Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,574
[Hail to the Chief plays]
2
00:00:07,574 --> 00:00:15,448
♪ ♪
3
00:00:15,448 --> 00:00:22,689
Candidates...
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,692
It's been quite an election.
5
00:00:25,692 --> 00:00:28,361
The polls are closed.
6
00:00:28,361 --> 00:00:29,996
The votes are in.
7
00:00:29,996 --> 00:00:34,367
And one of you will be...
8
00:00:34,367 --> 00:00:37,437
America's Next Top President!
9
00:00:37,437 --> 00:00:38,437
[The Star-Spangled Banner
10
00:00:38,438 --> 00:00:39,439
plays]
11
00:00:39,439 --> 00:00:44,310
♪ ♪
12
00:00:44,310 --> 00:00:46,846
Senator Marshall...
13
00:00:46,846 --> 00:00:48,348
Your record on women's rights
14
00:00:48,348 --> 00:00:50,160
is impeccable, and you have
15
00:00:54,487 --> 00:00:57,557
Tony Hawk...
16
00:00:57,557 --> 00:00:59,425
You're really, really good
17
00:00:59,425 --> 00:01:03,229
at skateboarding.
18
00:01:01,828 --> 00:01:03,363
I wish I could elect you
19
00:01:03,229 --> 00:01:03,229
Thank you.
20
00:01:03,363 --> 00:01:05,465
both.
21
00:01:05,465 --> 00:01:10,300
But the final rose...
22
00:01:17,610 --> 00:01:18,611
[suspenseful music]
23
00:01:18,611 --> 00:01:20,580
♪ ♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:21,447
The President of
25
00:01:21,447 --> 00:01:22,949
The United States of America!
26
00:01:22,949 --> 00:01:23,950
Mr. president!?
27
00:01:23,950 --> 00:01:26,953
Frank, you're safe!
28
00:01:26,953 --> 00:01:29,889
I am, but america's not.
29
00:01:29,889 --> 00:01:30,923
Honey, hand over the launch
30
00:01:30,923 --> 00:01:31,958
codes.
31
00:01:31,958 --> 00:01:34,294
Tony, I'm gonna need your board.
32
00:01:34,294 --> 00:01:36,628
Is this thing live?
33
00:01:36,629 --> 00:01:38,631
America, listen to me
34
00:01:38,631 --> 00:01:39,999
very carefully.
35
00:01:39,999 --> 00:01:41,701
You are--
36
00:01:41,701 --> 00:01:42,835
More on that later, zwners,
37
00:01:42,835 --> 00:01:43,803
But we've got an epic Kill
38
00:01:43,803 --> 00:01:44,871
streak in progress!
39
00:01:44,871 --> 00:01:45,771
No time to explain -
40
00:01:45,771 --> 00:01:48,340
just shut up and watch!
41
00:01:48,340 --> 00:01:50,243
[gunfire]
42
00:01:54,380 --> 00:01:56,282
[gunfire]
43
00:02:00,719 --> 00:02:03,622
[rapid gunfire]
44
00:02:04,690 --> 00:02:10,461
[explosion]
45
00:02:10,461 --> 00:02:13,464
[jets whooshing]
46
00:02:13,465 --> 00:02:15,834
[bullets zipping]
47
00:02:15,834 --> 00:02:17,737
[explosion]
48
00:02:20,606 --> 00:02:23,575
Yo, Brian.
49
00:02:23,575 --> 00:02:25,577
Come on, I got you, bro.
50
00:02:25,577 --> 00:02:27,480
[grunts]
51
00:02:27,480 --> 00:02:29,815
[beeping]
52
00:02:29,815 --> 00:02:31,817
Hey, come on, move your--
53
00:02:31,817 --> 00:02:33,752
[rapid gunfire]
54
00:02:33,752 --> 00:02:36,550
[explosion]
55
00:03:21,401 --> 00:03:22,134
match, but...
56
00:03:22,134 --> 00:03:23,434
Last-minute miracle plays
57
00:03:23,435 --> 00:03:24,503
and lucky comebacks just
58
00:03:24,503 --> 00:03:25,571
aren't gonna cut it...
59
00:03:25,571 --> 00:03:26,672
In the totally extreme road
60
00:03:26,672 --> 00:03:28,374
to the championships!
61
00:03:28,374 --> 00:03:29,575
The competition has never
62
00:03:29,575 --> 00:03:31,900
been tougher, nor the stakes
63
00:03:31,977 --> 00:03:32,978
You can't help but feel that
64
00:03:32,978 --> 00:03:34,480
this VGHS team has lost
65
00:03:34,480 --> 00:03:35,481
a certain...
66
00:03:35,481 --> 00:03:36,815
Je ne sais...
67
00:03:36,815 --> 00:03:38,718
"Law!"
68
00:03:44,157 --> 00:03:47,260
[distant explosion]
69
00:03:56,602 --> 00:03:59,472
[explosion]
70
00:04:04,944 --> 00:04:07,814
[light creaking]
71
00:04:13,553 --> 00:04:15,521
[gun cocks]
72
00:04:21,127 --> 00:04:29,769
Ooh, la la.
73
00:04:29,769 --> 00:04:31,904
Barnstormer.
74
00:04:31,904 --> 00:04:33,840
Just sampling the local cuisine.
75
00:04:33,840 --> 00:04:37,510
[chuckles] So were we.
76
00:04:37,510 --> 00:04:38,244
[laughs]
77
00:04:38,244 --> 00:04:39,111
Prostitutes.
78
00:04:39,111 --> 00:04:41,781
Yeah.
79
00:04:41,781 --> 00:04:43,516
[sighs]
80
00:04:43,516 --> 00:04:44,717
Yeah.
81
00:04:44,717 --> 00:04:46,551
You want another cap?
82
00:04:46,552 --> 00:04:47,253
sure.
83
00:04:47,253 --> 00:04:48,253
Not like there's anything else
84
00:04:48,254 --> 00:04:49,222
going on.
85
00:04:49,222 --> 00:04:51,623
Ha ha, yeah.
86
00:04:51,623 --> 00:04:53,580
17 to zero.
87
00:04:54,193 --> 00:04:55,627
17 to zero!
88
00:04:55,627 --> 00:04:56,862
Napalm's unstoppable.
89
00:04:56,862 --> 00:04:58,130
Championship's in the bag.
90
00:04:58,130 --> 00:04:59,231
You got to get in on this thing
91
00:04:59,231 --> 00:05:00,699
while you still can, before it
92
00:05:00,699 --> 00:05:05,605
goes up, up, up!
93
00:05:05,605 --> 00:05:07,730
Okay, we get it.
94
00:05:08,241 --> 00:05:09,241
team was good for the company.
95
00:05:09,242 --> 00:05:10,209
But why are we here?
96
00:05:10,209 --> 00:05:11,644
What's your endgame?
97
00:05:11,644 --> 00:05:14,747
What do you want?
98
00:05:14,747 --> 00:05:16,949
I want...
99
00:05:16,949 --> 00:05:19,986
Video Game High School.
100
00:05:24,590 --> 00:05:26,792
[rock music]
101
00:05:26,792 --> 00:05:27,792
♪ Don't want to hear ♪
102
00:05:27,793 --> 00:05:29,528
♪ about how the real world's ♪
103
00:05:29,528 --> 00:05:34,660
♪ the place for me? ♪
104
00:05:35,167 --> 00:05:36,101
♪ won't look better ♪
105
00:05:36,101 --> 00:05:41,390
♪ on a tv screen ♪
106
00:05:42,541 --> 00:05:44,276
♪ I don't care what you say ♪
107
00:05:44,276 --> 00:05:45,944
♪ I just want to play ♪
108
00:05:45,944 --> 00:05:48,460
♪ we all just want to play ♪
109
00:05:49,781 --> 00:05:52,117
♪ Soon as I get back to school ♪
110
00:05:52,117 --> 00:05:56,389
♪ ♪
111
00:05:57,390 --> 00:06:03,620
One down, four to go.
112
00:06:04,864 --> 00:06:07,660
Up top, all right.
113
00:06:08,568 --> 00:06:10,303
[hissing pop]
114
00:06:10,303 --> 00:06:15,174
Vote for Shane.
115
00:06:15,174 --> 00:06:16,108
It's okay, Wendell.
116
00:06:16,108 --> 00:06:17,276
Let's pass out more cookies.
117
00:06:17,276 --> 00:06:18,978
Okay.
118
00:06:18,978 --> 00:06:20,279
Vote for Ki.
119
00:06:20,279 --> 00:06:21,147
Thanks.
120
00:06:21,147 --> 00:06:23,883
Hey!
121
00:06:23,883 --> 00:06:25,952
[camera shutter clicks]
122
00:06:25,952 --> 00:06:27,887
Yeah, i'll vote for Shane...
123
00:06:27,887 --> 00:06:29,210
Like, never...
124
00:06:32,291 --> 00:06:33,893
Go!
125
00:06:33,893 --> 00:06:34,794
Yes!
126
00:06:34,794 --> 00:06:37,195
Ha ha! whoo!
127
00:06:37,196 --> 00:06:38,664
Ted wins.
128
00:06:38,664 --> 00:06:39,332
Err!
129
00:06:39,332 --> 00:06:41,000
Boosh!
130
00:06:41,000 --> 00:06:42,735
[imitates engine revving]
131
00:06:42,735 --> 00:06:44,170
Ph, sor--
132
00:06:44,170 --> 00:06:45,638
Oh.
133
00:06:45,638 --> 00:06:47,239
Hey, dude.
134
00:06:47,239 --> 00:06:48,207
Sorry about that.
135
00:06:48,207 --> 00:06:51,430
Are you...
136
00:06:55,915 --> 00:06:58,418
Yeah, he's our Ted now.
137
00:06:58,552 --> 00:07:04,624
Yikes.
138
00:07:04,624 --> 00:07:07,590
Are you okay?
139
00:07:09,829 --> 00:07:11,897
No?
140
00:07:11,897 --> 00:07:13,990
Hey, man, you got to forget
141
00:07:14,133 --> 00:07:15,301
We all got the day off.
142
00:07:15,301 --> 00:07:17,303
Let's go get cool by the pool.
143
00:07:17,303 --> 00:07:19,739
Actually, Games, Brian and I
144
00:07:19,739 --> 00:07:21,741
have some one-on-one time
145
00:07:21,741 --> 00:07:22,642
planned.
146
00:07:22,642 --> 00:07:23,943
Yes, there is an olive oil
147
00:07:23,943 --> 00:07:26,412
tasting at Romero's.
148
00:07:26,412 --> 00:07:28,280
Jenny, we're gonna be late!
149
00:07:28,280 --> 00:07:29,649
Is that what you're wearing?
150
00:07:29,649 --> 00:07:30,683
For?
151
00:07:30,683 --> 00:07:33,252
For your interview on OMG?
152
00:07:33,252 --> 00:07:34,920
Oh, god, that's today?
153
00:07:34,920 --> 00:07:36,155
Can't I just skip it?
154
00:07:36,155 --> 00:07:37,890
That's hilarious.
155
00:07:38,691 --> 00:07:39,357
Oh, my god, Brian,
156
00:07:39,358 --> 00:07:40,226
I'm so sorry.
157
00:07:40,226 --> 00:07:41,293
I forgot.
158
00:07:41,293 --> 00:07:42,662
We'll hang out tonight, yeah?
159
00:07:42,662 --> 00:07:43,662
Yeah, don't worry about it.
160
00:07:43,663 --> 00:07:44,797
Okay.
161
00:07:44,797 --> 00:07:45,665
Good luck.
162
00:07:45,665 --> 00:07:48,868
Thanks.
163
00:07:48,868 --> 00:07:50,436
I don't know, Ki.
164
00:07:50,436 --> 00:07:51,337
Shane's gonna throw us
165
00:07:51,337 --> 00:07:53,339
a pizza party every week.
166
00:07:53,339 --> 00:07:54,340
Yeah, what do we get if we
167
00:07:54,340 --> 00:07:56,775
vote for you guys?
168
00:07:56,776 --> 00:07:57,443
Well, you get
169
00:07:57,443 --> 00:07:58,678
a strong leader--
170
00:07:58,678 --> 00:07:59,745
Forget it, Ki.
171
00:07:59,745 --> 00:08:01,130
The M.M.O. guild only wants
172
00:08:03,849 --> 00:08:04,849
Let's talk deal.
173
00:08:04,850 --> 00:08:05,818
Ooh.
174
00:08:05,818 --> 00:08:07,119
Can you give me Babbage's blade?
175
00:08:07,119 --> 00:08:08,454
Oh, my gosh, Josh.
176
00:08:08,454 --> 00:08:09,822
If you wanted that lame sword,
177
00:08:09,822 --> 00:08:10,690
you should have bought
178
00:08:10,690 --> 00:08:11,457
the collector's edition.
179
00:08:11,457 --> 00:08:13,259
Whatevs, I still want it, eh?
180
00:08:13,259 --> 00:08:15,127
Fine, get my babe Babbage's
181
00:08:15,127 --> 00:08:16,729
Blade, and you totes got our
182
00:08:16,729 --> 00:08:17,462
votes.
183
00:08:17,463 --> 00:08:20,366
We're outie.
184
00:08:20,366 --> 00:08:22,435
Ooh, I should go too.
185
00:08:22,435 --> 00:08:23,335
I'm going to meet with
186
00:08:23,335 --> 00:08:24,203
the social gamers.
187
00:08:24,203 --> 00:08:25,700
Ew, what?
188
00:08:25,938 --> 00:08:26,872
Those guys aren't even
189
00:08:26,872 --> 00:08:27,807
real gamers.
190
00:08:27,807 --> 00:08:29,375
Plus, the M.M.O. guild is, like,
191
00:08:29,375 --> 00:08:32,178
half the voting block, Ki.
192
00:08:32,178 --> 00:08:33,111
Who will only vote for us
193
00:08:33,111 --> 00:08:34,813
if we bribe them.
194
00:08:34,813 --> 00:08:35,481
And I'm not that sort
195
00:08:35,481 --> 00:08:37,850
of candidate, okay?
196
00:08:37,850 --> 00:08:38,818
Okay, yeah.
197
00:08:38,818 --> 00:08:39,885
No, you're right.
198
00:08:39,885 --> 00:08:40,753
I don't know what I was
199
00:08:40,753 --> 00:08:41,721
thinking.
200
00:08:41,721 --> 00:08:43,220
Go meet the people.
201
00:08:44,423 --> 00:08:46,258
Best boyfriend ever--
202
00:08:46,258 --> 00:08:47,126
This guy.
203
00:08:47,126 --> 00:08:47,992
Hi, Ted.
204
00:08:47,993 --> 00:08:49,428
Hi.
205
00:08:49,428 --> 00:08:50,296
I have to go.
206
00:08:50,296 --> 00:08:52,131
Oh, okay.
207
00:08:52,131 --> 00:08:53,232
Bye, Ki.
208
00:08:53,232 --> 00:08:56,100
Bye.
209
00:08:57,336 --> 00:08:58,804
Deathstalker, right?
210
00:08:58,804 --> 00:08:59,805
I'm gonna need you to get us
211
00:08:59,805 --> 00:09:00,772
Babbage's blade.
212
00:09:00,773 --> 00:09:01,440
What?
213
00:09:01,440 --> 00:09:02,308
Why?
214
00:09:02,308 --> 00:09:03,375
'Cause it's the only way the
215
00:09:03,375 --> 00:09:04,777
M.M.O. guild will vote for us.
216
00:09:04,777 --> 00:09:06,145
And if we don't get those votes,
217
00:09:06,145 --> 00:09:08,114
we're gonna lose, and then Ki's
218
00:09:08,114 --> 00:09:09,315
Gonna cry.
219
00:09:09,315 --> 00:09:10,316
Is that what you want, Ted?
220
00:09:10,316 --> 00:09:11,383
You want Ki to cry?
221
00:09:11,383 --> 00:09:13,180
No, of course not.
222
00:09:13,986 --> 00:09:14,887
Suit up.
223
00:09:14,887 --> 00:09:15,887
Okay.
224
00:09:15,888 --> 00:09:16,822
But the only person I know that
225
00:09:16,822 --> 00:09:18,190
Bbought the collector's edition
226
00:09:18,190 --> 00:09:19,825
is...
227
00:09:19,825 --> 00:09:22,280
Oh, man.
228
00:09:42,915 --> 00:09:44,415
The collector's edition?
229
00:09:44,416 --> 00:09:45,351
It's your money.
230
00:09:45,351 --> 00:09:48,354
Do whatever you want.
231
00:09:48,354 --> 00:09:53,359
Yeah.
232
00:09:53,359 --> 00:09:54,960
What the heck, Ted?
233
00:09:54,960 --> 00:09:55,961
You ignore me for two weeks,
234
00:09:55,961 --> 00:09:56,929
and now you're trying to steal
235
00:09:56,929 --> 00:09:57,797
my stuff?
236
00:09:57,797 --> 00:09:58,531
It's for Ki.
237
00:09:58,531 --> 00:09:59,799
She needs Babbage's blade to
238
00:09:59,799 --> 00:10:00,466
win the election.
239
00:10:00,466 --> 00:10:02,134
Not that you care.
240
00:10:02,134 --> 00:10:03,335
Why didn't you just ask?
241
00:10:03,335 --> 00:10:04,904
'Cause I'm not talking to
242
00:10:04,904 --> 00:10:05,571
you.
243
00:10:05,571 --> 00:10:06,906
Now, do you want Ki to win this
244
00:10:06,906 --> 00:10:08,406
or what?
245
00:10:08,407 --> 00:10:10,276
Yeah, I do.
246
00:10:11,644 --> 00:10:15,581
But it's a two-man quest,
247
00:10:15,581 --> 00:10:17,149
so I'm coming with you.
248
00:10:17,149 --> 00:10:18,184
What?
249
00:10:18,184 --> 00:10:19,151
No way.
250
00:10:19,151 --> 00:10:20,319
Ted, does Ki need this thing
251
00:10:20,319 --> 00:10:22,387
or not?
252
00:10:22,388 --> 00:10:23,556
Fine.
253
00:10:23,556 --> 00:10:24,523
But I'm still not talking
254
00:10:24,523 --> 00:10:25,457
to you.
255
00:10:25,457 --> 00:10:27,159
And I'm playing from Ki's room.
256
00:10:27,159 --> 00:10:28,928
Okay, then, fine.
257
00:10:28,928 --> 00:10:30,830
Fine, then, okay.
258
00:10:30,830 --> 00:10:32,331
[scoffs]
259
00:10:32,331 --> 00:10:34,200
See you at Mount Jerek!
260
00:10:47,246 --> 00:10:49,115
[bird squawks]
261
00:10:49,115 --> 00:10:53,252
[gunshot]
262
00:10:53,252 --> 00:10:54,486
That's far enough, griefer.
263
00:10:54,486 --> 00:10:56,856
State your business.
264
00:10:56,856 --> 00:10:58,858
Hi, I'm Ki swan.
265
00:10:58,858 --> 00:11:00,125
I'm not a griefer.
266
00:11:00,125 --> 00:11:01,293
I'm a politician.
267
00:11:01,293 --> 00:11:02,528
[gunshot]
268
00:11:02,528 --> 00:11:03,896
Even worse.
269
00:11:03,896 --> 00:11:05,598
Get going.
270
00:11:05,598 --> 00:11:07,165
Sorry, ma'am.
271
00:11:07,166 --> 00:11:10,369
I'm running for class president.
272
00:11:10,369 --> 00:11:12,204
I'm only here to learn how I can
273
00:11:12,204 --> 00:11:13,238
help you and your fellow
274
00:11:13,239 --> 00:11:15,174
social gamers.
275
00:11:15,174 --> 00:11:16,308
Help?
276
00:11:16,308 --> 00:11:17,509
You just want an easy vote for
277
00:11:17,509 --> 00:11:19,445
a bucket of empty promises.
278
00:11:19,445 --> 00:11:21,413
If you fancy hard-core gamer
279
00:11:21,413 --> 00:11:22,414
folk really wanted to help us
280
00:11:22,414 --> 00:11:24,490
cow-clickers, you'd come to our
281
00:11:27,486 --> 00:11:29,521
Now, if you don't mind, i've got
282
00:11:29,521 --> 00:11:31,824
Bongo Berries to harvest.
283
00:11:34,527 --> 00:11:37,897
Two-minute warning,
284
00:11:37,897 --> 00:11:38,597
everybody.
285
00:11:38,597 --> 00:11:40,466
Two minutes to showtime.
286
00:11:40,466 --> 00:11:41,533
[bell rings]
287
00:11:41,533 --> 00:11:42,534
They're gonna ask a bunch of
288
00:11:42,534 --> 00:11:44,503
dumb, nosy, personal questions
289
00:11:44,503 --> 00:11:45,604
about my life, aren't they?
290
00:11:45,604 --> 00:11:47,406
Stop squirming.
291
00:11:47,406 --> 00:11:48,540
Gosh, I hate these things.
292
00:11:48,540 --> 00:11:49,974
I hate talking about myself.
293
00:11:49,975 --> 00:11:51,143
Well, get used to it, because
294
00:11:51,143 --> 00:11:52,444
being a pro means being
295
00:11:52,444 --> 00:11:53,444
a personality.
296
00:11:53,445 --> 00:11:55,547
Just look at ashley over there.
297
00:11:55,547 --> 00:11:56,448
...And then I says to the
298
00:11:56,448 --> 00:11:58,160
salesman, "yacht?
299
00:11:59,218 --> 00:12:01,120
[laughs]
300
00:12:01,120 --> 00:12:02,121
Oh, man.
301
00:12:02,121 --> 00:12:04,189
Jacques Latour, big fan.
302
00:12:04,189 --> 00:12:05,257
[gasps]
303
00:12:05,257 --> 00:12:07,126
That's Jacques Latour.
304
00:12:07,126 --> 00:12:08,160
Oh, my gosh, he's, like, the
305
00:12:08,160 --> 00:12:10,194
Best FPS coach of all time.
306
00:12:10,195 --> 00:12:11,597
I'm right here, Jenny.
307
00:12:11,597 --> 00:12:12,698
Mom, he coaches the Paris
308
00:12:12,698 --> 00:12:13,564
Panthers.
309
00:12:13,565 --> 00:12:14,566
That's, like, my favorite team
310
00:12:14,566 --> 00:12:16,100
since forever.
311
00:12:16,702 --> 00:12:17,569
I can't talk to him.
312
00:12:17,569 --> 00:12:18,469
Mom, will you go talk to him?
313
00:12:18,470 --> 00:12:19,672
Matthews, Barnstormer,
314
00:12:19,672 --> 00:12:21,140
30 seconds.
315
00:12:21,140 --> 00:12:22,308
Oh, god.
316
00:12:22,308 --> 00:12:23,175
Please tell me not to
317
00:12:23,175 --> 00:12:24,276
embarrass myself.
318
00:12:24,276 --> 00:12:25,343
Jenny, just relax.
319
00:12:25,344 --> 00:12:27,790
You're fine, okay?
320
00:12:28,113 --> 00:12:29,982
Okay.
321
00:12:35,955 --> 00:12:37,323
Jacques Latour...
322
00:12:37,323 --> 00:12:38,991
Cool dude.
323
00:12:38,991 --> 00:12:43,620
Ah, this is gonna be fun.
324
00:12:43,729 --> 00:12:45,130
[gasps]
325
00:12:45,130 --> 00:12:45,998
You're on.
326
00:12:45,998 --> 00:12:47,399
Go, go, go.
327
00:12:47,399 --> 00:12:50,269
[crowd cheering]
328
00:12:50,269 --> 00:12:53,706
W are back from commercials
329
00:12:53,706 --> 00:12:54,573
And talking to
330
00:12:54,573 --> 00:12:56,408
Ashley Barnstormer and
331
00:12:56,408 --> 00:12:57,977
Jenny Matrix.
332
00:12:57,977 --> 00:12:59,712
Please clap for them.
333
00:12:59,712 --> 00:13:01,450
[applause]
334
00:13:06,652 --> 00:13:08,654
Agree/Disagree?
335
00:13:08,654 --> 00:13:09,655
You know, TalkBot,
336
00:13:09,655 --> 00:13:12,358
I got to say, Jenny and VGHS
337
00:13:12,358 --> 00:13:13,592
have really pulled off something
338
00:13:13,592 --> 00:13:15,327
special this season.
339
00:13:15,327 --> 00:13:16,462
But I feel good about our
340
00:13:16,462 --> 00:13:17,329
chances.
341
00:13:17,329 --> 00:13:18,997
[applause]
342
00:13:18,998 --> 00:13:20,399
Jenny...
343
00:13:20,399 --> 00:13:21,767
Tell us about your parents'
344
00:13:21,767 --> 00:13:23,302
divorce.
345
00:13:23,302 --> 00:13:24,236
What?
346
00:13:24,236 --> 00:13:25,704
Do you blame yourself?
347
00:13:25,704 --> 00:13:27,372
Uh...
348
00:13:27,373 --> 00:13:28,240
No.
349
00:13:28,240 --> 00:13:29,408
Can we talk about something
350
00:13:29,408 --> 00:13:30,309
else?
351
00:13:30,309 --> 00:13:31,743
Who's the better smoocher,
352
00:13:31,744 --> 00:13:35,800
Brian D. or The Law?
353
00:13:36,548 --> 00:13:37,783
My goodness.
354
00:13:37,783 --> 00:13:39,618
Just playing, just playing!
355
00:13:39,618 --> 00:13:40,486
Ha ha ha ha.
356
00:13:40,486 --> 00:13:41,353
Very charming.
357
00:13:41,353 --> 00:13:43,222
Oh, my god.
358
00:13:55,401 --> 00:14:00,606
So, uh...
359
00:14:00,606 --> 00:14:03,750
How's drifting?
360
00:14:07,713 --> 00:14:09,480
How's not talking to Brian?
361
00:14:13,719 --> 00:14:15,421
[sighs]
362
00:14:15,421 --> 00:14:16,388
I'd at least like to know
363
00:14:16,388 --> 00:14:17,256
If Ki's all right.
364
00:14:17,256 --> 00:14:18,257
Haven't really talked to her
365
00:14:18,257 --> 00:14:19,123
since--
366
00:14:19,124 --> 00:14:20,726
Traveler, beware!
367
00:14:20,726 --> 00:14:23,529
Grave danger lies ahead.
368
00:14:23,529 --> 00:14:24,596
Oh, Ted, i think this is
369
00:14:24,596 --> 00:14:25,597
the guy.
370
00:14:25,597 --> 00:14:27,632
Are you the Babbages guy?
371
00:14:27,633 --> 00:14:29,568
You fools seek Babbage's
372
00:14:29,568 --> 00:14:30,636
Blade?
373
00:14:30,636 --> 00:14:31,569
[coughs]
374
00:14:31,570 --> 00:14:33,705
Yep, we do.
375
00:14:33,705 --> 00:14:34,673
Where do we go?
376
00:14:34,673 --> 00:14:36,742
Many have died in pursuit
377
00:14:36,742 --> 00:14:38,343
of that wretched blade.
378
00:14:38,343 --> 00:14:41,146
Before I send you to your doom,
379
00:14:41,146 --> 00:14:44,149
Prove you are worthy...
380
00:14:44,149 --> 00:14:45,417
By entering the exclusive
381
00:14:45,417 --> 00:14:46,819
pre-order bonus code found on
382
00:14:46,819 --> 00:14:48,420
The inside cover of the art book
383
00:14:48,420 --> 00:14:49,420
in the Deathstalker 2:
384
00:14:49,421 --> 00:14:51,423
King's Ransom edition...
385
00:14:51,423 --> 00:14:53,392
If you dare.
386
00:14:53,392 --> 00:14:54,359
Got it right here.
387
00:14:54,359 --> 00:14:58,230
It's 3-b-b-x-x-y-1.
388
00:14:58,230 --> 00:14:59,865
You are...
389
00:14:59,865 --> 00:15:00,866
Unworthy.
390
00:15:00,866 --> 00:15:01,834
Wait. what?
391
00:15:01,834 --> 00:15:03,301
No, no.
392
00:15:03,302 --> 00:15:04,369
Oh, wait a minute.
393
00:15:04,369 --> 00:15:05,270
It's not a one.
394
00:15:05,270 --> 00:15:06,771
It's a lowercase "l."
395
00:15:06,772 --> 00:15:10,242
You are worthy.
396
00:15:10,242 --> 00:15:11,709
Enjoy your thrilling
397
00:15:11,710 --> 00:15:13,345
DLC adventure.
398
00:15:13,345 --> 00:15:14,279
Thank you.
399
00:15:14,279 --> 00:15:15,647
But before you do,
400
00:15:15,647 --> 00:15:17,749
Hear this tragic tale
401
00:15:17,749 --> 00:15:19,384
of Sir Babbages
402
00:15:19,384 --> 00:15:20,719
And the cursed blade...
403
00:15:20,719 --> 00:15:21,620
Skip, skip, skip.
404
00:15:21,620 --> 00:15:22,488
I and knights --
405
00:15:22,488 --> 00:15:23,388
Skip, skip, skip, skip.
406
00:15:23,388 --> 00:15:24,389
Seeing nothing but death--
407
00:15:24,389 --> 00:15:26,125
Skip, skip, skip, skip, skip.
408
00:15:26,125 --> 00:15:26,792
...ash under a sky of blood.
409
00:15:26,792 --> 00:15:27,659
Skip, skip, skip.
410
00:15:27,659 --> 00:15:28,660
Dude, we're on a clock here.
411
00:15:28,660 --> 00:15:30,695
I should have...
412
00:15:30,696 --> 00:15:32,164
I should have stayed a farmer.
413
00:15:32,164 --> 00:15:32,831
Just skip it.
414
00:15:32,831 --> 00:15:34,700
[groans]
415
00:15:39,605 --> 00:15:47,346
Okay, looks like it's, uh,
416
00:15:47,346 --> 00:15:50,682
yeah, this way.
417
00:15:50,682 --> 00:15:52,251
I didn't tell Ki not to talk
418
00:15:52,251 --> 00:15:55,587
to you or anything.
419
00:15:55,587 --> 00:15:57,422
Okay.
420
00:15:57,422 --> 00:15:58,924
She's just busy.
421
00:15:58,924 --> 00:16:00,159
You should hang out with her
422
00:16:00,159 --> 00:16:02,394
sometime.
423
00:16:02,394 --> 00:16:03,462
I will.
424
00:16:03,462 --> 00:16:05,396
Thanks.
425
00:16:05,397 --> 00:16:06,565
Anyway, let's get this
426
00:16:06,565 --> 00:16:08,434
over with.
427
00:16:16,375 --> 00:16:18,243
Traveler, beware!
428
00:16:23,949 --> 00:16:26,484
Hello?
429
00:16:29,354 --> 00:16:33,125
Is anybody down here?
430
00:16:54,379 --> 00:16:57,249
[dial-up connections whining]
431
00:16:57,849 --> 00:17:03,555
I didn't think you'd show up.
432
00:17:03,555 --> 00:17:04,623
Say hello to the Fruit Tune
433
00:17:04,623 --> 00:17:07,226
Farmers.
434
00:17:07,226 --> 00:17:11,930
Hi.
435
00:17:11,930 --> 00:17:13,599
A.cC's broken,
436
00:17:13,598 --> 00:17:15,500
Runny noses wherever you look,
437
00:17:15,500 --> 00:17:16,935
Spotty wi-fi.
438
00:17:16,935 --> 00:17:18,270
We lost our Fiddle Fig crop
439
00:17:18,270 --> 00:17:20,439
when the router timed out.
440
00:17:20,439 --> 00:17:21,540
We'd suffer it all if we could
441
00:17:21,540 --> 00:17:23,608
get some decent computers.
442
00:17:34,319 --> 00:17:40,591
Well, I can see why you would
443
00:17:40,592 --> 00:17:43,729
need wi-fi and actual chairs,
444
00:17:43,729 --> 00:17:44,997
But the computers seem to be
445
00:17:44,997 --> 00:17:46,832
running the game just fine.
446
00:17:46,832 --> 00:17:47,799
All we want is equal
447
00:17:47,799 --> 00:17:48,966
treatment.
448
00:17:48,967 --> 00:17:50,769
These computers are lame.
449
00:17:50,769 --> 00:17:52,471
The ones they got upstairs--
450
00:17:52,471 --> 00:17:53,872
they're, like, from the future.
451
00:17:53,872 --> 00:17:55,274
Well, that's because they're
452
00:17:55,274 --> 00:17:57,842
for playing real games.
453
00:17:57,843 --> 00:18:00,120
"Real games"?
454
00:18:01,747 --> 00:18:03,382
Fruit Tune Farms may not have
455
00:18:03,382 --> 00:18:04,716
fancy graphics or take
456
00:18:04,716 --> 00:18:06,685
lightning-fast reflexes,
457
00:18:06,685 --> 00:18:08,419
But it takes dedication and care
458
00:18:08,420 --> 00:18:09,855
to tend these crops.
459
00:18:09,855 --> 00:18:11,456
We love it, and it brings us
460
00:18:11,456 --> 00:18:16,962
together.
461
00:18:16,962 --> 00:18:19,665
So i ask you, Ki swan, isn't
462
00:18:19,665 --> 00:18:21,600
that what gaming's all about?
463
00:18:39,685 --> 00:18:42,254
[shrieking]
464
00:20:10,975 --> 00:20:16,848
[dragon screeches]
465
00:20:16,848 --> 00:20:19,717
[groaning]
466
00:20:30,929 --> 00:20:34,699
She has to get--
467
00:20:34,699 --> 00:20:35,967
Ah, Ki!
468
00:20:35,967 --> 00:20:36,902
Where have you been?
469
00:20:36,902 --> 00:20:37,769
The debate's in, like,
470
00:20:37,769 --> 00:20:38,637
five seconds!
471
00:20:38,637 --> 00:20:39,504
I was talking with the
472
00:20:39,504 --> 00:20:40,171
Social gamers--
473
00:20:40,172 --> 00:20:41,390
Dah -- Blagh!
474
00:20:41,907 --> 00:20:42,774
Look, bad news--
475
00:20:42,774 --> 00:20:43,809
Shane-- Shane promised pizza
476
00:20:43,809 --> 00:20:45,476
Parties to every team in the school.
477
00:20:45,477 --> 00:20:46,445
So we have to shift to a
478
00:20:46,445 --> 00:20:47,745
pro-pizza party platform.
479
00:20:47,746 --> 00:20:48,613
You got that?
480
00:20:48,613 --> 00:20:49,514
When they ask about the
481
00:20:49,514 --> 00:20:50,181
student funds--
482
00:20:50,182 --> 00:20:51,650
Wendell, there's good things
483
00:20:51,650 --> 00:20:52,784
we can do with that money.
484
00:20:52,784 --> 00:20:54,786
Aw, Ki, look at that crowd.
485
00:20:54,786 --> 00:20:56,210
They are literally eating up
486
00:20:59,959 --> 00:21:05,197
Candidates, tick tock.
487
00:21:05,197 --> 00:21:06,598
Let's get this show on the road.
488
00:21:06,598 --> 00:21:09,000
Guh.
489
00:21:09,000 --> 00:21:12,137
[exhales deeply]
490
00:21:12,137 --> 00:21:14,940
And every night i would open
491
00:21:14,940 --> 00:21:18,900
ip that freezer door and say,
492
00:21:20,245 --> 00:21:22,746
My strawberry swirl."
493
00:21:22,747 --> 00:21:23,915
Thank you.
494
00:21:23,915 --> 00:21:25,484
Jenny...
495
00:21:25,484 --> 00:21:28,530
Same question.
496
00:21:29,688 --> 00:21:30,889
a strawberry milkshake,
497
00:21:30,889 --> 00:21:33,580
would you still love him?
498
00:21:34,826 --> 00:21:38,697
No, because he'd be a milkshake.
499
00:21:38,697 --> 00:21:40,931
[crowd grumbling]
500
00:21:40,932 --> 00:21:42,234
So physical attraction
501
00:21:42,234 --> 00:21:43,869
is important to you.
502
00:21:43,869 --> 00:21:44,735
[crowd booing]
503
00:21:44,736 --> 00:21:45,604
What?
504
00:21:45,604 --> 00:21:46,972
No, i'm just being realistic.
505
00:21:46,972 --> 00:21:47,839
Come on.
506
00:21:47,839 --> 00:21:48,773
Looks like the only thing
507
00:21:48,773 --> 00:21:49,841
colder than that milkshake
508
00:21:49,841 --> 00:21:51,800
is jenny's heart.
509
00:21:52,544 --> 00:21:55,947
For Ashley!
510
00:21:55,947 --> 00:21:56,982
Next segment--
511
00:21:56,982 --> 00:21:59,840
"Did Jenny just say that?"
512
00:21:59,985 --> 00:22:01,620
Jenny, rank your favorite
513
00:22:01,620 --> 00:22:03,655
races in order.
514
00:22:03,655 --> 00:22:04,856
Um, wha--
515
00:22:04,856 --> 00:22:06,124
It's just a thought
516
00:22:06,124 --> 00:22:07,259
experiment, jenny.
517
00:22:07,259 --> 00:22:10,195
No one will get mad at you.
518
00:22:10,195 --> 00:22:11,530
Okay.
519
00:22:11,530 --> 00:22:12,898
Um...
520
00:22:12,898 --> 00:22:16,534
Well, i guess that i'm white,
521
00:22:16,535 --> 00:22:17,836
So...white.
522
00:22:17,836 --> 00:22:19,871
And then i love indian food,
523
00:22:19,871 --> 00:22:21,873
so maybe that would be two?
524
00:22:21,873 --> 00:22:23,241
We were talking about
525
00:22:23,241 --> 00:22:25,744
World of Warcraft.
526
00:22:25,744 --> 00:22:26,878
Oh, my God.
527
00:22:26,878 --> 00:22:28,947
[crowd booing]
528
00:22:28,947 --> 00:22:30,581
And that is how my drinking
529
00:22:30,582 --> 00:22:32,117
fountain redistribution act will
530
00:22:32,117 --> 00:22:33,818
ensure equal access to all
531
00:22:33,818 --> 00:22:35,820
students without increasing
532
00:22:35,820 --> 00:22:37,880
hallway foot traffic.
533
00:22:39,958 --> 00:22:44,162
Okay, final question--
534
00:22:44,162 --> 00:22:45,630
How do you plan to use the
535
00:22:45,630 --> 00:22:48,733
student fund to benefit vghs?
536
00:22:48,733 --> 00:22:50,869
Shane, two minutes.
537
00:22:50,869 --> 00:22:53,271
I only need two words--
538
00:22:53,271 --> 00:22:54,973
Pizza parties!
539
00:22:54,973 --> 00:22:59,711
[crowd cheering]
540
00:22:59,711 --> 00:23:02,113
Pizza, pizza, pizza...
541
00:23:02,113 --> 00:23:03,480
All right, all right,
542
00:23:04,249 --> 00:23:06,151
Ki Swan, any rebuttal?
543
00:23:07,119 --> 00:23:14,658
Pizza parties are good...
544
00:23:14,659 --> 00:23:18,630
But...
545
00:23:19,297 --> 00:23:20,665
free garlic knots!
546
00:23:20,665 --> 00:23:23,534
[crowd cheering]
547
00:23:23,535 --> 00:23:27,339
Garlic knots?
548
00:23:27,339 --> 00:23:28,807
Why didn't we think of that?
549
00:23:28,807 --> 00:23:30,909
You're fired, Sebastian.
550
00:23:30,909 --> 00:23:31,943
Okay, man.
551
00:23:31,943 --> 00:23:36,815
I get it.
552
00:23:36,815 --> 00:23:38,316
30 seconds, Ki.
553
00:23:38,316 --> 00:23:41,860
Anything else?
554
00:23:42,954 --> 00:23:45,924
Is that all?
555
00:23:51,897 --> 00:23:56,101
Also, i would like to use
556
00:23:56,101 --> 00:23:57,636
a portion of the fund to buy new
557
00:23:57,636 --> 00:23:59,404
computers for the social gamers.
558
00:23:59,404 --> 00:24:03,141
[crowd grumbling, booing]
559
00:24:03,141 --> 00:24:04,743
As class president, i want to
560
00:24:04,743 --> 00:24:05,810
make this school better for
561
00:24:05,810 --> 00:24:07,278
every gamer.
562
00:24:07,278 --> 00:24:10,148
[crowd jeering]
563
00:24:10,148 --> 00:24:15,419
They don't even have chairs,
564
00:24:15,420 --> 00:24:17,322
And pizza's unhealthy!
565
00:24:17,322 --> 00:24:20,191
[jeering continues]
566
00:24:22,660 --> 00:24:28,833
[laughing]
567
00:24:28,833 --> 00:24:30,100
Yes.
568
00:24:38,177 --> 00:24:43,682
Ted!
569
00:24:43,682 --> 00:24:46,551
[roars]
570
00:25:09,841 --> 00:25:12,710
[beast roaring frantically]
571
00:25:14,480 --> 00:25:22,487
[chuckles]
572
00:25:22,487 --> 00:25:25,924
At last, the curse is broken.
573
00:25:25,924 --> 00:25:28,158
Thank you,
574
00:25:28,159 --> 00:25:30,161
true friend! Finally--
575
00:25:30,161 --> 00:25:31,463
And skippity-skip.
576
00:25:31,463 --> 00:25:35,433
I'll take that blade now, buddy.
577
00:25:35,433 --> 00:25:37,135
Here you are, good sir--
578
00:25:37,135 --> 00:25:38,369
One Babbage's blade,
579
00:25:38,369 --> 00:25:42,139
As promised.
580
00:25:42,140 --> 00:25:43,742
Wait. What?
581
00:25:43,742 --> 00:25:45,409
You picked up the sword.
582
00:25:45,410 --> 00:25:48,813
It's bind on pickup.
583
00:25:48,813 --> 00:25:52,283
Wait, no.
584
00:25:52,283 --> 00:25:53,251
Ugh, the whole quest
585
00:25:53,251 --> 00:25:54,918
is ruined now!
586
00:25:54,919 --> 00:25:55,987
Dude, I'm sorry.
587
00:25:55,987 --> 00:25:57,880
You're supposed to pick up
588
00:25:58,823 --> 00:26:00,158
No Binding.
589
00:26:00,158 --> 00:26:01,292
Well, maybe you should have
590
00:26:01,292 --> 00:26:02,827
told me that, Ted.
591
00:26:02,827 --> 00:26:04,929
Oh, so this is my fault now.
592
00:26:04,929 --> 00:26:06,970
Yes, a little bit.
593
00:26:07,866 --> 00:26:08,833
I didn't know about the
594
00:26:08,833 --> 00:26:09,801
glove, okay?
595
00:26:09,801 --> 00:26:10,802
Maybe you would have if
596
00:26:10,802 --> 00:26:12,300
you hadn't skipped all of the
597
00:26:12,971 --> 00:26:14,239
The dialogue is so boring.
598
00:26:14,239 --> 00:26:15,340
You're boring!
599
00:26:15,340 --> 00:26:17,207
Oh, real mature, Ted.
600
00:26:19,611 --> 00:26:22,480
Ted!
601
00:26:22,480 --> 00:26:23,481
[door opens]
602
00:26:23,481 --> 00:26:24,482
Well, I hope you're happy.
603
00:26:24,482 --> 00:26:25,950
You just cost Ki the election.
604
00:26:25,950 --> 00:26:29,287
I'm just trying to help, ted.
605
00:26:29,287 --> 00:26:30,188
What are you doing?
606
00:26:30,188 --> 00:26:31,222
I'm doing the quest again,
607
00:26:31,222 --> 00:26:32,190
alone.
608
00:26:32,190 --> 00:26:33,291
It doesn't work like that,
609
00:26:33,291 --> 00:26:34,158
idiot.
610
00:26:34,159 --> 00:26:35,360
Don't call me an idiot,
611
00:26:35,360 --> 00:26:37,428
you jerk!
612
00:26:37,428 --> 00:26:38,563
God, Ted, you're such
613
00:26:38,563 --> 00:26:40,310
an asshole!
614
00:26:41,900 --> 00:26:44,936
Ugh.
615
00:26:44,936 --> 00:26:47,539
Dude, are you okay?
616
00:26:47,539 --> 00:26:49,240
Screw you.
617
00:26:49,240 --> 00:26:50,241
No, no, no, no, no, no.
618
00:26:50,241 --> 00:26:51,376
Dude, i'm sorry.
619
00:26:51,376 --> 00:26:52,243
I didn't mean to.
620
00:26:52,243 --> 00:26:53,110
I'm sorry.
621
00:26:53,111 --> 00:26:56,214
[crying] no, you're not.
622
00:26:56,214 --> 00:26:58,216
You're not my friend.
623
00:26:58,216 --> 00:27:00,118
No, Ted, i am.
624
00:27:00,118 --> 00:27:00,985
I'm sorry.
625
00:27:00,985 --> 00:27:01,985
I--
626
00:27:01,986 --> 00:27:02,854
I didn't mean to.
627
00:27:02,854 --> 00:27:03,588
I'm really sorry, man.
628
00:27:03,588 --> 00:27:04,889
Shut up, Brian!
629
00:27:04,889 --> 00:27:07,158
Just shut up!
630
00:27:07,158 --> 00:27:08,325
I'm done.
631
00:27:08,326 --> 00:27:10,195
Go to hell.
632
00:27:19,638 --> 00:27:26,511
He's on fire!
633
00:27:26,511 --> 00:27:28,913
And he's good at basketball.
634
00:27:28,913 --> 00:27:30,215
What a scholar!
635
00:27:30,215 --> 00:27:31,949
Now, Jenny, an anonymous
636
00:27:31,950 --> 00:27:33,451
informant tells us you have
637
00:27:33,451 --> 00:27:35,920
a hidden talent of your own.
638
00:27:35,920 --> 00:27:37,355
Uh, are you talking about
639
00:27:37,355 --> 00:27:38,389
DXM?
640
00:27:38,389 --> 00:27:39,323
No.
641
00:27:39,324 --> 00:27:40,558
Even more embarrassingly,
642
00:27:40,558 --> 00:27:41,626
you used to play
643
00:27:41,626 --> 00:27:44,495
Paropera the Opera, like a nerd.
644
00:27:44,495 --> 00:27:45,964
Who told you that?
645
00:27:45,964 --> 00:27:49,100
Loading Paropera the Opera.
646
00:27:49,267 --> 00:27:52,904
Jenny will now sing for us.
647
00:27:52,904 --> 00:27:54,105
Oh, no, no, no, thank you.
648
00:27:54,105 --> 00:27:55,730
I don't do that.
649
00:27:59,110 --> 00:28:00,311
Right, everyone?
650
00:28:00,311 --> 00:28:01,212
Sing...
651
00:28:01,212 --> 00:28:03,948
Sing, sing, sing, sing,
652
00:28:03,948 --> 00:28:07,117
Sing, sing, sing, sing, sing,
653
00:28:07,117 --> 00:28:09,954
Sing, sing, sing, sing, sing...
654
00:28:09,954 --> 00:28:12,900
[chanting intensifies]
655
00:28:20,899 --> 00:28:22,766
[lights bang]
656
00:28:24,735 --> 00:28:33,610
[singing opera]
657
00:28:33,611 --> 00:28:41,486
♪ ♪
658
00:29:43,281 --> 00:29:46,150
[cheers and applause]
659
00:29:53,191 --> 00:29:56,600
I can't believe you told them
660
00:29:56,728 --> 00:29:57,628
Well, it's a good thing
661
00:29:57,628 --> 00:29:58,495
I did...
662
00:29:58,496 --> 00:29:59,397
You were dying out there.
663
00:29:59,397 --> 00:30:01,698
Well, thanks.
664
00:30:01,699 --> 00:30:03,568
[clears throat]
665
00:30:09,140 --> 00:30:11,309
[clears throat]
666
00:30:13,779 --> 00:30:17,810
Coach Latour.
667
00:30:17,782 --> 00:30:18,649
I'm sorry.
668
00:30:18,649 --> 00:30:20,385
I'm just--i'm a really big fan.
669
00:30:20,385 --> 00:30:22,453
You are Jenny Matrix, oui?
670
00:30:22,453 --> 00:30:23,321
Yeah.
671
00:30:23,321 --> 00:30:24,187
This has been quite
672
00:30:24,188 --> 00:30:25,757
the season.
673
00:30:25,757 --> 00:30:26,624
Wow.
674
00:30:26,624 --> 00:30:27,558
Thanks.
675
00:30:27,558 --> 00:30:28,626
You're... quite the coach!
676
00:30:28,626 --> 00:30:29,660
[chuckles]
677
00:30:29,660 --> 00:30:31,496
Um... ah...
678
00:30:31,496 --> 00:30:33,398
What i meant was, you've been
679
00:30:33,398 --> 00:30:34,532
watching me?
680
00:30:34,532 --> 00:30:36,266
But of course.
681
00:30:36,267 --> 00:30:38,469
This is the scouting season.
682
00:30:38,469 --> 00:30:40,505
You are the best sniper
683
00:30:40,505 --> 00:30:42,440
in the entire league.
684
00:30:42,440 --> 00:30:44,108
[chuckles]
685
00:30:44,108 --> 00:30:45,243
The Panthers would be very
686
00:30:45,243 --> 00:30:46,410
lucky to have you.
687
00:30:46,411 --> 00:30:47,812
Shut up.
688
00:30:47,812 --> 00:30:49,479
That's stupid.
689
00:30:49,480 --> 00:30:51,115
Just keep it up.
690
00:30:51,115 --> 00:30:51,783
Mm-hmm.
691
00:30:51,783 --> 00:30:53,216
But now excuse me.
692
00:30:53,217 --> 00:30:56,788
I'll be very late for my flight.
693
00:30:56,788 --> 00:31:00,425
Au revoir.
694
00:31:00,425 --> 00:31:01,658
That means "Till we meet
695
00:31:01,659 --> 00:31:04,662
again!"
696
00:31:04,662 --> 00:31:06,531
[squeals]
697
00:31:06,531 --> 00:31:11,269
[sighs]
698
00:31:11,269 --> 00:31:12,403
Hey, Ki.
699
00:31:12,403 --> 00:31:13,671
Wendell?
700
00:31:13,671 --> 00:31:15,239
You got to come see this.
701
00:31:15,239 --> 00:31:17,108
[laughs]
702
00:31:17,108 --> 00:31:25,283
Uh, wendell...
703
00:31:25,283 --> 00:31:30,221
What's going on?
704
00:31:30,221 --> 00:31:32,824
You stood up for us, Ki Swan.
705
00:31:32,824 --> 00:31:33,691
You looked out for
706
00:31:33,691 --> 00:31:34,759
the little guy.
707
00:31:34,759 --> 00:31:36,694
Now we're looking out for you.
708
00:31:36,694 --> 00:31:38,960
Say hello to your new campaign
709
00:31:40,731 --> 00:31:43,601
[chuckles]
710
00:31:43,601 --> 00:31:45,203
Let's get to work.
711
00:31:45,203 --> 00:31:46,204
[Irish folk music]
712
00:31:46,204 --> 00:31:54,780
♪ ♪
713
00:31:59,385 --> 00:32:08,126
Theodore?
714
00:32:08,126 --> 00:32:10,128
Are you living here?
715
00:32:10,128 --> 00:32:12,730
Yeah.
716
00:32:12,730 --> 00:32:14,632
You got a problem with that?
717
00:32:17,402 --> 00:32:24,408
What troubles you?
718
00:32:24,408 --> 00:32:26,744
I had one stupid thing to do
719
00:32:26,744 --> 00:32:29,280
today -- get that sword for Ki.
720
00:32:29,280 --> 00:32:31,215
I couldn't even get that right.
721
00:32:39,857 --> 00:32:41,726
Come with me.
722
00:32:45,930 --> 00:32:49,000
[Tomowatchi squeaking]
723
00:32:55,173 --> 00:32:58,420
[squeaking continues]
724
00:33:01,913 --> 00:33:03,982
No!
725
00:33:20,431 --> 00:33:23,301
[animals squeaking weakly]
726
00:33:33,578 --> 00:33:35,446
Vote for Ki.
727
00:33:42,753 --> 00:33:44,621
[knock at door]
728
00:33:44,622 --> 00:33:46,991
Hi.
729
00:33:46,991 --> 00:33:49,927
Hey.
730
00:33:49,927 --> 00:33:50,928
How'd it go?
731
00:33:50,928 --> 00:33:52,296
It was amazing.
732
00:33:52,296 --> 00:33:53,564
I met Jacques Latour.
733
00:33:53,564 --> 00:33:55,600
I sang opera.
734
00:33:55,600 --> 00:33:57,668
You didn't watch it?
735
00:33:57,668 --> 00:33:59,503
No, I was going to,
736
00:33:59,503 --> 00:34:02,500
But Ted came over, so...
737
00:34:02,974 --> 00:34:04,809
How did that go?
738
00:34:04,809 --> 00:34:05,743
[sighs]
739
00:34:05,743 --> 00:34:08,679
Not great, but, you know,
740
00:34:08,679 --> 00:34:11,249
friends come and go, right?
741
00:34:11,248 --> 00:34:13,384
Tell me about Jacques.
742
00:34:13,384 --> 00:34:14,784
Brian, are you okay?
743
00:34:14,784 --> 00:34:15,652
Yes.
744
00:34:15,652 --> 00:34:16,520
Really?
745
00:34:16,520 --> 00:34:17,455
Yes, yes, no, i just--
746
00:34:17,455 --> 00:34:18,456
I'd like to talk about your
747
00:34:18,456 --> 00:34:21,525
day, please.
748
00:34:21,525 --> 00:34:23,860
Well, um...
749
00:34:23,860 --> 00:34:24,862
First off...
750
00:34:24,862 --> 00:34:25,730
[zipper opens]
751
00:34:25,730 --> 00:34:29,330
Backstage food is awesome...
752
00:34:30,701 --> 00:34:32,570
I have so much candy
753
00:34:32,570 --> 00:34:33,704
Here--oh, my gosh.
754
00:34:33,704 --> 00:34:34,839
It's, like, gonna gain
755
00:34:34,839 --> 00:34:35,806
ten pounds tonight.
756
00:34:35,806 --> 00:34:36,674
don't care.
757
00:34:36,674 --> 00:34:37,641
I'm gonna get a cavity.
758
00:34:37,641 --> 00:34:39,609
Love it.
759
00:34:39,610 --> 00:34:42,580
[people cheering]
760
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
[irish folk music]
761
00:34:43,581 --> 00:34:51,456
♪ ♪
762
00:34:54,692 --> 00:35:02,733
Ted!
763
00:35:02,733 --> 00:35:04,902
I got you the M.M.O. guild.
764
00:35:04,902 --> 00:35:06,700
[laughs]
765
00:35:09,607 --> 00:35:11,442
You're amazing, ted.
766
00:35:11,442 --> 00:35:13,878
Come on.
767
00:35:13,878 --> 00:35:15,813
This is my boyfriend, ted.
768
00:35:15,813 --> 00:35:17,448
He's on the campaign too.
769
00:35:17,448 --> 00:35:19,450
Yes!
770
00:35:19,450 --> 00:35:25,856
♪ ♪
771
00:35:25,856 --> 00:35:28,859
[music drowning out]
772
00:35:28,859 --> 00:35:29,860
[eerie atmospheric music]
773
00:35:29,860 --> 00:35:32,797
♪ ♪
774
00:35:47,345 --> 00:35:51,415
Hello, welcome to
775
00:35:51,415 --> 00:35:52,950
Brother Hotline.
776
00:35:52,950 --> 00:35:54,118
Please say the name of the
777
00:35:54,118 --> 00:35:55,886
biological brother you wish
778
00:35:55,886 --> 00:35:57,540
to speak to.
779
00:35:59,990 --> 00:36:02,593
You said Ashley Barnstormer.
780
00:36:02,593 --> 00:36:04,928
Is this your name-- Shane Pizza?
781
00:36:04,929 --> 00:36:06,364
Yes.
782
00:36:06,364 --> 00:36:07,131
Your real name is
783
00:36:07,131 --> 00:36:08,966
Shane Barnstormer,
784
00:36:08,966 --> 00:36:11,634
Brother of Ashley Barnstormer.
785
00:36:11,635 --> 00:36:13,137
Connecting you to your brother
786
00:36:13,137 --> 00:36:14,138
now.
787
00:36:14,138 --> 00:36:15,373
Expected wait time for your
788
00:36:15,373 --> 00:36:17,740
brother is...right now.
789
00:36:18,142 --> 00:36:20,440
What's up, brother?
45851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.