Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,797 --> 00:00:14,556
That the union between
King Henry of England
2
00:00:14,597 --> 00:00:18,836
and Catherine of Aragon
is declared null and void.
3
00:00:20,712 --> 00:00:23,173
I want to present you
as my future wife,
4
00:00:23,204 --> 00:00:25,900
and the future Queen of England.
5
00:00:25,917 --> 00:00:29,250
We are gathered here together
to join in holy matrimony
6
00:00:29,271 --> 00:00:31,476
this man and this woman.
7
00:00:31,685 --> 00:00:36,502
Now, My love, let me conceive
and we will have a son.
8
00:00:37,168 --> 00:00:38,722
Here's to the Boleyn's.
9
00:00:39,621 --> 00:00:41,322
England's new Queen.
10
00:00:44,051 --> 00:00:46,995
What of this girl?
This putan, the Kings whore.
11
00:00:47,017 --> 00:00:50,459
- Anne Boleyn.
- Why doesn't someone just get rid of her.
12
00:00:50,485 --> 00:00:52,631
I will never agree to be judged
by the Pope in this matter.
13
00:00:52,659 --> 00:00:56,400
He can do what he likes in Rome -
I'll do what I like here.
14
00:00:57,424 --> 00:00:59,448
Here is the submission
of the clergy.
15
00:00:59,754 --> 00:01:01,576
To your Majesty's will.
16
00:01:02,300 --> 00:01:04,323
I am made head of
the Church of England
17
00:01:04,324 --> 00:01:06,647
At last you have your right,
18
00:01:06,648 --> 00:01:08,363
and can do as you will.
19
00:01:09,589 --> 00:01:10,705
Mr. Cromwell -
20
00:01:10,706 --> 00:01:13,235
I'm appointing you Vice
Regent in spiritual matters.
21
00:01:13,438 --> 00:01:16,266
I've never been interested in
reforming the Catholic Church.
22
00:01:16,267 --> 00:01:17,582
My only interest -
23
00:01:18,288 --> 00:01:19,710
is in destroying them.
24
00:01:19,723 --> 00:01:21,344
We have had a great success
25
00:01:21,345 --> 00:01:23,065
in the swearing of
allegiance to your Majesty
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,179
as head of the Church.
27
00:01:24,580 --> 00:01:26,099
But we cannot persuade
28
00:01:26,100 --> 00:01:27,618
Thomas Moore to swear to you
29
00:01:27,619 --> 00:01:29,441
There can be no compromise
30
00:01:29,649 --> 00:01:31,370
I beg you earnestly
to pray for the King.
31
00:01:31,776 --> 00:01:33,499
Tell him, I died his good servant.
32
00:01:33,600 --> 00:01:35,220
But God's first.
33
00:01:35,625 --> 00:01:36,841
Ahhhhh!
34
00:01:38,058 --> 00:01:39,475
And what of my daughter?
35
00:01:39,476 --> 00:01:41,400
What of Mary? May I see her?
36
00:01:41,607 --> 00:01:42,928
You are forbidden to communicate
37
00:01:42,929 --> 00:01:44,045
in any way with your mother
38
00:01:44,046 --> 00:01:45,262
from this day forward.
39
00:01:45,263 --> 00:01:47,281
I would reconcile you
with your father
40
00:01:47,482 --> 00:01:48,495
If you will only
41
00:01:48,496 --> 00:01:50,217
accept me as Queen.
42
00:01:50,225 --> 00:01:52,549
I recognise no Queen,
but my mother.
43
00:01:53,885 --> 00:01:55,911
Your Majesty has given
birth to a baby girl.
44
00:01:56,212 --> 00:01:58,725
Princess of England...
Elizabeth!
45
00:01:59,026 --> 00:02:00,148
I'm so sorry.
46
00:02:00,149 --> 00:02:01,564
By God's grace,
47
00:02:01,565 --> 00:02:03,084
boys will follow.
48
00:02:03,095 --> 00:02:04,907
From now on we must all be careful,
49
00:02:04,908 --> 00:02:06,427
not to lose the King's love.
50
00:02:06,733 --> 00:02:09,451
Or, everything is lost,
for all of us.
51
00:02:11,857 --> 00:02:14,869
The hour of my death
draws fast on -
52
00:02:14,918 --> 00:02:17,119
I commend unto you
our daughter Mary.
53
00:02:17,120 --> 00:02:20,021
I beseech you
to be a good father.
54
00:02:20,022 --> 00:02:22,023
As long as Mary is alive,
55
00:02:22,024 --> 00:02:23,525
she could be Queen.
56
00:02:23,526 --> 00:02:25,527
Elizabeth, your daughter,
57
00:02:25,528 --> 00:02:27,229
will be made heir to the throne.
58
00:02:27,530 --> 00:02:29,231
You're a happily
married man Charles.
59
00:02:29,632 --> 00:02:30,933
I envy you.
60
00:02:30,934 --> 00:02:32,334
I'm going have
to attend on the King
61
00:02:32,335 --> 00:02:33,836
and that bitch of his
at her coronation.
62
00:02:33,837 --> 00:02:35,338
You cannot plead
some indisposition?
63
00:02:35,739 --> 00:02:37,040
His majesty would remove my head
64
00:02:37,041 --> 00:02:38,541
and then I should be
genuinely indisposed.
65
00:02:39,844 --> 00:02:41,545
Your sister is a very
beautiful young woman.
66
00:02:41,546 --> 00:02:43,347
Not as beautiful as her brother.
67
00:02:43,348 --> 00:02:45,249
You've just come
from another's bed.
68
00:02:45,250 --> 00:02:46,750
Do not deny it.
69
00:02:46,751 --> 00:02:48,652
Very well. I shan't.
70
00:02:50,454 --> 00:02:52,355
Your Majesty,
may I present my daughter,
71
00:02:52,356 --> 00:02:54,157
Lady Jane Seymour.
72
00:02:54,158 --> 00:02:55,559
Jane.
73
00:02:55,560 --> 00:02:57,161
Imagine what it would mean for us
74
00:02:57,162 --> 00:02:59,262
if you did grow to love her.
75
00:02:59,564 --> 00:03:01,364
I wish there was
a way I could remove
76
00:03:01,365 --> 00:03:02,966
mistress Seymour from
among my ladies.
77
00:03:03,267 --> 00:03:05,468
When you have given the
King his great desire,
78
00:03:05,469 --> 00:03:08,070
then you will have all
the power to deal with her
79
00:03:08,071 --> 00:03:09,272
as you like.
80
00:03:09,273 --> 00:03:13,575
I am carrying the King's son.
81
00:03:13,877 --> 00:03:15,377
I so much want a new beginning,
82
00:03:15,378 --> 00:03:16,379
a Renaissance.
83
00:03:17,280 --> 00:03:19,281
Will you let me kiss you Jane?
84
00:03:21,083 --> 00:03:22,884
Oh my God! What is this?
85
00:03:22,885 --> 00:03:24,786
Just when my baby
is doing his business
86
00:03:24,787 --> 00:03:27,488
I find you wenching
with mistress Seymour!
87
00:03:27,789 --> 00:03:29,290
Oh! No! No! No! No!
88
00:03:29,491 --> 00:03:30,892
You've lost my boy!
89
00:03:30,893 --> 00:03:34,094
You have no one to blame
but yourself for this.
90
00:03:34,096 --> 00:03:36,797
I have it on very good authority that
she and Thomas Wide were once lovers.
91
00:03:37,098 --> 00:03:39,999
It's true that some man
came into the Queens Chamber.
92
00:03:40,000 --> 00:03:41,201
It's all right.
93
00:03:41,202 --> 00:03:42,203
I love you.
94
00:03:42,204 --> 00:03:44,604
Well, I saw her hugging
and kissing her brother.
95
00:03:45,006 --> 00:03:48,107
You are both arrested for having
carnal knowledge of the Queen.
96
00:03:48,108 --> 00:03:48,709
What?!
97
00:03:48,710 --> 00:03:50,610
This the warrant for your arrest.
98
00:03:50,611 --> 00:03:52,312
You are charged with
committing adultery.
99
00:03:52,513 --> 00:03:53,714
I want a date.
100
00:03:53,715 --> 00:03:55,416
I want it over with! Finished!
101
00:03:56,817 --> 00:03:59,819
Tell me about it.
Did you watch your son die?
102
00:03:59,820 --> 00:04:01,121
How about your daughter?
103
00:04:01,122 --> 00:04:02,423
Was it all worth it?
104
00:04:02,424 --> 00:04:05,325
I promise you that I'm going
to make such a reformation
105
00:04:05,326 --> 00:04:06,626
in this Kingdom
106
00:04:06,627 --> 00:04:08,228
that I shall be
remembered eternally.
107
00:04:10,430 --> 00:04:12,231
I have no doubt whatsoever
108
00:04:12,232 --> 00:04:13,833
that Your Majesty's reign
109
00:04:13,868 --> 00:04:15,434
will always be remembered.
110
00:04:16,335 --> 00:04:19,036
I believe with all my heart
111
00:04:20,138 --> 00:04:22,239
that I will take another wife.
112
00:04:22,683 --> 00:04:24,284
May I kiss you Jane?
113
00:04:24,285 --> 00:04:25,786
Aren't you the King of England?
114
00:06:08,574 --> 00:06:11,740
- Jane.
- Your Majesty.
115
00:06:13,245 --> 00:06:18,583
We are come here together,
before God and these witnesses
116
00:06:18,792 --> 00:06:22,456
to join in holy matrimony
Henry VIII
117
00:06:22,670 --> 00:06:26,204
king of England and France,
Defender of the Faith,
118
00:06:26,423 --> 00:06:28,914
supreme head
of the Church of England,
119
00:06:29,134 --> 00:06:31,210
and the Lady Jane Seymour.
120
00:06:31,428 --> 00:06:34,879
And if there be any among you
who may imagine some impediment
121
00:06:35,098 --> 00:06:37,256
as to why
they should not be married,
122
00:06:37,934 --> 00:06:43,806
let them now speak out
or forever hold their tongue.
123
00:07:05,167 --> 00:07:08,167
Thank you for my gift.
It's so very beautiful.
124
00:07:08,378 --> 00:07:10,869
I soon trust
to thank you for mine.
125
00:07:15,760 --> 00:07:17,170
Shall we join the dance?
126
00:07:37,321 --> 00:07:38,898
Music.
127
00:07:50,916 --> 00:07:52,825
- Thank you.
- I'm glad you liked it.
128
00:07:53,460 --> 00:07:55,666
- I feel guilty.
- Why?
129
00:07:55,879 --> 00:07:58,796
Because sometimes I forget
to tell you how beautiful you are.
130
00:08:04,679 --> 00:08:06,552
I think she will
make him happy.
131
00:08:07,181 --> 00:08:09,173
With God's help,
we'll all be happy now.
132
00:08:28,158 --> 00:08:30,151
I don't recognise you, my lady.
133
00:08:30,369 --> 00:08:31,448
Are you new at court?
134
00:08:31,661 --> 00:08:34,995
Yes, sir.
I am to be a maid to Her Majesty.
135
00:08:35,498 --> 00:08:38,665
- What's your name?
- Lady Ursula Misseldon.
136
00:08:39,418 --> 00:08:40,414
Do you know who I am?
137
00:08:41,337 --> 00:08:44,088
You're Sir Francis Bryan.
I've heard about you.
138
00:08:44,673 --> 00:08:45,669
What have you heard?
139
00:08:47,092 --> 00:08:48,752
You like to board
other men's boats.
140
00:08:49,845 --> 00:08:53,593
I trust I shall be seeing
a lot more of you, Lady Misseldon.
141
00:09:02,356 --> 00:09:03,898
Since both the king's daughters
142
00:09:04,107 --> 00:09:06,978
have been declared illegitimate
and unfit to rule,
143
00:09:07,194 --> 00:09:09,565
we must trust the queen
conceives a child quickly.
144
00:09:10,155 --> 00:09:13,191
I still fear, with Anne's death,
we have lost a great friend
145
00:09:13,407 --> 00:09:14,652
and a powerful supporter.
146
00:09:14,867 --> 00:09:17,073
If the new queen favours
the Catholic religion,
147
00:09:17,286 --> 00:09:18,614
as she's rumoured to do,
148
00:09:18,829 --> 00:09:21,154
then our whole reformation
is surely in jeopardy.
149
00:09:21,373 --> 00:09:23,662
I'm surprised you've such
little faith in the king.
150
00:09:23,875 --> 00:09:26,544
We must press ahead with
the dissolution of those brothels
151
00:09:26,753 --> 00:09:28,745
and slaughterhouses
of the conscience.
152
00:09:28,963 --> 00:09:30,078
What?
153
00:09:30,298 --> 00:09:31,792
The monasteries.
154
00:09:47,772 --> 00:09:50,441
Almighty and everlasting God
155
00:09:50,649 --> 00:09:55,477
give unto us the increase
of faith, hope and charity.
156
00:09:55,696 --> 00:09:59,230
And that we may obtain
that which thou dost promise
157
00:09:59,449 --> 00:10:02,485
make us to love that
which thou dost command
158
00:10:02,702 --> 00:10:04,279
through Jesus Christ our Lord.
159
00:10:04,495 --> 00:10:06,073
Amen.
160
00:10:09,166 --> 00:10:15,453
Madam, if I may, I have
a wedding gift for Your Majesty.
161
00:10:16,840 --> 00:10:20,125
It once belonged
to Queen Catherine.
162
00:10:21,677 --> 00:10:23,053
Thank you.
163
00:10:23,262 --> 00:10:25,883
His Majesty, the king.
164
00:10:37,775 --> 00:10:38,771
Wife.
165
00:10:40,027 --> 00:10:41,605
Husband.
166
00:10:42,571 --> 00:10:44,480
I don't think we need
to proceed in public.
167
00:10:44,698 --> 00:10:46,192
Not this time.
168
00:10:49,953 --> 00:10:51,198
- Your Majesty.
- Your Majesty.
169
00:11:25,944 --> 00:11:27,023
Make way.
170
00:11:37,329 --> 00:11:38,609
Whoa!
171
00:11:41,958 --> 00:11:45,409
Make way for the
king's commissioners.
172
00:11:47,255 --> 00:11:48,535
Be sure everything's accounted for.
173
00:11:48,756 --> 00:11:49,787
Yes, Dr. Frankish.
174
00:11:50,007 --> 00:11:53,127
Dr. Frankish,
here's a wealthy Madonna.
175
00:11:55,512 --> 00:11:56,923
Here's a fine one.
176
00:11:57,389 --> 00:11:59,714
A coat of silk, sewn with jewels.
177
00:12:00,391 --> 00:12:01,423
Worth a bob or two.
178
00:12:02,101 --> 00:12:05,268
Well, lady, are you stripped now?
179
00:12:09,566 --> 00:12:12,733
Get out! Get out of there!
180
00:12:17,532 --> 00:12:18,528
Mr. Aske.
181
00:12:25,164 --> 00:12:26,872
Look what they've done, John.
182
00:12:27,374 --> 00:12:28,785
Just look.
183
00:12:29,876 --> 00:12:31,999
It's all Cromwell's doing.
184
00:12:32,212 --> 00:12:35,248
Cromwell and that
sect of heretics in London.
185
00:12:35,465 --> 00:12:37,753
They're bastards.
186
00:12:37,967 --> 00:12:41,217
Well, I'll tell you this, Mr. Aske, people,
they're no longer willing to stand by
187
00:12:41,429 --> 00:12:45,757
and watch their faith, and everything
that they care for being stripped away.
188
00:12:45,974 --> 00:12:48,050
I heard just yesterday
that two of Cromwell's commissioners
189
00:12:48,268 --> 00:12:50,307
were attacked in Lincolnshire.
190
00:12:50,520 --> 00:12:51,551
And here in Yorkshire,
191
00:12:51,771 --> 00:12:54,891
a man of the commons stood up
in his own church and said:
192
00:12:55,108 --> 00:12:57,183
"Go we to follow the crosses,
193
00:12:57,401 --> 00:13:01,814
"for when they're taken from us,
we can follow them no more."
194
00:13:05,909 --> 00:13:08,115
What am I supposed to do, John?
195
00:13:10,288 --> 00:13:14,914
The commons, here,
in Lincolnshire, everywhere,
196
00:13:15,668 --> 00:13:19,416
they are prepared to fight
to save what they love.
197
00:13:19,630 --> 00:13:21,124
But they need captains.
198
00:13:21,340 --> 00:13:25,004
They need clever,
educated men to lead them.
199
00:13:30,348 --> 00:13:32,673
- I'm no leader, John.
- Look, don't decide now.
200
00:13:33,475 --> 00:13:37,176
We'll call a meeting, then decide.
201
00:13:42,650 --> 00:13:44,773
For the love of God.
202
00:13:51,950 --> 00:13:53,824
Take a look at that.
203
00:13:55,454 --> 00:13:58,490
Our commissioners found it
at Sawley Abbey.
204
00:14:03,795 --> 00:14:04,790
How's it done?
205
00:14:05,921 --> 00:14:07,713
See for yourself.
206
00:14:10,551 --> 00:14:13,220
People thought
the saint's bones were alive
207
00:14:13,428 --> 00:14:15,586
and could work benedictions.
208
00:14:15,805 --> 00:14:19,139
If they paid what little money
they had to the Church
209
00:14:19,934 --> 00:14:23,018
- and to Rome.
- How do our reforms progress?
210
00:14:23,229 --> 00:14:25,980
As you know, my lord,
Parliament has now voted
211
00:14:26,190 --> 00:14:28,229
for the suppression
of all the small monastic houses.
212
00:14:28,442 --> 00:14:30,814
And our commissioners
are up and about their business
213
00:14:31,027 --> 00:14:33,234
in nearly every
county in England.
214
00:14:33,446 --> 00:14:34,775
Much opposition?
215
00:14:34,989 --> 00:14:36,816
Not as much as we
might have expected.
216
00:14:38,284 --> 00:14:39,695
Why should we have expected it?
217
00:14:42,871 --> 00:14:45,493
People can see for themselves
that all these houses
218
00:14:45,707 --> 00:14:47,866
should be condemned
for their manifest sin
219
00:14:48,084 --> 00:14:49,828
and carnal and abominable living.
220
00:14:50,045 --> 00:14:52,120
I was told...
And it's one anecdote among many.
221
00:14:52,338 --> 00:14:55,173
...when our commissioners entered
the London House of the Crossed Friars,
222
00:14:55,383 --> 00:14:59,961
they found the prior himself in
bed with his whore, both stark naked.
223
00:15:00,179 --> 00:15:02,255
He offered them bribes
to go away.
224
00:15:03,807 --> 00:15:05,301
It's true that ordinary people
225
00:15:05,517 --> 00:15:08,268
are so greedy upon these houses
when they're suppressed
226
00:15:08,478 --> 00:15:10,803
that they scavenge in them
night and day until nothing is left.
227
00:15:11,022 --> 00:15:15,268
They even take the books to use for
paper in their houses of easement.
228
00:15:20,155 --> 00:15:22,313
What about the gains
to the king's treasury?
229
00:15:22,532 --> 00:15:25,533
Well, so far, by my reckoning, we have
already doubled the king's income
230
00:15:25,743 --> 00:15:30,072
and taken possession of monastic
lands worth many millions of pounds.
231
00:15:31,665 --> 00:15:32,946
Millions?
232
00:15:33,584 --> 00:15:35,292
Yes, Mr. Secretary.
233
00:15:42,050 --> 00:15:44,885
Sir Edward Seymour.
234
00:15:50,099 --> 00:15:55,093
Sir Edward, as the brother
of His Majesty's beloved wife, Jane,
235
00:15:55,312 --> 00:15:57,767
it is His Majesty's pleasure
today to create you
236
00:15:57,981 --> 00:16:00,519
Viscount Beauchamp
of Hache in Somerset.
237
00:16:00,733 --> 00:16:05,810
Also to appoint you Governor of Jersey
and Chancellor of North Wales.
238
00:16:07,865 --> 00:16:10,569
Your Majesty, I am deeply honoured.
239
00:16:10,784 --> 00:16:12,029
And I assure Your Majesty
240
00:16:12,244 --> 00:16:15,992
that I will labour unremittingly
in Your Majesty's interests
241
00:16:16,206 --> 00:16:19,989
in the hope of repaying
the great trust you have shown in me.
242
00:16:25,130 --> 00:16:26,755
My lord,
243
00:16:27,508 --> 00:16:29,963
here are your letters patent.
244
00:16:30,719 --> 00:16:33,044
I congratulate you
on your elevation.
245
00:16:33,263 --> 00:16:34,591
Mr. Secretary.
246
00:16:35,974 --> 00:16:36,969
Thomas.
247
00:16:38,684 --> 00:16:39,965
What other business is there?
248
00:16:41,437 --> 00:16:43,892
Your Majesty has received
a letter from the emperor
249
00:16:44,106 --> 00:16:46,182
congratulating you
on your marriage.
250
00:16:46,400 --> 00:16:49,069
Since he sees no further impediment,
he is very anxious
251
00:16:49,277 --> 00:16:50,771
to come to a new accommodation.
252
00:16:50,987 --> 00:16:52,362
Good. What else?
253
00:16:52,989 --> 00:16:56,440
The Lady Mary has also
written to Your Majesty.
254
00:16:56,659 --> 00:16:58,236
What does she want?
255
00:16:58,452 --> 00:17:02,284
She writes that it is time now
to forget the unhappy past.
256
00:17:02,497 --> 00:17:05,035
She begs to be taken back
into Your Majesty's forgiveness
257
00:17:05,250 --> 00:17:07,123
and humbly beseeches you
to remember:
258
00:17:07,335 --> 00:17:10,918
"That I am but a woman
and your child."
259
00:17:11,130 --> 00:17:13,087
I will never take her back.
260
00:17:13,299 --> 00:17:15,256
Not until she first submits
herself to me
261
00:17:15,467 --> 00:17:18,587
on the subject of her mother's
marriage and the supremacy.
262
00:17:21,681 --> 00:17:23,804
You will send a delegation.
263
00:17:24,017 --> 00:17:25,844
If she truly wants to forget
the unhappy past,
264
00:17:26,060 --> 00:17:28,219
then she can start
by disowning it.
265
00:17:28,855 --> 00:17:31,725
- Your Majesty.
- Groom.
266
00:17:35,861 --> 00:17:39,027
Ah, Sir Francis.
I have some good news for you.
267
00:17:39,990 --> 00:17:41,982
His Majesty has agreed
to your appointment
268
00:17:42,200 --> 00:17:44,027
as a gentleman
of the privy chamber.
269
00:17:44,243 --> 00:17:46,200
I'm sure I know
who to thank for that.
270
00:17:47,747 --> 00:17:49,988
I may have a small job
for you soon.
271
00:17:50,416 --> 00:17:51,411
Mm.
272
00:17:52,376 --> 00:17:53,656
- Excellency.
- Your Majesty.
273
00:17:53,877 --> 00:17:55,122
Come with me.
274
00:17:55,337 --> 00:17:57,792
There's someone
I wish to present you to.
275
00:18:00,508 --> 00:18:02,168
Queen Jane.
276
00:18:02,718 --> 00:18:05,256
Allow me to introduce
His Excellency Eustace Chapuys,
277
00:18:05,471 --> 00:18:07,594
ambassador to the
Emperor Charles V of Spain.
278
00:18:09,892 --> 00:18:11,635
Excellency.
279
00:18:11,852 --> 00:18:14,307
I'll leave you to talk
in private.
280
00:18:18,274 --> 00:18:21,477
Your Majesty, may I congratulate
you on your marriage
281
00:18:21,694 --> 00:18:23,770
and wish you good health
and prosperity.
282
00:18:24,905 --> 00:18:26,483
Although the device
of the lady
283
00:18:26,698 --> 00:18:30,612
who preceded you on the throne was
"the most happy,"
284
00:18:30,827 --> 00:18:35,702
I have no doubt that it is you yourself
who will realise that motto.
285
00:18:35,915 --> 00:18:37,954
Thank you, Excellency.
286
00:18:38,167 --> 00:18:40,124
I know that the emperor
will rejoice
287
00:18:40,336 --> 00:18:45,081
to have such a virtuous
and amiable queen on the throne.
288
00:18:45,299 --> 00:18:48,335
And I must tell you it would be
impossible for me to overstate
289
00:18:48,551 --> 00:18:52,383
the joy and happiness which each
Englishman that I have met
290
00:18:52,597 --> 00:18:55,052
has expressed to me
on hearing of your marriage.
291
00:18:55,975 --> 00:19:00,055
Especially, as it is said,
that you are a peacemaker,
292
00:19:00,270 --> 00:19:02,512
continuously trying
to persuade His Majesty
293
00:19:02,731 --> 00:19:04,973
to restore his daughter,
Mary, to favour.
294
00:19:05,191 --> 00:19:06,650
I promise you, Excellency,
295
00:19:06,860 --> 00:19:09,481
that I will continue
to show favour to the Lady Mary
296
00:19:09,696 --> 00:19:12,186
and do my best to deserve
the title of peacemaker
297
00:19:12,406 --> 00:19:15,027
you so gallantly
have given me.
298
00:19:15,242 --> 00:19:17,815
If you do so,
I think you will find, madam,
299
00:19:18,036 --> 00:19:21,785
that without the pain
of labour and childbirth,
300
00:19:22,415 --> 00:19:24,823
you will gain
a treasured daughter,
301
00:19:25,293 --> 00:19:29,242
who may please you even more
than your own children by the king.
302
00:19:31,090 --> 00:19:34,174
I can only say again,
Excellency, that I will do my best
303
00:19:34,385 --> 00:19:37,385
to restore the peace between
the king and his eldest daughter.
304
00:19:38,972 --> 00:19:40,680
- Ambassador.
- Madam.
305
00:19:43,893 --> 00:19:45,304
Madam.
306
00:19:54,111 --> 00:19:56,186
You are the first ambassador
she has received.
307
00:19:56,404 --> 00:19:58,611
She's not yet used
to such audiences.
308
00:19:58,823 --> 00:20:00,483
But it is true
what they say.
309
00:20:00,700 --> 00:20:02,408
She is kind and amiable.
310
00:20:02,618 --> 00:20:04,943
And much inclined towards peace.
I swear.
311
00:20:05,162 --> 00:20:06,621
For example,
312
00:20:06,830 --> 00:20:09,784
she would strive to prevent me
taking part in a foreign war,
313
00:20:10,000 --> 00:20:13,203
if only to avoid the fear
and pain of separation.
314
00:20:13,878 --> 00:20:15,705
A foreign war, Your Majesty?
315
00:20:15,922 --> 00:20:16,918
Against whom?
316
00:20:17,131 --> 00:20:18,875
I was talking hypothetically.
317
00:20:20,760 --> 00:20:23,630
Surely, you do that yourself,
Excellency.
318
00:20:43,697 --> 00:20:45,275
Thanks for coming.
319
00:20:47,033 --> 00:20:48,777
Thank you.
320
00:20:49,786 --> 00:20:52,537
Friends, friends.
321
00:20:53,331 --> 00:20:57,708
We've come here so you can listen
to and talk to this good man,
322
00:20:57,918 --> 00:20:59,626
- Mr. Robert Aske.
- Aye.
323
00:20:59,837 --> 00:21:03,086
Now, some of you already know him as
the Duke of Northumberland's legal man.
324
00:21:04,549 --> 00:21:07,384
Hey, hey.
Now, he's always been honest and fair-minded
325
00:21:07,594 --> 00:21:10,962
in his dealings with the commons,
so Mr. Aske can speak for himself.
326
00:21:11,180 --> 00:21:12,840
Good evening.
327
00:21:14,141 --> 00:21:17,058
- Evening, gentlemen.
- Evening.
328
00:21:17,436 --> 00:21:20,306
Now, tell me
what is it you all want.
329
00:21:20,522 --> 00:21:22,645
Mr. Aske,
330
00:21:22,857 --> 00:21:24,850
all our feast days
are abolished and gone.
331
00:21:25,068 --> 00:21:26,692
Aye.
332
00:21:26,903 --> 00:21:30,236
Should it please the king's grace that
we might have our holidays back?
333
00:21:30,448 --> 00:21:32,072
We want the abbeys restored
334
00:21:32,283 --> 00:21:36,778
and demand that this advance
of heresy be halted.
335
00:21:36,995 --> 00:21:40,328
We want these new heretic bishops
like Cranmer to be cast out.
336
00:21:40,540 --> 00:21:41,868
Aye.
337
00:21:42,083 --> 00:21:45,783
And him and Cromwell to be
supplanted by men of noble birth.
338
00:21:46,003 --> 00:21:47,912
Aye.
339
00:21:51,008 --> 00:21:52,550
We hear rumours, Mr. Aske,
340
00:21:52,759 --> 00:21:55,048
that new taxes
are to be levied against us.
341
00:21:55,595 --> 00:22:00,589
On our cattle and our christenings,
on our marriages and our births.
342
00:22:00,808 --> 00:22:04,473
Mr. Aske, they even will destroy
our parish churches
343
00:22:04,687 --> 00:22:06,395
and steal all their treasures.
344
00:22:08,440 --> 00:22:10,314
All right, gentlemen, all right.
345
00:22:11,026 --> 00:22:12,983
And what do you reckon
you can do to stop them?
346
00:22:13,194 --> 00:22:15,234
Mr. Aske.
347
00:22:16,990 --> 00:22:20,192
Before our lands,
our goods and our houses
348
00:22:20,409 --> 00:22:22,734
are taken from us
by the church commissioners,
349
00:22:22,953 --> 00:22:24,993
- we will fight.
- Aye!
350
00:22:25,205 --> 00:22:26,747
- And we will die.
- Aye!
351
00:22:26,957 --> 00:22:28,665
That is our full answer, Mr. Aske.
352
00:22:33,087 --> 00:22:34,119
I know you're angry.
353
00:22:35,048 --> 00:22:38,915
The destruction of the abbeys
is a terrible... A criminal thing.
354
00:22:39,135 --> 00:22:41,423
Since they represent,
by their very presence
355
00:22:41,637 --> 00:22:44,507
an exalted ideal to all of us.
356
00:22:45,057 --> 00:22:50,299
But, gentlemen, this call to arms,
to rebellion against the king's grace
357
00:22:50,520 --> 00:22:52,596
is something which on my conscience
I cannot agree to.
358
00:22:52,814 --> 00:22:54,889
Nonsense.
359
00:22:56,650 --> 00:22:59,734
Since the king
is our body and soul,
360
00:22:59,945 --> 00:23:02,696
then an attack upon him
is an attack upon the commonwealth
361
00:23:02,906 --> 00:23:05,527
and upon God himself.
362
00:23:06,076 --> 00:23:10,702
Did you hear that, men?
The gentry don't care for us.
363
00:23:11,664 --> 00:23:15,033
Christ died for the poor.
You remember that, Mr. Aske?
364
00:23:21,298 --> 00:23:23,623
Lady Ursula Misseldon, Your Majesty.
365
00:23:23,842 --> 00:23:24,956
Lady Misseldon.
366
00:23:26,094 --> 00:23:27,292
Your Majesty.
367
00:23:27,512 --> 00:23:29,967
Do your duties honourably
and virtuously.
368
00:23:30,556 --> 00:23:34,767
And remember, we are all bound
to serve and obey.
369
00:23:34,977 --> 00:23:36,305
Lady Rochford?
370
00:23:38,146 --> 00:23:39,806
Your Majesty.
371
00:23:40,023 --> 00:23:41,896
Please.
372
00:23:44,193 --> 00:23:46,316
I asked to see you.
373
00:23:46,529 --> 00:23:48,438
I know things that
have not gone well for you
374
00:23:48,656 --> 00:23:51,989
since your husband
was executed.
375
00:23:52,868 --> 00:23:54,825
I have been
utterly abandoned.
376
00:23:55,453 --> 00:23:58,739
I feel I was condemned
because of what George did.
377
00:24:00,375 --> 00:24:03,459
Even Mr. Cromwell
has refused to answer my letters.
378
00:24:03,669 --> 00:24:05,578
Nothing was your fault.
379
00:24:05,796 --> 00:24:08,666
George Boleyn
was his own keeper.
380
00:24:10,050 --> 00:24:11,544
I want you to come back
to court.
381
00:24:13,386 --> 00:24:16,257
And l'd like to appoint you
my principal lady-in-waiting.
382
00:24:18,975 --> 00:24:21,097
I hope you'll accept
this position.
383
00:24:22,311 --> 00:24:24,553
Thank you, Your Majesty.
384
00:24:24,772 --> 00:24:26,930
There, there, Lady Rochford.
385
00:24:27,149 --> 00:24:28,429
All is well again.
386
00:24:30,026 --> 00:24:31,604
All is mended.
387
00:24:43,580 --> 00:24:45,620
Sir Francis Bryan, my lady.
388
00:24:48,585 --> 00:24:50,458
- Lady Mary.
- My lord.
389
00:24:50,670 --> 00:24:53,873
I am very glad
you have come to see me.
390
00:24:54,090 --> 00:24:57,090
I have written a letter congratulating
the king on his marriage
391
00:24:57,301 --> 00:24:59,708
and begging leave
to wait upon Queen Jane.
392
00:24:59,928 --> 00:25:02,799
Or do Her Grace such service
as would please her to command me.
393
00:25:03,848 --> 00:25:04,880
I'm afraid, Lady Mary,
394
00:25:05,100 --> 00:25:07,388
I have not come here
to discuss pleasantries.
395
00:25:07,602 --> 00:25:10,472
His Majesty urges you
to sign this.
396
00:25:11,063 --> 00:25:12,059
What is it?
397
00:25:12,273 --> 00:25:16,021
A list of articles recognising
the king as head of the church
398
00:25:16,235 --> 00:25:19,070
and your mother's marriage
as incestuous and unlawful.
399
00:25:19,905 --> 00:25:21,233
You must also renounce Rome
400
00:25:21,448 --> 00:25:24,733
and freely acknowledge
your illegitimacy.
401
00:25:25,868 --> 00:25:27,197
If you'll not sign,
402
00:25:27,411 --> 00:25:31,740
I'm afraid Mr. Secretary Cromwell
cannot guarantee your safety.
403
00:25:40,381 --> 00:25:44,593
However much I love my father,
Your Grace,
404
00:25:44,844 --> 00:25:47,251
and would do anything
to please and satisfy him,
405
00:25:47,471 --> 00:25:51,765
I still cannot risk my immortal soul
for the favour of an earthly king.
406
00:25:52,643 --> 00:25:55,429
You are an unfilial daughter.
407
00:25:58,648 --> 00:26:00,771
Since you will not submit
to your father,
408
00:26:00,983 --> 00:26:03,521
he may yet proceed
against you for treason.
409
00:26:04,987 --> 00:26:08,521
No. No, he would not.
410
00:26:09,241 --> 00:26:10,865
I cannot believe it.
411
00:26:11,076 --> 00:26:12,819
Listen to me.
412
00:26:13,495 --> 00:26:16,531
I tell you,
if you were my daughter,
413
00:26:16,748 --> 00:26:18,076
I would smash your head
against the wall
414
00:26:18,291 --> 00:26:21,790
until it was as soft
as a boiled apple.
415
00:26:22,002 --> 00:26:23,794
You understand?
416
00:26:26,590 --> 00:26:28,333
Lady Mary.
417
00:26:38,601 --> 00:26:41,969
I have been discussing plans for
your coronation with Mr. Holbein.
418
00:26:42,813 --> 00:26:44,686
Have you ever heard
of the Bucentaur of Venice?
419
00:26:44,898 --> 00:26:46,178
No, Your Majesty.
420
00:26:47,025 --> 00:26:50,809
It's a ship in which the doge travels
out into the lagoon every year
421
00:26:51,029 --> 00:26:53,021
to renew his marriage vows
with the sea.
422
00:26:53,531 --> 00:26:54,941
It's a magnificent thing,
423
00:26:55,157 --> 00:26:57,066
adorned with gold
and bronze statues
424
00:26:57,284 --> 00:27:02,242
of Neptune, sea lions and
other fantastical sea-creatures.
425
00:27:02,747 --> 00:27:04,028
And I'm going to build it.
426
00:27:05,166 --> 00:27:08,831
And you're going to travel in it
from Greenwich to the city,
427
00:27:09,045 --> 00:27:12,081
where you will be crowned
Queen Jane of England.
428
00:27:13,340 --> 00:27:15,831
Your Majesty,
I don't know what to say.
429
00:27:16,051 --> 00:27:17,426
You don't have to
say anything.
430
00:27:18,220 --> 00:27:23,261
lt will be the most fabulous coronation
any English queen has ever had.
431
00:27:23,850 --> 00:27:25,842
That I promise you.
432
00:27:28,604 --> 00:27:31,059
Your Majesty, forgive me.
433
00:27:31,273 --> 00:27:34,190
But I've heard that Your Majesty may
still proceed against the Lady Mary.
434
00:27:34,401 --> 00:27:37,686
With all my heart,
I beg thee not to.
435
00:27:51,750 --> 00:27:54,419
Are you out of your senses?
436
00:27:55,879 --> 00:27:58,583
Don't talk of
such matters again.
437
00:28:12,936 --> 00:28:14,430
Jane.
438
00:28:15,188 --> 00:28:17,346
I have another wedding gift
for you.
439
00:28:18,482 --> 00:28:19,680
I hope you like him.
440
00:28:36,374 --> 00:28:38,699
Thank you, Your Majesty.
441
00:28:39,126 --> 00:28:42,411
Oh, I love him. He's so pretty.
442
00:29:09,570 --> 00:29:13,021
- Lady Misseldon.
- Sir Francis.
443
00:29:16,451 --> 00:29:19,073
I hope I didn't alarm you.
No, sir.
444
00:29:19,287 --> 00:29:21,363
You left me a note that
you wanted to see me?
445
00:29:21,581 --> 00:29:23,823
Yes, I did.
446
00:29:24,792 --> 00:29:25,823
About what?
447
00:29:27,169 --> 00:29:30,834
I was wondering if you would like
to become my mistress.
448
00:29:31,924 --> 00:29:35,339
Sir, I am already engaged
to be married.
449
00:29:37,679 --> 00:29:39,090
To whom?
450
00:29:39,305 --> 00:29:41,547
Sir Robert Tavistock.
451
00:29:43,100 --> 00:29:46,683
Can he afford to buy you gifts
like this?
452
00:29:56,404 --> 00:29:57,815
I didn't think so.
453
00:29:58,698 --> 00:30:02,482
But if it's more important to you to keep
your virtue, then keep it for what it's worth.
454
00:30:02,702 --> 00:30:07,363
And I swear I will not bother you or
your conscience ever again.
455
00:30:10,292 --> 00:30:12,664
I haven't decided yet.
456
00:30:15,004 --> 00:30:16,333
How can I renounce Rome
457
00:30:16,547 --> 00:30:19,998
or my mother's marriage,
after all of my mother's sufferings?
458
00:30:20,217 --> 00:30:21,213
I understand.
459
00:30:21,427 --> 00:30:24,878
But may I suggest that
you could sign the document
460
00:30:25,097 --> 00:30:27,884
and then make what is called
a protestation apart?
461
00:30:28,725 --> 00:30:32,722
That is, secretly forswear
your submission before witnesses.
462
00:30:32,937 --> 00:30:34,348
Is that not hypocrisy?
463
00:30:34,897 --> 00:30:37,518
Surely, the emperor is against
my signing such a document.
464
00:30:37,733 --> 00:30:39,856
And the Holy Father.
465
00:30:45,574 --> 00:30:47,365
Her Lady Mary,
466
00:30:47,742 --> 00:30:50,280
I must tell you in all honesty
467
00:30:50,912 --> 00:30:52,869
that the emperor
is no longer inclined
468
00:30:53,080 --> 00:30:55,073
to interfere any further
in this matter.
469
00:30:56,333 --> 00:30:57,911
After all,
you are not his subject.
470
00:30:58,127 --> 00:31:03,547
And since he is seeking
a new alliance with the king,
471
00:31:03,757 --> 00:31:08,050
he would, in truth, be most reluctant
to offend him in any way.
472
00:31:08,928 --> 00:31:10,470
Then...
473
00:31:11,764 --> 00:31:13,590
I'm on my own?
474
00:31:21,272 --> 00:31:23,561
What if I do not sign it?
475
00:31:24,650 --> 00:31:27,651
It is very possible that
the king will put you to death.
476
00:31:38,121 --> 00:31:39,117
Very well.
477
00:31:41,124 --> 00:31:44,658
- Do you not want to read it first?
- No.
478
00:31:46,212 --> 00:31:50,505
Only I ask if you can procure papal
absolution for what I have done.
479
00:32:00,474 --> 00:32:05,017
So long as I live,
I will never forgive myself.
480
00:32:12,068 --> 00:32:15,354
- Father Pole?
- Yes, Your Eminence.
481
00:32:16,656 --> 00:32:18,031
I am Cardinal Von Waldburg.
482
00:32:19,658 --> 00:32:22,066
How long have you been
at the seminary
483
00:32:22,286 --> 00:32:24,824
here in Rome, Father Pole?
Almost a year, Eminence.
484
00:32:25,372 --> 00:32:27,281
I left England
when it became clear
485
00:32:27,499 --> 00:32:30,120
that the king meant to break
his obedience
486
00:32:30,335 --> 00:32:32,161
to the See of Rome
and the Holy Father.
487
00:32:32,378 --> 00:32:35,711
The death of the whore,
Anne Boleyn, is perhaps providential.
488
00:32:35,923 --> 00:32:39,007
And His Holiness prays
that King Henry will grasp
489
00:32:39,218 --> 00:32:42,171
this divine opportunity
for reconciliation.
490
00:32:42,387 --> 00:32:46,598
Just one gesture of obeisance
to the See of Rome, however small,
491
00:32:46,808 --> 00:32:49,762
will allow him to lift the threat
of excommunication.
492
00:32:49,977 --> 00:32:51,306
Eminence, believe me,
493
00:32:51,521 --> 00:32:55,600
that is something that the
faithful of England are praying for.
494
00:32:55,816 --> 00:32:59,066
My mother, Lady Salisbury,
has written to me
495
00:32:59,278 --> 00:33:01,234
expressing her hope
that the new queen
496
00:33:01,446 --> 00:33:03,604
is, in her heart,
a true Catholic.
497
00:33:03,823 --> 00:33:07,073
Perhaps your mother
could do more than hope.
498
00:33:07,285 --> 00:33:09,076
And perhaps you yourself,
Father Pole,
499
00:33:09,287 --> 00:33:15,159
might consider returning to England
in order to influence events there.
500
00:33:17,669 --> 00:33:22,496
You see, Father Pole,
I know who you really are.
501
00:33:27,011 --> 00:33:31,471
Here is the real Danaë
502
00:33:32,558 --> 00:33:37,100
She would kindle your lust
Even higher
503
00:33:37,896 --> 00:33:39,888
One touch
504
00:33:40,565 --> 00:33:44,858
One mere touch of her body
505
00:33:45,820 --> 00:33:50,398
And your limbs
Would melt in the fire
506
00:33:54,369 --> 00:33:55,744
The necklace suits you.
507
00:33:56,829 --> 00:33:58,537
I knew it would.
508
00:34:31,444 --> 00:34:34,001
In nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti. Amen
509
00:34:36,643 --> 00:34:39,955
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum
510
00:34:40,869 --> 00:34:43,538
Your Majesty has received
a letter from Lady Bryan,
511
00:34:43,747 --> 00:34:45,739
governess to
the Lady Elizabeth.
512
00:34:45,957 --> 00:34:48,199
Apparently, the child
has outgrown her clothes
513
00:34:48,418 --> 00:34:50,991
and Lady Bryan asks if
Your Majesty will permit her
514
00:34:51,212 --> 00:34:52,492
to purchase some new ones.
515
00:34:52,713 --> 00:34:55,630
Why should I?
I don't believe she's even my child.
516
00:34:55,841 --> 00:34:57,917
The whole world knows that her father
was the traitor Henry Norris
517
00:34:58,135 --> 00:35:00,174
and that her mother was a whore.
What else?
518
00:35:02,055 --> 00:35:04,760
There is this.
519
00:35:05,099 --> 00:35:08,515
The submission of the Lady Mary.
520
00:35:17,069 --> 00:35:19,773
You will make arrangements for
myself and the queen to meet with her.
521
00:35:19,988 --> 00:35:22,313
Not here, and not publicly.
522
00:35:22,532 --> 00:35:24,904
We will go to her residence.
523
00:35:25,660 --> 00:35:27,866
There are rumours of plague
in the city.
524
00:35:28,078 --> 00:35:30,569
The coronation
will have to be postponed.
525
00:35:32,124 --> 00:35:33,748
Majesty.
526
00:35:34,751 --> 00:35:36,411
Thomas.
527
00:35:37,128 --> 00:35:39,619
Mr. Rich showed me the figures.
528
00:35:39,839 --> 00:35:43,788
I'm very pleased with you, Tom,
and will shortly prove it.
529
00:36:03,402 --> 00:36:05,311
Lady Rochford?
530
00:36:08,323 --> 00:36:10,150
Yes, Your Majesty?
531
00:36:10,367 --> 00:36:12,406
Take this to Lady Bryan.
532
00:36:12,619 --> 00:36:14,694
Tell her use it to buy clothes
for the Lady Elizabeth.
533
00:36:14,912 --> 00:36:16,905
Yes, Madam.
534
00:36:17,248 --> 00:36:19,703
And we must think of a gift
for the Lady Mary.
535
00:36:19,917 --> 00:36:22,324
I'm looking so forward
to meeting her.
536
00:36:22,544 --> 00:36:25,249
Your Majesty is very kind.
537
00:36:27,632 --> 00:36:30,716
Lady Rochford, it was not your fault
that your husband betrayed you.
538
00:36:31,594 --> 00:36:33,670
Nor is it Mary's fault
or Elizabeth's fault
539
00:36:33,888 --> 00:36:35,548
to be born of a king.
540
00:36:35,765 --> 00:36:37,674
Women are much put upon
in this world.
541
00:36:37,891 --> 00:36:40,762
lt is my desire as much as I can
to promote their interests.
542
00:36:42,562 --> 00:36:46,311
I must do it quietly,
but I will do it all the same.
543
00:36:46,524 --> 00:36:48,398
And I trust you will help me.
544
00:36:49,735 --> 00:36:51,609
Yes, Your Majesty.
545
00:37:03,415 --> 00:37:06,084
- What's your name, lad?
- Charlie, sir.
546
00:37:06,292 --> 00:37:07,786
Charlie Raw.
547
00:37:08,002 --> 00:37:10,244
- Trade?
- Shepherd.
548
00:37:12,548 --> 00:37:15,039
Mr. Secretary Cromwell.
549
00:37:24,433 --> 00:37:25,762
Kneel.
550
00:37:27,853 --> 00:37:29,561
Do you know what
we're about, Charlie?
551
00:37:29,772 --> 00:37:31,479
Yes, Captain Aske.
552
00:37:32,065 --> 00:37:33,643
We're not rebels.
553
00:37:33,859 --> 00:37:37,274
We're pilgrims, and we have
a pilgrimage to go on.
554
00:37:38,363 --> 00:37:39,477
If you want to join us,
555
00:37:39,697 --> 00:37:42,402
then you shall swear
to be true to almighty God,
556
00:37:42,950 --> 00:37:47,908
to Christ's Catholic Church,
to our sovereign lord, the king
557
00:37:48,122 --> 00:37:51,822
and to the commons
of this realm, so help you God.
558
00:37:53,126 --> 00:37:55,035
I do swear.
559
00:37:56,296 --> 00:37:57,540
Wear this badge.
560
00:37:57,755 --> 00:38:00,756
It shows the
Five Wounds of Christ
561
00:38:00,966 --> 00:38:04,667
to prove that the commons
will fight in Christ's cause.
562
00:38:06,680 --> 00:38:07,794
Yes, captain.
563
00:38:09,099 --> 00:38:12,183
- God bless you, Charlie.
- Sir.
564
00:38:13,144 --> 00:38:14,638
That's you, lads. Where you from?
565
00:38:18,649 --> 00:38:21,566
Arise, Sir Thomas Cromwell,
566
00:38:21,777 --> 00:38:24,528
also Baron Cromwell
of Wimbledon,
567
00:38:25,739 --> 00:38:27,482
and from this day forth
568
00:38:29,075 --> 00:38:30,355
Lord Privy Seal.
569
00:38:39,585 --> 00:38:40,616
Majesty.
570
00:38:55,682 --> 00:38:58,636
Your Grace.
571
00:39:03,940 --> 00:39:05,564
Your arm, son.
572
00:39:13,365 --> 00:39:14,396
God be with you, lad.
573
00:39:15,284 --> 00:39:16,991
Your Majesty is too kind.
574
00:39:17,202 --> 00:39:19,657
Mary, gifts like these
are easy compared
575
00:39:19,871 --> 00:39:23,287
with the gifts of the heart.
It gives me more pleasure than I can say
576
00:39:23,499 --> 00:39:26,500
to see you reconciled
with your father.
577
00:39:45,686 --> 00:39:48,852
- Mary.
- Your Majesty.
578
00:40:09,666 --> 00:40:11,290
Here's a note for
a thousand crowns.
579
00:40:12,418 --> 00:40:15,289
If you need anything else,
you need only ask.
580
00:40:17,298 --> 00:40:18,792
Thank you, Your Majesty.
581
00:40:22,427 --> 00:40:23,921
Father.
582
00:40:27,849 --> 00:40:30,600
Yes, Father.
583
00:40:59,836 --> 00:41:01,793
Mary was so sweet
and affectionate.
584
00:41:02,005 --> 00:41:03,997
She was everything
I hoped she would be.
585
00:41:04,966 --> 00:41:07,587
It seems to me no wonder she's
so marvellously beloved
586
00:41:07,802 --> 00:41:10,637
for her virtue and goodness
in the hearts of the people.
587
00:41:11,805 --> 00:41:14,806
Your Majesty must invite her to court.
Show her off.
588
00:41:20,480 --> 00:41:21,476
Your Majesty.
589
00:41:23,274 --> 00:41:25,183
Why will you not speak to me?
590
00:41:25,818 --> 00:41:27,775
Because I am disappointed.
591
00:41:28,612 --> 00:41:29,608
Why?
592
00:41:30,989 --> 00:41:34,109
I'm disappointed, because
you are not yet with child.
593
00:41:46,295 --> 00:41:48,964
My lord. My lord.
594
00:41:49,840 --> 00:41:54,501
My lord, we have come here
in great haste
595
00:41:54,719 --> 00:41:57,839
to tell you a great part of the North,
as well as parts of Lincolnshire
596
00:41:58,055 --> 00:42:00,380
have risen in sudden rebellion
against His Majesty.
597
00:42:05,354 --> 00:42:07,476
There are musters of
the commons everywhere
598
00:42:07,689 --> 00:42:10,939
and beacons of rebellion
burning all night across the hills.
599
00:42:11,151 --> 00:42:12,348
Just four days ago,
600
00:42:12,568 --> 00:42:14,644
while we were
collecting taxes in Hexham,
601
00:42:14,862 --> 00:42:16,985
we were set upon
by an angry mob.
602
00:42:17,198 --> 00:42:19,486
They captured one of the commissioners,
called Nicholas Bellow
603
00:42:19,700 --> 00:42:23,484
pulled him down from his horse
and beat him to death with their staves.
604
00:42:24,079 --> 00:42:26,949
Among the mob, my lords,
we saw armed priests,
605
00:42:27,165 --> 00:42:29,738
urging on these rebellious knaves
with cries of "Kill them, kill them."
606
00:42:29,959 --> 00:42:32,403
Then we heard that another
man, William Leach,
607
00:42:32,429 --> 00:42:34,729
who was known to be in your
service, Mr. Cromwell,
608
00:42:34,922 --> 00:42:36,998
had been hanged from a tree.
609
00:42:38,342 --> 00:42:41,545
And what do these rebels say
that they want?
610
00:42:41,761 --> 00:42:45,806
So far as I can tell,
they want to keep their holy days.
611
00:42:46,015 --> 00:42:49,016
They want the monasteries restored
and their churches unmolested
612
00:42:49,227 --> 00:42:52,097
and no more taxes.
613
00:42:53,397 --> 00:42:56,516
I heard it declared that if
they prospered with their journey,
614
00:42:56,733 --> 00:42:58,560
they intended to kill you,
my Lord Cromwell,
615
00:42:58,777 --> 00:43:01,268
four or five bishops,
and Chancellor Rich
616
00:43:03,114 --> 00:43:06,779
as devisers of taking church goods
and tearing down churches.
617
00:43:06,993 --> 00:43:10,776
Why do the local gentry not intervene
and suppress these traitorous assemblies?
618
00:43:10,996 --> 00:43:13,452
Surely, they want to protect
their lands and holdings.
619
00:43:13,665 --> 00:43:17,200
They try, but the rebels
come back even greater.
620
00:43:18,336 --> 00:43:19,961
Some say, my Lord Cromwell,
621
00:43:20,171 --> 00:43:22,923
that not hundreds, but thousands
are risen in rebellion,
622
00:43:23,132 --> 00:43:25,338
against the king's church reforms.
623
00:43:25,551 --> 00:43:27,010
Why didn't you know?
624
00:43:27,219 --> 00:43:30,006
You are supposed to know
everything that goes on here.
625
00:43:30,222 --> 00:43:32,013
You told me
there was little opposition.
626
00:43:32,224 --> 00:43:33,848
On the contrary.
You told me
627
00:43:34,059 --> 00:43:37,723
that most people were glad
to see such places dissolved.
628
00:43:37,937 --> 00:43:39,515
You were wrong.
629
00:43:39,730 --> 00:43:41,639
You didn't know anything.
630
00:43:41,857 --> 00:43:43,565
Knave.
631
00:43:45,194 --> 00:43:48,064
Sit down. Write this.
632
00:43:56,370 --> 00:43:58,114
We take it as
a great unkindness
633
00:43:58,331 --> 00:44:00,240
that our common
and inferior subjects
634
00:44:00,458 --> 00:44:03,079
should rise against us
without any grounds.
635
00:44:03,293 --> 00:44:07,125
As for the taking of the goods of the
parish church, it was never intended.
636
00:44:07,339 --> 00:44:11,003
Yet, even if it had been intended,
true subjects would not have dealt
637
00:44:11,217 --> 00:44:14,301
with me, their prince,
in such violence
638
00:44:14,512 --> 00:44:17,631
but would have petitioned me
for their purpose.
639
00:44:18,265 --> 00:44:24,220
Now, I command you rebels
to go home and sin no more.
640
00:44:24,479 --> 00:44:26,721
And remember your allegiance.
641
00:44:26,940 --> 00:44:31,103
You are duty-bound to obey me,
your king,
642
00:44:31,319 --> 00:44:37,606
both by God's commandments
and by the law of nature.
643
00:44:44,664 --> 00:44:47,830
All commons, stick together.
644
00:44:48,042 --> 00:44:52,704
Now is the time to arise,
or else, never.
645
00:44:52,922 --> 00:44:54,748
So forward.
646
00:44:54,965 --> 00:44:57,041
Forward to York.
647
00:44:57,259 --> 00:44:59,547
Forward in pain of death.
648
00:45:00,261 --> 00:45:03,132
Forward in God's name.
649
00:45:03,348 --> 00:45:05,257
Forward.
650
00:45:07,059 --> 00:45:10,510
I'm writing to the gentry of Yorkshire,
651
00:45:11,146 --> 00:45:15,393
reminding them of their duty
to suppress these traitors
652
00:45:15,942 --> 00:45:17,816
and the penalties of not doing so.
653
00:45:20,571 --> 00:45:25,067
Is there any case
for suspending the work
654
00:45:25,284 --> 00:45:27,822
of the church commissioners
until the rebels--?
655
00:45:28,037 --> 00:45:29,199
No.
656
00:45:33,500 --> 00:45:36,121
The only way
to beat the king's authority
657
00:45:36,336 --> 00:45:38,661
into the heads
of the rude people of the North
658
00:45:38,880 --> 00:45:41,916
is to show them that the king intends
to continue with the reformation
659
00:45:42,133 --> 00:45:44,540
and correction in religion,
whatever they say.
660
00:45:50,557 --> 00:45:52,680
And whatever they do.
661
00:45:58,648 --> 00:46:00,355
- Ahem.
- Yes?
662
00:46:00,566 --> 00:46:03,732
My lord,
the rebels have taken Lincoln.
663
00:46:05,070 --> 00:46:08,320
Their rebel flags
fly over the city gate.
664
00:46:08,531 --> 00:46:12,114
And more of them
are now marching on York.
665
00:46:15,913 --> 00:46:17,537
May God help us.
666
00:46:21,543 --> 00:46:22,539
When I was 5,
667
00:46:22,753 --> 00:46:25,457
my mother and I were taken
across London into the tower.
668
00:46:26,840 --> 00:46:29,377
There was a rebellion
against my father.
669
00:46:29,842 --> 00:46:33,176
The Cornish rebels were
actually at the city walls.
670
00:46:33,387 --> 00:46:37,716
And inside everything
was panic, fear.
671
00:46:38,475 --> 00:46:41,392
We had no news of
the royal army or my father.
672
00:46:45,148 --> 00:46:47,603
My mother tried to remain calm.
673
00:46:49,151 --> 00:46:51,393
But she was terrified.
674
00:46:53,572 --> 00:46:55,232
So was I.
675
00:46:58,118 --> 00:47:00,609
I was sure we were both
going to be killed.
676
00:47:07,626 --> 00:47:11,410
I'm appointing you
commander of the royal forces.
677
00:47:11,630 --> 00:47:13,706
You will ride north
as soon as possible.
678
00:47:13,924 --> 00:47:17,090
You will find guns and ordinance at
Hungerford, but don't tarry there.
679
00:47:17,302 --> 00:47:18,712
No, Your Majesty.
680
00:47:18,928 --> 00:47:21,633
I will do all Your Majesty
commands and more.
681
00:47:24,058 --> 00:47:26,264
These rebels
are traitors, Charles,
682
00:47:26,477 --> 00:47:29,228
full of wretched
and devilish intents.
683
00:47:30,480 --> 00:47:32,307
They must be punished
684
00:47:32,524 --> 00:47:37,316
for their detestable and unnatural
sin of rebellion against their sovereign.
685
00:47:38,696 --> 00:47:42,740
Just as my father
punished the Cornishmen.
686
00:47:43,659 --> 00:47:44,904
Charles, what's going on?
687
00:47:45,119 --> 00:47:47,788
- Leave us.
- Yes, Your Grace.
688
00:47:51,458 --> 00:47:53,201
His Majesty has charged me
689
00:47:53,418 --> 00:47:56,454
with leading his army
against the Northern rebels.
690
00:47:56,921 --> 00:47:58,380
You are not to worry.
691
00:47:59,340 --> 00:48:03,966
I will have at my back enough men
and arms to subdue them, easily.
692
00:48:04,177 --> 00:48:06,668
I have His Majesty's promise.
693
00:48:07,055 --> 00:48:09,628
I hope to God he keeps it.
694
00:48:09,849 --> 00:48:12,933
I am happy to accept
this charge.
695
00:48:13,686 --> 00:48:16,971
Cromwell is being blamed
for everything.
696
00:48:17,189 --> 00:48:18,767
And the rebels
are demanding his head.
697
00:48:18,982 --> 00:48:23,395
With God's help,
I may well be able to deliver it.
698
00:49:01,813 --> 00:49:04,019
The Lord Privy Seal.
699
00:49:26,877 --> 00:49:29,831
I've dispatched Suffolk
with a royal army.
700
00:49:30,213 --> 00:49:33,796
If needs be, I shall send
a second army to destroy the rebels.
701
00:49:34,426 --> 00:49:35,836
Yes, Majesty.
702
00:49:38,513 --> 00:49:42,296
Unless they disperse and
send 100 of their ringleaders
703
00:49:42,516 --> 00:49:47,059
to the Duke of Suffolk
with halters around their necks,
704
00:49:49,064 --> 00:49:54,603
then he has our permission
to burn and destroy all their goods
705
00:49:54,819 --> 00:49:58,152
and make a fearful example
of them to all our subjects.
706
00:49:59,865 --> 00:50:01,905
Yes, Majesty.
707
00:50:06,371 --> 00:50:09,372
If still they do not submit,
Mr. Cromwell,
708
00:50:10,333 --> 00:50:13,250
then I promise
the utter destruction of them,
709
00:50:13,461 --> 00:50:15,169
their wives and their children.
710
00:50:16,714 --> 00:50:18,587
Do you understand me?
711
00:50:19,591 --> 00:50:21,916
I will destroy them all.
712
00:50:23,303 --> 00:50:26,220
And then I'll destroy you,
Cromwell.
54601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.