Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:10.199 --> 00:12.789
Oh, don't make that face.
00:13.304 --> 00:16.997
I merely want to celebrate
my reunion with an old friend.
00:17.898 --> 00:19.465
Understand me?
00:20.537 --> 00:21.928
Insolent wretch!
00:22.277 --> 00:27.304
A traitor like you has no right
to call me a friend!
00:27.662 --> 00:32.621
I had my men snoop around
when Veltol returned,
00:33.609 --> 00:37.905
but I never expected you to be alive.
00:38.289 --> 00:39.906
Where is this place?!
00:40.607 --> 00:42.433
The heart of Shinjuku City.
00:43.065 --> 00:45.508
Directly below the aether reactor.
00:46.098 --> 00:50.693
And this is the Immortal Furnace, a ritual
magic facility for aether refinement.
00:50.695 --> 00:51.807
The Immortal Furnace…
00:52.296 --> 00:58.187
It's a technique that converts
immortal souls into aether.
00:58.878 --> 01:04.007
The resulting aether is pumped into
the aether reactor,
01:04.009 --> 01:11.699
which is then converted into mana
and electricity for Shinjuku.
01:12.679 --> 01:14.989
You're using immortal souls as fuel…?
01:16.894 --> 01:17.894
No…
01:18.180 --> 01:20.440
Did you kill Ornared and Palmlock?!
01:20.686 --> 01:24.410
Those women were excellent firewood.
01:24.938 --> 01:27.604
Their thoughts were with each other
until the very end.
01:28.002 --> 01:32.003
Their friendship, or rather, their love,
01:32.884 --> 01:35.115
was beautiful indeed.
01:37.363 --> 01:38.555
Bastard…
01:39.427 --> 01:42.508
You bastard!
01:48.908 --> 01:54.243
Ah…! Such delightful hatred!
01:54.245 --> 01:55.854
Do you even know what you've done–
01:55.856 --> 01:57.707
Yes, I do.
01:57.988 --> 01:59.135
Obviously.
02:01.001 --> 02:04.650
An immortal cannot physically die.
02:05.086 --> 02:07.445
But if one were to throw them
into the Furnace,
02:07.447 --> 02:11.898
their soul would eventually burn out,
bringing about their end.
02:12.305 --> 02:16.514
In other words,
the immortal meets a spiritual death.
02:17.595 --> 02:19.914
While I'm at it,
let me tell you something nice.
02:20.478 --> 02:24.198
Remember Zenol, Duke of the Karmic Sword?
02:24.544 --> 02:27.054
He served as the first firewood.
02:28.220 --> 02:32.026
Many of his fellows met the same end.
02:33.495 --> 02:40.432
Zenol's body burned
until his soul finally gave out.
02:40.789 --> 02:45.907
I can't even begin to imagine
how much pain he must've gone through!
02:45.909 --> 02:46.910
I'll kill you!
02:47.501 --> 02:51.870
I'll turn every last
piece of you into ash!
02:52.079 --> 02:54.735
My, how frightening!
02:54.740 --> 02:57.019
Come now, don't be so upset!
02:57.263 --> 03:03.878
Those noble immortals
paved the way to our prosperity.
03:03.880 --> 03:06.425
We ought to be grateful to them.
03:06.430 --> 03:08.476
Are you planning to turn me into fuel too?
03:08.478 --> 03:09.478
Yes.
03:09.784 --> 03:12.416
It's time for you
to become this city's foundation.
03:12.761 --> 03:19.615
Only a select few IHMI members know
about the Immortal Furnace.
03:19.999 --> 03:24.769
It's hard to instigate people who've grown
meek after the post-war reconstruction,
03:24.771 --> 03:26.475
so we can't let this go public,
03:26.477 --> 03:31.742
or else they'd start yapping
about immortal rights and other drivel.
03:32.205 --> 03:37.208
For the sake of confidentiality,
I've decided to handle it personally.
03:37.800 --> 03:43.159
We're almost out of firewood,
so I'm very grateful to you.
03:43.914 --> 03:46.702
The Immortal Furnace
is the heart of Shinjuku.
03:47.039 --> 03:49.631
We can't have it stopping now, can we?
03:50.432 --> 03:53.347
Luckily, we have one
of the Six Dark Peers here.
03:53.572 --> 04:00.819
The energy you provide should give us
enough time to find another source.
04:22.521 --> 04:27.607
♪I was having a long dream♪
04:27.609 --> 04:32.535
♪in the cold darkness♪
04:32.537 --> 04:36.204
♪Perhaps your absence♪
04:36.206 --> 04:43.052
♪makes my heart ache so much♪
04:43.054 --> 04:46.084
♪I hear the end of the world♪
04:46.086 --> 04:48.630
♪Guilt goes well with punishment♪
04:48.632 --> 04:51.170
♪I was struggling in defilement♪
04:51.172 --> 04:56.217
♪hoping for someone to notice me♪
04:57.346 --> 05:04.062
♪Rays of light showering on;
devoured with darkness♪
05:04.064 --> 05:08.818
♪Sadness, pain, and affection
seems to have overflown♪
05:08.820 --> 05:13.986
♪If my cry reaches,
next time I'll be sure to♪
05:13.988 --> 05:21.811
♪take you away before anyone else♪
05:36.432 --> 05:43.524
(Chapter 6 The Hero's Battle)
Marcus-sama has ASSIGNED me here
to keep you from PASSING through,
05:44.159 --> 05:47.472
but I never expected you to come.
05:47.901 --> 05:51.059
You even brought a BUDDY with you.
05:51.061 --> 05:52.339
This is IRREGULAR indeed.
05:53.782 --> 05:55.170
Could you be…
05:55.547 --> 05:57.119
the Hero Gram?
05:57.345 --> 05:58.345
Yes.
05:58.610 --> 06:00.233
Do you know me?
06:00.538 --> 06:01.771
I'm honored.
06:02.157 --> 06:04.373
You were in the DATABASE.
06:04.708 --> 06:08.905
The unaging Hero who did
GREAT WORK in the two City Wars.
06:09.527 --> 06:10.878
I see.
06:11.119 --> 06:14.730
I never thought the Hero and
the Demon Lord would WORK TOGETHER.
06:15.364 --> 06:17.083
INTERESTING.
06:19.061 --> 06:20.955
I will be her opponent.
06:21.459 --> 06:24.836
I might be past my prime,
but I'm not that rusty yet.
06:24.838 --> 06:25.999
Don't worry.
06:26.296 --> 06:30.146
Fool. Why would I worry about you?
06:30.795 --> 06:32.292
However, do watch out.
06:32.824 --> 06:37.874
That woman's swordsmanship
is likely on par with Zenol's.
06:41.095 --> 06:43.324
Child's play, then.
06:44.766 --> 06:46.023
What did you just say?
06:46.605 --> 06:49.967
I completely defeated Zenol,
the Duke of the Karmic Sword,
06:49.969 --> 06:51.424
in a sword duel.
06:51.426 --> 06:54.605
In other words, there's no way I'd lose.
06:54.805 --> 06:56.005
Ah, I almost forgot.
06:56.191 --> 07:00.071
You were the strongest
swordsman in Alneath.
07:01.611 --> 07:04.381
You're nothing more
but a ghost of the past!
07:25.800 --> 07:28.022
You think I'll let you go?!
07:34.409 --> 07:35.688
Out of my way!
07:35.690 --> 07:38.003
Heed my words, Gram!
07:39.600 --> 07:40.656
You must survive.
07:41.109 --> 07:42.234
Understood.
07:45.448 --> 07:46.328
Vestum!
07:53.507 --> 07:54.717
You're just a ghost.
07:55.903 --> 07:59.293
Your era has ended long ago.
08:00.206 --> 08:01.503
You may be right.
08:02.025 --> 08:04.973
But there is still someone
who calls for my aid.
08:07.026 --> 08:08.194
I see.
08:10.190 --> 08:17.193
I will QUICKLY DELETE you
and head BACK to where Marcus-sama is.
08:17.515 --> 08:20.721
That way, I can COMMIT
to achieve optimal results.
08:25.158 --> 08:27.490
Zerobase, activate.
08:46.360 --> 08:47.360
Armor…?
08:59.733 --> 09:01.031
A magi-gear?
09:01.550 --> 09:03.121
Correct.
09:04.196 --> 09:08.172
This is the NEXT-gen MAGI-GEAR
our company is developing,
09:08.695 --> 09:11.446
the Zerobase prototype.
09:11.981 --> 09:15.069
Similar to armament summoning,
it is summoned from a catalyst,
09:15.375 --> 09:19.053
making it POSSIBLE
to equip it in an INSTANT.
09:20.955 --> 09:22.543
A fifth-gen MG…
09:22.753 --> 09:27.678
The most up-to-date MAGI-GEAR ever
RELEASED is MAINLY the fourth-gen.
09:28.442 --> 09:31.040
As the fifth-gen,
Zerobase is not only SMALLER
09:31.042 --> 09:36.583
and more LIGHTWEIGHT than its predecessor,
09:36.585 --> 09:41.770
but it also REALIZES superior output
and energy efficiency!
09:41.972 --> 09:45.088
It is the embodiment of true INNOVATION,
09:45.090 --> 09:47.715
heralding a NEW GENERATION
in the industry.
09:48.240 --> 09:51.298
However, unlike the fourth-gen model,
09:51.300 --> 09:53.497
it has a DEFECT where the OPERATING TIME
09:53.499 --> 09:58.169
greatly varies depending
on the DRIVER's mana pool.
09:58.704 --> 10:01.901
But it's only a matter of time
before we find a SOLUTION.
10:10.845 --> 10:15.600
You should be honored, as you will serve
as TEST DATA for Zerobase.
10:15.859 --> 10:18.144
You ramble just as much as your CEO.
10:18.563 --> 10:22.057
I never asked for a product pitch.
10:25.842 --> 10:28.355
Your ARMS, yourself…
10:29.401 --> 10:30.769
…are all relics of the past!
10:31.091 --> 10:33.255
Even your Familia is OLD!
10:33.257 --> 10:35.107
Everything about
you is antiquated!
10:35.711 --> 10:41.119
Unlike you, I have the NEWEST model
and the NEWEST TRAINING.
10:41.477 --> 10:45.149
The outcome isn't decided by what's
old and new, nor by who's strong or weak.
10:45.475 --> 10:48.175
It's who wins and who loses.
10:50.408 --> 10:51.591
Indeed.
11:04.090 --> 11:05.373
Interesting.
11:06.392 --> 11:08.464
You've got good SENSES.
11:12.010 --> 11:14.476
I can't find a single opening.
11:14.478 --> 11:17.277
Technology has come far
in such a short time.
11:17.802 --> 11:20.640
I didn't have to deal with this
in the City Wars.
11:21.979 --> 11:23.190
And I'm glad I didn't!
11:25.965 --> 11:27.091
It's rock solid!
11:33.733 --> 11:36.545
But its regular attacks
don't seem particularly fast.
11:36.865 --> 11:39.375
Oh? Whatever could you mean?
11:39.793 --> 11:45.419
It looks like the sword has to be sheathed
beforehand for the magic to activate.
11:47.299 --> 11:51.157
I shouldn't have expected any less
from a veteran Hero.
11:51.340 --> 11:52.518
EXCELLENT.
11:53.080 --> 11:56.822
Yes, that is indeed my magic,
Lightning Unsheathe.
11:59.013 --> 12:04.432
However, that knowledge alone
won't be enough to defeat me.
12:04.804 --> 12:07.614
My victory is already FIXED in stone.
12:08.386 --> 12:12.824
With my fifth-gen MG
and Lightning Unsheathe,
12:13.395 --> 12:15.371
the gap in our power is clear as day.
12:16.299 --> 12:19.429
Well then, I've grown tired of talking.
12:20.032 --> 12:21.997
Let's end this.
12:24.092 --> 12:25.294
En garde!
12:46.053 --> 12:48.119
It looks like CRACKING isn't an option.
12:51.312 --> 12:53.902
You're quite skilled.
12:54.643 --> 12:56.004
This'll be VERY HARD.
12:56.415 --> 12:57.502
Still…!
13:00.952 --> 13:07.946
There's no way a relic like you
can defeat a chosen elite like me!
13:13.926 --> 13:15.354
Earthglaive!
13:23.098 --> 13:24.573
That won't stop me!
13:26.548 --> 13:27.990
Frostnova!
13:34.196 --> 13:36.110
You thought that'd work on the Zerobase?
13:41.780 --> 13:43.220
Of course…
13:43.880 --> 13:45.521
…I didn't!
13:53.464 --> 13:55.318
Fireball!
14:10.102 --> 14:12.452
You pesky old…!
14:13.144 --> 14:15.022
Even that didn't work, huh?
14:15.872 --> 14:18.407
But it looks like tactics
are still effective.
14:19.952 --> 14:25.259
I actually got that last maneuver from a
certain darkling five hundred years ago.
14:25.894 --> 14:30.699
Seems like it works even against opponents
with the so-called "newest" training.
14:31.119 --> 14:32.617
Don't push your luck!
14:40.816 --> 14:41.841
Why?
14:41.847 --> 14:43.614
Why aren't you going down?!
14:50.928 --> 14:52.296
You don't get it, do you?
14:52.756 --> 14:56.962
I wouldn't be the Hero if this was
all it took to defeat me.
14:57.356 --> 15:00.822
You damned relic!
15:07.200 --> 15:15.845
Your rusty sword can't possibly defeat me!
15:17.021 --> 15:20.273
Is that what my sword looks like to you?
15:21.603 --> 15:28.013
As long as someone calls for my aid,
my sword will shine time and time again!
15:29.912 --> 15:32.935
Hear my call and shine…
15:33.677 --> 15:35.083
Ixasorde!
15:38.138 --> 15:39.469
Dinoah Luz.
15:39.471 --> 15:40.822
A Stra Ros Aran.
15:44.018 --> 15:46.244
Lez Ixasorde.
15:52.828 --> 15:55.672
Listen well, white lightning.
15:56.511 --> 15:58.040
Behold, my strongest attack,
15:58.042 --> 16:00.125
the ultimate strike
that bested the Demon King.
16:00.781 --> 16:03.023
Burn this sight into your memory,
16:03.328 --> 16:06.128
the brilliance of the eternal sun!
16:08.100 --> 16:13.237
STOP PUSHING YOUR LUCK!
16:20.672 --> 16:22.234
Al Wing!
16:43.030 --> 16:45.701
Ixa's as finicky as ever.
16:46.742 --> 16:49.435
It let me unleash it
after all these years,
16:49.887 --> 16:52.275
but only managed a single attack.
16:54.199 --> 16:55.936
I have to admit,
16:56.370 --> 16:59.071
that latest magi-gear armor
is something else.
16:59.677 --> 17:03.244
My strike may not have been as powerful
as when I defeated the Demon King,
17:03.810 --> 17:06.901
but it would still be lethal to most.
17:09.364 --> 17:11.486
Why did I lose…?
17:13.144 --> 17:15.946
Why did you lose?
17:16.600 --> 17:19.887
Maybe the real question is why I won.
17:20.516 --> 17:22.124
What's the difference?
17:22.614 --> 17:25.094
Why did you win…?
17:25.589 --> 17:27.396
Experience, I guess.
17:28.032 --> 17:30.229
Preposterous…
17:30.525 --> 17:31.564
No, no.
17:32.097 --> 17:37.637
You really can't underestimate
500 years of experience.
17:39.190 --> 17:42.565
It's been a while
since I've done something heroic.
17:45.128 --> 17:48.994
Shouldn't you be heading
to where Marcus-sama is?
17:49.528 --> 17:51.625
He'll be fine even without me around.
17:51.992 --> 17:54.285
The Demon Lord can't win.
17:55.957 --> 17:59.788
Marcus-sama is strong,
far stronger than me.
18:00.191 --> 18:05.230
And without a Familia,
the Demon Lord won't even stand a chance.
18:06.096 --> 18:09.179
Even I can beat him without a magi-gear.
18:11.995 --> 18:13.724
Did I say something strange?
18:14.009 --> 18:19.146
I thought you were clever,
but you sure do say foolish things.
18:19.842 --> 18:25.024
Did you really think he'd go in
without a plan?
18:25.406 --> 18:27.850
You underestimate him too much.
18:27.852 --> 18:29.509
That can't be possible!
18:29.721 --> 18:30.674
Even I–
18:30.676 --> 18:32.136
Oh, right.
18:32.875 --> 18:36.041
I'm the only one who knows
about his trump card.
18:36.805 --> 18:39.992
Trump card…? What do you…
18:40.359 --> 18:42.966
Marcus probably doesn't know
about it either.
18:43.811 --> 18:47.330
The mere sight of it would drive
anyone into despair.
18:47.938 --> 18:49.419
Veltol is strong.
18:49.824 --> 18:52.918
I guarantee it as the victor of our duel.
18:55.020 --> 18:56.020
So?
18:57.556 --> 18:59.033
Aren't you going to end this?
18:59.368 --> 19:00.368
End what?
19:00.526 --> 19:01.862
Me.
19:06.058 --> 19:09.280
No, I don't need to.
19:10.319 --> 19:14.265
You're in no shape to fight me anymore.
19:14.267 --> 19:15.824
Killing you would be pointless.
19:16.540 --> 19:18.464
You fought me and survived.
19:18.466 --> 19:20.007
It's proof you're skilled.
19:20.459 --> 19:26.765
My only job here is to stop you
from getting in Veltol's way.
19:27.629 --> 19:30.059
He can take care of the rest.
19:31.149 --> 19:32.372
…Is that so?
19:36.879 --> 19:37.879
Sanctuary!
20:00.323 --> 20:04.305
It looks like they were trying
to get rid of both of us.
20:05.396 --> 20:06.706
Guess I have no choice.
20:07.278 --> 20:09.307
Looks like the Hero has one more job.
20:11.920 --> 20:13.779
It's time to save the day!
20:27.374 --> 20:33.069
♪Time and time again,
my heart's edges crumble into pieces♪
20:33.071 --> 20:40.222
♪Yet I gently reconnect them,
with your delicate silhouette as my guide♪
20:40.224 --> 20:42.401
♪Time and time again,♪
20:42.403 --> 20:45.678
♪I pass through countless nights,
only to see dreams crumble♪
20:45.680 --> 20:49.567
♪Yet I carefully carry
these beautiful emotions,♪
20:49.569 --> 20:52.829
♪holding them close to my heart♪
20:52.831 --> 20:56.234
♪Endless, meaningless talk♪
20:56.236 --> 20:59.192
♪Again, the morning sun shines upon
the city without anything changing♪
20:59.194 --> 21:04.952
♪A long story, a fleeting struggle,
an endlessly walk through reality♪
21:04.954 --> 21:10.733
♪My worn soles have only seen loneliness♪
21:10.735 --> 21:17.000
♪My words for you are about to overflow,
but you're no longer there♪
21:17.002 --> 21:23.257
♪Only the faint scent
of that fading crimson remains♪
21:23.259 --> 21:29.718
♪I gather those days once again,
locking them away so I won't forget♪
21:32.677 --> 21:36.176
♪Locking them away so I won't forget♪
21:38.883 --> 21:42.370
♪Locking them away so I won't forget♪
21:47.970 --> 21:51.463
Now then, we've talked long enough.
21:52.013 --> 21:54.358
All that's left is to throw you in
21:54.361 --> 21:59.737
and it'll automatically burn your soul
into nourishment for this city.
22:01.164 --> 22:08.017
As an ignia, your soul might even produce
a greater flame than most.
22:09.274 --> 22:16.056
I will rid this world of immortals
and become the true Demon Lord!
22:17.283 --> 22:19.811
It is now time for farewell.
22:28.687 --> 22:30.022
Lord Veltol…
22:32.077 --> 22:36.412
Eating udon every day isn't good for you.
22:36.965 --> 22:39.147
Please cook your own meals
from time to time, okay?
22:40.726 --> 22:42.842
Please do your laundry regularly.
22:43.222 --> 22:45.276
Don't let it pile up, okay?
22:46.518 --> 22:48.525
Since you're always
sitting down during work,
22:48.527 --> 22:52.718
make sure to stand up and do
some stretches every hour.
22:54.219 --> 22:55.063
And…
22:55.615 --> 22:56.740
Lastly…
23:00.881 --> 23:02.553
I loved you.
23:25.215 --> 23:26.878
Don't give up too easily.
23:27.177 --> 23:29.122
It's always been a bad habit of yours.
23:30.709 --> 23:33.089
Apologies for the delay.
23:36.215 --> 23:38.640
I'm here to save you, Machina.
23:41.373 --> 23:43.107
The Demon Lord's Resurrection.
17653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.