Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,516 --> 00:00:02,956
(5am, May 22, 2026)
2
00:00:03,686 --> 00:00:06,526
(Yeouido KBS is still shrouded in darkness.)
3
00:00:06,956 --> 00:00:09,196
(A red carpet and fancy lights?)
4
00:00:09,656 --> 00:00:13,766
(A different opening than what we're used to?)
5
00:00:14,396 --> 00:00:17,966
I think it has been about seven years.
6
00:00:18,766 --> 00:00:22,036
I'm a bit anxious and excited too.
7
00:00:22,266 --> 00:00:26,876
(Lee Yong Jin)
8
00:00:27,346 --> 00:00:30,216
(He was on 2 Days 1 Night 7 years ago as an intern.)
9
00:00:30,576 --> 00:00:34,846
(The most unlucky character)
10
00:00:35,446 --> 00:00:37,155
(He lost every game he played.)
11
00:00:37,156 --> 00:00:40,156
(Hiking a snowy trail at night)
12
00:00:40,956 --> 00:00:46,696
(He didn't stop at anything to make us laugh.)
13
00:00:47,296 --> 00:00:49,236
(When do I become a regular member?)
14
00:00:49,496 --> 00:00:50,535
Long time no see.
15
00:00:50,536 --> 00:00:53,935
(He's back as a regular member after 7 years.)
16
00:00:53,936 --> 00:00:55,236
It has been a long time.
17
00:00:55,406 --> 00:00:57,106
(He requested this song.)
18
00:00:57,306 --> 00:00:59,146
(Magic prince)
19
00:00:59,646 --> 00:01:01,375
(New member Lee Yong Jin)
20
00:01:01,376 --> 00:01:03,275
Thank you.
21
00:01:03,276 --> 00:01:05,346
(Lee Yong Jin)
22
00:01:05,786 --> 00:01:07,516
(And then)
23
00:01:08,846 --> 00:01:09,986
I'm really nervous.
24
00:01:10,256 --> 00:01:13,156
I tensed up the moment I entered the building.
25
00:01:15,086 --> 00:01:18,156
(The second new member enters looking pretty nervous.)
26
00:01:18,926 --> 00:01:22,466
(Lee Ki Taek)
27
00:01:22,936 --> 00:01:26,206
(He built up his filmography of various projects.)
28
00:01:26,836 --> 00:01:28,235
(Han Ji Min's love interest...)
29
00:01:28,236 --> 00:01:29,636
(in "The Practical Guide to Love")
30
00:01:29,776 --> 00:01:31,876
(A much-loved younger boyfriend character)
31
00:01:33,006 --> 00:01:38,546
(A star set to soar in 2026)
32
00:01:40,416 --> 00:01:42,145
He's pretty handsome.
33
00:01:42,146 --> 00:01:43,286
We haven't met yet.
34
00:01:44,056 --> 00:01:48,555
(New member Lee Ki Taek)
35
00:01:48,556 --> 00:01:51,356
(Lee Ki Taek)
36
00:01:51,926 --> 00:01:53,295
Lee Yong Jin and Lee Ki Taek.
37
00:01:53,296 --> 00:01:55,865
Congratulations on joining 2 Days 1 Night.
38
00:01:55,866 --> 00:01:56,866
Thank you.
39
00:01:56,866 --> 00:01:57,866
(Congratulations)
40
00:01:57,866 --> 00:01:58,866
Oh, gosh.
41
00:01:58,867 --> 00:02:00,166
(Startled)
42
00:02:00,566 --> 00:02:01,836
(Exclaiming)
43
00:02:02,006 --> 00:02:04,276
(A red carpet, banners, even confetti)
44
00:02:04,606 --> 00:02:05,635
Thank you.
45
00:02:05,636 --> 00:02:08,076
This kind of welcome is a bit...
46
00:02:08,206 --> 00:02:09,615
We mustered all we could.
47
00:02:09,616 --> 00:02:10,745
(Welcome with all our might)
48
00:02:10,746 --> 00:02:13,645
- You joined the team.
- Yes.
49
00:02:13,646 --> 00:02:15,316
Can you tell us how you feel?
50
00:02:15,486 --> 00:02:18,356
Chemistry between members plays a huge part.
51
00:02:18,716 --> 00:02:21,285
I hope to merge with the others, not too fast,
52
00:02:21,286 --> 00:02:22,925
- and not too slow.
- Okay.
53
00:02:22,926 --> 00:02:25,596
I'll do my best to bring good energy to the viewers.
54
00:02:25,826 --> 00:02:26,866
Thank you.
55
00:02:27,866 --> 00:02:29,336
I believe all is well if it's fun.
56
00:02:29,536 --> 00:02:32,036
How about we become more primal?
57
00:02:32,166 --> 00:02:33,306
I'll do anything I must.
58
00:02:34,566 --> 00:02:37,506
(If you want primal)
59
00:02:37,806 --> 00:02:41,206
(Crossing a stream in a suit)
60
00:02:41,676 --> 00:02:44,146
(He said he'll do anything.)
61
00:02:44,776 --> 00:02:46,445
(Rubber boots, flower-print pants, suit jacket)
62
00:02:46,446 --> 00:02:48,016
(Fashion that can't be defined)
63
00:02:48,586 --> 00:02:51,386
(He doesn't stop at anything.)
64
00:02:51,716 --> 00:02:53,716
(The experienced newbie is back with a vengeance.)
65
00:02:53,756 --> 00:02:55,326
(How close do you get?)
66
00:02:55,526 --> 00:02:57,295
(Look forward to Yong Jin's return after 7 years.)
67
00:02:57,296 --> 00:02:58,926
- Go ahead.
- Okay, so...
68
00:02:59,796 --> 00:03:03,796
I'm honored to participate.
69
00:03:04,096 --> 00:03:07,136
I hope to settle in and befriend the others...
70
00:03:07,536 --> 00:03:10,976
as soon as possible to become one with the show.
71
00:03:11,306 --> 00:03:12,435
Thank you.
72
00:03:12,436 --> 00:03:14,576
(I'll do my best to become one with the show!)
73
00:03:15,476 --> 00:03:17,376
(Every move seems rusty.)
74
00:03:17,646 --> 00:03:19,146
(A perfect 185cm physique)
75
00:03:19,446 --> 00:03:20,686
(Clumsy Taek)
76
00:03:20,986 --> 00:03:22,656
(What does he do when his feet are cold?)
77
00:03:23,286 --> 00:03:26,126
(He climbs onto someone's back.)
78
00:03:26,356 --> 00:03:27,756
(When a game requires calculating?)
79
00:03:27,856 --> 00:03:29,455
(Can we use our phone to calculate?)
80
00:03:29,456 --> 00:03:31,025
(Or do we calculate in our head?)
81
00:03:31,026 --> 00:03:32,866
(Innocent Taek)
82
00:03:33,126 --> 00:03:34,525
(Look forward to the sweet and innocent new youngest member.)
83
00:03:34,526 --> 00:03:36,835
- Since it's your first day.
- Champagne?
84
00:03:36,836 --> 00:03:38,866
- To welcome you.
- What a grand welcome.
85
00:03:39,906 --> 00:03:40,935
Cheers.
86
00:03:40,936 --> 00:03:42,876
(A welcome toast)
87
00:03:43,536 --> 00:03:45,805
(They happily taste the welcome drink.)
88
00:03:45,806 --> 00:03:48,006
(He got a vinegar shot.)
89
00:03:48,446 --> 00:03:50,076
(So sour)
90
00:03:50,676 --> 00:03:52,345
(What about Ki Taek?)
91
00:03:52,346 --> 00:03:53,786
You got apple juice.
92
00:03:54,946 --> 00:03:56,356
They're both vinegar.
93
00:03:57,416 --> 00:03:59,015
Yong Jin. One of them...
94
00:03:59,016 --> 00:04:01,126
- Just one of them?
- Mine isn't vinegar.
95
00:04:01,886 --> 00:04:03,555
We tested your luck.
96
00:04:03,556 --> 00:04:06,465
- For real?
- Why don't you taste the snacks?
97
00:04:06,466 --> 00:04:07,526
Try one.
98
00:04:07,866 --> 00:04:10,265
(Yong Jin tastes a cream puff first.)
99
00:04:10,266 --> 00:04:12,166
(He screams.)
100
00:04:12,906 --> 00:04:14,006
It's wasabi filling.
101
00:04:15,206 --> 00:04:17,705
(What about Ki Taek?)
102
00:04:17,706 --> 00:04:19,276
I picked well. It's chocolate.
103
00:04:20,106 --> 00:04:22,546
(Happy, Unhappy)
104
00:04:22,916 --> 00:04:24,946
(He bravely tries a canape too.)
105
00:04:25,476 --> 00:04:26,486
(Groaning)
106
00:04:26,686 --> 00:04:28,516
- We only just met.
- Yes.
107
00:04:28,686 --> 00:04:30,416
I know what he's like now.
108
00:04:30,756 --> 00:04:32,486
He does his thing regardless of others.
109
00:04:33,186 --> 00:04:34,556
I got lucky again.
110
00:04:34,786 --> 00:04:35,956
- Did you?
- Yes.
111
00:04:36,756 --> 00:04:38,656
(He got unlucky again.)
112
00:04:38,996 --> 00:04:40,066
Cheers.
113
00:04:40,866 --> 00:04:43,065
(A perfect ending)
114
00:04:43,066 --> 00:04:44,196
What is this?
115
00:04:44,336 --> 00:04:47,466
That was a 2 Days 1 Night welcome.
116
00:04:47,536 --> 00:04:50,335
You set foot into our world.
117
00:04:50,336 --> 00:04:51,406
- Thank you.
- Sure.
118
00:04:53,006 --> 00:04:56,646
Shouldn't the others be here to film the opening segment?
119
00:04:57,176 --> 00:04:58,746
The other members...
120
00:04:58,946 --> 00:05:02,786
are waiting near their homes for you to pick them up.
121
00:05:04,256 --> 00:05:07,825
You two are now head of your own teams.
122
00:05:07,826 --> 00:05:08,855
(Team Ki Taek versus Team Yong Jin)
123
00:05:08,856 --> 00:05:11,926
You must pick up two members each,
124
00:05:12,226 --> 00:05:14,226
and come to Dumulmeori in Yangpyeong.
125
00:05:14,396 --> 00:05:15,756
- Dumulmeori in Yangpyeong?
- Yes.
126
00:05:16,496 --> 00:05:19,266
The important thing is, the team that arrives later...
127
00:05:19,466 --> 00:05:21,666
must suffer an incredible penalty.
128
00:05:21,806 --> 00:05:23,875
- You must hurry.
- I see.
129
00:05:23,876 --> 00:05:25,036
(Don't be late.)
130
00:05:25,276 --> 00:05:27,505
- You must pick up two members.
- Okay...
131
00:05:27,506 --> 00:05:28,945
It's time for you to call them,
132
00:05:28,946 --> 00:05:31,376
get them, and drive them over.
133
00:05:31,916 --> 00:05:33,586
Okay. I got it.
134
00:05:33,846 --> 00:05:35,586
- Yes.
- Okay. Got it.
135
00:05:35,886 --> 00:05:38,386
- See you later.
- See you soon.
136
00:05:40,426 --> 00:05:42,185
(Yong Jin gets into the car.)
137
00:05:42,186 --> 00:05:43,226
Let's do this.
138
00:05:45,096 --> 00:05:48,496
(So does variety novice Ki Taek.)
139
00:05:48,726 --> 00:05:49,865
It's on for real.
140
00:05:49,866 --> 00:05:51,435
- Good luck.
- I'll do my best.
141
00:05:51,436 --> 00:05:52,665
- The GPS is on.
- Yes.
142
00:05:52,666 --> 00:05:56,105
The Bluetooth... This isn't it.
143
00:05:56,106 --> 00:05:57,136
No.
144
00:05:57,706 --> 00:06:00,546
Director, the other members...
145
00:06:01,306 --> 00:06:02,845
- Their addresses.
- Yes.
146
00:06:02,846 --> 00:06:05,076
Do I find them with this?
147
00:06:05,816 --> 00:06:07,115
You don't have their addresses.
148
00:06:07,116 --> 00:06:08,616
You must call them and find them.
149
00:06:09,246 --> 00:06:10,615
- You have their numbers.
- Yes.
150
00:06:10,616 --> 00:06:11,656
That's it.
151
00:06:12,286 --> 00:06:13,956
- Nothing is easy.
- Definitely not.
152
00:06:14,286 --> 00:06:15,656
Nothing is easy.
153
00:06:16,256 --> 00:06:18,195
- It won't be easy.
- From the start...
154
00:06:18,196 --> 00:06:19,196
I got it now.
155
00:06:19,796 --> 00:06:21,825
What if they all live far away?
156
00:06:21,826 --> 00:06:22,896
What?
157
00:06:23,566 --> 00:06:26,736
(Current time: 5:40am)
158
00:06:26,936 --> 00:06:31,206
Today, a new member will pick you up.
159
00:06:31,706 --> 00:06:32,876
A new member?
160
00:06:34,106 --> 00:06:35,205
There are two of them.
161
00:06:35,206 --> 00:06:36,476
Which one? Both of them?
162
00:06:37,216 --> 00:06:39,115
Let's wait and see.
163
00:06:39,116 --> 00:06:40,716
(You'll find out soon.)
164
00:06:41,146 --> 00:06:42,416
Let's have a gamjatang.
165
00:06:43,186 --> 00:06:44,316
You haven't eaten, have you?
166
00:06:44,386 --> 00:06:46,016
No one would have at 5:40am.
167
00:06:46,926 --> 00:06:48,086
What time will they arrive?
168
00:06:48,426 --> 00:06:50,796
They just left. We don't know when they'll come.
169
00:06:51,526 --> 00:06:52,766
I must get out of here.
170
00:06:53,466 --> 00:06:54,626
Let's eat.
171
00:06:55,266 --> 00:06:58,196
That restaurant. I think it's open.
172
00:06:58,896 --> 00:07:01,466
Yong Jin was on 2 Days 1 Night before.
173
00:07:02,066 --> 00:07:04,306
The guy called Lee Ki Taek...
174
00:07:04,976 --> 00:07:06,376
We've never met.
175
00:07:07,146 --> 00:07:08,476
I've never met him.
176
00:07:08,876 --> 00:07:11,015
(The members' current location)
177
00:07:11,016 --> 00:07:12,885
Let's start your mission.
178
00:07:12,886 --> 00:07:13,915
Drive on.
179
00:07:13,916 --> 00:07:15,586
(6am, mission start)
180
00:07:16,046 --> 00:07:17,085
(Yong Jin sets off first.)
181
00:07:17,086 --> 00:07:19,016
(Let's see.)
182
00:07:19,256 --> 00:07:20,976
Who would you feel more comfortable around?
183
00:07:21,726 --> 00:07:23,125
- Se Yoon?
- Oh, Se Yoon.
184
00:07:23,126 --> 00:07:24,226
Yes, Se Yoon.
185
00:07:24,996 --> 00:07:27,666
Ki Taek said he'd go to Se Yoon.
186
00:07:28,226 --> 00:07:29,836
He'll call Se Yoon...
187
00:07:30,096 --> 00:07:31,696
to get the address.
188
00:07:32,436 --> 00:07:34,506
I already know where Se Yoon lives.
189
00:07:34,836 --> 00:07:37,535
By the time he makes the call to get the address,
190
00:07:37,536 --> 00:07:39,806
I'm already on my way.
191
00:07:40,476 --> 00:07:43,875
I'll reach Se Yoon's neighborhood in 15 minutes.
192
00:07:43,876 --> 00:07:45,016
(Yong Jin)
193
00:07:45,916 --> 00:07:52,216
(It's a race, but Ki Taek hasn't even left yet?)
194
00:07:52,516 --> 00:07:55,156
(Calling Se Yoon as Yong Jin suspected?)
195
00:07:56,256 --> 00:07:57,295
Hello?
196
00:07:57,296 --> 00:07:59,356
(He called DinDin, not Se Yoon?)
197
00:08:00,196 --> 00:08:02,066
I'll get Se Yoon, then...
198
00:08:03,536 --> 00:08:04,566
Hang on.
199
00:08:04,636 --> 00:08:07,006
Im Cheol... DinDin...
200
00:08:08,366 --> 00:08:10,075
Should I get DinDin first?
201
00:08:10,076 --> 00:08:11,205
(Sudden change of plan)
202
00:08:11,206 --> 00:08:13,076
I think I should call DinDin first.
203
00:08:14,146 --> 00:08:15,906
(Another pause)
204
00:08:16,076 --> 00:08:19,375
(He said he'd go to Se Yoon first.)
205
00:08:19,376 --> 00:08:20,385
Director.
206
00:08:20,386 --> 00:08:21,545
(Question Taek)
207
00:08:21,546 --> 00:08:22,646
- Can I...
- Yes?
208
00:08:23,056 --> 00:08:24,616
Can I call DinDin first?
209
00:08:24,756 --> 00:08:26,425
- Do whatever you want.
- Okay.
210
00:08:26,426 --> 00:08:28,726
- As you wish.
- Then DinDin...
211
00:08:29,126 --> 00:08:31,055
- Hello?
- Hello, DinDin.
212
00:08:31,056 --> 00:08:33,796
I'm Lee Ki Taek, the newbie.
213
00:08:34,896 --> 00:08:36,966
- Oh, hello.
- How are you?
214
00:08:37,066 --> 00:08:40,566
I'm about to pick you up.
215
00:08:40,806 --> 00:08:42,366
- Me?
- Yes.
216
00:08:42,636 --> 00:08:45,106
Can you tell me where you are?
217
00:08:45,536 --> 00:08:46,576
The address?
218
00:08:46,946 --> 00:08:48,176
What do I do?
219
00:08:48,476 --> 00:08:50,476
Should I give it right away?
220
00:08:51,276 --> 00:08:53,445
(He chose to start with DinDin.)
221
00:08:53,446 --> 00:08:55,546
I'm about to set off.
222
00:08:55,746 --> 00:08:56,856
Then...
223
00:08:58,216 --> 00:09:01,886
Will you call me when you're in Cheongdam-dong?
224
00:09:02,056 --> 00:09:03,856
- Okay, then.
- Okay. Bye.
225
00:09:04,126 --> 00:09:05,226
Bye.
226
00:09:07,596 --> 00:09:09,196
The intersection...
227
00:09:09,266 --> 00:09:10,366
(Ki Taek sets out at last.)
228
00:09:11,236 --> 00:09:13,506
I know where DinDin lives too.
229
00:09:13,666 --> 00:09:15,836
I should head that way. I'll pick up Se Yoon first...
230
00:09:16,036 --> 00:09:18,206
and then pick up DinDin next.
231
00:09:18,576 --> 00:09:22,176
If everything goes smoothly, I can be there in two hours.
232
00:09:22,846 --> 00:09:24,116
I should call him.
233
00:09:28,546 --> 00:09:29,656
Hey, Yong Jin.
234
00:09:29,856 --> 00:09:30,885
Congratulations, Yong Jin.
235
00:09:30,886 --> 00:09:32,486
You became a regular member of our show.
236
00:09:32,616 --> 00:09:34,686
I'm heading to your house now.
237
00:09:36,256 --> 00:09:38,626
Gosh, I can't believe we're on the same show now.
238
00:09:38,896 --> 00:09:40,165
Yes, we are.
239
00:09:40,166 --> 00:09:42,295
Technically, you were on the show before me.
240
00:09:42,296 --> 00:09:43,772
So I should treat you well as my senior.
241
00:09:43,796 --> 00:09:44,935
- Hey.
- Yes.
242
00:09:44,936 --> 00:09:46,665
I'm getting a lot of calls this morning.
243
00:09:46,666 --> 00:09:47,865
What are you guys doing?
244
00:09:47,866 --> 00:09:49,405
The mission is I have to pick up...
245
00:09:49,406 --> 00:09:51,606
two more members and drive us to the final destination.
246
00:09:51,636 --> 00:09:53,845
I don't know how you'll take it, but I know where you live.
247
00:09:53,846 --> 00:09:56,845
So I'm already getting close to your place.
248
00:09:56,846 --> 00:09:58,776
Oh, that's too bad. I'm not home.
249
00:09:58,846 --> 00:09:59,886
What?
250
00:10:00,086 --> 00:10:02,216
I'm not home right now. I'm having a meal.
251
00:10:03,316 --> 00:10:04,815
Come on. Don't be like that.
252
00:10:04,816 --> 00:10:06,902
- I'm serious. I'm eating.
- Don't throw me a curveball.
253
00:10:06,926 --> 00:10:09,456
I don't know who comes to pick me up.
254
00:10:09,626 --> 00:10:11,195
I just got my food. So let me eat.
255
00:10:11,196 --> 00:10:12,555
Can we talk later?
256
00:10:12,556 --> 00:10:14,366
Come on. You can't be like this.
257
00:10:14,626 --> 00:10:16,465
Se Yoon, I'll head over to your place right now.
258
00:10:16,466 --> 00:10:18,335
Se Yoon, let's talk about this.
259
00:10:18,336 --> 00:10:20,036
Call me after ten minutes.
260
00:10:20,166 --> 00:10:22,066
- I'm sorry.
- I'm already heading over to you.
261
00:10:22,166 --> 00:10:23,876
No. This costs ten dollars. Sorry.
262
00:10:24,376 --> 00:10:25,876
Se Yoon. Come on.
263
00:10:26,206 --> 00:10:27,775
(He's so close to Se Yoon's house.)
264
00:10:27,776 --> 00:10:30,276
(It will take a long time for him to turn back.)
265
00:10:30,816 --> 00:10:32,986
Wait. Then I'm in trouble.
266
00:10:33,946 --> 00:10:35,346
I should call everyone right now.
267
00:10:36,816 --> 00:10:38,786
- Hello.
- Oh, hi.
268
00:10:39,556 --> 00:10:40,626
Hello.
269
00:10:41,126 --> 00:10:43,956
- Joon. It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
270
00:10:44,226 --> 00:10:46,526
Can I ask you where you are right now?
271
00:10:47,366 --> 00:10:50,636
I'm at a gimbap place in Apgujeong-dong.
272
00:10:51,066 --> 00:10:52,136
I see.
273
00:10:52,266 --> 00:10:55,136
I'm going to have a meal here.
274
00:10:55,436 --> 00:10:58,576
By the way, which new member is coming...
275
00:10:58,676 --> 00:11:00,406
to pick me up?
276
00:11:00,646 --> 00:11:02,105
- That's why...
- It doesn't matter who comes?
277
00:11:02,106 --> 00:11:04,276
I'm on my way to you now.
278
00:11:04,516 --> 00:11:07,546
What do you think about joining me...
279
00:11:07,916 --> 00:11:08,916
Okay.
280
00:11:08,917 --> 00:11:11,556
And heading to the final destination together?
281
00:11:11,656 --> 00:11:13,685
I have Class One Driver's License.
282
00:11:13,686 --> 00:11:15,055
- I'm a good driver.
- I see.
283
00:11:15,056 --> 00:11:17,395
- You know I'm quick on my feet.
- I'll go with you then.
284
00:11:17,396 --> 00:11:18,925
I'm at the gimbap place in Apgujeong-dong...
285
00:11:18,926 --> 00:11:20,466
in front of the department store.
286
00:11:20,726 --> 00:11:21,796
Okay.
287
00:11:21,996 --> 00:11:26,036
Then I don't have to answer any call from Ki Taek, right?
288
00:11:26,366 --> 00:11:29,006
If you don't answer his call, I'd be grateful.
289
00:11:29,366 --> 00:11:31,576
- I see. I won't then.
- But...
290
00:11:32,136 --> 00:11:34,376
You're showing your commitment to me.
291
00:11:34,706 --> 00:11:37,075
- This is your number, right?
- Yes.
292
00:11:37,076 --> 00:11:40,146
I'll accept calls only from you and ignore all the other calls.
293
00:11:40,546 --> 00:11:42,346
Okay. I got it. I'll be there shortly.
294
00:11:42,546 --> 00:11:44,656
- Okay. Thank you.
- Sure.
295
00:11:45,386 --> 00:11:46,726
Gosh, Joon.
296
00:11:47,326 --> 00:11:49,256
Then let me pick up Se Yoon quickly.
297
00:11:49,926 --> 00:11:52,626
(Meanwhile, Ki Taek is heading to DinDin.)
298
00:11:52,956 --> 00:11:55,266
Gosh, I'm getting a feeling he might go to Joon.
299
00:11:56,266 --> 00:11:59,265
I'm sorry. The person you called is not available.
300
00:11:59,266 --> 00:12:01,836
(Joon isn't answering his call for real.)
301
00:12:02,406 --> 00:12:03,635
Hello, Joon.
302
00:12:03,636 --> 00:12:05,806
I'm a new member of the show.
303
00:12:06,236 --> 00:12:07,575
My name is Lee Ki Taek.
304
00:12:07,576 --> 00:12:09,346
I'd appreciate a call from you...
305
00:12:09,776 --> 00:12:11,875
at your convenience.
306
00:12:11,876 --> 00:12:13,516
(What a polite guy he is.)
307
00:12:14,516 --> 00:12:15,546
This is bad.
308
00:12:16,246 --> 00:12:17,355
Hello.
309
00:12:17,356 --> 00:12:20,085
- Hello.
- Hello, DinDin. I'm on my way.
310
00:12:20,086 --> 00:12:22,886
I'm going to ask you questions. Can you answer them truthfully?
311
00:12:23,196 --> 00:12:24,425
Yes. I can do that.
312
00:12:24,426 --> 00:12:25,795
I heard some news.
313
00:12:25,796 --> 00:12:27,996
It turned out I wasn't the first person you called.
314
00:12:28,326 --> 00:12:29,796
Did you talk to Ki Taek?
315
00:12:29,936 --> 00:12:31,466
He was the first one to call me.
316
00:12:32,236 --> 00:12:34,365
Is that so? That's not what he told me.
317
00:12:34,366 --> 00:12:36,486
From what I know, he was going to call Se Yoon first.
318
00:12:36,676 --> 00:12:37,706
Really?
319
00:12:38,206 --> 00:12:40,376
It turned out I wasn't the first person you called.
320
00:12:40,676 --> 00:12:42,946
No. You were the first one I called.
321
00:12:43,146 --> 00:12:46,116
Can you swear to me that I was the first one you called?
322
00:12:46,416 --> 00:12:48,016
Yes. I'm not lying.
323
00:12:48,446 --> 00:12:49,785
It sounds like it's important to team up fast...
324
00:12:49,786 --> 00:12:52,355
and get to the destination fast for missions like this.
325
00:12:52,356 --> 00:12:53,886
You're spot on.
326
00:12:54,086 --> 00:12:57,425
It looks like I might be able to make or break you now.
327
00:12:57,426 --> 00:12:59,256
Sir, yes.
328
00:12:59,556 --> 00:13:02,396
Okay. Fine. I'll wait for you then.
329
00:13:03,936 --> 00:13:05,566
(Breathing deeply)
330
00:13:06,566 --> 00:13:09,876
(For some reason, he's about to lose his mind.)
331
00:13:10,576 --> 00:13:13,406
(Whom will he call next?)
332
00:13:13,546 --> 00:13:15,445
- Hello.
- Hello, Jong Min.
333
00:13:15,446 --> 00:13:17,145
I'm a new member of the show.
334
00:13:17,146 --> 00:13:18,445
My name is Lee Ki Taek.
335
00:13:18,446 --> 00:13:20,586
- Hello.
- Hello.
336
00:13:20,846 --> 00:13:22,516
Well,
337
00:13:23,216 --> 00:13:26,985
I'd like to go to you and pick you up.
338
00:13:26,986 --> 00:13:29,486
- Do I have your permission?
- Sure. You should come.
339
00:13:29,686 --> 00:13:31,326
Then can you tell me where you are?
340
00:13:31,456 --> 00:13:32,896
I'm in the DMZ.
341
00:13:33,496 --> 00:13:35,096
- Where?
- DMZ.
342
00:13:37,796 --> 00:13:38,896
DMZ?
343
00:13:40,636 --> 00:13:41,806
The DMZ I know of?
344
00:13:42,266 --> 00:13:44,975
Do you mean DMZ, not DMC in Sangam?
345
00:13:44,976 --> 00:13:46,376
(He can't believe his ears.)
346
00:13:46,946 --> 00:13:48,876
DMZ? Oh, is that the name of the cafe?
347
00:13:50,516 --> 00:13:51,576
No.
348
00:13:51,676 --> 00:13:53,246
Why do you want to come to me?
349
00:13:53,786 --> 00:13:57,356
I'd like to team up with you. So I called you.
350
00:13:57,616 --> 00:14:00,586
Is that so? Then whom have you called so far?
351
00:14:01,056 --> 00:14:02,126
I...
352
00:14:02,756 --> 00:14:05,295
(Based on his experience just now, )
353
00:14:05,296 --> 00:14:08,196
(the order of his calls seems to be important.)
354
00:14:08,466 --> 00:14:11,266
I'm calling you first right now.
355
00:14:13,096 --> 00:14:15,366
(What's the meaning of his smile?)
356
00:14:15,666 --> 00:14:18,136
I just got a call from Ki Taek.
357
00:14:18,436 --> 00:14:19,475
Ki Taek?
358
00:14:19,476 --> 00:14:21,175
It's so awkward. What should I do?
359
00:14:21,176 --> 00:14:23,736
(He just found out that Ki Taek and DinDin talked on the phone.)
360
00:14:24,016 --> 00:14:25,845
(Look at this guy.)
361
00:14:25,846 --> 00:14:27,745
- Is that so?
- Yes.
362
00:14:27,746 --> 00:14:28,746
(Stop that, Ki Taek.)
363
00:14:28,747 --> 00:14:30,016
Then bye.
364
00:14:33,016 --> 00:14:34,856
I'm sorry. The truth is...
365
00:14:35,386 --> 00:14:37,226
I called DinDin first.
366
00:14:37,626 --> 00:14:39,196
Right. Why did you lie to me?
367
00:14:39,596 --> 00:14:41,226
Well, it was...
368
00:14:41,866 --> 00:14:43,665
quite difficult to get people on my team.
369
00:14:43,666 --> 00:14:46,836
I wanted to pick everyone up quickly.
370
00:14:47,766 --> 00:14:49,606
But it's so hard to get them on my team.
371
00:14:50,336 --> 00:14:52,436
It sounds like there's a mission.
372
00:14:52,876 --> 00:14:54,306
Yes. There is a mission.
373
00:14:54,706 --> 00:14:55,876
Okay.
374
00:14:57,016 --> 00:14:58,146
Come and pick me up.
375
00:14:58,516 --> 00:15:00,516
- Where should I go?
- Come to my house.
376
00:15:01,246 --> 00:15:03,015
- Where do you live?
- Come to my place.
377
00:15:03,016 --> 00:15:04,832
(The guy with 19 years of experience keeps teasing him.)
378
00:15:04,856 --> 00:15:06,656
I'll text you the address.
379
00:15:06,886 --> 00:15:08,425
Okay. Before you do,
380
00:15:08,426 --> 00:15:10,156
could you tell me which neighborhood it is?
381
00:15:10,426 --> 00:15:11,525
I'm in Hannam-dong.
382
00:15:11,526 --> 00:15:12,795
(Jong Min is in Hannam-dong now.)
383
00:15:12,796 --> 00:15:14,425
Hannam-dong? I see. I got it.
384
00:15:14,426 --> 00:15:15,565
I'll head over to Hannam-dong.
385
00:15:15,566 --> 00:15:18,536
Okay. Welcome and congratulations on joining us as the youngest.
386
00:15:18,896 --> 00:15:19,965
Thank you, Jong Min.
387
00:15:19,966 --> 00:15:21,882
I'll head to Hannam-dong. Please send me the address.
388
00:15:21,906 --> 00:15:23,136
- Okay.
- Okay.
389
00:15:23,906 --> 00:15:26,646
He's the youngest, and already lying from the get-go.
390
00:15:28,406 --> 00:15:30,116
He thought I'd be easy to handle.
391
00:15:31,216 --> 00:15:32,316
Then...
392
00:15:33,216 --> 00:15:35,386
I should pick up DinDin and Jong Min.
393
00:15:36,046 --> 00:15:37,686
Cheongdam-dong and Hannam-dong.
394
00:15:39,456 --> 00:15:41,286
Anyway, I'll go to the restaurant.
395
00:15:41,826 --> 00:15:42,986
Hey, Yong Jin.
396
00:15:43,126 --> 00:15:45,756
I'm at the gamjatang place. Look up the place and come fast.
397
00:15:47,666 --> 00:15:49,726
I'm 500m away.
398
00:15:49,966 --> 00:15:52,335
- Please come out.
- Okay.
399
00:15:52,336 --> 00:15:53,976
(Se Yoon and Yong Jin are about to meet.)
400
00:15:54,666 --> 00:15:56,236
We might miss each other.
401
00:15:59,136 --> 00:16:00,346
Nice to see you!
402
00:16:00,976 --> 00:16:03,046
- Hey.
- Nice to see you.
403
00:16:03,916 --> 00:16:05,946
- Gosh, you're wearing a suit?
- Yes.
404
00:16:07,646 --> 00:16:09,545
- Gosh. I'm sorry.
- Let's get going.
405
00:16:09,546 --> 00:16:10,755
- Here's why.
- Okay.
406
00:16:10,756 --> 00:16:12,586
Let me explain everything on the road.
407
00:16:12,756 --> 00:16:14,425
Okay. Here's the mission.
408
00:16:14,426 --> 00:16:16,055
What is it? What's happening at Dumulmeori?
409
00:16:16,056 --> 00:16:17,326
That's our final destination.
410
00:16:17,556 --> 00:16:19,356
Let me sum it up for you.
411
00:16:19,556 --> 00:16:22,865
Joon is having gimbap in front of the department store.
412
00:16:22,866 --> 00:16:24,996
DinDin is in Cheongdam-dong.
413
00:16:25,096 --> 00:16:26,636
Jong Min is in Hannam-dong.
414
00:16:27,106 --> 00:16:28,706
Oh, I'm in a huge rush now.
415
00:16:29,406 --> 00:16:32,006
- Jong Min.
- Ki Taek. What's taking so long?
416
00:16:32,676 --> 00:16:34,906
Could I stop by Cheongdam-dong before I head over?
417
00:16:36,746 --> 00:16:37,976
Then bye.
418
00:16:38,416 --> 00:16:40,446
Should I go to Hannam-dong first?
419
00:16:40,846 --> 00:16:42,446
Who's in Cheongdam-dong?
420
00:16:43,016 --> 00:16:44,785
DinDin is in Cheongdam-dong.
421
00:16:44,786 --> 00:16:46,155
(He's starting to sweat again.)
422
00:16:46,156 --> 00:16:47,626
- Oh, DinDin?
- Yes.
423
00:16:48,086 --> 00:16:50,255
If you don't come here, I can't join your team.
424
00:16:50,256 --> 00:16:51,525
(I won't join you if you don't come to me first.)
425
00:16:51,526 --> 00:16:52,725
- Is that so?
- Yes.
426
00:16:52,726 --> 00:16:54,296
I'll head over to you first then.
427
00:16:54,366 --> 00:16:56,425
I'll pick you up first and then head to Cheongdam-dong.
428
00:16:56,426 --> 00:16:58,466
- I like that.
- Now...
429
00:16:59,536 --> 00:17:02,466
Gosh, DinDin is calling me right now.
430
00:17:02,606 --> 00:17:03,975
- Let me talk to him about that.
- Sure.
431
00:17:03,976 --> 00:17:05,635
Hello.
432
00:17:05,636 --> 00:17:08,445
- Are you coming here now?
- Yes. I'm heading there.
433
00:17:08,446 --> 00:17:12,176
But I just talked to Jong Min on the phone now.
434
00:17:12,346 --> 00:17:13,515
He said he was in Hannam-dong.
435
00:17:13,516 --> 00:17:15,745
Our final destination is Dumulmeori in Yangpyeong.
436
00:17:15,746 --> 00:17:17,666
Would it be okay if I stop by Hannam-dong first?
437
00:17:18,286 --> 00:17:20,055
(You want to pick up Jong Min first?)
438
00:17:20,056 --> 00:17:22,726
Then why don't you stop by Hannam-dong first?
439
00:17:24,426 --> 00:17:25,525
Are you sure about that?
440
00:17:25,526 --> 00:17:27,625
You just have to keep in mind that there are always consequences...
441
00:17:27,626 --> 00:17:29,426
to your actions.
442
00:17:31,266 --> 00:17:34,866
It's all right. I'll wait for you here.
443
00:17:35,166 --> 00:17:36,306
Yong Jin.
444
00:17:36,636 --> 00:17:38,005
Where are you going now?
445
00:17:38,006 --> 00:17:40,506
I'm going to Cheongdam-dong.
446
00:17:40,846 --> 00:17:42,675
My gosh. Why are you going to Cheongdam-dong?
447
00:17:42,676 --> 00:17:45,676
I think DinDin is in Cheongdam-dong.
448
00:17:45,816 --> 00:17:46,986
He is.
449
00:17:47,286 --> 00:17:48,945
Oh, no. That's too bad.
450
00:17:48,946 --> 00:17:49,946
DinDin...
451
00:17:50,616 --> 00:17:52,086
is with me right now.
452
00:17:52,356 --> 00:17:54,056
(What?)
453
00:17:54,486 --> 00:17:56,355
(Fat DinDin is next to Yong Jin.)
454
00:17:56,356 --> 00:17:59,655
DinDin is trying to pull one on you.
455
00:17:59,656 --> 00:18:00,826
My gosh.
456
00:18:01,326 --> 00:18:03,695
(DinDin was lying to me.)
457
00:18:03,696 --> 00:18:05,995
Tell me how it's going later.
458
00:18:05,996 --> 00:18:07,166
Okay. I will.
459
00:18:08,106 --> 00:18:09,736
I should hurry over to Jong Min.
460
00:18:10,376 --> 00:18:11,605
Seriously. I'm in trouble.
461
00:18:11,606 --> 00:18:12,935
(He was getting close to DinDin, )
462
00:18:12,936 --> 00:18:14,422
(but quickly makes a turn to Jong Min.)
463
00:18:14,446 --> 00:18:16,346
Jong Min is in Hannam-dong.
464
00:18:17,176 --> 00:18:20,246
Se Yoon is in Sangam.
465
00:18:20,446 --> 00:18:22,516
If Joon went to the salon, he must be around here.
466
00:18:23,816 --> 00:18:25,485
It will be better for us...
467
00:18:25,486 --> 00:18:26,926
to team up and head over there.
468
00:18:27,656 --> 00:18:30,656
(Calling Joon right away)
469
00:18:32,026 --> 00:18:33,566
It's DinDin. I shouldn't answer it.
470
00:18:34,166 --> 00:18:35,166
I won't answer it.
471
00:18:35,167 --> 00:18:37,736
(He strictly keeps his promise to Yong Jin.)
472
00:18:38,066 --> 00:18:39,536
Did he block my number?
473
00:18:40,836 --> 00:18:42,306
Why isn't he answering his phone?
474
00:18:43,436 --> 00:18:44,506
Excuse me.
475
00:18:44,936 --> 00:18:46,236
Someone has called for you.
476
00:18:46,436 --> 00:18:47,775
What? Someone called for me?
477
00:18:47,776 --> 00:18:49,005
(The restaurant got a call, looking for Joon?)
478
00:18:49,006 --> 00:18:50,076
Hello?
479
00:18:50,546 --> 00:18:51,645
Who is this?
480
00:18:51,646 --> 00:18:54,246
I'm trying to save you. Why won't you pick up your phone?
481
00:18:54,646 --> 00:18:55,786
Is that you, DinDin?
482
00:18:56,516 --> 00:18:58,756
How did you know where I was?
483
00:18:59,256 --> 00:19:01,685
How did you know where I was? How did you call this restaurant?
484
00:19:01,686 --> 00:19:04,155
I've implanted a chip in you. Okay?
485
00:19:04,156 --> 00:19:05,955
(There's a chip in my body?)
486
00:19:05,956 --> 00:19:07,126
I'm scared.
487
00:19:08,066 --> 00:19:10,566
- Hello?
- Where is Joon right now?
488
00:19:10,736 --> 00:19:12,365
He's at a restaurant.
489
00:19:12,366 --> 00:19:14,765
- I'll send you the address.
- Thank you.
490
00:19:14,766 --> 00:19:15,766
(Joon's manager)
491
00:19:15,767 --> 00:19:19,076
There's a celebrity eating at your restaurant now.
492
00:19:19,236 --> 00:19:21,146
Could you put him on the phone?
493
00:19:22,546 --> 00:19:25,116
(That's how it happened.)
494
00:19:25,446 --> 00:19:27,116
Why won't you answer your phone?
495
00:19:27,386 --> 00:19:29,446
Well, Yong Jin...
496
00:19:30,046 --> 00:19:31,686
told me not to answer anyone's call.
497
00:19:31,786 --> 00:19:33,726
No. Yong Jin can't be trusted.
498
00:19:33,886 --> 00:19:35,055
- Really?
- Yes.
499
00:19:35,056 --> 00:19:36,455
Well, I've never met the guy.
500
00:19:36,456 --> 00:19:39,826
No. Yong Jin went to Se Yoon.
501
00:19:40,096 --> 00:19:41,096
Really?
502
00:19:41,097 --> 00:19:42,425
Which route do you think makes more sense?
503
00:19:42,426 --> 00:19:43,765
Coming to Gangnam...
504
00:19:43,766 --> 00:19:45,795
or going to Hannam-dong to pick up Jong Min?
505
00:19:45,796 --> 00:19:46,905
He'd pick up Jong Min.
506
00:19:46,906 --> 00:19:49,136
Right. You were his bait. He just abandoned you.
507
00:19:49,566 --> 00:19:50,836
That hurt my feelings.
508
00:19:51,176 --> 00:19:54,505
Right. That's why it's better for us to team up and go.
509
00:19:54,506 --> 00:19:55,746
Then what do I do?
510
00:19:56,606 --> 00:19:57,875
- Then...
- Yes.
511
00:19:57,876 --> 00:20:00,486
Come to the Cheongdam Intersection.
512
00:20:00,786 --> 00:20:02,716
I'll walk over to the intersection.
513
00:20:03,616 --> 00:20:05,586
Yong Jin betrayed you.
514
00:20:06,386 --> 00:20:07,885
I barely know the guy.
515
00:20:07,886 --> 00:20:09,662
(He trusted Yong Jin since they had never met.)
516
00:20:09,686 --> 00:20:11,226
I need to trust DinDin on this.
517
00:20:11,656 --> 00:20:14,026
We can just meet and get picked up here. It'd be perfect.
518
00:20:14,566 --> 00:20:16,206
- Why do you keep calling me?
- Jong Min.
519
00:20:16,596 --> 00:20:17,766
Why do you keep calling me?
520
00:20:18,066 --> 00:20:20,205
Come on. Don't be a stranger. It's me.
521
00:20:20,206 --> 00:20:21,366
(You're hurting my feelings.)
522
00:20:21,466 --> 00:20:24,036
Who was the MC for the second part of your wedding?
523
00:20:24,336 --> 00:20:25,406
Okay.
524
00:20:25,476 --> 00:20:26,575
Let me be honest.
525
00:20:26,576 --> 00:20:28,576
I'm with Yong Jin now.
526
00:20:29,276 --> 00:20:30,576
Let me hear his voice.
527
00:20:31,176 --> 00:20:33,046
Jong Min. Come on, you can trust me.
528
00:20:33,276 --> 00:20:34,846
- He was telling the truth.
- Right.
529
00:20:35,086 --> 00:20:36,815
Jong Min, text me...
530
00:20:36,816 --> 00:20:38,985
your current location the moment we hang up...
531
00:20:38,986 --> 00:20:40,425
- the phone.
- Okay.
532
00:20:40,426 --> 00:20:42,156
- If you don't text me, - Okay.
533
00:20:42,586 --> 00:20:44,695
I'll tell them all of your secrets on TV.
534
00:20:44,696 --> 00:20:46,156
Have you gone mad? Hey.
535
00:20:46,496 --> 00:20:48,865
- I'll think about it.
- Jong Min, don't think about it.
536
00:20:48,866 --> 00:20:51,035
What on earth are you thinking?
537
00:20:51,036 --> 00:20:52,765
- This is so frustrating.
- Jong Min.
538
00:20:52,766 --> 00:20:55,466
Let's be honest right now.
539
00:20:55,536 --> 00:20:56,536
All right.
540
00:20:56,537 --> 00:20:58,705
- Let me say one last thing.
- Okay.
541
00:20:58,706 --> 00:21:01,246
If you don't text me the location, I'll call your wife.
542
00:21:01,976 --> 00:21:04,346
I didn't do anything. Why would you call my wife?
543
00:21:04,976 --> 00:21:06,915
You have 30 seconds left. Text me the location already.
544
00:21:06,916 --> 00:21:08,015
We don't have much time left.
545
00:21:08,016 --> 00:21:09,945
We're passing through Mapo Bridge. Tell us now.
546
00:21:09,946 --> 00:21:12,416
Okay. I'll text you the location.
547
00:21:13,416 --> 00:21:15,726
Nine minutes until Jong Min's place.
548
00:21:16,586 --> 00:21:17,625
(The newbie feels a sense of urgency.)
549
00:21:17,626 --> 00:21:19,026
Oh, I can feel the pressure.
550
00:21:20,426 --> 00:21:24,035
(Both cars are heading toward Jong Min.)
551
00:21:24,036 --> 00:21:25,635
What will you do? Who are you going to choose?
552
00:21:25,636 --> 00:21:26,736
Whoever arrives first.
553
00:21:28,606 --> 00:21:31,636
(Who will arrive at Jong Min's place first?)
554
00:21:32,136 --> 00:21:36,276
(A car enters Hannam-dong.)
555
00:21:36,946 --> 00:21:39,476
(At that moment, )
556
00:21:40,046 --> 00:21:41,215
(someone arrives in front of Jong Min.)
557
00:21:41,216 --> 00:21:42,286
Who's that?
558
00:21:43,622 --> 00:21:44,622
Who's that?
559
00:21:44,623 --> 00:21:45,782
(Someone's car pulls in.)
560
00:21:45,982 --> 00:21:47,251
- Hello.
- What?
561
00:21:47,252 --> 00:21:48,422
(Ki Taek arrives first.)
562
00:21:49,722 --> 00:21:50,762
Hello.
563
00:21:51,192 --> 00:21:52,921
Hello, Jong Min.
564
00:21:52,922 --> 00:21:54,531
(Polite)
565
00:21:54,532 --> 00:21:56,162
You're really here. Nice to meet you.
566
00:21:56,562 --> 00:21:58,501
- You look so handsome.
- Nice to meet you.
567
00:21:58,502 --> 00:21:59,632
- Right.
- So...
568
00:22:00,532 --> 00:22:02,471
- I'll explain the rest in the car.
- Okay. Sure.
569
00:22:02,472 --> 00:22:05,001
I'll go with you since this is our first meeting.
570
00:22:05,002 --> 00:22:07,972
Sir, let me take your backpack. I'll carry that.
571
00:22:08,172 --> 00:22:09,372
This guy is good.
572
00:22:11,842 --> 00:22:14,152
(Placing Jong Min's backpack in the back seat)
573
00:22:14,652 --> 00:22:16,311
(Jong Min gets in the car too.)
574
00:22:16,312 --> 00:22:18,521
- What's this?
- It's an honor...
575
00:22:18,522 --> 00:22:19,822
to be part of this show.
576
00:22:20,322 --> 00:22:21,392
Welcome.
577
00:22:21,552 --> 00:22:24,072
(What about Team Yong Jin? They were on their way to Jong Min.)
578
00:22:24,822 --> 00:22:26,502
It's over if he's not answering his phone.
579
00:22:27,092 --> 00:22:29,932
(They keep calling Jong Min who has already left.)
580
00:22:30,062 --> 00:22:31,731
Yong Jin, it looks like something has gone wrong.
581
00:22:31,732 --> 00:22:33,202
(This is how abandonment looks.)
582
00:22:33,932 --> 00:22:35,831
(Joon and DinDin remain now.)
583
00:22:35,832 --> 00:22:37,672
(DinDin: Apgujeong-dong, Joon: Cheongdam-dong)
584
00:22:37,902 --> 00:22:40,212
- Yes.
- We should pick up Joon.
585
00:22:40,272 --> 00:22:41,412
Where are you?
586
00:22:41,742 --> 00:22:43,281
I'm walking toward the Cheongdam Intersection...
587
00:22:43,282 --> 00:22:44,842
from Apgujeong Rodeo.
588
00:22:45,682 --> 00:22:46,711
Why?
589
00:22:46,712 --> 00:22:48,181
DinDin told me to walk there.
590
00:22:48,182 --> 00:22:49,481
(He's indeed the bottom of the food chain.)
591
00:22:49,482 --> 00:22:51,181
Come on. You said you'd wait.
592
00:22:51,182 --> 00:22:54,052
But he told me not to trust you. I...
593
00:22:54,392 --> 00:22:55,952
Come on. Why are they doing this to me?
594
00:22:56,392 --> 00:22:57,421
- Joon.
- Seriously.
595
00:22:57,422 --> 00:22:58,722
- It's Se Yoon.
- Joon.
596
00:22:58,862 --> 00:23:00,062
- What?
- You...
597
00:23:00,392 --> 00:23:02,591
You know that you shouldn't listen to DinDin.
598
00:23:02,592 --> 00:23:04,932
You're always the last one. Are you okay with that?
599
00:23:05,562 --> 00:23:07,532
Then what should I do?
600
00:23:07,872 --> 00:23:09,031
- You?
- You can just...
601
00:23:09,032 --> 00:23:11,101
stay where you are. That'd be better.
602
00:23:11,102 --> 00:23:12,471
- Joon!
- My goodness.
603
00:23:12,472 --> 00:23:13,672
I met DinDin.
604
00:23:14,042 --> 00:23:15,448
- Where are you?
- Oh, this isn't good.
605
00:23:15,472 --> 00:23:16,941
I met DinDin.
606
00:23:16,942 --> 00:23:18,281
- It's Se Yoon.
- Run. Get away from him.
607
00:23:18,282 --> 00:23:19,342
What...
608
00:23:19,482 --> 00:23:21,382
I told you I implanted a chip on you.
609
00:23:21,752 --> 00:23:23,651
You had gimbap at that place.
610
00:23:23,652 --> 00:23:24,952
How did you do that?
611
00:23:25,422 --> 00:23:26,451
I get it.
612
00:23:26,452 --> 00:23:29,892
DinDin... I see. Joon is like DinDin's sidekick.
613
00:23:30,192 --> 00:23:32,221
If DinDin is a mouse, Joon represents the mouse tail.
614
00:23:32,222 --> 00:23:34,631
- Right. That's their relationship.
- That's the dynamic between them.
615
00:23:34,632 --> 00:23:37,232
Joon, call and find out where Ki Taek is.
616
00:23:38,602 --> 00:23:40,631
(The mouse tail calls him just as ordered.)
617
00:23:40,632 --> 00:23:42,772
- Joon is calling.
- Hello. We're almost there.
618
00:23:43,372 --> 00:23:44,372
Thirty seconds.
619
00:23:44,373 --> 00:23:47,171
I'm in Sinsa-dong now.
620
00:23:47,172 --> 00:23:49,071
Hey, Jong Min is with him.
621
00:23:49,072 --> 00:23:50,912
(Jong Min is with Ki Taek.)
622
00:23:51,242 --> 00:23:53,412
I heard Jong Min's voice.
623
00:23:53,582 --> 00:23:54,752
They're together now.
624
00:23:55,482 --> 00:23:57,252
They're together now. What do we do?
625
00:23:58,352 --> 00:23:59,781
- Jong Min.
- Yes.
626
00:23:59,782 --> 00:24:01,522
You're with Ki Taek now.
627
00:24:01,792 --> 00:24:03,962
I'm on my way with Se Yoon.
628
00:24:04,162 --> 00:24:06,762
What are you talking about? I heard you on speaker.
629
00:24:07,132 --> 00:24:09,432
- Is that so?
- Why did you lie?
630
00:24:10,162 --> 00:24:12,762
Get me off speaker. Let me talk to you in private.
631
00:24:12,902 --> 00:24:14,372
What? Okay. I did it.
632
00:24:14,702 --> 00:24:15,771
- Jong Min.
- Yes.
633
00:24:15,772 --> 00:24:17,002
Listen up.
634
00:24:17,372 --> 00:24:18,841
You met up with Ki Taek, right?
635
00:24:18,842 --> 00:24:20,111
Let me tell you what my scheme is.
636
00:24:20,112 --> 00:24:21,542
Tell me about your scheme.
637
00:24:22,072 --> 00:24:23,811
- I'm off speaker, right?
- Yes.
638
00:24:23,812 --> 00:24:26,542
Let's get Ki Taek out of the car, so the three of us take off.
639
00:24:27,482 --> 00:24:28,482
I see.
640
00:24:28,483 --> 00:24:30,681
Let's ditch him on Rodeo.
641
00:24:30,682 --> 00:24:32,821
- Okay.
- Let's leave him on Rodeo.
642
00:24:32,822 --> 00:24:34,221
Let's show him that it's not easy...
643
00:24:34,222 --> 00:24:35,821
- to survive on our show.
- Okay.
644
00:24:35,822 --> 00:24:38,222
Yong Jin will come and pick him up.
645
00:24:38,522 --> 00:24:40,592
- Okay.
- We can take off first.
646
00:24:41,062 --> 00:24:42,362
What are you, a thug?
647
00:24:44,102 --> 00:24:46,422
- This is definitely a challenge.
- Let me give you a tip.
648
00:24:46,562 --> 00:24:48,932
You can't trust this guy, DinDin.
649
00:24:49,702 --> 00:24:51,141
Gosh, he's a schemer indeed.
650
00:24:51,142 --> 00:24:52,901
- This guy...
- This is such a tough show.
651
00:24:52,902 --> 00:24:55,042
You just can't trust this guy no matter what.
652
00:24:55,872 --> 00:24:57,642
Will you abandon me when we meet them?
653
00:24:58,012 --> 00:24:59,382
No. I won't abandon you.
654
00:24:59,542 --> 00:25:00,611
Really?
655
00:25:00,612 --> 00:25:02,982
- Okay.
- You came and picked me up.
656
00:25:03,152 --> 00:25:04,181
Thank you.
657
00:25:04,182 --> 00:25:05,621
(30 seconds before meeting them as he trembles in fear)
658
00:25:05,622 --> 00:25:06,922
My gosh. They're both here.
659
00:25:07,952 --> 00:25:10,161
(One wrong move, and he could get abandoned here.)
660
00:25:10,162 --> 00:25:11,961
- Jong Min.
- Don't let them steal the car.
661
00:25:11,962 --> 00:25:13,792
- Okay.
- They'll try to drive away.
662
00:25:14,232 --> 00:25:16,272
Let's tell him to buy water at a convenience store.
663
00:25:16,592 --> 00:25:18,101
- Hello.
- Hello.
664
00:25:18,102 --> 00:25:19,601
- You're so handsome.
- Hello.
665
00:25:19,602 --> 00:25:20,602
- Ki Taek.
- Hello.
666
00:25:20,603 --> 00:25:22,171
- Why lie on our first meeting?
- Nice to meet you.
667
00:25:22,172 --> 00:25:23,271
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
668
00:25:23,272 --> 00:25:24,371
- I'm Lee Ki Taek.
- Okay.
669
00:25:24,372 --> 00:25:25,471
- Could you carry this?
- Hello.
670
00:25:25,472 --> 00:25:27,032
- Could you put that in the car?
- Yes.
671
00:25:27,172 --> 00:25:29,141
- Put this in the car.
- The thing is...
672
00:25:29,142 --> 00:25:30,711
- Okay.
- Put that in the car.
673
00:25:30,712 --> 00:25:32,282
- Stay sharp.
- I...
674
00:25:32,382 --> 00:25:34,751
They're both holding me, so I can't leave.
675
00:25:34,752 --> 00:25:36,251
- What do I do?
- If we go now...
676
00:25:36,252 --> 00:25:38,051
- No. Stay sharp.
- We can get to...
677
00:25:38,052 --> 00:25:39,821
- Yangpyeong quite fast.
- It's not that. Listen.
678
00:25:39,822 --> 00:25:40,951
- The car...
- It's our first meeting.
679
00:25:40,952 --> 00:25:42,092
Come on. What is this?
680
00:25:42,292 --> 00:25:43,292
Seriously.
681
00:25:43,293 --> 00:25:45,521
- This is...
- We have to load our bags first.
682
00:25:45,522 --> 00:25:46,931
No. The bags...
683
00:25:46,932 --> 00:25:48,972
If I load his backpack, DinDin has to come with us.
684
00:25:49,162 --> 00:25:51,122
(DinDin ditches Joon and charges toward the car.)
685
00:25:51,232 --> 00:25:52,932
- What?
- What's going on?
686
00:25:53,402 --> 00:25:55,332
- What are you doing?
- Let's go.
687
00:25:55,832 --> 00:25:57,341
- Let's go.
- Only three of us can get in?
688
00:25:57,342 --> 00:25:58,401
Let's go!
689
00:25:58,402 --> 00:25:59,501
(His brain freezes.)
690
00:25:59,502 --> 00:26:00,511
- I'll get going.
- Let's go.
691
00:26:00,512 --> 00:26:01,841
- We don't have time for this.
- Let's go.
692
00:26:01,842 --> 00:26:03,172
(In a moment of confusion)
693
00:26:03,642 --> 00:26:05,082
Let's get going right away.
694
00:26:05,442 --> 00:26:07,852
- Oh, this is how things happen?
- Let's go.
695
00:26:08,412 --> 00:26:09,752
- I'll start driving.
- Okay.
696
00:26:10,352 --> 00:26:13,251
The three of them drove off and ditched me here.
697
00:26:13,252 --> 00:26:14,451
I had a feeling they'd do that.
698
00:26:14,452 --> 00:26:15,892
Why didn't you trust me?
699
00:26:16,192 --> 00:26:17,792
Joon, we're three minutes away.
700
00:26:18,262 --> 00:26:20,031
Okay. Once I join you guys,
701
00:26:20,032 --> 00:26:22,272
we might still have a chance. It's not a big difference.
702
00:26:22,662 --> 00:26:24,201
They're here. My gosh.
703
00:26:24,202 --> 00:26:25,642
(Team Yong Jin arrives right after.)
704
00:26:26,002 --> 00:26:28,302
- Hello. Gosh.
- I'm very disappointed in you.
705
00:26:29,002 --> 00:26:30,071
- I...
- Let's go.
706
00:26:30,072 --> 00:26:31,201
- We must get going fast.
- Right.
707
00:26:31,202 --> 00:26:32,922
- We're quite late.
- We still need to win.
708
00:26:33,142 --> 00:26:34,271
- You know what?
- Hello.
709
00:26:34,272 --> 00:26:36,442
- You have a trust issue.
- Hello.
710
00:26:36,742 --> 00:26:38,942
- Right. We should hurry.
- So...
711
00:26:40,982 --> 00:26:42,112
Let's go.
712
00:26:42,212 --> 00:26:44,222
- It's 177, Dumulmeori-gil.
- I already put it in.
713
00:26:44,582 --> 00:26:47,891
We can totally beat them if you can drive a bit fast.
714
00:26:47,892 --> 00:26:49,191
- Hey.
- There's a speed limit.
715
00:26:49,192 --> 00:26:51,721
- I can't go over the limit.
- I caught up with DinDin once...
716
00:26:51,722 --> 00:26:53,722
when I drove fast while following the speed limit.
717
00:26:53,762 --> 00:26:55,991
We're 13km away.
718
00:26:55,992 --> 00:26:58,062
- We're 13km away?
- We can be there in 15 minutes.
719
00:26:58,402 --> 00:27:00,431
- We should get there before...
- We should get there first.
720
00:27:00,432 --> 00:27:01,671
- For sure.
- Where is the other team?
721
00:27:01,672 --> 00:27:03,302
- If we lose, - Okay.
722
00:27:03,872 --> 00:27:05,552
- We're almost there.
- there's a penalty.
723
00:27:06,242 --> 00:27:09,012
(The destination sign appears at last.)
724
00:27:09,342 --> 00:27:12,382
(Who is the winner of the pick-up race?)
725
00:27:13,552 --> 00:27:14,952
Where is it?
726
00:27:15,252 --> 00:27:16,652
- Let's go.
- But...
727
00:27:17,322 --> 00:27:18,851
- Run, Ki Taek.
- We have to find the flag?
728
00:27:18,852 --> 00:27:20,421
(The team to secure the flag first will win the race.)
729
00:27:20,422 --> 00:27:21,622
There's the flag.
730
00:27:22,652 --> 00:27:23,862
- Where?
- Right there.
731
00:27:24,692 --> 00:27:25,721
Okay.
732
00:27:25,722 --> 00:27:27,392
(The result of the pick-up mission)
733
00:27:28,792 --> 00:27:30,331
- Gosh.
- Go ahead.
734
00:27:30,332 --> 00:27:31,462
- Get it.
- Should I do it?
735
00:27:32,332 --> 00:27:35,702
(Taem Ki Taek wins.)
736
00:27:36,432 --> 00:27:37,741
(Team Yong Jin arrives shortly after.)
737
00:27:37,742 --> 00:27:38,802
- Hey.
- What?
738
00:27:39,102 --> 00:27:40,242
They're not here.
739
00:27:40,942 --> 00:27:42,042
Yong Jin.
740
00:27:42,912 --> 00:27:44,081
- There they are.
- They're here.
741
00:27:44,082 --> 00:27:45,082
- Where?
- I see.
742
00:27:45,083 --> 00:27:46,781
- Hello.
- Hello.
743
00:27:46,782 --> 00:27:48,711
- Why did you do that?
- This is Ki Taek.
744
00:27:48,712 --> 00:27:50,421
- Nice to meet you.
- I wasn't going to play dirty.
745
00:27:50,422 --> 00:27:52,342
- You guys have never met?
- It was a tough one.
746
00:27:52,882 --> 00:27:53,991
Say hello to him.
747
00:27:53,992 --> 00:27:55,491
- We said hi before.
- Ki Taek wanted to ditch you.
748
00:27:55,492 --> 00:27:56,621
It's okay.
749
00:27:56,622 --> 00:27:58,121
- I'm sorry.
- It's okay.
750
00:27:58,122 --> 00:27:59,521
- You'll see it in the episode.
- Really?
751
00:27:59,522 --> 00:28:00,891
- He wanted to ditch you.
- My gosh.
752
00:28:00,892 --> 00:28:03,232
I never said that.
753
00:28:03,362 --> 00:28:05,131
- Gosh, it's okay.
- He's so tall.
754
00:28:05,132 --> 00:28:06,661
- All right. Guys.
- It's okay.
755
00:28:06,662 --> 00:28:08,431
Let the new members stand in the center.
756
00:28:08,432 --> 00:28:09,571
Everyone,
757
00:28:09,572 --> 00:28:11,171
here's the result of the pick-up race.
758
00:28:11,172 --> 00:28:12,872
Team Lee Ki Taek is the winner.
759
00:28:13,672 --> 00:28:15,471
We're coming out strong right from the start.
760
00:28:15,472 --> 00:28:17,288
- Surprisingly, he got there first.
- Thank you.
761
00:28:17,312 --> 00:28:18,911
All six of you are here.
762
00:28:18,912 --> 00:28:21,612
Now that everyone is here,
763
00:28:22,182 --> 00:28:26,282
I'll formally introduce our new family members.
764
00:28:26,422 --> 00:28:28,122
Lee Yong Jin and Lee Ki Taek.
765
00:28:28,252 --> 00:28:30,991
They're the new members on 2 Days 1 Night.
766
00:28:30,992 --> 00:28:32,492
- Welcome.
- Thank you.
767
00:28:32,892 --> 00:28:34,531
Welcome, both of you.
768
00:28:34,532 --> 00:28:36,032
Actually, Yong Jin was cast...
769
00:28:36,262 --> 00:28:38,832
as a regular member on the show.
770
00:28:39,232 --> 00:28:40,271
- Seriously?
- Yes.
771
00:28:40,272 --> 00:28:41,631
Were you here during the first shoot?
772
00:28:41,632 --> 00:28:43,372
- Yes, I was here.
- He was.
773
00:28:44,202 --> 00:28:47,042
(Back in 2019, after making a strong impression as an intern)
774
00:28:47,672 --> 00:28:51,912
(He was cast as an official member and completed his first shoot.)
775
00:28:52,542 --> 00:28:55,712
(The season ended unexpectedly, and the episode never aired.)
776
00:28:55,952 --> 00:28:57,121
(And 7 years later, )
777
00:28:57,122 --> 00:28:59,681
(he's back here again.)
778
00:28:59,682 --> 00:29:01,651
- I'd still be on the show...
- Right.
779
00:29:01,652 --> 00:29:02,751
If it had continued.
780
00:29:02,752 --> 00:29:04,861
In fact, Yong Jin belongs here.
781
00:29:04,862 --> 00:29:07,331
So did they throw a welcome party for Yong Jin in that episode?
782
00:29:07,332 --> 00:29:08,831
- Yes.
- On an island...
783
00:29:08,832 --> 00:29:10,161
- We all went on an island, - Exactly.
784
00:29:10,162 --> 00:29:11,662
And it was my special episode.
785
00:29:12,002 --> 00:29:14,431
There were banners all over the island.
786
00:29:14,432 --> 00:29:16,331
- Really?
- My father called me and said,
787
00:29:16,332 --> 00:29:18,302
- Is that right?
- "I'm proud of you."
788
00:29:18,442 --> 00:29:20,371
That's right. "I'm proud of you, Yong Jin."
789
00:29:20,372 --> 00:29:21,971
After that, you came back on the show?
790
00:29:21,972 --> 00:29:23,682
- Yes.
- He's back on the show now.
791
00:29:23,782 --> 00:29:26,581
Because of what happened, Yong Jin joined "Salty Tour."
792
00:29:26,582 --> 00:29:27,582
That's right.
793
00:29:27,583 --> 00:29:29,282
After being on "Salty Tour,"
794
00:29:29,452 --> 00:29:31,121
- I joined 2 Days 1 Night.
- Exactly.
795
00:29:31,122 --> 00:29:32,721
- Our roles got reversed.
- That's right.
796
00:29:32,722 --> 00:29:34,491
Our paths finally cross again.
797
00:29:34,492 --> 00:29:36,251
He's one of our family and our senior.
798
00:29:36,252 --> 00:29:37,961
- Show him your respect.
- Right.
799
00:29:37,962 --> 00:29:39,161
He eventually ended here.
800
00:29:39,162 --> 00:29:40,661
He appeared in Season Three.
801
00:29:40,662 --> 00:29:42,661
Did you have enough time to say hello to the viewers?
802
00:29:42,662 --> 00:29:44,601
- Of course.
- Say hello again.
803
00:29:44,602 --> 00:29:46,131
(Take your time to say hello again.)
804
00:29:46,132 --> 00:29:48,272
I say hello again at Dumulmeori.
805
00:29:48,502 --> 00:29:51,172
Anyway, I'll take my time...
806
00:29:51,572 --> 00:29:54,772
to adapt and get to know other members.
807
00:29:55,342 --> 00:29:56,471
All right.
808
00:29:56,472 --> 00:29:58,612
Yong-sama is with us.
809
00:29:59,112 --> 00:30:01,352
All right, here is today's main member.
810
00:30:02,052 --> 00:30:03,151
- On 2 Days 1 Night...
- He's the main member.
811
00:30:03,152 --> 00:30:04,321
He's a new member.
812
00:30:04,322 --> 00:30:05,981
- He's the main member.
- He's new and the main member.
813
00:30:05,982 --> 00:30:07,998
- He's the new face.
- He's the glamorous youngest.
814
00:30:08,022 --> 00:30:09,151
Lee Ki Taek.
815
00:30:09,152 --> 00:30:10,791
(Rising actor Lee Ki Taek in the spotlight)
816
00:30:10,792 --> 00:30:12,891
So many articles about him got published from the start.
817
00:30:12,892 --> 00:30:13,932
I know.
818
00:30:14,862 --> 00:30:17,332
(News on his joining 2 Days 1 Night made headlines.)
819
00:30:18,432 --> 00:30:19,732
Not only that,
820
00:30:19,932 --> 00:30:21,231
but Yong Jin also said this.
821
00:30:21,232 --> 00:30:23,501
- Ki Taek is so handsome in person.
- I was stunned.
822
00:30:23,502 --> 00:30:25,472
He has the type of face Yong Jin likes.
823
00:30:25,972 --> 00:30:27,512
- He's Yong Jin's type.
- It's true.
824
00:30:27,872 --> 00:30:29,242
He's very handsome.
825
00:30:30,112 --> 00:30:33,041
Is there any member that you've wanted to meet?
826
00:30:33,042 --> 00:30:36,451
I've always enjoyed watching this show.
827
00:30:36,452 --> 00:30:38,351
- And so...
- Which member?
828
00:30:38,352 --> 00:30:40,291
I already feel close to all of you.
829
00:30:40,292 --> 00:30:41,391
What if you had to choose one?
830
00:30:41,392 --> 00:30:42,522
(Whom would you pick?)
831
00:30:42,822 --> 00:30:44,592
(We want you to choose one person.)
832
00:30:44,792 --> 00:30:46,662
(What do I do?)
833
00:30:46,862 --> 00:30:48,691
- I feel close to all of you.
- You have to pick one.
834
00:30:48,692 --> 00:30:51,062
He's a bit of a liar.
835
00:30:51,302 --> 00:30:53,731
This is what he told us in the car.
836
00:30:53,732 --> 00:30:56,631
- He wanted to team up with us.
- Right.
837
00:30:56,632 --> 00:30:58,401
- Really?
- He seems sincere about it.
838
00:30:58,402 --> 00:31:00,272
- He's telling the truth.
- I did say that.
839
00:31:01,572 --> 00:31:05,181
First, I would pick Kim Jong Min.
840
00:31:05,182 --> 00:31:06,381
(During the preliminary meeting)
841
00:31:06,382 --> 00:31:09,712
In that case, I'd have to pick DinDin.
842
00:31:10,282 --> 00:31:11,882
I didn't expect it to happen.
843
00:31:12,182 --> 00:31:13,321
So he really meant it.
844
00:31:13,322 --> 00:31:16,421
I noticed him lying during the race.
845
00:31:16,422 --> 00:31:17,991
He's the type to lie casually.
846
00:31:17,992 --> 00:31:19,232
- Let me explain...
- Casually.
847
00:31:19,422 --> 00:31:21,762
I didn't mean to lie.
848
00:31:22,162 --> 00:31:23,832
- I...
- Who ordered you to lie?
849
00:31:24,432 --> 00:31:25,861
Se Yoon, no one made him lie.
850
00:31:25,862 --> 00:31:27,332
- What?
- He lied on his own.
851
00:31:27,832 --> 00:31:29,402
He looks confused.
852
00:31:30,002 --> 00:31:31,071
He seems all over the place.
853
00:31:31,072 --> 00:31:32,902
- What are you doing right now?
- I mean...
854
00:31:33,402 --> 00:31:34,612
All right, everyone.
855
00:31:34,842 --> 00:31:39,042
The six of you are about to start your journey.
856
00:31:39,342 --> 00:31:40,662
- A journey?
- That sounds great.
857
00:31:40,752 --> 00:31:42,252
Today's real destination is...
858
00:31:42,752 --> 00:31:44,281
- "Real destination?"
- a place with majestic mountains...
859
00:31:44,282 --> 00:31:45,922
where the crystal clear Dong River flows.
860
00:31:46,352 --> 00:31:48,272
- It's Jeongseon, Gangwon Province.
- Jeongseon.
861
00:31:48,452 --> 00:31:50,022
With a fresh mindset,
862
00:31:50,152 --> 00:31:52,021
to work hard together...
863
00:31:52,022 --> 00:31:53,022
- Okay.
- Okay.
864
00:31:53,023 --> 00:31:56,232
We prepared a self-sufficient wilderness trip.
865
00:31:56,332 --> 00:31:58,031
- A wilderness trip?
- Since it's their first time...
866
00:31:58,032 --> 00:31:59,531
- A self-sufficient wilderness trip?
- It sounds intense.
867
00:31:59,532 --> 00:32:01,032
- That's right.
- Do you go camping?
868
00:32:01,672 --> 00:32:05,302
I've done long-term camping with a friend,
869
00:32:05,672 --> 00:32:08,012
- but not in the wilderness.
- Everyone.
870
00:32:08,172 --> 00:32:09,941
You brought your bags, right?
871
00:32:09,942 --> 00:32:10,942
- Yes.
- Yes.
872
00:32:10,943 --> 00:32:12,681
As we have new members,
873
00:32:12,682 --> 00:32:15,181
we'll start by checking everyone's luggage.
874
00:32:15,182 --> 00:32:16,702
- Who does that these days?
- Come on.
875
00:32:16,882 --> 00:32:20,692
(Luggage check?)
876
00:32:21,152 --> 00:32:22,521
You know how old...
877
00:32:22,522 --> 00:32:23,721
(Moaning)
878
00:32:23,722 --> 00:32:25,922
You just need to check Jong Min's bag.
879
00:32:26,462 --> 00:32:28,268
Check Jong Min's bag on behalf of everyone else.
880
00:32:28,292 --> 00:32:29,292
What's this?
881
00:32:29,293 --> 00:32:32,101
(A habitual smuggler of snacks)
882
00:32:32,102 --> 00:32:33,361
- What's that?
- What's that?
883
00:32:33,362 --> 00:32:35,832
(Even after 19 years, he still can't give up.)
884
00:32:36,532 --> 00:32:38,971
(His attachment to food)
885
00:32:38,972 --> 00:32:40,911
Let's just check Jong Min's bag on our behalf.
886
00:32:40,912 --> 00:32:43,141
- Let's just check his bag.
- He is the most suspicious.
887
00:32:43,142 --> 00:32:44,312
This is Jong Min's backpack.
888
00:32:45,412 --> 00:32:46,942
I only have clothes.
889
00:32:47,082 --> 00:32:48,511
- Is there anything else?
- All I have is clothes.
890
00:32:48,512 --> 00:32:50,922
All right, can you take a look?
891
00:32:51,852 --> 00:32:53,522
- Let's see.
- You packed neatly.
892
00:32:53,682 --> 00:32:55,251
I only need one of these.
893
00:32:55,252 --> 00:32:56,492
I thought that it was a diaper.
894
00:32:56,592 --> 00:32:58,222
- Really?
- You also...
895
00:32:58,462 --> 00:33:00,532
- Yong Jin is getting older now, - He's impressive.
896
00:33:00,792 --> 00:33:02,591
- so he must take care of himself.
- You brought medicated patches?
897
00:33:02,592 --> 00:33:03,632
Of course.
898
00:33:03,902 --> 00:33:06,061
- I brought a razor and toiletries.
- Right.
899
00:33:06,062 --> 00:33:07,401
Only one pair of underwear.
900
00:33:07,402 --> 00:33:08,771
- Yong Jin...
- You only brought one pair?
901
00:33:08,772 --> 00:33:09,872
- One pair.
- Why...
902
00:33:09,972 --> 00:33:11,641
- That's not good.
- Then I'll borrow yours.
903
00:33:11,642 --> 00:33:13,502
- Yong Jin.
- Isn't that okay?
904
00:33:14,142 --> 00:33:16,111
You don't mind, do you? We're all men here.
905
00:33:16,112 --> 00:33:17,541
You only brought one pair of underwear?
906
00:33:17,542 --> 00:33:19,641
We're spending one night. How many pairs do you need?
907
00:33:19,642 --> 00:33:20,651
About four pairs.
908
00:33:20,652 --> 00:33:22,251
No, you need about three pairs.
909
00:33:22,252 --> 00:33:24,321
You bring 4 pairs of underwear for 1 night?
910
00:33:24,322 --> 00:33:25,581
- That's ridiculous.
- We may spend one night,
911
00:33:25,582 --> 00:33:26,851
- We go in the water 2 or 3 times.
- but the reality is different.
912
00:33:26,852 --> 00:33:27,951
I brought four pairs of underwear.
913
00:33:27,952 --> 00:33:29,551
It can get so tiring that you wet yourself.
914
00:33:29,552 --> 00:33:30,762
- Really?
- Yes.
915
00:33:30,922 --> 00:33:31,962
But...
916
00:33:32,122 --> 00:33:33,561
- Yong Jin passes the test.
- Okay.
917
00:33:33,562 --> 00:33:34,631
- Ki Taek?
- All right.
918
00:33:34,632 --> 00:33:36,961
- Let's take a look at his bag.
- I don't have much either,
919
00:33:36,962 --> 00:33:38,661
- but I didn't bring any food.
- What's this?
920
00:33:38,662 --> 00:33:39,961
- This is...
- Insect repellent.
921
00:33:39,962 --> 00:33:42,071
It's mosquito and tick repellent.
922
00:33:42,072 --> 00:33:43,841
- Just in case.
- He's very thorough.
923
00:33:43,842 --> 00:33:45,441
I also brought sunglasses just in case.
924
00:33:45,442 --> 00:33:47,101
- You brought sunglasses?
- Sunglasses?
925
00:33:47,102 --> 00:33:48,511
You brought sunglasses on 2 Days 1 Night?
926
00:33:48,512 --> 00:33:50,372
- Try them on.
- That sounds good.
927
00:33:50,612 --> 00:33:51,911
- I don't plan on wearing them.
- You should do something.
928
00:33:51,912 --> 00:33:53,612
- Go ahead and put them on.
- It's okay.
929
00:33:54,182 --> 00:33:56,712
- I have weak eyes, so...
- Let's see how you look.
930
00:33:56,882 --> 00:33:57,882
(Exclaiming)
931
00:33:59,852 --> 00:34:01,992
(Exclaiming straight from their core)
932
00:34:02,392 --> 00:34:03,521
Here they are.
933
00:34:03,522 --> 00:34:05,291
(In awe)
934
00:34:05,292 --> 00:34:06,991
- Are you on the right show?
- They look amazing.
935
00:34:06,992 --> 00:34:07,992
- My goodness.
- These...
936
00:34:07,993 --> 00:34:09,231
- They look good.
- Can you look at the camera?
937
00:34:09,232 --> 00:34:10,501
- What?
- Look straight ahead.
938
00:34:10,502 --> 00:34:12,582
- They look really nice.
- Look at the camera again.
939
00:34:13,102 --> 00:34:14,302
These are...
940
00:34:14,372 --> 00:34:16,502
(Looking cool)
941
00:34:17,272 --> 00:34:18,641
(Ki Taek creates a photo wall instantly.)
942
00:34:18,642 --> 00:34:20,071
- Everyone.
- Okay.
943
00:34:20,072 --> 00:34:21,571
Let me explain something.
944
00:34:21,572 --> 00:34:24,142
(Watch the reason why you must pick sunglasses carefully)
945
00:34:24,342 --> 00:34:26,281
You buy these sunglasses thinking that they look cool.
946
00:34:26,282 --> 00:34:27,282
(Laughing)
947
00:34:27,852 --> 00:34:30,012
Make sure to buy sunglasses that suit you.
948
00:34:30,212 --> 00:34:31,851
(Hi)
949
00:34:31,852 --> 00:34:32,852
Did you bring this too?
950
00:34:32,853 --> 00:34:34,453
- What's this?
- He has a straight neck.
951
00:34:34,692 --> 00:34:36,491
- Because of that...
- Yes, I have a straight neck.
952
00:34:36,492 --> 00:34:38,221
Whenever I travel for drama shoots,
953
00:34:38,222 --> 00:34:39,722
I carry my own pillow with me.
954
00:34:40,022 --> 00:34:41,491
Since this is my first shoot,
955
00:34:41,492 --> 00:34:43,662
- I brought it just in case.
- Right.
956
00:34:43,932 --> 00:34:46,931
As someone who's been in Season Three,
957
00:34:46,932 --> 00:34:48,901
will he be able to use his pillow?
958
00:34:48,902 --> 00:34:52,002
On the show, you use a rock as a pillow.
959
00:34:52,472 --> 00:34:53,541
Or a wooden plank.
960
00:34:53,542 --> 00:34:54,971
You sleep on a wooden plank or a rock.
961
00:34:54,972 --> 00:34:56,441
Before you use it for fire, you sleep on the wooden plank.
962
00:34:56,442 --> 00:34:57,611
Bringing a pillow is nonsense.
963
00:34:57,612 --> 00:34:59,941
Exactly. He has a lot to learn. Okay.
964
00:34:59,942 --> 00:35:01,251
- Is that all you brought?
- Yes.
965
00:35:01,252 --> 00:35:02,381
- Are you sure?
- That's all I have.
966
00:35:02,382 --> 00:35:03,681
We don't have to check farther, right?
967
00:35:03,682 --> 00:35:04,951
- All I have is clothes.
- Really?
968
00:35:04,952 --> 00:35:06,381
- How many pairs of underwear?
- You didn't bring food, right?
969
00:35:06,382 --> 00:35:08,121
- I brought 3 pairs.
- You brought 3?
970
00:35:08,122 --> 00:35:09,991
We will now check the corruption bag.
971
00:35:09,992 --> 00:35:11,991
- I have nothing special.
- Let's see his variety bag.
972
00:35:11,992 --> 00:35:13,421
Someone packed it for me.
973
00:35:13,422 --> 00:35:14,668
- The textbook example of a bag.
- Who did?
974
00:35:14,692 --> 00:35:17,453
- He says that he's not responsible.
- The textbook example of a bag.
975
00:35:18,532 --> 00:35:19,831
- Why did he pack those?
- My gosh.
976
00:35:19,832 --> 00:35:21,708
- The textbook example of a bag.
- What are these?
977
00:35:21,732 --> 00:35:23,601
- Aren't these a bit harsh?
- Oh, come on.
978
00:35:23,602 --> 00:35:24,872
I'll run out of energy.
979
00:35:25,142 --> 00:35:26,142
(Laughing)
980
00:35:26,143 --> 00:35:27,512
Jong Min hasn't changed at all.
981
00:35:28,372 --> 00:35:30,072
- Should I return these?
- Yes.
982
00:35:30,172 --> 00:35:31,342
You're returning them?
983
00:35:33,012 --> 00:35:34,892
Joon, check everything and smell it thoroughly.
984
00:35:35,252 --> 00:35:36,851
Ki Taek, be careful not to pack things like this.
985
00:35:36,852 --> 00:35:39,181
If you get caught, we'll seize everything.
986
00:35:39,182 --> 00:35:40,221
Okay.
987
00:35:40,222 --> 00:35:41,951
As you were told, the loser...
988
00:35:41,952 --> 00:35:44,561
of the pick-up race will get a huge disadvantage.
989
00:35:44,562 --> 00:35:46,692
- Yes.
- I hope it's a big one.
990
00:35:46,892 --> 00:35:48,732
The losing team of the pick-up race.
991
00:35:49,262 --> 00:35:50,632
We'll take your bags from you.
992
00:35:51,462 --> 00:35:52,762
- Our bags?
- Their bags?
993
00:35:53,302 --> 00:35:55,632
- Today, you'll be traveling...
- What?
994
00:35:55,802 --> 00:35:58,042
- without your bags.
- What?
995
00:35:58,372 --> 00:36:00,302
So I have to wear this until tomorrow?
996
00:36:00,672 --> 00:36:02,642
Is there any wedding tomorrow in Jeongseon?
997
00:36:03,312 --> 00:36:04,882
I'm dressed up for it.
998
00:36:05,042 --> 00:36:06,311
- That's right.
- Yes.
999
00:36:06,312 --> 00:36:07,511
It'd be nice to attend a wedding.
1000
00:36:07,512 --> 00:36:09,411
When we play games today,
1001
00:36:09,412 --> 00:36:11,382
- it'd be hard with dress shoes on.
- I know.
1002
00:36:12,422 --> 00:36:14,222
- That's my bag.
- You can take it.
1003
00:36:14,592 --> 00:36:16,721
A while ago, Yong Jin drove...
1004
00:36:16,722 --> 00:36:18,591
Se Yoon and Joon with him.
1005
00:36:18,592 --> 00:36:21,332
Ki Taek drove Jong Min and DinDin with him.
1006
00:36:22,062 --> 00:36:24,861
It will be a 3-on-3 team game.
1007
00:36:24,862 --> 00:36:26,062
- Okay.
- That sounds good.
1008
00:36:26,132 --> 00:36:27,201
We have the upper hand.
1009
00:36:27,202 --> 00:36:28,971
I'll get to know Joon much better.
1010
00:36:28,972 --> 00:36:31,101
I understand his personality now.
1011
00:36:31,102 --> 00:36:32,601
I decided to be go under Yong Jin's leadership.
1012
00:36:32,602 --> 00:36:34,111
He wants to be under my leadership.
1013
00:36:34,112 --> 00:36:35,742
I was very surprised.
1014
00:36:35,842 --> 00:36:37,511
- I have a good feeling about him.
- He likes being in a hierarchy.
1015
00:36:37,512 --> 00:36:39,411
We've been shooting for two hours, but he wants to be under my lead.
1016
00:36:39,412 --> 00:36:40,712
He's my boss.
1017
00:36:41,952 --> 00:36:44,281
Yong Jin is also very smart.
1018
00:36:44,282 --> 00:36:45,282
- That's true.
- He's a perfect match...
1019
00:36:45,283 --> 00:36:46,681
- He's a perfect match.
- for DinDin.
1020
00:36:46,682 --> 00:36:48,621
We got a smart person now, so it's over for you.
1021
00:36:48,622 --> 00:36:50,622
- Actually, I...
- We got a smart person.
1022
00:36:50,892 --> 00:36:53,221
I'm not smart. What are you talking about?
1023
00:36:53,222 --> 00:36:54,431
- You're the smartest one here.
- I'm not smart.
1024
00:36:54,432 --> 00:36:55,661
- By the way...
- I'm not smart.
1025
00:36:55,662 --> 00:36:57,191
- Nine times five?
- Forty-five.
1026
00:36:57,192 --> 00:36:59,101
- It's all over for you.
- That's not true.
1027
00:36:59,102 --> 00:37:00,131
What's with you?
1028
00:37:00,132 --> 00:37:01,431
- It's not over for him.
- Stay away from him.
1029
00:37:01,432 --> 00:37:02,752
- Eight times seven?
- Fifty-six.
1030
00:37:03,002 --> 00:37:04,741
(Worship him)
1031
00:37:04,742 --> 00:37:06,172
What's there to applaud about?
1032
00:37:06,402 --> 00:37:08,448
- What's there to applaud about?
- Seven times four?
1033
00:37:08,472 --> 00:37:09,541
Twenty-eight.
1034
00:37:09,542 --> 00:37:10,542
- Why...
- That's amazing.
1035
00:37:10,543 --> 00:37:13,781
- Thirty?
- All right, calm down.
1036
00:37:13,782 --> 00:37:15,212
(Could he...)
1037
00:37:15,382 --> 00:37:17,012
- Six times seven?
- Forty-two.
1038
00:37:17,182 --> 00:37:18,321
- What?
- That was hard.
1039
00:37:18,322 --> 00:37:19,481
What's there to applaud about?
1040
00:37:19,482 --> 00:37:21,451
- He knows the times table.
- Ki Taek got it wrong,
1041
00:37:21,452 --> 00:37:22,751
but they didn't even realize it.
1042
00:37:22,752 --> 00:37:24,061
- He got it right.
- He was correct.
1043
00:37:24,062 --> 00:37:25,091
Six times seven is forty-two.
1044
00:37:25,092 --> 00:37:26,521
- Forty-two?
- Yes, it's correct.
1045
00:37:26,522 --> 00:37:28,242
You got pushed around by someone like that?
1046
00:37:28,492 --> 00:37:29,561
(Whimpering)
1047
00:37:29,562 --> 00:37:32,361
- Yong Jin was right.
- To see how things unfold,
1048
00:37:32,362 --> 00:37:33,801
let's head to Jeongseon.
1049
00:37:33,802 --> 00:37:35,301
- Are you leaving now?
- Yes, let's go.
1050
00:37:35,302 --> 00:37:36,601
- Let's go.
- Let's go.
1051
00:37:36,602 --> 00:37:37,962
- By driving?
- It's starting now.
1052
00:37:38,372 --> 00:37:40,341
Yong Jin, could you do the slate?
1053
00:37:40,342 --> 00:37:42,342
One, two, three.
1054
00:37:44,312 --> 00:37:47,582
(Their journey begins, filled with both excitement and tension.)
1055
00:37:47,812 --> 00:37:49,511
(Over mountains and across rivers)
1056
00:37:49,512 --> 00:37:51,452
(To all over the country)
1057
00:37:51,622 --> 00:37:52,622
Jump!
1058
00:37:52,623 --> 00:37:54,021
On green hills
1059
00:37:54,022 --> 00:37:56,552
(If you have friends to laugh with)
1060
00:37:56,892 --> 00:37:58,492
(Sometimes, the road may be tough...)
1061
00:37:58,822 --> 00:38:01,362
(and rugged)
1062
00:38:03,062 --> 00:38:04,532
(It's cold.)
1063
00:38:04,832 --> 00:38:06,402
(What was difficult alone...)
1064
00:38:06,802 --> 00:38:09,502
(becomes a memory when shared together.)
1065
00:38:09,632 --> 00:38:11,871
(Real)
1066
00:38:11,872 --> 00:38:14,171
(Wild)
1067
00:38:14,172 --> 00:38:17,742
(Road variety show)
1068
00:38:17,782 --> 00:38:18,842
Gosh, this is better.
1069
00:38:19,242 --> 00:38:20,811
It's better to do it like this.
1070
00:38:20,812 --> 00:38:22,751
(The next page to fill together)
1071
00:38:22,752 --> 00:38:25,681
- 2 Days...
- 1 Night!
1072
00:38:25,682 --> 00:38:27,792
(It starts now.)
1073
00:38:28,722 --> 00:38:32,461
(2 Days 1 Night)
1074
00:38:32,462 --> 00:38:33,998
- We're taking the mini bus.
- All of us? Okay.
1075
00:38:34,022 --> 00:38:36,222
- We haven't ridden it in a while.
- It's been a while.
1076
00:38:36,632 --> 00:38:37,662
Hello.
1077
00:38:37,802 --> 00:38:39,062
Hello.
1078
00:38:39,602 --> 00:38:41,331
- On DinDin's left and right.
- Okay.
1079
00:38:41,332 --> 00:38:42,571
- In that case...
- Left and right?
1080
00:38:42,572 --> 00:38:43,631
Left and right.
1081
00:38:43,632 --> 00:38:44,841
Where is DinDin sitting?
1082
00:38:44,842 --> 00:38:45,942
We're sitting by teams.
1083
00:38:46,102 --> 00:38:47,202
By teams? Okay.
1084
00:38:47,712 --> 00:38:49,872
(Fidgeting)
1085
00:38:50,112 --> 00:38:51,112
(Unlike Yong Jin who's relaxed)
1086
00:38:51,113 --> 00:38:53,111
Sir, could you turn on the air conditioner?
1087
00:38:53,112 --> 00:38:56,352
(The youngest is still visibly nervous.)
1088
00:38:57,012 --> 00:39:00,552
(Before departing, he takes a sip of water.)
1089
00:39:00,752 --> 00:39:02,152
(Sneaking in)
1090
00:39:02,652 --> 00:39:05,161
(DinDin looks after him like it's nothing.)
1091
00:39:05,162 --> 00:39:06,592
Thankfully, it's sunny today.
1092
00:39:06,722 --> 00:39:07,891
You're right.
1093
00:39:07,892 --> 00:39:08,892
(A promising relationship between two youngest members)
1094
00:39:08,893 --> 00:39:10,961
- We'll get going now.
- It finally started.
1095
00:39:10,962 --> 00:39:12,461
- Right.
- It finally started.
1096
00:39:12,462 --> 00:39:13,462
It's in full swing.
1097
00:39:14,172 --> 00:39:15,431
Did you get some sleep last night?
1098
00:39:15,432 --> 00:39:17,002
We started much earlier than usual.
1099
00:39:17,302 --> 00:39:19,001
Ki Taek only got two hours of sleep.
1100
00:39:19,002 --> 00:39:20,541
- I slept for two hours.
- Really?
1101
00:39:20,542 --> 00:39:22,342
- Why didn't you get much sleep?
- Two hours?
1102
00:39:22,512 --> 00:39:23,872
I was really nervous.
1103
00:39:23,912 --> 00:39:27,611
I was nervous and excited at the same time,
1104
00:39:27,612 --> 00:39:28,851
so I couldn't sleep.
1105
00:39:28,852 --> 00:39:31,382
I couldn't believe that...
1106
00:39:31,722 --> 00:39:33,481
I became a regular member.
1107
00:39:33,482 --> 00:39:35,051
It's not confirmed yet.
1108
00:39:35,052 --> 00:39:36,321
- Really?
- Yes.
1109
00:39:36,322 --> 00:39:37,521
It depends on how you do.
1110
00:39:37,522 --> 00:39:39,322
- That would be necessary.
- Yes.
1111
00:39:39,622 --> 00:39:42,092
He says that he eats a lot.
1112
00:39:42,292 --> 00:39:43,791
- That's good.
- He loves to eat.
1113
00:39:43,792 --> 00:39:44,931
- You mean, Ki Taek?
- I see.
1114
00:39:44,932 --> 00:39:47,161
I love to eat.
1115
00:39:47,162 --> 00:39:48,771
Are you a big eater?
1116
00:39:48,772 --> 00:39:49,901
- Yes.
- I see.
1117
00:39:49,902 --> 00:39:51,741
How many packs of ramyeon can you eat?
1118
00:39:51,742 --> 00:39:53,071
- One.
- Just one?
1119
00:39:53,072 --> 00:39:54,618
- What about hamburgers?
- With two eggs in it.
1120
00:39:54,642 --> 00:39:55,642
Ramyeon...
1121
00:39:56,112 --> 00:39:57,172
Did I hear him wrong?
1122
00:39:57,642 --> 00:40:00,342
A pack of ramyeon with two eggs? And you call yourself a big eater?
1123
00:40:00,952 --> 00:40:02,911
- Isn't it enough to make you full?
- He's more like me.
1124
00:40:02,912 --> 00:40:04,081
Do you add rice to the soup?
1125
00:40:04,082 --> 00:40:05,121
I don't.
1126
00:40:05,122 --> 00:40:06,182
He's out.
1127
00:40:06,522 --> 00:40:07,821
- He's out.
- Out.
1128
00:40:07,822 --> 00:40:09,251
That's only a start for Se Yoon.
1129
00:40:09,252 --> 00:40:10,252
(He doesn't make the big eater's cut.)
1130
00:40:10,253 --> 00:40:12,921
Yong Jin, do you have a big appetite?
1131
00:40:12,922 --> 00:40:14,161
- Me?
- He doesn't.
1132
00:40:14,162 --> 00:40:16,132
- I don't think he does.
- I'm just average.
1133
00:40:16,262 --> 00:40:18,002
If there's no food, I just deal with it.
1134
00:40:18,062 --> 00:40:19,931
- If there's food, I eat.
- He has a strong mentality.
1135
00:40:19,932 --> 00:40:21,732
I don't really mind either way.
1136
00:40:21,902 --> 00:40:24,131
I adapt very well to any environment.
1137
00:40:24,132 --> 00:40:25,842
If there's no food, I don't eat.
1138
00:40:25,942 --> 00:40:27,811
If I have to sleep outside, I can.
1139
00:40:27,812 --> 00:40:29,418
Yong Jin, what are your special abilities?
1140
00:40:29,442 --> 00:40:30,712
- My special abilities?
- Yes.
1141
00:40:31,442 --> 00:40:33,041
What are your special abilities?
1142
00:40:33,042 --> 00:40:34,611
I'm just curious.
1143
00:40:34,612 --> 00:40:36,251
I've seen you on TV.
1144
00:40:36,252 --> 00:40:38,121
You're good at talking.
1145
00:40:38,122 --> 00:40:41,151
But I've never seen you in the wilderness...
1146
00:40:41,152 --> 00:40:42,221
like on 2 Days 1 Night.
1147
00:40:42,222 --> 00:40:44,151
I've been on 2 Days 1 Night with Yong Jin.
1148
00:40:44,152 --> 00:40:45,922
His tone gets annoying...
1149
00:40:46,222 --> 00:40:48,038
- when he teases people.
- I'm good at mocking others.
1150
00:40:48,062 --> 00:40:49,631
- When he makes fun of you...
- I'm good at it.
1151
00:40:49,632 --> 00:40:50,931
- I see.
- That must be annoying.
1152
00:40:50,932 --> 00:40:52,701
- He's good at mocking.
- You know what?
1153
00:40:52,702 --> 00:40:55,071
When Se Yoon makes fun of you,
1154
00:40:55,072 --> 00:40:57,331
it's easy to ignore it. When Yong Jin teases you,
1155
00:40:57,332 --> 00:40:58,741
you think about it for three days.
1156
00:40:58,742 --> 00:41:01,041
- Really?
- Even at home, you feel angry.
1157
00:41:01,042 --> 00:41:02,171
- It really gets to you.
- Right.
1158
00:41:02,172 --> 00:41:03,711
You want to complain to him, "How could you do that?"
1159
00:41:03,712 --> 00:41:04,781
Really?
1160
00:41:04,782 --> 00:41:07,311
What I say gets under your skin. What he says gets under your bones.
1161
00:41:07,312 --> 00:41:09,581
In my opinion, the one who got tense the most...
1162
00:41:09,582 --> 00:41:11,451
- by Yong Jin's presence is...
- It's me.
1163
00:41:11,452 --> 00:41:13,121
- DinDin.
- I bet it's DinDin.
1164
00:41:13,122 --> 00:41:14,352
I don't cut corners.
1165
00:41:14,392 --> 00:41:15,521
I get things done.
1166
00:41:15,522 --> 00:41:17,522
- That's actually scary.
- I play fair and square.
1167
00:41:17,792 --> 00:41:18,792
(An intriguing relationship between the two)
1168
00:41:18,792 --> 00:41:19,792
I look forward to it.
1169
00:41:19,793 --> 00:41:21,261
- He came to catch the mouse.
- I look forward to it.
1170
00:41:21,262 --> 00:41:22,631
- And so...
- I can't wait.
1171
00:41:22,632 --> 00:41:23,792
I'm the mouse.
1172
00:41:23,862 --> 00:41:26,432
Yong Jin seems like a nutria.
1173
00:41:27,732 --> 00:41:29,302
He's also part of the rodent family.
1174
00:41:29,472 --> 00:41:32,572
- I'm glad to be under him.
- He's a rodent that's big.
1175
00:41:32,672 --> 00:41:35,011
DinDin, you agree that he's similar to you.
1176
00:41:35,012 --> 00:41:36,271
Nutria is also a type of rodent.
1177
00:41:36,272 --> 00:41:37,811
Rodents can recognize each other.
1178
00:41:37,812 --> 00:41:38,941
(Members of the same kind recognize each other.)
1179
00:41:38,942 --> 00:41:40,881
But he is a rodent with principles.
1180
00:41:40,882 --> 00:41:42,351
- He's Lee Yong Mouse.
- Lee Yong Mouse.
1181
00:41:42,352 --> 00:41:43,911
- Lee Yong Mouse.
- There's a reward if you catch me.
1182
00:41:43,912 --> 00:41:44,921
(A match between Mouse DinDin and Nutria Yong Jin)
1183
00:41:44,922 --> 00:41:46,722
- I can't wait.
- I'm a highly valued rodent.
1184
00:41:47,452 --> 00:41:50,091
Once Ki Taek joins 2 Days 1 Night,
1185
00:41:50,092 --> 00:41:52,191
we'll get more elderly fans than before.
1186
00:41:52,192 --> 00:41:55,192
- Of course.
- Many of them are our fans already.
1187
00:41:55,362 --> 00:41:57,362
Jong Min, did you know Ki Taek before meeting him?
1188
00:41:57,432 --> 00:41:58,661
- Ki Taek?
- Yes.
1189
00:41:58,662 --> 00:41:59,901
- Which drama was he in?
- Tell us.
1190
00:41:59,902 --> 00:42:01,301
Which drama was he in recently?
1191
00:42:01,302 --> 00:42:03,201
I can't remember the title.
1192
00:42:03,202 --> 00:42:04,871
(His eyes quiver rapidly.)
1193
00:42:04,872 --> 00:42:06,372
The title starts with "twilight."
1194
00:42:06,402 --> 00:42:07,672
- "Twilight..."
- "Twilight..."
1195
00:42:07,812 --> 00:42:08,971
"Twilight Divorce."
1196
00:42:08,972 --> 00:42:09,972
(Laughing)
1197
00:42:09,973 --> 00:42:11,918
- He hasn't changed at all.
- Lee Ki Taek's "Twilight Divorce."
1198
00:42:11,942 --> 00:42:13,682
He hasn't changed at all.
1199
00:42:13,782 --> 00:42:14,811
He's the same.
1200
00:42:14,812 --> 00:42:16,612
Why would Ki Taek be in "Twilight Divorce?"
1201
00:42:17,052 --> 00:42:18,382
He really hasn't changed.
1202
00:42:18,482 --> 00:42:20,181
- Jong Min, you're the same.
- He really is.
1203
00:42:20,182 --> 00:42:22,151
Only his teeth got white.
1204
00:42:22,152 --> 00:42:24,361
(A bright, healthy smile)
1205
00:42:24,362 --> 00:42:26,462
I know the previous drama he was in.
1206
00:42:26,562 --> 00:42:28,261
- Which one?
- He worked with Jang Na Ra.
1207
00:42:28,262 --> 00:42:29,531
Oh, right.
1208
00:42:29,532 --> 00:42:31,361
He was in a drama with Na Ra, so I know about it.
1209
00:42:31,362 --> 00:42:33,561
Na Ra talked about you. She told me...
1210
00:42:33,562 --> 00:42:35,171
- Gosh.
- that he was amazing.
1211
00:42:35,172 --> 00:42:36,671
How does DinDin know her?
1212
00:42:36,672 --> 00:42:38,871
Na Ra contacted me.
1213
00:42:38,872 --> 00:42:41,911
When the news spread, she called to congratulate me.
1214
00:42:41,912 --> 00:42:43,742
She told me on the phone...
1215
00:42:44,212 --> 00:42:47,111
- how great DinDin is.
- Really?
1216
00:42:47,112 --> 00:42:48,651
Jang Na Ra talked about DinDin?
1217
00:42:48,652 --> 00:42:50,211
Yes, she said that he was a great guy.
1218
00:42:50,212 --> 00:42:52,881
I was a member of Na Ra's fan club.
1219
00:42:52,882 --> 00:42:55,191
- Really?
- I've been her fan.
1220
00:42:55,192 --> 00:42:57,921
- Is that so?
- As I was her fan,
1221
00:42:57,922 --> 00:42:59,762
I invited her to my radio show.
1222
00:43:00,022 --> 00:43:02,391
That's how we got to know each other.
1223
00:43:02,392 --> 00:43:03,538
(Their friendship grew after the radio show.)
1224
00:43:03,562 --> 00:43:05,961
Na Ra knows who I really am.
1225
00:43:05,962 --> 00:43:07,301
(So Na Ra knows who I really am.)
1226
00:43:07,302 --> 00:43:09,002
You didn't have to say that.
1227
00:43:09,332 --> 00:43:10,571
She didn't talk about us?
1228
00:43:10,572 --> 00:43:12,072
- You mean, Na Ra?
- Yes.
1229
00:43:12,372 --> 00:43:13,471
- Do you know her?
- You know her?
1230
00:43:13,472 --> 00:43:14,511
Do you know her personally?
1231
00:43:14,512 --> 00:43:17,221
(Does Jong Min have a hidden connection with Na Ra?)
1232
00:43:17,294 --> 00:43:17,773
- Do you know her?
- You know her?
1233
00:43:17,773 --> 00:43:18,773
Do you know her personally?
1234
00:43:18,774 --> 00:43:21,603
- Not at all.
- Then why?
1235
00:43:21,703 --> 00:43:22,842
(Moved)
1236
00:43:22,843 --> 00:43:23,843
Then why would you say that?
1237
00:43:23,844 --> 00:43:25,712
Since we worked in the same era.
1238
00:43:25,713 --> 00:43:27,112
(So just in case...)
1239
00:43:27,113 --> 00:43:29,142
It doesn't seem like we just met.
1240
00:43:29,143 --> 00:43:30,512
We seem so comfortable.
1241
00:43:30,513 --> 00:43:33,112
It looks like the younger members...
1242
00:43:33,113 --> 00:43:35,822
take control of the mood on the show.
1243
00:43:35,823 --> 00:43:37,992
The older members mostly watch...
1244
00:43:37,993 --> 00:43:39,692
- like gentlemen.
- That's true.
1245
00:43:39,693 --> 00:43:42,522
No, Se Yoon seems more relaxed than usual...
1246
00:43:42,523 --> 00:43:44,232
because of Yong Jin's presence.
1247
00:43:44,233 --> 00:43:46,663
- Really?
- He usually leads us.
1248
00:43:46,893 --> 00:43:49,033
On some days, Jong Min is so quiet...
1249
00:43:49,633 --> 00:43:51,603
that I don't even know if he's here.
1250
00:43:51,933 --> 00:43:53,302
I'm serious.
1251
00:43:53,303 --> 00:43:54,903
I've experienced that a few times.
1252
00:43:55,543 --> 00:43:57,912
- Jong Min...
- He wasn't the top senior then.
1253
00:43:57,913 --> 00:44:00,172
- Right.
- Now that he's worked...
1254
00:44:00,173 --> 00:44:02,643
his way up from the bottom,
1255
00:44:02,813 --> 00:44:04,312
he enjoys all the privileges now.
1256
00:44:04,313 --> 00:44:05,413
I started as the youngest.
1257
00:44:05,513 --> 00:44:07,522
- Is this your image?
- What?
1258
00:44:07,523 --> 00:44:09,923
A male lion who lost his hunting skills?
1259
00:44:10,283 --> 00:44:12,522
- Is that about right?
- That's right.
1260
00:44:12,523 --> 00:44:13,953
- You can think that way.
- Yes.
1261
00:44:14,023 --> 00:44:16,362
Among all the youngest members we've had,
1262
00:44:16,363 --> 00:44:19,893
- Ki Taek is probably the oldest.
- He is.
1263
00:44:20,063 --> 00:44:21,702
It's rare being the youngest at that age.
1264
00:44:21,703 --> 00:44:22,902
- He's in his 30s.
- Yes.
1265
00:44:22,903 --> 00:44:25,202
Are you 33? You know what's creepy?
1266
00:44:25,203 --> 00:44:27,172
We're all three years apart in age.
1267
00:44:27,173 --> 00:44:28,202
- How so?
- Three years between...
1268
00:44:28,203 --> 00:44:29,242
Jong Min and me.
1269
00:44:29,243 --> 00:44:30,502
- The same between me and Yong Jin.
- I was really surprised.
1270
00:44:30,503 --> 00:44:32,112
Three years between Yong Jin and Joon.
1271
00:44:32,113 --> 00:44:33,912
- From Joon...
- DinDin is three years older.
1272
00:44:33,913 --> 00:44:35,142
DinDin is three years older than Ki Taek.
1273
00:44:35,143 --> 00:44:36,342
- Seriously?
- The age gap is always three.
1274
00:44:36,343 --> 00:44:37,612
- We're three years apart in age.
- That's fascinating.
1275
00:44:37,613 --> 00:44:39,312
- It's really fascinating.
- Seriously.
1276
00:44:39,313 --> 00:44:41,083
It was by chance, right?
1277
00:44:41,223 --> 00:44:43,359
I have a feeling that we'll continue like this for three years.
1278
00:44:43,383 --> 00:44:46,552
- Because it's 3.
- The number 3 completes...
1279
00:44:46,553 --> 00:44:47,562
2 Days 1 Night as 1, 2, 3.
1280
00:44:47,563 --> 00:44:48,622
I got startled when I looked it up.
1281
00:44:48,623 --> 00:44:50,162
I was like, "We're all three years apart in age."
1282
00:44:50,163 --> 00:44:51,163
(They arrive at Hoengseong Rest Stop while getting close.)
1283
00:44:51,163 --> 00:44:52,163
Are we here to eat?
1284
00:44:53,415 --> 00:44:54,885
We haven't gotten breakfast yet.
1285
00:44:55,515 --> 00:44:56,515
Korean beef?
1286
00:44:56,516 --> 00:44:58,614
(What's that?)
1287
00:44:58,615 --> 00:44:59,615
Right.
1288
00:44:59,955 --> 00:45:01,684
Food will be good again today.
1289
00:45:01,685 --> 00:45:02,685
(Joon starts running.)
1290
00:45:02,685 --> 00:45:03,685
What's going on?
1291
00:45:03,686 --> 00:45:05,194
(Ki Taek follows after him.)
1292
00:45:05,195 --> 00:45:07,454
Give it to me.
1293
00:45:07,455 --> 00:45:08,565
Let's go.
1294
00:45:08,695 --> 00:45:09,964
Let's have some gukbap.
1295
00:45:09,965 --> 00:45:11,234
(Ki Taek arrives 2nd and stands quietly next to Joon.)
1296
00:45:11,235 --> 00:45:12,294
We're at a rest stop.
1297
00:45:12,295 --> 00:45:13,464
- Is this a team game?
- Team?
1298
00:45:13,465 --> 00:45:14,504
- That's not possible.
- Is it a team game?
1299
00:45:14,505 --> 00:45:15,605
It's a team game.
1300
00:45:15,665 --> 00:45:16,965
Ki Taek.
1301
00:45:17,035 --> 00:45:18,704
Everyone.
1302
00:45:18,705 --> 00:45:21,504
As we have new additions to the family,
1303
00:45:21,505 --> 00:45:23,144
you'll get grilled Korean beef for lunch.
1304
00:45:23,145 --> 00:45:24,244
That sounds good.
1305
00:45:24,245 --> 00:45:25,691
(They're treated to grilled Hoengseong Korean beef.)
1306
00:45:25,715 --> 00:45:26,844
It's premium beef.
1307
00:45:26,845 --> 00:45:28,084
- Premium Korean beef?
- Yes.
1308
00:45:28,085 --> 00:45:29,645
Do you eat lunch this early?
1309
00:45:29,985 --> 00:45:32,454
I told you that today's trip is self-sufficient.
1310
00:45:32,455 --> 00:45:33,455
That's right.
1311
00:45:33,456 --> 00:45:36,984
You will earn your mealtime through a mission.
1312
00:45:36,985 --> 00:45:38,124
Really?
1313
00:45:38,125 --> 00:45:40,524
That means food is guaranteed.
1314
00:45:40,525 --> 00:45:42,424
- Exactly.
- So the budget isn't limited?
1315
00:45:42,425 --> 00:45:44,024
- There's no limit to that.
- Everything is included.
1316
00:45:44,025 --> 00:45:47,264
However, if we're given only three minutes,
1317
00:45:47,265 --> 00:45:48,634
we won't have time to eat after grilling.
1318
00:45:48,635 --> 00:45:50,364
- We must eat within three minutes.
- Really?
1319
00:45:50,365 --> 00:45:53,034
Both teams will take on the mission at the same time.
1320
00:45:53,035 --> 00:45:55,474
The first team to succeed wins.
1321
00:45:55,475 --> 00:45:57,914
- It'll be the best out of three.
- Okay.
1322
00:45:57,915 --> 00:46:00,845
The winning team gets ten minutes of eating time.
1323
00:46:01,185 --> 00:46:02,245
Ten minutes?
1324
00:46:02,285 --> 00:46:04,484
The losing team gets...
1325
00:46:04,485 --> 00:46:06,055
- only three minutes.
- Three minutes?
1326
00:46:06,385 --> 00:46:07,385
I got it.
1327
00:46:07,386 --> 00:46:08,625
We must go for ten minutes.
1328
00:46:09,255 --> 00:46:11,024
Three minutes isn't long enough.
1329
00:46:11,025 --> 00:46:12,671
- Changing the grill takes a minute.
- All right, everyone.
1330
00:46:12,695 --> 00:46:15,594
This mission is called What's the Total?
1331
00:46:15,595 --> 00:46:16,624
(The first mission, What's the Total?)
1332
00:46:16,625 --> 00:46:18,494
- We have to calculate, don't we?
- Yes.
1333
00:46:18,495 --> 00:46:22,434
After listening to the problem, check the prices at the rest stop.
1334
00:46:22,435 --> 00:46:24,874
- Then announce your answer.
- I see.
1335
00:46:24,875 --> 00:46:25,981
(Guess the total amount first to win)
1336
00:46:26,005 --> 00:46:28,444
(The key is calculating fast.)
1337
00:46:28,445 --> 00:46:30,005
Can we use our phone to calculate?
1338
00:46:30,045 --> 00:46:31,374
Or do we calculate in our head?
1339
00:46:31,375 --> 00:46:32,975
- That's how it's usually done.
- Okay.
1340
00:46:33,245 --> 00:46:35,245
- Use our phone?
- Was that really a question?
1341
00:46:35,385 --> 00:46:36,545
- Are you sure?
- Yes.
1342
00:46:36,685 --> 00:46:38,485
You should use a recorder too.
1343
00:46:38,585 --> 00:46:41,424
What's the capital? One second.
1344
00:46:41,425 --> 00:46:42,624
(Go ahead and search frantically.)
1345
00:46:42,625 --> 00:46:44,084
Can we ask ChatGPT?
1346
00:46:44,085 --> 00:46:46,424
All right, everyone.
1347
00:46:46,425 --> 00:46:50,424
This round will be a 2-on-2 match including the team leaders.
1348
00:46:50,425 --> 00:46:53,795
- Okay.
- The leaders will pick one member.
1349
00:46:54,905 --> 00:46:57,164
(Obviously, Jong Min didn't understand.)
1350
00:46:57,165 --> 00:47:00,574
- I have to pick one team member.
- Okay.
1351
00:47:00,575 --> 00:47:02,774
It's either you or DinDin.
1352
00:47:02,775 --> 00:47:04,044
The game requires calculating.
1353
00:47:04,045 --> 00:47:05,974
- You should pick DinDin.
- Who else would it be?
1354
00:47:05,975 --> 00:47:07,075
Who else would it be?
1355
00:47:07,475 --> 00:47:08,645
Who else would it be? Yes.
1356
00:47:08,845 --> 00:47:09,845
- Shall we go?
- Let's go.
1357
00:47:09,846 --> 00:47:12,055
Okay. I've made up my mind.
1358
00:47:12,615 --> 00:47:13,615
You're better at math than me.
1359
00:47:13,616 --> 00:47:15,154
I'm bad at mental math. I always fail times table quizzes.
1360
00:47:15,155 --> 00:47:16,854
When it comes to brain games,
1361
00:47:16,855 --> 00:47:18,625
who is usually DinDin's rival?
1362
00:47:18,825 --> 00:47:19,924
None of us can be a match for him.
1363
00:47:19,925 --> 00:47:21,501
If you had to choose between the two of you?
1364
00:47:21,525 --> 00:47:23,564
- Well, I can't really say...
- Here's what we're going to do.
1365
00:47:23,565 --> 00:47:24,865
- We're at a rest stop.
- Yes.
1366
00:47:24,935 --> 00:47:25,994
And we have to move around.
1367
00:47:25,995 --> 00:47:26,995
(They have to run around to check the prices.)
1368
00:47:26,996 --> 00:47:28,464
So considering his energy level, Joon is a better fit.
1369
00:47:28,465 --> 00:47:30,904
- In order to check the prices?
- Right.
1370
00:47:30,905 --> 00:47:32,634
You're good at math.
1371
00:47:32,635 --> 00:47:34,974
Well, the first digit... I mean, I'm not bad at it.
1372
00:47:34,975 --> 00:47:35,975
- Right.
- Okay.
1373
00:47:35,976 --> 00:47:37,675
- DinDin will handle the math.
- Okay.
1374
00:47:37,775 --> 00:47:39,375
That leaves me and Jong Min.
1375
00:47:39,915 --> 00:47:41,914
- We should check the menu.
- You have to win no matter what.
1376
00:47:41,915 --> 00:47:43,384
- Got it.
- Do the math in your head.
1377
00:47:43,385 --> 00:47:44,485
Here comes your question.
1378
00:47:45,115 --> 00:47:47,584
Cheol Soo and Yeong Hee were hungry when they got to the rest stop.
1379
00:47:47,585 --> 00:47:50,554
They shared Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet.
1380
00:47:50,555 --> 00:47:52,471
And they picked up one handmade fishcake skewer...
1381
00:47:52,495 --> 00:47:55,525
and two cones of soft-serve ice cream.
1382
00:47:55,865 --> 00:47:58,634
On their way out, they saw the dalgona from "Squid Game..."
1383
00:47:58,635 --> 00:48:01,505
and felt nostalgic, so they got three pieces of it.
1384
00:48:02,065 --> 00:48:03,704
- We have to calculate the total.
- How much did they spend...
1385
00:48:03,705 --> 00:48:05,335
at the rest stop?
1386
00:48:05,875 --> 00:48:07,904
(Gukbap, pork cutlet, fishcake skewer, 2 ice cream, 3 dalgona)
1387
00:48:07,905 --> 00:48:08,945
Hurry up and go.
1388
00:48:09,005 --> 00:48:10,905
Did you memorize the question?
1389
00:48:11,005 --> 00:48:12,344
Vaguely.
1390
00:48:12,345 --> 00:48:13,444
Korean beef gukbap.
1391
00:48:13,445 --> 00:48:14,544
(Gukbap, pork cutlet, fishcake skewer, 2 ice cream, 3 dalgona)
1392
00:48:14,545 --> 00:48:15,615
Ramyeon...
1393
00:48:16,115 --> 00:48:17,315
Korean beef...
1394
00:48:17,445 --> 00:48:19,115
And there was fishcake too.
1395
00:48:19,685 --> 00:48:22,025
(It seems like he really has a rough idea of them.)
1396
00:48:22,955 --> 00:48:25,794
(He rushes toward the food court kiosk without a plan.)
1397
00:48:25,795 --> 00:48:27,524
(He can only find the Hoengseong Korean beef gukbap...)
1398
00:48:27,525 --> 00:48:29,264
(and giant pork cutlet on the food court kiosk.)
1399
00:48:29,265 --> 00:48:31,464
Hoengseong Korean beef gukbap is ten dollars.
1400
00:48:31,465 --> 00:48:32,841
- And 12.5 dollars...
- Let me have a look.
1401
00:48:32,865 --> 00:48:34,705
Giant pork cutlet is 12.5 dollars.
1402
00:48:35,105 --> 00:48:37,104
So, the current total is 22.5 dollars.
1403
00:48:37,105 --> 00:48:39,004
- Is it 22.5 dollars? They got 3.
- And fishcake...
1404
00:48:39,005 --> 00:48:40,534
Wasn't there udon? I mean, fishcake.
1405
00:48:40,535 --> 00:48:42,321
They got 3 pieces of fishcake. The current total is 22.5 dollars.
1406
00:48:42,345 --> 00:48:43,544
Three pieces of fishcake.
1407
00:48:43,545 --> 00:48:44,545
(The price of handmade fishcake skewer...)
1408
00:48:44,546 --> 00:48:46,845
(can be checked on the outdoor kiosk in the snack area.)
1409
00:48:47,415 --> 00:48:50,385
(On the food court kiosk, Yong Jin, too, checks the prices...)
1410
00:48:50,745 --> 00:48:52,754
(of Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet.)
1411
00:48:52,755 --> 00:48:53,985
Joon!
1412
00:48:54,955 --> 00:48:58,125
(Joon is outside in the snack area.)
1413
00:48:58,655 --> 00:49:01,225
(He spots the snack area kiosk.)
1414
00:49:01,725 --> 00:49:03,894
(He starts looking up the prices.)
1415
00:49:03,895 --> 00:49:04,964
Joon.
1416
00:49:04,965 --> 00:49:06,965
- Two ice creams, right?
- Two.
1417
00:49:07,595 --> 00:49:08,765
Handmade fishcake skewer.
1418
00:49:08,835 --> 00:49:11,004
- Three pieces of dalgona, - Three.
1419
00:49:11,005 --> 00:49:13,234
One handmade fishcake skewer, and soft-serve ice cream...
1420
00:49:13,235 --> 00:49:14,544
- Two cones of ice cream.
- Right. Two.
1421
00:49:14,545 --> 00:49:15,545
(Team Ki Taek shows up while they're sharing information.)
1422
00:49:15,546 --> 00:49:16,645
I don't see anything here.
1423
00:49:17,175 --> 00:49:18,215
Let's go somewhere else.
1424
00:49:18,315 --> 00:49:20,344
Handmade fishcake skewers are nine dollars.
1425
00:49:20,345 --> 00:49:22,614
- They're 9 dollars.
- So, it's 19 dollars so far.
1426
00:49:22,615 --> 00:49:23,644
- Then...
- How much was the ice cream?
1427
00:49:23,645 --> 00:49:25,554
It was nine dollars in total.
1428
00:49:25,555 --> 00:49:28,084
So, it's 18 dollars and... The current total is 28 dollars.
1429
00:49:28,085 --> 00:49:29,684
- All that's left is the dalgona.
- Dalgona?
1430
00:49:29,685 --> 00:49:30,854
The current total is 28 dollars.
1431
00:49:30,855 --> 00:49:32,394
- Three pieces of dalgona.
- Okay.
1432
00:49:32,395 --> 00:49:33,595
Three pieces of dalgona.
1433
00:49:33,925 --> 00:49:35,694
Wait. Can you find dalgona?
1434
00:49:35,695 --> 00:49:36,695
Dalgona...
1435
00:49:36,696 --> 00:49:39,111
(Team Ki Taek seems to have checked everything else but dalgona too.)
1436
00:49:39,135 --> 00:49:40,735
Let's follow the other team.
1437
00:49:41,905 --> 00:49:44,775
(They're planning to steal Team Yong Jin's information.)
1438
00:49:45,635 --> 00:49:47,834
(Ki Taek's incredible physique causes a buzz at the rest stop.)
1439
00:49:47,835 --> 00:49:49,704
- Look! Lee Ki Taek is here!
- Lee Ki Taek!
1440
00:49:49,705 --> 00:49:50,705
Hello.
1441
00:49:50,706 --> 00:49:53,145
(Oh, my. He's so handsome!)
1442
00:49:53,315 --> 00:49:55,444
(Now, they're looking for dalgona.)
1443
00:49:55,445 --> 00:49:57,415
I don't see dalgona anywhere.
1444
00:49:58,115 --> 00:49:59,115
Dalgona.
1445
00:49:59,116 --> 00:50:00,414
(Team Yong Jin is still looking for dalgona as well.)
1446
00:50:00,415 --> 00:50:01,654
Where can I find dalgona?
1447
00:50:01,655 --> 00:50:03,125
- Here.
- Oh, here?
1448
00:50:03,285 --> 00:50:05,324
- How much is dalgona?
- It's two dollars.
1449
00:50:05,325 --> 00:50:06,624
Two dollars? Then it's six dollars. Okay.
1450
00:50:06,625 --> 00:50:08,965
(All that's left is to add everything up.)
1451
00:50:09,125 --> 00:50:11,124
- Sir, how much is dalgona?
- It's two dollars.
1452
00:50:11,125 --> 00:50:12,134
- Two dollars?
- Yes.
1453
00:50:12,135 --> 00:50:14,564
It's 6 dollars for 3 pieces. Let's find soft-serve ice cream.
1454
00:50:14,565 --> 00:50:16,804
- Including dalgona...
- It's six dollars.
1455
00:50:16,805 --> 00:50:17,805
It's 10.5 dollars.
1456
00:50:17,806 --> 00:50:19,511
- It's 10.5 dollars.
- And 2 cones of ice cream.
1457
00:50:19,535 --> 00:50:21,074
It's 9 dollars for 2 cones of soft-serve ice cream.
1458
00:50:21,075 --> 00:50:22,374
- Nine dollars.
- It's 10.5 dollars.
1459
00:50:22,375 --> 00:50:23,504
(Team Ki Taek, too, just has to add everything up.)
1460
00:50:23,505 --> 00:50:25,491
It's 10.5 dollars, so the total is 19.5 dollars so far.
1461
00:50:25,515 --> 00:50:27,395
And if we add the other dishes to 19.5 dollars,
1462
00:50:27,845 --> 00:50:29,414
It's 29.5 dollars...
1463
00:50:29,415 --> 00:50:30,855
The dalgona is six dollars in total.
1464
00:50:31,355 --> 00:50:33,514
- Wait. Hold on a second.
- Why?
1465
00:50:33,515 --> 00:50:35,384
- Add everything up.
- Six dollars for three dalgona.
1466
00:50:35,385 --> 00:50:36,385
- Yes.
- So it's six dollars.
1467
00:50:36,386 --> 00:50:37,854
- It's 6 dollars.
- If we add 4.5 dollars...
1468
00:50:37,855 --> 00:50:38,954
It's 10.5 dollars.
1469
00:50:38,955 --> 00:50:40,055
It's 10.5 dollars, right?
1470
00:50:40,195 --> 00:50:41,694
- Giant pork cutlet...
- That's 12.5 dollars.
1471
00:50:41,695 --> 00:50:44,165
Wait. I... What did I say?
1472
00:50:45,165 --> 00:50:48,004
(I'll go back and check it again.)
1473
00:50:48,005 --> 00:50:49,064
Dalgona is six dollars.
1474
00:50:49,065 --> 00:50:50,364
(His mind is stuck on the dalgona.)
1475
00:50:50,365 --> 00:50:51,535
Dalgona is six dollars.
1476
00:50:53,005 --> 00:50:54,404
- Was it 12.5 dollars?
- It's 12.5 dollars.
1477
00:50:54,405 --> 00:50:55,544
- Then it's 22.5 dollars.
- It must be under 100 dollars.
1478
00:50:55,545 --> 00:50:57,151
- It's 22.5 dollars so far.
- And 2 cones of ice cream.
1479
00:50:57,175 --> 00:50:58,474
- Nine dollars.
- Nine dollars?
1480
00:50:58,475 --> 00:51:00,014
That makes it 31.5 dollars.
1481
00:51:00,015 --> 00:51:01,584
- And 3 pieces of dalgona.
- That's 6 dollars.
1482
00:51:01,585 --> 00:51:02,844
- It's 37.5 dollars.
- It's 37.5 dollars.
1483
00:51:02,845 --> 00:51:04,014
- And one handmade fishcake skewer.
- Why haven't they come yet?
1484
00:51:04,015 --> 00:51:05,255
That's 4.5 dollars.
1485
00:51:05,285 --> 00:51:06,785
- The total is 42 dollars.
- Please.
1486
00:51:06,955 --> 00:51:08,254
- Come again?
- It's 42 dollars.
1487
00:51:08,255 --> 00:51:09,984
(Team Yong Jin: 42 dollars)
1488
00:51:09,985 --> 00:51:10,985
- Incorrect.
- What?
1489
00:51:10,986 --> 00:51:13,124
- We're back. Let us answer.
- It's 36 dollars.
1490
00:51:13,125 --> 00:51:14,725
- My team came first.
- Move aside.
1491
00:51:14,795 --> 00:51:16,524
- Let them answer.
- You can go ahead.
1492
00:51:16,525 --> 00:51:17,765
Tell them.
1493
00:51:18,265 --> 00:51:19,365
Forty-two dollars.
1494
00:51:19,765 --> 00:51:21,464
(Surprisingly, it's the same wrong answer as Team Yong Jin.)
1495
00:51:21,465 --> 00:51:22,504
- Incorrect.
- Okay.
1496
00:51:22,505 --> 00:51:23,605
Something is...
1497
00:51:23,935 --> 00:51:25,334
- Is something wrong?
- But it's correct.
1498
00:51:25,335 --> 00:51:27,675
Listen to the question closely.
1499
00:51:27,775 --> 00:51:29,104
Here's the question.
1500
00:51:29,105 --> 00:51:31,614
Cheol Soo and Yeong Hee were hungry when they got to the rest stop.
1501
00:51:31,615 --> 00:51:34,614
They shared Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet.
1502
00:51:34,615 --> 00:51:36,421
And they picked up one handmade fishcake skewer...
1503
00:51:36,445 --> 00:51:39,385
and two cones of soft-serve ice cream.
1504
00:51:39,885 --> 00:51:42,684
On their way out, they saw the dalgona from "Squid Game..."
1505
00:51:42,685 --> 00:51:45,624
and felt nostalgic, so they got three pieces of it.
1506
00:51:45,625 --> 00:51:47,171
(Yong Jin heads somewhere before the question ends.)
1507
00:51:47,195 --> 00:51:48,294
(Looking around)
1508
00:51:48,295 --> 00:51:50,864
Excuse me. Where can I find soft-serve ice cream?
1509
00:51:50,865 --> 00:51:52,565
Soft-serve ice cream...
1510
00:51:53,235 --> 00:51:55,905
(The mistake that only Yong Jin caught)
1511
00:51:56,335 --> 00:51:58,334
(The price the members checked was for the ice cream in a cup.)
1512
00:51:58,335 --> 00:52:00,275
(It's 4.5 dollars per cup.)
1513
00:52:00,375 --> 00:52:02,645
(But the ice cream in the question is...)
1514
00:52:02,845 --> 00:52:05,815
(Two cones of soft-serve ice cream)
1515
00:52:06,075 --> 00:52:08,585
(Soft-serve ice cream is 4 dollars!)
1516
00:52:09,115 --> 00:52:12,254
(Only Yong Jin caught the mistake.)
1517
00:52:12,255 --> 00:52:14,354
It's next to the crunchy fried chicken.
1518
00:52:14,355 --> 00:52:15,831
(Please go over there and check it out.)
1519
00:52:15,855 --> 00:52:19,395
(While Yong Jin is getting closer to victory...)
1520
00:52:19,495 --> 00:52:20,924
I don't know why it's a wrong answer.
1521
00:52:20,925 --> 00:52:22,524
You probably got the wrong names of some dishes.
1522
00:52:22,525 --> 00:52:24,194
- We checked everything correctly.
- That's not the case.
1523
00:52:24,195 --> 00:52:25,664
We didn't get the wrong name. I just asked them.
1524
00:52:25,665 --> 00:52:27,841
Premium quality Korean beef? Could it be something like that?
1525
00:52:27,865 --> 00:52:29,134
No, he didn't say anything like that.
1526
00:52:29,135 --> 00:52:30,805
- He didn't?
- Can I listen to it again?
1527
00:52:31,005 --> 00:52:33,405
- Let me answer.
- All right.
1528
00:52:33,875 --> 00:52:35,444
- I'd like to listen to it again.
- I'll just say the answer.
1529
00:52:35,445 --> 00:52:36,904
- Okay. Go ahead. We'll...
- If I'm wrong, you can answer.
1530
00:52:36,905 --> 00:52:37,944
- All right.
- Let me answer.
1531
00:52:37,945 --> 00:52:39,115
Ki Taek, stay there.
1532
00:52:39,345 --> 00:52:45,614
It's 8 dollars for 2 cones of soft-serve ice cream.
1533
00:52:45,615 --> 00:52:47,214
Giant pork cutlet is 12.5 dollars.
1534
00:52:47,215 --> 00:52:50,754
(He still remembers the prices of the other dishes!)
1535
00:52:50,755 --> 00:52:52,654
- It's 41 dollars in total.
- It's 41 dollars?
1536
00:52:52,655 --> 00:52:54,554
(Team Yong Jin: 41 dollars)
1537
00:52:54,555 --> 00:52:56,924
- Correct.
- That's right.
1538
00:52:56,925 --> 00:52:58,494
(Team Yong Jin wins Round 1.)
1539
00:52:58,495 --> 00:52:59,935
So, did we do the math wrong?
1540
00:53:00,035 --> 00:53:02,364
No. Here's why we all got confused.
1541
00:53:02,365 --> 00:53:03,404
- Why?
- They checked the price...
1542
00:53:03,405 --> 00:53:04,974
of the ice cream that was 4.5 dollars.
1543
00:53:04,975 --> 00:53:07,635
But there's soft-serve ice cream somewhere else.
1544
00:53:08,075 --> 00:53:09,274
- He's the brain.
- And it's four dollars.
1545
00:53:09,275 --> 00:53:10,345
He's the brain.
1546
00:53:10,475 --> 00:53:12,395
A man who's smarter than DinDin joined the show!
1547
00:53:12,575 --> 00:53:13,714
Yong Jin!
1548
00:53:13,715 --> 00:53:16,215
(Worship Nutria Yong Jin.)
1549
00:53:16,545 --> 00:53:17,844
We beat DinDin.
1550
00:53:17,845 --> 00:53:18,854
(He's overjoyed because they beat DinDin.)
1551
00:53:18,855 --> 00:53:20,184
Let's eat some meat. We can do that.
1552
00:53:20,185 --> 00:53:22,385
- He's incredible.
- Great job.
1553
00:53:22,685 --> 00:53:25,094
- Yong Jin the Great is here.
- It's not the same ice cream.
1554
00:53:25,095 --> 00:53:26,225
Yong Jin the Great is here.
1555
00:53:26,655 --> 00:53:28,324
- It's over.
- It's over?
1556
00:53:28,325 --> 00:53:29,325
Yes.
1557
00:53:29,326 --> 00:53:31,664
We got the wrong price for the soft-serve ice cream.
1558
00:53:31,665 --> 00:53:33,241
It's a different kind of ice cream, DinDin.
1559
00:53:33,265 --> 00:53:34,734
It wasn't soft-serve ice cream.
1560
00:53:34,735 --> 00:53:36,611
He caught the mouse as soon as he joined the show.
1561
00:53:36,635 --> 00:53:39,175
- That's one defeat for DinDin.
- He caught the mouse.
1562
00:53:39,805 --> 00:53:41,774
We'll get to eat food. Ten minutes is enough to eat a full meal.
1563
00:53:41,775 --> 00:53:43,204
But it's not over yet.
1564
00:53:43,205 --> 00:53:46,345
All right, everyone. The next game will be...
1565
00:53:46,615 --> 00:53:49,684
played by the team leaders, without the team members.
1566
00:53:49,685 --> 00:53:50,685
(It's a 1-on-1 match between Yong Jin and Ki Taek.)
1567
00:53:50,686 --> 00:53:52,484
- They must feel pressured.
- This will be difficult.
1568
00:53:52,485 --> 00:53:54,285
You're competing against Ki Taek.
1569
00:53:54,355 --> 00:53:56,185
- Ki Taek...
- You can take it easy.
1570
00:53:56,285 --> 00:53:58,495
The game you'll play this time is Treating a Meal.
1571
00:53:58,795 --> 00:54:02,395
- Treating a Meal?
- Ask anyone at the rest stop...
1572
00:54:02,595 --> 00:54:04,564
if you can buy them any food they want.
1573
00:54:04,565 --> 00:54:05,794
Oh, okay. Got it.
1574
00:54:05,795 --> 00:54:08,834
You have to wait until they finish their food.
1575
00:54:08,835 --> 00:54:11,134
And then clear the table before you come back.
1576
00:54:11,135 --> 00:54:12,135
They have to finish their food?
1577
00:54:12,136 --> 00:54:13,374
So, any food counts, right?
1578
00:54:13,375 --> 00:54:14,504
If I ask someone what they want,
1579
00:54:14,505 --> 00:54:16,825
and they choose dalgona, the game will be over in no time.
1580
00:54:17,105 --> 00:54:18,414
You can't influence their decision.
1581
00:54:18,415 --> 00:54:19,675
Of course. I won't do that.
1582
00:54:19,815 --> 00:54:21,214
All right. Let's begin.
1583
00:54:21,215 --> 00:54:22,944
- This is so... I can't...
- Are you ready?
1584
00:54:22,945 --> 00:54:26,254
- Yes.
- If you lose this, it's over.
1585
00:54:26,255 --> 00:54:28,084
- We'll win.
- Let's go.
1586
00:54:28,085 --> 00:54:29,624
- Go, Yong Jin.
- One, two, three.
1587
00:54:29,625 --> 00:54:30,625
- Go.
- Okay. Go on.
1588
00:54:30,626 --> 00:54:32,394
- Go on. Take it easy.
- We'll see you later.
1589
00:54:32,395 --> 00:54:34,725
(He seems quite determined as he sets off.)
1590
00:54:35,365 --> 00:54:38,124
(Yong Jin, the experienced member, seems relaxed.)
1591
00:54:38,125 --> 00:54:39,465
Hello.
1592
00:54:39,635 --> 00:54:41,804
By any chance, are you going to eat some food?
1593
00:54:41,805 --> 00:54:42,934
Food? No.
1594
00:54:42,935 --> 00:54:44,265
Oh, I see.
1595
00:54:44,435 --> 00:54:46,774
I was going to treat you to a meal...
1596
00:54:46,775 --> 00:54:47,974
if you wanted.
1597
00:54:47,975 --> 00:54:49,804
- Bye. Have a nice day. Goodbye.
- Goodbye.
1598
00:54:49,805 --> 00:54:51,445
(His first attempt failed.)
1599
00:54:52,575 --> 00:54:55,745
Excuse me, ma'am. Are you planning to eat?
1600
00:54:55,985 --> 00:54:57,414
- Eat? Yes, I'm going to.
- Yes.
1601
00:54:57,415 --> 00:54:59,714
Really? Then would you mind...
1602
00:54:59,715 --> 00:55:03,424
I'd like to treat you to a meal if you don't mind.
1603
00:55:03,425 --> 00:55:05,624
I'll pay for your food if you're going to eat.
1604
00:55:05,625 --> 00:55:07,594
- What do you say?
- But we'll feel bad.
1605
00:55:07,595 --> 00:55:09,094
- You don't have to feel that way.
- Sounds good to me.
1606
00:55:09,095 --> 00:55:11,064
That's great. Yes. You don't have to feel bad.
1607
00:55:11,065 --> 00:55:12,364
Let's get going for now.
1608
00:55:12,365 --> 00:55:14,441
(Yong Jin successfully convinced them to be on the show.)
1609
00:55:14,465 --> 00:55:17,135
(Meanwhile, Ki Taek is also looking for someone to eat.)
1610
00:55:17,265 --> 00:55:18,435
Hello.
1611
00:55:18,505 --> 00:55:20,604
We're filming 2 Days 1 Night. Is it okay if you join us on screen?
1612
00:55:20,605 --> 00:55:22,844
By any chance, would you like to eat something?
1613
00:55:22,845 --> 00:55:24,704
- Is there anything you want?
- We have gimbap.
1614
00:55:24,705 --> 00:55:26,174
We have gimbap here.
1615
00:55:26,175 --> 00:55:27,274
Will that be enough?
1616
00:55:27,275 --> 00:55:29,514
If you'd like to eat anything else,
1617
00:55:29,515 --> 00:55:32,014
I'll pay for your food as a gift.
1618
00:55:32,015 --> 00:55:34,814
If you need anything else than gimbap...
1619
00:55:34,815 --> 00:55:37,284
I could eat some udon or ramyeon.
1620
00:55:37,285 --> 00:55:38,294
Would that be okay?
1621
00:55:38,295 --> 00:55:41,124
Yes, it's okay. You can have udon or ramyeon.
1622
00:55:41,125 --> 00:55:42,724
- Two bowls of ramyeon?
- Yes, please.
1623
00:55:42,725 --> 00:55:44,595
All right. Let's go.
1624
00:55:44,825 --> 00:55:46,105
- Are we coming with you?
- Yes.
1625
00:55:46,265 --> 00:55:47,534
- What?
- They're going in.
1626
00:55:47,535 --> 00:55:48,535
(Meanwhile, the other members are watching them.)
1627
00:55:48,536 --> 00:55:50,256
They're going into the food court. Oh, boy.
1628
00:55:50,665 --> 00:55:52,025
They're heading to the food court.
1629
00:55:52,475 --> 00:55:55,275
Of course they're going to the food court since that's where they met.
1630
00:55:56,045 --> 00:55:57,174
Oh, gosh. Hold on a second.
1631
00:55:57,175 --> 00:55:59,674
They're heading to the food court. This is driving me crazy.
1632
00:55:59,675 --> 00:56:01,075
It will take a long time.
1633
00:56:01,275 --> 00:56:02,344
Please choose what you want.
1634
00:56:02,345 --> 00:56:03,791
(Team Yong Jin came to the food court as well.)
1635
00:56:03,815 --> 00:56:04,984
(Their choice of food is the key to winning.)
1636
00:56:04,985 --> 00:56:06,154
(Nervous)
1637
00:56:06,155 --> 00:56:07,914
- I'll have fried tofu udon.
- Okay.
1638
00:56:07,915 --> 00:56:09,955
- Make it two, please.
- Understood.
1639
00:56:10,185 --> 00:56:11,524
(Team Yong Jin also gets food served in hot broth.)
1640
00:56:11,525 --> 00:56:13,224
Please don't feel that way. It's all right.
1641
00:56:13,225 --> 00:56:15,464
Please find a seat wherever you like.
1642
00:56:15,465 --> 00:56:16,665
- Let's go that way.
- Okay.
1643
00:56:16,895 --> 00:56:18,994
- What would you like?
- I'll have...
1644
00:56:18,995 --> 00:56:20,594
- Shall we get two of the same dish?
- I'll have this one.
1645
00:56:20,595 --> 00:56:22,005
Oh, I see.
1646
00:56:22,135 --> 00:56:24,834
(It looks like he'll have a hard time completing the mission.)
1647
00:56:24,835 --> 00:56:27,334
I recognize your face. Maybe I've seen you on TV.
1648
00:56:27,335 --> 00:56:28,544
- Oh, I see.
- You played in a recent drama, yes?
1649
00:56:28,545 --> 00:56:29,744
Yes, that's right.
1650
00:56:29,745 --> 00:56:30,844
(Ki Taek is grateful.)
1651
00:56:30,845 --> 00:56:33,315
Please take a seat. I'll bring you your ramyeon.
1652
00:56:33,375 --> 00:56:36,744
- How sweet. Thank you.
- Thank you.
1653
00:56:36,745 --> 00:56:39,354
- Are you on vacation?
- Yes.
1654
00:56:39,355 --> 00:56:40,614
- We're heading to Sacheon.
- Sacheon?
1655
00:56:40,615 --> 00:56:42,124
- Yes.
- We'll stay at our friend's house.
1656
00:56:42,125 --> 00:56:43,884
To get to Sacheon in Gangneung,
1657
00:56:43,885 --> 00:56:45,724
it'll take about an hour and a half from here.
1658
00:56:45,725 --> 00:56:47,294
- A little more than an hour.
- Right?
1659
00:56:47,295 --> 00:56:50,764
Then you should hurry up and finish your food.
1660
00:56:50,765 --> 00:56:51,864
No. It's okay.
1661
00:56:51,865 --> 00:56:53,764
Actually, I live in Wonju.
1662
00:56:53,765 --> 00:56:55,005
Oh, it's okay.
1663
00:56:55,035 --> 00:56:56,955
Then you can take your time and enjoy your food.
1664
00:56:57,235 --> 00:56:58,634
(Meanwhile, Ki Taek found a seat and is waiting for the ramyeon.)
1665
00:56:58,635 --> 00:57:00,035
(Anxious)
1666
00:57:00,375 --> 00:57:02,144
- Why is the ramyeon...
- Oh, hello.
1667
00:57:02,145 --> 00:57:04,045
- You're treating them to a meal.
- Yes.
1668
00:57:04,445 --> 00:57:06,475
Oh, you got gimbap. Are they having gimbap?
1669
00:57:06,775 --> 00:57:08,985
- Ramyeon.
- Ramyeon? I see.
1670
00:57:09,115 --> 00:57:11,884
- They're having udon.
- Udon? I see.
1671
00:57:11,885 --> 00:57:13,685
Oh, they're having udon.
1672
00:57:14,285 --> 00:57:15,985
- You can sit.
- Oh, right.
1673
00:57:16,925 --> 00:57:19,795
(He's anxious, but he sits for now.)
1674
00:57:19,995 --> 00:57:21,994
- You're so handsome.
- Thank you.
1675
00:57:21,995 --> 00:57:23,895
I asked for a request too, so thank you.
1676
00:57:25,995 --> 00:57:27,765
I'll bring the ramyeon.
1677
00:57:27,835 --> 00:57:29,864
- The number is 370...
- One second.
1678
00:57:29,865 --> 00:57:30,934
(Udon gets ready at the same time.)
1679
00:57:30,935 --> 00:57:32,035
One second.
1680
00:57:32,275 --> 00:57:33,774
(He quickly delivers the food.)
1681
00:57:33,775 --> 00:57:35,345
Oh, my. He's bringing it too.
1682
00:57:35,505 --> 00:57:38,204
Of course. I should be serving you.
1683
00:57:38,205 --> 00:57:40,374
- Please eat comfortably.
- Thank you for the food.
1684
00:57:40,375 --> 00:57:41,375
(Team Yong Jin starts eating.)
1685
00:57:41,376 --> 00:57:42,444
Where would you like the tteok ramyeon?
1686
00:57:42,445 --> 00:57:45,084
- Give it to me.
- It's for you, sir?
1687
00:57:45,085 --> 00:57:47,655
(Team Ki Taek starts eating too.)
1688
00:57:48,655 --> 00:57:49,885
(Watching)
1689
00:57:50,025 --> 00:57:51,555
You look happily married.
1690
00:57:52,025 --> 00:57:53,455
Are you going on a trip somewhere?
1691
00:57:53,595 --> 00:57:55,715
- I see. Mount Surak?
- They're going to Mount Surak.
1692
00:57:55,765 --> 00:57:57,694
Do you have children?
1693
00:57:57,695 --> 00:58:00,794
- They have two sons.
- Two sons? You must feel reassured.
1694
00:58:00,795 --> 00:58:02,704
- It's really reassuring.
- They came from Daegu and Gochang.
1695
00:58:02,705 --> 00:58:04,464
- Did they finish military service?
- Of course.
1696
00:58:04,465 --> 00:58:05,905
- I see.
- They came from Gochang.
1697
00:58:06,075 --> 00:58:08,851
(Meanwhile, the members came to see them because it's taking so long.)
1698
00:58:08,875 --> 00:58:10,074
(They had to come and greet.)
1699
00:58:10,075 --> 00:58:11,445
(Flustered)
1700
00:58:11,715 --> 00:58:13,874
(Their meal is interrupted.)
1701
00:58:13,875 --> 00:58:14,875
(Joon is doing well.)
1702
00:58:14,876 --> 00:58:15,914
(Anxious)
1703
00:58:15,915 --> 00:58:17,814
- To Sacheon, the beach.
- Right?
1704
00:58:17,815 --> 00:58:20,015
Hello. Please keep eating.
1705
00:58:20,385 --> 00:58:23,424
(Oh, my. It's Kim Jong Min.)
1706
00:58:23,425 --> 00:58:26,425
- You need to finish the soup too.
- Hello.
1707
00:58:26,955 --> 00:58:28,695
Don't mind them and keep eating.
1708
00:58:29,825 --> 00:58:33,695
(With Jong Min in front of them, they can't focus on eating.)
1709
00:58:33,795 --> 00:58:35,364
- What is it?
- Hello.
1710
00:58:35,365 --> 00:58:37,234
- Take your time and eat a lot.
- Yes.
1711
00:58:37,235 --> 00:58:38,235
Please take your time.
1712
00:58:38,236 --> 00:58:39,504
Get out. Get out now.
1713
00:58:39,505 --> 00:58:41,175
Let them eat comfortably.
1714
00:58:41,275 --> 00:58:42,804
Please take your time and eat a lot.
1715
00:58:42,805 --> 00:58:45,814
I thought you were really fat.
1716
00:58:45,815 --> 00:58:47,214
You're not fat at all.
1717
00:58:47,215 --> 00:58:48,215
(It didn't help at all.)
1718
00:58:48,216 --> 00:58:50,115
You're so slim in person.
1719
00:58:50,245 --> 00:58:51,784
I think you should go. They might...
1720
00:58:51,785 --> 00:58:53,914
- keep talking.
- This is... He's right.
1721
00:58:53,915 --> 00:58:55,855
Let's go. Enjoy your meal.
1722
00:58:55,955 --> 00:58:57,354
- Thank you.
- Enjoy your meal.
1723
00:58:57,355 --> 00:58:58,654
Please take your time.
1724
00:58:58,655 --> 00:59:01,295
(They get back to eating slowly without realizing it's a mission.)
1725
00:59:03,225 --> 00:59:05,665
(Feeling anxious as he can't rush them)
1726
00:59:05,865 --> 00:59:07,935
I feel like they'll finish around the same time.
1727
00:59:08,295 --> 00:59:09,535
Our team is at a disadvantage.
1728
00:59:09,705 --> 00:59:10,934
- Why?
- We're more at a disadvantage.
1729
00:59:10,935 --> 00:59:12,404
The ladies on our side...
1730
00:59:12,405 --> 00:59:13,835
are the type to chew well.
1731
00:59:15,275 --> 00:59:16,675
They should chew quickly.
1732
00:59:17,175 --> 00:59:18,175
They chew too well.
1733
00:59:18,545 --> 00:59:20,985
(Meanwhile, the two of them wait until their meals are done.)
1734
00:59:21,245 --> 00:59:22,444
(Waiting feels like eternity.)
1735
00:59:22,445 --> 00:59:24,685
Gosh, you eat so well.
1736
00:59:24,785 --> 00:59:25,914
Please eat comfortably.
1737
00:59:25,915 --> 00:59:27,785
I have to clean up for you too.
1738
00:59:28,785 --> 00:59:30,154
No, I'll help clean up too.
1739
00:59:30,155 --> 00:59:31,185
Please eat comfortably.
1740
00:59:31,925 --> 00:59:35,725
(Studying their faces)
1741
00:59:36,665 --> 00:59:38,534
(Both teams are almost done with their meals.)
1742
00:59:38,535 --> 00:59:39,795
Ma'am, please don't eat more...
1743
00:59:40,035 --> 00:59:41,635
if your stomach doesn't feel right.
1744
00:59:41,905 --> 00:59:44,364
(Finally, the match is nearing its end.)
1745
00:59:44,365 --> 00:59:45,375
Thank you.
1746
00:59:46,005 --> 00:59:47,734
(Which team will finish eating first?)
1747
00:59:47,735 --> 00:59:50,404
Actually, it's better to get men...
1748
00:59:50,405 --> 00:59:51,444
because they eat faster.
1749
00:59:51,445 --> 00:59:53,274
We've already...
1750
00:59:53,275 --> 00:59:54,974
taken the momentum,
1751
00:59:54,975 --> 00:59:56,244
so I think we'll win easily.
1752
00:59:56,245 --> 00:59:57,784
- What?
- No.
1753
00:59:57,785 --> 00:59:59,155
What? Are you done?
1754
00:59:59,415 --> 01:00:01,805
(Who came out first?)
1755
01:00:01,820 --> 01:00:02,820
What?
1756
01:00:03,140 --> 01:00:04,409
What? Are you done?
1757
01:00:04,410 --> 01:00:05,410
(Yong Jin came out first.)
1758
01:00:05,410 --> 01:00:06,410
Yes!
1759
01:00:06,650 --> 01:00:07,949
What? Are you done?
1760
01:00:07,950 --> 01:00:08,980
Yes.
1761
01:00:09,450 --> 01:00:11,450
Great job.
1762
01:00:12,250 --> 01:00:13,919
- What a bummer. Yes.
- They finished the meal?
1763
01:00:13,920 --> 01:00:16,459
- Are they still eating? Ki Taek...
- I cleaned up for them too.
1764
01:00:16,460 --> 01:00:18,220
- What about Ki Taek?
- He's coming out now.
1765
01:00:18,460 --> 01:00:19,660
- I see.
- Thank you.
1766
01:00:19,760 --> 01:00:22,300
- Enjoy your trip. Yes.
- Thank you.
1767
01:00:22,430 --> 01:00:24,599
Have a safe trip. Thank you.
1768
01:00:24,600 --> 01:00:26,299
Drive safely. Yes.
1769
01:00:26,300 --> 01:00:27,499
It was a buzzer beater.
1770
01:00:27,500 --> 01:00:28,500
(He won by a hair's breadth.)
1771
01:00:28,501 --> 01:00:29,900
It was noodles versus noodles.
1772
01:00:30,800 --> 01:00:31,910
Oh, hey.
1773
01:00:32,210 --> 01:00:34,909
Your lips are red. You had a sip of the soup, right?
1774
01:00:34,910 --> 01:00:36,280
It's a complete defeat.
1775
01:00:36,680 --> 01:00:38,380
As the result of the mission,
1776
01:00:38,580 --> 01:00:39,980
Team Yong Jin won.
1777
01:00:40,710 --> 01:00:41,979
- Please clap along.
- The winning team gets...
1778
01:00:41,980 --> 01:00:43,249
ten minutes.
1779
01:00:43,250 --> 01:00:44,749
- And Team Ki Taek gets...
- Please clap along.
1780
01:00:44,750 --> 01:00:46,249
- This is...
- three minutes to eat.
1781
01:00:46,250 --> 01:00:47,250
- Three minutes is enough.
- This is the thing.
1782
01:00:47,251 --> 01:00:48,919
I think things aren't going well for this team.
1783
01:00:48,920 --> 01:00:50,289
- But everyone, - Of course.
1784
01:00:50,290 --> 01:00:51,459
- you still have chances...
- There's plenty!
1785
01:00:51,460 --> 01:00:52,659
To earn more time.
1786
01:00:52,660 --> 01:00:54,359
Right. We have more chances. Three minutes?
1787
01:00:54,360 --> 01:00:56,299
- It's three minutes. We can have...
- Right.
1788
01:00:56,300 --> 01:00:58,330
- Or we can have tataki.
- Yes, sounds good.
1789
01:00:58,430 --> 01:01:00,170
- Let's get moving.
- All right.
1790
01:01:00,470 --> 01:01:01,470
(The six members get back on the bus.)
1791
01:01:01,471 --> 01:01:03,700
- I'm hungry.
- I'm hungry too.
1792
01:01:04,840 --> 01:01:06,409
Don't you feel dumbfounded?
1793
01:01:06,410 --> 01:01:07,979
- Yes.
- You feel dumbfounded, right?
1794
01:01:07,980 --> 01:01:09,209
The last mission...
1795
01:01:09,210 --> 01:01:11,709
- Because it was the elders, - Right.
1796
01:01:11,710 --> 01:01:14,080
- it was...
- You can't force it on the elders.
1797
01:01:14,720 --> 01:01:18,020
They already had gimbap.
1798
01:01:18,090 --> 01:01:20,349
I thought...
1799
01:01:20,350 --> 01:01:21,860
they'd have a dessert.
1800
01:01:23,590 --> 01:01:25,430
Gosh, I want to have ice cream.
1801
01:01:25,930 --> 01:01:28,200
(Yong Jin is fighting against hunger.)
1802
01:01:29,530 --> 01:01:31,700
(Ki Taek is hungry as well.)
1803
01:01:31,800 --> 01:01:33,069
Jong Min, this...
1804
01:01:33,070 --> 01:01:35,769
The staff members bought it to have it.
1805
01:01:35,770 --> 01:01:36,799
- Yes?
- Give it to me.
1806
01:01:36,800 --> 01:01:37,809
(Walnut cake)
1807
01:01:37,810 --> 01:01:39,609
Having two pieces of walnut cake...
1808
01:01:39,610 --> 01:01:40,910
It'd be great.
1809
01:01:41,180 --> 01:01:42,209
There are four pieces left.
1810
01:01:42,210 --> 01:01:43,779
(Number of walnut cakes: Only 4 pieces)
1811
01:01:43,780 --> 01:01:45,209
- Oh, like a loyalty game?
- Do we just eat it?
1812
01:01:45,210 --> 01:01:46,210
(Share 4 pieces of walnut cakes with 6 people.)
1813
01:01:46,211 --> 01:01:47,949
- No, give up...
- But there are only four.
1814
01:01:47,950 --> 01:01:49,249
Let's ask if anyone is willing to give up.
1815
01:01:49,250 --> 01:01:50,250
Sure. Let's ask.
1816
01:01:50,251 --> 01:01:51,349
Give one to Ki Taek first.
1817
01:01:51,350 --> 01:01:54,319
I'll have half a piece.
1818
01:01:54,320 --> 01:01:55,419
That won't do.
1819
01:01:55,420 --> 01:01:56,559
Are you willing to give up?
1820
01:01:56,560 --> 01:01:58,189
(He didn't say he would.)
1821
01:01:58,190 --> 01:01:59,329
I can't do that?
1822
01:01:59,330 --> 01:02:00,359
- First...
- Father?
1823
01:02:00,360 --> 01:02:02,099
- Still, it's...
- Game of wits.
1824
01:02:02,100 --> 01:02:03,129
- One.
- One.
1825
01:02:03,130 --> 01:02:05,306
- Okay, the two of you are out.
- The two of you are out.
1826
01:02:05,330 --> 01:02:07,999
- No.
- This was purely based on luck.
1827
01:02:08,000 --> 01:02:09,880
(The two of them got eliminated by themselves.)
1828
01:02:09,940 --> 01:02:12,869
Don't infuriate me!
1829
01:02:12,870 --> 01:02:14,109
(Super sensitive about a piece of walnut cake)
1830
01:02:14,110 --> 01:02:15,609
- You were greedy about it.
- What?
1831
01:02:15,610 --> 01:02:18,380
(And this one's world fell apart.)
1832
01:02:18,510 --> 01:02:19,749
- You two are out!
- Why should we?
1833
01:02:19,750 --> 01:02:21,180
(Staring)
1834
01:02:22,580 --> 01:02:23,980
(Patting)
1835
01:02:24,520 --> 01:02:25,749
(Ki Taek feels bad for Joon.)
1836
01:02:25,750 --> 01:02:26,920
I won't have it for real.
1837
01:02:27,520 --> 01:02:29,120
Ki Taek, what do you think?
1838
01:02:30,060 --> 01:02:31,989
Since they lost the game...
1839
01:02:31,990 --> 01:02:33,129
- It's over.
- What?
1840
01:02:33,130 --> 01:02:34,130
(We did play a game, so...)
1841
01:02:34,131 --> 01:02:36,230
- The two of you should be out.
- Yes, you're out.
1842
01:02:36,730 --> 01:02:38,469
It can't be helped.
1843
01:02:38,470 --> 01:02:39,830
It can't be helped.
1844
01:02:40,300 --> 01:02:41,769
- Don't share. Have the whole thing.
- It's still warm.
1845
01:02:41,770 --> 01:02:43,770
It's still warm.
1846
01:02:45,570 --> 01:02:46,640
(Amazed)
1847
01:02:47,670 --> 01:02:48,809
- It's sweet, right?
- It's my first time...
1848
01:02:48,810 --> 01:02:50,579
to savor a walnut cake this long.
1849
01:02:50,580 --> 01:02:51,909
It's my first time to chew it for so long...
1850
01:02:51,910 --> 01:02:53,249
- and savor the red bean paste.
- Game of wits!
1851
01:02:53,250 --> 01:02:54,980
- One!
- Gosh.
1852
01:02:55,550 --> 01:02:56,850
Everyone,
1853
01:02:56,950 --> 01:02:59,689
you need to be self-sufficient and have a meal.
1854
01:02:59,690 --> 01:03:02,119
- Team Yong Jin has ten minutes.
- Yes.
1855
01:03:02,120 --> 01:03:05,329
Team Ki Taek has three minutes.
1856
01:03:05,330 --> 01:03:08,259
That's not enough time to grill...
1857
01:03:08,260 --> 01:03:10,929
- and eat Korean beef, right?
- Yes!
1858
01:03:10,930 --> 01:03:14,599
So we're going to give you another chance to earn time.
1859
01:03:14,600 --> 01:03:15,740
- Sounds good.
- Oh, here?
1860
01:03:15,900 --> 01:03:17,100
This mission...
1861
01:03:17,940 --> 01:03:19,639
is Running Quiz Bus.
1862
01:03:19,640 --> 01:03:21,580
- Yes!
- Good. I like quizzes.
1863
01:03:21,640 --> 01:03:24,709
Yes! We have Yong Jin.
1864
01:03:24,710 --> 01:03:25,710
- Let's go!
- Go!
1865
01:03:25,711 --> 01:03:27,610
Our team is good.
1866
01:03:27,780 --> 01:03:29,579
- Yes!
- Good. I like quizzes.
1867
01:03:29,580 --> 01:03:31,649
- I'm the smart one. Let's go.
- What?
1868
01:03:31,650 --> 01:03:32,920
All of us are smart.
1869
01:03:33,050 --> 01:03:34,720
I'll give you the questions.
1870
01:03:35,620 --> 01:03:38,730
The winning team gets ten extra minutes.
1871
01:03:38,960 --> 01:03:43,229
And the losing team gets three extra minutes.
1872
01:03:43,230 --> 01:03:45,029
Gosh, with 20 minutes, we can grill and eat everything.
1873
01:03:45,030 --> 01:03:46,299
- If we win this too...
- We can finish Korean beef...
1874
01:03:46,300 --> 01:03:47,369
in 20 minutes.
1875
01:03:47,370 --> 01:03:49,099
- We just need to win this as well.
- Then...
1876
01:03:49,100 --> 01:03:50,669
- You should shout, "I got it."
- With 20 minutes...
1877
01:03:50,670 --> 01:03:51,709
(They have to win to taste Korean beef, at least.)
1878
01:03:51,710 --> 01:03:53,070
- Then...
- You need to shout it.
1879
01:03:54,010 --> 01:03:57,379
The first part is Guess the Object.
1880
01:03:57,380 --> 01:03:58,610
- Guess the Object?
- Yes.
1881
01:03:58,650 --> 01:04:01,220
The team needs to take a round.
1882
01:04:02,120 --> 01:04:04,949
If everyone on the team answers all five questions,
1883
01:04:04,950 --> 01:04:06,349
- we'll give you one point.
- Okay.
1884
01:04:06,350 --> 01:04:08,166
(They succeed if they answer five questions in a round.)
1885
01:04:08,190 --> 01:04:09,190
Here we go.
1886
01:04:09,191 --> 01:04:10,419
(Team Yong Jin goes first.)
1887
01:04:10,420 --> 01:04:12,359
I'll show you. Here.
1888
01:04:12,360 --> 01:04:13,429
One.
1889
01:04:13,430 --> 01:04:16,129
(What is this called?)
1890
01:04:16,130 --> 01:04:18,030
- One, two, three.
- Slime.
1891
01:04:18,770 --> 01:04:19,900
Correct.
1892
01:04:20,030 --> 01:04:21,899
Joon. One, two...
1893
01:04:21,900 --> 01:04:22,900
Walnut cake.
1894
01:04:22,901 --> 01:04:24,139
It's butter tteok!
1895
01:04:24,140 --> 01:04:25,839
- Incorrect.
- Did you know?
1896
01:04:25,840 --> 01:04:27,540
(Team Yong Jin fails to win a point.)
1897
01:04:27,770 --> 01:04:30,040
- What is that?
- There's condensed milk next to it.
1898
01:04:30,140 --> 01:04:32,126
There's such a thing as butter tteok in this world?
1899
01:04:32,150 --> 01:04:34,949
It's something that was in trend after Dubai chewy cookies.
1900
01:04:34,950 --> 01:04:36,079
- All right.
- He eats...
1901
01:04:36,080 --> 01:04:37,280
honey butter chips these days.
1902
01:04:37,950 --> 01:04:39,749
He eats Taiwanese castella these days.
1903
01:04:39,750 --> 01:04:42,059
- All right. Here we go.
- Okay.
1904
01:04:42,060 --> 01:04:43,959
Jong Min. Let's start.
1905
01:04:43,960 --> 01:04:45,559
(Jong Min is the first to go.)
1906
01:04:45,560 --> 01:04:46,690
Here.
1907
01:04:46,830 --> 01:04:49,429
(What is this called?)
1908
01:04:49,430 --> 01:04:51,200
- One, two...
- An artist.
1909
01:04:52,170 --> 01:04:53,629
- I got it.
- An artist.
1910
01:04:53,630 --> 01:04:54,790
What an artist uses to paint.
1911
01:04:55,370 --> 01:04:56,899
- Incorrect.
- What's that called?
1912
01:04:56,900 --> 01:04:58,069
- What is that? Canvas?
- What's that?
1913
01:04:58,070 --> 01:04:59,070
(Team Ki Taek fails to win a point.)
1914
01:04:59,071 --> 01:05:00,639
- An easel.
- An easel?
1915
01:05:00,640 --> 01:05:02,209
- I've never learned to paint.
- How was I supposed to know?
1916
01:05:02,210 --> 01:05:03,579
That was a hard question.
1917
01:05:03,580 --> 01:05:05,209
I only know GISELLE from aespa.
1918
01:05:05,210 --> 01:05:06,409
Yong Jin, do you want to switch?
1919
01:05:06,410 --> 01:05:08,156
- First, second, third... Okay.
- Second and first? Okay.
1920
01:05:08,180 --> 01:05:09,419
First, second, third, fourth,
1921
01:05:09,420 --> 01:05:10,620
- and fifth.
- Okay.
1922
01:05:10,750 --> 01:05:12,019
Here we go.
1923
01:05:12,020 --> 01:05:13,549
- Yong Jin, it's yours.
- Okay.
1924
01:05:13,550 --> 01:05:14,820
Here we go. Here.
1925
01:05:14,920 --> 01:05:17,930
(What is this called?)
1926
01:05:18,330 --> 01:05:19,389
- One...
- A kiosk.
1927
01:05:19,390 --> 01:05:21,129
(Answer: Kiosk)
1928
01:05:21,130 --> 01:05:22,430
- Yong Jin is strong.
- Gosh.
1929
01:05:22,530 --> 01:05:24,100
- That's called a kiosk?
- Yes.
1930
01:05:24,160 --> 01:05:25,799
- Yong Jin is strong.
- He...
1931
01:05:25,800 --> 01:05:26,929
I can't even tell from it.
1932
01:05:26,930 --> 01:05:28,099
Gosh, Yong Jin...
1933
01:05:28,100 --> 01:05:29,776
- It was the most difficult one.
- Here we go.
1934
01:05:29,800 --> 01:05:31,369
Here we go. Here.
1935
01:05:31,370 --> 01:05:33,409
- One, two...
- A cable tie.
1936
01:05:33,410 --> 01:05:35,039
(Answer: Cable tie)
1937
01:05:35,040 --> 01:05:36,279
That's right, Joon!
1938
01:05:36,280 --> 01:05:37,479
Here we go. One...
1939
01:05:37,480 --> 01:05:39,280
- A back scratcher.
- Well done.
1940
01:05:39,980 --> 01:05:41,650
- Here.
- As long as you pass.
1941
01:05:41,750 --> 01:05:42,979
Here. One.
1942
01:05:42,980 --> 01:05:43,980
A rocking chair.
1943
01:05:44,350 --> 01:05:45,449
- Correct.
- That was perfect.
1944
01:05:45,450 --> 01:05:47,919
We got it. Five seconds before we win a point.
1945
01:05:47,920 --> 01:05:49,259
All right. Here.
1946
01:05:49,260 --> 01:05:50,659
- One, two...
- The xylophone.
1947
01:05:50,660 --> 01:05:52,829
- Yes!
- Yes!
1948
01:05:52,830 --> 01:05:53,859
Correct.
1949
01:05:53,860 --> 01:05:55,600
(Team Yong Jin wins 1 point.)
1950
01:05:56,230 --> 01:05:58,069
(The chance of getting premium Korean beef is getting away.)
1951
01:05:58,070 --> 01:06:01,030
It became a lot easier after the easel.
1952
01:06:01,400 --> 01:06:03,360
- Who doesn't know a rocking chair?
- Here we go.
1953
01:06:04,140 --> 01:06:05,809
How could you not know what an easel is?
1954
01:06:05,810 --> 01:06:06,810
How could you...
1955
01:06:06,811 --> 01:06:09,039
Didn't you all have easels in your rooms?
1956
01:06:09,040 --> 01:06:10,740
Gosh.
1957
01:06:11,080 --> 01:06:12,609
People got surprised when you got it right.
1958
01:06:12,610 --> 01:06:14,570
- I know. Why were they surprised?
- Let's begin.
1959
01:06:14,946 --> 01:06:15,975
- Next!
- Yes.
1960
01:06:15,976 --> 01:06:16,976
- Ki Taek.
- Yes.
1961
01:06:17,406 --> 01:06:18,475
Ki Taek!
1962
01:06:18,476 --> 01:06:20,546
Come on, Ki Taek. It's your time to shine.
1963
01:06:20,716 --> 01:06:23,686
- Here! One, two, three.
- Ink pad.
1964
01:06:23,846 --> 01:06:24,885
- Correct.
- See?
1965
01:06:24,886 --> 01:06:26,856
- That was easy. Ink pad.
- That was fine.
1966
01:06:26,916 --> 01:06:28,485
I think DinDin told him the answer.
1967
01:06:28,486 --> 01:06:30,326
I didn't.
1968
01:06:30,386 --> 01:06:32,025
Let's not cheat.
1969
01:06:32,026 --> 01:06:33,055
I didn't.
1970
01:06:33,056 --> 01:06:34,125
Did you tell him or not?
1971
01:06:34,126 --> 01:06:35,365
- I didn't.
- Bet everything you have.
1972
01:06:35,366 --> 01:06:36,395
- What?
- Bet everything.
1973
01:06:36,396 --> 01:06:38,065
- Ask him.
- Ink pad.
1974
01:06:38,066 --> 01:06:39,586
- Ask Ki Taek.
- Did you cheat or not?
1975
01:06:40,066 --> 01:06:41,405
- Did he tell you or not?
- He did.
1976
01:06:41,406 --> 01:06:42,406
I didn't tell you.
1977
01:06:43,336 --> 01:06:44,365
Did I tell you or not?
1978
01:06:44,366 --> 01:06:46,506
His mind is all over the place.
1979
01:06:47,336 --> 01:06:48,375
Did I tell you or not?
1980
01:06:48,376 --> 01:06:50,046
Say it yourself.
1981
01:06:50,176 --> 01:06:51,616
Did I tell you or not?
1982
01:06:52,116 --> 01:06:53,675
Here! One...
1983
01:06:53,676 --> 01:06:55,646
(Ink pad!)
1984
01:06:56,146 --> 01:07:00,186
(Guilt: 10,000, Innocence: 100, Conscience: 100, Politeness: 100)
1985
01:07:00,486 --> 01:07:01,755
- I'll give you a warning.
- Did I tell you or not?
1986
01:07:01,756 --> 01:07:03,432
I'll give you a warning, and we'll start over.
1987
01:07:03,456 --> 01:07:04,595
- Bad things...
- Yes.
1988
01:07:04,596 --> 01:07:06,495
You get influenced by bad things really easily.
1989
01:07:06,496 --> 01:07:08,025
- Right.
- Why are you saying that?
1990
01:07:08,026 --> 01:07:10,065
- Do it fair and square.
- I'll try one more time.
1991
01:07:10,066 --> 01:07:11,365
Producer.
1992
01:07:11,366 --> 01:07:13,236
Please watch your words.
1993
01:07:13,436 --> 01:07:15,665
Are you trying to trap me?
1994
01:07:15,666 --> 01:07:17,065
- I'm sorry.
- But...
1995
01:07:17,066 --> 01:07:18,175
- it wasn't entirely made up.
- Right.
1996
01:07:18,176 --> 01:07:19,606
- So that's okay.
- Right.
1997
01:07:19,636 --> 01:07:21,945
- Please play fair.
- Yes. I'll play fair.
1998
01:07:21,946 --> 01:07:23,676
That was a great tip-off.
1999
01:07:23,846 --> 01:07:25,215
I'll give you a piece of some beef.
2000
01:07:25,216 --> 01:07:26,476
- Thank you.
- No problem.
2001
01:07:26,546 --> 01:07:27,546
That was cool.
2002
01:07:27,946 --> 01:07:29,686
(Team Ki Taek tries again.)
2003
01:07:29,786 --> 01:07:31,215
(What is this object?)
2004
01:07:31,216 --> 01:07:32,216
A bolster.
2005
01:07:32,886 --> 01:07:34,416
- Nice.
- Nice.
2006
01:07:34,956 --> 01:07:36,356
Here! One,
2007
01:07:36,886 --> 01:07:38,455
- two, three.
- two, three.
2008
01:07:38,456 --> 01:07:40,256
- Soldering iron!
- No.
2009
01:07:40,356 --> 01:07:41,565
- Inkstone!
- It's an inkstone.
2010
01:07:41,566 --> 01:07:43,525
- Soldering iron.
- How do you use a soldering iron...
2011
01:07:43,526 --> 01:07:44,636
to write calligraphy?
2012
01:07:44,896 --> 01:07:47,335
- It's an inkstone.
- He's not normal.
2013
01:07:47,336 --> 01:07:49,436
- A soldering iron?
- Goodness.
2014
01:07:49,536 --> 01:07:51,106
How do you use a soldering iron?
2015
01:07:51,506 --> 01:07:52,975
So you've been pushed around by someone like that?
2016
01:07:52,976 --> 01:07:53,976
Yes.
2017
01:07:54,136 --> 01:07:55,946
- This is amazing.
- You really...
2018
01:07:56,246 --> 01:07:58,146
You suddenly turn...
2019
01:07:58,476 --> 01:07:59,876
- on each other.
- Hey, you...
2020
01:08:00,116 --> 01:08:02,276
We're not doing that to you since it's your first day.
2021
01:08:03,686 --> 01:08:06,016
Now, it's Team Yong Jin.
2022
01:08:06,216 --> 01:08:07,216
Let's start.
2023
01:08:07,486 --> 01:08:09,285
I really want Yong Jin to get it wrong.
2024
01:08:09,286 --> 01:08:10,832
- He won't get it wrong.
- Let's begin.
2025
01:08:10,856 --> 01:08:12,326
- Here! One...
- Microscope.
2026
01:08:12,726 --> 01:08:13,726
That's right!
2027
01:08:13,727 --> 01:08:15,466
- Correct!
- I really hate that expression!
2028
01:08:15,926 --> 01:08:18,266
(Mirror therapy)
2029
01:08:18,466 --> 01:08:19,996
Here it comes. Here!
2030
01:08:20,336 --> 01:08:21,706
- One...
- What's that?
2031
01:08:22,136 --> 01:08:23,436
What's that?
2032
01:08:23,566 --> 01:08:26,175
(What is this called?)
2033
01:08:26,176 --> 01:08:28,645
- What's that?
- Two, three!
2034
01:08:28,646 --> 01:08:30,906
- A USIM card!
- Incorrect!
2035
01:08:30,946 --> 01:08:32,816
- A USIM card?
- It looks like a USB device.
2036
01:08:32,946 --> 01:08:34,846
It looks like a cutting board.
2037
01:08:35,146 --> 01:08:37,115
It was zoomed in too much. I'm sorry.
2038
01:08:37,116 --> 01:08:38,985
It's okay. We're winning.
2039
01:08:38,986 --> 01:08:40,916
Why are you sorry when we're winning?
2040
01:08:41,186 --> 01:08:44,055
Only Team Yong Jin has scored one point.
2041
01:08:44,056 --> 01:08:46,155
- Just one more.
- If we get this one right,
2042
01:08:46,156 --> 01:08:47,426
- we'll be tied.
- Yes.
2043
01:08:47,556 --> 01:08:49,195
- Then...
- It's 1 to 0.
2044
01:08:49,196 --> 01:08:50,526
The next mission...
2045
01:08:50,796 --> 01:08:52,835
is Three-syllable Trivia Quiz.
2046
01:08:52,836 --> 01:08:53,895
- Nice.
- Three-syllable Trivia Quiz.
2047
01:08:53,896 --> 01:08:54,935
- Trivia quiz.
- That's so meant for me.
2048
01:08:54,936 --> 01:08:56,935
Okay. This is how it goes.
2049
01:08:56,936 --> 01:08:58,835
Each person has to say one syllable.
2050
01:08:58,836 --> 01:08:59,875
Yes.
2051
01:08:59,876 --> 01:09:01,945
For example, what's the tool you use to measure angles?
2052
01:09:01,946 --> 01:09:03,805
- Pro, trac...
- Each of you say one syllable.
2053
01:09:03,806 --> 01:09:05,115
- That's how you'll say it.
- Then...
2054
01:09:05,116 --> 01:09:06,415
let's let Ki Taek say the first syllable.
2055
01:09:06,416 --> 01:09:08,115
- Do you want to do it, Ki Taek?
- That's the hardest part.
2056
01:09:08,116 --> 01:09:09,645
- Do you want...
- Try it.
2057
01:09:09,646 --> 01:09:11,762
- Okay. I'll give it a try.
- We have to see how well you do.
2058
01:09:11,786 --> 01:09:13,355
- What about this team?
- Number one.
2059
01:09:13,356 --> 01:09:14,786
- Two and three.
- Okay.
2060
01:09:15,226 --> 01:09:16,655
(Three-syllable Trivia Quiz, first question)
2061
01:09:16,656 --> 01:09:17,656
Okay.
2062
01:09:18,396 --> 01:09:22,026
What is the word that refers to a young pollock...
2063
01:09:22,296 --> 01:09:24,965
and is also used to mean "to chatter a lot?"
2064
01:09:24,966 --> 01:09:26,396
- Yong Jin!
- Ki Taek!
2065
01:09:27,766 --> 01:09:30,065
- One, two, three...
- Myeong...
2066
01:09:30,066 --> 01:09:31,576
- One...
- That's incorrect.
2067
01:09:31,936 --> 01:09:33,575
- Incorrect!
- It's not that one.
2068
01:09:33,576 --> 01:09:34,675
- No!
- Ga!
2069
01:09:34,676 --> 01:09:36,006
- Ri!
- Correct!
2070
01:09:36,406 --> 01:09:38,275
What's "myeong?"
2071
01:09:38,276 --> 01:09:39,845
- What's "myeong?"
- What's "myeong?"
2072
01:09:39,846 --> 01:09:42,685
- Yong Jin! Don't you feel bad?
- What's "myeong?"
2073
01:09:42,686 --> 01:09:44,915
Even if you don't know pollack,
2074
01:09:44,916 --> 01:09:47,555
we always say we give nogari when we say we tell a story.
2075
01:09:47,556 --> 01:09:49,485
How could you start that with "myeong?"
2076
01:09:49,486 --> 01:09:50,656
Could you please calm down?
2077
01:09:51,156 --> 01:09:53,595
Please calm down first.
2078
01:09:53,596 --> 01:09:56,595
- We have many chances.
- It's only the first question.
2079
01:09:56,596 --> 01:09:58,065
I'm sorry. Okay.
2080
01:09:58,066 --> 01:09:59,935
- Here's the next question.
- We're doing well.
2081
01:09:59,936 --> 01:10:01,236
- Let's widen the gap.
- Okay.
2082
01:10:02,066 --> 01:10:03,665
What's the term for a shot inserted...
2083
01:10:03,666 --> 01:10:06,636
between recorded footage to smooth scene transitions...
2084
01:10:06,976 --> 01:10:08,705
- or provide additional...
- Yong Jin!
2085
01:10:08,706 --> 01:10:09,806
- Ki Taek!
- Yong Jin!
2086
01:10:10,446 --> 01:10:12,746
- Three, two, one.
- Wat.
2087
01:10:13,746 --> 01:10:14,986
- Incorrect!
- Wat?
2088
01:10:15,986 --> 01:10:17,446
- Incorrect!
- Ki Taek! In.
2089
01:10:17,746 --> 01:10:19,156
- Ser.
- T!
2090
01:10:19,416 --> 01:10:20,416
Correct!
2091
01:10:22,226 --> 01:10:23,285
(Team Ki Taek: 2, Team Yong Jin: 1)
2092
01:10:23,286 --> 01:10:25,896
What is he doing? What is Yong Jin doing?
2093
01:10:26,496 --> 01:10:28,396
- What was that?
- In recorded footage...
2094
01:10:28,526 --> 01:10:30,025
What were you going for with "wat" to place between footage?
2095
01:10:30,026 --> 01:10:31,065
Wat?
2096
01:10:31,066 --> 01:10:33,665
- Hey.
- Please change the order.
2097
01:10:33,666 --> 01:10:35,365
- Let's switch.
- Can we change the order?
2098
01:10:35,366 --> 01:10:36,665
- It's confusing.
- How will you change it?
2099
01:10:36,666 --> 01:10:38,435
- One, two, three.
- One, two, three.
2100
01:10:38,436 --> 01:10:40,435
- All right.
- I honestly didn't know the answer,
2101
01:10:40,436 --> 01:10:42,976
but it came to me as soon as Ki Taek said "in."
2102
01:10:43,146 --> 01:10:44,245
- Ki Taek is good.
- Not bad.
2103
01:10:44,246 --> 01:10:45,375
- Don't give them more points.
- Okay.
2104
01:10:45,376 --> 01:10:47,096
- Ki Taek is good.
- We have to keep going.
2105
01:10:47,476 --> 01:10:49,145
- It's...
- You've brightened up.
2106
01:10:49,146 --> 01:10:50,485
- He looks cheerful.
- Right.
2107
01:10:50,486 --> 01:10:52,115
It's because I feel like I can eat now.
2108
01:10:52,116 --> 01:10:53,855
- You're smiling for the first time.
- I think I can eat now.
2109
01:10:53,856 --> 01:10:55,226
Nice.
2110
01:10:55,786 --> 01:10:58,085
Let's continue. It's the next question.
2111
01:10:58,086 --> 01:10:59,172
(Team Ki Taek is leading by 1 point.)
2112
01:10:59,196 --> 01:11:02,366
What is the representative traditional Korean folk song,
2113
01:11:02,566 --> 01:11:04,766
listed on the UNESCO Intangible Cultural Heritage list,
2114
01:11:05,066 --> 01:11:06,265
sung in various regional...
2115
01:11:06,266 --> 01:11:07,295
- Ki Taek!
- Yong Jin.
2116
01:11:07,296 --> 01:11:08,305
- A...
- Ki Taek.
2117
01:11:08,306 --> 01:11:09,366
- Ri.
- Rang.
2118
01:11:09,706 --> 01:11:10,735
Correct!
2119
01:11:10,736 --> 01:11:12,776
(They get the answer again!)
2120
01:11:13,706 --> 01:11:14,806
This is driving me crazy.
2121
01:11:15,146 --> 01:11:17,075
It's 3 to 1.
2122
01:11:17,076 --> 01:11:18,105
Okay.
2123
01:11:18,106 --> 01:11:21,586
(If Team Ki Taek wins, they have 13 minutes to eat!)
2124
01:11:21,746 --> 01:11:22,785
Next question.
2125
01:11:22,786 --> 01:11:24,306
- Okay.
- You're doing great, Ki Taek.
2126
01:11:24,686 --> 01:11:25,686
- Lou.
- V.
2127
01:11:25,687 --> 01:11:26,756
- Re.
- Okay.
2128
01:11:27,056 --> 01:11:28,056
- Correct.
- Okay!
2129
01:11:28,057 --> 01:11:29,225
- You're good at this.
- Right.
2130
01:11:29,226 --> 01:11:30,226
- Yong Jin!
- Cheu.
2131
01:11:30,226 --> 01:11:31,226
- Gu.
- Gi.
2132
01:11:31,226 --> 01:11:32,226
- Correct!
- Okay.
2133
01:11:32,227 --> 01:11:33,326
We don't make mistakes.
2134
01:11:33,956 --> 01:11:35,966
- The score is tied at 3 to 3.
- Yes.
2135
01:11:36,396 --> 01:11:37,466
Here it comes.
2136
01:11:38,236 --> 01:11:39,265
It's the next question.
2137
01:11:39,266 --> 01:11:40,442
(They need to get this right to get the premium Korean beef.)
2138
01:11:40,466 --> 01:11:43,836
What was the organization from the Silla period,
2139
01:11:44,166 --> 01:11:47,375
a youth group for mental and physical training,
2140
01:11:47,376 --> 01:11:49,696
whose name means "a group of men as beautiful as flowers?"
2141
01:11:50,506 --> 01:11:53,276
(Answer: Hwarangdo)
2142
01:11:53,716 --> 01:11:54,816
That's two syllables.
2143
01:11:54,946 --> 01:11:56,345
Yong Jin!
2144
01:11:56,346 --> 01:11:57,346
A.
2145
01:11:57,816 --> 01:11:59,316
- Ram.
- Dan.
2146
01:11:59,556 --> 01:12:00,556
Incorrect!
2147
01:12:01,456 --> 01:12:04,286
(Did Aramdan exist even in the Silla period?)
2148
01:12:04,456 --> 01:12:05,826
- Ki Taek!
- Ki Taek!
2149
01:12:05,926 --> 01:12:07,325
- Hwa!
- Rang.
2150
01:12:07,326 --> 01:12:08,326
Do.
2151
01:12:09,026 --> 01:12:10,026
Correct!
2152
01:12:10,466 --> 01:12:12,065
- How did you know?
- Aramdan...
2153
01:12:12,066 --> 01:12:14,465
- How did you know?
- Hwarangdo from the Silla period.
2154
01:12:14,466 --> 01:12:16,665
Isn't Aramdan the name of a boyscout?
2155
01:12:16,666 --> 01:12:19,175
He was supposed to say "Hwa," but he said "A."
2156
01:12:19,176 --> 01:12:21,036
So I had to say something.
2157
01:12:21,476 --> 01:12:23,445
I had to say something after he said "A."
2158
01:12:23,446 --> 01:12:24,805
How did you come up with Aramdam?
2159
01:12:24,806 --> 01:12:26,645
Joon doesn't know much about things like this.
2160
01:12:26,646 --> 01:12:27,746
Let's continue.
2161
01:12:28,146 --> 01:12:29,216
It's the next question.
2162
01:12:30,146 --> 01:12:32,886
What's the name of the institute...
2163
01:12:33,256 --> 01:12:35,225
established by King Sejong in the palace...
2164
01:12:35,226 --> 01:12:38,126
to create Hangul and promote scholarly research?
2165
01:12:39,326 --> 01:12:40,796
- Ki Taek!
- Ki Taek.
2166
01:12:40,956 --> 01:12:42,126
- Ji.
- Pyeong.
2167
01:12:42,266 --> 01:12:43,896
- Jeon?
- Jipyeongjeon.
2168
01:12:44,426 --> 01:12:45,895
- Incorrect!
- Yong Jin!
2169
01:12:45,896 --> 01:12:47,295
- Jip.
- Hyeon.
2170
01:12:47,296 --> 01:12:48,336
Jeon.
2171
01:12:48,466 --> 01:12:49,505
Correct!
2172
01:12:49,506 --> 01:12:51,676
- He's an idiot!
- You said, "Jipyeong."
2173
01:12:51,836 --> 01:12:53,375
- Right.
- DinDin said "pyeong."
2174
01:12:53,376 --> 01:12:54,806
- Right.
- Yes.
2175
01:12:54,876 --> 01:12:56,305
We caught up!
2176
01:12:56,306 --> 01:12:57,675
- We...
- We caught up again.
2177
01:12:57,676 --> 01:12:59,576
- I knew the answer.
- We're tied.
2178
01:12:59,946 --> 01:13:01,586
It's back to 1 to 1.
2179
01:13:01,716 --> 01:13:02,716
Okay.
2180
01:13:03,016 --> 01:13:04,586
In Greek mythology,
2181
01:13:04,916 --> 01:13:07,485
what is the name of the first woman created by Zeus...
2182
01:13:07,486 --> 01:13:08,555
- Yong Jin.
- Yong Jin.
2183
01:13:08,556 --> 01:13:10,025
- Ve.
- Nu.
2184
01:13:10,026 --> 01:13:11,056
- S.
- Right.
2185
01:13:11,256 --> 01:13:12,296
Incorrect.
2186
01:13:13,126 --> 01:13:14,126
Let's keep listening.
2187
01:13:14,127 --> 01:13:15,166
(It's not Venus?)
2188
01:13:15,396 --> 01:13:16,796
In Greek mythology,
2189
01:13:17,096 --> 01:13:20,036
what is the name of the first woman created by Zeus,
2190
01:13:20,566 --> 01:13:22,165
who opened a forbidden box...
2191
01:13:22,166 --> 01:13:24,805
and released all kinds of evils...
2192
01:13:24,806 --> 01:13:26,135
- Me! Ki Taek!
- Ki Taek!
2193
01:13:26,136 --> 01:13:27,136
Pan.
2194
01:13:27,236 --> 01:13:28,575
- Yubu. Panyubu.
- Pan.
2195
01:13:28,576 --> 01:13:29,976
- Do.
- Ra.
2196
01:13:30,706 --> 01:13:31,746
Correct!
2197
01:13:31,916 --> 01:13:33,676
- How did you know that?
- Seriously.
2198
01:13:33,976 --> 01:13:36,385
I study history.
2199
01:13:36,386 --> 01:13:37,885
- I didn't know this.
- I didn't know.
2200
01:13:37,886 --> 01:13:39,816
- I had no idea.
- Pandora's box.
2201
01:13:39,956 --> 01:13:41,385
It wasn't that one.
2202
01:13:41,386 --> 01:13:42,485
I had no idea.
2203
01:13:42,486 --> 01:13:43,656
Opening Pandora's box.
2204
01:13:44,726 --> 01:13:46,856
We're on a different level.
2205
01:13:47,026 --> 01:13:49,265
The current score is 5 to 4.
2206
01:13:49,266 --> 01:13:51,096
(Team Ki Taek: 5, Team Yong Jin: 4)
2207
01:13:51,366 --> 01:13:54,235
Everyone, there are two questions left now.
2208
01:13:54,236 --> 01:13:56,506
Then we still have a chance.
2209
01:13:56,566 --> 01:13:58,505
Why don't we do this? DinDin versus Yong Jin.
2210
01:13:58,506 --> 01:13:59,775
Fine. Bring it on.
2211
01:13:59,776 --> 01:14:01,736
- A battle between two smart ones.
- Bring it on.
2212
01:14:02,176 --> 01:14:03,776
Disappear into a hole if you're nervous.
2213
01:14:03,806 --> 01:14:04,975
Hold on.
2214
01:14:04,976 --> 01:14:06,536
- This...
- You're nervous, aren't you?
2215
01:14:06,976 --> 01:14:08,145
No!
2216
01:14:08,146 --> 01:14:10,886
I really hate that condescending look.
2217
01:14:11,016 --> 01:14:12,955
- DinDin versus Yong Jin.
- We can try it out.
2218
01:14:12,956 --> 01:14:13,986
I'm in.
2219
01:14:14,986 --> 01:14:15,986
Okay.
2220
01:14:16,756 --> 01:14:18,056
In the Joseon Dynasty,
2221
01:14:18,326 --> 01:14:20,495
when common people suffered injustice...
2222
01:14:20,496 --> 01:14:21,925
- Yong Jin! I'm first.
- Ki Taek!
2223
01:14:21,926 --> 01:14:23,426
- Sin.
- Mun.
2224
01:14:24,226 --> 01:14:25,265
- Three!
- Seon.
2225
01:14:25,266 --> 01:14:26,536
(Sin Mun Seon?)
2226
01:14:27,036 --> 01:14:28,966
(Why is Sin Mun Seon coming up here?)
2227
01:14:29,436 --> 01:14:31,436
- Ki Taek!
- He's not raising his hands.
2228
01:14:31,736 --> 01:14:33,106
- Sin!
- Mun.
2229
01:14:35,746 --> 01:14:36,746
Sa?
2230
01:14:36,976 --> 01:14:38,416
- Yong Jin!
- What's wrong with you?
2231
01:14:38,476 --> 01:14:39,875
- Sin!
- Mun.
2232
01:14:39,876 --> 01:14:41,045
- Go.
- Correct!
2233
01:14:41,046 --> 01:14:42,245
- Okay!
- What are you doing?
2234
01:14:42,246 --> 01:14:43,446
(Team Yong Jin earns 1 point.)
2235
01:14:44,316 --> 01:14:45,456
Sinmunsa?
2236
01:14:45,756 --> 01:14:47,885
Hey, he...
2237
01:14:47,886 --> 01:14:49,185
He said "sinmunseon."
2238
01:14:49,186 --> 01:14:51,286
Then he went with "sinmunsa."
2239
01:14:51,456 --> 01:14:53,556
He came back to his senses and went with "sinmungo."
2240
01:14:53,856 --> 01:14:54,955
Then...
2241
01:14:54,956 --> 01:14:55,965
- We're tied.
- We're tied.
2242
01:14:55,966 --> 01:14:57,242
- This is the last question.
- It's the last one.
2243
01:14:57,266 --> 01:14:59,195
I'm not trying to discourage you, DinDin,
2244
01:14:59,196 --> 01:15:01,066
but I was already faster than you.
2245
01:15:01,336 --> 01:15:02,866
- Yes.
- I said "sin" first too.
2246
01:15:02,936 --> 01:15:04,335
So I'm faster than you.
2247
01:15:04,336 --> 01:15:07,435
I thought you'd react slower because you're old.
2248
01:15:07,436 --> 01:15:09,746
You've lost anyway. You know that, right?
2249
01:15:10,076 --> 01:15:11,175
I said "sin" first.
2250
01:15:11,176 --> 01:15:12,952
- I won at that point.
- Shall we do the finals?
2251
01:15:12,976 --> 01:15:14,075
We should. We should see the end.
2252
01:15:14,076 --> 01:15:15,846
- Let's go to the finals.
- Good!
2253
01:15:16,246 --> 01:15:17,246
We'll shout it first.
2254
01:15:17,247 --> 01:15:18,515
- Don't say anything.
- Okay.
2255
01:15:18,516 --> 01:15:20,432
- It's a matter of pride.
- Will you do the finals?
2256
01:15:20,456 --> 01:15:22,226
- I'll do the finals.
- Then...
2257
01:15:22,686 --> 01:15:23,986
Here comes the final question.
2258
01:15:25,156 --> 01:15:26,456
In Simcheongjeon,
2259
01:15:27,126 --> 01:15:28,695
Sim Cheong sacrifices herself for her father...
2260
01:15:28,696 --> 01:15:29,995
Yong Jin! In.
2261
01:15:29,996 --> 01:15:31,096
- Dang.
- Su.
2262
01:15:32,666 --> 01:15:33,666
Su.
2263
01:15:34,166 --> 01:15:35,605
When they said...
2264
01:15:35,606 --> 01:15:37,305
- You couldn't do anything, DinDin.
- Correct!
2265
01:15:37,306 --> 01:15:38,366
Yes!
2266
01:15:39,006 --> 01:15:41,436
(Team Yong Jin won.)
2267
01:15:41,806 --> 01:15:43,306
- It's crazy.
- Joon.
2268
01:15:43,576 --> 01:15:46,345
Yong Jin didn't give him a chance to show his front teeth.
2269
01:15:46,346 --> 01:15:47,375
If it wasn't...
2270
01:15:47,376 --> 01:15:49,546
We have someone who can take down DinDin.
2271
01:15:50,286 --> 01:15:51,585
We have someone who can take down DinDin.
2272
01:15:51,586 --> 01:15:53,015
It's amazing.
2273
01:15:53,016 --> 01:15:55,426
Everyone, as a result of the Running Quiz Bus,
2274
01:15:56,056 --> 01:15:57,985
Team Yong Jin won.
2275
01:15:57,986 --> 01:15:59,296
- It's okay.
- Okay.
2276
01:15:59,656 --> 01:16:01,196
The victorious Team Yong Jin...
2277
01:16:01,226 --> 01:16:02,725
earned an extra ten minutes.
2278
01:16:02,726 --> 01:16:04,896
Your total meal time is 20 minutes.
2279
01:16:05,026 --> 01:16:06,035
- Gosh!
- Well,
2280
01:16:06,036 --> 01:16:08,265
that should be enough time to eat to be full.
2281
01:16:08,266 --> 01:16:10,806
- That should be enough.
- The losing team, Team Ki Taek,
2282
01:16:10,866 --> 01:16:12,335
earned three extra minutes.
2283
01:16:12,336 --> 01:16:14,235
The total time for eating is six minutes.
2284
01:16:14,236 --> 01:16:15,345
That's a lot.
2285
01:16:15,346 --> 01:16:17,476
That won't include the time to light the fire, right?
2286
01:16:17,706 --> 01:16:19,066
The firewood should be chopped up.
2287
01:16:19,946 --> 01:16:21,892
The firewood should be chopped up before lighting the fire.
2288
01:16:21,916 --> 01:16:22,945
- Have we arrived?
- We're here.
2289
01:16:22,946 --> 01:16:24,146
- We're already here?
- Gosh.
2290
01:16:24,246 --> 01:16:27,056
Gosh, it's called the Korean beef town. Awesome.
2291
01:16:27,716 --> 01:16:29,656
Come this way, my team members. The smart ones.
2292
01:16:30,026 --> 01:16:32,856
Nice job. How did we find someone who knows Indangsu?
2293
01:16:33,296 --> 01:16:35,166
Do you know what Indangsu is, DinDin?
2294
01:16:36,026 --> 01:16:37,496
You just know the water brand.
2295
01:16:38,166 --> 01:16:40,065
How would he know Indangsu? Right?
2296
01:16:40,066 --> 01:16:42,006
- Take notes on your phone.
- Right.
2297
01:16:42,406 --> 01:16:44,466
He doesn't even know sinmungo. Gosh.
2298
01:16:44,636 --> 01:16:46,735
- I feel so relieved.
- Right.
2299
01:16:46,736 --> 01:16:48,275
A smart one has come.
2300
01:16:48,276 --> 01:16:50,076
- Yong Jin is a smart one.
- Gosh, thank you.
2301
01:16:50,376 --> 01:16:53,545
As mentioned before, today's lunch menu...
2302
01:16:53,546 --> 01:16:55,846
melts in your mouth right away.
2303
01:16:56,486 --> 01:16:58,855
It's Gangwon Province's premium grilled Korean beef.
2304
01:16:58,856 --> 01:17:00,432
(Gangwon Province's farm-fresh premium grilled Korean beef)
2305
01:17:00,456 --> 01:17:02,625
(Full of meat juice)
2306
01:17:02,626 --> 01:17:04,325
- Gosh!
- I can't believe it.
2307
01:17:04,326 --> 01:17:06,695
You all remember the total time...
2308
01:17:06,696 --> 01:17:07,725
- you have to eat, right?
- Yes.
2309
01:17:07,726 --> 01:17:10,526
- The timer will start...
- Right.
2310
01:17:10,626 --> 01:17:12,065
As soon as you enter the restaurant.
2311
01:17:12,066 --> 01:17:13,566
Nice one.
2312
01:17:13,636 --> 01:17:16,265
You can take out a pack of meat from the refrigerator.
2313
01:17:16,266 --> 01:17:17,535
- Like a Jeonju restaurant.
- Right.
2314
01:17:17,536 --> 01:17:19,476
(Eat all you want.)
2315
01:17:19,636 --> 01:17:22,706
(But only within the time you have.)
2316
01:17:22,806 --> 01:17:24,575
- Great.
- Twenty minutes should be enough.
2317
01:17:24,576 --> 01:17:25,645
Will you guys be okay?
2318
01:17:25,646 --> 01:17:28,346
Six minutes is too short for us.
2319
01:17:28,586 --> 01:17:31,346
Could there not be a way to earn one more minute?
2320
01:17:31,786 --> 01:17:33,116
- At least one minute.
- Right.
2321
01:17:33,486 --> 01:17:34,615
How does this sound?
2322
01:17:34,616 --> 01:17:37,126
- You have six minutes, right?
- Right.
2323
01:17:37,226 --> 01:17:38,555
- Let's say we lose in a game.
- Right.
2324
01:17:38,556 --> 01:17:40,355
We'll lose 1 minute and end up with 19 minutes.
2325
01:17:40,356 --> 01:17:41,836
That one minute will be given to you.
2326
01:17:41,866 --> 01:17:43,795
- What?
- But what if we lose?
2327
01:17:43,796 --> 01:17:45,126
We'll be doomed if we lose.
2328
01:17:45,496 --> 01:17:47,195
That's what a hardcore variety show is all about.
2329
01:17:47,196 --> 01:17:48,236
Right.
2330
01:17:48,936 --> 01:17:51,136
- But if we do that...
- Right.
2331
01:17:51,306 --> 01:17:52,306
That's what makes it exciting.
2332
01:17:52,307 --> 01:17:54,676
We'll play only if you decide to make that bet.
2333
01:17:54,836 --> 01:17:56,475
- For just one minute.
- Would you like that?
2334
01:17:56,476 --> 01:17:58,045
- Let's do that.
- Okay.
2335
01:17:58,046 --> 01:17:59,676
- It's 5 minutes or 19 minutes.
- Okay.
2336
01:17:59,776 --> 01:18:01,416
- What should we do?
- What should we do?
2337
01:18:01,846 --> 01:18:03,145
Let's play a game of luck.
2338
01:18:03,146 --> 01:18:05,616
If someone comes out...
2339
01:18:05,816 --> 01:18:08,315
- The right foot or left foot?
- Right. We'll guess the foot.
2340
01:18:08,316 --> 01:18:09,755
Who would come out during the shoot?
2341
01:18:09,756 --> 01:18:11,756
- Someone is bound to come out.
- Then...
2342
01:18:12,226 --> 01:18:13,372
we'll call out the producer who is inside.
2343
01:18:13,396 --> 01:18:14,895
Decide on the foot then.
2344
01:18:14,896 --> 01:18:16,365
- We'll decide first.
- Right.
2345
01:18:16,366 --> 01:18:17,465
- Let us decide first.
- Right.
2346
01:18:17,466 --> 01:18:19,166
- Let's let Ki Taek decide.
- Right.
2347
01:18:19,966 --> 01:18:21,835
- Ki Taek should decide.
- I'll go with the right foot.
2348
01:18:21,836 --> 01:18:23,066
- Gosh.
- Right.
2349
01:18:23,436 --> 01:18:25,506
(It's the left foot.)
2350
01:18:25,906 --> 01:18:27,075
(They lose their precious 1 minute.)
2351
01:18:27,076 --> 01:18:29,376
They can't do anything about this.
2352
01:18:29,776 --> 01:18:32,545
Team Yong Jin has 21 minutes.
2353
01:18:32,546 --> 01:18:33,876
- Gosh.
- Right.
2354
01:18:34,216 --> 01:18:35,946
Team Ki Taek has five minutes.
2355
01:18:36,086 --> 01:18:38,385
You'll be able to have beef tataki within five minutes.
2356
01:18:38,386 --> 01:18:40,786
(You'll enjoy the beef rare.)
2357
01:18:40,986 --> 01:18:44,186
Additionally, if you all come out from the starting line,
2358
01:18:44,426 --> 01:18:45,725
the timer will stop.
2359
01:18:45,726 --> 01:18:47,332
- All 3 members?
- When all 3 members come out.
2360
01:18:47,356 --> 01:18:49,926
Then we can place the meat on the grill...
2361
01:18:50,266 --> 01:18:51,766
- and come out!
- Right!
2362
01:18:51,896 --> 01:18:52,965
- Then...
- We come out again...
2363
01:18:52,966 --> 01:18:54,036
after flipping it?
2364
01:18:54,136 --> 01:18:56,336
- Place the meat and come out!
- Right.
2365
01:18:56,436 --> 01:18:58,466
We'll bring the meat down if you do that.
2366
01:18:59,976 --> 01:19:01,876
Why would you think about doing that?
2367
01:19:02,106 --> 01:19:03,552
- Right.
- Why would you bring the meat down?
2368
01:19:03,576 --> 01:19:05,545
Because we can.
2369
01:19:05,546 --> 01:19:06,815
How does it feel, DinDin?
2370
01:19:06,816 --> 01:19:09,246
It's painful to have someone smarter than you, right?
2371
01:19:09,386 --> 01:19:11,706
- Would they really do that?
- We'll be thorough about it.
2372
01:19:11,956 --> 01:19:13,436
- Ask them to go easy on us.
- Right.
2373
01:19:13,486 --> 01:19:14,555
Please go easy on us.
2374
01:19:14,556 --> 01:19:16,725
- Okay.
- Okay.
2375
01:19:16,726 --> 01:19:18,125
- You should be able to eat.
- Ki Taek should eat.
2376
01:19:18,126 --> 01:19:19,255
Start by feeding Ki Taek.
2377
01:19:19,256 --> 01:19:21,496
This would be a touching scene.
2378
01:19:21,626 --> 01:19:23,565
"We're still family."
2379
01:19:23,566 --> 01:19:26,395
- And Yong Jin grills our meat.
- Right.
2380
01:19:26,396 --> 01:19:28,236
Would I have joined to do that?
2381
01:19:29,566 --> 01:19:31,265
Yong Jin isn't here for that role.
2382
01:19:31,266 --> 01:19:32,535
- Right.
- Right.
2383
01:19:32,536 --> 01:19:34,005
(Throwing his cute fist)
2384
01:19:34,006 --> 01:19:37,575
I signed to become a villain.
2385
01:19:37,576 --> 01:19:39,296
- He's here as a villain.
- He's so cheeky.
2386
01:19:39,646 --> 01:19:40,845
We don't know what it'll be like yet.
2387
01:19:40,846 --> 01:19:42,045
Let's head inside first.
2388
01:19:42,046 --> 01:19:44,186
- Let's stick to our plan.
- Right.
2389
01:19:45,386 --> 01:19:46,892
What should we have? Which cut should we go for?
2390
01:19:46,916 --> 01:19:48,315
The most precious cut.
2391
01:19:48,316 --> 01:19:49,596
Let's go with the expensive cut.
2392
01:19:49,656 --> 01:19:50,986
Which cut is good? This one?
2393
01:19:51,356 --> 01:19:52,916
- We can't go for that one.
- This one.
2394
01:19:53,556 --> 01:19:55,926
The short ribs.
2395
01:19:56,296 --> 01:19:57,896
We should go for the short ribs.
2396
01:19:58,426 --> 01:19:59,935
Let's get the assorted meat.
2397
01:19:59,936 --> 01:20:01,272
- I want the rib-eye.
- The heavier meat.
2398
01:20:01,296 --> 01:20:02,536
Let's go for the heavier meat.
2399
01:20:02,906 --> 01:20:04,166
Let's eat a full pound of each.
2400
01:20:04,236 --> 01:20:05,935
All right. We'll start now.
2401
01:20:05,936 --> 01:20:07,375
- The one that has a lot.
- Get ready to eat.
2402
01:20:07,376 --> 01:20:08,376
- Okay.
- All right.
2403
01:20:08,576 --> 01:20:09,576
- Go!
- Go!
2404
01:20:10,146 --> 01:20:11,346
Let's go slowly.
2405
01:20:11,376 --> 01:20:12,416
What?
2406
01:20:13,876 --> 01:20:15,146
(Short ribs)
2407
01:20:15,216 --> 01:20:16,616
(Taking his time)
2408
01:20:16,886 --> 01:20:18,956
(Ki Taek heads straight to the table as planned.)
2409
01:20:19,916 --> 01:20:21,686
- The grill!
- The grill!
2410
01:20:22,756 --> 01:20:23,785
The grill!
2411
01:20:23,786 --> 01:20:25,866
(The meat is placed as soon as the grill is placed.)
2412
01:20:28,056 --> 01:20:30,626
(There's no time to use the tongs.)
2413
01:20:30,726 --> 01:20:33,066
- Let's go!
- Come out!
2414
01:20:33,266 --> 01:20:36,165
(They're planning to stop the timer after placing the meat.)
2415
01:20:36,166 --> 01:20:37,935
(Run!)
2416
01:20:37,936 --> 01:20:39,175
Hurry!
2417
01:20:39,176 --> 01:20:40,975
Don't bring down the grill!
2418
01:20:40,976 --> 01:20:42,945
Hey! Please do us a favor!
2419
01:20:42,946 --> 01:20:44,152
(The timer stops after using 26 seconds.)
2420
01:20:44,176 --> 01:20:45,306
(Rubbing his nose)
2421
01:20:45,576 --> 01:20:47,776
(Will Team Ki Taek's Korean beef be safe?)
2422
01:20:49,086 --> 01:20:51,986
(There's no chance.)
2423
01:20:52,886 --> 01:20:56,286
(It gets brought down as soon as they leave.)
2424
01:20:58,056 --> 01:20:59,755
(Slamming)
2425
01:20:59,756 --> 01:21:02,796
Why leave the meat on the grill? The meat will get burnt!
2426
01:21:03,466 --> 01:21:06,035
- They really brought it down!
- Why are you being like that?
2427
01:21:06,036 --> 01:21:08,095
- Gosh.
- Gosh. Why are they doing that?
2428
01:21:08,096 --> 01:21:10,236
(Why are they doing that?)
2429
01:21:10,466 --> 01:21:12,626
- Let's grill the meat.
- Hurry up and grill the meat.
2430
01:21:12,736 --> 01:21:13,736
(They brought many different cuts.)
2431
01:21:13,737 --> 01:21:15,417
- Let's start with the plump cut.
- Right.
2432
01:21:15,576 --> 01:21:16,975
The one with a strong flavor.
2433
01:21:16,976 --> 01:21:19,516
(The marbling of the premium meat looks beautiful.)
2434
01:21:19,746 --> 01:21:21,276
Please give us naengmyeon.
2435
01:21:22,246 --> 01:21:24,006
- Come out after placing the grill.
- Right.
2436
01:21:24,246 --> 01:21:26,716
(They come back in to save their meat.)
2437
01:21:26,916 --> 01:21:28,685
- Hurry up and place the grill.
- What's wrong with you?
2438
01:21:28,686 --> 01:21:30,225
- Go!
- Come on!
2439
01:21:30,226 --> 01:21:31,726
- Go!
- Don't do it again!
2440
01:21:32,396 --> 01:21:33,795
- Go!
- Come out!
2441
01:21:33,796 --> 01:21:35,972
(He's shoving his mouth with rice in the midst of this.)
2442
01:21:35,996 --> 01:21:37,296
Gosh.
2443
01:21:38,266 --> 01:21:39,436
Let's see.
2444
01:21:41,136 --> 01:21:43,105
We'll let one side get cooked.
2445
01:21:43,106 --> 01:21:45,036
- The rest...
- Don't do it!
2446
01:21:45,206 --> 01:21:46,376
- Gosh.
- Gosh.
2447
01:21:46,776 --> 01:21:48,696
(Did he pick up the tongs instead of the grill?)
2448
01:21:49,846 --> 01:21:52,346
(It was just a fake move. He brings the grill down again.)
2449
01:21:52,916 --> 01:21:54,415
This much should be done.
2450
01:21:54,416 --> 01:21:55,486
(This is a variety show.)
2451
01:21:56,416 --> 01:21:57,416
They look angry.
2452
01:21:58,116 --> 01:21:59,816
- Gosh!
- They look angry.
2453
01:22:01,816 --> 01:22:04,325
(Rock)
2454
01:22:04,326 --> 01:22:05,656
Hey!
2455
01:22:09,396 --> 01:22:11,096
(Is this what you want?)
2456
01:22:11,696 --> 01:22:13,536
Gosh, it smells amazing.
2457
01:22:13,696 --> 01:22:15,882
(Team Ki Taek's Korean beef gets placed on the grill again.)
2458
01:22:15,906 --> 01:22:16,966
Just one side.
2459
01:22:17,736 --> 01:22:19,876
- Let's let them cook one side.
- Right.
2460
01:22:20,306 --> 01:22:21,636
Gosh, it looks amazing.
2461
01:22:23,306 --> 01:22:24,846
Don't flip the meat too quickly.
2462
01:22:25,006 --> 01:22:26,492
It will take longer to cook. Don't flip the meat too quickly.
2463
01:22:26,516 --> 01:22:28,815
- We'll go when their meat cooks.
- Right.
2464
01:22:28,816 --> 01:22:29,962
(When will our meat get cooked?)
2465
01:22:29,986 --> 01:22:32,316
(We're hungry.)
2466
01:22:32,416 --> 01:22:34,185
Will we come back out after flipping the meat?
2467
01:22:34,186 --> 01:22:35,902
- We'll come back out.
- After flipping the meat.
2468
01:22:35,926 --> 01:22:37,326
It's smoking up.
2469
01:22:38,126 --> 01:22:39,856
- Let's go!
- Let's go!
2470
01:22:40,256 --> 01:22:41,256
Let's go!
2471
01:22:41,257 --> 01:22:42,425
We'll we eat it now or are we flipping the meat?
2472
01:22:42,426 --> 01:22:43,465
- Flip the meat!
- Flip the meat!
2473
01:22:43,466 --> 01:22:44,825
- Flip the meat!
- Flip the meat!
2474
01:22:44,826 --> 01:22:47,166
- Flip the meat!
- Flip the meat!
2475
01:22:48,696 --> 01:22:50,405
Stop eating the rice and flip the meat!
2476
01:22:50,406 --> 01:22:52,966
- It must be completely cooked.
- Use the chopsticks to flip it.
2477
01:22:53,076 --> 01:22:55,075
(They hurriedly flip the meat.)
2478
01:22:55,076 --> 01:22:57,476
Done. Let's go out now.
2479
01:22:57,776 --> 01:22:59,916
Come out!
2480
01:22:59,946 --> 01:23:01,246
Start eating.
2481
01:23:02,046 --> 01:23:03,085
- Start eating.
- Come out!
2482
01:23:03,086 --> 01:23:04,316
Start eating.
2483
01:23:04,686 --> 01:23:07,215
I want to flip the meat again. That would be too evil, right?
2484
01:23:07,216 --> 01:23:09,486
- Right.
- We'll stop here.
2485
01:23:10,326 --> 01:23:12,756
(We're watching you.)
2486
01:23:13,126 --> 01:23:14,855
- As soon as we go back in...
- We should start eating.
2487
01:23:14,856 --> 01:23:15,865
- Start eating right away.
- We'll start with the thin skirt.
2488
01:23:15,866 --> 01:23:17,442
Start with the thin skirt and bring the rest to the middle.
2489
01:23:17,466 --> 01:23:19,835
Just start chewing the meat.
2490
01:23:19,836 --> 01:23:21,265
It doesn't have to be fully cooked.
2491
01:23:21,266 --> 01:23:22,736
- As we do that, I'll...
- Okay.
2492
01:23:22,936 --> 01:23:24,566
- We can eat it now. Eat!
- Eat!
2493
01:23:24,906 --> 01:23:26,276
Start with the thin skirt.
2494
01:23:26,806 --> 01:23:29,205
- Eat!
- The thin skirt can be undercooked.
2495
01:23:29,206 --> 01:23:31,046
- Eat!
- The thin skirt can be undercooked.
2496
01:23:31,206 --> 01:23:32,276
Eat!
2497
01:23:32,676 --> 01:23:34,316
It's too rare!
2498
01:23:35,046 --> 01:23:36,185
It's too rare!
2499
01:23:36,186 --> 01:23:37,586
(The meat barely touched the fire.)
2500
01:23:37,646 --> 01:23:39,185
It's too rare!
2501
01:23:39,186 --> 01:23:40,356
It's too rare!
2502
01:23:40,786 --> 01:23:43,826
(He starts putting it into his mouth like the others.)
2503
01:23:43,956 --> 01:23:44,985
Eat it with the rice.
2504
01:23:44,986 --> 01:23:46,626
(It's okay if you eat it with the rice.)
2505
01:23:46,856 --> 01:23:49,066
(He listens to him very well.)
2506
01:23:49,426 --> 01:23:51,426
(He diligently makes a perilla leaf wrap as well.)
2507
01:23:51,966 --> 01:23:53,535
Gosh.
2508
01:23:53,536 --> 01:23:55,636
(A sense of madness toward Korean beef)
2509
01:23:56,366 --> 01:23:58,666
(No talking and reactions are allowed.)
2510
01:23:58,806 --> 01:24:00,376
(We have a lot to do.)
2511
01:24:01,236 --> 01:24:03,706
You still have to eat it cooked.
2512
01:24:03,846 --> 01:24:05,746
(Who eats Korean beef like that?)
2513
01:24:05,946 --> 01:24:08,216
(This is a proper example of grilled Korean beef.)
2514
01:24:08,316 --> 01:24:09,346
- Jong Min?
- Yes?
2515
01:24:09,516 --> 01:24:11,815
Head outside after eating a bit. I'll grill the meat for you.
2516
01:24:11,816 --> 01:24:12,816
Really?
2517
01:24:13,056 --> 01:24:14,656
- I'll grill the meat for you.
- Really?
2518
01:24:14,756 --> 01:24:16,285
Trust me and head outside. I'll grill the meat for you.
2519
01:24:16,286 --> 01:24:17,326
Go!
2520
01:24:17,556 --> 01:24:18,556
Come out!
2521
01:24:19,456 --> 01:24:21,402
(They run outside after deciding to trust Yong Jin.)
2522
01:24:21,426 --> 01:24:22,565
Gosh, go ahead and eat.
2523
01:24:22,566 --> 01:24:24,425
(Our meat happened to get cooked.)
2524
01:24:24,426 --> 01:24:25,495
Go ahead and eat.
2525
01:24:25,496 --> 01:24:27,366
(Meat is all about the timing.)
2526
01:24:29,336 --> 01:24:31,305
I'll grill the meat for you.
2527
01:24:31,306 --> 01:24:32,975
I made a promise.
2528
01:24:32,976 --> 01:24:34,705
(Please grill it for us.)
2529
01:24:34,706 --> 01:24:36,105
You're really going to grill the meat for them?
2530
01:24:36,106 --> 01:24:38,046
(Yong Jin really picked up the tongs.)
2531
01:24:39,446 --> 01:24:41,216
Gosh, it's fine.
2532
01:24:41,516 --> 01:24:43,385
- Here, - I'll do it.
2533
01:24:43,386 --> 01:24:45,062
(They're watching with both eyes open wide.)
2534
01:24:45,086 --> 01:24:46,185
Is he doing well to grill the meat for us?
2535
01:24:46,186 --> 01:24:47,686
- Yes.
- He's doing a good job.
2536
01:24:48,286 --> 01:24:50,025
I feel really bad for Ki Taek.
2537
01:24:50,026 --> 01:24:51,332
(Yong Jin felt worried about the youngest, Ki Taek.)
2538
01:24:51,356 --> 01:24:52,856
Come here and eat, Yong Jin.
2539
01:24:53,156 --> 01:24:54,756
Right. I'll eat the meat here.
2540
01:24:55,826 --> 01:24:57,226
You're going to eat the meat there?
2541
01:24:57,496 --> 01:24:58,765
Then we'll start eating.
2542
01:24:58,766 --> 01:25:00,366
(What are you doing?)
2543
01:25:00,436 --> 01:25:02,142
- Why are you eating ours?
- Why are you eating ours?
2544
01:25:02,166 --> 01:25:03,206
Why are you eating ours?
2545
01:25:04,406 --> 01:25:07,635
(He signals that he'll make sure to share the meat.)
2546
01:25:07,636 --> 01:25:08,636
Go ahead and eat.
2547
01:25:08,736 --> 01:25:09,975
He's going to give us the grilled meat?
2548
01:25:09,976 --> 01:25:11,446
(He understands him right away.)
2549
01:25:12,346 --> 01:25:15,315
Inmate number, 4562. Come in and eat.
2550
01:25:15,316 --> 01:25:16,846
(Disappearing)
2551
01:25:18,216 --> 01:25:20,586
How much time do we have left? Will they not tell us?
2552
01:25:21,216 --> 01:25:22,825
There. I grilled the meat for you.
2553
01:25:22,826 --> 01:25:24,726
- Thank you!
- Gosh!
2554
01:25:25,126 --> 01:25:26,326
It's still undercooked!
2555
01:25:26,756 --> 01:25:28,125
- Jong Min.
- It's completely undercooked!
2556
01:25:28,126 --> 01:25:30,065
This is better than the meat getting burnt.
2557
01:25:30,066 --> 01:25:32,596
What are you saying? It's completely undercooked.
2558
01:25:32,966 --> 01:25:35,236
We can start eating now.
2559
01:25:35,566 --> 01:25:36,566
Let's eat.
2560
01:25:36,567 --> 01:25:38,407
(Team Yong Jin's rib-eye is perfectly cooked.)
2561
01:25:38,466 --> 01:25:40,976
(It's their first meal after coming out early in the morning.)
2562
01:25:41,176 --> 01:25:42,176
Let's eat.
2563
01:25:42,706 --> 01:25:44,976
(It's a touching taste.)
2564
01:25:45,206 --> 01:25:47,846
(All you need is a fire for Korean beef.)
2565
01:25:48,576 --> 01:25:51,716
(The meat of premium quality melts in the mouth.)
2566
01:25:51,886 --> 01:25:53,355
Put it in your mouth and get ready to head out.
2567
01:25:53,356 --> 01:25:54,416
You have two minutes left.
2568
01:25:54,556 --> 01:25:56,555
- We have two minutes left.
- Get ready to head out.
2569
01:25:56,556 --> 01:25:58,085
(To grill another pack of meat, )
2570
01:25:58,086 --> 01:26:02,096
(they must head out now.)
2571
01:26:02,326 --> 01:26:04,196
Let's head out! Let's go!
2572
01:26:04,526 --> 01:26:05,766
We have to go.
2573
01:26:06,496 --> 01:26:07,596
We have to go out.
2574
01:26:11,006 --> 01:26:12,006
Go.
2575
01:26:12,007 --> 01:26:13,275
(Going out for the next round of meat)
2576
01:26:13,276 --> 01:26:14,306
It's hot.
2577
01:26:14,706 --> 01:26:15,746
(Exclaiming)
2578
01:26:16,146 --> 01:26:18,946
(They happily enjoy their food anyway.)
2579
01:26:19,116 --> 01:26:21,115
(Waiting for the meat to cook)
2580
01:26:21,116 --> 01:26:22,615
By the way, the side dishes...
2581
01:26:22,616 --> 01:26:24,446
- are really delicious.
- Yes.
2582
01:26:24,716 --> 01:26:26,355
But we don't have time to eat side dishes.
2583
01:26:26,356 --> 01:26:28,285
- We're too busy cooking the meat.
- Yes.
2584
01:26:28,286 --> 01:26:29,526
(Embarrassed)
2585
01:26:29,786 --> 01:26:30,986
Did they order naengmyeon?
2586
01:26:31,426 --> 01:26:32,696
They ordered naengmyeon.
2587
01:26:33,026 --> 01:26:34,155
The naengmyeon is here.
2588
01:26:34,156 --> 01:26:35,596
(Here's the naengmyeon you ordered.)
2589
01:26:36,266 --> 01:26:37,266
Oh, dear.
2590
01:26:37,826 --> 01:26:39,566
The portion is generous.
2591
01:26:39,766 --> 01:26:41,096
- Yes.
- Thank you.
2592
01:26:48,436 --> 01:26:50,445
(We'd like to have one naengmyeon, please.)
2593
01:26:50,446 --> 01:26:51,476
What are they saying?
2594
01:26:51,606 --> 01:26:53,716
What are they talking about outside?
2595
01:26:54,246 --> 01:26:57,116
Team Yong Jin has 13 minutes left.
2596
01:26:57,646 --> 01:26:59,045
We don't have enough time.
2597
01:26:59,046 --> 01:27:01,055
- I know.
- This is hot.
2598
01:27:01,056 --> 01:27:02,315
(They start cooking the precious ribeye cap.)
2599
01:27:02,316 --> 01:27:03,686
Let's eat.
2600
01:27:03,986 --> 01:27:07,256
(How precious.)
2601
01:27:07,626 --> 01:27:09,442
We still have a long way to go before we're finished.
2602
01:27:09,466 --> 01:27:10,526
We do.
2603
01:27:14,436 --> 01:27:15,806
I can't hear what they're saying.
2604
01:27:16,206 --> 01:27:17,236
What?
2605
01:27:18,106 --> 01:27:19,975
Stop eating and flip our meat for us.
2606
01:27:19,976 --> 01:27:21,435
Flip our meat for us.
2607
01:27:21,436 --> 01:27:23,406
Don't you think it's done? Look at the edges.
2608
01:27:23,706 --> 01:27:25,876
You pig. Don't just eat and flip the meat.
2609
01:27:26,176 --> 01:27:28,345
- What?
- Flip it for us.
2610
01:27:28,346 --> 01:27:29,822
(Team Ki Taek's beef is well cooked.)
2611
01:27:29,846 --> 01:27:32,715
I'm sorry, but we don't have a long time, either.
2612
01:27:32,716 --> 01:27:34,156
- Let's go.
- Let's go.
2613
01:27:34,716 --> 01:27:36,725
- I'll order mulnaengmyeon.
- Mulnaengmyeon.
2614
01:27:36,726 --> 01:27:38,602
- Ma'am, one mulnaengmyeon, please.
- One mulnaengmyeon, please.
2615
01:27:38,626 --> 01:27:40,125
- One mulnaengmyeon, please.
- One mulnaengmyeon, please.
2616
01:27:40,126 --> 01:27:42,026
- Cut the noodles with scissors.
- Hurry.
2617
01:27:44,466 --> 01:27:46,696
It's burning only on the outside.
2618
01:27:47,036 --> 01:27:48,866
(Flaring)
2619
01:27:49,306 --> 01:27:50,366
What do we do?
2620
01:27:51,606 --> 01:27:54,036
(We can just eat it all up.)
2621
01:27:54,136 --> 01:27:55,305
This is good enough.
2622
01:27:55,306 --> 01:27:57,606
(Diligently stuffing their faces)
2623
01:27:57,876 --> 01:28:00,116
(Somebody help!)
2624
01:28:00,416 --> 01:28:01,675
Get out!
2625
01:28:01,676 --> 01:28:02,796
(Let's go out to save time.)
2626
01:28:02,946 --> 01:28:05,316
- Come on out. Naengmyeon.
- You have one minute left.
2627
01:28:06,056 --> 01:28:07,415
- You have one minute.
- Come on out.
2628
01:28:07,416 --> 01:28:09,356
(Time remaining for Team Ki Taek)
2629
01:28:09,786 --> 01:28:11,686
(I can't watch the meat burn.)
2630
01:28:12,156 --> 01:28:13,826
(Trudging)
2631
01:28:14,456 --> 01:28:15,756
A variety show is too tough.
2632
01:28:16,426 --> 01:28:17,965
- Seriously.
- This is just the beginning.
2633
01:28:17,966 --> 01:28:19,406
- Is this just the beginning?
- Yes.
2634
01:28:22,236 --> 01:28:23,716
Hey, once the naengmyeon is served...
2635
01:28:24,036 --> 01:28:26,012
- We have one minute left, right?
- We just eat now?
2636
01:28:26,036 --> 01:28:27,406
Let's eat Team Yong Jin's food.
2637
01:28:27,736 --> 01:28:29,336
- Good.
- We will just go there and eat.
2638
01:28:29,446 --> 01:28:30,852
- Okay.
- After the naengmyeon is served.
2639
01:28:30,876 --> 01:28:32,175
You know what I mean, right? We have only one minute.
2640
01:28:32,176 --> 01:28:34,246
We can eat their naengmyeon. Let's eat that one.
2641
01:28:35,616 --> 01:28:37,286
- Let's go.
- Let's go.
2642
01:28:37,646 --> 01:28:39,256
- Just eat their food.
- Just eat it.
2643
01:28:39,556 --> 01:28:40,655
- Whatever.
- Just eat their food.
2644
01:28:40,656 --> 01:28:41,985
You have 50 seconds left.
2645
01:28:41,986 --> 01:28:44,386
- I don't care. Just go.
- We are muggers.
2646
01:28:44,486 --> 01:28:47,396
(Team Ki Taek's final attack for the beef)
2647
01:28:47,796 --> 01:28:49,766
- We have 50 seconds?
- All right.
2648
01:28:51,426 --> 01:28:52,665
- Go ahead and eat it.
- Forty seconds.
2649
01:28:52,666 --> 01:28:54,635
- Eat.
- Eat some more.
2650
01:28:54,636 --> 01:28:56,606
(Then, we will take your naengmyeon.)
2651
01:28:58,536 --> 01:29:00,576
- Eat whatever you want.
- Eat.
2652
01:29:00,876 --> 01:29:01,976
Thirty seconds.
2653
01:29:02,946 --> 01:29:04,545
(Ki Taek was late because he had to pick up his chopsticks.)
2654
01:29:04,546 --> 01:29:06,516
- Eat. This is done.
- Eat a lot.
2655
01:29:07,116 --> 01:29:08,715
- Eat before you go.
- Eat a lot.
2656
01:29:08,716 --> 01:29:10,662
(While Ki Taek is being showered with the members' care, )
2657
01:29:10,686 --> 01:29:13,216
(they're busy inhaling their food.)
2658
01:29:13,656 --> 01:29:14,916
You have ten seconds left.
2659
01:29:15,686 --> 01:29:17,726
(DinDin is making his one last wrap.)
2660
01:29:18,286 --> 01:29:19,626
- All right.
- Five,
2661
01:29:19,856 --> 01:29:21,696
- Go ahead and eat.
- four, three,
2662
01:29:21,926 --> 01:29:23,825
two, one.
2663
01:29:23,826 --> 01:29:25,995
Time's up. Stop eating.
2664
01:29:25,996 --> 01:29:27,595
Jong Min, stop eating.
2665
01:29:27,596 --> 01:29:28,766
- Is it over?
- Yes.
2666
01:29:28,866 --> 01:29:29,866
Get out!
2667
01:29:30,836 --> 01:29:32,005
(Sad)
2668
01:29:32,006 --> 01:29:33,306
Don't even talk to us.
2669
01:29:33,836 --> 01:29:36,046
Best manners.
2670
01:29:36,176 --> 01:29:37,176
(They give one more piece to Ki Taek.)
2671
01:29:37,177 --> 01:29:38,706
- We should leave.
- Get out!
2672
01:29:39,646 --> 01:29:41,716
(Thank you for the food.)
2673
01:29:42,016 --> 01:29:44,585
This is really nice.
2674
01:29:44,586 --> 01:29:46,285
I can't believe we're eating beef like thin-sliced pork belly.
2675
01:29:46,286 --> 01:29:47,756
This doesn't happen a lot, does it?
2676
01:29:47,816 --> 01:29:49,156
It rarely happens.
2677
01:29:49,586 --> 01:29:52,526
This is the warmest welcome we could possibly offer.
2678
01:29:52,656 --> 01:29:56,166
It's unbelievable that we're eating beef at this speed.
2679
01:29:56,266 --> 01:29:58,365
- It doesn't make sense.
- I know. I'm having a great time.
2680
01:29:58,366 --> 01:29:59,366
(Sneaking back in)
2681
01:29:59,496 --> 01:30:01,066
- Are you back?
- Isn't it ours?
2682
01:30:01,296 --> 01:30:02,396
Can't we just eat?
2683
01:30:02,496 --> 01:30:04,035
Please clear the table here.
2684
01:30:04,036 --> 01:30:05,066
Really?
2685
01:30:07,136 --> 01:30:09,082
Ki Taek, how are you feeling? It's chaotic, isn't it?
2686
01:30:09,106 --> 01:30:10,345
I just ate to survive.
2687
01:30:10,346 --> 01:30:11,576
(Skipping the rest)
2688
01:30:11,646 --> 01:30:13,415
By the way, the beef was amazing.
2689
01:30:13,416 --> 01:30:14,715
We enjoyed it a lot.
2690
01:30:14,716 --> 01:30:15,916
- I loved it.
- We enjoyed it.
2691
01:30:16,646 --> 01:30:17,745
Final spurt.
2692
01:30:17,746 --> 01:30:18,945
(Team Yong Jin leisurely enjoys the food during the remaining time.)
2693
01:30:18,946 --> 01:30:21,316
(Cooking the last piece to their own liking)
2694
01:30:21,356 --> 01:30:22,456
It's well cooked.
2695
01:30:23,426 --> 01:30:24,656
That was a nice meal.
2696
01:30:25,326 --> 01:30:27,896
- Three, two, one.
- They've had enough.
2697
01:30:28,226 --> 01:30:30,196
Time's up.
2698
01:30:31,396 --> 01:30:33,795
- Thank you for the food.
- I ate too much.
2699
01:30:33,796 --> 01:30:35,595
- Are you full?
- Yes, I am.
2700
01:30:35,596 --> 01:30:38,306
I ate too fast, so I'm full already.
2701
01:30:38,566 --> 01:30:40,805
Everyone, did you enjoy your meal?
2702
01:30:40,806 --> 01:30:42,776
- Yes.
- All right then.
2703
01:30:42,806 --> 01:30:44,905
We will now head to Jeongseon.
2704
01:30:44,906 --> 01:30:47,275
- Okay. Let's go.
- Let's go.
2705
01:30:47,276 --> 01:30:48,446
I'm so full.
2706
01:30:48,476 --> 01:30:50,786
We get to eat good food because we're smart.
2707
01:30:51,286 --> 01:30:53,985
We are now going to Jeongseon.
2708
01:30:53,986 --> 01:30:55,186
- To Jeongseon?
- Yes.
2709
01:30:55,416 --> 01:30:56,685
Look at the big mountains.
2710
01:30:56,686 --> 01:30:58,526
The mountains are vibrant with green.
2711
01:30:58,856 --> 01:30:59,896
Let's go.
2712
01:31:00,526 --> 01:31:02,126
Where is this place?
2713
01:31:02,196 --> 01:31:03,626
It says Najeon Station.
2714
01:31:03,866 --> 01:31:05,466
The vibe here is amazing.
2715
01:31:05,726 --> 01:31:07,295
- It's pretty.
- Everyone, we have finally...
2716
01:31:07,296 --> 01:31:09,535
arrived in Jeongseon, our destination for today.
2717
01:31:09,536 --> 01:31:11,805
- All right.
- Jeongseon.
2718
01:31:11,806 --> 01:31:13,176
- Their first destination.
- Yes.
2719
01:31:13,576 --> 01:31:17,005
This place is Najeon Station, where an old train station...
2720
01:31:17,006 --> 01:31:18,845
- has been transformed into a cafe.
- Najeon Station.
2721
01:31:18,846 --> 01:31:19,846
Yes. This place...
2722
01:31:19,847 --> 01:31:21,715
is popular as a nostalgic travel destination...
2723
01:31:21,716 --> 01:31:24,315
because it preserves its history as it was.
2724
01:31:24,316 --> 01:31:26,962
(Korea's 1st-ever train station cafe preserving the charm from the past)
2725
01:31:26,986 --> 01:31:29,886
You will soon go to the base camp.
2726
01:31:30,226 --> 01:31:31,855
- Before that...
- Before that?
2727
01:31:31,856 --> 01:31:33,926
Yes. Today's base camp...
2728
01:31:34,126 --> 01:31:36,226
is in the middle of nowhere.
2729
01:31:36,766 --> 01:31:38,165
(The middle of nowhere)
2730
01:31:38,166 --> 01:31:39,296
In the middle of nowhere?
2731
01:31:39,326 --> 01:31:40,996
(3 hours later)
2732
01:31:41,566 --> 01:31:43,336
(Where are they taking us?)
2733
01:31:43,906 --> 01:31:46,176
(A secluded mountain path with no one in sight)
2734
01:31:46,706 --> 01:31:48,775
What? We're going through the water. It's a flooded area.
2735
01:31:48,776 --> 01:31:50,046
- What?
- My goodness.
2736
01:31:50,776 --> 01:31:52,776
(The river has spilled over onto the road.)
2737
01:31:53,746 --> 01:31:57,616
(Driving through the water)
2738
01:31:58,186 --> 01:32:00,686
(Where are we going today?)
2739
01:32:01,316 --> 01:32:05,756
(Extremely nervous)
2740
01:32:07,056 --> 01:32:11,196
(The vehicle can't go any further, so they continue on foot.)
2741
01:32:12,026 --> 01:32:14,796
(You have to carry your water with you.)
2742
01:32:15,266 --> 01:32:17,906
(To make things worse, the path is rocky all the way.)
2743
01:32:18,506 --> 01:32:20,976
(They are on their own for water.)
2744
01:32:21,306 --> 01:32:22,946
(The phone has no signal.)
2745
01:32:23,306 --> 01:32:25,576
(No cell service)
2746
01:32:26,116 --> 01:32:31,186
(A rough journey to the base camp)
2747
01:32:33,516 --> 01:32:34,516
Is it that bad?
2748
01:32:34,716 --> 01:32:37,486
(How do we go through this?)
2749
01:32:37,986 --> 01:32:39,726
It's so cold!
2750
01:32:40,696 --> 01:32:42,765
(The water temperature is about 3°C.)
2751
01:32:42,766 --> 01:32:44,265
(Deep in the mountains of Gangwon, the water is ice-cold.)
2752
01:32:44,266 --> 01:32:45,896
(It hurts.)
2753
01:32:47,766 --> 01:32:51,865
(The wilderness is not easy even for the veteran members.)
2754
01:32:51,866 --> 01:32:52,906
It really hurts.
2755
01:32:53,276 --> 01:32:54,606
What do we do?
2756
01:32:55,706 --> 01:32:59,616
(And Ki Taek is bewildered by the situation.)
2757
01:33:00,516 --> 01:33:02,516
(He takes his first step anyway.)
2758
01:33:02,646 --> 01:33:05,616
(It's very cold.)
2759
01:33:06,456 --> 01:33:09,056
(Groaning)
2760
01:33:09,886 --> 01:33:12,386
(Getting a bone-chilling taste of the wild)
2761
01:33:12,486 --> 01:33:14,396
(Are you all right?)
2762
01:33:14,826 --> 01:33:18,626
(No way.)
2763
01:33:19,426 --> 01:33:22,166
(All they can hear is groans.)
2764
01:33:23,266 --> 01:33:24,766
Gosh, seriously...
2765
01:33:25,566 --> 01:33:27,306
Why are you doing this to us?
2766
01:33:27,806 --> 01:33:29,546
(The most gruelling ever)
2767
01:33:29,946 --> 01:33:31,876
(A self-sufficient journey to the wild)
2768
01:33:32,206 --> 01:33:35,846
(The epitome of a real wild road variety show)
2769
01:33:36,816 --> 01:33:39,886
(Will the members be able to make it to the base camp?)
2770
01:33:39,986 --> 01:33:41,916
(Next episode)
2771
01:33:42,316 --> 01:33:45,686
(In the deep mountain wilderness)
2772
01:33:46,156 --> 01:33:49,056
(The six members' self-sufficient life)
2773
01:33:49,496 --> 01:33:51,726
(For survival)
2774
01:33:52,296 --> 01:33:56,166
(A full-scale journey in the wild)
2775
01:33:56,666 --> 01:33:58,835
(It's an unforgettable first trip for someone.)
2776
01:33:58,836 --> 01:34:01,282
(And it's a comeback to the wild after 7 years for the other.)
2777
01:34:01,306 --> 01:34:03,745
(How will their life...)
2778
01:34:03,746 --> 01:34:05,776
(in the wild unfold?)
2779
01:34:05,976 --> 01:34:07,515
- Me too!
- Come on.
2780
01:34:07,516 --> 01:34:08,915
- It's strange!
- It's strange!
2781
01:34:08,916 --> 01:34:10,086
(See you next week.)
190983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.