All language subtitles for Video Game High School (VGHS) - S3_ Ep. 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:06,705 I’m just saying, we could 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,741 shave off 15% if we just move 3 00:00:06,839 --> 00:00:09,742 manufacturing to Honduras. 4 00:00:08,875 --> 00:00:11,770 Then do it. 5 00:00:09,876 --> 00:00:11,844 Why are we even talking? 6 00:00:11,211 --> 00:00:13,179 Because you still haven't 7 00:00:11,978 --> 00:00:14,146 signed mom's birthday card. 8 00:00:13,313 --> 00:00:15,648 [sighs] 9 00:00:14,280 --> 00:00:17,750 Oh, there he is. 10 00:00:15,782 --> 00:00:19,752 What’s up, Ashley? 11 00:00:17,884 --> 00:00:20,853 [Menacingly] Shane. 12 00:00:19,886 --> 00:00:22,188 [Normal voice] H.R. says I'm 13 00:00:20,987 --> 00:00:23,656 moving to a bigger desk. 14 00:00:22,322 --> 00:00:25,224 Well, that's true, because in 15 00:00:23,790 --> 00:00:26,724 its own special way, the 16 00:00:25,358 --> 00:00:27,593 sidewalk is the biggest desk 17 00:00:26,859 --> 00:00:28,861 of all. 18 00:00:27,727 --> 00:00:29,795 You’re so--what? 19 00:00:28,995 --> 00:00:30,830 You’re fired. 20 00:00:29,929 --> 00:00:32,765 and re-hired. 21 00:00:30,964 --> 00:00:34,867 Peekabooski. 22 00:00:32,899 --> 00:00:36,335 [Sighs] Law here. 23 00:00:36,469 --> 00:00:41,273 newb skillets. 24 00:00:38,238 --> 00:00:42,341 [Laughter] 25 00:00:41,407 --> 00:00:45,810 Who’s this dickhead? 26 00:00:42,475 --> 00:00:47,513 This is New Law. 27 00:00:45,945 --> 00:00:48,647 His demos are through the roof. 28 00:00:47,647 --> 00:00:50,616 Girls can't get enough of his 29 00:00:48,781 --> 00:00:52,318 toothpaste smile, and guys are 30 00:00:50,750 --> 00:00:53,552 busting a nut over his sweet 31 00:00:52,452 --> 00:00:54,854 skills. 32 00:00:53,686 --> 00:00:56,655 You can't-- 33 00:00:54,988 --> 00:00:57,656 No, no, I bust the nuts. 34 00:00:56,789 --> 00:00:58,624 I’m the law. 35 00:00:57,790 --> 00:00:59,558 It’s my name. 36 00:00:58,758 --> 00:01:01,494 It’s my I.P.! 37 00:00:59,692 --> 00:01:03,329 All of which you signed over 38 00:01:01,628 --> 00:01:05,865 to Napalm Energy Corporation. 39 00:01:03,463 --> 00:01:07,133 including your butt, which 40 00:01:05,999 --> 00:01:09,235 no one asked you to do, 41 00:01:07,267 --> 00:01:10,268 So you can have that back. 42 00:01:09,369 --> 00:01:11,337 You signed your butt over 43 00:01:10,403 --> 00:01:12,571 to them? 44 00:01:11,471 --> 00:01:13,606 No wonder girls don't respond 45 00:01:12,705 --> 00:01:16,575 to his brand. 46 00:01:13,740 --> 00:01:17,610 [Laughter] 47 00:01:16,709 --> 00:01:18,711 We’re gonna need you to be 48 00:01:17,744 --> 00:01:20,312 out of the office by lunch, 49 00:01:18,845 --> 00:01:22,381 Laurence. 50 00:01:20,446 --> 00:01:23,249 Ash, about mom's birthday 51 00:01:22,515 --> 00:01:24,550 card... 52 00:01:23,383 --> 00:01:26,318 Oh, oh, oh. 53 00:01:24,684 --> 00:01:28,320 it's your mother's birthday? 54 00:01:26,452 --> 00:01:29,488 Oh, what a special day. 55 00:01:28,454 --> 00:01:30,356 Mrs. Barnstormer is an 56 00:01:29,622 --> 00:01:31,223 inspiration to this whole 57 00:01:30,490 --> 00:01:33,226 company. 58 00:01:31,357 --> 00:01:33,226 Don’t mind if I do. 59 00:01:38,665 --> 00:01:41,934 [snaps fingers] 60 00:01:41,334 --> 00:01:42,801 Yow! 61 00:01:42,935 --> 00:01:45,905 My WASDs! 62 00:01:44,971 --> 00:01:46,839 Whoops. 63 00:01:46,973 --> 00:01:48,874 Sorry about that. 64 00:01:47,840 --> 00:01:50,576 [shrieking] 65 00:01:50,710 --> 00:01:53,645 [shrieking] 66 00:01:52,545 --> 00:01:56,516 That guy is classic. 67 00:01:53,780 --> 00:01:56,516 [shrieking] 68 00:02:00,386 --> 00:02:02,588 [Rock music] 69 00:02:01,687 --> 00:02:04,323 ♪ Don't want to hear ♪ 70 00:02:02,688 --> 00:02:08,860 ♪ About how the real worlds ♪ 71 00:02:04,423 --> 00:02:09,961 ♪ the place for me ♪ 72 00:02:08,961 --> 00:02:10,896 ♪ There's nothing out there ♪ 73 00:02:10,996 --> 00:02:17,336 ♪ on a TV screen ♪ 74 00:02:15,934 --> 00:02:19,271 ♪ There's a better way ♪ 75 00:02:17,436 --> 00:02:20,739 ♪ I don't care what you say ♪ 76 00:02:19,371 --> 00:02:22,841 ♪ I just want to play ♪ 77 00:02:20,839 --> 00:02:24,577 ♪ We all just want to play ♪ 78 00:02:22,941 --> 00:02:26,912 ♪ Things will be all right ♪ 79 00:02:24,677 --> 00:02:31,284 ♪ Soon as I get back to school ♪ 80 00:02:33,886 --> 00:02:36,555 Once the E.R. guy said 81 00:02:35,421 --> 00:02:37,656 Clutch’s big toe was okay, 82 00:02:36,689 --> 00:02:40,759 We rushed right back to the 83 00:02:37,790 --> 00:02:43,328 school, but... 84 00:02:40,893 --> 00:02:45,297 I was driving too fast. 85 00:02:43,463 --> 00:02:46,298 Ted, you should have been 86 00:02:45,431 --> 00:02:46,966 more careful. 87 00:02:46,432 --> 00:02:48,233 I know. 88 00:02:47,100 --> 00:02:50,335 It’s just-- 89 00:02:48,368 --> 00:02:52,905 My phone had died, and you 90 00:02:50,470 --> 00:02:55,641 didn't know where I was, and... 91 00:02:55,775 --> 00:03:01,247 I’m just happy you're okay. 92 00:02:59,112 --> 00:03:03,315 You are... 93 00:03:01,381 --> 00:03:04,416 Okay, right? 94 00:03:03,449 --> 00:03:05,584 It’s been a rough couple of 95 00:03:04,550 --> 00:03:07,453 weeks, Ki. 96 00:03:05,718 --> 00:03:10,888 But you know what? 97 00:03:07,587 --> 00:03:12,240 This’ll give me time to think. 98 00:03:12,158 --> 00:03:14,250 keeping you here. 99 00:03:13,426 --> 00:03:18,596 It’s only three weeks 100 00:03:14,160 --> 00:03:20,600 detention, Kiwi. 101 00:03:18,731 --> 00:03:20,600 Time’s up. 102 00:03:27,106 --> 00:03:31,310 go win that election, babe. 103 00:03:31,444 --> 00:03:37,716 you. 104 00:03:35,848 --> 00:03:37,717 [sighs] 105 00:03:42,622 --> 00:03:44,490 [Handsome as Sin - 106 00:03:43,623 --> 00:03:52,498 Tell Me How You Died] 107 00:03:44,624 --> 00:03:52,498 ♪ ♪ 108 00:04:24,764 --> 00:04:27,866 ♪ I’m the breathing' ♪ 109 00:04:26,199 --> 00:04:29,101 ♪ on the other line ♪ 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,736 ♪ The hate causin' pain ♪ 111 00:04:29,235 --> 00:04:32,371 ♪ from another time ♪ 112 00:04:30,870 --> 00:04:33,839 ♪ I’m the barrel ♪ 113 00:04:32,505 --> 00:04:35,441 ♪ and the shotgun spray ♪ 114 00:04:33,973 --> 00:04:36,909 ♪ I’m the son of a bitch ♪ 115 00:04:35,575 --> 00:04:38,430 ♪ Who took your daddy away ♪ 116 00:04:38,177 --> 00:04:44,450 ♪ Tuck your head down ♪ 117 00:04:39,645 --> 00:04:45,918 ♪ 'cause I’m comin' your way ♪ 118 00:04:44,584 --> 00:04:47,853 ♪ and I can guarantee ♪ 119 00:04:47,987 --> 00:04:57,363 ♪ yeah ♪ 120 00:04:49,489 --> 00:04:57,363 ♪ ♪ 121 00:05:02,235 --> 00:05:05,637 ♪ I’m the white hairs ♪ 122 00:05:03,936 --> 00:05:06,905 ♪ in the old man's beard ♪ 123 00:05:05,771 --> 00:05:08,507 ♪ the news in the paper ♪ 124 00:05:08,641 --> 00:05:11,810 ♪ I’m the aching ♪ 125 00:05:11,944 --> 00:05:14,813 ♪ The smell of the lover ♪ 126 00:05:13,145 --> 00:05:16,515 ♪ that drove you insane ♪ 127 00:05:14,947 --> 00:05:18,830 ♪ I’m a glass house ♪ 128 00:05:16,649 --> 00:05:19,618 ♪ throwin' all my stones ♪ 129 00:05:18,217 --> 00:05:21,530 ♪ The fears you can feel ♪ 130 00:05:19,752 --> 00:05:22,721 ♪ All the way in your bones ♪ 131 00:05:21,187 --> 00:05:24,390 ♪ I’m a barrel ♪ 132 00:05:22,855 --> 00:05:25,691 ♪ and the shotgun blast ♪ 133 00:05:24,524 --> 00:05:27,250 ♪ I’m a kick in your back ♪ 134 00:05:25,825 --> 00:05:28,560 ♪ knockin' you on your ass ♪ 135 00:05:27,159 --> 00:05:29,762 ♪ yeah ♪ 136 00:05:28,694 --> 00:05:31,830 ♪ tuck your head down ♪ 137 00:05:29,896 --> 00:05:34,767 ♪ 'cause I’m coming your way ♪ 138 00:05:31,964 --> 00:05:35,968 [Cheers and applause] 139 00:05:34,901 --> 00:05:40,739 ♪ tuck your head down ♪ 140 00:05:36,102 --> 00:05:44,710 ♪ 'cause I’m coming your way ♪ 141 00:05:40,873 --> 00:05:52,719 ♪ and I can guarantee ♪ 142 00:05:44,844 --> 00:05:52,719 ♪ ♪ 143 00:06:02,228 --> 00:06:05,431 [Cheers and applause] 144 00:06:08,801 --> 00:06:11,503 [Cheers and applause] 145 00:06:15,841 --> 00:06:19,478 ♪ tuck your head down ♪ 146 00:06:16,943 --> 00:06:21,813 ♪ 'cause I’m coming your way ♪ 147 00:06:19,612 --> 00:06:23,480 ♪ Yeah ♪ 148 00:06:21,948 --> 00:06:27,786 ♪ and I can guarantee ♪ 149 00:06:23,182 --> 00:06:29,521 ♪ You don't want me to stay ♪ 150 00:06:27,920 --> 00:06:33,959 ♪ tuck your head down ♪ 151 00:06:29,655 --> 00:06:35,794 ♪ 'cause I’m coming your way ♪ 152 00:06:35,928 --> 00:06:40,799 ♪ You don't want me to stay ♪ 153 00:06:38,965 --> 00:06:42,734 You got shanked, brother. 154 00:06:40,933 --> 00:06:45,671 Aw, man. 155 00:06:42,868 --> 00:06:45,671 Ted Wong, it's time. 156 00:06:53,179 --> 00:06:58,917 One pair of sunglasses, black. 157 00:06:57,617 --> 00:07:01,987 One mechanical pencil, 158 00:07:02,121 --> 00:07:07,525 Three sticks of bubble gum, 159 00:07:04,657 --> 00:07:10,695 winter fresh. 160 00:07:07,660 --> 00:07:13,499 I remember having four. 161 00:07:10,830 --> 00:07:15,670 [Gum pops] 162 00:07:13,633 --> 00:07:17,669 One jewel-encrusted 163 00:07:15,201 --> 00:07:19,872 Tomowachi, engraving... 164 00:07:17,803 --> 00:07:23,275 "To Josh, happy 8th birthday, 165 00:07:23,409 --> 00:07:28,247 It’s dead. 166 00:07:27,179 --> 00:07:29,748 [gasps] 167 00:07:28,381 --> 00:07:32,950 Oh, crap! 168 00:07:29,882 --> 00:07:34,253 Oh! 169 00:07:34,387 --> 00:07:37,550 Oh, crap, oh, crap, oh, crap. 170 00:07:35,855 --> 00:07:38,190 Ah, jeez. 171 00:07:37,189 --> 00:07:39,910 You’re feeding him, right, 172 00:07:38,324 --> 00:07:40,920 and teaching him new tricks, 173 00:07:39,225 --> 00:07:41,560 and cleaning his poop? 174 00:07:40,226 --> 00:07:42,227 You got to clean his poop, Ted. 175 00:07:41,694 --> 00:07:43,128 Uh-huh. 176 00:07:42,361 --> 00:07:44,128 He’s fine. 177 00:07:43,262 --> 00:07:45,163 He’s just sleeping right now. 178 00:07:44,263 --> 00:07:47,633 He’s sleeping? 179 00:07:45,297 --> 00:07:48,834 It’s noon. 180 00:07:47,767 --> 00:07:49,801 What did you do to him? 181 00:07:48,968 --> 00:07:52,370 Hmm? 182 00:07:49,935 --> 00:07:54,973 Show him to me. 183 00:07:52,171 --> 00:07:56,575 He’s in my room, and you will 184 00:07:55,107 --> 00:07:57,276 get to see him when your team 185 00:07:56,709 --> 00:07:58,977 votes for Ki. 186 00:07:57,410 --> 00:08:00,979 Oh, no, Ted. 187 00:07:59,111 --> 00:08:01,947 My guys don't vote until I know 188 00:08:01,113 --> 00:08:04,820 He’s okay. 189 00:08:04,216 --> 00:08:08,554 Yes, fine. 190 00:08:06,252 --> 00:08:10,188 I’ll send you a picture. 191 00:08:08,688 --> 00:08:14,159 He better be smiling, ted. 192 00:08:10,322 --> 00:08:15,561 He better be smiling! 193 00:08:14,293 --> 00:08:17,930 Ladies and gentlemen, 194 00:08:15,695 --> 00:08:19,798 Pwners and Zwners, today is 195 00:08:19,932 --> 00:08:22,768 Napalm versus VGHS. 196 00:08:21,467 --> 00:08:24,169 Two incredible teams, 197 00:08:22,902 --> 00:08:25,804 two incredible captains, 198 00:08:24,303 --> 00:08:27,673 but only one will go on 199 00:08:25,938 --> 00:08:28,873 to the fps championship. 200 00:08:27,807 --> 00:08:30,420 Let’s talk jenny matrix. 201 00:08:30,176 --> 00:08:32,611 This is her first year on 202 00:08:31,243 --> 00:08:33,679 varsity, and this is the biggest 203 00:08:32,745 --> 00:08:35,581 game of her career. 204 00:08:33,813 --> 00:08:38,683 Can she handle the pressure? 205 00:08:35,715 --> 00:08:40,619 According to my readouts... 206 00:08:38,818 --> 00:08:41,352 No. 207 00:08:40,753 --> 00:08:42,220 There you have it. 208 00:08:41,486 --> 00:08:43,121 He’s here. 209 00:08:42,354 --> 00:08:44,220 Jacques Letoure and his scout 210 00:08:43,255 --> 00:08:44,923 are coming to the game. 211 00:08:44,155 --> 00:08:45,790 What? 212 00:08:45,925 --> 00:08:47,358 Why? 213 00:08:46,792 --> 00:08:48,660 To see you play, and they want 214 00:08:47,493 --> 00:08:49,962 to meet you after the game. 215 00:08:48,794 --> 00:08:52,230 Word on the street is they're 216 00:08:52,364 --> 00:08:54,833 Okay, so this--this is-- 217 00:08:54,100 --> 00:08:56,100 this is real. 218 00:08:54,967 --> 00:08:57,690 Mm-hmm, Ashley’s the only 219 00:08:56,135 --> 00:08:58,971 other player they're looking at. 220 00:08:57,203 --> 00:09:00,271 You kick his ass, and you will 221 00:08:59,105 --> 00:09:03,142 be packing your bags, because 222 00:09:00,406 --> 00:09:03,141 you will be going to Paris. 223 00:09:05,911 --> 00:09:08,180 Hey, it's a really, really 224 00:09:07,446 --> 00:09:11,149 good thing. 225 00:09:08,314 --> 00:09:12,684 Get your war face on. 226 00:09:11,283 --> 00:09:14,620 Mom... 227 00:09:12,818 --> 00:09:16,755 I have to tell Brian. 228 00:09:14,754 --> 00:09:18,757 [sighs] 229 00:09:16,889 --> 00:09:20,760 and I don't--I don't even 230 00:09:18,891 --> 00:09:20,760 know what to say. 231 00:09:25,164 --> 00:09:28,300 You still want this, right? 232 00:09:26,298 --> 00:09:30,680 Yeah, more than anything. 233 00:09:28,434 --> 00:09:30,968 Then you tell him that, 234 00:09:30,202 --> 00:09:35,307 and you hope that he 235 00:09:31,103 --> 00:09:39,645 understands. 236 00:09:35,441 --> 00:09:42,180 Yeah. 237 00:09:39,779 --> 00:09:44,249 Hey, hey, guys. 238 00:09:42,314 --> 00:09:46,170 [Laughter] 239 00:09:44,383 --> 00:09:47,119 Oh-ho, what is that? 240 00:09:46,152 --> 00:09:48,860 Dude. 241 00:09:47,253 --> 00:09:49,755 Hey, guys. 242 00:09:48,220 --> 00:09:50,422 Jenny, hey. 243 00:09:49,889 --> 00:09:52,900 We’re just-- 244 00:09:50,556 --> 00:09:54,793 Yeah, sorry to interrupt. 245 00:09:52,224 --> 00:09:56,610 Hey, I was just, um... 246 00:09:54,927 --> 00:09:57,729 I was wondering, do you want to 247 00:09:56,195 --> 00:10:00,650 come over for dinner tonight? 248 00:09:57,863 --> 00:10:01,767 I’ll cook. 249 00:10:00,199 --> 00:10:03,300 You’ll cook? 250 00:10:01,901 --> 00:10:05,203 Mm-hmm. 251 00:10:03,435 --> 00:10:06,371 okay. 252 00:10:05,337 --> 00:10:08,400 Okay, great. 253 00:10:06,505 --> 00:10:09,241 So I’ll see you tonight after 254 00:10:08,174 --> 00:10:10,442 the game. 255 00:10:09,375 --> 00:10:12,277 Yeah. 256 00:10:10,576 --> 00:10:13,845 Uh... 257 00:10:12,411 --> 00:10:15,347 is everything okay? 258 00:10:13,979 --> 00:10:17,490 Yeah. Yes. 259 00:10:15,481 --> 00:10:19,985 Yeah, definitely. 260 00:10:17,183 --> 00:10:23,550 I just wanted to talk to you, 261 00:10:20,119 --> 00:10:25,357 Just you and me, talking, 262 00:10:23,189 --> 00:10:26,223 you know, just you and me. 263 00:10:25,491 --> 00:10:27,920 it's nothing. 264 00:10:26,358 --> 00:10:28,226 Um... 265 00:10:27,226 --> 00:10:30,620 [Clears throat] I’m gonna go 266 00:10:28,360 --> 00:10:34,933 vote before the game. 267 00:10:30,196 --> 00:10:35,934 okay. 268 00:10:37,336 --> 00:10:39,971 What? 269 00:10:38,204 --> 00:10:40,872 do we need to draw you a map? 270 00:10:40,105 --> 00:10:41,773 A map? 271 00:10:41,907 --> 00:10:43,875 To sex town, Brian. 272 00:10:42,875 --> 00:10:44,810 'cause that's where you're 273 00:10:44,944 --> 00:10:47,445 you're having sex with jenny. 274 00:10:46,245 --> 00:10:48,313 Mm-hmm. 275 00:10:47,580 --> 00:10:50,150 What? 276 00:10:48,447 --> 00:10:50,949 No, stop being weird. 277 00:10:50,149 --> 00:10:51,983 think about it, dude. 278 00:10:52,117 --> 00:10:55,487 tonight after the big game. 279 00:10:53,853 --> 00:10:56,387 Just the two of you. 280 00:10:55,621 --> 00:10:57,389 She cook you a lot of 281 00:10:56,522 --> 00:10:59,291 dinners, Brian? 282 00:10:57,523 --> 00:11:01,930 I mean, she burned us popcorn 283 00:10:59,425 --> 00:11:02,294 once, and then we made out 284 00:11:01,227 --> 00:11:03,261 afterwards. 285 00:11:02,428 --> 00:11:04,796 Oh, my god. 286 00:11:03,395 --> 00:11:06,465 That was just popcorn, dude. 287 00:11:04,930 --> 00:11:07,332 Tonight you get the full course. 288 00:11:06,599 --> 00:11:08,300 Uh-huh. 289 00:11:07,466 --> 00:11:09,167 You’re getting dessert. 290 00:11:08,434 --> 00:11:10,435 Boom! 291 00:11:09,301 --> 00:11:11,503 Ah-roo-gah! 292 00:11:10,569 --> 00:11:12,471 Honk-honk! 293 00:11:11,637 --> 00:11:13,905 Yeah! 294 00:11:12,605 --> 00:11:15,874 You the man! 295 00:11:22,181 --> 00:11:24,500 The guy's a king. 296 00:11:29,154 --> 00:11:31,924 [Dial-up connections whirring] 297 00:11:33,993 --> 00:11:36,828 That’s three more votes 298 00:11:34,994 --> 00:11:41,466 from the puzzle gamers. 299 00:11:36,962 --> 00:11:43,301 Yes. 300 00:11:41,600 --> 00:11:45,403 [whispering] uh, Ki, can 301 00:11:43,435 --> 00:11:46,470 I talk to you for a second? 302 00:11:45,537 --> 00:11:48,406 Hi. 303 00:11:46,605 --> 00:11:50,308 You’re back. 304 00:11:48,540 --> 00:11:51,843 Hi. 305 00:11:50,442 --> 00:11:53,445 Um... 306 00:11:51,977 --> 00:11:54,312 So, about the M.M.O. guild... 307 00:11:53,579 --> 00:11:55,280 there's news on 308 00:11:54,446 --> 00:11:56,214 the M.M.O. guild? 309 00:11:55,414 --> 00:11:57,215 Do we have it confirmed? 310 00:11:56,348 --> 00:11:58,830 Will they hold? 311 00:11:57,349 --> 00:12:00,860 What? 312 00:11:58,217 --> 00:12:00,860 did we get their votes? 313 00:12:12,131 --> 00:12:14,132 Duh. 314 00:12:12,998 --> 00:12:16,670 Just talked to josh. 315 00:12:14,266 --> 00:12:18,203 Everything’s gonna be fine. 316 00:12:16,201 --> 00:12:21,473 [Applause] 317 00:12:18,337 --> 00:12:23,975 Everyone, we can do this. 318 00:12:21,607 --> 00:12:26,846 [All cheering] 319 00:12:24,109 --> 00:12:26,846 You’re the best, ted. 320 00:12:30,349 --> 00:12:32,517 This is a one-round game of 321 00:12:31,450 --> 00:12:33,885 hostage rescue. 322 00:12:32,651 --> 00:12:37,222 The first team to extract their 323 00:12:37,356 --> 00:12:41,827 Captains, have you picked your 324 00:12:39,725 --> 00:12:44,129 hostages? 325 00:12:41,961 --> 00:12:46,832 Jumpin' Jax. 326 00:12:44,263 --> 00:12:47,899 Ashley barnstormer. 327 00:12:46,966 --> 00:12:49,901 This guy. 328 00:12:52,404 --> 00:12:56,141 All right, bring it in. 329 00:12:56,275 --> 00:12:58,410 All right, this is the real 330 00:12:57,643 --> 00:13:02,347 deal, kids. 331 00:12:58,544 --> 00:13:03,848 This is your moment. 332 00:13:02,481 --> 00:13:05,450 If you win this game, you will 333 00:13:03,983 --> 00:13:07,170 have sex with my daughter. 334 00:13:05,584 --> 00:13:07,919 Get Jax on that helicopter, 335 00:13:07,152 --> 00:13:09,888 and we are going to the 336 00:13:11,190 --> 00:13:13,925 proud. 337 00:13:15,561 --> 00:13:18,964 You seem distracted. 338 00:13:16,562 --> 00:13:20,650 Did Jenny talk to you? 339 00:13:20,199 --> 00:13:23,968 About what's going to happen 340 00:13:21,600 --> 00:13:25,337 After the game? 341 00:13:24,103 --> 00:13:27,500 Oh. Um... 342 00:13:25,471 --> 00:13:28,139 Okay, I know this is awkward 343 00:13:27,139 --> 00:13:29,241 because I’m her mom, and 344 00:13:28,273 --> 00:13:30,141 whatever happens between you two 345 00:13:29,375 --> 00:13:31,376 is between you two. 346 00:13:30,275 --> 00:13:33,511 But I can't have it affecting 347 00:13:31,510 --> 00:13:35,513 your game out there. 348 00:13:33,645 --> 00:13:36,381 No, no, it won't. 349 00:13:35,647 --> 00:13:38,160 Really? 350 00:13:36,515 --> 00:13:41,419 Because you look pretty frazzled 351 00:13:38,150 --> 00:13:42,954 Right now. 352 00:13:41,553 --> 00:13:44,256 Okay, fine. Um... 353 00:13:44,390 --> 00:13:46,958 little bit, because, like, 354 00:13:45,557 --> 00:13:48,293 you know, it's a big change 355 00:13:48,427 --> 00:13:50,629 Well, change is coming, 356 00:13:49,428 --> 00:13:51,630 Brian, whether you want it to 357 00:13:50,763 --> 00:13:54,299 or not. 358 00:13:51,764 --> 00:13:55,166 and it's gonna hurt. 359 00:13:54,433 --> 00:13:58,360 It is? 360 00:13:55,300 --> 00:13:59,237 Yeah, it hurts. 361 00:13:58,170 --> 00:14:01,372 but jenny has dreamed about this 362 00:13:59,371 --> 00:14:03,740 her entire life, so don't ruin 363 00:14:01,507 --> 00:14:04,409 it for her. 364 00:14:03,208 --> 00:14:07,112 Okay, you go out there, and you 365 00:14:04,543 --> 00:14:07,112 do your job. 366 00:14:09,581 --> 00:14:11,884 Let’s do it. 367 00:14:27,566 --> 00:14:30,436 [Rapid gunfire] 368 00:14:43,849 --> 00:14:46,384 Brian d. is falling apart out 369 00:14:45,284 --> 00:14:47,920 there. 370 00:14:46,518 --> 00:14:47,920 Give that boy some crazy glue. 371 00:14:57,296 --> 00:15:02,567 [Gunshot] 372 00:14:59,598 --> 00:15:06,103 Oh, come on, Brian. 373 00:15:02,701 --> 00:15:09,174 Man, your team kind of sucks, 374 00:15:06,238 --> 00:15:10,342 Especially Brian. 375 00:15:09,308 --> 00:15:11,509 Well, good thing you won't have 376 00:15:10,476 --> 00:15:13,178 to play with them when you're in 377 00:15:11,643 --> 00:15:14,579 Paris this summer. 378 00:15:13,312 --> 00:15:15,714 [sighs] look, I get it. 379 00:15:14,713 --> 00:15:16,680 You put yourself in here to 380 00:15:15,848 --> 00:15:18,449 screw with me. 381 00:15:16,815 --> 00:15:21,119 It’s not gonna work. 382 00:15:18,584 --> 00:15:23,588 Jenny, you got me all wrong. 383 00:15:21,253 --> 00:15:25,900 I’m just lazy. 384 00:15:23,722 --> 00:15:27,920 Besides, the law has got this 385 00:15:25,224 --> 00:15:30,562 in the bag. 386 00:15:27,226 --> 00:15:33,310 You remember the law, don't you? 387 00:15:30,696 --> 00:15:34,132 [Telephone ringing] 388 00:15:33,165 --> 00:15:35,233 [Chirpy indistinct speech] 389 00:15:34,266 --> 00:15:36,334 But I thought we had a deal. 390 00:15:35,367 --> 00:15:39,690 [Chirpy indistinct speech] 391 00:15:36,468 --> 00:15:44,376 Okay. 392 00:15:39,204 --> 00:15:46,444 I understand. 393 00:15:44,510 --> 00:15:48,790 Everyone... 394 00:15:46,578 --> 00:15:49,714 I just got word that the RPG 395 00:15:48,213 --> 00:15:51,116 team voted for Shane. 396 00:15:49,848 --> 00:15:52,717 damn it! 397 00:15:51,250 --> 00:15:55,387 I thought we had it! 398 00:15:52,851 --> 00:15:55,387 walk it off, Sebastian. 399 00:15:58,157 --> 00:16:00,250 I thought we had it. 400 00:16:04,163 --> 00:16:06,564 Okay, so we're gonna tear 401 00:16:05,230 --> 00:16:07,732 down this wall for the shark 402 00:16:06,698 --> 00:16:09,401 tank, and I’m thinking that the 403 00:16:07,866 --> 00:16:10,335 zen garden can go right about 404 00:16:09,535 --> 00:16:11,236 here. 405 00:16:10,469 --> 00:16:12,103 Oh, hey, guys. 406 00:16:11,370 --> 00:16:12,771 don't mind us. 407 00:16:12,237 --> 00:16:13,637 What are you doing here 408 00:16:12,905 --> 00:16:14,639 Shane? 409 00:16:13,772 --> 00:16:15,640 Oh, I’m just getting a head 410 00:16:14,773 --> 00:16:16,508 start on some of my presidential 411 00:16:15,774 --> 00:16:17,475 duties. 412 00:16:16,642 --> 00:16:18,743 This is gonna be my office. 413 00:16:17,609 --> 00:16:19,711 This is our classroom. 414 00:16:18,877 --> 00:16:20,678 Oh, don't worry. 415 00:16:19,845 --> 00:16:22,280 it turns out there's an even 416 00:16:20,812 --> 00:16:23,448 grosser, smellier basement 417 00:16:22,414 --> 00:16:24,415 underneath this basement. 418 00:16:23,582 --> 00:16:25,283 It’s all yours. 419 00:16:24,550 --> 00:16:27,419 [clears throat] 420 00:16:25,417 --> 00:16:28,453 Um, Shane, you can't do this. 421 00:16:27,553 --> 00:16:29,788 This isn't how it works. 422 00:16:28,587 --> 00:16:31,156 Oh, man, no grape pop? 423 00:16:29,922 --> 00:16:32,690 Actually, they've got grape 424 00:16:31,290 --> 00:16:33,558 down at the student center. 425 00:16:32,824 --> 00:16:35,426 That’s all the way 426 00:16:33,692 --> 00:16:38,797 across campus! 427 00:16:35,561 --> 00:16:40,131 [Sighs] today blows. 428 00:16:38,931 --> 00:16:41,990 Call my driver. 429 00:16:40,265 --> 00:16:43,235 Make sure it's Steven. 430 00:16:41,233 --> 00:16:43,234 It should always be Steven. 431 00:17:00,452 --> 00:17:03,880 [chuckles] 432 00:17:01,553 --> 00:17:04,556 Mm, yeah. 433 00:17:03,222 --> 00:17:05,690 O’doyle, you have yoga in the 434 00:17:04,690 --> 00:17:06,624 mornings, right? 435 00:17:05,824 --> 00:17:07,659 Well, yoga's hard work. 436 00:17:06,758 --> 00:17:08,793 I bet you wish you could have 437 00:17:07,792 --> 00:17:09,660 some super sour straws on your 438 00:17:08,926 --> 00:17:10,561 way back. 439 00:17:09,795 --> 00:17:11,429 Oi, they're my favorite 440 00:17:10,695 --> 00:17:12,297 candy, but you can only 441 00:17:11,563 --> 00:17:13,231 get them-- 442 00:17:12,431 --> 00:17:14,980 In that vending machine next 443 00:17:13,365 --> 00:17:14,799 to the weird mural in the 444 00:17:14,233 --> 00:17:16,367 parking lot-- 445 00:17:14,933 --> 00:17:17,469 Too long a walk between classes. 446 00:17:16,501 --> 00:17:18,837 What if I told you we could put 447 00:17:17,603 --> 00:17:20,605 them here in the vending machine 448 00:17:18,971 --> 00:17:21,739 next to Mr. Wong’s classroom. 449 00:17:20,739 --> 00:17:23,174 I would say you're speaking 450 00:17:21,873 --> 00:17:24,275 my language, Ki Swan. 451 00:17:23,308 --> 00:17:25,877 You could move gummy worms 452 00:17:24,409 --> 00:17:26,845 closer to the parkour funasium. 453 00:17:26,979 --> 00:17:29,747 chocolate raisins on the way 454 00:17:28,780 --> 00:17:30,715 to celebrity Pokermon. 455 00:17:29,881 --> 00:17:31,583 go out and talk to every 456 00:17:30,849 --> 00:17:32,684 voter you can. 457 00:17:31,717 --> 00:17:33,885 Find out what favorite soda, 458 00:17:32,818 --> 00:17:35,120 What favorite candy, favorite 459 00:17:35,254 --> 00:17:38,322 have time to get on their way 460 00:17:36,288 --> 00:17:42,160 to class, and you tell them 461 00:17:38,457 --> 00:17:43,862 that Ki swan personally promises 462 00:17:42,294 --> 00:17:45,196 that the snacks they want will 463 00:17:43,996 --> 00:17:46,831 be in the vending machines 464 00:17:45,330 --> 00:17:48,765 they need them to be in, 465 00:17:46,965 --> 00:17:50,735 to get the snacks that they 466 00:17:48,900 --> 00:17:52,770 normally don't have time to get, 467 00:17:50,869 --> 00:17:54,339 but want! 468 00:17:52,904 --> 00:17:56,508 Polls close in five hours. 469 00:17:54,473 --> 00:17:56,508 Let’s get to work, people. 470 00:18:00,979 --> 00:18:06,651 [exhales deeply] 471 00:18:05,851 --> 00:18:07,552 Oh, I think I’m gonna be 472 00:18:06,785 --> 00:18:09,354 sick. 473 00:18:07,686 --> 00:18:10,554 It's just a Tomowachi. 474 00:18:09,488 --> 00:18:12,690 I have the cutest Tomowachi 475 00:18:10,689 --> 00:18:14,626 at home named hank. 476 00:18:12,824 --> 00:18:17,428 This freaks me out! 477 00:18:14,760 --> 00:18:18,296 Ki needs these votes. 478 00:18:17,562 --> 00:18:19,164 All right? 479 00:18:18,430 --> 00:18:19,931 And I need your help, 480 00:18:19,298 --> 00:18:20,932 So let's go. 481 00:18:23,869 --> 00:18:26,838 Theodore, stealing Joshua’s 482 00:18:25,804 --> 00:18:28,773 virtual pet and threatening to 483 00:18:26,972 --> 00:18:30,275 kill it, that's one thing. 484 00:18:28,907 --> 00:18:31,576 that's cool. 485 00:18:30,409 --> 00:18:33,311 But to actually kill it and 486 00:18:31,710 --> 00:18:34,512 pretend it's alive? 487 00:18:33,445 --> 00:18:36,214 That messed up. 488 00:18:34,646 --> 00:18:37,182 You want to talk messed up 489 00:18:36,348 --> 00:18:39,617 to the guy who's been in 490 00:18:37,316 --> 00:18:42,520 detention for over three weeks? 491 00:18:39,751 --> 00:18:45,889 Now, help me with the body 492 00:18:42,654 --> 00:18:47,325 and teach me Photoshop. 493 00:18:47,459 --> 00:18:51,563 you drift, Ted. 494 00:18:48,994 --> 00:18:51,562 You go where we cannot follow. 495 00:18:54,900 --> 00:18:58,269 You’re a monster. 496 00:18:57,469 --> 00:18:59,437 Fine. 497 00:18:58,403 --> 00:19:00,738 I don't even need your stinkin' 498 00:18:59,571 --> 00:19:01,839 help anyway. 499 00:19:00,872 --> 00:19:03,675 I thought we were bros! 500 00:19:01,973 --> 00:19:06,778 Oh, my gosh. 501 00:19:03,809 --> 00:19:08,680 get me out of here. 502 00:19:06,912 --> 00:19:09,814 I want to play! 503 00:19:08,814 --> 00:19:11,482 Ugh! 504 00:19:09,948 --> 00:19:14,219 Stupid. 505 00:19:11,616 --> 00:19:16,521 Hey, frag out! 506 00:19:14,353 --> 00:19:19,991 Aah! 507 00:19:16,655 --> 00:19:22,327 [Whimpers] 508 00:19:20,125 --> 00:19:23,895 [sighs] 509 00:19:22,461 --> 00:19:25,263 Jenny, your boyfriend's 510 00:19:25,397 --> 00:19:29,400 issues. 511 00:19:26,965 --> 00:19:29,400 Brian, get it together. 512 00:19:33,638 --> 00:19:38,909 Dude, what is your deal? 513 00:19:40,512 --> 00:19:43,348 Jenny and I are doing it 514 00:19:42,547 --> 00:19:44,150 tonight. 515 00:19:43,482 --> 00:19:45,516 What? 516 00:19:44,149 --> 00:19:46,783 How is that a problem? 517 00:19:45,650 --> 00:19:47,652 [groans] 518 00:19:46,918 --> 00:19:49,853 I don't know, man. 519 00:19:47,786 --> 00:19:52,390 I’m really nervous about it. 520 00:19:49,988 --> 00:19:54,292 Brian, you are literally 521 00:19:52,524 --> 00:19:55,426 living every 16-year-old boy's 522 00:19:54,426 --> 00:19:57,695 dream right now. 523 00:19:55,560 --> 00:19:58,562 You go to a Video Game High 524 00:19:57,829 --> 00:20:00,398 School. 525 00:19:58,697 --> 00:20:02,800 Your smoking-hot girlfriend 526 00:20:00,532 --> 00:20:04,302 wants to have sex with you. 527 00:20:02,934 --> 00:20:06,771 And for some reason, her mom is 528 00:20:04,436 --> 00:20:07,639 cool with it. 529 00:20:06,905 --> 00:20:08,539 You’re right. 530 00:20:07,773 --> 00:20:09,874 That is pretty awesome. 531 00:20:08,673 --> 00:20:10,742 Yeah, it's pretty damn 532 00:20:10,876 --> 00:20:13,278 Now, do you want it or not? 533 00:20:17,516 --> 00:20:20,451 Whoo-hoo-hoo-hoo! 534 00:20:19,584 --> 00:20:21,486 Yeah! 535 00:20:20,585 --> 00:20:22,720 Yeah! 536 00:20:21,620 --> 00:20:26,390 Oh! 537 00:20:22,854 --> 00:20:27,492 Aah! 538 00:20:26,525 --> 00:20:28,393 Aah! 539 00:20:27,626 --> 00:20:29,427 Yowza! 540 00:20:28,527 --> 00:20:30,728 I don't know what's got into 541 00:20:29,561 --> 00:20:33,430 Brian d, but Scotty wants 542 00:20:30,862 --> 00:20:34,432 some of that in pill form. 543 00:20:33,565 --> 00:20:42,441 [Electronic music] 544 00:20:34,566 --> 00:20:42,441 ♪ ♪ 545 00:21:36,795 --> 00:21:42,567 [Telephone rings] 546 00:21:39,664 --> 00:21:50,575 [Telephone rings] 547 00:21:42,701 --> 00:21:50,575 ♪ ♪ 548 00:21:52,577 --> 00:22:00,651 [whispering indistinctly] 549 00:21:59,684 --> 00:22:02,920 ♪ boop-a-doop-a-doo ♪ 550 00:22:00,785 --> 00:22:08,159 ♪ boo-doo-boo ♪ 551 00:22:08,293 --> 00:22:11,696 Oh, yeah. 552 00:22:10,562 --> 00:22:13,898 [Laughs] 553 00:22:11,830 --> 00:22:15,399 Yeah, yeah. 554 00:22:15,534 --> 00:22:18,736 Yeah. 555 00:22:16,735 --> 00:22:22,506 Yeah, yeah. 556 00:22:18,870 --> 00:22:24,508 Yeah, yeah, yeah! 557 00:22:22,641 --> 00:22:24,509 Yeah! 558 00:22:31,116 --> 00:22:35,487 We’re going home. 559 00:22:33,618 --> 00:22:35,486 okay. 560 00:22:41,560 --> 00:22:47,165 [Screaming] 561 00:22:44,863 --> 00:22:50,568 Yo, Brian... 562 00:22:47,299 --> 00:22:51,536 I love that pump. 563 00:22:50,702 --> 00:22:53,104 I think I’m starting to 564 00:22:51,670 --> 00:22:56,808 get you, Jacks. 565 00:22:53,238 --> 00:22:57,675 GG, Barnstormer. 566 00:22:56,942 --> 00:23:01,579 Yeah. 567 00:22:57,809 --> 00:23:02,580 No. 568 00:23:01,713 --> 00:23:05,649 [dramatic music] 569 00:23:02,714 --> 00:23:06,517 ♪ ♪ 570 00:23:05,784 --> 00:23:09,454 Dude, we got to jump 571 00:23:06,651 --> 00:23:09,454 another fence. 572 00:23:14,793 --> 00:23:16,994 Brian D and Jacks are making 573 00:23:15,994 --> 00:23:18,562 a run. 574 00:23:17,128 --> 00:23:19,629 My god, VGHS could actually 575 00:23:18,697 --> 00:23:24,502 win this thing. 576 00:23:19,764 --> 00:23:25,235 ♪ ♪ 577 00:23:24,636 --> 00:23:26,637 Who could have expected 578 00:23:25,370 --> 00:23:32,800 this outcome? 579 00:23:26,771 --> 00:23:40,180 Brian D is going all the way! 580 00:23:32,143 --> 00:23:40,180 ♪ ♪ 581 00:23:43,388 --> 00:23:45,557 [Crowd groans] 582 00:23:52,998 --> 00:23:57,340 aah! 583 00:23:54,132 --> 00:23:58,202 aah! 584 00:23:57,168 --> 00:23:59,971 Whoopsies. 585 00:23:58,336 --> 00:24:03,475 Did law do that? 586 00:24:00,105 --> 00:24:03,475 [Trilling tongue] 587 00:24:11,282 --> 00:24:14,651 Well, this machine's full, 588 00:24:12,984 --> 00:24:16,187 so how about the protein bars 589 00:24:14,786 --> 00:24:17,880 go here and the smoothies stay 590 00:24:16,321 --> 00:24:18,540 where they are? 591 00:24:17,222 --> 00:24:19,230 I don't know. 592 00:24:18,189 --> 00:24:20,858 That’s a pretty far walk from 593 00:24:19,157 --> 00:24:22,860 the puzzle-gaming room, but... 594 00:24:20,992 --> 00:24:22,860 [Horns honking] 595 00:24:28,333 --> 00:24:32,303 behold, VGHS. 596 00:24:30,268 --> 00:24:33,604 Vending machines for every team. 597 00:24:32,437 --> 00:24:34,304 A vending machine on every 598 00:24:33,738 --> 00:24:35,640 corner. 599 00:24:34,439 --> 00:24:37,275 Vending machines-- 600 00:24:35,774 --> 00:24:38,543 just take one and vote for me. 601 00:24:37,409 --> 00:24:39,310 We got snacks. 602 00:24:38,677 --> 00:24:40,645 We got bevs. 603 00:24:39,444 --> 00:24:41,312 We got whatever you want. 604 00:24:40,779 --> 00:24:42,313 Go on in there. 605 00:24:41,446 --> 00:24:43,179 Can we get the smoothie 606 00:24:42,447 --> 00:24:44,480 machine? 607 00:24:43,314 --> 00:24:45,283 Sure thing, bros. 608 00:24:44,182 --> 00:24:47,184 Vote for Shane. 609 00:24:45,417 --> 00:24:49,620 Oh, hey, Ki. 610 00:24:47,318 --> 00:24:50,655 Thanks for the idea. 611 00:24:49,754 --> 00:24:51,956 How did you-- 612 00:24:50,789 --> 00:24:52,924 Rich. 613 00:24:55,260 --> 00:24:58,620 There’s no clever solution here. 614 00:24:56,895 --> 00:24:59,697 I’m gonna get what I want. 615 00:24:58,196 --> 00:25:00,630 and what do you want, Shane? 616 00:24:59,831 --> 00:25:01,299 Because I want to help the 617 00:25:00,765 --> 00:25:02,166 students. 618 00:25:01,433 --> 00:25:03,701 And the students wanted 619 00:25:02,300 --> 00:25:05,570 snacks or whatever. 620 00:25:03,835 --> 00:25:07,672 Isn’t that the whole point? 621 00:25:05,704 --> 00:25:10,241 Didn’t I do it better than you? 622 00:25:07,806 --> 00:25:13,440 So what's the problem here? 623 00:25:10,375 --> 00:25:15,947 You don't care. 624 00:25:13,178 --> 00:25:16,847 I care. 625 00:25:16,981 --> 00:25:19,150 that you care. 626 00:25:18,416 --> 00:25:20,170 Where do you want these, 627 00:25:19,284 --> 00:25:22,200 boss? 628 00:25:20,151 --> 00:25:22,200 Don't care. 629 00:25:37,368 --> 00:25:43,240 I did everything right. 630 00:25:39,504 --> 00:25:46,100 It shouldn't work like this. 631 00:25:43,374 --> 00:25:47,110 Life’s not a game. 632 00:25:46,144 --> 00:25:49,130 Things don't always work out 633 00:25:47,145 --> 00:25:50,615 like they should. 634 00:25:49,147 --> 00:25:52,149 There’s no great programmer 635 00:25:50,749 --> 00:25:53,985 in the sky. 636 00:25:52,283 --> 00:25:55,119 That’s stupid. 637 00:25:54,119 --> 00:25:56,870 People just say that when they 638 00:25:55,253 --> 00:25:57,922 can't figure out how to solve 639 00:25:56,221 --> 00:25:59,230 a problem. 640 00:25:59,157 --> 00:26:03,793 You just have to... 641 00:26:03,928 --> 00:26:06,964 The polls are closed, Ki. 642 00:26:06,131 --> 00:26:09,300 There’s nothing more to figure 643 00:26:09,434 --> 00:26:11,302 Why don't you come back to H.Q. 644 00:26:10,535 --> 00:26:13,305 and wait with the rest of the 645 00:26:11,436 --> 00:26:13,304 team? 646 00:26:22,480 --> 00:26:25,350 [Sighs] 647 00:26:29,821 --> 00:26:34,910 You would have made a fine 648 00:26:30,522 --> 00:26:38,862 President, Ki swan. 649 00:26:34,225 --> 00:26:40,798 And that's something. 650 00:26:38,997 --> 00:26:43,901 [sighs] 651 00:26:40,932 --> 00:26:45,202 [whistling cheerfully] 652 00:26:45,336 --> 00:26:49,140 ♪ going to the bathroom ♪ 653 00:26:47,272 --> 00:26:49,139 ♪ gonna make some pee ♪ 654 00:27:26,177 --> 00:27:28,344 All right, we need to lock 655 00:27:27,478 --> 00:27:29,447 this base down. 656 00:27:28,479 --> 00:27:30,314 You three, out front. 657 00:27:29,581 --> 00:27:31,314 Brian and I will guard 658 00:27:30,448 --> 00:27:33,318 the hostage. 659 00:27:31,449 --> 00:27:33,318 go. 660 00:27:35,920 --> 00:27:38,189 [Sighs] 661 00:27:43,928 --> 00:27:45,463 Hey. 662 00:27:44,929 --> 00:27:46,497 Don’t worry. 663 00:27:45,597 --> 00:27:47,431 We got this. 664 00:27:46,631 --> 00:27:48,833 and then tonight we'll 665 00:27:47,565 --> 00:27:50,340 celebrate. 666 00:27:48,967 --> 00:27:52,203 I can't even think about 667 00:27:50,168 --> 00:27:53,437 tonight right now. 668 00:27:52,337 --> 00:27:55,439 Wait. 669 00:27:53,571 --> 00:27:57,108 is that what's bothering you? 670 00:27:55,606 --> 00:27:58,142 'cause we can wait to have 671 00:27:57,242 --> 00:27:59,944 dinner. 672 00:27:58,276 --> 00:28:01,445 I mean, I want to have dinner, 673 00:28:01,579 --> 00:28:07,170 you out, I can wait for dinner. 674 00:28:06,117 --> 00:28:07,918 Brian, we can still have 675 00:28:07,151 --> 00:28:09,220 dinner. 676 00:28:09,354 --> 00:28:11,188 of course we can have dinner. 677 00:28:10,421 --> 00:28:13,900 I’m saying... 678 00:28:11,322 --> 00:28:14,257 we don't have to have sex 679 00:28:13,224 --> 00:28:17,128 afterwards. 680 00:28:14,392 --> 00:28:18,262 What? 681 00:28:17,262 --> 00:28:19,797 You know... 682 00:28:18,396 --> 00:28:20,898 The sex? 683 00:28:19,931 --> 00:28:24,201 The team told me that having 684 00:28:24,335 --> 00:28:26,237 Even your mom said-- 685 00:28:25,470 --> 00:28:27,772 Oh, my god, no. 686 00:28:26,371 --> 00:28:30,740 No, Brian, I just wanted to talk 687 00:28:27,906 --> 00:28:32,543 to you tonight about... 688 00:28:30,208 --> 00:28:34,478 can we just do this later? 689 00:28:32,677 --> 00:28:35,846 Holy balls, he doesn't know. 690 00:28:34,612 --> 00:28:36,814 Hey, Brian, guess what. 691 00:28:35,980 --> 00:28:39,183 shut up! 692 00:28:36,948 --> 00:28:40,918 How could you not tell him? 693 00:28:39,317 --> 00:28:41,952 He’s your boyfriend. 694 00:28:43,221 --> 00:28:46,900 Tell me what? 695 00:28:44,522 --> 00:28:48,125 That if you win this match, 696 00:28:46,224 --> 00:28:48,993 she moves to Paris. 697 00:28:48,259 --> 00:28:50,161 Paris? 698 00:28:49,127 --> 00:28:51,228 No, that's not even true. 699 00:28:50,295 --> 00:28:52,863 It’s not? 700 00:28:51,362 --> 00:28:53,531 well, all right, kind of, 701 00:28:52,997 --> 00:28:54,398 but-- 702 00:28:53,665 --> 00:28:55,266 What does "kind of" mean, 703 00:28:54,532 --> 00:28:56,199 Jenny? 704 00:28:55,400 --> 00:28:58,469 can we please talk about this 705 00:28:56,334 --> 00:28:59,570 Later? 706 00:28:58,603 --> 00:29:01,238 Fine. 707 00:28:59,704 --> 00:29:03,307 Brian, my boy, in my 708 00:29:01,372 --> 00:29:04,842 experience, long-distance 709 00:29:03,441 --> 00:29:05,943 relationships just don't work 710 00:29:04,976 --> 00:29:08,312 out. 711 00:29:08,446 --> 00:29:12,484 Jenny, are you going to 712 00:29:09,314 --> 00:29:12,484 Paris or not? 713 00:29:22,427 --> 00:29:25,330 I knew I put myself in here 714 00:29:23,461 --> 00:29:25,330 for a reason. 715 00:29:30,101 --> 00:29:34,172 So, at dinner tonight, 716 00:29:31,102 --> 00:29:34,172 you're breaking up with me? 717 00:29:36,641 --> 00:29:40,245 Brian... 718 00:29:45,450 --> 00:29:48,319 [Gunfire] 719 00:29:55,526 --> 00:29:57,395 Aah! 720 00:30:05,470 --> 00:30:08,339 [groans] 721 00:30:06,404 --> 00:30:09,573 [crowd cheering] 722 00:30:08,473 --> 00:30:10,640 It all comes down to Jenny 723 00:30:09,707 --> 00:30:12,310 Matrix. 724 00:30:10,775 --> 00:30:12,310 Can she handle the pressure? 725 00:30:34,132 --> 00:30:38,200 [Helicopter blades thrumming] 726 00:30:37,135 --> 00:30:46,100 [Dramatic music] 727 00:30:38,136 --> 00:30:48,120 ♪ ♪ 728 00:30:46,144 --> 00:30:48,120 [Gunshot] 729 00:31:22,547 --> 00:31:24,982 Brian. 730 00:31:23,414 --> 00:31:26,500 Brian, wait. 731 00:31:25,116 --> 00:31:26,717 Look, I should have told you, 732 00:31:26,184 --> 00:31:28,319 Okay? 733 00:31:26,851 --> 00:31:29,219 How long, Jenny? 734 00:31:28,453 --> 00:31:33,357 How long have you known 735 00:31:29,353 --> 00:31:35,526 that you're leaving? 736 00:31:33,491 --> 00:31:36,427 God, I’m such an idiot. 737 00:31:35,660 --> 00:31:37,661 No, you're not. 738 00:31:36,561 --> 00:31:38,595 This whole month, I’ve 739 00:31:37,795 --> 00:31:39,563 thought that everything was 740 00:31:38,729 --> 00:31:41,498 great between us. 741 00:31:39,697 --> 00:31:43,633 Dinner tonight, I actually-- 742 00:31:41,632 --> 00:31:44,635 god, of course not, 743 00:31:43,801 --> 00:31:45,502 'cause you care about this 744 00:31:44,769 --> 00:31:46,370 Way more. 745 00:31:45,636 --> 00:31:47,237 and you know what? 746 00:31:46,504 --> 00:31:48,539 That’s fine. 747 00:31:47,371 --> 00:31:49,707 No, that is not fair, okay? 748 00:31:48,673 --> 00:31:50,975 I am not gonna let you make me 749 00:31:49,841 --> 00:31:52,109 Feel bad about this. 750 00:31:51,109 --> 00:31:53,243 Yes, Jenny, we've got that, 751 00:31:52,243 --> 00:31:54,678 loud and clear, thank you. 752 00:31:53,377 --> 00:31:56,513 screw you, Brian. 753 00:31:54,812 --> 00:31:58,549 I have wanted this my entire 754 00:31:56,647 --> 00:32:00,551 life, and I love you, and it's 755 00:31:58,683 --> 00:32:01,685 been killing me. 756 00:32:00,685 --> 00:32:05,990 well, then let me make it 757 00:32:01,819 --> 00:32:07,992 easy for you, okay? 758 00:32:06,124 --> 00:32:07,992 We’re done. 759 00:32:15,867 --> 00:32:20,637 Lovers' quarrel, huh? 760 00:32:17,869 --> 00:32:25,408 That’s tough. 761 00:32:20,771 --> 00:32:27,177 Oh! 762 00:32:25,543 --> 00:32:29,246 Ugh! 763 00:32:27,311 --> 00:32:29,246 Jenny! 764 00:32:48,332 --> 00:32:52,360 And the final tally is 765 00:32:49,534 --> 00:32:54,438 Shane pizza, with 126 votes, 766 00:32:52,170 --> 00:32:57,241 and Ki swan, with 128. 767 00:32:54,572 --> 00:32:59,750 [Cheering] 768 00:32:57,375 --> 00:33:00,577 Yes, kiwi! 769 00:32:59,210 --> 00:33:01,478 Oh, I’m so proud of you. 770 00:33:00,711 --> 00:33:03,414 Congrats. 771 00:33:01,612 --> 00:33:07,251 President Ki swan, everyone. 772 00:33:03,548 --> 00:33:07,251 [Applause] 773 00:33:18,663 --> 00:33:20,664 Congrats, Ki. 774 00:33:19,697 --> 00:33:22,990 Thank you. 775 00:33:20,798 --> 00:33:24,835 Now, ted... 776 00:33:22,233 --> 00:33:25,702 Give me back my Tomowachi. 777 00:33:24,969 --> 00:33:27,604 You know what? 778 00:33:25,836 --> 00:33:28,806 Hey, josh, I don't-- 779 00:33:27,738 --> 00:33:29,840 I don't have it on me today. 780 00:33:28,940 --> 00:33:30,707 What’s he talking about, ted? 781 00:33:29,974 --> 00:33:31,641 nothing. 782 00:33:30,841 --> 00:33:32,508 Josh, let's talk about this 783 00:33:31,776 --> 00:33:33,410 tomorrow. 784 00:33:32,643 --> 00:33:35,790 Stop stalling, ted. 785 00:33:33,544 --> 00:33:37,810 You got our votes. 786 00:33:35,213 --> 00:33:37,810 Now, where is he? 787 00:33:46,390 --> 00:33:50,828 That’s him. 788 00:33:47,992 --> 00:33:53,597 He’s in your backpack. 789 00:33:50,962 --> 00:33:54,865 Why won't you give him to me? 790 00:33:53,731 --> 00:33:56,800 What happened to him, ted? 791 00:33:54,999 --> 00:33:57,701 Nothing. 792 00:33:56,934 --> 00:34:00,204 Is that my Tomowachi 793 00:33:57,835 --> 00:34:04,241 in there? 794 00:34:00,338 --> 00:34:05,242 Is that my Tomowachi in there? 795 00:34:04,375 --> 00:34:10,848 [Ominous music] 796 00:34:05,376 --> 00:34:14,351 ♪ ♪ 797 00:34:10,982 --> 00:34:15,284 Oh. 798 00:34:14,485 --> 00:34:19,356 No. 799 00:34:15,418 --> 00:34:21,891 Oh, my god, no! 800 00:34:19,489 --> 00:34:23,359 Oh, my god. 801 00:34:23,494 --> 00:34:28,599 [Whimpering] 802 00:34:27,297 --> 00:34:29,765 You are a liar 803 00:34:28,733 --> 00:34:31,435 and a murderer. 804 00:34:29,900 --> 00:34:33,470 and I hope you totally choke 805 00:34:31,569 --> 00:34:34,670 on barf. 806 00:34:33,603 --> 00:34:35,705 Come on, Joshy. 807 00:34:34,804 --> 00:34:36,639 Okay, come on. 808 00:34:35,840 --> 00:34:37,508 Come on, it's okay. 809 00:34:36,774 --> 00:34:38,708 Come on. 810 00:34:37,641 --> 00:34:41,279 All right, come on. 811 00:34:38,842 --> 00:34:41,279 Okay, okay, come on, come on. 812 00:34:48,286 --> 00:34:50,387 What? 813 00:34:49,387 --> 00:34:51,255 We were going to lose, 814 00:34:50,521 --> 00:34:51,922 All right? 815 00:34:51,389 --> 00:34:56,160 They were being jerks. 816 00:34:56,293 --> 00:35:01,431 Look, Ki... 817 00:34:58,362 --> 00:35:03,767 I’m sorry, okay? 818 00:35:01,565 --> 00:35:08,272 But you're president now. 819 00:35:03,901 --> 00:35:10,339 That’s a good thing, right? 820 00:35:08,406 --> 00:35:11,241 Right? 821 00:35:10,474 --> 00:35:11,909 It’s just a freakin' 822 00:35:11,375 --> 00:35:14,112 virtual pet. 823 00:35:22,853 --> 00:35:26,390 Ki, you didn't know. 824 00:35:24,989 --> 00:35:28,459 This isn't your fault. 825 00:35:26,524 --> 00:35:28,459 You deserve to win. 826 00:35:33,898 --> 00:35:39,437 I cheated. 827 00:35:36,934 --> 00:35:39,437 I stuffed the ballot boxes. 828 00:35:42,673 --> 00:35:44,542 I’m sorry. 829 00:36:04,528 --> 00:36:06,629 Oh! 830 00:36:05,830 --> 00:36:10,234 You just bought yourself another 831 00:36:06,764 --> 00:36:10,901 week's detention, dillweed. 832 00:36:10,368 --> 00:36:13,304 Get out of here! 833 00:36:16,507 --> 00:36:19,310 [slurping] 834 00:37:32,550 --> 00:37:39,323 [Knock at door] 835 00:37:36,454 --> 00:37:39,323 [sighs] 836 00:37:44,829 --> 00:37:49,700 Ki left school. 837 00:37:47,832 --> 00:37:49,700 She’s gone. 49513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.