Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,134
-Watch
"The Vampire Lestat: After Dark"
2
00:00:04,221 --> 00:00:04,874
on AMC+ or wherever you
get your podcasts.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,926
-Previously on the show
formerly titled
4
00:00:14,101 --> 00:00:15,537
"Interview With the Vampire"...
5
00:00:15,711 --> 00:00:17,843
So, Mr. du Lac,
how long have you been dead?
6
00:00:17,974 --> 00:00:20,324
-The year was 1910.
7
00:00:20,498 --> 00:00:23,284
-Louis, let me introduce you
to Mr. Lestat de Lioncourt.
8
00:00:23,458 --> 00:00:25,112
-What exactly is
the nature of your relationship
9
00:00:25,242 --> 00:00:27,027
with my brother,
Monsieur Lioncourt?
10
00:00:27,201 --> 00:00:28,985
-I can swap this life
of shame,
11
00:00:29,159 --> 00:00:31,074
swap it out for a dark gift.
12
00:00:31,205 --> 00:00:33,729
Be my companion
for all eternity.
13
00:00:33,903 --> 00:00:35,557
-He had a way about him.
14
00:00:35,731 --> 00:00:37,602
Preternaturally charming,
occasionally thoughtful.
15
00:00:37,776 --> 00:00:40,170
He was my murderer, my mentor,
my lover, and my maker.
16
00:00:40,344 --> 00:00:41,737
All of those things at once.
17
00:00:41,911 --> 00:00:43,956
Claudia was everything.
18
00:00:44,131 --> 00:00:45,784
-The life of a vampire
has its challenges.
19
00:00:45,958 --> 00:00:48,700
-[Roaring]
20
00:00:48,874 --> 00:00:51,138
[Gasping]
21
00:00:51,268 --> 00:00:53,575
-Can an immortal
meet mortality?
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,577
-Theoretically, it can be done.
23
00:00:55,751 --> 00:00:58,362
But could it be done by us
to him?
24
00:00:58,536 --> 00:01:00,843
-Paris was an awakening
for Louis.
25
00:01:00,973 --> 00:01:02,801
-Paris was many things
in those days.
26
00:01:03,019 --> 00:01:04,934
♪♪
27
00:01:05,065 --> 00:01:07,980
-Bonjour, mon amour.
-Are you schizophrenic, Louis?
28
00:01:08,155 --> 00:01:10,853
-I could feel the movement
of air with his movements,
29
00:01:11,027 --> 00:01:13,029
his breath on the back
of my neck.
30
00:01:13,203 --> 00:01:15,075
We were on trial for murder.
31
00:01:15,249 --> 00:01:17,686
-Love has always been
difficult for me.
32
00:01:17,860 --> 00:01:20,167
My first paramour,
Nicolas de Lenfent, a violinist.
33
00:01:20,341 --> 00:01:21,994
-[Speaking French]
34
00:01:22,212 --> 00:01:23,300
♪♪
35
00:01:23,431 --> 00:01:24,475
-Nicky!
36
00:01:24,693 --> 00:01:27,652
♪♪
37
00:01:27,826 --> 00:01:29,393
-[Speaking French]
38
00:01:29,524 --> 00:01:30,829
-You led him there
so he could destroy it.
39
00:01:31,003 --> 00:01:33,136
-Yes.
-You saved Louis.
40
00:01:33,310 --> 00:01:34,833
-Banishment.
41
00:01:35,007 --> 00:01:37,184
-But not her.
-[Screams]
42
00:01:37,358 --> 00:01:38,576
-Who made you?
43
00:01:38,707 --> 00:01:41,318
-His name was Magnus.
44
00:01:41,449 --> 00:01:44,539
He took me from my room in Paris
as I kicked and screamed.
45
00:01:44,713 --> 00:01:47,150
The light's going out
of your blue eyes.
46
00:01:47,324 --> 00:01:48,673
-I've come to kill you.
47
00:01:48,804 --> 00:01:51,285
-I have the blood of Akasha
in me.
48
00:01:51,414 --> 00:01:53,113
-He didn't save you.
49
00:01:53,243 --> 00:01:55,158
Lestat did.
50
00:01:55,332 --> 00:01:57,420
I'm guessing you haven't heard
from my maker.
51
00:01:57,551 --> 00:01:58,988
-I shouldn't have left you
alone with him.
52
00:01:59,162 --> 00:02:00,729
-Make it up to me.
We'll do a follow-up book.
53
00:02:00,859 --> 00:02:02,644
-I'm companion enough
for myself now.
54
00:02:02,818 --> 00:02:04,341
-I'm sorry,
I don't have much time.
55
00:02:04,515 --> 00:02:06,343
I'm in the middle of rehearsing.
I'm going on tour.
56
00:02:06,517 --> 00:02:09,651
Just need about 50 more years
of practice.
57
00:02:11,653 --> 00:02:14,743
["All Fall Down"]
58
00:02:14,830 --> 00:02:21,663
♪ ♪
59
00:02:23,708 --> 00:02:25,579
- ♪ I'm the little killer
60
00:02:25,667 --> 00:02:27,712
♪ I'm the lonely one ♪
61
00:02:27,843 --> 00:02:29,453
♪ I'm the chill
creeping up your spine ♪
62
00:02:29,584 --> 00:02:31,803
♪ Telling you to run ♪
63
00:02:31,847 --> 00:02:33,718
♪ I'm a hanging shadow
64
00:02:33,805 --> 00:02:35,851
♪ I'm a lost love ♪
65
00:02:35,894 --> 00:02:37,548
♪ I'm the past
and the future ♪
66
00:02:37,635 --> 00:02:39,811
♪ The last of the sutures,
the cooing dove ♪
67
00:02:39,942 --> 00:02:41,639
♪ We're the rock and rollers ♪
68
00:02:41,683 --> 00:02:43,989
♪ We're the good time
69
00:02:44,076 --> 00:02:44,947
♪ We're the heart
pumping blood ♪
70
00:02:45,077 --> 00:02:46,122
♪ We're the face in the mud ♪
71
00:02:46,209 --> 00:02:49,212
♪ We're this stupid rhyme ♪
72
00:02:49,343 --> 00:02:51,127
♪ Bang, bang
- ♪ Bang, bang ♪
73
00:02:51,214 --> 00:02:53,129
- ♪ Bang, bang
- ♪ Bang, bang ♪
74
00:02:53,216 --> 00:02:54,652
- ♪ Bang, bang ♪
75
00:02:54,696 --> 00:02:58,395
♪ All fall down
76
00:02:58,482 --> 00:03:02,269
♪ Burn the ground ♪
77
00:03:02,356 --> 00:03:06,447
♪ All fall down ♪
78
00:03:06,577 --> 00:03:09,189
♪ Burn the ♪
79
00:03:09,232 --> 00:03:11,321
♪ Bang, bang
- ♪ Bang, bang
80
00:03:11,408 --> 00:03:13,367
- ♪ Bang, bang
- ♪ Bang, bang ♪
81
00:03:13,454 --> 00:03:17,284
- ♪ Bang, bang, bang, bang,
bang, bang ♪
82
00:03:17,327 --> 00:03:20,939
Hmm. C'est cool.
83
00:03:21,026 --> 00:03:23,812
[somber piano music]
84
00:03:23,899 --> 00:03:30,862
♪ ♪
85
00:03:33,996 --> 00:03:36,825
[indistinct chatter]
86
00:03:36,912 --> 00:03:43,875
♪ ♪
87
00:03:49,098 --> 00:03:50,142
- Good evening.
88
00:03:50,186 --> 00:03:51,970
[all greeting]
89
00:03:52,057 --> 00:03:54,668
The house wishes to extend
its gratitude to the gathering
90
00:03:54,756 --> 00:03:58,368
for your compliance with
the unorthodox prerequisites
91
00:03:58,454 --> 00:04:00,631
of tonight's event.
92
00:04:00,718 --> 00:04:03,243
Furthermore,
we wish to reiterate
93
00:04:03,330 --> 00:04:05,288
that the anonymity
that you have granted us
94
00:04:05,419 --> 00:04:07,203
will be given
to you individually
95
00:04:07,334 --> 00:04:11,381
as well as to any institutions
that you are representing.
96
00:04:11,512 --> 00:04:13,427
Stating the obvious,
97
00:04:13,514 --> 00:04:15,777
we are not here
and neither are you.
98
00:04:18,692 --> 00:04:22,043
Lot one of two,
the master recordings
99
00:04:22,087 --> 00:04:24,960
of "The Complete Works of the
Vampire Lestat de Lioncourt,"
100
00:04:25,003 --> 00:04:28,050
which includes
his 2025 self-titled album
101
00:04:28,093 --> 00:04:29,878
"The Vampire Lestat,"
102
00:04:29,965 --> 00:04:32,010
additional session tracks
that were discarded
103
00:04:32,097 --> 00:04:34,361
in the final assemblage
of the album,
104
00:04:34,404 --> 00:04:37,189
original handwritten scores,
and private recordings
105
00:04:37,277 --> 00:04:39,931
by the Vampire Lestat himself,
which include
106
00:04:40,018 --> 00:04:42,760
a song cycle
in the classical vein
107
00:04:42,847 --> 00:04:47,939
set to the poetry
of Baudelaire.
108
00:04:48,026 --> 00:04:52,596
Before we begin the bidding,
I perform the following action.
109
00:04:52,683 --> 00:04:55,382
[clicks]
110
00:04:55,425 --> 00:04:57,253
[crowd gasping]
111
00:04:57,297 --> 00:04:58,689
- Are you kidding me?
112
00:04:58,776 --> 00:05:00,343
- Are you serious?
113
00:05:00,430 --> 00:05:02,171
- This is very insulting.
114
00:05:02,258 --> 00:05:03,999
Shame on you.
115
00:05:04,086 --> 00:05:07,872
- We will begin the bidding
at 1 yuan.
116
00:05:08,003 --> 00:05:11,049
Do I hear 1 yuan?
117
00:05:11,180 --> 00:05:13,313
- Yi yuan.
118
00:05:13,400 --> 00:05:16,577
- Sold to the gentlewoman
in the third row
119
00:05:16,620 --> 00:05:19,319
of good spirit.
120
00:05:19,406 --> 00:05:23,801
Lot number two, a music box
121
00:05:23,888 --> 00:05:26,761
curated by the Vampire Lestat
himself.
122
00:05:26,891 --> 00:05:31,505
A 1978 Ferdinando Meccani
Corinto sideboard.
123
00:05:31,548 --> 00:05:34,769
Inside, a Rossner and Sohn
MOTT turntable
124
00:05:34,899 --> 00:05:38,512
with BeoLab 90 speakers,
125
00:05:38,599 --> 00:05:41,471
two temperature-controlled
wine cabinets,
126
00:05:41,515 --> 00:05:45,909
one holding a bottle
of Niepoort 1863 port wine,
127
00:05:45,997 --> 00:05:47,999
the other
with a magnum of blood
128
00:05:48,130 --> 00:05:50,654
from the curator himself.
129
00:05:50,741 --> 00:05:55,006
The upper level,
a singular vinyl pressing
130
00:05:55,093 --> 00:05:58,009
of "The Complete Works of the
Vampire Lestat de Lioncourt,"
131
00:05:58,096 --> 00:06:02,579
previously delineated,
along with 111 albums of audio
132
00:06:02,666 --> 00:06:06,801
best described
as an omniscient history
133
00:06:06,844 --> 00:06:10,457
of the events of the 2025 album
and supporting tour
134
00:06:10,544 --> 00:06:12,850
and the consequential
global catastrophes
135
00:06:12,894 --> 00:06:15,462
that sprung from said album
and tour
136
00:06:15,549 --> 00:06:19,466
as narrated
by the Vampire Lestat himself.
137
00:06:19,553 --> 00:06:24,122
The collection has been named
"The Failures."
138
00:06:24,253 --> 00:06:28,431
We will begin the bidding
at 50 million yuan.
139
00:06:28,518 --> 00:06:29,693
[record scratches]
140
00:06:29,780 --> 00:06:32,261
- If you are hearing this now,
141
00:06:32,348 --> 00:06:35,395
you must be
a very privileged individual.
142
00:06:35,482 --> 00:06:37,440
You could have fed
a small nation for years
143
00:06:37,527 --> 00:06:39,747
while they paved
over the rubble.
144
00:06:39,834 --> 00:06:41,879
You bought my box instead.
145
00:06:42,010 --> 00:06:44,360
I like you already.
146
00:06:44,447 --> 00:06:46,188
So let's begin in the middle,
147
00:06:46,275 --> 00:06:49,365
for I could and should
have ended it there,
148
00:06:49,409 --> 00:06:54,762
my tour, my hedonistic pursuit
of extremity, all of it.
149
00:06:54,892 --> 00:06:57,939
And had I done so,
the regretful dead
150
00:06:57,982 --> 00:07:00,028
and the traumatized
still alive
151
00:07:00,158 --> 00:07:03,074
would be somewhere
other than they are today.
152
00:07:03,161 --> 00:07:05,207
And I am not saying
that the attempted extinction
153
00:07:05,294 --> 00:07:07,209
of the Y chromosome
across the continents
154
00:07:07,339 --> 00:07:08,993
was all my fault.
155
00:07:09,080 --> 00:07:11,213
No, that would suggest
a level of self-importance
156
00:07:11,300 --> 00:07:12,823
even I'm not comfortable with.
157
00:07:12,910 --> 00:07:17,654
But upon reflection--
yeah, made a contribution.
158
00:07:17,741 --> 00:07:20,962
It was the spring of 2025.
159
00:07:21,049 --> 00:07:24,574
A good nation was
making itself great again,
160
00:07:24,661 --> 00:07:25,923
again.
161
00:07:26,010 --> 00:07:27,925
[rock music building]
162
00:07:28,056 --> 00:07:29,449
And every vampire,
163
00:07:29,536 --> 00:07:32,539
those converting
and those enduring,
164
00:07:32,626 --> 00:07:36,717
well, they were doing
exactly as they pleased.
165
00:07:36,804 --> 00:07:39,676
[cheers and applause]
166
00:07:39,763 --> 00:07:46,640
♪ ♪
167
00:07:49,120 --> 00:07:51,993
["Long Face" playing]
168
00:07:52,036 --> 00:07:58,826
♪
169
00:08:03,657 --> 00:08:06,398
[cheers and applause]
170
00:08:06,486 --> 00:08:08,531
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
171
00:08:08,618 --> 00:08:10,751
♪ Wah-ahh ♪
172
00:08:10,838 --> 00:08:12,579
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
173
00:08:12,709 --> 00:08:14,798
♪ Wah-ahh ♪
174
00:08:14,842 --> 00:08:16,539
♪ Ooh, ooh, ooh
175
00:08:16,626 --> 00:08:18,193
♪ Wah-ahh ♪
176
00:08:18,236 --> 00:08:21,109
♪
177
00:08:21,196 --> 00:08:23,590
♪ Why the long face? ♪
178
00:08:23,677 --> 00:08:25,592
♪ My pretty baby ♪
179
00:08:25,722 --> 00:08:27,594
♪ I got long fangs ♪
180
00:08:27,724 --> 00:08:29,770
♪ Come appraise me ♪
181
00:08:29,857 --> 00:08:31,815
♪ Bring your long stakes ♪
182
00:08:31,859 --> 00:08:33,600
♪ That doesn't faze me
183
00:08:33,687 --> 00:08:36,994
♪ ♪
184
00:08:37,081 --> 00:08:38,996
♪ I'm an actor ♪
185
00:08:39,082 --> 00:08:41,085
♪ In my makeup ♪
186
00:08:41,172 --> 00:08:43,087
♪ I'll get fatter ♪
187
00:08:43,217 --> 00:08:45,002
♪ When we break up ♪
188
00:08:45,046 --> 00:08:47,309
♪ What does it matter
189
00:08:47,352 --> 00:08:49,964
♪ Who I take up?
190
00:08:50,051 --> 00:08:53,097
Naturally, I named the band
after myself,
191
00:08:53,184 --> 00:08:55,447
and the four that backed me
played their parts
192
00:08:55,491 --> 00:08:57,232
as instructed.
193
00:08:57,275 --> 00:09:00,104
There was Larry,
the front man made sideman
194
00:09:00,191 --> 00:09:01,671
choking his guitar neck
nightly
195
00:09:01,802 --> 00:09:03,891
wishing it was mine.
196
00:09:03,978 --> 00:09:07,068
Brother Alex,
the more talented seedling,
197
00:09:07,111 --> 00:09:09,157
straight-edged
and half the fun.
198
00:09:09,200 --> 00:09:12,290
Salamander, bassist, dumb.
199
00:09:12,377 --> 00:09:14,466
- [screams]
- Shockingly dumb.
200
00:09:14,510 --> 00:09:17,644
And TC, the abandoned bride
of a dozen
201
00:09:17,687 --> 00:09:19,254
"should have died
in art school" bands
202
00:09:19,341 --> 00:09:22,213
keeping us all
in the dirty pocket.
203
00:09:22,300 --> 00:09:24,389
We dropped songs
on the streams and booked
204
00:09:24,520 --> 00:09:28,437
intimate venues to induce
what Gen Snooze called FOMO.
205
00:09:28,568 --> 00:09:30,787
They came for cosplay,
left converted,
206
00:09:30,831 --> 00:09:33,485
and I baptized them
the Beautiful Unwell.
207
00:09:33,573 --> 00:09:35,836
And yet here we were
208
00:09:35,966 --> 00:09:38,795
in the inn of the Stooges
and the Stripes,
209
00:09:38,839 --> 00:09:41,319
30 performances notched,
and already resting
210
00:09:41,450 --> 00:09:43,887
on the alps of adequacy.
211
00:09:43,974 --> 00:09:45,236
Unacceptable.
212
00:09:45,323 --> 00:09:47,238
♪ I'm piano ♪
213
00:09:47,282 --> 00:09:49,023
♪ And you're forte
214
00:09:49,110 --> 00:09:51,373
♪ You're allegro ♪
215
00:09:51,460 --> 00:09:53,418
♪ I'm andante ♪
216
00:09:53,505 --> 00:09:55,420
♪ We're bolero ♪
217
00:09:55,507 --> 00:09:57,335
♪ Prostitué ♪
218
00:09:57,466 --> 00:10:01,209
[grunting]
219
00:10:01,252 --> 00:10:03,211
♪ Ooh, ooh, ooh
220
00:10:03,298 --> 00:10:04,821
♪ Wah-ahh ♪
221
00:10:04,908 --> 00:10:07,694
♪ ♪
222
00:10:07,781 --> 00:10:09,304
♪ Another taste ♪
223
00:10:09,391 --> 00:10:12,046
- [telepathically]
Hello. Welcome to Detroit.
224
00:10:12,133 --> 00:10:13,351
- [telepathically]
Lovely city.
225
00:10:13,438 --> 00:10:14,614
- [telepathically]
Your song sucks.
226
00:10:14,744 --> 00:10:16,311
- Thank you for the feedback.
227
00:10:16,354 --> 00:10:18,618
♪ Pick up the pace,
pack up the gear ♪
228
00:10:18,705 --> 00:10:20,576
♪ Gimme some face,
a souvenir ♪
229
00:10:20,707 --> 00:10:22,796
♪ Here come the gays,
here comes the fear ♪
230
00:10:22,883 --> 00:10:25,929
♪ Now we're having fun ♪
231
00:10:26,016 --> 00:10:30,934
♪ Fun ♪
232
00:10:31,065 --> 00:10:36,157
♪ Now we're having fun ♪
233
00:10:36,244 --> 00:10:39,508
[vocalizing]
234
00:10:39,551 --> 00:10:41,641
♪ Ooh
235
00:10:41,728 --> 00:10:43,294
♪ Ah, ah ♪
236
00:10:43,381 --> 00:10:45,688
♪ Ooh ♪
237
00:10:45,819 --> 00:10:47,472
♪ Ah, ah ♪
238
00:10:47,559 --> 00:10:49,431
♪ Oh, yeah, we're coming ♪
239
00:10:49,561 --> 00:10:51,563
♪ Yeah, we're coming ♪
240
00:10:51,651 --> 00:10:55,611
♪ Oh, yeah, we're coming ♪
241
00:10:55,655 --> 00:10:57,613
♪ Oh, yeah, we're coming
242
00:10:57,700 --> 00:10:59,615
♪ Yeah, yeah, we're coming ♪
243
00:10:59,746 --> 00:11:02,183
♪ Oh, yeah, I'm coming ♪
244
00:11:02,270 --> 00:11:04,011
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
245
00:11:04,098 --> 00:11:05,969
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
246
00:11:06,100 --> 00:11:08,102
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
247
00:11:08,232 --> 00:11:09,277
♪ Oh, yeah, oh ♪
248
00:11:12,672 --> 00:11:14,717
[cheers and applause]
249
00:11:14,804 --> 00:11:16,719
Well, that was boring.
- They seem to like it.
250
00:11:16,763 --> 00:11:18,547
- Harmonies on "Plastic Fiends"
were trash.
251
00:11:18,634 --> 00:11:20,070
- He's right.
252
00:11:20,157 --> 00:11:21,419
- And the front head
on your kick is shimmering.
253
00:11:21,506 --> 00:11:23,291
Tune it up a step.
- Singer's right.
254
00:11:23,334 --> 00:11:25,685
- And you left your tambourine
in its stand, Larry.
255
00:11:25,772 --> 00:11:27,034
- Yeah, well,
I was feeling the guitar.
256
00:11:27,121 --> 00:11:29,166
- No one is coming
to hear your guitar, Larry.
257
00:11:29,253 --> 00:11:30,602
- No, they come
for the Ozzy shtick.
258
00:11:30,646 --> 00:11:32,430
- "Dude, rage call
to the Harmony Room.
259
00:11:32,517 --> 00:11:35,477
"Larry Slater's shredding it
tonight," said no one ever.
260
00:11:35,564 --> 00:11:36,913
- You sign the checks, singer.
261
00:11:37,044 --> 00:11:38,872
- I do. I do sign the checks.
- Sign this.
262
00:11:39,002 --> 00:11:41,439
- The tambourine tomorrow,
as rehearsed and perfected.
263
00:11:41,526 --> 00:11:43,050
- Suck it, singer!
- What am I signing?
264
00:11:43,180 --> 00:11:44,616
- Your night in Corvallis.
- Ah.
265
00:11:44,704 --> 00:11:45,879
- You're buying the wife
early retirement
266
00:11:45,966 --> 00:11:47,141
and her lawyer a lake boat.
267
00:11:47,228 --> 00:11:48,316
Use the pen.
[fans screaming]
268
00:11:48,403 --> 00:11:49,534
- But it's funny
because it's blood,
269
00:11:49,621 --> 00:11:51,406
and I'm a vampire.
270
00:11:51,493 --> 00:11:53,974
- Notaries in Oregon
don't notarize in red ink.
271
00:11:54,061 --> 00:11:56,280
- There's the band,
and there's the shell
272
00:11:56,367 --> 00:11:59,806
that protects the band
from the world's envy.
273
00:11:59,849 --> 00:12:02,852
Our band shell was
Christine Claire.
274
00:12:02,939 --> 00:12:06,682
She hired, fired,
dictated, and castrated
275
00:12:06,769 --> 00:12:08,249
with extreme prejudice.
276
00:12:08,379 --> 00:12:09,859
- Try your best
not to be you tonight.
277
00:12:09,903 --> 00:12:11,731
- We want the car.
- No.
278
00:12:11,774 --> 00:12:13,863
- We'll be good.
- Corvallis.
279
00:12:13,950 --> 00:12:17,127
- [chuckles]
Who do you think?
280
00:12:17,214 --> 00:12:18,302
You.
- Her.
281
00:12:18,389 --> 00:12:19,651
- [gasps]
Me?
282
00:12:19,739 --> 00:12:21,305
- All right, sluts,
out you go.
283
00:12:21,392 --> 00:12:24,656
- So I'm going into my
vampire dressing room now.
284
00:12:24,744 --> 00:12:27,137
A little draining, both ways.
285
00:12:27,268 --> 00:12:28,748
You'll have to guess
who gets the fangs
286
00:12:28,835 --> 00:12:30,924
and who gets the vodka bottle.
287
00:12:31,011 --> 00:12:33,013
And yes, it's a vodka bottle.
288
00:12:33,056 --> 00:12:34,405
[playful music]
289
00:12:34,492 --> 00:12:37,147
- He did it again.
Fucking asshole.
290
00:12:37,234 --> 00:12:39,715
- Did I mention that I was
filming a documentary
291
00:12:39,802 --> 00:12:41,761
at the time, a bootless errand
292
00:12:41,804 --> 00:12:44,024
helmed
by a first-time director.
293
00:12:44,154 --> 00:12:46,722
I've seen a rough cut--
truthful and daring
294
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
with less Warren Beatty.
295
00:12:48,158 --> 00:12:49,769
- Anyone see Jarda?
- Hey, Jarda, heads up.
296
00:12:49,856 --> 00:12:51,945
- ♪ From the land
of sky-blue waters ♪
297
00:12:52,032 --> 00:12:53,816
[grunts]
298
00:12:53,903 --> 00:12:56,514
Ahoj.
- Missing a contact again.
299
00:12:56,558 --> 00:12:58,255
- Oh, sakra.
300
00:12:58,342 --> 00:13:00,301
- How many drinks
have you had?
301
00:13:00,344 --> 00:13:02,216
- 1 1/2.
- Drive to the burbs.
302
00:13:02,303 --> 00:13:03,695
Sit by yourself
in a booth at Applebee's.
303
00:13:03,739 --> 00:13:05,828
Order the usual.
Big tip.
304
00:13:05,915 --> 00:13:07,221
Meet us back in the city.
305
00:13:07,308 --> 00:13:09,310
- Now, you'd think
a 54-city rock tour
306
00:13:09,397 --> 00:13:11,486
would be a wonderful cover
for a blood drinker.
307
00:13:11,616 --> 00:13:13,227
Hide your kill,
hop on the bus,
308
00:13:13,357 --> 00:13:15,359
wave to the morgue reports
in the rear view mirror,
309
00:13:15,446 --> 00:13:16,839
that kind of thing.
310
00:13:16,926 --> 00:13:19,276
But niche celebrity is
a hunter's handicap,
311
00:13:19,363 --> 00:13:21,801
and a sloppy night
in Corvallis made urgent
312
00:13:21,888 --> 00:13:23,106
the need for a body double.
313
00:13:23,237 --> 00:13:24,325
- Ahoj!
[laughs]
314
00:13:24,455 --> 00:13:25,935
- His name was Jarda Klapek,
315
00:13:26,022 --> 00:13:27,937
and the Albanian gangsters
Christine hired
316
00:13:28,024 --> 00:13:29,634
to find my doppelganger
317
00:13:29,721 --> 00:13:32,812
found him working construction
in the Czech Republic.
318
00:13:32,942 --> 00:13:35,553
Three inches shorter than
your velvet-mouth narrator,
319
00:13:35,597 --> 00:13:39,514
we fit him for lifts,
blue eye contacts, and a wig
320
00:13:39,601 --> 00:13:42,386
and otherwise let him be
Neanderthal me.
321
00:13:42,473 --> 00:13:44,780
I hunted this way,
and we send him that way,
322
00:13:44,824 --> 00:13:48,001
and every sad photograph
uploaded to Reddit or Discord
323
00:13:48,131 --> 00:13:51,091
of Jarda eating
a tuna melt by himself
324
00:13:51,178 --> 00:13:54,572
only confirmed for most
what they already believed...
325
00:13:54,703 --> 00:13:56,009
- Let's go!
326
00:13:56,139 --> 00:13:57,662
- That I, the Vampire Lestat,
327
00:13:57,749 --> 00:14:01,057
was Daniel Molloy's
fictitious creation,
328
00:14:01,144 --> 00:14:03,059
and The Vampire Lestat,
the band, was fronted
329
00:14:03,146 --> 00:14:06,454
by a bricklaying
karaoke fanatic from Ostrava,
330
00:14:06,584 --> 00:14:08,456
nothing but a desperate
cash grab at the end
331
00:14:08,543 --> 00:14:10,588
of a cheugy vampire fad.
332
00:14:10,675 --> 00:14:12,373
And I've only myself to blame
for the timing,
333
00:14:12,503 --> 00:14:14,027
having locked us in an attic
334
00:14:14,157 --> 00:14:16,333
for a year-plus
perfecting our sound,
335
00:14:16,464 --> 00:14:19,684
a sound I hoped would counter
Mr. du Lac's portrayal of me
336
00:14:19,815 --> 00:14:22,600
as a mayonnaise villain
with sociopathic tendencies.
337
00:14:22,687 --> 00:14:24,428
[laughs]
338
00:14:24,515 --> 00:14:26,778
All beside the point,
because the point was,
339
00:14:26,866 --> 00:14:28,171
the point forever is...
340
00:14:28,302 --> 00:14:29,651
- I know you're real.
341
00:14:29,738 --> 00:14:32,436
- Most of humanity
moved on from vampires,
342
00:14:32,523 --> 00:14:33,785
and rather quickly.
343
00:14:33,873 --> 00:14:36,092
Congratulations.
344
00:14:36,179 --> 00:14:38,486
Now go make friends.
345
00:14:38,573 --> 00:14:39,790
They lifted their heads
346
00:14:39,879 --> 00:14:41,793
from their algorithmic
hand masters,
347
00:14:41,837 --> 00:14:45,972
uttered a collective "huh,"
and swiped left.
348
00:14:46,059 --> 00:14:48,583
I am the Vampire Lestat.
349
00:14:48,670 --> 00:14:50,498
I am a god.
350
00:14:50,628 --> 00:14:54,589
Gods are not swiped.
351
00:14:54,676 --> 00:14:56,156
- The Cuntessa.
352
00:14:56,199 --> 00:14:57,940
- The useful idiot.
353
00:14:58,027 --> 00:14:59,594
- Great show.
354
00:14:59,681 --> 00:15:02,118
- [grunts]
You left before we started.
355
00:15:02,162 --> 00:15:04,338
- Yeah, I figured,
Spotify some T. Rex
356
00:15:04,381 --> 00:15:06,644
and drag a little O neg
from Dr. Fareed-Good here,
357
00:15:06,775 --> 00:15:07,819
same diff.
358
00:15:07,863 --> 00:15:09,169
- I am not here.
359
00:15:09,299 --> 00:15:10,518
- Can we mic you?
360
00:15:10,648 --> 00:15:12,172
TC punched the boom again.
361
00:15:12,302 --> 00:15:14,000
Yeah. OK.
362
00:15:14,087 --> 00:15:15,392
[phone pings]
363
00:15:19,527 --> 00:15:23,357
So, uh, you and Louis
talking again?
364
00:15:23,400 --> 00:15:25,837
He doesn't return my texts
365
00:15:25,968 --> 00:15:28,928
or my telepathy.
366
00:15:28,971 --> 00:15:31,104
I hear he's back
in the States.
367
00:15:32,844 --> 00:15:34,629
We good?
- We're good.
368
00:15:34,716 --> 00:15:36,761
Slate.
[claps]
369
00:15:36,805 --> 00:15:40,548
- OK.
370
00:15:40,635 --> 00:15:43,899
You've been alive and undead
for 265 years.
371
00:15:44,030 --> 00:15:46,989
You witnessed the French
Revolution firsthand,
372
00:15:47,076 --> 00:15:48,730
the electric light,
penicillin,
373
00:15:48,860 --> 00:15:50,950
two World Wars,
the atomic bomb,
374
00:15:50,993 --> 00:15:52,821
the moon landing,
the Berlin Wall--
375
00:15:52,952 --> 00:15:54,257
- Joey Chestnut.
376
00:15:54,301 --> 00:15:55,476
- What?
377
00:15:55,606 --> 00:15:57,086
- He eats hot dogs
for a living.
378
00:15:57,217 --> 00:15:58,870
He's extraordinary.
I hope to meet him one day.
379
00:15:58,958 --> 00:16:00,394
Was there a question?
380
00:16:00,437 --> 00:16:02,352
- Having accumulated
profound wisdom and experience
381
00:16:02,396 --> 00:16:04,659
through the dark gift
of immortality,
382
00:16:04,702 --> 00:16:07,705
why have you chosen
to waste it singing music
383
00:16:07,792 --> 00:16:09,316
no one wants to hear
384
00:16:09,359 --> 00:16:11,709
in pants no one should
ever squeeze into?
385
00:16:11,840 --> 00:16:13,363
- You ask this question
every night.
386
00:16:13,407 --> 00:16:14,799
- And I get a different answer
every night.
387
00:16:14,886 --> 00:16:17,063
- You'll get me to repeat
myself soon enough, I am sure,
388
00:16:17,106 --> 00:16:19,282
once you confront
your transformational trauma.
389
00:16:19,369 --> 00:16:21,415
- I don't have
transformational trauma.
390
00:16:21,458 --> 00:16:23,983
- Mm, that's why these
movie producers hired you,
391
00:16:24,070 --> 00:16:26,420
Daniel Molloy, Vampire Slayer.
392
00:16:26,507 --> 00:16:28,117
- They said you requested me.
[phone pings]
393
00:16:28,161 --> 00:16:29,336
- [laughs]
Absurd.
394
00:16:29,466 --> 00:16:31,120
- Oh, as absurd
as a documentary
395
00:16:31,207 --> 00:16:34,167
about a rock band
posing as vampires
396
00:16:34,297 --> 00:16:36,212
fronted by an actual vampire?
397
00:16:36,256 --> 00:16:38,606
- Directed by a vampire
passing as a human.
398
00:16:38,693 --> 00:16:41,174
- You tell him, Fareed.
399
00:16:41,261 --> 00:16:44,568
- Is it true you were
a stutterer as a child?
400
00:16:44,655 --> 00:16:47,223
Louis said you were.
401
00:16:47,310 --> 00:16:49,704
[light music]
402
00:16:49,790 --> 00:16:51,401
- [chuckles]
403
00:16:51,532 --> 00:16:53,621
Was he there
in 18th-century Auvergne?
404
00:16:53,708 --> 00:16:54,883
- He said you told him that.
405
00:16:54,926 --> 00:16:57,233
- Did I threaten Claudia
with rape on a train?
406
00:16:57,320 --> 00:16:58,495
Was I in the room
407
00:16:58,582 --> 00:17:01,455
when Donizetti wrote
"Don Pasquale"?
408
00:17:01,542 --> 00:17:04,240
No, no, and impossible,
409
00:17:04,371 --> 00:17:06,676
because I had
buried myself underground
410
00:17:06,763 --> 00:17:08,679
for the vast majority
of the 1800s.
411
00:17:08,723 --> 00:17:10,464
- I wrote what he told me.
412
00:17:10,550 --> 00:17:13,467
I don't have trauma,
I love being a vampire,
413
00:17:13,554 --> 00:17:16,165
and can you drop
the Fledgling Speak & Spell?
414
00:17:16,252 --> 00:17:22,998
♪ ♪
415
00:17:23,085 --> 00:17:26,696
- The dark, dreary
industrial world
416
00:17:26,784 --> 00:17:31,050
has finally submitted
to automation.
417
00:17:31,093 --> 00:17:34,009
Laborers stand
in their doorways
418
00:17:34,053 --> 00:17:37,230
hitting their pipes
as their children half-pipe
419
00:17:37,317 --> 00:17:40,450
in their drained,
empty swimming pools.
420
00:17:40,537 --> 00:17:44,193
Drug stores locked up
baby formula and shaving cream
421
00:17:44,280 --> 00:17:48,632
while Saks ate Barneys
and someone told everyone
422
00:17:48,719 --> 00:17:51,983
that Lululemon was sexy.
423
00:17:52,071 --> 00:17:55,117
Facts are irrelevant.
424
00:17:55,204 --> 00:17:58,294
Feels are everything.
425
00:17:58,381 --> 00:18:01,297
And the value of human life,
426
00:18:01,384 --> 00:18:05,040
it has never been
more arbitrary.
427
00:18:05,127 --> 00:18:10,350
David, Freddie, Prince Rogers,
they're all gone,
428
00:18:10,480 --> 00:18:13,657
and the lights
on Tay Tay's eras have dimmed.
429
00:18:13,744 --> 00:18:16,443
Fire coming down the hill,
430
00:18:16,573 --> 00:18:20,969
water moving in on Nantucket.
431
00:18:21,056 --> 00:18:25,016
No more safe spaces.
432
00:18:25,060 --> 00:18:27,715
It's my era now.
433
00:18:30,805 --> 00:18:33,547
- Post Malone and Jelly Roll
playing there tonight.
434
00:18:33,634 --> 00:18:36,376
60,000 for Face Tattoo Palooza.
435
00:18:36,463 --> 00:18:38,900
You played an 800-seat venue.
- [laughs]
436
00:18:38,943 --> 00:18:40,206
- How is it your era?
437
00:18:43,383 --> 00:18:45,341
- I'm vain and shallow
and fear an empty seat.
438
00:18:45,428 --> 00:18:47,996
Ask me an easy one.
439
00:18:48,083 --> 00:18:52,609
- Is it true your band was
formed on Halloween?
440
00:18:57,962 --> 00:18:59,877
- You are listening
to "The Failures"...
441
00:18:59,921 --> 00:19:01,444
[rock music playing]
442
00:19:01,531 --> 00:19:03,533
Album 2, Side B.
443
00:19:03,620 --> 00:19:05,883
♪ ♪
444
00:19:05,970 --> 00:19:08,930
- [vocalizing]
445
00:19:09,060 --> 00:19:11,846
[soft piano music]
446
00:19:11,976 --> 00:19:18,853
♪ ♪
447
00:19:24,337 --> 00:19:26,817
[plays discordant notes]
448
00:19:26,904 --> 00:19:28,428
What do you think?
449
00:19:28,515 --> 00:19:29,994
- It's nice.
450
00:19:30,125 --> 00:19:32,432
- Nice?
- Yeah. It's nice.
451
00:19:32,562 --> 00:19:34,260
I don't--I don't see
Beyoncé covering it.
452
00:19:34,303 --> 00:19:37,132
[dings]
But it's nice.
453
00:19:37,219 --> 00:19:38,525
- Nice is nothing.
454
00:19:38,568 --> 00:19:40,918
- Oh, it--it's nice...
- Nice is a balloon.
455
00:19:41,005 --> 00:19:41,963
- That you're back
writing music.
456
00:19:42,006 --> 00:19:43,530
- A flower box is nice.
457
00:19:43,617 --> 00:19:45,401
- It's nice that you
got yourself a nice place.
458
00:19:45,488 --> 00:19:47,142
It's a nice word,
459
00:19:47,273 --> 00:19:49,231
and it says everything
I wanted to express.
460
00:19:49,318 --> 00:19:52,713
Don't be a bitch about it.
- [chuckles]
461
00:19:52,756 --> 00:19:54,889
You should come visit.
- [chuckles]
462
00:19:54,976 --> 00:19:57,718
- I have a space above the bed
in one of the guest rooms
463
00:19:57,848 --> 00:19:59,502
I can't find a painting for.
464
00:19:59,546 --> 00:20:01,330
- Oh, the guest room.
465
00:20:01,461 --> 00:20:03,593
You want me to come
and see your guest room.
466
00:20:03,680 --> 00:20:05,508
- It's an affluent
neighborhood.
467
00:20:05,595 --> 00:20:08,076
Old money, young professionals,
468
00:20:08,163 --> 00:20:10,252
a smattering
of criss-de-trust-fund-bébé.
469
00:20:10,383 --> 00:20:14,213
- Mmm, good eating.
- [chuckles]
470
00:20:14,343 --> 00:20:18,042
Same potholes,
but no hurricanes,
471
00:20:18,129 --> 00:20:20,262
no witches.
472
00:20:20,306 --> 00:20:23,744
And everyone mangles French
just like you do.
473
00:20:23,831 --> 00:20:24,962
Come to me.
474
00:20:25,006 --> 00:20:26,703
- Montreal.
475
00:20:26,790 --> 00:20:29,184
I am he, and he is me.
476
00:20:29,271 --> 00:20:31,882
[dings]
- Less baggage here.
477
00:20:31,926 --> 00:20:34,711
- I get it. I get it.
478
00:20:34,798 --> 00:20:39,238
- Besides, there's an Olmsted
park nearby if I get homesick,
479
00:20:39,325 --> 00:20:42,893
and there's a garage band
rehearsing across the street
480
00:20:42,980 --> 00:20:47,855
who call themselves,
of all things, Satan...
481
00:20:47,942 --> 00:20:50,553
- They call themselves
Of All Things Satan?
482
00:20:50,597 --> 00:20:52,076
- Satan's Night Ou...
483
00:20:52,207 --> 00:20:53,556
- Sat--Satan's Night Owl?
484
00:20:53,600 --> 00:20:55,732
- Out. Satan's Night Out.
485
00:20:55,819 --> 00:20:57,473
- OK. Makes sense.
486
00:20:57,604 --> 00:21:01,477
- Louis, do you know someone
called Daniel Molloy?
487
00:21:01,608 --> 00:21:03,044
- Uh...
488
00:21:03,174 --> 00:21:04,698
I burned his laptop!
489
00:21:04,785 --> 00:21:06,526
I didn't know he had it
saved in the cloud.
490
00:21:06,656 --> 00:21:08,267
I only found out
it was coming out a month ago.
491
00:21:08,397 --> 00:21:09,442
- You've known for a month?
492
00:21:09,572 --> 00:21:11,008
And you talk about me in it
to a mortal?
493
00:21:11,139 --> 00:21:12,401
- Well, yeah.
494
00:21:12,488 --> 00:21:14,795
Yeah, kind of--but, you know--
495
00:21:14,882 --> 00:21:16,579
- No, I don't know, Louis.
496
00:21:16,710 --> 00:21:18,538
Please explain yourself.
497
00:21:18,668 --> 00:21:20,366
- It's gonna be here and gone
in a minute.
498
00:21:20,496 --> 00:21:21,671
No one reads anymore.
499
00:21:21,758 --> 00:21:24,587
[both speaking French]
500
00:21:29,244 --> 00:21:32,595
[card reader beeping]
501
00:21:41,038 --> 00:21:42,649
- Mm.
502
00:21:46,392 --> 00:21:47,480
[card reader dings]
503
00:22:02,625 --> 00:22:03,670
- Oh.
504
00:22:05,802 --> 00:22:07,021
- No, thank you!
505
00:22:11,721 --> 00:22:14,768
Oh.
506
00:22:14,855 --> 00:22:17,858
Oh, I know
what infinitesimal means!
507
00:22:19,381 --> 00:22:20,382
It was raining.
508
00:22:20,426 --> 00:22:21,383
No!
509
00:22:21,470 --> 00:22:22,515
No.
510
00:22:22,602 --> 00:22:27,737
Never fucking...
511
00:22:27,824 --> 00:22:29,043
Liar!
512
00:22:29,130 --> 00:22:31,262
I'm not a harlequin.
513
00:22:31,393 --> 00:22:33,700
- Your sources
are your sherpas.
514
00:22:33,787 --> 00:22:36,311
Your editor is your priest.
515
00:22:36,442 --> 00:22:37,530
- Don't go to the F.
516
00:22:37,617 --> 00:22:38,879
[distant rock music playing]
517
00:22:38,966 --> 00:22:41,490
G sus out.
Why must you complicate it?
518
00:22:41,621 --> 00:22:43,405
[doorbell rings]
Mm.
519
00:22:43,492 --> 00:22:45,581
all: Trick or treat.
520
00:22:45,712 --> 00:22:48,062
- Candy, please.
- [speaking French]
521
00:22:48,105 --> 00:22:50,673
- Hello.
522
00:22:50,760 --> 00:22:52,066
- Bon Halloween.
523
00:22:52,109 --> 00:22:54,764
- Oh, I wanted
the full-size bar.
524
00:22:54,895 --> 00:22:55,939
- Is that it?
- [speaking French]
525
00:22:56,026 --> 00:22:57,811
[children chattering]
526
00:22:57,898 --> 00:23:00,422
- Thank you.
- Oh.
527
00:23:00,509 --> 00:23:03,382
Your camera is not
period correct.
528
00:23:03,469 --> 00:23:04,818
- I have a peanut allergy.
529
00:23:04,905 --> 00:23:07,690
- Well, allergies are
delusional.
530
00:23:07,734 --> 00:23:08,996
- I'll take the Mounds.
531
00:23:09,083 --> 00:23:11,172
- You'll take
whatever I give you!
532
00:23:11,215 --> 00:23:12,956
- That guy was mean.
533
00:23:13,043 --> 00:23:15,872
- [breathing heavily]
534
00:23:15,959 --> 00:23:23,010
♪ ♪
535
00:23:23,097 --> 00:23:25,882
[guitar wailing discordantly]
536
00:23:25,969 --> 00:23:28,972
♪ ♪
537
00:23:29,059 --> 00:23:31,975
[moaning]
538
00:23:32,019 --> 00:23:35,457
Not--not the F!
539
00:23:35,501 --> 00:23:39,026
[growling]
540
00:23:39,113 --> 00:23:42,290
[guitar wailing]
[clattering]
541
00:23:42,333 --> 00:23:45,511
♪
542
00:23:45,554 --> 00:23:48,557
- [shouting]
543
00:23:48,644 --> 00:23:49,732
Come on, Larry!
544
00:23:49,776 --> 00:23:52,518
[laughing]
Yeah!
545
00:23:52,605 --> 00:23:55,521
[playing guitar solo]
546
00:23:55,608 --> 00:23:58,611
[band fades out]
547
00:23:58,741 --> 00:24:03,572
♪ ♪
548
00:24:03,616 --> 00:24:04,878
- Dude, what the fuck?
549
00:24:05,008 --> 00:24:10,840
- G minor sus out!
550
00:24:10,927 --> 00:24:12,581
This isn't 1979.
551
00:24:12,712 --> 00:24:14,540
Bela Lugosi is not dead.
552
00:24:14,583 --> 00:24:18,021
You don't need to finger her
for five bars.
553
00:24:18,065 --> 00:24:20,023
You're hurting her.
554
00:24:20,154 --> 00:24:22,461
- Is that our neighbor?
- Um, yeah.
555
00:24:22,548 --> 00:24:24,680
- Apologies for the Squier.
556
00:24:24,811 --> 00:24:27,204
My man Arturo will come
in the morning
557
00:24:27,248 --> 00:24:28,945
with a replacement
558
00:24:28,989 --> 00:24:31,731
and a new front door.
559
00:24:31,818 --> 00:24:34,734
More frequent showers.
560
00:24:34,777 --> 00:24:35,996
- Thank you.
561
00:24:39,216 --> 00:24:40,609
- What was the question again?
562
00:24:40,653 --> 00:24:41,567
[gentle guitar music]
563
00:24:41,610 --> 00:24:42,829
- Why music?
564
00:24:42,916 --> 00:24:44,874
- Hey. Hey.
565
00:24:45,005 --> 00:24:46,702
- Why now?
566
00:24:46,789 --> 00:24:48,051
- Dude, that was sick.
567
00:24:48,138 --> 00:24:51,446
- What are we doing here?
568
00:24:51,577 --> 00:24:54,405
- We're doing a rewrite.
569
00:24:54,536 --> 00:24:58,845
- So this whole tour
is just some Byronic reaction
570
00:24:58,932 --> 00:25:00,150
to my book?
571
00:25:00,194 --> 00:25:02,413
Who better to refute the book
572
00:25:02,501 --> 00:25:04,198
than the man
who wrote the book?
573
00:25:04,241 --> 00:25:06,983
- Mm, well,
the songs are my story,
574
00:25:07,070 --> 00:25:08,681
your documentary
the liner notes.
575
00:25:08,768 --> 00:25:09,943
- [laughs]
Liner notes?
576
00:25:09,986 --> 00:25:11,901
I won two Pulitzers.
577
00:25:11,988 --> 00:25:14,730
I'm taking this thing
to Cannes, OK?
578
00:25:14,817 --> 00:25:16,732
I'm gonna be slapping
Chris Rock
579
00:25:16,819 --> 00:25:19,082
and stroking my Oscar.
580
00:25:19,213 --> 00:25:21,432
- The brat sings,
the brat dies.
581
00:25:21,563 --> 00:25:22,999
The Great Laws
are clear on this.
582
00:25:23,086 --> 00:25:24,784
- [speaking Farsi]
583
00:25:24,871 --> 00:25:27,569
- More exposure for us,
more risk for us.
584
00:25:27,656 --> 00:25:29,832
- [speaking Farsi]
585
00:25:29,876 --> 00:25:31,834
- [speaking Spanish]
586
00:25:31,921 --> 00:25:33,662
- He sings for himself.
587
00:25:33,749 --> 00:25:35,403
- [speaking Japanese]
588
00:25:35,534 --> 00:25:36,883
- Make more!
589
00:25:36,970 --> 00:25:38,580
- Only a coven leader
can make more.
590
00:25:38,711 --> 00:25:40,669
The Great Laws
are clear on that.
591
00:25:40,756 --> 00:25:43,150
First the book,
now the singer.
592
00:25:43,237 --> 00:25:44,325
This is chaos uncaged.
593
00:25:44,412 --> 00:25:46,153
- [speaking Farsi]
594
00:25:46,196 --> 00:25:48,851
- [speaking Spanish]
595
00:25:48,938 --> 00:25:51,071
♪ ♪
596
00:25:51,201 --> 00:25:55,684
- ♪ My little heart's
reflection ♪
597
00:25:55,771 --> 00:25:59,601
♪ You've got a confession ♪
598
00:25:59,688 --> 00:26:01,821
♪ You used to find ♪
599
00:26:01,908 --> 00:26:04,693
[distant shouting and honking]
600
00:26:08,697 --> 00:26:11,570
[keyboard tapping]
601
00:26:14,398 --> 00:26:17,271
[distant sirens wailing]
602
00:26:24,060 --> 00:26:26,280
[tires squeal]
603
00:26:41,512 --> 00:26:44,428
[distant cheering]
604
00:26:57,616 --> 00:27:00,531
[energetic violin music]
605
00:27:00,619 --> 00:27:07,626
♪ ♪
606
00:27:09,323 --> 00:27:12,152
["Black Licorice" playing]
607
00:27:12,195 --> 00:27:19,159
♪
608
00:27:34,261 --> 00:27:37,133
- ♪ I caught a real live one ♪
609
00:27:37,220 --> 00:27:38,569
♪ Didn't blink ♪
610
00:27:38,657 --> 00:27:40,180
♪ Didn't try to run ♪
611
00:27:40,310 --> 00:27:42,530
♪ I caught a real live one ♪
612
00:27:42,573 --> 00:27:44,575
♪
613
00:27:44,663 --> 00:27:46,186
♪ Sucking on the sun ♪
614
00:27:46,273 --> 00:27:47,666
♪ No time for glowing up ♪
615
00:27:47,796 --> 00:27:49,276
♪ No time for throwing up ♪
616
00:27:49,363 --> 00:27:50,669
♪ No time for vibing out ♪
617
00:27:50,799 --> 00:27:52,192
♪ Your phone is blowing up ♪
618
00:27:52,322 --> 00:27:55,282
♪ I caught a real live one ♪
619
00:27:55,369 --> 00:27:57,284
♪ No time for
"I ride my stepbrother ♪
620
00:27:57,414 --> 00:27:58,589
♪ Till he come" ♪
621
00:27:58,677 --> 00:28:00,896
♪ Doo, doo, doo,
dah, dah, dah ♪
622
00:28:00,940 --> 00:28:02,202
♪ Don't wanna smash
your Slack ♪
623
00:28:02,332 --> 00:28:04,465
♪ Or be your morning star ♪
624
00:28:04,508 --> 00:28:07,207
♪ Don't wanna learn
another TikTok dance ♪
625
00:28:07,294 --> 00:28:08,774
♪ Wanna stay in bed ♪
626
00:28:08,861 --> 00:28:14,083
♪ Eating black licorice ♪
627
00:28:14,170 --> 00:28:15,781
♪ ♪
628
00:28:15,911 --> 00:28:17,347
♪ Ooh ♪
629
00:28:17,478 --> 00:28:19,959
[distant music and cheering]
630
00:28:20,046 --> 00:28:21,787
- Beef House
in the Twin Oaks Mall.
631
00:28:21,830 --> 00:28:23,310
Order at the bar this time.
632
00:28:23,353 --> 00:28:25,747
Take some photos with the fans
I've planted there.
633
00:28:25,878 --> 00:28:26,835
- ♪ Keep 'em scrolling,
rolling ♪
634
00:28:26,922 --> 00:28:28,271
♪ Fire emojin', aubergines ♪
635
00:28:28,358 --> 00:28:29,882
- [sniffs]
636
00:28:32,711 --> 00:28:34,495
Hi, papi.
637
00:28:34,538 --> 00:28:36,236
- ♪ I've been a bad boy
638
00:28:36,323 --> 00:28:37,759
♪ Deep down in my heart ♪
639
00:28:37,846 --> 00:28:39,543
♪ I kept
a really dark secret ♪
640
00:28:39,630 --> 00:28:40,849
♪ From the very start ♪
641
00:28:40,936 --> 00:28:42,982
♪ Give me
a million more screams ♪
642
00:28:43,025 --> 00:28:44,505
[crowd screaming]
643
00:28:44,592 --> 00:28:46,768
♪ Means exactly
what you think it means ♪
644
00:28:46,855 --> 00:28:49,640
♪ Doo, doo, doo,
dah, dah, dah ♪
645
00:28:49,684 --> 00:28:50,729
♪ Don't wanna
smash your Slack ♪
646
00:28:50,859 --> 00:28:52,948
♪ Or be your morning star ♪
647
00:28:53,035 --> 00:28:55,646
♪ Don't wanna learn
a fucking TikTok dance ♪
648
00:28:55,734 --> 00:28:57,431
♪ Wanna stay in bed ♪
649
00:28:57,518 --> 00:28:58,824
♪ Eating black licorice ♪
650
00:28:58,911 --> 00:29:05,526
♪ ♪
651
00:29:06,614 --> 00:29:09,312
Pick up the fucking tambourine!
652
00:29:09,399 --> 00:29:13,664
From the alps of adequacy
to the canyon of coup d'etat,
653
00:29:13,752 --> 00:29:17,233
two nights in a row, my violin
competing with his guitar
654
00:29:17,364 --> 00:29:18,800
for the solo break.
655
00:29:18,844 --> 00:29:22,064
Two centuries waiting
to share my music,
656
00:29:22,151 --> 00:29:25,285
two years as Mr. du Lac's
B-movie brute.
657
00:29:25,372 --> 00:29:27,374
[distorted chord]
658
00:29:27,461 --> 00:29:30,072
But just as I was about
to bridge the bridge
659
00:29:30,116 --> 00:29:32,683
with murder and mayhem,
660
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
something quite surprising
happened.
661
00:29:35,861 --> 00:29:39,995
My music wrapped itself
around me like a jungle snake
662
00:29:40,082 --> 00:29:41,997
constricting its prey,
663
00:29:42,128 --> 00:29:44,217
and a lifetime
of blood bartering
664
00:29:44,304 --> 00:29:47,437
overwhelmed the temporal lobe.
665
00:29:47,568 --> 00:29:51,050
Muses appeared in my mind
and in the now around me.
666
00:29:51,137 --> 00:29:53,704
[gasps]
667
00:29:53,792 --> 00:29:56,795
Memories taking their turn.
668
00:29:56,838 --> 00:29:59,406
[gasping]
669
00:29:59,536 --> 00:30:03,279
Blood in, blood out.
670
00:30:03,366 --> 00:30:06,152
[ambient ringing]
671
00:30:06,239 --> 00:30:09,242
Hammering away at the
performative vampire persona
672
00:30:09,372 --> 00:30:11,635
I had welded into armor.
673
00:30:14,551 --> 00:30:15,944
The armor cracked.
674
00:30:16,075 --> 00:30:18,599
[clanks]
[gasping]
675
00:30:18,642 --> 00:30:21,602
The bridge buckled.
676
00:30:21,645 --> 00:30:26,389
And the bona fide vampire
emerged center stage.
677
00:30:26,476 --> 00:30:30,480
It was I
who had been adequate.
678
00:30:30,567 --> 00:30:34,658
It was I who had been
holding us back,
679
00:30:34,789 --> 00:30:38,271
and now, exposed in the raw
680
00:30:38,358 --> 00:30:41,578
under the white hot lights,
681
00:30:41,665 --> 00:30:44,364
my bandmates began to feed.
682
00:30:44,451 --> 00:30:46,801
- ♪ I wanna stay in bed
eating black licorice ♪
683
00:30:46,888 --> 00:30:49,804
- And that sound
I had been grinding them for
684
00:30:49,848 --> 00:30:52,285
was finally unleashed,
685
00:30:52,415 --> 00:30:56,115
a euphoric grottiness
spilling into the crowd,
686
00:30:56,202 --> 00:30:59,379
into their bodies,
enveloping the venue.
687
00:30:59,466 --> 00:31:01,990
[vocalizing]
688
00:31:02,034 --> 00:31:03,949
♪ I wanna stay in bed
689
00:31:04,036 --> 00:31:05,254
♪ Eating black licorice ♪
690
00:31:05,385 --> 00:31:08,388
[vocalizing]
691
00:31:08,475 --> 00:31:09,868
♪ I wanna stay in bed ♪
692
00:31:09,955 --> 00:31:11,608
♪ Eating black licorice ♪
693
00:31:11,739 --> 00:31:14,394
[vocalizing]
694
00:31:14,481 --> 00:31:16,048
♪ I wanna stay in bed ♪
695
00:31:16,178 --> 00:31:17,614
- ♪ Eating black licorice ♪
696
00:31:17,745 --> 00:31:20,400
[vocalizing]
697
00:31:20,487 --> 00:31:21,880
♪ I wanna stay in bed
- [gasping]
698
00:31:22,010 --> 00:31:23,620
- ♪ Eating black licorice ♪
699
00:31:23,751 --> 00:31:26,232
[crowd screaming]
700
00:31:26,319 --> 00:31:28,016
♪ I wanna stay in bed ♪
701
00:31:28,060 --> 00:31:29,626
♪ Eating black licorice
702
00:31:29,757 --> 00:31:32,542
[vocalizing]
703
00:31:32,629 --> 00:31:34,196
♪ I wanna stay in bed ♪
704
00:31:34,240 --> 00:31:35,589
♪ Eating black licorice
705
00:31:35,676 --> 00:31:37,156
[door slams]
706
00:31:37,243 --> 00:31:38,418
- [breathing heavily]
707
00:31:38,548 --> 00:31:42,335
Which one of you's OD'd before?
708
00:31:42,422 --> 00:31:44,032
What do you do?
709
00:31:44,163 --> 00:31:45,468
- What did she take?
710
00:31:45,555 --> 00:31:47,035
- Not her.
711
00:31:47,122 --> 00:31:48,210
Me.
712
00:31:48,341 --> 00:31:50,082
- Get her on the ground.
713
00:31:50,169 --> 00:31:53,128
- Her blood.
714
00:31:53,215 --> 00:31:54,825
Ecstasy.
- You dead man'd her, man!
715
00:31:54,913 --> 00:31:56,610
- LSD.
716
00:31:56,697 --> 00:31:58,220
- [distantly] What the hell
happened up there?
717
00:31:58,351 --> 00:31:59,526
- [breathing heavily]
718
00:31:59,569 --> 00:32:01,920
- Can't OD on a candy plate.
719
00:32:02,050 --> 00:32:04,313
- What the hell were you doing?
720
00:32:04,357 --> 00:32:07,012
- I should have quit
right there and then.
721
00:32:07,099 --> 00:32:10,450
Would have been a lovely
footnote to my life, the band,
722
00:32:10,537 --> 00:32:13,192
but the muses
were just beginning.
723
00:32:13,322 --> 00:32:14,671
[moaning]
724
00:32:14,758 --> 00:32:16,891
- You done this to me?
725
00:32:16,978 --> 00:32:19,241
- What are you doing?
- Calling 9-1-1.
726
00:32:19,328 --> 00:32:22,549
- I lost myself on stage
for a moment.
727
00:32:22,636 --> 00:32:26,553
- [chuckles]
Seems you still lost.
728
00:32:26,596 --> 00:32:28,816
These songs gonna kill you.
You know that, don't you?
729
00:32:28,947 --> 00:32:30,339
- I can't die.
730
00:32:30,426 --> 00:32:32,254
- [laughs]
Everything dies.
731
00:32:32,341 --> 00:32:35,127
You die. I die.
732
00:32:35,214 --> 00:32:36,867
She dies.
733
00:32:36,998 --> 00:32:38,391
She dies.
734
00:32:38,434 --> 00:32:39,870
Oh, he dies bad.
735
00:32:39,914 --> 00:32:42,090
[light music]
736
00:32:42,177 --> 00:32:43,874
- I'm immortal.
- [laughs]
737
00:32:44,005 --> 00:32:46,399
Yeah, you kill some wolves
and fall in love.
738
00:32:46,442 --> 00:32:48,488
Get the gift, fall in love.
739
00:32:48,575 --> 00:32:51,404
Go to ground, get dug up,
and fall in love.
740
00:32:51,447 --> 00:32:53,797
You're like some wet clothes
in a coin op dryer,
741
00:32:53,928 --> 00:32:57,366
just 265 years round and round.
742
00:32:57,497 --> 00:32:58,541
[laughs]
743
00:32:58,585 --> 00:33:00,935
Why you so sad?
744
00:33:00,979 --> 00:33:02,763
Thousands of fans loving you.
745
00:33:02,893 --> 00:33:05,113
- I want millions.
746
00:33:05,200 --> 00:33:09,335
- And that'll top off
that heart of yours?
747
00:33:09,422 --> 00:33:11,119
- Billions.
748
00:33:11,206 --> 00:33:13,992
- Then why you always gotta
make it so hard
749
00:33:14,122 --> 00:33:15,558
for someone to give it to you?
750
00:33:15,645 --> 00:33:17,604
- Huh?
751
00:33:17,691 --> 00:33:18,779
Who told you that?
752
00:33:18,822 --> 00:33:20,520
- [laughs]
Don't worry.
753
00:33:20,607 --> 00:33:22,739
They comin'.
754
00:33:22,783 --> 00:33:24,045
- Who's coming?
755
00:33:24,176 --> 00:33:26,221
- Oh, they gonna tell you
themselves.
756
00:33:26,265 --> 00:33:27,788
[laughing]
757
00:33:27,875 --> 00:33:28,963
- Who's coming?
758
00:33:29,094 --> 00:33:29,920
- Great show tonight.
759
00:33:30,051 --> 00:33:30,921
- Who?
760
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
- [gasps]
761
00:33:35,187 --> 00:33:37,102
- You are listening
to "The Failures,"
762
00:33:37,232 --> 00:33:38,929
Album 5, Side B.
763
00:33:39,060 --> 00:33:40,714
[distant moaning]
- [breathing heavily]
764
00:33:40,844 --> 00:33:44,152
If you take nothing else away
from your exorbitant purchase,
765
00:33:44,283 --> 00:33:46,024
heed this advice.
766
00:33:46,111 --> 00:33:49,636
Never play two nights
in Detroit.
767
00:33:49,679 --> 00:33:52,204
You'll wind up in Windsor
with a broken orbital bone
768
00:33:52,334 --> 00:33:54,771
listening to transactional sex
through the adjoining walls.
769
00:33:54,815 --> 00:33:56,295
[indistinct moaning
and shouting]
770
00:33:56,382 --> 00:33:58,384
How I came
to this squalid real estate
771
00:33:58,427 --> 00:34:01,126
is the premise of Side B,
Album 5, so...
772
00:34:01,213 --> 00:34:02,997
[phone pings]
[sighs]
773
00:34:03,084 --> 00:34:05,173
Uh-huh, come!
774
00:34:05,260 --> 00:34:06,653
[funky music]
775
00:34:06,783 --> 00:34:08,393
Now, the boutique hotel
we were staying at
776
00:34:08,481 --> 00:34:10,744
was having a grand-ish opening
that night,
777
00:34:10,831 --> 00:34:12,833
and the band was asked
to lend its celebrity status
778
00:34:12,920 --> 00:34:14,007
to the event.
779
00:34:14,052 --> 00:34:15,618
- Don't tell me to pose.
780
00:34:15,748 --> 00:34:17,141
Fuck you.
781
00:34:17,228 --> 00:34:19,231
- There was a red carpet,
a pap line,
782
00:34:19,360 --> 00:34:21,536
and a vampire DJ
of some renown
783
00:34:21,668 --> 00:34:24,149
seducing corporate employees,
provincial influencers,
784
00:34:24,235 --> 00:34:25,933
and party crashing
Beautifully Unwell.
785
00:34:26,063 --> 00:34:27,674
- Move faster. Thank you.
Thank you.
786
00:34:27,804 --> 00:34:30,329
- I was having sex
in an elevator with Dee
787
00:34:30,371 --> 00:34:32,940
and the girl I had just
overindulged myself with
788
00:34:33,027 --> 00:34:34,594
earlier in the night.
789
00:34:34,637 --> 00:34:38,554
Actually, that happens...
later.
790
00:34:38,641 --> 00:34:39,815
A lot of things happened
that night.
791
00:34:39,902 --> 00:34:41,121
Huh.
792
00:34:41,253 --> 00:34:42,428
- Come on.
Come on, come on, come on!
793
00:34:42,514 --> 00:34:44,125
[tires screeching]
794
00:34:44,212 --> 00:34:45,692
- [clears throat]
795
00:34:45,779 --> 00:34:49,652
The band is inside with Dan
in the VIP perch.
796
00:34:49,739 --> 00:34:52,481
I'm giving the paps
my pussycat
797
00:34:52,525 --> 00:34:54,222
with no idea that I would be
in a fang fight
798
00:34:54,309 --> 00:34:55,440
less than an hour later.
799
00:34:55,527 --> 00:34:56,485
[screaming]
800
00:34:56,616 --> 00:34:57,965
No, no, no, no.
801
00:34:58,052 --> 00:35:00,010
I'm getting
ahead of myself again.
802
00:35:00,054 --> 00:35:02,752
I arrive fashionably late,
of course.
803
00:35:02,839 --> 00:35:04,014
- State your name
for the camera.
804
00:35:04,102 --> 00:35:05,581
- Baby Jenks.
805
00:35:05,712 --> 00:35:09,716
- OK, Baby, tell me, why do you
like The Vampire Lestat?
806
00:35:09,803 --> 00:35:11,239
- Like, I'm gonna be
in the movie?
807
00:35:11,326 --> 00:35:12,806
- Oh, you're in it now.
808
00:35:12,893 --> 00:35:16,375
- I am feeling good.
809
00:35:16,462 --> 00:35:18,681
Surfing the sublime
candy-flipped wave
810
00:35:18,768 --> 00:35:19,813
of the girl's blood.
811
00:35:19,943 --> 00:35:22,250
- You're him.
You're that voice.
812
00:35:22,337 --> 00:35:24,644
- The girl is feeling good...
Wow.
813
00:35:24,687 --> 00:35:26,689
Riding the wonders
of Dr. Fareed's
814
00:35:26,776 --> 00:35:29,083
blood transfusion
quick pick-me-up cocktail.
815
00:35:29,170 --> 00:35:30,867
- Who's that guy,
'cause, like,
816
00:35:30,911 --> 00:35:32,782
rock and roll, it's dying.
817
00:35:32,869 --> 00:35:35,655
- I sat there
soaking up her praise
818
00:35:35,698 --> 00:35:37,918
along with the band,
still somehow blind
819
00:35:38,005 --> 00:35:40,790
to the vampiric mysteries
of their front man.
820
00:35:40,877 --> 00:35:42,966
So what if the dead
and buried past
821
00:35:43,053 --> 00:35:45,317
was now a fresh
and eager groupie?
822
00:35:45,447 --> 00:35:47,014
It's rock and roll, you know?
823
00:35:47,101 --> 00:35:48,842
Have a nervous breakdown
onstage,
824
00:35:48,885 --> 00:35:50,191
chat it up
with the floating girl
825
00:35:50,278 --> 00:35:51,845
on the ceiling
you almost killed,
826
00:35:51,975 --> 00:35:53,673
have sex with her
in the elevator--
827
00:35:53,803 --> 00:35:54,848
ah, I'm still not there yet.
828
00:35:54,935 --> 00:35:56,110
[chuckles]
829
00:35:56,197 --> 00:35:58,808
MDMA and LSD,
830
00:35:58,895 --> 00:36:00,984
the Torvill and Dean
of hallucinogenics.
831
00:36:01,071 --> 00:36:02,203
- And so then
everybody's like,
832
00:36:02,290 --> 00:36:04,205
is rock and roll
actually dying?
833
00:36:04,292 --> 00:36:06,729
- [telepathically] Were you
a stutterer as a child?
834
00:36:06,860 --> 00:36:08,644
- They walk into the ER.
835
00:36:08,731 --> 00:36:12,735
They are, like, the doctor,
and Lestat's the scalpel.
836
00:36:12,779 --> 00:36:15,434
- I'm the scalpel.
Print the T-shirts.
837
00:36:15,564 --> 00:36:18,872
- And so he, the scalpel,
838
00:36:18,959 --> 00:36:23,442
cuts into rock and roll's heart
like he cut into mine tonight.
839
00:36:23,529 --> 00:36:26,314
And he has the heart
in his mouth.
840
00:36:26,401 --> 00:36:29,665
He's like, "Do you wanna fuck?"
841
00:36:29,752 --> 00:36:32,712
And rock and roll is like,
"Yes, bitch!"
842
00:36:32,842 --> 00:36:35,541
- I excused myself
to the men's room.
843
00:36:35,671 --> 00:36:37,847
Didn't read about
vampire physiology
844
00:36:37,934 --> 00:36:39,893
in Mr. du Lac's memoir,
did you?
845
00:36:39,980 --> 00:36:42,765
No mention of the scars
on my chest either.
846
00:36:42,809 --> 00:36:45,420
Hair stopping
way above my shoulders.
847
00:36:45,507 --> 00:36:47,727
And just for the record,
no ticket pocket of mine
848
00:36:47,814 --> 00:36:49,729
ever had his initials
inscribed onto them.
849
00:36:49,816 --> 00:36:51,774
I mean,
these are the editorial wags
850
00:36:51,861 --> 00:36:53,472
of an insane person.
851
00:36:53,515 --> 00:36:55,387
[clears throat]
852
00:36:55,517 --> 00:36:58,303
Note to self, edit that out
in the final version.
853
00:36:58,433 --> 00:36:59,652
Starting again.
854
00:36:59,695 --> 00:37:01,436
Vampires pee.
855
00:37:01,567 --> 00:37:03,003
We don't do it
as often as you do,
856
00:37:03,090 --> 00:37:04,831
assuming you're not one of us.
857
00:37:04,874 --> 00:37:07,877
And we generally avoid
eco-friendly urinals.
858
00:37:07,964 --> 00:37:11,359
[phone pings]
859
00:37:11,490 --> 00:37:12,969
Mm.
860
00:37:13,100 --> 00:37:15,972
[upbeat music playing]
861
00:37:16,059 --> 00:37:17,322
♪ ♪
862
00:37:17,409 --> 00:37:20,890
Detroit.
863
00:37:22,936 --> 00:37:26,766
[door creaking]
864
00:37:33,033 --> 00:37:36,297
[both sigh]
865
00:37:36,428 --> 00:37:38,691
- Name's Tim.
866
00:37:38,734 --> 00:37:42,390
She's Rus.
- They're Rus.
867
00:37:42,521 --> 00:37:44,479
- Pronouns.
- Mm.
868
00:37:44,610 --> 00:37:49,745
- And yet it's respectful,
like silence at a urinal.
869
00:37:49,876 --> 00:37:52,879
- Things got a bit crossed
870
00:37:52,966 --> 00:37:54,837
when we were minding each other
the other night.
871
00:37:54,968 --> 00:37:57,884
Rus here has a hot mouth.
872
00:37:57,927 --> 00:38:00,756
- And a strong pelvic floor.
873
00:38:00,843 --> 00:38:02,628
I admire your aim.
874
00:38:02,758 --> 00:38:03,977
- Mm.
875
00:38:04,020 --> 00:38:05,413
"Long Face" sucks.
876
00:38:05,544 --> 00:38:08,329
- Rus wanted to apologize.
877
00:38:08,416 --> 00:38:09,330
[grunting]
[elevator dings]
878
00:38:09,417 --> 00:38:11,898
- But "Black Licorice,"
879
00:38:11,941 --> 00:38:15,641
"Why Do I Have to Feel,"
880
00:38:15,728 --> 00:38:17,817
I like those ones.
881
00:38:17,860 --> 00:38:20,210
- "Frankly, Mr. Shankly" almost
ruined "The Queen Is Dead."
882
00:38:20,341 --> 00:38:23,953
Apology accepted.
883
00:38:24,040 --> 00:38:26,608
- We have a coven
out here in Detroit.
884
00:38:26,739 --> 00:38:28,567
- Do you?
- The Fang Gang.
885
00:38:28,610 --> 00:38:29,916
[elevator dings]
886
00:38:30,046 --> 00:38:31,657
- You want to see a real
vampire bar, come with us.
887
00:38:31,744 --> 00:38:32,875
[grunting]
[elevator dings]
888
00:38:32,962 --> 00:38:34,529
We have a huge house
out past Brightmoor.
889
00:38:34,616 --> 00:38:37,315
- Our own farm
under the floorboards.
890
00:38:37,402 --> 00:38:40,709
- Hmm, sure.
What about tomorrow night?
891
00:38:40,796 --> 00:38:42,798
- You're on the road
tomorrow night.
892
00:38:42,929 --> 00:38:46,019
- Yes.
That was me being polite.
893
00:38:46,106 --> 00:38:48,326
- No, that was you lying.
894
00:38:48,413 --> 00:38:49,588
- [chuckles]
895
00:38:49,718 --> 00:38:51,198
Eco-friendly urinals.
896
00:38:51,285 --> 00:38:53,635
Good for the planet,
so we're told.
897
00:38:53,722 --> 00:38:56,246
Good for vampires? Hmm.
898
00:38:56,334 --> 00:38:58,292
We chardonnay them.
899
00:39:03,036 --> 00:39:06,474
And then
there's regional vampires.
900
00:39:06,605 --> 00:39:10,130
Always trying to make
a name for themselves.
901
00:39:10,217 --> 00:39:11,958
I chardonnay them, too.
902
00:39:12,088 --> 00:39:13,655
Obligations, I'm afraid.
903
00:39:13,742 --> 00:39:16,223
But please do send
my most sincere bonjour
904
00:39:16,310 --> 00:39:17,964
to your Brightmoorish coven.
905
00:39:21,359 --> 00:39:23,317
Lilac.
906
00:39:32,195 --> 00:39:35,111
[energetic jazz music]
907
00:39:35,198 --> 00:39:36,939
♪ ♪
908
00:39:37,070 --> 00:39:38,941
- I have a blind spot
909
00:39:38,985 --> 00:39:40,987
when it comes
to blood poisoning.
910
00:39:41,074 --> 00:39:42,336
You'd think a vampire
911
00:39:42,423 --> 00:39:43,859
of my stature
would know better.
912
00:39:43,946 --> 00:39:45,034
But then
there's that old saying.
913
00:39:45,121 --> 00:39:46,906
You fool me once, shame on me.
914
00:39:46,993 --> 00:39:51,780
You fool me twice, MDMA
and LSD are excellent drugs.
915
00:39:51,867 --> 00:39:53,521
Bounce, bounce,
bounce, bounce.
916
00:39:53,608 --> 00:39:55,915
Twirl, twirl.
917
00:39:56,002 --> 00:39:57,090
Overshare.
918
00:39:57,220 --> 00:39:58,700
I saw your soul.
919
00:39:58,831 --> 00:40:00,920
- [distorted]
I saw yours, too.
920
00:40:01,007 --> 00:40:04,227
[distorted laughter]
921
00:40:04,358 --> 00:40:08,623
- Still feeling good,
I went looking for my band,
922
00:40:08,754 --> 00:40:11,191
looking for sex,
looking for anything
923
00:40:11,278 --> 00:40:13,019
that radiated the fun
that I sang about
924
00:40:13,106 --> 00:40:16,196
in my song, "Long Face."
925
00:40:16,326 --> 00:40:18,416
And then...
[laughs]
926
00:40:18,503 --> 00:40:20,896
Regionals.
927
00:40:20,983 --> 00:40:22,942
Wait, did she say
that "Long Face" sucked?
928
00:40:23,029 --> 00:40:24,683
- "Long Face" sucks.
929
00:40:24,813 --> 00:40:26,075
- Does it suck?
930
00:40:26,162 --> 00:40:27,337
I wondered.
931
00:40:27,468 --> 00:40:29,296
Did she have a point?
932
00:40:29,383 --> 00:40:32,734
And then I thought, ooh,
they want a little scrap
933
00:40:32,865 --> 00:40:34,388
with the scalpel.
934
00:40:34,475 --> 00:40:35,650
No worries, I thought.
935
00:40:35,737 --> 00:40:37,173
I have the Queen's blood
in me.
936
00:40:37,260 --> 00:40:38,871
[distorting] I could take
20 regionals at once
937
00:40:39,001 --> 00:40:41,264
with the Queen's blood.
938
00:40:41,395 --> 00:40:44,354
[telepathically, distorted]
Where's the band, Dan?
939
00:40:44,398 --> 00:40:45,486
- [telepathically, distorted]
They called
940
00:40:45,573 --> 00:40:48,228
corporate bullshit.
941
00:40:48,315 --> 00:40:51,840
Went to party upstairs.
942
00:40:51,884 --> 00:40:54,495
- So I'm scoring dick pills
in Mogadishu
943
00:40:54,582 --> 00:40:56,192
for a UN peacekeeper
944
00:40:56,279 --> 00:40:58,368
when in walks Stewart Copeland
945
00:40:58,499 --> 00:41:01,067
wearing a kufi
and a mouthful of ammo.
946
00:41:01,154 --> 00:41:02,155
- [normally]
So I thought about
947
00:41:02,242 --> 00:41:03,765
having sex with Christine,
948
00:41:03,852 --> 00:41:06,507
and then I thought,
that's all the way upstairs.
949
00:41:06,638 --> 00:41:09,379
And then I thought,
I'm the scalpel.
950
00:41:09,467 --> 00:41:12,861
What does the scalpel do
between here and upstairs?
951
00:41:12,948 --> 00:41:15,168
[elevator dings]
952
00:41:15,255 --> 00:41:20,086
Mr. du Lac's memoir tiptoed
around vampire sex, didn't it?
953
00:41:20,216 --> 00:41:22,610
He and Dan made it out
to be this tortured act
954
00:41:22,654 --> 00:41:25,744
or obligational foreplay
before blood drinking.
955
00:41:25,831 --> 00:41:28,660
[laughing]
That is not the case at all.
956
00:41:28,747 --> 00:41:30,879
It's not the capstone
of vampiric desires.
957
00:41:30,923 --> 00:41:32,315
That would be
the taking of life,
958
00:41:32,402 --> 00:41:34,100
and next would be
a good draining,
959
00:41:34,230 --> 00:41:36,276
leaving your victim
near death and paralyzed
960
00:41:36,363 --> 00:41:38,234
for an unhurried escape.
961
00:41:38,278 --> 00:41:40,541
And after that,
there's thepetit coup,
962
00:41:40,628 --> 00:41:42,804
the little drink, the sip.
963
00:41:42,891 --> 00:41:45,720
And after those three,
it's sex.
964
00:41:45,764 --> 00:41:48,288
So now you know,
the fourth best thing
965
00:41:48,418 --> 00:41:51,291
a vampire can do to avoid
thinking about the past
966
00:41:51,378 --> 00:41:52,466
is to have sex.
967
00:41:52,597 --> 00:41:54,512
[distorted]
Sex. Sex. Sex.
968
00:41:54,555 --> 00:41:56,688
[normally] And I have had
a lot of sex over the years.
969
00:41:56,731 --> 00:41:58,559
It's not all pain
and toxicity.
970
00:41:58,646 --> 00:42:00,648
I have an immortal life,
and I carry with it
971
00:42:00,735 --> 00:42:01,867
an immortal erection.
972
00:42:01,997 --> 00:42:04,347
And I am not ashamed of it.
973
00:42:04,434 --> 00:42:07,916
Sex is fun, like the fun
I sing about in "Long Face,"
974
00:42:07,960 --> 00:42:10,963
which, looking back
on it now, does suck.
975
00:42:11,050 --> 00:42:12,486
[clears throat]
976
00:42:12,617 --> 00:42:14,053
I still have residuals
coming in, actually.
977
00:42:14,183 --> 00:42:16,011
[elevator dings]
978
00:42:16,098 --> 00:42:20,015
Carnal pleasure is essential
to a vampire's survival,
979
00:42:20,102 --> 00:42:22,627
if only to keep time's baggage
from burying you.
980
00:42:22,757 --> 00:42:24,542
[laughs]
981
00:42:24,672 --> 00:42:29,503
Sex with the bellman and Dee
and honey-trapping Baby Jenks.
982
00:42:29,634 --> 00:42:31,244
Probably should have
gotten off the seventh floor
983
00:42:31,331 --> 00:42:32,637
when I had gotten off.
984
00:42:32,767 --> 00:42:34,073
[light music]
985
00:42:34,160 --> 00:42:35,335
[elevator dings]
986
00:42:35,422 --> 00:42:36,510
But I didn't.
987
00:42:36,597 --> 00:42:39,687
♪ ♪
988
00:42:39,774 --> 00:42:42,037
- I'm getting married
in a week.
989
00:42:42,168 --> 00:42:44,997
I'll never forget you.
990
00:42:45,084 --> 00:42:49,610
♪ ♪
991
00:42:49,741 --> 00:42:51,264
[elevator dings]
992
00:42:51,307 --> 00:42:54,789
- Law 4: no vampire
shall ever reveal
993
00:42:54,833 --> 00:42:56,835
his or her true nature
to a mortal
994
00:42:56,922 --> 00:42:58,837
and let the mortal live.
995
00:42:58,924 --> 00:43:01,753
- You do know it's 2025?
996
00:43:01,840 --> 00:43:03,885
[laughing]
997
00:43:03,972 --> 00:43:05,017
Face the wall, my dear.
998
00:43:05,060 --> 00:43:08,020
You'll not want to see this.
999
00:43:08,107 --> 00:43:09,674
Mmm.
1000
00:43:09,804 --> 00:43:11,632
The Tooth Team.
1001
00:43:11,763 --> 00:43:13,982
- The Fang Gang.
1002
00:43:14,069 --> 00:43:15,157
- [hisses]
1003
00:43:15,288 --> 00:43:16,898
[both grunt]
1004
00:43:16,942 --> 00:43:20,162
I killed a pack of wolves
when I was a mortal.
1005
00:43:20,249 --> 00:43:21,816
I'll most likely tell you
about that later,
1006
00:43:21,860 --> 00:43:23,992
as I let it define me
for a time.
1007
00:43:24,036 --> 00:43:26,604
And normally,
confining architecture
1008
00:43:26,691 --> 00:43:29,258
and a thrift store coven
galvanized by medieval dogma
1009
00:43:29,345 --> 00:43:31,043
wouldn't faze me in the least.
1010
00:43:31,130 --> 00:43:33,611
- I am building a career
that supports my well-being.
1011
00:43:33,698 --> 00:43:37,266
- But the drug blood
and my sex legs
1012
00:43:37,353 --> 00:43:39,965
and the distracting past
my music had unleashed on me
1013
00:43:40,052 --> 00:43:43,185
put me at a momentary
disadvantage.
1014
00:43:43,316 --> 00:43:45,361
- I'm in charge
of my work-life balance.
1015
00:43:45,448 --> 00:43:47,973
- Law 4,
as if the du Lac-Molloy memoir
1016
00:43:48,060 --> 00:43:50,628
hadn't outed us all
two years ago,
1017
00:43:50,715 --> 00:43:54,109
as if my entire stage show
wasn't a bawdy burlesque
1018
00:43:54,196 --> 00:43:56,111
of "is he or isn't he,"
1019
00:43:56,198 --> 00:43:57,896
as if half
the vampire population
1020
00:43:58,026 --> 00:44:01,160
outside the ruined port
of Detroit wasn't waving
1021
00:44:01,247 --> 00:44:04,119
the dark gift like red cups
in a piss bar,
1022
00:44:04,250 --> 00:44:06,861
collecting fledglings
like they were Labubu dolls.
1023
00:44:06,992 --> 00:44:08,558
I mean, I haven't even told
my band
1024
00:44:08,689 --> 00:44:10,299
I was an actual vampire.
1025
00:44:10,386 --> 00:44:12,998
I was just singing my songs
and fucking my food
1026
00:44:13,085 --> 00:44:15,130
and defending myself
from the vibrant life choices
1027
00:44:15,261 --> 00:44:18,264
I had made on my way
from the Auvergne countryside
1028
00:44:18,394 --> 00:44:20,962
to the eighth floor
of this "why bother" hotel.
1029
00:44:21,006 --> 00:44:23,312
And this is how it was all
going to end for me?
1030
00:44:23,399 --> 00:44:26,272
- We are the Fang Gang.
[elevator dings]
1031
00:44:26,402 --> 00:44:29,057
- We are the children
of the darkness reborn.
1032
00:44:29,188 --> 00:44:32,060
- [laughing]
Jesus fucking Christ.
1033
00:44:32,147 --> 00:44:34,193
[elevator dings]
1034
00:44:34,280 --> 00:44:36,978
"Armand told the truth"?
Have you met him?
1035
00:44:37,022 --> 00:44:38,806
What the fuck
does that even mean?
1036
00:44:38,937 --> 00:44:40,155
[elevator dings]
[screams]
1037
00:44:40,286 --> 00:44:41,417
- Heard there was
an after-party
1038
00:44:41,504 --> 00:44:43,289
on the asshole floor.
1039
00:44:43,419 --> 00:44:46,379
- I like to think I was owed
the reinforcements,
1040
00:44:46,509 --> 00:44:49,425
Dan and the oddly familiar DJ,
1041
00:44:49,512 --> 00:44:51,993
but that's me looking back
on it now.
1042
00:44:52,124 --> 00:44:54,430
Anything I had done
to deserve their timely rescue
1043
00:44:54,517 --> 00:44:56,389
hadn't happened yet.
1044
00:44:56,476 --> 00:44:58,913
I'd be dead, I think,
without Dan.
1045
00:44:59,000 --> 00:45:00,567
But then
maybe more of the world
1046
00:45:00,610 --> 00:45:02,482
would still be alive
had Dan not
1047
00:45:02,525 --> 00:45:04,310
rallied his army downstairs.
1048
00:45:04,397 --> 00:45:06,007
[both grunting]
1049
00:45:06,094 --> 00:45:09,097
Consider this sliding door
of Dan
1050
00:45:09,141 --> 00:45:11,621
as you decant my blood
and devour my words.
1051
00:45:11,709 --> 00:45:13,885
[crowd shouting and screaming]
1052
00:45:13,972 --> 00:45:16,844
[growling]
1053
00:45:16,931 --> 00:45:22,763
♪ ♪
1054
00:45:22,850 --> 00:45:24,634
[squelches]
[screaming]
1055
00:45:24,722 --> 00:45:27,550
It's hard hiding you're a god.
1056
00:45:27,637 --> 00:45:28,769
- You're for real?
1057
00:45:28,856 --> 00:45:31,816
- CCTV, eco-flush toilets,
1058
00:45:31,903 --> 00:45:33,948
IMF freezing your accounts
because you have the blood
1059
00:45:33,992 --> 00:45:35,428
of a patricidal queen
inside you.
1060
00:45:35,515 --> 00:45:38,518
[growls]
- Hello again.
1061
00:45:38,648 --> 00:45:40,563
- Théâtre des Vampires.
1062
00:45:40,650 --> 00:45:42,652
- Talamasca dragged me
into that.
1063
00:45:42,740 --> 00:45:43,871
- And once
you reveal yourself,
1064
00:45:43,958 --> 00:45:46,569
you have to be on all the time
1065
00:45:46,656 --> 00:45:48,876
and remember every face
you've ever met.
1066
00:45:48,963 --> 00:45:50,878
And everywhere you go,
everyone remembers
1067
00:45:50,965 --> 00:45:54,795
the thing they said to you
in the room that you shared.
1068
00:45:54,882 --> 00:45:57,319
- Were you a stutterer
as a child?
1069
00:45:57,450 --> 00:46:00,061
[music building]
1070
00:46:00,148 --> 00:46:03,717
- This is why gods prefer
hiding in the clouds.
1071
00:46:03,804 --> 00:46:05,023
There's nothing there...
1072
00:46:05,110 --> 00:46:06,328
[crowd gasps]
1073
00:46:06,415 --> 00:46:08,374
But water waiting to fall.
1074
00:46:10,724 --> 00:46:13,640
[distant moaning]
1075
00:46:15,729 --> 00:46:20,299
So many opportunities
to call it a night that night.
1076
00:46:20,386 --> 00:46:23,476
After the song
unleashed the muses.
1077
00:46:23,563 --> 00:46:27,001
After I saw my first soul.
1078
00:46:27,088 --> 00:46:31,136
After I was nearly decapitated
in a boutique hotel hallway.
1079
00:46:31,266 --> 00:46:32,746
[phone pings]
1080
00:46:32,877 --> 00:46:35,793
After my vampire nature
was revealed to the band
1081
00:46:35,880 --> 00:46:38,230
and my vampire gift
winged me away
1082
00:46:38,360 --> 00:46:40,885
north of the river,
south of the country.
1083
00:46:40,928 --> 00:46:44,236
[gentle music]
1084
00:46:44,366 --> 00:46:48,153
But I was saved
from such rational thought.
1085
00:46:48,240 --> 00:46:51,373
Love will do that to you.
1086
00:46:51,504 --> 00:46:58,424
♪ ♪
1087
00:47:00,992 --> 00:47:02,428
[door clicks]
1088
00:47:02,558 --> 00:47:05,387
[distant shouting]
1089
00:47:05,518 --> 00:47:09,304
♪ ♪
1090
00:47:09,391 --> 00:47:12,481
Ma chère.
1091
00:47:12,525 --> 00:47:14,744
Very kind of you to come.
1092
00:47:14,832 --> 00:47:17,704
[chuckles]
1093
00:47:20,228 --> 00:47:23,014
I got myself into something
I can't get out of.
1094
00:47:25,668 --> 00:47:27,801
Music's opened up
the batch oven,
1095
00:47:27,888 --> 00:47:30,238
and I'm not sure
if I can close it again.
1096
00:47:30,369 --> 00:47:35,287
♪ ♪
1097
00:47:35,374 --> 00:47:37,202
I'm not really
at my best, but--
1098
00:47:42,642 --> 00:47:45,558
It's very nice
to see you again.
1099
00:47:49,779 --> 00:47:54,088
I like what you've done
with your hair, my Ga--
1100
00:47:54,219 --> 00:47:56,134
my Ga--
1101
00:47:56,264 --> 00:47:59,746
[stammering]
1102
00:48:01,226 --> 00:48:04,969
My Gabriella.
1103
00:48:05,056 --> 00:48:07,623
[laughs]
1104
00:48:07,667 --> 00:48:10,496
It's not much
of a reveal, I guess.
1105
00:48:10,583 --> 00:48:12,628
I know it's common gossip now,
1106
00:48:12,715 --> 00:48:13,978
the first thing
one thinks about
1107
00:48:14,108 --> 00:48:17,068
when my name comes up.
1108
00:48:17,198 --> 00:48:20,506
I assume a privileged
individual such as yourself
1109
00:48:20,593 --> 00:48:22,943
enjoys a little dirt
in their sandwich.
1110
00:48:23,030 --> 00:48:25,163
[chuckles]
1111
00:48:25,250 --> 00:48:29,428
So I serve it to you now
how it felt then.
1112
00:48:31,865 --> 00:48:34,215
Fledgling,
1113
00:48:34,259 --> 00:48:37,175
lover,
1114
00:48:37,262 --> 00:48:38,611
mother.
1115
00:48:43,007 --> 00:48:43,877
-Listen to tracks
from "The Vampire Lestat"
1116
00:48:44,008 --> 00:48:45,357
wherever you stream music.
1117
00:48:48,186 --> 00:48:49,274
-If you're still listening
after the last hour,
1118
00:48:49,404 --> 00:48:50,710
welcome back.
1119
00:48:50,840 --> 00:48:52,581
Bring on the muses.
1120
00:48:52,668 --> 00:48:54,888
♪ Give me a million
more screams ♪
1121
00:48:55,019 --> 00:48:57,847
-Do you kill people?
1122
00:48:57,978 --> 00:49:00,154
-♪ Give me a million
more screams ♪
1123
00:49:00,285 --> 00:49:01,590
-[Screams]
1124
00:49:01,721 --> 00:49:04,115
-Let's talk about your mother.
1125
00:49:04,202 --> 00:49:06,987
-♪ I've been a bad boy,
deep down in my heart ♪
1126
00:49:07,118 --> 00:49:09,990
-My maker called for his mama
and I came.
1127
00:49:10,121 --> 00:49:12,471
-♪ Give me a million
more screams ♪
1128
00:49:12,558 --> 00:49:13,951
[ Cheering ]
1129
00:49:15,996 --> 00:49:18,912
-You are caught
in great danger with Lestat.
1130
00:49:18,999 --> 00:49:21,001
-You stole
my personal physician.
1131
00:49:21,132 --> 00:49:22,611
You hired my biographer.
1132
00:49:24,309 --> 00:49:25,963
-The songs are not about you.
1133
00:49:27,138 --> 00:49:31,055
♪ I want to stay in bed
eating black licorice ♪
1134
00:49:31,185 --> 00:49:34,101
Shall we do it? Shall we
scorch the mortal world?
1135
00:49:34,188 --> 00:49:38,105
♪ I want to stay in bed
eating black licorice ♪
1136
00:49:38,236 --> 00:49:40,020
-What do you think
about the great conversion?
1137
00:49:40,151 --> 00:49:42,283
-Fucking stupid.
1138
00:49:42,370 --> 00:49:45,678
♪ I want to stay in bed
eating black licorice ♪
1139
00:49:48,550 --> 00:49:50,378
-You are listening to
The Failures --
1140
00:49:50,465 --> 00:49:52,250
album eight, side A.
1141
00:49:52,424 --> 00:49:57,516
♪♪
1142
00:49:57,646 --> 00:50:00,084
-At the top
of our first episode,
1143
00:50:00,171 --> 00:50:05,611
we show a scene that is
probably happening in real time
1144
00:50:05,741 --> 00:50:10,050
after a bunch of catastrophic
events have happened.
1145
00:50:10,137 --> 00:50:12,922
[Audience murmuring]
1146
00:50:13,010 --> 00:50:16,361
-If you are hearing this now,
1147
00:50:16,448 --> 00:50:19,842
you must be a very privileged
individual.
1148
00:50:19,929 --> 00:50:24,238
♪♪
1149
00:50:24,325 --> 00:50:27,285
-What makes this season special
is that it's still
1150
00:50:27,372 --> 00:50:28,764
the same characters
that you love and know
1151
00:50:28,851 --> 00:50:30,592
from the previous seasons.
1152
00:50:30,679 --> 00:50:32,551
We're just putting them
in an entirely new world.
1153
00:50:32,638 --> 00:50:35,293
And as they do in the books
and as we do in the show,
1154
00:50:35,380 --> 00:50:39,210
the world continues
to crack open larger and larger.
1155
00:50:39,340 --> 00:50:42,256
-♪ Ooh, ooh, ooh
[Exhales deeply]
1156
00:50:42,343 --> 00:50:44,084
-Just like the plot changes,
1157
00:50:44,215 --> 00:50:47,348
the whole attitude of the show
changes,
1158
00:50:47,479 --> 00:50:50,873
and we move into this completely
crazy rock-'n'-roll world.
1159
00:50:50,960 --> 00:50:53,963
♪♪
1160
00:50:54,094 --> 00:50:55,748
-He did it again.
1161
00:50:55,878 --> 00:50:57,837
-A lot of the beauty
and elegance
1162
00:50:57,967 --> 00:51:01,536
that you would usually see him
surrounded by is gone.
1163
00:51:01,623 --> 00:51:04,974
It feels really grungy
and really rough and really raw.
1164
00:51:05,062 --> 00:51:08,326
So it was a very fun environment
to be putting him in.
1165
00:51:08,500 --> 00:51:12,808
♪♪
1166
00:51:12,895 --> 00:51:15,202
-Come to me.
-Montreal.
1167
00:51:15,333 --> 00:51:18,031
I am he, and he is me.
1168
00:51:18,118 --> 00:51:19,598
-Louis and Lestat
are FaceTiming,
1169
00:51:19,728 --> 00:51:21,165
and you're probably gonna
get the sense
1170
00:51:21,252 --> 00:51:22,992
that Louis is gonna come over
pretty soon.
1171
00:51:23,123 --> 00:51:25,038
They'll probably get
back together or work it out.
1172
00:51:25,169 --> 00:51:27,214
-Nice?
-Yeah. It's nice.
1173
00:51:27,301 --> 00:51:29,608
-One of the first conversations
I had
1174
00:51:29,738 --> 00:51:32,045
with Rolin and Hannah
and the writers
1175
00:51:32,176 --> 00:51:36,397
was that I think Louis has
watched just a ton of YouTube
1176
00:51:36,484 --> 00:51:41,185
in his time off --
you know, like cat videos.
1177
00:51:41,272 --> 00:51:44,362
Probably hungrily.
[Cat meows]
1178
00:51:44,449 --> 00:51:47,234
-Louis, do you know someone
called Daniel Malloy?
1179
00:51:47,321 --> 00:51:48,888
-Lestat finds out
about the book,
1180
00:51:49,018 --> 00:51:50,542
and then that completely
throws all those plans
1181
00:51:50,672 --> 00:51:52,283
out of the window.
1182
00:51:52,413 --> 00:51:54,763
-One of my favorite things
about the second season
1183
00:51:54,850 --> 00:51:56,548
of "Interview With the Vampire"
is...
1184
00:51:56,635 --> 00:51:58,245
-I burned his laptop.
1185
00:51:58,332 --> 00:52:00,204
I didn't know he had it saved
in the cloud.
1186
00:52:00,291 --> 00:52:04,295
-...Louis sets fire to a laptop
to try and erase the book.
1187
00:52:04,425 --> 00:52:07,646
But, like, no one told him
about the cloud.
1188
00:52:07,733 --> 00:52:10,127
-I only found out
it was coming out a month ago.
1189
00:52:10,214 --> 00:52:11,824
-You've known for a month,
1190
00:52:11,911 --> 00:52:13,260
and you talk about me in it
to a mortal?
1191
00:52:13,391 --> 00:52:14,740
-Well, yeah.
Uh, yeah.
1192
00:52:14,870 --> 00:52:16,829
Kind of -- But...you know?
1193
00:52:16,916 --> 00:52:20,528
-No, I don't know, Louis.
Please explain yourself.
1194
00:52:20,615 --> 00:52:23,227
-Both Louis and Lestat
are not necessarily happy
1195
00:52:23,357 --> 00:52:25,794
with the way that either of them
were portrayed in the book.
1196
00:52:25,881 --> 00:52:27,535
-It's like a mix of guilt
1197
00:52:27,666 --> 00:52:29,842
and probably a sense
of vengeance about it.
1198
00:52:29,972 --> 00:52:32,714
-Lestat sees that book come out,
1199
00:52:32,845 --> 00:52:38,067
sees what he perceives are lies
and distortions, mistruths,
1200
00:52:38,155 --> 00:52:39,504
and he's like, "You know what?
1201
00:52:39,634 --> 00:52:41,027
I'm gonna set the record
straight."
1202
00:52:41,158 --> 00:52:42,637
-Was he there
in 18th-century Auvergne?
1203
00:52:42,768 --> 00:52:44,291
-He said you told him that.
1204
00:52:44,378 --> 00:52:46,554
-Did I threaten Claudia
with rape on a train?
1205
00:52:46,685 --> 00:52:49,078
No.
And impossible.
1206
00:52:49,209 --> 00:52:51,646
-Daniel Molloy is
an investigative journalist
1207
00:52:51,777 --> 00:52:53,779
of the absolute top shelf.
1208
00:52:53,909 --> 00:52:57,609
-Who better to refute the book
than the man who wrote the book?
1209
00:52:57,696 --> 00:53:01,961
-He has an incorrigible need
to find out what the truth is.
1210
00:53:02,048 --> 00:53:04,050
-Why do you like the vampire
Lestat?
1211
00:53:07,271 --> 00:53:10,448
Heard there was an after-party
on the asshole floor.
1212
00:53:10,578 --> 00:53:13,451
-This isn't just sex, drugs,
and rock 'n' roll.
1213
00:53:13,538 --> 00:53:15,192
It's sex, drugs, rock 'n' roll,
1214
00:53:15,322 --> 00:53:17,368
and sucking blood
out of people's necks.
1215
00:53:17,498 --> 00:53:20,197
[Crowd screaming]
-You're for real?
1216
00:53:22,373 --> 00:53:25,898
[Guitar playing, laughter]
1217
00:53:28,814 --> 00:53:33,253
♪♪
1218
00:53:33,384 --> 00:53:35,037
[Crowd cheering]
1219
00:53:35,124 --> 00:53:37,344
♪♪
1220
00:53:37,431 --> 00:53:39,216
-Black Licorice
is a great song.
1221
00:53:39,303 --> 00:53:42,654
It's about the first kill
that Lestat made
1222
00:53:42,784 --> 00:53:45,700
after he reconciled with Louis
in New Orleans.
1223
00:53:45,787 --> 00:53:49,051
-♪ Didn't blink,
didn't try to run ♪
1224
00:53:49,182 --> 00:53:51,924
♪ I got a real live one ♪
1225
00:53:52,011 --> 00:53:53,578
-Particularly in Episode 1,
1226
00:53:53,665 --> 00:53:56,058
you do see that he's pushing
and pushing
1227
00:53:56,145 --> 00:53:58,583
to get this sort of moment
of grace,
1228
00:53:58,670 --> 00:54:01,934
to be completely engulfed
in the music.
1229
00:54:02,021 --> 00:54:05,111
-But just as I was about
to bridge the bridge
1230
00:54:05,242 --> 00:54:07,722
with murder and mayhem,
1231
00:54:07,809 --> 00:54:10,334
something quite surprising
happened.
1232
00:54:10,464 --> 00:54:12,727
-And that's what he gets
from Black Licorice.
1233
00:54:12,814 --> 00:54:16,035
He does have his
first breakdown of many.
1234
00:54:16,165 --> 00:54:20,169
-Muses appeared in my mind
and in the now around me.
1235
00:54:20,257 --> 00:54:23,956
-He realizes that he was the one
that was holding them back.
1236
00:54:24,086 --> 00:54:25,610
So then, all of a sudden,
it cracks open,
1237
00:54:25,740 --> 00:54:28,003
and the real thing
starts to appear.
1238
00:54:28,134 --> 00:54:31,180
-And that sound
I had been grinding them for
1239
00:54:31,268 --> 00:54:34,227
was finally unleashed.
1240
00:54:34,358 --> 00:54:37,709
-He started it to be "I'm gonna
go and tell my story.
1241
00:54:37,839 --> 00:54:40,277
I'm gonna do a rewrite.
This is my version of events."
1242
00:54:40,407 --> 00:54:42,627
And it's evolved
into something different.
1243
00:54:42,714 --> 00:54:45,107
He's tapped into his past.
1244
00:54:45,282 --> 00:54:49,373
♪♪
1245
00:54:49,503 --> 00:54:53,333
-♪ I want to stay in bad,
eating black licorice ♪
1246
00:54:53,464 --> 00:54:54,813
[Crowd cheering]
1247
00:54:54,943 --> 00:54:58,730
-Which one of you
has OD'd before?
1248
00:54:58,817 --> 00:55:03,256
♪♪
1249
00:55:05,650 --> 00:55:08,522
[light music]
1250
00:55:08,653 --> 00:55:15,573
♪ ♪
88261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.