Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,800 --> 00:02:53,324
Leave us.
2
00:02:56,438 --> 00:02:59,168
Charles, please sit.
3
00:03:02,978 --> 00:03:05,845
The factions and the fighting
that went on inside this court...
4
00:03:06,048 --> 00:03:07,072
...were unacceptable.
5
00:03:07,282 --> 00:03:10,911
I'm appointing you president
of the council and Lord Great Master...
6
00:03:11,119 --> 00:03:15,180
...so in my absence,
all will be answerable to you...
7
00:03:15,390 --> 00:03:17,153
...not Cromwell.
8
00:03:17,960 --> 00:03:19,325
Majesty.
9
00:03:19,528 --> 00:03:21,223
I'm also appointing
Edward Seymour...
10
00:03:21,430 --> 00:03:23,489
...to investigate the activities
of the Poles.
11
00:03:23,699 --> 00:03:26,793
From now on,
they are all under suspicion.
12
00:03:38,380 --> 00:03:39,642
How's your family?
13
00:03:41,883 --> 00:03:43,214
They're well.
14
00:03:45,420 --> 00:03:46,910
Except...
15
00:03:48,357 --> 00:03:51,087
...my wife lost the child
she was carrying.
16
00:03:56,932 --> 00:03:59,423
Then we have both lost something.
17
00:04:03,271 --> 00:04:05,262
Oh, Charles...
18
00:04:06,074 --> 00:04:08,907
...sometimes I think I shall go mad.
19
00:04:10,345 --> 00:04:13,371
My leg is poisoned and hurts again.
20
00:04:14,483 --> 00:04:16,542
I'm afraid that my son
will die of the plague.
21
00:04:16,752 --> 00:04:18,447
And I cannot sleep.
22
00:04:18,653 --> 00:04:20,450
Majesty...
23
00:04:21,323 --> 00:04:24,258
...I know what it is
that we have both lost.
24
00:04:27,362 --> 00:04:29,523
We have lost our youth.
25
00:04:31,500 --> 00:04:34,901
There is nothing in the world
that can ever return it to us.
26
00:04:48,784 --> 00:04:50,945
- Amen.
- Amen.
27
00:04:51,686 --> 00:04:53,483
Lady Salisbury.
28
00:04:53,688 --> 00:04:56,657
You're hungry. Eat.
29
00:04:59,828 --> 00:05:01,318
- Stop, sir.
- Stand aside.
30
00:05:01,530 --> 00:05:02,827
I'm on the king's business.
31
00:05:03,031 --> 00:05:04,623
- What's that?
- I don't know.
32
00:05:10,105 --> 00:05:12,198
Lady Salisbury,
forgive this intrusion.
33
00:05:12,407 --> 00:05:14,170
You and these members
of your family...
34
00:05:14,376 --> 00:05:17,243
...are arrested by the king's orders
on suspicion of treason.
35
00:05:17,446 --> 00:05:20,074
You will all
have to come straight with me.
36
00:05:20,282 --> 00:05:21,977
Not my grandson, surely?
37
00:05:25,554 --> 00:05:27,146
All.
38
00:05:34,496 --> 00:05:37,056
I wanted to talk to you in private,
Monsieur L'Ambassadeur...
39
00:05:37,265 --> 00:05:39,460
...because I'm inclined
towards a French bride.
40
00:05:39,668 --> 00:05:43,160
Although my advisors think I should
rather seek an imperial match.
41
00:05:43,668 --> 00:05:48,560
I admire your Majesty's taste
and deplore that of your advisor's.
42
00:05:48,760 --> 00:05:51,760
Perhaps they are not men of
the world, as we are.
43
00:05:52,481 --> 00:05:56,611
My Lord Privy Seal spoke to me
of two potential French brides...
44
00:05:56,952 --> 00:05:59,819
...Maria, the king's daughter...
45
00:06:00,021 --> 00:06:03,047
...and Marie de Guise,
Madame de Longueville.
46
00:06:03,258 --> 00:06:05,726
Since I have heard further
of Madame de Longueville...
47
00:06:05,927 --> 00:06:08,487
...I cannot refrain
from considering her as a wife.
48
00:06:08,697 --> 00:06:11,689
Good nose. Peachy.
49
00:06:12,067 --> 00:06:16,333
Cat's piss. Not too sweet.
50
00:06:18,773 --> 00:06:20,240
What have you heard?
51
00:06:20,976 --> 00:06:22,773
The king's daughter's
too young for me.
52
00:06:22,978 --> 00:06:25,208
But Madame de Longueville
is much more suitable...
53
00:06:25,413 --> 00:06:28,905
...being herself a widow
and having already borne two sons...
54
00:06:29,117 --> 00:06:33,144
...and being,
as they say, very voluptuous.
55
00:06:34,990 --> 00:06:38,892
My master told me that
he would think it a great honor...
56
00:06:39,094 --> 00:06:42,257
...if Your Majesty were to take
a French girl as your new wife.
57
00:06:42,464 --> 00:06:44,728
There is no lady
who is not at his command...
58
00:06:45,634 --> 00:06:48,660
...except Madame de Longueville...
59
00:06:48,870 --> 00:06:51,566
...whose marriage
to the king of Scotland...
60
00:06:51,773 --> 00:06:53,240
...has already been arranged.
61
00:06:53,441 --> 00:06:55,272
That arrangement can be broken.
62
00:06:56,545 --> 00:06:59,673
Tell your master that I can do
twice as much for him as my nephew...
63
00:06:59,881 --> 00:07:01,781
...the idiotic
and beggarly Scottish king.
64
00:07:01,983 --> 00:07:03,575
Yes.
65
00:07:03,919 --> 00:07:05,819
Yes, but, sir, in effect...
66
00:07:06,021 --> 00:07:09,422
...then you would be marrying
another man's wife.
67
00:07:09,624 --> 00:07:11,990
I will marry who I like.
68
00:07:12,327 --> 00:07:14,022
Monsieur Castillon...
69
00:07:14,229 --> 00:07:16,925
...I have received offers
from every quarter.
70
00:07:17,132 --> 00:07:18,121
Forgive me.
71
00:07:18,333 --> 00:07:20,824
But His Majesty proposes
a double marriage...
72
00:07:21,036 --> 00:07:24,062
...his 19-year-old son Henry
to your daughter Mary...
73
00:07:24,272 --> 00:07:27,799
...and one of Madame de Longueville's
sisters to you.
74
00:07:28,476 --> 00:07:31,912
There are two of them,
Louise and Renée.
75
00:07:32,113 --> 00:07:35,480
The former,
remarkably for the French court...
76
00:07:35,684 --> 00:07:38,744
...is rumored to be still a virgin.
77
00:07:42,157 --> 00:07:43,749
Wonderful.
78
00:07:44,125 --> 00:07:46,992
Take her. Take Louise.
79
00:07:47,195 --> 00:07:49,891
Since she is still a maid,
you will have the advantage...
80
00:07:50,098 --> 00:07:54,762
...of shaping the passage
to your measure.
81
00:08:22,797 --> 00:08:24,731
I want to see my father.
82
00:08:29,304 --> 00:08:30,896
Go get my father.
83
00:08:35,744 --> 00:08:37,678
I want my father now.
84
00:08:37,879 --> 00:08:40,507
- You know who I am, don't you?
- Oh, yes.
85
00:08:40,715 --> 00:08:42,273
- Let go of me.
- I know who you are.
86
00:08:42,484 --> 00:08:45,681
You're Master Pole. They say
you're gonna be the king of England.
87
00:08:45,887 --> 00:08:48,253
Let go of me. Let go.
88
00:08:51,059 --> 00:08:53,289
We must discuss marriage.
89
00:08:53,862 --> 00:08:56,831
As usual,
the French want to mess me around.
90
00:08:57,632 --> 00:08:58,929
Who does the emperor propose?
91
00:08:59,134 --> 00:09:02,399
Your Majesty, the emperor
has put forward Christina, his niece...
92
00:09:02,604 --> 00:09:04,572
...the duchess of Milan.
93
00:09:04,773 --> 00:09:05,831
Tell me about her.
94
00:09:06,041 --> 00:09:08,236
Originally from Denmark...
95
00:09:08,443 --> 00:09:11,970
...she was married at 13 to
the duke of Milan, Francesco Sforza...
96
00:09:12,180 --> 00:09:14,148
...who died a year later.
97
00:09:14,349 --> 00:09:18,308
She is now 16, both a widow
and, apparently, still a maid.
98
00:09:18,920 --> 00:09:22,083
She's living in Brussels
with the regent, Mary of Hungary.
99
00:09:22,290 --> 00:09:24,087
She is reported to be
a great beauty...
100
00:09:24,292 --> 00:09:27,728
...and likes nothing better
than hunting and playing cards.
101
00:09:28,730 --> 00:09:31,255
Hunting and playing cards?
102
00:09:31,566 --> 00:09:33,557
I like her already.
103
00:09:34,969 --> 00:09:38,302
Have our ambassador in the
Netherlands find out more about her.
104
00:09:38,506 --> 00:09:40,201
Majesty.
105
00:09:50,285 --> 00:09:53,118
My lord, our ambassador
to the Netherlands, Sir John Hutton.
106
00:09:53,321 --> 00:09:58,418
Sir John, I have some most urgent
business for you to do.
107
00:09:58,626 --> 00:10:01,459
My lord, Mr. Risley has warned me.
108
00:10:02,831 --> 00:10:05,493
You are to make a list
of potential candidates...
109
00:10:05,700 --> 00:10:07,463
...to share His Majesty's bed.
110
00:10:07,669 --> 00:10:09,432
My lord...
111
00:10:10,038 --> 00:10:12,700
...I have not much experience
among ladies...
112
00:10:12,907 --> 00:10:16,343
...therefore, this commission
to me is hard.
113
00:10:17,979 --> 00:10:19,970
You are to go to Brussels.
114
00:10:20,648 --> 00:10:23,845
You are to make inquiries there
about Christina, the duchess of Milan.
115
00:10:24,052 --> 00:10:26,885
But, while you are about it,
go on to the Duchy of Cleves...
116
00:10:27,088 --> 00:10:29,613
...make inquiries there
about the duke's two sisters...
117
00:10:29,824 --> 00:10:32,258
...Amelia and Anne.
118
00:10:32,460 --> 00:10:35,429
I am anxious that they should
enter the reckoning.
119
00:10:36,765 --> 00:10:38,665
Yes, my Lord Cromwell.
120
00:10:48,143 --> 00:10:49,405
I want to see my son.
121
00:10:50,178 --> 00:10:52,544
What have you done with my son?
Where is my son?
122
00:10:52,747 --> 00:10:53,873
Your son is unharmed.
123
00:10:54,816 --> 00:10:58,149
He will remain unharmed until we're
sure that you are not all traitors...
124
00:10:58,353 --> 00:10:59,820
...like your brother Reginald.
125
00:11:00,021 --> 00:11:03,889
You know very well
that my family has disowned Reginald.
126
00:11:04,092 --> 00:11:07,550
Neither my mother nor I support
or condone what he has done.
127
00:11:07,762 --> 00:11:12,028
We openly profess our allegiance
to His Gracious Majesty.
128
00:11:17,739 --> 00:11:21,505
"I like well the proceedings
of my brother, the cardinal.
129
00:11:22,444 --> 00:11:25,470
"But I like not
the doings of this realm...
130
00:11:25,680 --> 00:11:28,478
"...and I trust to see a change
in this world.
131
00:11:28,683 --> 00:11:32,084
"I would wish
that we were both over the sea.
132
00:11:32,620 --> 00:11:35,987
"The world in England
waxes all crooked.
133
00:11:36,191 --> 00:11:39,058
"The God's law
has been turned upside down...
134
00:11:39,260 --> 00:11:41,194
"...abbeys and churches
overthrown."
135
00:11:41,396 --> 00:11:43,421
Who gave you that letter?
136
00:11:43,631 --> 00:11:44,928
Do you deny writing it?
137
00:11:48,470 --> 00:11:50,370
It has a postscript.
138
00:11:50,572 --> 00:11:53,097
"The king
will die one day suddenly...
139
00:11:53,308 --> 00:11:58,905
"...his leg will kill him,
and we will have a jolly stirring."
140
00:12:00,882 --> 00:12:07,048
Your professions of loyalty
were all hollow, my Lord Montague.
141
00:12:07,355 --> 00:12:09,414
You are, after all,
the king's cousins.
142
00:12:09,624 --> 00:12:10,989
The last of the Plantagenets.
143
00:12:11,192 --> 00:12:13,251
The last of the White Rose.
144
00:12:13,461 --> 00:12:16,453
Some say you Poles
are the rightful heirs...
145
00:12:17,265 --> 00:12:21,065
...and will someday wear the garland,
don't they?
146
00:13:12,520 --> 00:13:13,885
Sir Francis.
147
00:13:15,390 --> 00:13:17,085
Majesty.
148
00:13:21,696 --> 00:13:24,563
Now that we found evidence against
Henry Pole, Lord Montague...
149
00:13:24,766 --> 00:13:26,927
...we need something
against the lady.
150
00:13:27,368 --> 00:13:30,269
I ask you whether such dishonest
and treacherous sons...
151
00:13:30,471 --> 00:13:32,837
...could ever have had
an honest mother.
152
00:13:39,113 --> 00:13:40,671
Who is that?
153
00:13:40,882 --> 00:13:43,544
She's the widow
of the earl of Egmont.
154
00:13:43,751 --> 00:13:45,446
A widow?
155
00:13:47,121 --> 00:13:48,179
Wait.
156
00:13:48,389 --> 00:13:51,984
It's true she doesn't look it,
but she's over 40.
157
00:13:54,996 --> 00:13:57,191
On the other hand,
there's a maid at court...
158
00:13:57,398 --> 00:14:01,129
...she's only 14,
but she already has a goodly stature.
159
00:14:02,437 --> 00:14:05,031
Let the fruit ripen before you pluck it,
Sir Francis.
160
00:14:12,847 --> 00:14:14,405
- My lord.
- Lord Cromwell.
161
00:14:14,616 --> 00:14:16,447
My Lord Cromwell.
162
00:14:19,787 --> 00:14:21,846
- Majesty.
- Cromwell.
163
00:14:23,558 --> 00:14:25,924
I've just received a letter
from Sir John Hutton...
164
00:14:26,127 --> 00:14:28,118
...the ambassador in Brussels.
165
00:14:28,329 --> 00:14:30,797
He's been making inquiries
on Your Majesty's behalf...
166
00:14:30,999 --> 00:14:34,093
...about the duchess of Milan,
the emperor's niece.
167
00:14:34,836 --> 00:14:35,962
What does he say?
168
00:14:36,170 --> 00:14:38,695
He writes,
"There is none in these parts...
169
00:14:38,906 --> 00:14:41,932
"...for beauty of person and birth
to compare with the duchess.
170
00:14:42,143 --> 00:14:44,441
"She is not so pure white
as the last queen...
171
00:14:44,646 --> 00:14:47,843
"...but when she smiles, there appear
two dimples in her cheeks...
172
00:14:48,049 --> 00:14:51,541
"...and one in her chin
that become her very well."
173
00:14:53,321 --> 00:14:54,879
Has he mentioned any other ladies?
174
00:14:55,523 --> 00:15:00,222
Only a sister
of the duke of Cleves, Anne.
175
00:15:00,428 --> 00:15:02,123
- He writes...
- I've heard about her.
176
00:15:02,330 --> 00:15:06,130
They say she is of no great praise,
either of her personage or her beauty.
177
00:15:08,136 --> 00:15:09,125
Forgive me, Majesty.
178
00:15:09,337 --> 00:15:11,202
But on the other hand...
179
00:15:11,406 --> 00:15:13,931
...such a match
could have its advantages.
180
00:15:15,309 --> 00:15:19,905
This realm has long been at the mercy
of the French or of the emperor.
181
00:15:20,114 --> 00:15:22,605
But Cleves is a member
of the Protestant League...
182
00:15:22,817 --> 00:15:26,275
...which daily grows in power across
Europe and could easily rival theirs.
183
00:15:26,854 --> 00:15:32,622
Thus, at last,
could England make its own destiny.
184
00:15:36,297 --> 00:15:38,026
Even so...
185
00:15:38,232 --> 00:15:41,326
...I am anxious to see more
of the duchess of Milan.
186
00:15:41,536 --> 00:15:44,972
I want to be sure
she's as beautiful as Hutton claims.
187
00:15:45,907 --> 00:15:48,603
Send Master Holbein
to do a sketch of her by next tide.
188
00:15:49,677 --> 00:15:51,042
Majesty.
189
00:15:51,245 --> 00:15:52,337
Master Cromwell.
190
00:16:14,202 --> 00:16:15,999
With your permission, madam...
191
00:16:16,204 --> 00:16:19,298
...may I ask if you would consider
marrying the king?
192
00:16:19,507 --> 00:16:21,202
You may ask, sir.
193
00:16:21,409 --> 00:16:22,671
And as for my inclination...
194
00:16:22,877 --> 00:16:25,345
...you know
I am at the emperor's command.
195
00:16:25,546 --> 00:16:27,776
Oh, madam,
how happy you shall be...
196
00:16:27,982 --> 00:16:31,213
...if it be your chance
to be matched with my master.
197
00:16:31,419 --> 00:16:34,047
Shall I? Why?
198
00:16:34,255 --> 00:16:39,352
Oh, my royal master is the most gentle
gentleman that lives.
199
00:16:39,560 --> 00:16:41,858
His nature
is so benign and pleasant...
200
00:16:42,063 --> 00:16:45,328
...that till this day,
I think no man has heard many...
201
00:16:45,533 --> 00:16:49,094
...if any,
angry words pass his mouth.
202
00:16:51,038 --> 00:16:52,335
On the other hand...
203
00:16:52,540 --> 00:16:54,838
...is it not strange that
the King's Majesty...
204
00:16:55,042 --> 00:16:58,170
...was, in so little space,
rid of his three queens?
205
00:16:59,547 --> 00:17:04,109
And they suspect that the first,
my great-aunt, was poisoned...
206
00:17:04,318 --> 00:17:07,082
...the second
innocently put to death...
207
00:17:07,288 --> 00:17:11,918
...and the third
lost for lack of care in her childbed.
208
00:17:12,660 --> 00:17:15,060
Frankly, sir, if I had two heads...
209
00:17:15,263 --> 00:17:18,130
...then one would be
at His Majesty's service.
210
00:17:18,332 --> 00:17:21,062
Alas, I have only this one.
211
00:17:22,170 --> 00:17:24,934
Madam, let me plead
my master's better qualities...
212
00:17:25,139 --> 00:17:26,436
...and appeal to your heart.
213
00:17:26,641 --> 00:17:29,940
No, you must not
labor any further...
214
00:17:30,144 --> 00:17:33,204
...for I shall not fix my heart
that way.
215
00:17:34,182 --> 00:17:38,710
Unless, of course,
the emperor commands me to.
216
00:17:49,630 --> 00:17:51,154
Madam.
217
00:18:13,921 --> 00:18:15,582
Sir Francis.
218
00:18:21,128 --> 00:18:23,619
The royal banner
of the Plantagenets.
219
00:18:23,831 --> 00:18:26,891
My God. What expectation is there.
220
00:18:37,478 --> 00:18:39,309
What's this?
221
00:18:41,682 --> 00:18:43,274
The royal banner.
222
00:18:43,484 --> 00:18:47,614
And this, the most potent
symbol of rebellion...
223
00:18:47,822 --> 00:18:49,722
...discovered in your house.
224
00:18:49,924 --> 00:18:53,655
Sir, I am an old lady.
225
00:18:53,861 --> 00:18:57,319
I have done nothing wrong,
or against the King's Majesty.
226
00:18:57,531 --> 00:19:00,591
You still communicate with your son,
Reginald Pole...
227
00:19:00,801 --> 00:19:03,201
...despite him being a traitor.
228
00:19:03,404 --> 00:19:05,372
No doubt you plot
new treacheries with him.
229
00:19:05,573 --> 00:19:07,939
How can you suppose
that at my age...
230
00:19:08,142 --> 00:19:11,270
...I am capable of plotting anything
against anyone?
231
00:19:11,479 --> 00:19:15,609
I wish only to live a quiet life
away from this world.
232
00:19:16,450 --> 00:19:20,648
That the king in his mercy
could show pity and forgive us.
233
00:19:21,255 --> 00:19:26,158
Madam, you have all been attaindered
for high treason against His Majesty.
234
00:19:26,360 --> 00:19:29,329
The evidence is great against you.
235
00:19:29,530 --> 00:19:33,899
For what you deserve,
you may well beg mercy.
236
00:19:34,101 --> 00:19:37,002
But who shall say
if it be granted or not?
237
00:19:43,778 --> 00:19:46,645
Grandmother, where are you?
238
00:19:48,649 --> 00:19:50,640
Grandmother.
239
00:19:55,723 --> 00:19:58,419
The duchess of Milan is enchanting.
240
00:19:58,926 --> 00:20:00,518
I am singularly pleased.
241
00:20:00,728 --> 00:20:02,525
This picture
makes her look very pretty.
242
00:20:02,730 --> 00:20:06,632
Very full of life.
243
00:20:06,834 --> 00:20:09,268
Keep your hands off her, Charles.
244
00:20:14,075 --> 00:20:17,340
After our wedding,
our younger sons will be ennobled...
245
00:20:17,545 --> 00:20:21,709
...with the ancient dukedoms
of York, Gloucester and Somerset.
246
00:20:21,916 --> 00:20:24,942
And Princess Mary
can marry Don Luis.
247
00:20:30,558 --> 00:20:32,992
That's what you want,
isn't it, Charles?
248
00:20:33,861 --> 00:20:35,795
An imperial wedding...
249
00:20:35,997 --> 00:20:39,398
...just as Wolsey always wanted
a French one.
250
00:20:40,301 --> 00:20:44,465
Everyone has an agenda,
and what I want doesn't matter.
251
00:20:44,805 --> 00:20:46,739
Oh, the Poles have an agenda.
252
00:20:46,941 --> 00:20:50,468
People talk about that poor little boy
in the tower, poor old Lady Salisbury.
253
00:20:50,678 --> 00:20:53,977
But let me tell you, they have
Plantagenet blood in their veins.
254
00:20:54,181 --> 00:20:58,379
And my father told me that if you
leave even a sapling in the ground...
255
00:20:58,586 --> 00:21:00,247
...one day it will grow into a tree.
256
00:21:00,454 --> 00:21:01,648
And that little boy...
257
00:21:01,856 --> 00:21:04,222
...will have 40,000 troops
flocking to his banner...
258
00:21:04,425 --> 00:21:06,450
...and you will be the sucker.
259
00:21:09,263 --> 00:21:11,128
Groom. Groom.
260
00:21:19,907 --> 00:21:21,135
Fetch the king's physician.
261
00:21:21,342 --> 00:21:23,537
For God's sake, man, run!
262
00:21:25,179 --> 00:21:28,171
Charles. Charles.
263
00:21:35,890 --> 00:21:40,418
- My lord, what news of the king?
- How is His Majesty?
264
00:21:42,730 --> 00:21:44,823
Is he recovered?
265
00:21:56,477 --> 00:21:57,967
My lord.
266
00:21:58,179 --> 00:22:00,079
- I must see the king.
- Must?
267
00:22:00,281 --> 00:22:03,341
Just as I must see your nephew,
the prince, but you prevent it.
268
00:22:03,551 --> 00:22:05,883
The king has lain ill for over a week.
269
00:22:06,087 --> 00:22:09,420
There has been no news about him,
so there are rumors.
270
00:22:09,623 --> 00:22:10,988
Some say the king is dead.
271
00:22:11,725 --> 00:22:15,217
That would suit you, wouldn't it?
Since your nephew would be king.
272
00:22:15,429 --> 00:22:16,919
He is a child.
273
00:22:17,131 --> 00:22:18,689
That would be to no one's use.
274
00:22:18,899 --> 00:22:22,027
Not to mine, not to yours,
and not to England's.
275
00:22:23,838 --> 00:22:25,829
With your permission, Your Grace...
276
00:22:26,040 --> 00:22:29,567
...I would like the opportunity
to disprove those rumors.
277
00:22:33,547 --> 00:22:35,174
Very well.
278
00:22:46,694 --> 00:22:49,254
What in the name of God?
279
00:22:49,930 --> 00:22:52,797
This time the ulcer in his leg
has failed to burst...
280
00:22:53,000 --> 00:22:54,991
...as it has always done before.
281
00:22:55,202 --> 00:22:57,762
Then fetch the barber surgeons
to lance it.
282
00:22:57,972 --> 00:22:59,564
That might kill him.
283
00:23:05,312 --> 00:23:06,370
How is His Majesty?
284
00:23:06,580 --> 00:23:10,016
Double the guards around the prince.
No one is to be allowed access to him.
285
00:23:10,217 --> 00:23:11,809
Yes, my lord.
286
00:23:38,479 --> 00:23:41,744
Tell Sir Francis to take a detachment
of the guard to Hunsdon...
287
00:23:41,949 --> 00:23:45,976
...so he and they may keep watch
over the Princess Mary with their lives.
288
00:23:48,622 --> 00:23:49,646
For if the king dies...
289
00:23:49,857 --> 00:23:51,825
...some will be for the boy,
others for her.
290
00:23:52,026 --> 00:23:54,017
Yes, Your Grace.
291
00:24:15,716 --> 00:24:17,877
Oh, Lord.
292
00:24:20,221 --> 00:24:21,916
Lord.
293
00:24:24,325 --> 00:24:26,384
What shall I do?
294
00:24:54,955 --> 00:24:59,221
Mr. Cromwell,
I bid you call for the surgeon barbers.
295
00:25:00,494 --> 00:25:02,485
I will answer for it.
296
00:25:05,866 --> 00:25:07,663
Yes, Your Grace.
297
00:25:30,491 --> 00:25:33,517
Your Majesty, forgive me.
298
00:26:24,044 --> 00:26:27,070
Long live the king.
299
00:26:30,217 --> 00:26:33,550
Long live the prince, Edward.
300
00:26:33,821 --> 00:26:36,085
Long live the king!
301
00:26:37,291 --> 00:26:39,816
Long live Prince Edward!
302
00:27:00,547 --> 00:27:02,378
Soft now.
303
00:27:14,928 --> 00:27:16,054
How is the child?
304
00:27:16,263 --> 00:27:19,494
He is the sweetest, prettiest boy
that ever lived.
305
00:27:19,700 --> 00:27:21,463
Keep him safe.
306
00:27:22,269 --> 00:27:24,863
- Mr. Cromwell.
- Majesty.
307
00:27:40,754 --> 00:27:42,847
Have you spoken
to Castillon recently?
308
00:27:43,056 --> 00:27:44,421
Yes, Majesty.
309
00:27:44,625 --> 00:27:46,650
What did he say
about Madame de Longueville?
310
00:27:46,860 --> 00:27:51,695
She has already got married
to the king of Scotland.
311
00:27:51,899 --> 00:27:54,993
She'll regret it when she sees
what the weather is like up there.
312
00:27:56,370 --> 00:27:58,600
There are two other cousins
of King Francis...
313
00:27:58,806 --> 00:28:00,967
...potentially available
to Your Majesty.
314
00:28:01,175 --> 00:28:03,439
Marie de Vendome
and Anne of Lorraine.
315
00:28:04,011 --> 00:28:07,276
Marie de Vendome has announced
her intention to become a nun...
316
00:28:07,481 --> 00:28:11,247
...although Castillon thought
that not necessarily an obstacle.
317
00:28:11,919 --> 00:28:13,409
How very French.
318
00:28:15,255 --> 00:28:16,688
I need pictures.
319
00:28:16,890 --> 00:28:20,223
Do you understand?
I need to see them.
320
00:28:20,427 --> 00:28:23,828
I need to see the woman who is
gonna be my companion for life.
321
00:28:27,534 --> 00:28:29,798
All right there.
322
00:28:30,571 --> 00:28:33,438
What of the negotiations
with the duchess of Milan?
323
00:28:33,640 --> 00:28:35,369
There is the problem of affinity.
324
00:28:36,610 --> 00:28:39,204
As niece to the emperor...
325
00:28:39,413 --> 00:28:45,579
...the duchess is therefore
great-niece to Catherine of Aragon.
326
00:28:47,354 --> 00:28:50,790
In the past, such obstacles might have
been overcome by papal dispensation.
327
00:28:50,991 --> 00:28:53,221
Well, there's no question
of that now.
328
00:28:54,061 --> 00:28:56,291
But, perhaps,
as head of the Church of England...
329
00:28:56,497 --> 00:28:59,694
...the emperor will allow me
to make a dispensation.
330
00:29:01,768 --> 00:29:04,464
Yes, Majesty. Naturally.
331
00:29:09,042 --> 00:29:11,943
It will take a good sport
to make me feel amorous again.
332
00:29:16,450 --> 00:29:18,475
Going.
333
00:29:24,424 --> 00:29:26,915
I thought your husband warned you
to stay away from me.
334
00:29:27,127 --> 00:29:29,618
Oh, he did.
But now he doesn't care.
335
00:29:29,830 --> 00:29:31,798
He said
he couldn't be bothered to kill you.
336
00:29:31,999 --> 00:29:35,833
You know, the less I know about your
husband, the more he fascinates me.
337
00:29:36,036 --> 00:29:38,334
See, I know, more or less,
where most people stand.
338
00:29:38,539 --> 00:29:41,997
Like Suffolk, Cromwell,
I know their true beliefs...
339
00:29:42,209 --> 00:29:44,473
...even if they try to hide them.
340
00:29:44,845 --> 00:29:48,337
But Edward,
who knows what he truly believes?
341
00:29:48,549 --> 00:29:50,141
Would you like me to tell you?
342
00:29:50,350 --> 00:29:52,181
For services rendered.
343
00:29:53,520 --> 00:29:56,011
You're not quite as good
as you think you are.
344
00:29:57,024 --> 00:30:00,425
That's still pretty good. Tell me.
345
00:30:01,094 --> 00:30:03,062
He believes in himself.
346
00:30:03,263 --> 00:30:05,322
In his destiny.
347
00:30:05,799 --> 00:30:07,960
Prince Edward
is the key to his destiny.
348
00:30:08,168 --> 00:30:09,999
Nothing will stand in his way.
349
00:30:10,837 --> 00:30:12,031
He's a Reformer?
350
00:30:13,740 --> 00:30:15,469
No, you can answer.
I am too, I swear.
351
00:30:15,676 --> 00:30:19,544
Everyone knows
I hate popery with a passion.
352
00:30:19,746 --> 00:30:22,806
That's why sometimes
they call me the Black Pope.
353
00:30:23,016 --> 00:30:26,383
Hello.
I've just been fucked by the pope.
354
00:30:41,802 --> 00:30:43,326
How does he think about Cromwell?
355
00:30:44,871 --> 00:30:47,066
That I don't know.
356
00:30:47,841 --> 00:30:51,800
But did anyone ever discover...
357
00:30:52,012 --> 00:30:55,573
...who shot Robert Packington, MP?
358
00:31:12,866 --> 00:31:14,424
Amen.
359
00:31:15,836 --> 00:31:18,031
My Lord Montague...
360
00:31:18,238 --> 00:31:21,799
...I am here to help you
to a better place.
361
00:31:22,009 --> 00:31:24,978
You know I'm not guilty,
you bastard.
362
00:31:25,178 --> 00:31:27,942
Only my brother is guilty
but you can't touch him, can you?
363
00:31:28,148 --> 00:31:30,480
So you have to kill the innocent.
364
00:31:30,684 --> 00:31:33,278
Your guilt has been established
beyond question.
365
00:31:33,487 --> 00:31:36,923
There used to be proper legal
procedures in this country...
366
00:31:37,124 --> 00:31:39,922
...to establish who was guilty
and who was not.
367
00:31:43,030 --> 00:31:45,191
But that's all gone now.
368
00:31:45,399 --> 00:31:48,368
You don't even have to have a trial.
369
00:31:48,568 --> 00:31:53,301
So since there is no judiciary,
what's left is only tyranny.
370
00:31:59,346 --> 00:32:00,677
Where is my mother?
371
00:32:01,982 --> 00:32:07,147
Lady Salisbury is here,
within the tower.
372
00:32:07,354 --> 00:32:10,448
Please have a care for her,
my Lord Bishop.
373
00:32:11,058 --> 00:32:14,494
Whatever she may have done,
be it so offensive...
374
00:32:15,395 --> 00:32:17,625
...she is an old and true woman...
375
00:32:17,831 --> 00:32:21,528
...and has always lived
under the precepts of God.
376
00:32:21,735 --> 00:32:25,171
I will have a tender care for her...
377
00:32:25,672 --> 00:32:28,698
...body and soul, my lord.
378
00:32:28,909 --> 00:32:30,399
Trust me.
379
00:32:33,246 --> 00:32:35,407
You know, my lord...
380
00:32:36,083 --> 00:32:38,278
...this is the truth:
381
00:32:38,618 --> 00:32:43,385
The king never made a man
but he destroyed him again.
382
00:32:43,824 --> 00:32:46,452
So take good care, my lord.
383
00:32:54,901 --> 00:32:56,493
Come along.
384
00:33:15,455 --> 00:33:18,618
I like the look of some of these
French girls more than the others...
385
00:33:18,825 --> 00:33:20,759
...but can the likeness be trusted?
386
00:33:21,194 --> 00:33:24,994
Could the artist be not using license
to either flatter the lady or please me?
387
00:33:25,198 --> 00:33:26,756
Even Mr. Holbein?
388
00:33:28,435 --> 00:33:31,768
How can I make a decision
when I haven't met them in the flesh?
389
00:33:31,972 --> 00:33:33,337
Talk to Castillon.
390
00:33:33,540 --> 00:33:35,098
Majesty.
391
00:33:38,612 --> 00:33:42,048
If Your Majesty
might still choose to consider...
392
00:33:42,249 --> 00:33:46,185
...the simple but profound charms
of Anne of Cleves or of her sister...
393
00:33:46,386 --> 00:33:50,948
...and of the benefits to you of a new
alignment with the Protestant League.
394
00:33:54,928 --> 00:33:56,953
His Grace,
the bishop of Winchester.
395
00:33:57,164 --> 00:33:58,256
My Lord Bishop.
396
00:33:58,465 --> 00:34:00,296
Majesty.
397
00:34:13,480 --> 00:34:16,210
Your Majesty, forgive me...
398
00:34:16,416 --> 00:34:20,409
...but it has come to my attention
that certain evangelicals...
399
00:34:20,620 --> 00:34:24,818
...are still preaching
against the Six Articles of Faith...
400
00:34:25,025 --> 00:34:28,256
...and Your Majesty's
religious agreement.
401
00:34:28,461 --> 00:34:32,261
Mr. John Lambert is one such...
402
00:34:32,465 --> 00:34:36,731
...who preaches once a week
in London to large audiences.
403
00:34:36,937 --> 00:34:41,203
Mr. Lambert
denies the real presence of God...
404
00:34:41,408 --> 00:34:43,933
...in the sacrament of Communion...
405
00:34:44,277 --> 00:34:50,045
...saying rather that it is merely
a symbolic commemoration...
406
00:34:50,250 --> 00:34:52,013
...of the passion of Christ.
407
00:34:52,619 --> 00:34:55,281
Then Mr. Lambert will be condemned
in Christ's own words...
408
00:34:55,488 --> 00:34:58,184
...who said, "This is my body."
409
00:34:58,692 --> 00:35:02,025
He will recant or be burned.
I will not patron heretics.
410
00:35:08,201 --> 00:35:09,498
Is there more?
411
00:35:10,971 --> 00:35:15,874
Perhaps it is none of my business,
Your Majesty...
412
00:35:16,076 --> 00:35:21,378
...but I am told that Mr. Lambert
is well known to my Lord Cromwell.
413
00:35:22,382 --> 00:35:25,112
It appears that they were educated
together at Cambridge...
414
00:35:25,318 --> 00:35:27,115
...and some six months ago...
415
00:35:27,320 --> 00:35:29,754
...when Lambert
was apprehended...
416
00:35:29,956 --> 00:35:35,258
...on suspicion
of promoting religious heresy...
417
00:35:36,930 --> 00:35:40,195
...my Lord Cromwell
had the charges dismissed.
418
00:35:45,338 --> 00:35:47,203
Thank you, my Lord Bishop.
419
00:35:59,419 --> 00:36:02,445
What news of the king's marriage
to the duchess of Milan?
420
00:36:02,656 --> 00:36:05,955
Alas, princess,
I think it is not to happen.
421
00:36:06,626 --> 00:36:08,992
The duchess
is the great-niece of your mother...
422
00:36:09,195 --> 00:36:12,028
...and so the affinity is too touching.
423
00:36:13,066 --> 00:36:16,092
Also, I think the lady
does not want to marry the king.
424
00:36:17,237 --> 00:36:21,196
Then I shall not marry Don Luis.
425
00:36:23,643 --> 00:36:26,203
They say the king may now marry
a French lady...
426
00:36:26,780 --> 00:36:28,941
...and you
one of the French king's sons.
427
00:36:29,149 --> 00:36:31,242
Surely that would not please you?
428
00:36:31,451 --> 00:36:34,682
Anything would please me, my lady,
which made you happy.
429
00:36:36,323 --> 00:36:40,123
I'm afraid I was not born
for happiness, Excellency.
430
00:36:45,098 --> 00:36:48,067
I hear Lady Salisbury
is being kept in the tower...
431
00:36:48,268 --> 00:36:50,736
...and her son executed.
432
00:36:51,438 --> 00:36:53,531
It is sadly so.
433
00:36:54,341 --> 00:36:56,775
Her grandson, too,
is being kept a prisoner.
434
00:36:58,745 --> 00:37:01,908
I am sure it is all Cromwell's doing.
435
00:37:03,216 --> 00:37:07,084
I should not say this to many people,
Excellency, but I say it to you...
436
00:37:07,387 --> 00:37:10,754
...that I agree with those who say
he is messenger of Satan.
437
00:37:10,957 --> 00:37:14,154
I swear he has poisoned
the king's mind.
438
00:37:14,995 --> 00:37:16,690
And if I could...
439
00:37:16,896 --> 00:37:21,265
...I would strip him from
the king's side and burn him.
440
00:37:29,209 --> 00:37:32,372
His Excellency,
the French ambassador.
441
00:37:32,746 --> 00:37:35,078
- Monsieur Castillon.
- Majesty.
442
00:37:35,281 --> 00:37:38,546
We have been considering
all these candidates for our hand.
443
00:37:38,752 --> 00:37:39,741
There are so many.
444
00:37:39,953 --> 00:37:43,013
Indeed. A warren
of honorable ladies.
445
00:37:43,223 --> 00:37:44,622
Quite.
446
00:37:44,824 --> 00:37:46,416
But the fact is,
in the circumstances...
447
00:37:46,626 --> 00:37:48,457
...because so many of them
appear attractive...
448
00:37:48,661 --> 00:37:51,687
...I do not see
how I can approach them individually.
449
00:37:52,132 --> 00:37:58,298
So perhaps King Francis can assemble
seven or eight of them at Calais...
450
00:37:58,505 --> 00:38:01,941
...then I could go there and make their
acquaintance all at the same time.
451
00:38:02,142 --> 00:38:05,543
No, it is not the French custom
to send ladies of that rank...
452
00:38:05,745 --> 00:38:07,576
...of such noble
and princely families...
453
00:38:07,781 --> 00:38:11,683
...to be passed in review
as if they were prize horses.
454
00:38:12,786 --> 00:38:15,482
Perhaps if Your Majesty
desires one of these ladies...
455
00:38:15,688 --> 00:38:19,454
...you could send an envoy to report
on manner and appearance...
456
00:38:19,659 --> 00:38:20,990
...in the traditional way.
457
00:38:21,194 --> 00:38:23,219
I trust no one but myself.
458
00:38:23,797 --> 00:38:26,357
The thing touches me too near.
459
00:38:26,566 --> 00:38:29,194
I want to see and know them
before deciding.
460
00:38:29,803 --> 00:38:32,863
Maybe your Majesty would like
to mount them one after another...
461
00:38:33,073 --> 00:38:36,975
...and then pick the one
you find best broken in.
462
00:38:40,613 --> 00:38:44,845
Monsieur Castillon, you have
10 seconds to get out of my court...
463
00:38:45,051 --> 00:38:48,020
...or I will beat you
like the dog that you are.
464
00:39:01,167 --> 00:39:03,226
- Mr. Cromwell.
- Majesty.
465
00:39:04,237 --> 00:39:06,000
An incorrigible heretic
called John Lambert...
466
00:39:06,206 --> 00:39:09,369
...is now imprisoned in the tower
and likely soon to be burned.
467
00:39:09,576 --> 00:39:11,339
I believe you know this man.
468
00:39:11,544 --> 00:39:15,241
I knew him many years ago
at Cambridge.
469
00:39:15,448 --> 00:39:16,881
Not since?
470
00:39:17,750 --> 00:39:20,241
Not to my knowledge, Your Majesty.
471
00:39:20,920 --> 00:39:23,218
And whilst you were
at Cambridge together...
472
00:39:23,423 --> 00:39:25,618
...did you share
some of his opinions?
473
00:39:26,793 --> 00:39:28,727
Tell me, Mr. Cromwell...
474
00:39:29,629 --> 00:39:31,460
...what do you believe now?
475
00:39:32,332 --> 00:39:36,200
As the world stands, Your Majesty,
I believe what you believe.
476
00:39:36,903 --> 00:39:39,736
So you think it right
that he should be burned?
477
00:39:40,573 --> 00:39:41,870
Yes.
478
00:39:42,075 --> 00:39:44,202
Unless he recants.
479
00:39:44,410 --> 00:39:45,877
Yes.
480
00:39:52,318 --> 00:39:55,913
Oh, I forgot.
What were their names again?
481
00:39:56,723 --> 00:39:57,917
Majesty?
482
00:39:58,124 --> 00:39:59,887
The sisters of the duke of Cleves.
483
00:40:00,593 --> 00:40:02,618
Amelia and Anne.
484
00:40:03,496 --> 00:40:05,589
Amelia and Anne.
485
00:40:09,202 --> 00:40:12,296
Send someone to take a look at them.
We'll have a second opinion.
486
00:40:12,972 --> 00:40:14,599
Majesty.
487
00:40:35,261 --> 00:40:38,230
Duke William will receive you now.
488
00:40:43,203 --> 00:40:44,864
Your Highness...
489
00:40:46,206 --> 00:40:48,367
...the English envoys.
490
00:40:51,978 --> 00:40:53,673
Gentlemen.
491
00:40:53,880 --> 00:40:55,609
Your Highness.
492
00:40:58,484 --> 00:41:03,683
So His Majesty King Henry
needs a wife...
493
00:41:05,258 --> 00:41:07,385
...and he is interested in my sisters.
494
00:41:07,594 --> 00:41:11,086
Yes, His Majesty has been persuaded
of their amiability...
495
00:41:11,297 --> 00:41:13,959
...and of their suitability
as royal consorts.
496
00:41:14,167 --> 00:41:16,101
Especially Anne, the eldest...
497
00:41:16,302 --> 00:41:19,465
...who has been much praised
in the king's hearing.
498
00:41:20,139 --> 00:41:21,697
I am not surprised.
499
00:41:21,908 --> 00:41:23,967
His Majesty
would also propose the marriage...
500
00:41:24,177 --> 00:41:27,010
...of his daughter Mary
to your eldest son...
501
00:41:27,213 --> 00:41:29,977
...a liaison
with the Protestant League...
502
00:41:30,183 --> 00:41:36,247
...and the recruitment of a hundred
seasoned cannoneers for his army.
503
00:41:36,456 --> 00:41:38,720
There is, then, gentlemen,
much to discuss.
504
00:41:38,925 --> 00:41:40,085
Indeed.
505
00:41:40,293 --> 00:41:44,855
But, first, we should like
your permission to meet your sisters.
506
00:41:45,265 --> 00:41:46,254
Why?
507
00:41:47,100 --> 00:41:52,037
The king will expect us
to report back on what we have seen.
508
00:41:52,238 --> 00:41:55,071
To say that we have
not seen the ladies...
509
00:41:55,275 --> 00:41:57,436
...would not exactly please him.
510
00:41:57,644 --> 00:42:00,238
He has also asked
for a portrait of Anne...
511
00:42:00,446 --> 00:42:02,380
...to be sent back to him.
512
00:42:04,751 --> 00:42:08,517
Unfortunately, my court painter,
Mr. Cranach...
513
00:42:08,721 --> 00:42:12,213
...is ill and indisposed.
514
00:42:13,426 --> 00:42:17,055
In that case,
we can send over Mr. Holbein...
515
00:42:17,263 --> 00:42:19,356
...who is an admirable artist.
516
00:42:19,565 --> 00:42:20,554
Indeed.
517
00:42:20,767 --> 00:42:23,327
Yes, perhaps.
518
00:42:23,770 --> 00:42:25,863
But you are going too quickly.
519
00:42:26,072 --> 00:42:28,700
What do you think my country is,
a meat market?
520
00:42:30,076 --> 00:42:33,705
I will arrange with my chancellor
for negotiations to commence.
521
00:42:33,913 --> 00:42:38,043
And you may have the opportunity,
at some stage...
522
00:42:38,251 --> 00:42:40,879
...of being presented to my sisters.
523
00:42:41,421 --> 00:42:43,389
Your Highness, we...
524
00:42:43,589 --> 00:42:46,524
We will meet again.
525
00:42:47,093 --> 00:42:48,958
Good day, gentlemen.
526
00:43:00,573 --> 00:43:03,940
Get off that wall.
Where do you think you are?
527
00:43:05,311 --> 00:43:06,300
John.
528
00:43:09,182 --> 00:43:12,242
Thomas, how good to see you.
529
00:43:12,452 --> 00:43:14,943
And how excellently you have done
in the world.
530
00:43:16,422 --> 00:43:18,913
I could wish our reunion
was in some better place.
531
00:43:19,826 --> 00:43:22,420
Oh, I shall be quit of this place
soon enough...
532
00:43:22,628 --> 00:43:25,461
...and on my way
to a far better place.
533
00:43:29,302 --> 00:43:30,860
Hold it.
534
00:43:31,337 --> 00:43:33,328
Bow your head down.
535
00:43:34,907 --> 00:43:36,636
John, you do not have to die.
536
00:43:36,843 --> 00:43:39,004
All you have to say
to satisfy the king...
537
00:43:39,212 --> 00:43:41,112
...is that after Consecration...
538
00:43:41,314 --> 00:43:44,283
...the wafer and the wine are truly
the body and blood of Christ.
539
00:43:44,484 --> 00:43:46,213
But you and I know they are not.
540
00:43:46,686 --> 00:43:50,588
You don't have to believe it,
you just have to say it.
541
00:43:50,790 --> 00:43:52,485
Oh, Thomas...
542
00:43:52,692 --> 00:43:56,150
...I see now what it takes for a man
to make his way in this world.
543
00:43:56,362 --> 00:43:59,195
He must make a practice
of hypocrisy.
544
00:44:00,466 --> 00:44:01,455
Keep moving.
545
00:44:01,667 --> 00:44:04,363
There is no harm in discretion.
546
00:44:06,572 --> 00:44:09,973
I want to spare you the awful pains
which have been prepared for you.
547
00:44:10,176 --> 00:44:11,541
Hold the line.
548
00:44:12,211 --> 00:44:15,339
Did Christ himself
not suffer awful pains, Thomas?
549
00:44:15,548 --> 00:44:17,709
We do not need martyrs.
550
00:44:17,917 --> 00:44:19,509
We need living men...
551
00:44:19,719 --> 00:44:21,687
...who will go on about
quietly spreading...
552
00:44:21,888 --> 00:44:23,913
...the business of our Reformation.
553
00:44:24,123 --> 00:44:25,852
But who will believe a word I say...
554
00:44:26,058 --> 00:44:28,959
...if I alter my opinion
on such a fundamental thing?
555
00:44:29,162 --> 00:44:33,724
John, I say to you again,
while you still have a free choice...
556
00:44:33,933 --> 00:44:36,766
...will you live or die?
557
00:44:45,912 --> 00:44:48,039
My dear Lord Cromwell...
558
00:44:48,781 --> 00:44:52,649
...I see that all this while, we have not
been talking about me but about you.
559
00:44:52,852 --> 00:44:54,319
Not my conscience but yours.
560
00:44:54,520 --> 00:44:57,387
I see that you are afraid
of guilt by association...
561
00:44:57,590 --> 00:45:00,889
...and would rather
I perjured my own soul.
562
00:45:01,527 --> 00:45:06,487
Alas, it's the only thing in this world
I have left.
563
00:45:11,037 --> 00:45:14,200
I am sorry you choose
not to save yourself.
564
00:45:17,643 --> 00:45:19,474
Get back, you rabble.
565
00:45:19,679 --> 00:45:21,977
Get back in the name of the king.
566
00:45:24,283 --> 00:45:26,274
Over there.
567
00:45:36,462 --> 00:45:38,623
I'll pray for you.
568
00:45:45,805 --> 00:45:47,830
All for Christ.
569
00:45:48,040 --> 00:45:50,838
All for Christ.
570
00:46:10,463 --> 00:46:13,296
All for Christ.
571
00:46:24,210 --> 00:46:26,007
Majesty.
572
00:46:28,481 --> 00:46:31,143
Mr. Lambert
has gone to his execution.
573
00:46:31,717 --> 00:46:33,514
And to hell.
574
00:46:41,160 --> 00:46:44,323
Princess Mary begs you to spare
the life of the Lady Salisbury...
575
00:46:44,530 --> 00:46:47,192
...who she says
was like a mother to her.
576
00:46:49,302 --> 00:46:51,532
She was also a mother
to Reginald Pole...
577
00:46:51,737 --> 00:46:54,035
...whom even heaven can't forgive.
578
00:46:57,843 --> 00:47:01,802
Duke William says
that his painter is ill.
579
00:47:02,014 --> 00:47:05,677
He cannot furnish images
of his sister Anne.
580
00:47:06,719 --> 00:47:08,584
Send Holbein.
581
00:47:09,021 --> 00:47:11,182
I must see her image.
582
00:47:13,492 --> 00:47:14,823
Majesty.
583
00:47:15,027 --> 00:47:16,756
Mr. Cromwell.
584
00:47:44,357 --> 00:47:46,052
Gentlemen.
585
00:47:51,197 --> 00:47:54,894
You have my permission
to look upon my sisters.
586
00:48:08,047 --> 00:48:09,776
Your Highness...
587
00:48:11,684 --> 00:48:15,142
...we cannot even tell which is Anne
and which Amelia.
588
00:48:15,354 --> 00:48:17,618
Sirs, I am Anne.
589
00:48:17,823 --> 00:48:20,291
And I am Amelia, Your Honors.
590
00:48:20,993 --> 00:48:22,927
Your Highness...
591
00:48:23,129 --> 00:48:28,123
...for our purposes, this is no good.
592
00:48:28,334 --> 00:48:30,996
No good? What?
593
00:48:31,203 --> 00:48:32,898
Would you see them naked?
594
00:48:56,896 --> 00:48:59,364
Have you not been praying, lady?
595
00:48:59,565 --> 00:49:01,430
Your head
is going to be cut off now.
596
00:49:02,668 --> 00:49:04,795
No.
597
00:49:05,004 --> 00:49:06,130
I don't want to die.
598
00:49:07,206 --> 00:49:10,300
I don't want to die. No, please,
don't hurt me. Please, no, don't...
599
00:49:10,509 --> 00:49:12,943
Don't hurt me. I don't want to die.
600
00:49:13,145 --> 00:49:14,510
No. Oh, don't kill me.
601
00:49:14,714 --> 00:49:16,614
No. Oh, God save me.
602
00:49:16,816 --> 00:49:19,307
- Oh, God help me.
- For God's sake, have some dignity.
603
00:49:19,518 --> 00:49:23,215
No, no, I don't want to die.
604
00:49:40,272 --> 00:49:42,399
- Eminence.
- My child.
605
00:49:42,608 --> 00:49:44,007
My poor child.
606
00:49:44,210 --> 00:49:46,041
He's killed them.
607
00:49:46,245 --> 00:49:48,110
My brother. My poor mother.
608
00:49:48,314 --> 00:49:49,804
Oh, Jesus.
609
00:49:50,015 --> 00:49:54,816
The king of England is the most cruel
and abominable tyrant.
610
00:49:55,020 --> 00:49:57,580
There is no doubt now,
he must be overthrown by force.
611
00:49:57,790 --> 00:49:59,417
Better that he should die...
612
00:49:59,625 --> 00:50:03,220
...than risk the eternal damnation
of all his subjects.
613
00:50:03,763 --> 00:50:05,321
But there's nothing we can do.
614
00:50:05,531 --> 00:50:07,021
But we can.
615
00:50:07,233 --> 00:50:11,033
His Holiness is ready to promulgate
the bull of excommunication.
616
00:50:11,237 --> 00:50:13,171
The emperor
and the French have made peace.
617
00:50:13,372 --> 00:50:16,341
They are now both willing
to point their swords at England.
618
00:50:16,542 --> 00:50:20,603
They will withdraw their ambassadors
and prepare a fleet for invasion.
619
00:50:20,813 --> 00:50:24,340
And the Holy Father expects you
to return to the Netherlands...
620
00:50:24,550 --> 00:50:26,609
...and to France
to assist their preparations.
621
00:50:26,819 --> 00:50:28,411
No.
622
00:50:29,054 --> 00:50:31,989
No, please.
Let me help in other ways.
623
00:50:32,191 --> 00:50:33,317
What?
624
00:50:33,526 --> 00:50:35,790
Tell me. Are you frightened?
625
00:50:37,062 --> 00:50:40,930
You should thank God that he
has called your family to heaven.
626
00:50:41,133 --> 00:50:44,193
You should not weep.
What is belief?
627
00:50:44,403 --> 00:50:47,702
What is belief
if not belief in the will of God?
628
00:50:47,907 --> 00:50:51,809
You think the Holy Father wants you
to go to the Netherlands for his sake?
629
00:50:52,011 --> 00:50:54,445
Don't you think
he has asked God for guidance?
630
00:50:57,616 --> 00:50:59,277
Forgive me.
631
00:51:02,688 --> 00:51:07,887
Well, when I was a young priest
in Germany...
632
00:51:08,093 --> 00:51:12,427
...my family's house was occupied
by Lutheran mercenaries.
633
00:51:12,631 --> 00:51:14,656
I had a beautiful sister...
634
00:51:14,867 --> 00:51:17,893
...whom I loved
more than anything else in the world...
635
00:51:18,103 --> 00:51:22,631
...and perhaps even more than God.
636
00:51:22,842 --> 00:51:27,279
Well, they raped her,
they cut off her breasts...
637
00:51:27,479 --> 00:51:31,347
...and they threw pieces of her
to their dogs...
638
00:51:31,817 --> 00:51:33,944
...right in front of my eyes.
639
00:51:42,361 --> 00:51:47,594
All of us have burdens to carry,
Cardinal Pole.
640
00:52:09,521 --> 00:52:11,989
Come along now, Master Pole.
641
00:53:19,058 --> 00:53:22,585
There you are, Cardinal Pole.
642
00:53:22,795 --> 00:53:26,925
Now, eat your heart.
49955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.