of it goes to
103
00:06:45,670 --> 00:06:47,090
waste. Every last drop.
104
00:06:47,350 --> 00:06:49,630
I'm so proud of you, and I love you
both. Thank you.
105
00:06:49,870 --> 00:06:50,870
Thank you.
106
00:06:50,910 --> 00:06:53,710
You're welcome. Have fun. Oh, I can't
wait to be a grandpa.
107
00:06:55,750 --> 00:06:56,750
Wow.
108
00:06:57,090 --> 00:07:03,630
So, uh... So I just... Why don't you
just relax?
109
00:07:05,260 --> 00:07:07,100
You ready to beat these pussies big boy?
110
00:07:09,560 --> 00:07:11,380
Yeah, I think I'm ready.
111
00:07:13,580 --> 00:07:15,280
Are you close with your feet?
112
00:07:17,000 --> 00:07:18,660
I can't believe this is happening.
113
00:07:20,260 --> 00:07:22,020
Thank you for helping our community.
114
00:07:23,340 --> 00:07:25,300
Our dad's going to be really happy.
115
00:07:27,180 --> 00:07:28,340
I'm glad I could help.
116
00:07:36,400 --> 00:07:39,980
Oh, I can tell he's full of sperm
chastity.
117
00:07:40,740 --> 00:07:41,840
It's perfect.
118
00:07:42,160 --> 00:07:43,500
We found the right meter.
119
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
Yes, we did.
120
00:07:48,380 --> 00:07:51,500
Oh, it tastes good. I can already taste
the sperm.
121
00:07:54,100 --> 00:07:55,760
It's such healthy feed.
122
00:08:20,620 --> 00:08:21,680
With great genetics.
123
00:08:23,460 --> 00:08:25,300
Tall, strong.
124
00:08:26,900 --> 00:08:30,060
Oh, my God. Feel how much comes off.
125
00:08:31,160 --> 00:08:34,159
He has some premium sperm.
126
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Oh, my God.
127
00:09:12,989 --> 00:09:13,989
They're perfect.
128
00:09:14,570 --> 00:09:16,370
They're full of so much sperm.
129
00:09:22,870 --> 00:09:25,230
He's going to fill his mouth out because
he's real good.
130
00:09:59,950 --> 00:10:00,950
once we leave pregnant.
131
00:10:01,370 --> 00:10:02,370
Yes.
132
00:10:05,530 --> 00:10:08,430
Does my sister suck your dick well?
133
00:10:08,710 --> 00:10:10,910
Oh, my God, you popped her so hard.
134
00:10:12,490 --> 00:10:15,570
Do you think we're going to have a big
enough load for the both of us?
135
00:10:15,810 --> 00:10:16,810
Yeah.
136
00:10:17,070 --> 00:10:18,750
If not, I'll have to cum twice.
137
00:10:20,110 --> 00:10:21,970
Twice? You promise?
138
00:10:24,710 --> 00:10:25,710
Oh, yeah.
139
00:10:26,310 --> 00:10:27,410
Oh, I promise, girl.
140
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
Hallelujah.
141
00:11:03,760 --> 00:11:04,760
Oh, God.
142
00:11:57,950 --> 00:11:59,630
Yeah, I love it.
143
00:12:00,430 --> 00:12:07,230
Oh, my God.
144
00:12:07,470 --> 00:12:12,110
Oh, my God. He looks like he had some
big fucking load in there. Yeah.
145
00:12:13,330 --> 00:12:16,030
He's going to give us such strong
kittens.
146
00:12:16,710 --> 00:12:17,870
Oh, my God.
147
00:12:18,090 --> 00:12:20,090
Look how strong that's going to be.
148
00:12:20,470 --> 00:12:21,630
Oh, it's so strong.
149
00:12:21,930 --> 00:12:26,950
I bet his balls are going to be
completely empty.
150
00:12:27,370 --> 00:12:28,370
Yes.
151
00:12:29,170 --> 00:12:30,910
He's going to fill us both up.
152
00:12:31,990 --> 00:12:35,730
If we're lucky, both of us will get
pregnant. Yes.
153
00:12:37,610 --> 00:12:38,750
Oh, my
154
00:12:38,750 --> 00:12:44,770
gosh.
155
00:12:45,990 --> 00:12:48,890
Oh, you take that so good. Trust me.
156
00:12:53,730 --> 00:12:56,450
Your balls are out.
157
00:13:16,240 --> 00:13:18,580
I hope that this is amazing.
158
00:14:07,220 --> 00:14:10,780
You promised to give us some strong
kids.
159
00:14:25,370 --> 00:14:29,470
Oh my gosh, this is a freaky one, Chad.
Oh my
160
00:14:29,470 --> 00:14:42,690
gosh.
161
00:15:40,750 --> 00:15:41,990
Thank you for saving our village.
162
00:15:42,350 --> 00:15:44,390
No problem.
163
00:15:45,550 --> 00:15:47,310
Oh, my God, yeah.
164
00:15:47,870 --> 00:15:49,250
You're making her sick.
165
00:16:33,090 --> 00:16:35,890
Thank you.
166
00:18:41,399 --> 00:18:42,399
Oh, yeah.
167
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Oh, yeah.
168
00:21:03,950 --> 00:21:06,310
knock out a big fucking load. Oh, yeah.
169
00:21:09,010 --> 00:21:10,890
She's gonna breed us so good.
170
00:21:12,270 --> 00:21:18,250
Do you think we're gonna have one, two,
or three kids?
171
00:21:38,410 --> 00:21:41,230
God, his paws are fucking so much fun.
172
00:21:41,650 --> 00:21:44,170
Oh, he's going to beat us real fucking
hard.
173
00:21:45,090 --> 00:21:47,010
He's going to give us such good cats.
174
00:21:47,250 --> 00:21:49,090
He's going to give us real good cats.
175
00:22:35,760 --> 00:22:37,200
You gotta make our daddy proud.
176
00:22:37,620 --> 00:22:38,620
Yeah.
177
00:22:39,060 --> 00:22:40,660
Oh, my God, yeah.
178
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
Yeah.
179
00:22:45,080 --> 00:22:48,280
Yeah, you're going to fertilize both of
our eyes. Fuck, yeah.
180
00:22:48,860 --> 00:22:50,200
When I'm pregnant.
181
00:22:52,780 --> 00:22:56,200
Oh, my God, yeah.
182
00:22:57,700 --> 00:22:59,840
Oh, my God, yeah.
183
00:23:06,139 --> 00:23:08,360
Yeah. Yeah. Oh, my God. Yummy.
184
00:23:08,560 --> 00:23:09,960
It's freaking down from there.
185
00:24:28,330 --> 00:24:29,350
to be as big as his balls.
186
00:24:32,670 --> 00:24:35,170
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
187
00:24:36,450 --> 00:24:40,930
I'm squeezing my tits as hard as I can
to squeeze out every last drop.
188
00:24:41,130 --> 00:24:44,110
Every last fucking drop.
189
00:24:44,430 --> 00:24:48,390
We need to be pregnant like today. Yes.
190
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
Cool.
191
00:27:41,019 --> 00:27:44,300
oh my gosh
192
00:29:45,580 --> 00:29:46,580
Nice and deep.
193
00:29:47,640 --> 00:29:52,760
Push every last drop in.
194
00:29:53,100 --> 00:29:54,140
Oh, yeah.
195
00:29:54,640 --> 00:29:59,960
Oh, fuck. Oh, my God.
196
00:30:24,760 --> 00:30:25,980
Thank you, good sir.
197
00:30:26,660 --> 00:30:29,240
Thank you. You're going to make our
family so happy.
198
00:30:30,540 --> 00:30:31,680
I'm glad I could help.
199
00:30:33,220 --> 00:30:36,000
I can't wait to see if I get pregnant.
14047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.