All language subtitles for 1.Night.2.Days.S04E329

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,516 --> 00:00:02,956 (5am, May 22, 2026) 2 00:00:03,686 --> 00:00:06,526 (Yeouido KBS is still shrouded in darkness.) 3 00:00:06,956 --> 00:00:09,196 (A red carpet and fancy lights?) 4 00:00:09,656 --> 00:00:13,766 (A different opening than what we're used to?) 5 00:00:14,396 --> 00:00:17,966 I think it has been about seven years. 6 00:00:18,766 --> 00:00:22,036 I'm a bit anxious and excited too. 7 00:00:22,266 --> 00:00:26,876 (Lee Yong Jin) 8 00:00:27,346 --> 00:00:30,216 (He was on 2 Days 1 Night 7 years ago as an intern.) 9 00:00:30,576 --> 00:00:34,846 (The most unlucky character) 10 00:00:35,446 --> 00:00:37,155 (He lost every game he played.) 11 00:00:37,156 --> 00:00:40,156 (Hiking a snowy trail at night) 12 00:00:40,956 --> 00:00:46,696 (He didn't stop at anything to make us laugh.) 13 00:00:47,296 --> 00:00:49,236 (When do I become a regular member?) 14 00:00:49,496 --> 00:00:50,535 Long time no see. 15 00:00:50,536 --> 00:00:53,935 (He's back as a regular member after 7 years.) 16 00:00:53,936 --> 00:00:55,236 It has been a long time. 17 00:00:55,406 --> 00:00:57,106 (He requested this song.) 18 00:00:57,306 --> 00:00:59,146 (Magic prince) 19 00:00:59,646 --> 00:01:01,375 (New member Lee Yong Jin) 20 00:01:01,376 --> 00:01:03,275 Thank you. 21 00:01:03,276 --> 00:01:05,346 (Lee Yong Jin) 22 00:01:05,786 --> 00:01:07,516 (And then) 23 00:01:08,846 --> 00:01:09,986 I'm really nervous. 24 00:01:10,256 --> 00:01:13,156 I tensed up the moment I entered the building. 25 00:01:15,086 --> 00:01:18,156 (The second new member enters looking pretty nervous.) 26 00:01:18,926 --> 00:01:22,466 (Lee Ki Taek) 27 00:01:22,936 --> 00:01:26,206 (He built up his filmography of various projects.) 28 00:01:26,836 --> 00:01:28,235 (Han Ji Min's love interest...) 29 00:01:28,236 --> 00:01:29,636 (in "The Practical Guide to Love") 30 00:01:29,776 --> 00:01:31,876 (A much-loved younger boyfriend character) 31 00:01:33,006 --> 00:01:38,546 (A star set to soar in 2026) 32 00:01:40,416 --> 00:01:42,145 He's pretty handsome. 33 00:01:42,146 --> 00:01:43,286 We haven't met yet. 34 00:01:44,056 --> 00:01:48,555 (New member Lee Ki Taek) 35 00:01:48,556 --> 00:01:51,356 (Lee Ki Taek) 36 00:01:51,926 --> 00:01:53,295 Lee Yong Jin and Lee Ki Taek. 37 00:01:53,296 --> 00:01:55,865 Congratulations on joining 2 Days 1 Night. 38 00:01:55,866 --> 00:01:56,866 Thank you. 39 00:01:56,866 --> 00:01:57,866 (Congratulations) 40 00:01:57,866 --> 00:01:58,866 Oh, gosh. 41 00:01:58,867 --> 00:02:00,166 (Startled) 42 00:02:00,566 --> 00:02:01,836 (Exclaiming) 43 00:02:02,006 --> 00:02:04,276 (A red carpet, banners, even confetti) 44 00:02:04,606 --> 00:02:05,635 Thank you. 45 00:02:05,636 --> 00:02:08,076 This kind of welcome is a bit... 46 00:02:08,206 --> 00:02:09,615 We mustered all we could. 47 00:02:09,616 --> 00:02:10,745 (Welcome with all our might) 48 00:02:10,746 --> 00:02:13,645 - You joined the team. - Yes. 49 00:02:13,646 --> 00:02:15,316 Can you tell us how you feel? 50 00:02:15,486 --> 00:02:18,356 Chemistry between members plays a huge part. 51 00:02:18,716 --> 00:02:21,285 I hope to merge with the others, not too fast, 52 00:02:21,286 --> 00:02:22,925 - and not too slow. - Okay. 53 00:02:22,926 --> 00:02:25,596 I'll do my best to bring good energy to the viewers. 54 00:02:25,826 --> 00:02:26,866 Thank you. 55 00:02:27,866 --> 00:02:29,336 I believe all is well if it's fun. 56 00:02:29,536 --> 00:02:32,036 How about we become more primal? 57 00:02:32,166 --> 00:02:33,306 I'll do anything I must. 58 00:02:34,566 --> 00:02:37,506 (If you want primal) 59 00:02:37,806 --> 00:02:41,206 (Crossing a stream in a suit) 60 00:02:41,676 --> 00:02:44,146 (He said he'll do anything.) 61 00:02:44,776 --> 00:02:46,445 (Rubber boots, flower-print pants, suit jacket) 62 00:02:46,446 --> 00:02:48,016 (Fashion that can't be defined) 63 00:02:48,586 --> 00:02:51,386 (He doesn't stop at anything.) 64 00:02:51,716 --> 00:02:53,716 (The experienced newbie is back with a vengeance.) 65 00:02:53,756 --> 00:02:55,326 (How close do you get?) 66 00:02:55,526 --> 00:02:57,295 (Look forward to Yong Jin's return after 7 years.) 67 00:02:57,296 --> 00:02:58,926 - Go ahead. - Okay, so... 68 00:02:59,796 --> 00:03:03,796 I'm honored to participate. 69 00:03:04,096 --> 00:03:07,136 I hope to settle in and befriend the others... 70 00:03:07,536 --> 00:03:10,976 as soon as possible to become one with the show. 71 00:03:11,306 --> 00:03:12,435 Thank you. 72 00:03:12,436 --> 00:03:14,576 (I'll do my best to become one with the show!) 73 00:03:15,476 --> 00:03:17,376 (Every move seems rusty.) 74 00:03:17,646 --> 00:03:19,146 (A perfect 185cm physique) 75 00:03:19,446 --> 00:03:20,686 (Clumsy Taek) 76 00:03:20,986 --> 00:03:22,656 (What does he do when his feet are cold?) 77 00:03:23,286 --> 00:03:26,126 (He climbs onto someone's back.) 78 00:03:26,356 --> 00:03:27,756 (When a game requires calculating?) 79 00:03:27,856 --> 00:03:29,455 (Can we use our phone to calculate?) 80 00:03:29,456 --> 00:03:31,025 (Or do we calculate in our head?) 81 00:03:31,026 --> 00:03:32,866 (Innocent Taek) 82 00:03:33,126 --> 00:03:34,525 (Look forward to the sweet and innocent new youngest member.) 83 00:03:34,526 --> 00:03:36,835 - Since it's your first day. - Champagne? 84 00:03:36,836 --> 00:03:38,866 - To welcome you. - What a grand welcome. 85 00:03:39,906 --> 00:03:40,935 Cheers. 86 00:03:40,936 --> 00:03:42,876 (A welcome toast) 87 00:03:43,536 --> 00:03:45,805 (They happily taste the welcome drink.) 88 00:03:45,806 --> 00:03:48,006 (He got a vinegar shot.) 89 00:03:48,446 --> 00:03:50,076 (So sour) 90 00:03:50,676 --> 00:03:52,345 (What about Ki Taek?) 91 00:03:52,346 --> 00:03:53,786 You got apple juice. 92 00:03:54,946 --> 00:03:56,356 They're both vinegar. 93 00:03:57,416 --> 00:03:59,015 Yong Jin. One of them... 94 00:03:59,016 --> 00:04:01,126 - Just one of them? - Mine isn't vinegar. 95 00:04:01,886 --> 00:04:03,555 We tested your luck. 96 00:04:03,556 --> 00:04:06,465 - For real? - Why don't you taste the snacks? 97 00:04:06,466 --> 00:04:07,526 Try one. 98 00:04:07,866 --> 00:04:10,265 (Yong Jin tastes a cream puff first.) 99 00:04:10,266 --> 00:04:12,166 (He screams.) 100 00:04:12,906 --> 00:04:14,006 It's wasabi filling. 101 00:04:15,206 --> 00:04:17,705 (What about Ki Taek?) 102 00:04:17,706 --> 00:04:19,276 I picked well. It's chocolate. 103 00:04:20,106 --> 00:04:22,546 (Happy, Unhappy) 104 00:04:22,916 --> 00:04:24,946 (He bravely tries a canape too.) 105 00:04:25,476 --> 00:04:26,486 (Groaning) 106 00:04:26,686 --> 00:04:28,516 - We only just met. - Yes. 107 00:04:28,686 --> 00:04:30,416 I know what he's like now. 108 00:04:30,756 --> 00:04:32,486 He does his thing regardless of others. 109 00:04:33,186 --> 00:04:34,556 I got lucky again. 110 00:04:34,786 --> 00:04:35,956 - Did you? - Yes. 111 00:04:36,756 --> 00:04:38,656 (He got unlucky again.) 112 00:04:38,996 --> 00:04:40,066 Cheers. 113 00:04:40,866 --> 00:04:43,065 (A perfect ending) 114 00:04:43,066 --> 00:04:44,196 What is this? 115 00:04:44,336 --> 00:04:47,466 That was a 2 Days 1 Night welcome. 116 00:04:47,536 --> 00:04:50,335 You set foot into our world. 117 00:04:50,336 --> 00:04:51,406 - Thank you. - Sure. 118 00:04:53,006 --> 00:04:56,646 Shouldn't the others be here to film the opening segment? 119 00:04:57,176 --> 00:04:58,746 The other members... 120 00:04:58,946 --> 00:05:02,786 are waiting near their homes for you to pick them up. 121 00:05:04,256 --> 00:05:07,825 You two are now head of your own teams. 122 00:05:07,826 --> 00:05:08,855 (Team Ki Taek versus Team Yong Jin) 123 00:05:08,856 --> 00:05:11,926 You must pick up two members each, 124 00:05:12,226 --> 00:05:14,226 and come to Dumulmeori in Yangpyeong. 125 00:05:14,396 --> 00:05:15,756 - Dumulmeori in Yangpyeong? - Yes. 126 00:05:16,496 --> 00:05:19,266 The important thing is, the team that arrives later... 127 00:05:19,466 --> 00:05:21,666 must suffer an incredible penalty. 128 00:05:21,806 --> 00:05:23,875 - You must hurry. - I see. 129 00:05:23,876 --> 00:05:25,036 (Don't be late.) 130 00:05:25,276 --> 00:05:27,505 - You must pick up two members. - Okay... 131 00:05:27,506 --> 00:05:28,945 It's time for you to call them, 132 00:05:28,946 --> 00:05:31,376 get them, and drive them over. 133 00:05:31,916 --> 00:05:33,586 Okay. I got it. 134 00:05:33,846 --> 00:05:35,586 - Yes. - Okay. Got it. 135 00:05:35,886 --> 00:05:38,386 - See you later. - See you soon. 136 00:05:40,426 --> 00:05:42,185 (Yong Jin gets into the car.) 137 00:05:42,186 --> 00:05:43,226 Let's do this. 138 00:05:45,096 --> 00:05:48,496 (So does variety novice Ki Taek.) 139 00:05:48,726 --> 00:05:49,865 It's on for real. 140 00:05:49,866 --> 00:05:51,435 - Good luck. - I'll do my best. 141 00:05:51,436 --> 00:05:52,665 - The GPS is on. - Yes. 142 00:05:52,666 --> 00:05:56,105 The Bluetooth... This isn't it. 143 00:05:56,106 --> 00:05:57,136 No. 144 00:05:57,706 --> 00:06:00,546 Director, the other members... 145 00:06:01,306 --> 00:06:02,845 - Their addresses. - Yes. 146 00:06:02,846 --> 00:06:05,076 Do I find them with this? 147 00:06:05,816 --> 00:06:07,115 You don't have their addresses. 148 00:06:07,116 --> 00:06:08,616 You must call them and find them. 149 00:06:09,246 --> 00:06:10,615 - You have their numbers. - Yes. 150 00:06:10,616 --> 00:06:11,656 That's it. 151 00:06:12,286 --> 00:06:13,956 - Nothing is easy. - Definitely not. 152 00:06:14,286 --> 00:06:15,656 Nothing is easy. 153 00:06:16,256 --> 00:06:18,195 - It won't be easy. - From the start... 154 00:06:18,196 --> 00:06:19,196 I got it now. 155 00:06:19,796 --> 00:06:21,825 What if they all live far away? 156 00:06:21,826 --> 00:06:22,896 What? 157 00:06:23,566 --> 00:06:26,736 (Current time: 5:40am) 158 00:06:26,936 --> 00:06:31,206 Today, a new member will pick you up. 159 00:06:31,706 --> 00:06:32,876 A new member? 160 00:06:34,106 --> 00:06:35,205 There are two of them. 161 00:06:35,206 --> 00:06:36,476 Which one? Both of them? 162 00:06:37,216 --> 00:06:39,115 Let's wait and see. 163 00:06:39,116 --> 00:06:40,716 (You'll find out soon.) 164 00:06:41,146 --> 00:06:42,416 Let's have a gamjatang. 165 00:06:43,186 --> 00:06:44,316 You haven't eaten, have you? 166 00:06:44,386 --> 00:06:46,016 No one would have at 5:40am. 167 00:06:46,926 --> 00:06:48,086 What time will they arrive? 168 00:06:48,426 --> 00:06:50,796 They just left. We don't know when they'll come. 169 00:06:51,526 --> 00:06:52,766 I must get out of here. 170 00:06:53,466 --> 00:06:54,626 Let's eat. 171 00:06:55,266 --> 00:06:58,196 That restaurant. I think it's open. 172 00:06:58,896 --> 00:07:01,466 Yong Jin was on 2 Days 1 Night before. 173 00:07:02,066 --> 00:07:04,306 The guy called Lee Ki Taek... 174 00:07:04,976 --> 00:07:06,376 We've never met. 175 00:07:07,146 --> 00:07:08,476 I've never met him. 176 00:07:08,876 --> 00:07:11,015 (The members' current location) 177 00:07:11,016 --> 00:07:12,885 Let's start your mission. 178 00:07:12,886 --> 00:07:13,915 Drive on. 179 00:07:13,916 --> 00:07:15,586 (6am, mission start) 180 00:07:16,046 --> 00:07:17,085 (Yong Jin sets off first.) 181 00:07:17,086 --> 00:07:19,016 (Let's see.) 182 00:07:19,256 --> 00:07:20,976 Who would you feel more comfortable around? 183 00:07:21,726 --> 00:07:23,125 - Se Yoon? - Oh, Se Yoon. 184 00:07:23,126 --> 00:07:24,226 Yes, Se Yoon. 185 00:07:24,996 --> 00:07:27,666 Ki Taek said he'd go to Se Yoon. 186 00:07:28,226 --> 00:07:29,836 He'll call Se Yoon... 187 00:07:30,096 --> 00:07:31,696 to get the address. 188 00:07:32,436 --> 00:07:34,506 I already know where Se Yoon lives. 189 00:07:34,836 --> 00:07:37,535 By the time he makes the call to get the address, 190 00:07:37,536 --> 00:07:39,806 I'm already on my way. 191 00:07:40,476 --> 00:07:43,875 I'll reach Se Yoon's neighborhood in 15 minutes. 192 00:07:43,876 --> 00:07:45,016 (Yong Jin) 193 00:07:45,916 --> 00:07:52,216 (It's a race, but Ki Taek hasn't even left yet?) 194 00:07:52,516 --> 00:07:55,156 (Calling Se Yoon as Yong Jin suspected?) 195 00:07:56,256 --> 00:07:57,295 Hello? 196 00:07:57,296 --> 00:07:59,356 (He called DinDin, not Se Yoon?) 197 00:08:00,196 --> 00:08:02,066 I'll get Se Yoon, then... 198 00:08:03,536 --> 00:08:04,566 Hang on. 199 00:08:04,636 --> 00:08:07,006 Im Cheol... DinDin... 200 00:08:08,366 --> 00:08:10,075 Should I get DinDin first? 201 00:08:10,076 --> 00:08:11,205 (Sudden change of plan) 202 00:08:11,206 --> 00:08:13,076 I think I should call DinDin first. 203 00:08:14,146 --> 00:08:15,906 (Another pause) 204 00:08:16,076 --> 00:08:19,375 (He said he'd go to Se Yoon first.) 205 00:08:19,376 --> 00:08:20,385 Director. 206 00:08:20,386 --> 00:08:21,545 (Question Taek) 207 00:08:21,546 --> 00:08:22,646 - Can I... - Yes? 208 00:08:23,056 --> 00:08:24,616 Can I call DinDin first? 209 00:08:24,756 --> 00:08:26,425 - Do whatever you want. - Okay. 210 00:08:26,426 --> 00:08:28,726 - As you wish. - Then DinDin... 211 00:08:29,126 --> 00:08:31,055 - Hello? - Hello, DinDin. 212 00:08:31,056 --> 00:08:33,796 I'm Lee Ki Taek, the newbie. 213 00:08:34,896 --> 00:08:36,966 - Oh, hello. - How are you? 214 00:08:37,066 --> 00:08:40,566 I'm about to pick you up. 215 00:08:40,806 --> 00:08:42,366 - Me? - Yes. 216 00:08:42,636 --> 00:08:45,106 Can you tell me where you are? 217 00:08:45,536 --> 00:08:46,576 The address? 218 00:08:46,946 --> 00:08:48,176 What do I do? 219 00:08:48,476 --> 00:08:50,476 Should I give it right away? 220 00:08:51,276 --> 00:08:53,445 (He chose to start with DinDin.) 221 00:08:53,446 --> 00:08:55,546 I'm about to set off. 222 00:08:55,746 --> 00:08:56,856 Then... 223 00:08:58,216 --> 00:09:01,886 Will you call me when you're in Cheongdam-dong? 224 00:09:02,056 --> 00:09:03,856 - Okay, then. - Okay. Bye. 225 00:09:04,126 --> 00:09:05,226 Bye. 226 00:09:07,596 --> 00:09:09,196 The intersection... 227 00:09:09,266 --> 00:09:10,366 (Ki Taek sets out at last.) 228 00:09:11,236 --> 00:09:13,506 I know where DinDin lives too. 229 00:09:13,666 --> 00:09:15,836 I should head that way. I'll pick up Se Yoon first... 230 00:09:16,036 --> 00:09:18,206 and then pick up DinDin next. 231 00:09:18,576 --> 00:09:22,176 If everything goes smoothly, I can be there in two hours. 232 00:09:22,846 --> 00:09:24,116 I should call him. 233 00:09:28,546 --> 00:09:29,656 Hey, Yong Jin. 234 00:09:29,856 --> 00:09:30,885 Congratulations, Yong Jin. 235 00:09:30,886 --> 00:09:32,486 You became a regular member of our show. 236 00:09:32,616 --> 00:09:34,686 I'm heading to your house now. 237 00:09:36,256 --> 00:09:38,626 Gosh, I can't believe we're on the same show now. 238 00:09:38,896 --> 00:09:40,165 Yes, we are. 239 00:09:40,166 --> 00:09:42,295 Technically, you were on the show before me. 240 00:09:42,296 --> 00:09:43,772 So I should treat you well as my senior. 241 00:09:43,796 --> 00:09:44,935 - Hey. - Yes. 242 00:09:44,936 --> 00:09:46,665 I'm getting a lot of calls this morning. 243 00:09:46,666 --> 00:09:47,865 What are you guys doing? 244 00:09:47,866 --> 00:09:49,405 The mission is I have to pick up... 245 00:09:49,406 --> 00:09:51,606 two more members and drive us to the final destination. 246 00:09:51,636 --> 00:09:53,845 I don't know how you'll take it, but I know where you live. 247 00:09:53,846 --> 00:09:56,845 So I'm already getting close to your place. 248 00:09:56,846 --> 00:09:58,776 Oh, that's too bad. I'm not home. 249 00:09:58,846 --> 00:09:59,886 What? 250 00:10:00,086 --> 00:10:02,216 I'm not home right now. I'm having a meal. 251 00:10:03,316 --> 00:10:04,815 Come on. Don't be like that. 252 00:10:04,816 --> 00:10:06,902 - I'm serious. I'm eating. - Don't throw me a curveball. 253 00:10:06,926 --> 00:10:09,456 I don't know who comes to pick me up. 254 00:10:09,626 --> 00:10:11,195 I just got my food. So let me eat. 255 00:10:11,196 --> 00:10:12,555 Can we talk later? 256 00:10:12,556 --> 00:10:14,366 Come on. You can't be like this. 257 00:10:14,626 --> 00:10:16,465 Se Yoon, I'll head over to your place right now. 258 00:10:16,466 --> 00:10:18,335 Se Yoon, let's talk about this. 259 00:10:18,336 --> 00:10:20,036 Call me after ten minutes. 260 00:10:20,166 --> 00:10:22,066 - I'm sorry. - I'm already heading over to you. 261 00:10:22,166 --> 00:10:23,876 No. This costs ten dollars. Sorry. 262 00:10:24,376 --> 00:10:25,876 Se Yoon. Come on. 263 00:10:26,206 --> 00:10:27,775 (He's so close to Se Yoon's house.) 264 00:10:27,776 --> 00:10:30,276 (It will take a long time for him to turn back.) 265 00:10:30,816 --> 00:10:32,986 Wait. Then I'm in trouble. 266 00:10:33,946 --> 00:10:35,346 I should call everyone right now. 267 00:10:36,816 --> 00:10:38,786 - Hello. - Oh, hi. 268 00:10:39,556 --> 00:10:40,626 Hello. 269 00:10:41,126 --> 00:10:43,956 - Joon. It's nice to meet you. - Nice to meet you. 270 00:10:44,226 --> 00:10:46,526 Can I ask you where you are right now? 271 00:10:47,366 --> 00:10:50,636 I'm at a gimbap place in Apgujeong-dong. 272 00:10:51,066 --> 00:10:52,136 I see. 273 00:10:52,266 --> 00:10:55,136 I'm going to have a meal here. 274 00:10:55,436 --> 00:10:58,576 By the way, which new member is coming... 275 00:10:58,676 --> 00:11:00,406 to pick me up? 276 00:11:00,646 --> 00:11:02,105 - That's why... - It doesn't matter who comes? 277 00:11:02,106 --> 00:11:04,276 I'm on my way to you now. 278 00:11:04,516 --> 00:11:07,546 What do you think about joining me... 279 00:11:07,916 --> 00:11:08,916 Okay. 280 00:11:08,917 --> 00:11:11,556 And heading to the final destination together? 281 00:11:11,656 --> 00:11:13,685 I have Class One Driver's License. 282 00:11:13,686 --> 00:11:15,055 - I'm a good driver. - I see. 283 00:11:15,056 --> 00:11:17,395 - You know I'm quick on my feet. - I'll go with you then. 284 00:11:17,396 --> 00:11:18,925 I'm at the gimbap place in Apgujeong-dong... 285 00:11:18,926 --> 00:11:20,466 in front of the department store. 286 00:11:20,726 --> 00:11:21,796 Okay. 287 00:11:21,996 --> 00:11:26,036 Then I don't have to answer any call from Ki Taek, right? 288 00:11:26,366 --> 00:11:29,006 If you don't answer his call, I'd be grateful. 289 00:11:29,366 --> 00:11:31,576 - I see. I won't then. - But... 290 00:11:32,136 --> 00:11:34,376 You're showing your commitment to me. 291 00:11:34,706 --> 00:11:37,075 - This is your number, right? - Yes. 292 00:11:37,076 --> 00:11:40,146 I'll accept calls only from you and ignore all the other calls. 293 00:11:40,546 --> 00:11:42,346 Okay. I got it. I'll be there shortly. 294 00:11:42,546 --> 00:11:44,656 - Okay. Thank you. - Sure. 295 00:11:45,386 --> 00:11:46,726 Gosh, Joon. 296 00:11:47,326 --> 00:11:49,256 Then let me pick up Se Yoon quickly. 297 00:11:49,926 --> 00:11:52,626 (Meanwhile, Ki Taek is heading to DinDin.) 298 00:11:52,956 --> 00:11:55,266 Gosh, I'm getting a feeling he might go to Joon. 299 00:11:56,266 --> 00:11:59,265 I'm sorry. The person you called is not available. 300 00:11:59,266 --> 00:12:01,836 (Joon isn't answering his call for real.) 301 00:12:02,406 --> 00:12:03,635 Hello, Joon. 302 00:12:03,636 --> 00:12:05,806 I'm a new member of the show. 303 00:12:06,236 --> 00:12:07,575 My name is Lee Ki Taek. 304 00:12:07,576 --> 00:12:09,346 I'd appreciate a call from you... 305 00:12:09,776 --> 00:12:11,875 at your convenience. 306 00:12:11,876 --> 00:12:13,516 (What a polite guy he is.) 307 00:12:14,516 --> 00:12:15,546 This is bad. 308 00:12:16,246 --> 00:12:17,355 Hello. 309 00:12:17,356 --> 00:12:20,085 - Hello. - Hello, DinDin. I'm on my way. 310 00:12:20,086 --> 00:12:22,886 I'm going to ask you questions. Can you answer them truthfully? 311 00:12:23,196 --> 00:12:24,425 Yes. I can do that. 312 00:12:24,426 --> 00:12:25,795 I heard some news. 313 00:12:25,796 --> 00:12:27,996 It turned out I wasn't the first person you called. 314 00:12:28,326 --> 00:12:29,796 Did you talk to Ki Taek? 315 00:12:29,936 --> 00:12:31,466 He was the first one to call me. 316 00:12:32,236 --> 00:12:34,365 Is that so? That's not what he told me. 317 00:12:34,366 --> 00:12:36,486 From what I know, he was going to call Se Yoon first. 318 00:12:36,676 --> 00:12:37,706 Really? 319 00:12:38,206 --> 00:12:40,376 It turned out I wasn't the first person you called. 320 00:12:40,676 --> 00:12:42,946 No. You were the first one I called. 321 00:12:43,146 --> 00:12:46,116 Can you swear to me that I was the first one you called? 322 00:12:46,416 --> 00:12:48,016 Yes. I'm not lying. 323 00:12:48,446 --> 00:12:49,785 It sounds like it's important to team up fast... 324 00:12:49,786 --> 00:12:52,355 and get to the destination fast for missions like this. 325 00:12:52,356 --> 00:12:53,886 You're spot on. 326 00:12:54,086 --> 00:12:57,425 It looks like I might be able to make or break you now. 327 00:12:57,426 --> 00:12:59,256 Sir, yes. 328 00:12:59,556 --> 00:13:02,396 Okay. Fine. I'll wait for you then. 329 00:13:03,936 --> 00:13:05,566 (Breathing deeply) 330 00:13:06,566 --> 00:13:09,876 (For some reason, he's about to lose his mind.) 331 00:13:10,576 --> 00:13:13,406 (Whom will he call next?) 332 00:13:13,546 --> 00:13:15,445 - Hello. - Hello, Jong Min. 333 00:13:15,446 --> 00:13:17,145 I'm a new member of the show. 334 00:13:17,146 --> 00:13:18,445 My name is Lee Ki Taek. 335 00:13:18,446 --> 00:13:20,586 - Hello. - Hello. 336 00:13:20,846 --> 00:13:22,516 Well, 337 00:13:23,216 --> 00:13:26,985 I'd like to go to you and pick you up. 338 00:13:26,986 --> 00:13:29,486 - Do I have your permission? - Sure. You should come. 339 00:13:29,686 --> 00:13:31,326 Then can you tell me where you are? 340 00:13:31,456 --> 00:13:32,896 I'm in the DMZ. 341 00:13:33,496 --> 00:13:35,096 - Where? - DMZ. 342 00:13:37,796 --> 00:13:38,896 DMZ? 343 00:13:40,636 --> 00:13:41,806 The DMZ I know of? 344 00:13:42,266 --> 00:13:44,975 Do you mean DMZ, not DMC in Sangam? 345 00:13:44,976 --> 00:13:46,376 (He can't believe his ears.) 346 00:13:46,946 --> 00:13:48,876 DMZ? Oh, is that the name of the cafe? 347 00:13:50,516 --> 00:13:51,576 No. 348 00:13:51,676 --> 00:13:53,246 Why do you want to come to me? 349 00:13:53,786 --> 00:13:57,356 I'd like to team up with you. So I called you. 350 00:13:57,616 --> 00:14:00,586 Is that so? Then whom have you called so far? 351 00:14:01,056 --> 00:14:02,126 I... 352 00:14:02,756 --> 00:14:05,295 (Based on his experience just now, ) 353 00:14:05,296 --> 00:14:08,196 (the order of his calls seems to be important.) 354 00:14:08,466 --> 00:14:11,266 I'm calling you first right now. 355 00:14:13,096 --> 00:14:15,366 (What's the meaning of his smile?) 356 00:14:15,666 --> 00:14:18,136 I just got a call from Ki Taek. 357 00:14:18,436 --> 00:14:19,475 Ki Taek? 358 00:14:19,476 --> 00:14:21,175 It's so awkward. What should I do? 359 00:14:21,176 --> 00:14:23,736 (He just found out that Ki Taek and DinDin talked on the phone.) 360 00:14:24,016 --> 00:14:25,845 (Look at this guy.) 361 00:14:25,846 --> 00:14:27,745 - Is that so? - Yes. 362 00:14:27,746 --> 00:14:28,746 (Stop that, Ki Taek.) 363 00:14:28,747 --> 00:14:30,016 Then bye. 364 00:14:33,016 --> 00:14:34,856 I'm sorry. The truth is... 365 00:14:35,386 --> 00:14:37,226 I called DinDin first. 366 00:14:37,626 --> 00:14:39,196 Right. Why did you lie to me? 367 00:14:39,596 --> 00:14:41,226 Well, it was... 368 00:14:41,866 --> 00:14:43,665 quite difficult to get people on my team. 369 00:14:43,666 --> 00:14:46,836 I wanted to pick everyone up quickly. 370 00:14:47,766 --> 00:14:49,606 But it's so hard to get them on my team. 371 00:14:50,336 --> 00:14:52,436 It sounds like there's a mission. 372 00:14:52,876 --> 00:14:54,306 Yes. There is a mission. 373 00:14:54,706 --> 00:14:55,876 Okay. 374 00:14:57,016 --> 00:14:58,146 Come and pick me up. 375 00:14:58,516 --> 00:15:00,516 - Where should I go? - Come to my house. 376 00:15:01,246 --> 00:15:03,015 - Where do you live? - Come to my place. 377 00:15:03,016 --> 00:15:04,832 (The guy with 19 years of experience keeps teasing him.) 378 00:15:04,856 --> 00:15:06,656 I'll text you the address. 379 00:15:06,886 --> 00:15:08,425 Okay. Before you do, 380 00:15:08,426 --> 00:15:10,156 could you tell me which neighborhood it is? 381 00:15:10,426 --> 00:15:11,525 I'm in Hannam-dong. 382 00:15:11,526 --> 00:15:12,795 (Jong Min is in Hannam-dong now.) 383 00:15:12,796 --> 00:15:14,425 Hannam-dong? I see. I got it. 384 00:15:14,426 --> 00:15:15,565 I'll head over to Hannam-dong. 385 00:15:15,566 --> 00:15:18,536 Okay. Welcome and congratulations on joining us as the youngest. 386 00:15:18,896 --> 00:15:19,965 Thank you, Jong Min. 387 00:15:19,966 --> 00:15:21,882 I'll head to Hannam-dong. Please send me the address. 388 00:15:21,906 --> 00:15:23,136 - Okay. - Okay. 389 00:15:23,906 --> 00:15:26,646 He's the youngest, and already lying from the get-go. 390 00:15:28,406 --> 00:15:30,116 He thought I'd be easy to handle. 391 00:15:31,216 --> 00:15:32,316 Then... 392 00:15:33,216 --> 00:15:35,386 I should pick up DinDin and Jong Min. 393 00:15:36,046 --> 00:15:37,686 Cheongdam-dong and Hannam-dong. 394 00:15:39,456 --> 00:15:41,286 Anyway, I'll go to the restaurant. 395 00:15:41,826 --> 00:15:42,986 Hey, Yong Jin. 396 00:15:43,126 --> 00:15:45,756 I'm at the gamjatang place. Look up the place and come fast. 397 00:15:47,666 --> 00:15:49,726 I'm 500m away. 398 00:15:49,966 --> 00:15:52,335 - Please come out. - Okay. 399 00:15:52,336 --> 00:15:53,976 (Se Yoon and Yong Jin are about to meet.) 400 00:15:54,666 --> 00:15:56,236 We might miss each other. 401 00:15:59,136 --> 00:16:00,346 Nice to see you! 402 00:16:00,976 --> 00:16:03,046 - Hey. - Nice to see you. 403 00:16:03,916 --> 00:16:05,946 - Gosh, you're wearing a suit? - Yes. 404 00:16:07,646 --> 00:16:09,545 - Gosh. I'm sorry. - Let's get going. 405 00:16:09,546 --> 00:16:10,755 - Here's why. - Okay. 406 00:16:10,756 --> 00:16:12,586 Let me explain everything on the road. 407 00:16:12,756 --> 00:16:14,425 Okay. Here's the mission. 408 00:16:14,426 --> 00:16:16,055 What is it? What's happening at Dumulmeori? 409 00:16:16,056 --> 00:16:17,326 That's our final destination. 410 00:16:17,556 --> 00:16:19,356 Let me sum it up for you. 411 00:16:19,556 --> 00:16:22,865 Joon is having gimbap in front of the department store. 412 00:16:22,866 --> 00:16:24,996 DinDin is in Cheongdam-dong. 413 00:16:25,096 --> 00:16:26,636 Jong Min is in Hannam-dong. 414 00:16:27,106 --> 00:16:28,706 Oh, I'm in a huge rush now. 415 00:16:29,406 --> 00:16:32,006 - Jong Min. - Ki Taek. What's taking so long? 416 00:16:32,676 --> 00:16:34,906 Could I stop by Cheongdam-dong before I head over? 417 00:16:36,746 --> 00:16:37,976 Then bye. 418 00:16:38,416 --> 00:16:40,446 Should I go to Hannam-dong first? 419 00:16:40,846 --> 00:16:42,446 Who's in Cheongdam-dong? 420 00:16:43,016 --> 00:16:44,785 DinDin is in Cheongdam-dong. 421 00:16:44,786 --> 00:16:46,155 (He's starting to sweat again.) 422 00:16:46,156 --> 00:16:47,626 - Oh, DinDin? - Yes. 423 00:16:48,086 --> 00:16:50,255 If you don't come here, I can't join your team. 424 00:16:50,256 --> 00:16:51,525 (I won't join you if you don't come to me first.) 425 00:16:51,526 --> 00:16:52,725 - Is that so? - Yes. 426 00:16:52,726 --> 00:16:54,296 I'll head over to you first then. 427 00:16:54,366 --> 00:16:56,425 I'll pick you up first and then head to Cheongdam-dong. 428 00:16:56,426 --> 00:16:58,466 - I like that. - Now... 429 00:16:59,536 --> 00:17:02,466 Gosh, DinDin is calling me right now. 430 00:17:02,606 --> 00:17:03,975 - Let me talk to him about that. - Sure. 431 00:17:03,976 --> 00:17:05,635 Hello. 432 00:17:05,636 --> 00:17:08,445 - Are you coming here now? - Yes. I'm heading there. 433 00:17:08,446 --> 00:17:12,176 But I just talked to Jong Min on the phone now. 434 00:17:12,346 --> 00:17:13,515 He said he was in Hannam-dong. 435 00:17:13,516 --> 00:17:15,745 Our final destination is Dumulmeori in Yangpyeong. 436 00:17:15,746 --> 00:17:17,666 Would it be okay if I stop by Hannam-dong first? 437 00:17:18,286 --> 00:17:20,055 (You want to pick up Jong Min first?) 438 00:17:20,056 --> 00:17:22,726 Then why don't you stop by Hannam-dong first? 439 00:17:24,426 --> 00:17:25,525 Are you sure about that? 440 00:17:25,526 --> 00:17:27,625 You just have to keep in mind that there are always consequences... 441 00:17:27,626 --> 00:17:29,426 to your actions. 442 00:17:31,266 --> 00:17:34,866 It's all right. I'll wait for you here. 443 00:17:35,166 --> 00:17:36,306 Yong Jin. 444 00:17:36,636 --> 00:17:38,005 Where are you going now? 445 00:17:38,006 --> 00:17:40,506 I'm going to Cheongdam-dong. 446 00:17:40,846 --> 00:17:42,675 My gosh. Why are you going to Cheongdam-dong? 447 00:17:42,676 --> 00:17:45,676 I think DinDin is in Cheongdam-dong. 448 00:17:45,816 --> 00:17:46,986 He is. 449 00:17:47,286 --> 00:17:48,945 Oh, no. That's too bad. 450 00:17:48,946 --> 00:17:49,946 DinDin... 451 00:17:50,616 --> 00:17:52,086 is with me right now. 452 00:17:52,356 --> 00:17:54,056 (What?) 453 00:17:54,486 --> 00:17:56,355 (Fat DinDin is next to Yong Jin.) 454 00:17:56,356 --> 00:17:59,655 DinDin is trying to pull one on you. 455 00:17:59,656 --> 00:18:00,826 My gosh. 456 00:18:01,326 --> 00:18:03,695 (DinDin was lying to me.) 457 00:18:03,696 --> 00:18:05,995 Tell me how it's going later. 458 00:18:05,996 --> 00:18:07,166 Okay. I will. 459 00:18:08,106 --> 00:18:09,736 I should hurry over to Jong Min. 460 00:18:10,376 --> 00:18:11,605 Seriously. I'm in trouble. 461 00:18:11,606 --> 00:18:12,935 (He was getting close to DinDin, ) 462 00:18:12,936 --> 00:18:14,422 (but quickly makes a turn to Jong Min.) 463 00:18:14,446 --> 00:18:16,346 Jong Min is in Hannam-dong. 464 00:18:17,176 --> 00:18:20,246 Se Yoon is in Sangam. 465 00:18:20,446 --> 00:18:22,516 If Joon went to the salon, he must be around here. 466 00:18:23,816 --> 00:18:25,485 It will be better for us... 467 00:18:25,486 --> 00:18:26,926 to team up and head over there. 468 00:18:27,656 --> 00:18:30,656 (Calling Joon right away) 469 00:18:32,026 --> 00:18:33,566 It's DinDin. I shouldn't answer it. 470 00:18:34,166 --> 00:18:35,166 I won't answer it. 471 00:18:35,167 --> 00:18:37,736 (He strictly keeps his promise to Yong Jin.) 472 00:18:38,066 --> 00:18:39,536 Did he block my number? 473 00:18:40,836 --> 00:18:42,306 Why isn't he answering his phone? 474 00:18:43,436 --> 00:18:44,506 Excuse me. 475 00:18:44,936 --> 00:18:46,236 Someone has called for you. 476 00:18:46,436 --> 00:18:47,775 What? Someone called for me? 477 00:18:47,776 --> 00:18:49,005 (The restaurant got a call, looking for Joon?) 478 00:18:49,006 --> 00:18:50,076 Hello? 479 00:18:50,546 --> 00:18:51,645 Who is this? 480 00:18:51,646 --> 00:18:54,246 I'm trying to save you. Why won't you pick up your phone? 481 00:18:54,646 --> 00:18:55,786 Is that you, DinDin? 482 00:18:56,516 --> 00:18:58,756 How did you know where I was? 483 00:18:59,256 --> 00:19:01,685 How did you know where I was? How did you call this restaurant? 484 00:19:01,686 --> 00:19:04,155 I've implanted a chip in you. Okay? 485 00:19:04,156 --> 00:19:05,955 (There's a chip in my body?) 486 00:19:05,956 --> 00:19:07,126 I'm scared. 487 00:19:08,066 --> 00:19:10,566 - Hello? - Where is Joon right now? 488 00:19:10,736 --> 00:19:12,365 He's at a restaurant. 489 00:19:12,366 --> 00:19:14,765 - I'll send you the address. - Thank you. 490 00:19:14,766 --> 00:19:15,766 (Joon's manager) 491 00:19:15,767 --> 00:19:19,076 There's a celebrity eating at your restaurant now. 492 00:19:19,236 --> 00:19:21,146 Could you put him on the phone? 493 00:19:22,546 --> 00:19:25,116 (That's how it happened.) 494 00:19:25,446 --> 00:19:27,116 Why won't you answer your phone? 495 00:19:27,386 --> 00:19:29,446 Well, Yong Jin... 496 00:19:30,046 --> 00:19:31,686 told me not to answer anyone's call. 497 00:19:31,786 --> 00:19:33,726 No. Yong Jin can't be trusted. 498 00:19:33,886 --> 00:19:35,055 - Really? - Yes. 499 00:19:35,056 --> 00:19:36,455 Well, I've never met the guy. 500 00:19:36,456 --> 00:19:39,826 No. Yong Jin went to Se Yoon. 501 00:19:40,096 --> 00:19:41,096 Really? 502 00:19:41,097 --> 00:19:42,425 Which route do you think makes more sense? 503 00:19:42,426 --> 00:19:43,765 Coming to Gangnam... 504 00:19:43,766 --> 00:19:45,795 or going to Hannam-dong to pick up Jong Min? 505 00:19:45,796 --> 00:19:46,905 He'd pick up Jong Min. 506 00:19:46,906 --> 00:19:49,136 Right. You were his bait. He just abandoned you. 507 00:19:49,566 --> 00:19:50,836 That hurt my feelings. 508 00:19:51,176 --> 00:19:54,505 Right. That's why it's better for us to team up and go. 509 00:19:54,506 --> 00:19:55,746 Then what do I do? 510 00:19:56,606 --> 00:19:57,875 - Then... - Yes. 511 00:19:57,876 --> 00:20:00,486 Come to the Cheongdam Intersection. 512 00:20:00,786 --> 00:20:02,716 I'll walk over to the intersection. 513 00:20:03,616 --> 00:20:05,586 Yong Jin betrayed you. 514 00:20:06,386 --> 00:20:07,885 I barely know the guy. 515 00:20:07,886 --> 00:20:09,662 (He trusted Yong Jin since they had never met.) 516 00:20:09,686 --> 00:20:11,226 I need to trust DinDin on this. 517 00:20:11,656 --> 00:20:14,026 We can just meet and get picked up here. It'd be perfect. 518 00:20:14,566 --> 00:20:16,206 - Why do you keep calling me? - Jong Min. 519 00:20:16,596 --> 00:20:17,766 Why do you keep calling me? 520 00:20:18,066 --> 00:20:20,205 Come on. Don't be a stranger. It's me. 521 00:20:20,206 --> 00:20:21,366 (You're hurting my feelings.) 522 00:20:21,466 --> 00:20:24,036 Who was the MC for the second part of your wedding? 523 00:20:24,336 --> 00:20:25,406 Okay. 524 00:20:25,476 --> 00:20:26,575 Let me be honest. 525 00:20:26,576 --> 00:20:28,576 I'm with Yong Jin now. 526 00:20:29,276 --> 00:20:30,576 Let me hear his voice. 527 00:20:31,176 --> 00:20:33,046 Jong Min. Come on, you can trust me. 528 00:20:33,276 --> 00:20:34,846 - He was telling the truth. - Right. 529 00:20:35,086 --> 00:20:36,815 Jong Min, text me... 530 00:20:36,816 --> 00:20:38,985 your current location the moment we hang up... 531 00:20:38,986 --> 00:20:40,425 - the phone. - Okay. 532 00:20:40,426 --> 00:20:42,156 - If you don't text me, - Okay. 533 00:20:42,586 --> 00:20:44,695 I'll tell them all of your secrets on TV. 534 00:20:44,696 --> 00:20:46,156 Have you gone mad? Hey. 535 00:20:46,496 --> 00:20:48,865 - I'll think about it. - Jong Min, don't think about it. 536 00:20:48,866 --> 00:20:51,035 What on earth are you thinking? 537 00:20:51,036 --> 00:20:52,765 - This is so frustrating. - Jong Min. 538 00:20:52,766 --> 00:20:55,466 Let's be honest right now. 539 00:20:55,536 --> 00:20:56,536 All right. 540 00:20:56,537 --> 00:20:58,705 - Let me say one last thing. - Okay. 541 00:20:58,706 --> 00:21:01,246 If you don't text me the location, I'll call your wife. 542 00:21:01,976 --> 00:21:04,346 I didn't do anything. Why would you call my wife? 543 00:21:04,976 --> 00:21:06,915 You have 30 seconds left. Text me the location already. 544 00:21:06,916 --> 00:21:08,015 We don't have much time left. 545 00:21:08,016 --> 00:21:09,945 We're passing through Mapo Bridge. Tell us now. 546 00:21:09,946 --> 00:21:12,416 Okay. I'll text you the location. 547 00:21:13,416 --> 00:21:15,726 Nine minutes until Jong Min's place. 548 00:21:16,586 --> 00:21:17,625 (The newbie feels a sense of urgency.) 549 00:21:17,626 --> 00:21:19,026 Oh, I can feel the pressure. 550 00:21:20,426 --> 00:21:24,035 (Both cars are heading toward Jong Min.) 551 00:21:24,036 --> 00:21:25,635 What will you do? Who are you going to choose? 552 00:21:25,636 --> 00:21:26,736 Whoever arrives first. 553 00:21:28,606 --> 00:21:31,636 (Who will arrive at Jong Min's place first?) 554 00:21:32,136 --> 00:21:36,276 (A car enters Hannam-dong.) 555 00:21:36,946 --> 00:21:39,476 (At that moment, ) 556 00:21:40,046 --> 00:21:41,215 (someone arrives in front of Jong Min.) 557 00:21:41,216 --> 00:21:42,286 Who's that? 558 00:21:43,622 --> 00:21:44,622 Who's that? 559 00:21:44,623 --> 00:21:45,782 (Someone's car pulls in.) 560 00:21:45,982 --> 00:21:47,251 - Hello. - What? 561 00:21:47,252 --> 00:21:48,422 (Ki Taek arrives first.) 562 00:21:49,722 --> 00:21:50,762 Hello. 563 00:21:51,192 --> 00:21:52,921 Hello, Jong Min. 564 00:21:52,922 --> 00:21:54,531 (Polite) 565 00:21:54,532 --> 00:21:56,162 You're really here. Nice to meet you. 566 00:21:56,562 --> 00:21:58,501 - You look so handsome. - Nice to meet you. 567 00:21:58,502 --> 00:21:59,632 - Right. - So... 568 00:22:00,532 --> 00:22:02,471 - I'll explain the rest in the car. - Okay. Sure. 569 00:22:02,472 --> 00:22:05,001 I'll go with you since this is our first meeting. 570 00:22:05,002 --> 00:22:07,972 Sir, let me take your backpack. I'll carry that. 571 00:22:08,172 --> 00:22:09,372 This guy is good. 572 00:22:11,842 --> 00:22:14,152 (Placing Jong Min's backpack in the back seat) 573 00:22:14,652 --> 00:22:16,311 (Jong Min gets in the car too.) 574 00:22:16,312 --> 00:22:18,521 - What's this? - It's an honor... 575 00:22:18,522 --> 00:22:19,822 to be part of this show. 576 00:22:20,322 --> 00:22:21,392 Welcome. 577 00:22:21,552 --> 00:22:24,072 (What about Team Yong Jin? They were on their way to Jong Min.) 578 00:22:24,822 --> 00:22:26,502 It's over if he's not answering his phone. 579 00:22:27,092 --> 00:22:29,932 (They keep calling Jong Min who has already left.) 580 00:22:30,062 --> 00:22:31,731 Yong Jin, it looks like something has gone wrong. 581 00:22:31,732 --> 00:22:33,202 (This is how abandonment looks.) 582 00:22:33,932 --> 00:22:35,831 (Joon and DinDin remain now.) 583 00:22:35,832 --> 00:22:37,672 (DinDin: Apgujeong-dong, Joon: Cheongdam-dong) 584 00:22:37,902 --> 00:22:40,212 - Yes. - We should pick up Joon. 585 00:22:40,272 --> 00:22:41,412 Where are you? 586 00:22:41,742 --> 00:22:43,281 I'm walking toward the Cheongdam Intersection... 587 00:22:43,282 --> 00:22:44,842 from Apgujeong Rodeo. 588 00:22:45,682 --> 00:22:46,711 Why? 589 00:22:46,712 --> 00:22:48,181 DinDin told me to walk there. 590 00:22:48,182 --> 00:22:49,481 (He's indeed the bottom of the food chain.) 591 00:22:49,482 --> 00:22:51,181 Come on. You said you'd wait. 592 00:22:51,182 --> 00:22:54,052 But he told me not to trust you. I... 593 00:22:54,392 --> 00:22:55,952 Come on. Why are they doing this to me? 594 00:22:56,392 --> 00:22:57,421 - Joon. - Seriously. 595 00:22:57,422 --> 00:22:58,722 - It's Se Yoon. - Joon. 596 00:22:58,862 --> 00:23:00,062 - What? - You... 597 00:23:00,392 --> 00:23:02,591 You know that you shouldn't listen to DinDin. 598 00:23:02,592 --> 00:23:04,932 You're always the last one. Are you okay with that? 599 00:23:05,562 --> 00:23:07,532 Then what should I do? 600 00:23:07,872 --> 00:23:09,031 - You? - You can just... 601 00:23:09,032 --> 00:23:11,101 stay where you are. That'd be better. 602 00:23:11,102 --> 00:23:12,471 - Joon! - My goodness. 603 00:23:12,472 --> 00:23:13,672 I met DinDin. 604 00:23:14,042 --> 00:23:15,448 - Where are you? - Oh, this isn't good. 605 00:23:15,472 --> 00:23:16,941 I met DinDin. 606 00:23:16,942 --> 00:23:18,281 - It's Se Yoon. - Run. Get away from him. 607 00:23:18,282 --> 00:23:19,342 What... 608 00:23:19,482 --> 00:23:21,382 I told you I implanted a chip on you. 609 00:23:21,752 --> 00:23:23,651 You had gimbap at that place. 610 00:23:23,652 --> 00:23:24,952 How did you do that? 611 00:23:25,422 --> 00:23:26,451 I get it. 612 00:23:26,452 --> 00:23:29,892 DinDin... I see. Joon is like DinDin's sidekick. 613 00:23:30,192 --> 00:23:32,221 If DinDin is a mouse, Joon represents the mouse tail. 614 00:23:32,222 --> 00:23:34,631 - Right. That's their relationship. - That's the dynamic between them. 615 00:23:34,632 --> 00:23:37,232 Joon, call and find out where Ki Taek is. 616 00:23:38,602 --> 00:23:40,631 (The mouse tail calls him just as ordered.) 617 00:23:40,632 --> 00:23:42,772 - Joon is calling. - Hello. We're almost there. 618 00:23:43,372 --> 00:23:44,372 Thirty seconds. 619 00:23:44,373 --> 00:23:47,171 I'm in Sinsa-dong now. 620 00:23:47,172 --> 00:23:49,071 Hey, Jong Min is with him. 621 00:23:49,072 --> 00:23:50,912 (Jong Min is with Ki Taek.) 622 00:23:51,242 --> 00:23:53,412 I heard Jong Min's voice. 623 00:23:53,582 --> 00:23:54,752 They're together now. 624 00:23:55,482 --> 00:23:57,252 They're together now. What do we do? 625 00:23:58,352 --> 00:23:59,781 - Jong Min. - Yes. 626 00:23:59,782 --> 00:24:01,522 You're with Ki Taek now. 627 00:24:01,792 --> 00:24:03,962 I'm on my way with Se Yoon. 628 00:24:04,162 --> 00:24:06,762 What are you talking about? I heard you on speaker. 629 00:24:07,132 --> 00:24:09,432 - Is that so? - Why did you lie? 630 00:24:10,162 --> 00:24:12,762 Get me off speaker. Let me talk to you in private. 631 00:24:12,902 --> 00:24:14,372 What? Okay. I did it. 632 00:24:14,702 --> 00:24:15,771 - Jong Min. - Yes. 633 00:24:15,772 --> 00:24:17,002 Listen up. 634 00:24:17,372 --> 00:24:18,841 You met up with Ki Taek, right? 635 00:24:18,842 --> 00:24:20,111 Let me tell you what my scheme is. 636 00:24:20,112 --> 00:24:21,542 Tell me about your scheme. 637 00:24:22,072 --> 00:24:23,811 - I'm off speaker, right? - Yes. 638 00:24:23,812 --> 00:24:26,542 Let's get Ki Taek out of the car, so the three of us take off. 639 00:24:27,482 --> 00:24:28,482 I see. 640 00:24:28,483 --> 00:24:30,681 Let's ditch him on Rodeo. 641 00:24:30,682 --> 00:24:32,821 - Okay. - Let's leave him on Rodeo. 642 00:24:32,822 --> 00:24:34,221 Let's show him that it's not easy... 643 00:24:34,222 --> 00:24:35,821 - to survive on our show. - Okay. 644 00:24:35,822 --> 00:24:38,222 Yong Jin will come and pick him up. 645 00:24:38,522 --> 00:24:40,592 - Okay. - We can take off first. 646 00:24:41,062 --> 00:24:42,362 What are you, a thug? 647 00:24:44,102 --> 00:24:46,422 - This is definitely a challenge. - Let me give you a tip. 648 00:24:46,562 --> 00:24:48,932 You can't trust this guy, DinDin. 649 00:24:49,702 --> 00:24:51,141 Gosh, he's a schemer indeed. 650 00:24:51,142 --> 00:24:52,901 - This guy... - This is such a tough show. 651 00:24:52,902 --> 00:24:55,042 You just can't trust this guy no matter what. 652 00:24:55,872 --> 00:24:57,642 Will you abandon me when we meet them? 653 00:24:58,012 --> 00:24:59,382 No. I won't abandon you. 654 00:24:59,542 --> 00:25:00,611 Really? 655 00:25:00,612 --> 00:25:02,982 - Okay. - You came and picked me up. 656 00:25:03,152 --> 00:25:04,181 Thank you. 657 00:25:04,182 --> 00:25:05,621 (30 seconds before meeting them as he trembles in fear) 658 00:25:05,622 --> 00:25:06,922 My gosh. They're both here. 659 00:25:07,952 --> 00:25:10,161 (One wrong move, and he could get abandoned here.) 660 00:25:10,162 --> 00:25:11,961 - Jong Min. - Don't let them steal the car. 661 00:25:11,962 --> 00:25:13,792 - Okay. - They'll try to drive away. 662 00:25:14,232 --> 00:25:16,272 Let's tell him to buy water at a convenience store. 663 00:25:16,592 --> 00:25:18,101 - Hello. - Hello. 664 00:25:18,102 --> 00:25:19,601 - You're so handsome. - Hello. 665 00:25:19,602 --> 00:25:20,602 - Ki Taek. - Hello. 666 00:25:20,603 --> 00:25:22,171 - Why lie on our first meeting? - Nice to meet you. 667 00:25:22,172 --> 00:25:23,271 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 668 00:25:23,272 --> 00:25:24,371 - I'm Lee Ki Taek. - Okay. 669 00:25:24,372 --> 00:25:25,471 - Could you carry this? - Hello. 670 00:25:25,472 --> 00:25:27,032 - Could you put that in the car? - Yes. 671 00:25:27,172 --> 00:25:29,141 - Put this in the car. - The thing is... 672 00:25:29,142 --> 00:25:30,711 - Okay. - Put that in the car. 673 00:25:30,712 --> 00:25:32,282 - Stay sharp. - I... 674 00:25:32,382 --> 00:25:34,751 They're both holding me, so I can't leave. 675 00:25:34,752 --> 00:25:36,251 - What do I do? - If we go now... 676 00:25:36,252 --> 00:25:38,051 - No. Stay sharp. - We can get to... 677 00:25:38,052 --> 00:25:39,821 - Yangpyeong quite fast. - It's not that. Listen. 678 00:25:39,822 --> 00:25:40,951 - The car... - It's our first meeting. 679 00:25:40,952 --> 00:25:42,092 Come on. What is this? 680 00:25:42,292 --> 00:25:43,292 Seriously. 681 00:25:43,293 --> 00:25:45,521 - This is... - We have to load our bags first. 682 00:25:45,522 --> 00:25:46,931 No. The bags... 683 00:25:46,932 --> 00:25:48,972 If I load his backpack, DinDin has to come with us. 684 00:25:49,162 --> 00:25:51,122 (DinDin ditches Joon and charges toward the car.) 685 00:25:51,232 --> 00:25:52,932 - What? - What's going on? 686 00:25:53,402 --> 00:25:55,332 - What are you doing? - Let's go. 687 00:25:55,832 --> 00:25:57,341 - Let's go. - Only three of us can get in? 688 00:25:57,342 --> 00:25:58,401 Let's go! 689 00:25:58,402 --> 00:25:59,501 (His brain freezes.) 690 00:25:59,502 --> 00:26:00,511 - I'll get going. - Let's go. 691 00:26:00,512 --> 00:26:01,841 - We don't have time for this. - Let's go. 692 00:26:01,842 --> 00:26:03,172 (In a moment of confusion) 693 00:26:03,642 --> 00:26:05,082 Let's get going right away. 694 00:26:05,442 --> 00:26:07,852 - Oh, this is how things happen? - Let's go. 695 00:26:08,412 --> 00:26:09,752 - I'll start driving. - Okay. 696 00:26:10,352 --> 00:26:13,251 The three of them drove off and ditched me here. 697 00:26:13,252 --> 00:26:14,451 I had a feeling they'd do that. 698 00:26:14,452 --> 00:26:15,892 Why didn't you trust me? 699 00:26:16,192 --> 00:26:17,792 Joon, we're three minutes away. 700 00:26:18,262 --> 00:26:20,031 Okay. Once I join you guys, 701 00:26:20,032 --> 00:26:22,272 we might still have a chance. It's not a big difference. 702 00:26:22,662 --> 00:26:24,201 They're here. My gosh. 703 00:26:24,202 --> 00:26:25,642 (Team Yong Jin arrives right after.) 704 00:26:26,002 --> 00:26:28,302 - Hello. Gosh. - I'm very disappointed in you. 705 00:26:29,002 --> 00:26:30,071 - I... - Let's go. 706 00:26:30,072 --> 00:26:31,201 - We must get going fast. - Right. 707 00:26:31,202 --> 00:26:32,922 - We're quite late. - We still need to win. 708 00:26:33,142 --> 00:26:34,271 - You know what? - Hello. 709 00:26:34,272 --> 00:26:36,442 - You have a trust issue. - Hello. 710 00:26:36,742 --> 00:26:38,942 - Right. We should hurry. - So... 711 00:26:40,982 --> 00:26:42,112 Let's go. 712 00:26:42,212 --> 00:26:44,222 - It's 177, Dumulmeori-gil. - I already put it in. 713 00:26:44,582 --> 00:26:47,891 We can totally beat them if you can drive a bit fast. 714 00:26:47,892 --> 00:26:49,191 - Hey. - There's a speed limit. 715 00:26:49,192 --> 00:26:51,721 - I can't go over the limit. - I caught up with DinDin once... 716 00:26:51,722 --> 00:26:53,722 when I drove fast while following the speed limit. 717 00:26:53,762 --> 00:26:55,991 We're 13km away. 718 00:26:55,992 --> 00:26:58,062 - We're 13km away? - We can be there in 15 minutes. 719 00:26:58,402 --> 00:27:00,431 - We should get there before... - We should get there first. 720 00:27:00,432 --> 00:27:01,671 - For sure. - Where is the other team? 721 00:27:01,672 --> 00:27:03,302 - If we lose, - Okay. 722 00:27:03,872 --> 00:27:05,552 - We're almost there. - there's a penalty. 723 00:27:06,242 --> 00:27:09,012 (The destination sign appears at last.) 724 00:27:09,342 --> 00:27:12,382 (Who is the winner of the pick-up race?) 725 00:27:13,552 --> 00:27:14,952 Where is it? 726 00:27:15,252 --> 00:27:16,652 - Let's go. - But... 727 00:27:17,322 --> 00:27:18,851 - Run, Ki Taek. - We have to find the flag? 728 00:27:18,852 --> 00:27:20,421 (The team to secure the flag first will win the race.) 729 00:27:20,422 --> 00:27:21,622 There's the flag. 730 00:27:22,652 --> 00:27:23,862 - Where? - Right there. 731 00:27:24,692 --> 00:27:25,721 Okay. 732 00:27:25,722 --> 00:27:27,392 (The result of the pick-up mission) 733 00:27:28,792 --> 00:27:30,331 - Gosh. - Go ahead. 734 00:27:30,332 --> 00:27:31,462 - Get it. - Should I do it? 735 00:27:32,332 --> 00:27:35,702 (Taem Ki Taek wins.) 736 00:27:36,432 --> 00:27:37,741 (Team Yong Jin arrives shortly after.) 737 00:27:37,742 --> 00:27:38,802 - Hey. - What? 738 00:27:39,102 --> 00:27:40,242 They're not here. 739 00:27:40,942 --> 00:27:42,042 Yong Jin. 740 00:27:42,912 --> 00:27:44,081 - There they are. - They're here. 741 00:27:44,082 --> 00:27:45,082 - Where? - I see. 742 00:27:45,083 --> 00:27:46,781 - Hello. - Hello. 743 00:27:46,782 --> 00:27:48,711 - Why did you do that? - This is Ki Taek. 744 00:27:48,712 --> 00:27:50,421 - Nice to meet you. - I wasn't going to play dirty. 745 00:27:50,422 --> 00:27:52,342 - You guys have never met? - It was a tough one. 746 00:27:52,882 --> 00:27:53,991 Say hello to him. 747 00:27:53,992 --> 00:27:55,491 - We said hi before. - Ki Taek wanted to ditch you. 748 00:27:55,492 --> 00:27:56,621 It's okay. 749 00:27:56,622 --> 00:27:58,121 - I'm sorry. - It's okay. 750 00:27:58,122 --> 00:27:59,521 - You'll see it in the episode. - Really? 751 00:27:59,522 --> 00:28:00,891 - He wanted to ditch you. - My gosh. 752 00:28:00,892 --> 00:28:03,232 I never said that. 753 00:28:03,362 --> 00:28:05,131 - Gosh, it's okay. - He's so tall. 754 00:28:05,132 --> 00:28:06,661 - All right. Guys. - It's okay. 755 00:28:06,662 --> 00:28:08,431 Let the new members stand in the center. 756 00:28:08,432 --> 00:28:09,571 Everyone, 757 00:28:09,572 --> 00:28:11,171 here's the result of the pick-up race. 758 00:28:11,172 --> 00:28:12,872 Team Lee Ki Taek is the winner. 759 00:28:13,672 --> 00:28:15,471 We're coming out strong right from the start. 760 00:28:15,472 --> 00:28:17,288 - Surprisingly, he got there first. - Thank you. 761 00:28:17,312 --> 00:28:18,911 All six of you are here. 762 00:28:18,912 --> 00:28:21,612 Now that everyone is here, 763 00:28:22,182 --> 00:28:26,282 I'll formally introduce our new family members. 764 00:28:26,422 --> 00:28:28,122 Lee Yong Jin and Lee Ki Taek. 765 00:28:28,252 --> 00:28:30,991 They're the new members on 2 Days 1 Night. 766 00:28:30,992 --> 00:28:32,492 - Welcome. - Thank you. 767 00:28:32,892 --> 00:28:34,531 Welcome, both of you. 768 00:28:34,532 --> 00:28:36,032 Actually, Yong Jin was cast... 769 00:28:36,262 --> 00:28:38,832 as a regular member on the show. 770 00:28:39,232 --> 00:28:40,271 - Seriously? - Yes. 771 00:28:40,272 --> 00:28:41,631 Were you here during the first shoot? 772 00:28:41,632 --> 00:28:43,372 - Yes, I was here. - He was. 773 00:28:44,202 --> 00:28:47,042 (Back in 2019, after making a strong impression as an intern) 774 00:28:47,672 --> 00:28:51,912 (He was cast as an official member and completed his first shoot.) 775 00:28:52,542 --> 00:28:55,712 (The season ended unexpectedly, and the episode never aired.) 776 00:28:55,952 --> 00:28:57,121 (And 7 years later, ) 777 00:28:57,122 --> 00:28:59,681 (he's back here again.) 778 00:28:59,682 --> 00:29:01,651 - I'd still be on the show... - Right. 779 00:29:01,652 --> 00:29:02,751 If it had continued. 780 00:29:02,752 --> 00:29:04,861 In fact, Yong Jin belongs here. 781 00:29:04,862 --> 00:29:07,331 So did they throw a welcome party for Yong Jin in that episode? 782 00:29:07,332 --> 00:29:08,831 - Yes. - On an island... 783 00:29:08,832 --> 00:29:10,161 - We all went on an island, - Exactly. 784 00:29:10,162 --> 00:29:11,662 And it was my special episode. 785 00:29:12,002 --> 00:29:14,431 There were banners all over the island. 786 00:29:14,432 --> 00:29:16,331 - Really? - My father called me and said, 787 00:29:16,332 --> 00:29:18,302 - Is that right? - "I'm proud of you." 788 00:29:18,442 --> 00:29:20,371 That's right. "I'm proud of you, Yong Jin." 789 00:29:20,372 --> 00:29:21,971 After that, you came back on the show? 790 00:29:21,972 --> 00:29:23,682 - Yes. - He's back on the show now. 791 00:29:23,782 --> 00:29:26,581 Because of what happened, Yong Jin joined "Salty Tour." 792 00:29:26,582 --> 00:29:27,582 That's right. 793 00:29:27,583 --> 00:29:29,282 After being on "Salty Tour," 794 00:29:29,452 --> 00:29:31,121 - I joined 2 Days 1 Night. - Exactly. 795 00:29:31,122 --> 00:29:32,721 - Our roles got reversed. - That's right. 796 00:29:32,722 --> 00:29:34,491 Our paths finally cross again. 797 00:29:34,492 --> 00:29:36,251 He's one of our family and our senior. 798 00:29:36,252 --> 00:29:37,961 - Show him your respect. - Right. 799 00:29:37,962 --> 00:29:39,161 He eventually ended here. 800 00:29:39,162 --> 00:29:40,661 He appeared in Season Three. 801 00:29:40,662 --> 00:29:42,661 Did you have enough time to say hello to the viewers? 802 00:29:42,662 --> 00:29:44,601 - Of course. - Say hello again. 803 00:29:44,602 --> 00:29:46,131 (Take your time to say hello again.) 804 00:29:46,132 --> 00:29:48,272 I say hello again at Dumulmeori. 805 00:29:48,502 --> 00:29:51,172 Anyway, I'll take my time... 806 00:29:51,572 --> 00:29:54,772 to adapt and get to know other members. 807 00:29:55,342 --> 00:29:56,471 All right. 808 00:29:56,472 --> 00:29:58,612 Yong-sama is with us. 809 00:29:59,112 --> 00:30:01,352 All right, here is today's main member. 810 00:30:02,052 --> 00:30:03,151 - On 2 Days 1 Night... - He's the main member. 811 00:30:03,152 --> 00:30:04,321 He's a new member. 812 00:30:04,322 --> 00:30:05,981 - He's the main member. - He's new and the main member. 813 00:30:05,982 --> 00:30:07,998 - He's the new face. - He's the glamorous youngest. 814 00:30:08,022 --> 00:30:09,151 Lee Ki Taek. 815 00:30:09,152 --> 00:30:10,791 (Rising actor Lee Ki Taek in the spotlight) 816 00:30:10,792 --> 00:30:12,891 So many articles about him got published from the start. 817 00:30:12,892 --> 00:30:13,932 I know. 818 00:30:14,862 --> 00:30:17,332 (News on his joining 2 Days 1 Night made headlines.) 819 00:30:18,432 --> 00:30:19,732 Not only that, 820 00:30:19,932 --> 00:30:21,231 but Yong Jin also said this. 821 00:30:21,232 --> 00:30:23,501 - Ki Taek is so handsome in person. - I was stunned. 822 00:30:23,502 --> 00:30:25,472 He has the type of face Yong Jin likes. 823 00:30:25,972 --> 00:30:27,512 - He's Yong Jin's type. - It's true. 824 00:30:27,872 --> 00:30:29,242 He's very handsome. 825 00:30:30,112 --> 00:30:33,041 Is there any member that you've wanted to meet? 826 00:30:33,042 --> 00:30:36,451 I've always enjoyed watching this show. 827 00:30:36,452 --> 00:30:38,351 - And so... - Which member? 828 00:30:38,352 --> 00:30:40,291 I already feel close to all of you. 829 00:30:40,292 --> 00:30:41,391 What if you had to choose one? 830 00:30:41,392 --> 00:30:42,522 (Whom would you pick?) 831 00:30:42,822 --> 00:30:44,592 (We want you to choose one person.) 832 00:30:44,792 --> 00:30:46,662 (What do I do?) 833 00:30:46,862 --> 00:30:48,691 - I feel close to all of you. - You have to pick one. 834 00:30:48,692 --> 00:30:51,062 He's a bit of a liar. 835 00:30:51,302 --> 00:30:53,731 This is what he told us in the car. 836 00:30:53,732 --> 00:30:56,631 - He wanted to team up with us. - Right. 837 00:30:56,632 --> 00:30:58,401 - Really? - He seems sincere about it. 838 00:30:58,402 --> 00:31:00,272 - He's telling the truth. - I did say that. 839 00:31:01,572 --> 00:31:05,181 First, I would pick Kim Jong Min. 840 00:31:05,182 --> 00:31:06,381 (During the preliminary meeting) 841 00:31:06,382 --> 00:31:09,712 In that case, I'd have to pick DinDin. 842 00:31:10,282 --> 00:31:11,882 I didn't expect it to happen. 843 00:31:12,182 --> 00:31:13,321 So he really meant it. 844 00:31:13,322 --> 00:31:16,421 I noticed him lying during the race. 845 00:31:16,422 --> 00:31:17,991 He's the type to lie casually. 846 00:31:17,992 --> 00:31:19,232 - Let me explain... - Casually. 847 00:31:19,422 --> 00:31:21,762 I didn't mean to lie. 848 00:31:22,162 --> 00:31:23,832 - I... - Who ordered you to lie? 849 00:31:24,432 --> 00:31:25,861 Se Yoon, no one made him lie. 850 00:31:25,862 --> 00:31:27,332 - What? - He lied on his own. 851 00:31:27,832 --> 00:31:29,402 He looks confused. 852 00:31:30,002 --> 00:31:31,071 He seems all over the place. 853 00:31:31,072 --> 00:31:32,902 - What are you doing right now? - I mean... 854 00:31:33,402 --> 00:31:34,612 All right, everyone. 855 00:31:34,842 --> 00:31:39,042 The six of you are about to start your journey. 856 00:31:39,342 --> 00:31:40,662 - A journey? - That sounds great. 857 00:31:40,752 --> 00:31:42,252 Today's real destination is... 858 00:31:42,752 --> 00:31:44,281 - "Real destination?" - a place with majestic mountains... 859 00:31:44,282 --> 00:31:45,922 where the crystal clear Dong River flows. 860 00:31:46,352 --> 00:31:48,272 - It's Jeongseon, Gangwon Province. - Jeongseon. 861 00:31:48,452 --> 00:31:50,022 With a fresh mindset, 862 00:31:50,152 --> 00:31:52,021 to work hard together... 863 00:31:52,022 --> 00:31:53,022 - Okay. - Okay. 864 00:31:53,023 --> 00:31:56,232 We prepared a self-sufficient wilderness trip. 865 00:31:56,332 --> 00:31:58,031 - A wilderness trip? - Since it's their first time... 866 00:31:58,032 --> 00:31:59,531 - A self-sufficient wilderness trip? - It sounds intense. 867 00:31:59,532 --> 00:32:01,032 - That's right. - Do you go camping? 868 00:32:01,672 --> 00:32:05,302 I've done long-term camping with a friend, 869 00:32:05,672 --> 00:32:08,012 - but not in the wilderness. - Everyone. 870 00:32:08,172 --> 00:32:09,941 You brought your bags, right? 871 00:32:09,942 --> 00:32:10,942 - Yes. - Yes. 872 00:32:10,943 --> 00:32:12,681 As we have new members, 873 00:32:12,682 --> 00:32:15,181 we'll start by checking everyone's luggage. 874 00:32:15,182 --> 00:32:16,702 - Who does that these days? - Come on. 875 00:32:16,882 --> 00:32:20,692 (Luggage check?) 876 00:32:21,152 --> 00:32:22,521 You know how old... 877 00:32:22,522 --> 00:32:23,721 (Moaning) 878 00:32:23,722 --> 00:32:25,922 You just need to check Jong Min's bag. 879 00:32:26,462 --> 00:32:28,268 Check Jong Min's bag on behalf of everyone else. 880 00:32:28,292 --> 00:32:29,292 What's this? 881 00:32:29,293 --> 00:32:32,101 (A habitual smuggler of snacks) 882 00:32:32,102 --> 00:32:33,361 - What's that? - What's that? 883 00:32:33,362 --> 00:32:35,832 (Even after 19 years, he still can't give up.) 884 00:32:36,532 --> 00:32:38,971 (His attachment to food) 885 00:32:38,972 --> 00:32:40,911 Let's just check Jong Min's bag on our behalf. 886 00:32:40,912 --> 00:32:43,141 - Let's just check his bag. - He is the most suspicious. 887 00:32:43,142 --> 00:32:44,312 This is Jong Min's backpack. 888 00:32:45,412 --> 00:32:46,942 I only have clothes. 889 00:32:47,082 --> 00:32:48,511 - Is there anything else? - All I have is clothes. 890 00:32:48,512 --> 00:32:50,922 All right, can you take a look? 891 00:32:51,852 --> 00:32:53,522 - Let's see. - You packed neatly. 892 00:32:53,682 --> 00:32:55,251 I only need one of these. 893 00:32:55,252 --> 00:32:56,492 I thought that it was a diaper. 894 00:32:56,592 --> 00:32:58,222 - Really? - You also... 895 00:32:58,462 --> 00:33:00,532 - Yong Jin is getting older now, - He's impressive. 896 00:33:00,792 --> 00:33:02,591 - so he must take care of himself. - You brought medicated patches? 897 00:33:02,592 --> 00:33:03,632 Of course. 898 00:33:03,902 --> 00:33:06,061 - I brought a razor and toiletries. - Right. 899 00:33:06,062 --> 00:33:07,401 Only one pair of underwear. 900 00:33:07,402 --> 00:33:08,771 - Yong Jin... - You only brought one pair? 901 00:33:08,772 --> 00:33:09,872 - One pair. - Why... 902 00:33:09,972 --> 00:33:11,641 - That's not good. - Then I'll borrow yours. 903 00:33:11,642 --> 00:33:13,502 - Yong Jin. - Isn't that okay? 904 00:33:14,142 --> 00:33:16,111 You don't mind, do you? We're all men here. 905 00:33:16,112 --> 00:33:17,541 You only brought one pair of underwear? 906 00:33:17,542 --> 00:33:19,641 We're spending one night. How many pairs do you need? 907 00:33:19,642 --> 00:33:20,651 About four pairs. 908 00:33:20,652 --> 00:33:22,251 No, you need about three pairs. 909 00:33:22,252 --> 00:33:24,321 You bring 4 pairs of underwear for 1 night? 910 00:33:24,322 --> 00:33:25,581 - That's ridiculous. - We may spend one night, 911 00:33:25,582 --> 00:33:26,851 - We go in the water 2 or 3 times. - but the reality is different. 912 00:33:26,852 --> 00:33:27,951 I brought four pairs of underwear. 913 00:33:27,952 --> 00:33:29,551 It can get so tiring that you wet yourself. 914 00:33:29,552 --> 00:33:30,762 - Really? - Yes. 915 00:33:30,922 --> 00:33:31,962 But... 916 00:33:32,122 --> 00:33:33,561 - Yong Jin passes the test. - Okay. 917 00:33:33,562 --> 00:33:34,631 - Ki Taek? - All right. 918 00:33:34,632 --> 00:33:36,961 - Let's take a look at his bag. - I don't have much either, 919 00:33:36,962 --> 00:33:38,661 - but I didn't bring any food. - What's this? 920 00:33:38,662 --> 00:33:39,961 - This is... - Insect repellent. 921 00:33:39,962 --> 00:33:42,071 It's mosquito and tick repellent. 922 00:33:42,072 --> 00:33:43,841 - Just in case. - He's very thorough. 923 00:33:43,842 --> 00:33:45,441 I also brought sunglasses just in case. 924 00:33:45,442 --> 00:33:47,101 - You brought sunglasses? - Sunglasses? 925 00:33:47,102 --> 00:33:48,511 You brought sunglasses on 2 Days 1 Night? 926 00:33:48,512 --> 00:33:50,372 - Try them on. - That sounds good. 927 00:33:50,612 --> 00:33:51,911 - I don't plan on wearing them. - You should do something. 928 00:33:51,912 --> 00:33:53,612 - Go ahead and put them on. - It's okay. 929 00:33:54,182 --> 00:33:56,712 - I have weak eyes, so... - Let's see how you look. 930 00:33:56,882 --> 00:33:57,882 (Exclaiming) 931 00:33:59,852 --> 00:34:01,992 (Exclaiming straight from their core) 932 00:34:02,392 --> 00:34:03,521 Here they are. 933 00:34:03,522 --> 00:34:05,291 (In awe) 934 00:34:05,292 --> 00:34:06,991 - Are you on the right show? - They look amazing. 935 00:34:06,992 --> 00:34:07,992 - My goodness. - These... 936 00:34:07,993 --> 00:34:09,231 - They look good. - Can you look at the camera? 937 00:34:09,232 --> 00:34:10,501 - What? - Look straight ahead. 938 00:34:10,502 --> 00:34:12,582 - They look really nice. - Look at the camera again. 939 00:34:13,102 --> 00:34:14,302 These are... 940 00:34:14,372 --> 00:34:16,502 (Looking cool) 941 00:34:17,272 --> 00:34:18,641 (Ki Taek creates a photo wall instantly.) 942 00:34:18,642 --> 00:34:20,071 - Everyone. - Okay. 943 00:34:20,072 --> 00:34:21,571 Let me explain something. 944 00:34:21,572 --> 00:34:24,142 (Watch the reason why you must pick sunglasses carefully) 945 00:34:24,342 --> 00:34:26,281 You buy these sunglasses thinking that they look cool. 946 00:34:26,282 --> 00:34:27,282 (Laughing) 947 00:34:27,852 --> 00:34:30,012 Make sure to buy sunglasses that suit you. 948 00:34:30,212 --> 00:34:31,851 (Hi) 949 00:34:31,852 --> 00:34:32,852 Did you bring this too? 950 00:34:32,853 --> 00:34:34,453 - What's this? - He has a straight neck. 951 00:34:34,692 --> 00:34:36,491 - Because of that... - Yes, I have a straight neck. 952 00:34:36,492 --> 00:34:38,221 Whenever I travel for drama shoots, 953 00:34:38,222 --> 00:34:39,722 I carry my own pillow with me. 954 00:34:40,022 --> 00:34:41,491 Since this is my first shoot, 955 00:34:41,492 --> 00:34:43,662 - I brought it just in case. - Right. 956 00:34:43,932 --> 00:34:46,931 As someone who's been in Season Three, 957 00:34:46,932 --> 00:34:48,901 will he be able to use his pillow? 958 00:34:48,902 --> 00:34:52,002 On the show, you use a rock as a pillow. 959 00:34:52,472 --> 00:34:53,541 Or a wooden plank. 960 00:34:53,542 --> 00:34:54,971 You sleep on a wooden plank or a rock. 961 00:34:54,972 --> 00:34:56,441 Before you use it for fire, you sleep on the wooden plank. 962 00:34:56,442 --> 00:34:57,611 Bringing a pillow is nonsense. 963 00:34:57,612 --> 00:34:59,941 Exactly. He has a lot to learn. Okay. 964 00:34:59,942 --> 00:35:01,251 - Is that all you brought? - Yes. 965 00:35:01,252 --> 00:35:02,381 - Are you sure? - That's all I have. 966 00:35:02,382 --> 00:35:03,681 We don't have to check farther, right? 967 00:35:03,682 --> 00:35:04,951 - All I have is clothes. - Really? 968 00:35:04,952 --> 00:35:06,381 - How many pairs of underwear? - You didn't bring food, right? 969 00:35:06,382 --> 00:35:08,121 - I brought 3 pairs. - You brought 3? 970 00:35:08,122 --> 00:35:09,991 We will now check the corruption bag. 971 00:35:09,992 --> 00:35:11,991 - I have nothing special. - Let's see his variety bag. 972 00:35:11,992 --> 00:35:13,421 Someone packed it for me. 973 00:35:13,422 --> 00:35:14,668 - The textbook example of a bag. - Who did? 974 00:35:14,692 --> 00:35:17,453 - He says that he's not responsible. - The textbook example of a bag. 975 00:35:18,532 --> 00:35:19,831 - Why did he pack those? - My gosh. 976 00:35:19,832 --> 00:35:21,708 - The textbook example of a bag. - What are these? 977 00:35:21,732 --> 00:35:23,601 - Aren't these a bit harsh? - Oh, come on. 978 00:35:23,602 --> 00:35:24,872 I'll run out of energy. 979 00:35:25,142 --> 00:35:26,142 (Laughing) 980 00:35:26,143 --> 00:35:27,512 Jong Min hasn't changed at all. 981 00:35:28,372 --> 00:35:30,072 - Should I return these? - Yes. 982 00:35:30,172 --> 00:35:31,342 You're returning them? 983 00:35:33,012 --> 00:35:34,892 Joon, check everything and smell it thoroughly. 984 00:35:35,252 --> 00:35:36,851 Ki Taek, be careful not to pack things like this. 985 00:35:36,852 --> 00:35:39,181 If you get caught, we'll seize everything. 986 00:35:39,182 --> 00:35:40,221 Okay. 987 00:35:40,222 --> 00:35:41,951 As you were told, the loser... 988 00:35:41,952 --> 00:35:44,561 of the pick-up race will get a huge disadvantage. 989 00:35:44,562 --> 00:35:46,692 - Yes. - I hope it's a big one. 990 00:35:46,892 --> 00:35:48,732 The losing team of the pick-up race. 991 00:35:49,262 --> 00:35:50,632 We'll take your bags from you. 992 00:35:51,462 --> 00:35:52,762 - Our bags? - Their bags? 993 00:35:53,302 --> 00:35:55,632 - Today, you'll be traveling... - What? 994 00:35:55,802 --> 00:35:58,042 - without your bags. - What? 995 00:35:58,372 --> 00:36:00,302 So I have to wear this until tomorrow? 996 00:36:00,672 --> 00:36:02,642 Is there any wedding tomorrow in Jeongseon? 997 00:36:03,312 --> 00:36:04,882 I'm dressed up for it. 998 00:36:05,042 --> 00:36:06,311 - That's right. - Yes. 999 00:36:06,312 --> 00:36:07,511 It'd be nice to attend a wedding. 1000 00:36:07,512 --> 00:36:09,411 When we play games today, 1001 00:36:09,412 --> 00:36:11,382 - it'd be hard with dress shoes on. - I know. 1002 00:36:12,422 --> 00:36:14,222 - That's my bag. - You can take it. 1003 00:36:14,592 --> 00:36:16,721 A while ago, Yong Jin drove... 1004 00:36:16,722 --> 00:36:18,591 Se Yoon and Joon with him. 1005 00:36:18,592 --> 00:36:21,332 Ki Taek drove Jong Min and DinDin with him. 1006 00:36:22,062 --> 00:36:24,861 It will be a 3-on-3 team game. 1007 00:36:24,862 --> 00:36:26,062 - Okay. - That sounds good. 1008 00:36:26,132 --> 00:36:27,201 We have the upper hand. 1009 00:36:27,202 --> 00:36:28,971 I'll get to know Joon much better. 1010 00:36:28,972 --> 00:36:31,101 I understand his personality now. 1011 00:36:31,102 --> 00:36:32,601 I decided to be go under Yong Jin's leadership. 1012 00:36:32,602 --> 00:36:34,111 He wants to be under my leadership. 1013 00:36:34,112 --> 00:36:35,742 I was very surprised. 1014 00:36:35,842 --> 00:36:37,511 - I have a good feeling about him. - He likes being in a hierarchy. 1015 00:36:37,512 --> 00:36:39,411 We've been shooting for two hours, but he wants to be under my lead. 1016 00:36:39,412 --> 00:36:40,712 He's my boss. 1017 00:36:41,952 --> 00:36:44,281 Yong Jin is also very smart. 1018 00:36:44,282 --> 00:36:45,282 - That's true. - He's a perfect match... 1019 00:36:45,283 --> 00:36:46,681 - He's a perfect match. - for DinDin. 1020 00:36:46,682 --> 00:36:48,621 We got a smart person now, so it's over for you. 1021 00:36:48,622 --> 00:36:50,622 - Actually, I... - We got a smart person. 1022 00:36:50,892 --> 00:36:53,221 I'm not smart. What are you talking about? 1023 00:36:53,222 --> 00:36:54,431 - You're the smartest one here. - I'm not smart. 1024 00:36:54,432 --> 00:36:55,661 - By the way... - I'm not smart. 1025 00:36:55,662 --> 00:36:57,191 - Nine times five? - Forty-five. 1026 00:36:57,192 --> 00:36:59,101 - It's all over for you. - That's not true. 1027 00:36:59,102 --> 00:37:00,131 What's with you? 1028 00:37:00,132 --> 00:37:01,431 - It's not over for him. - Stay away from him. 1029 00:37:01,432 --> 00:37:02,752 - Eight times seven? - Fifty-six. 1030 00:37:03,002 --> 00:37:04,741 (Worship him) 1031 00:37:04,742 --> 00:37:06,172 What's there to applaud about? 1032 00:37:06,402 --> 00:37:08,448 - What's there to applaud about? - Seven times four? 1033 00:37:08,472 --> 00:37:09,541 Twenty-eight. 1034 00:37:09,542 --> 00:37:10,542 - Why... - That's amazing. 1035 00:37:10,543 --> 00:37:13,781 - Thirty? - All right, calm down. 1036 00:37:13,782 --> 00:37:15,212 (Could he...) 1037 00:37:15,382 --> 00:37:17,012 - Six times seven? - Forty-two. 1038 00:37:17,182 --> 00:37:18,321 - What? - That was hard. 1039 00:37:18,322 --> 00:37:19,481 What's there to applaud about? 1040 00:37:19,482 --> 00:37:21,451 - He knows the times table. - Ki Taek got it wrong, 1041 00:37:21,452 --> 00:37:22,751 but they didn't even realize it. 1042 00:37:22,752 --> 00:37:24,061 - He got it right. - He was correct. 1043 00:37:24,062 --> 00:37:25,091 Six times seven is forty-two. 1044 00:37:25,092 --> 00:37:26,521 - Forty-two? - Yes, it's correct. 1045 00:37:26,522 --> 00:37:28,242 You got pushed around by someone like that? 1046 00:37:28,492 --> 00:37:29,561 (Whimpering) 1047 00:37:29,562 --> 00:37:32,361 - Yong Jin was right. - To see how things unfold, 1048 00:37:32,362 --> 00:37:33,801 let's head to Jeongseon. 1049 00:37:33,802 --> 00:37:35,301 - Are you leaving now? - Yes, let's go. 1050 00:37:35,302 --> 00:37:36,601 - Let's go. - Let's go. 1051 00:37:36,602 --> 00:37:37,962 - By driving? - It's starting now. 1052 00:37:38,372 --> 00:37:40,341 Yong Jin, could you do the slate? 1053 00:37:40,342 --> 00:37:42,342 One, two, three. 1054 00:37:44,312 --> 00:37:47,582 (Their journey begins, filled with both excitement and tension.) 1055 00:37:47,812 --> 00:37:49,511 (Over mountains and across rivers) 1056 00:37:49,512 --> 00:37:51,452 (To all over the country) 1057 00:37:51,622 --> 00:37:52,622 Jump! 1058 00:37:52,623 --> 00:37:54,021 On green hills 1059 00:37:54,022 --> 00:37:56,552 (If you have friends to laugh with) 1060 00:37:56,892 --> 00:37:58,492 (Sometimes, the road may be tough...) 1061 00:37:58,822 --> 00:38:01,362 (and rugged) 1062 00:38:03,062 --> 00:38:04,532 (It's cold.) 1063 00:38:04,832 --> 00:38:06,402 (What was difficult alone...) 1064 00:38:06,802 --> 00:38:09,502 (becomes a memory when shared together.) 1065 00:38:09,632 --> 00:38:11,871 (Real) 1066 00:38:11,872 --> 00:38:14,171 (Wild) 1067 00:38:14,172 --> 00:38:17,742 (Road variety show) 1068 00:38:17,782 --> 00:38:18,842 Gosh, this is better. 1069 00:38:19,242 --> 00:38:20,811 It's better to do it like this. 1070 00:38:20,812 --> 00:38:22,751 (The next page to fill together) 1071 00:38:22,752 --> 00:38:25,681 - 2 Days... - 1 Night! 1072 00:38:25,682 --> 00:38:27,792 (It starts now.) 1073 00:38:28,722 --> 00:38:32,461 (2 Days 1 Night) 1074 00:38:32,462 --> 00:38:33,998 - We're taking the mini bus. - All of us? Okay. 1075 00:38:34,022 --> 00:38:36,222 - We haven't ridden it in a while. - It's been a while. 1076 00:38:36,632 --> 00:38:37,662 Hello. 1077 00:38:37,802 --> 00:38:39,062 Hello. 1078 00:38:39,602 --> 00:38:41,331 - On DinDin's left and right. - Okay. 1079 00:38:41,332 --> 00:38:42,571 - In that case... - Left and right? 1080 00:38:42,572 --> 00:38:43,631 Left and right. 1081 00:38:43,632 --> 00:38:44,841 Where is DinDin sitting? 1082 00:38:44,842 --> 00:38:45,942 We're sitting by teams. 1083 00:38:46,102 --> 00:38:47,202 By teams? Okay. 1084 00:38:47,712 --> 00:38:49,872 (Fidgeting) 1085 00:38:50,112 --> 00:38:51,112 (Unlike Yong Jin who's relaxed) 1086 00:38:51,113 --> 00:38:53,111 Sir, could you turn on the air conditioner? 1087 00:38:53,112 --> 00:38:56,352 (The youngest is still visibly nervous.) 1088 00:38:57,012 --> 00:39:00,552 (Before departing, he takes a sip of water.) 1089 00:39:00,752 --> 00:39:02,152 (Sneaking in) 1090 00:39:02,652 --> 00:39:05,161 (DinDin looks after him like it's nothing.) 1091 00:39:05,162 --> 00:39:06,592 Thankfully, it's sunny today. 1092 00:39:06,722 --> 00:39:07,891 You're right. 1093 00:39:07,892 --> 00:39:08,892 (A promising relationship between two youngest members) 1094 00:39:08,893 --> 00:39:10,961 - We'll get going now. - It finally started. 1095 00:39:10,962 --> 00:39:12,461 - Right. - It finally started. 1096 00:39:12,462 --> 00:39:13,462 It's in full swing. 1097 00:39:14,172 --> 00:39:15,431 Did you get some sleep last night? 1098 00:39:15,432 --> 00:39:17,002 We started much earlier than usual. 1099 00:39:17,302 --> 00:39:19,001 Ki Taek only got two hours of sleep. 1100 00:39:19,002 --> 00:39:20,541 - I slept for two hours. - Really? 1101 00:39:20,542 --> 00:39:22,342 - Why didn't you get much sleep? - Two hours? 1102 00:39:22,512 --> 00:39:23,872 I was really nervous. 1103 00:39:23,912 --> 00:39:27,611 I was nervous and excited at the same time, 1104 00:39:27,612 --> 00:39:28,851 so I couldn't sleep. 1105 00:39:28,852 --> 00:39:31,382 I couldn't believe that... 1106 00:39:31,722 --> 00:39:33,481 I became a regular member. 1107 00:39:33,482 --> 00:39:35,051 It's not confirmed yet. 1108 00:39:35,052 --> 00:39:36,321 - Really? - Yes. 1109 00:39:36,322 --> 00:39:37,521 It depends on how you do. 1110 00:39:37,522 --> 00:39:39,322 - That would be necessary. - Yes. 1111 00:39:39,622 --> 00:39:42,092 He says that he eats a lot. 1112 00:39:42,292 --> 00:39:43,791 - That's good. - He loves to eat. 1113 00:39:43,792 --> 00:39:44,931 - You mean, Ki Taek? - I see. 1114 00:39:44,932 --> 00:39:47,161 I love to eat. 1115 00:39:47,162 --> 00:39:48,771 Are you a big eater? 1116 00:39:48,772 --> 00:39:49,901 - Yes. - I see. 1117 00:39:49,902 --> 00:39:51,741 How many packs of ramyeon can you eat? 1118 00:39:51,742 --> 00:39:53,071 - One. - Just one? 1119 00:39:53,072 --> 00:39:54,618 - What about hamburgers? - With two eggs in it. 1120 00:39:54,642 --> 00:39:55,642 Ramyeon... 1121 00:39:56,112 --> 00:39:57,172 Did I hear him wrong? 1122 00:39:57,642 --> 00:40:00,342 A pack of ramyeon with two eggs? And you call yourself a big eater? 1123 00:40:00,952 --> 00:40:02,911 - Isn't it enough to make you full? - He's more like me. 1124 00:40:02,912 --> 00:40:04,081 Do you add rice to the soup? 1125 00:40:04,082 --> 00:40:05,121 I don't. 1126 00:40:05,122 --> 00:40:06,182 He's out. 1127 00:40:06,522 --> 00:40:07,821 - He's out. - Out. 1128 00:40:07,822 --> 00:40:09,251 That's only a start for Se Yoon. 1129 00:40:09,252 --> 00:40:10,252 (He doesn't make the big eater's cut.) 1130 00:40:10,253 --> 00:40:12,921 Yong Jin, do you have a big appetite? 1131 00:40:12,922 --> 00:40:14,161 - Me? - He doesn't. 1132 00:40:14,162 --> 00:40:16,132 - I don't think he does. - I'm just average. 1133 00:40:16,262 --> 00:40:18,002 If there's no food, I just deal with it. 1134 00:40:18,062 --> 00:40:19,931 - If there's food, I eat. - He has a strong mentality. 1135 00:40:19,932 --> 00:40:21,732 I don't really mind either way. 1136 00:40:21,902 --> 00:40:24,131 I adapt very well to any environment. 1137 00:40:24,132 --> 00:40:25,842 If there's no food, I don't eat. 1138 00:40:25,942 --> 00:40:27,811 If I have to sleep outside, I can. 1139 00:40:27,812 --> 00:40:29,418 Yong Jin, what are your special abilities? 1140 00:40:29,442 --> 00:40:30,712 - My special abilities? - Yes. 1141 00:40:31,442 --> 00:40:33,041 What are your special abilities? 1142 00:40:33,042 --> 00:40:34,611 I'm just curious. 1143 00:40:34,612 --> 00:40:36,251 I've seen you on TV. 1144 00:40:36,252 --> 00:40:38,121 You're good at talking. 1145 00:40:38,122 --> 00:40:41,151 But I've never seen you in the wilderness... 1146 00:40:41,152 --> 00:40:42,221 like on 2 Days 1 Night. 1147 00:40:42,222 --> 00:40:44,151 I've been on 2 Days 1 Night with Yong Jin. 1148 00:40:44,152 --> 00:40:45,922 His tone gets annoying... 1149 00:40:46,222 --> 00:40:48,038 - when he teases people. - I'm good at mocking others. 1150 00:40:48,062 --> 00:40:49,631 - When he makes fun of you... - I'm good at it. 1151 00:40:49,632 --> 00:40:50,931 - I see. - That must be annoying. 1152 00:40:50,932 --> 00:40:52,701 - He's good at mocking. - You know what? 1153 00:40:52,702 --> 00:40:55,071 When Se Yoon makes fun of you, 1154 00:40:55,072 --> 00:40:57,331 it's easy to ignore it. When Yong Jin teases you, 1155 00:40:57,332 --> 00:40:58,741 you think about it for three days. 1156 00:40:58,742 --> 00:41:01,041 - Really? - Even at home, you feel angry. 1157 00:41:01,042 --> 00:41:02,171 - It really gets to you. - Right. 1158 00:41:02,172 --> 00:41:03,711 You want to complain to him, "How could you do that?" 1159 00:41:03,712 --> 00:41:04,781 Really? 1160 00:41:04,782 --> 00:41:07,311 What I say gets under your skin. What he says gets under your bones. 1161 00:41:07,312 --> 00:41:09,581 In my opinion, the one who got tense the most... 1162 00:41:09,582 --> 00:41:11,451 - by Yong Jin's presence is... - It's me. 1163 00:41:11,452 --> 00:41:13,121 - DinDin. - I bet it's DinDin. 1164 00:41:13,122 --> 00:41:14,352 I don't cut corners. 1165 00:41:14,392 --> 00:41:15,521 I get things done. 1166 00:41:15,522 --> 00:41:17,522 - That's actually scary. - I play fair and square. 1167 00:41:17,792 --> 00:41:18,792 (An intriguing relationship between the two) 1168 00:41:18,792 --> 00:41:19,792 I look forward to it. 1169 00:41:19,793 --> 00:41:21,261 - He came to catch the mouse. - I look forward to it. 1170 00:41:21,262 --> 00:41:22,631 - And so... - I can't wait. 1171 00:41:22,632 --> 00:41:23,792 I'm the mouse. 1172 00:41:23,862 --> 00:41:26,432 Yong Jin seems like a nutria. 1173 00:41:27,732 --> 00:41:29,302 He's also part of the rodent family. 1174 00:41:29,472 --> 00:41:32,572 - I'm glad to be under him. - He's a rodent that's big. 1175 00:41:32,672 --> 00:41:35,011 DinDin, you agree that he's similar to you. 1176 00:41:35,012 --> 00:41:36,271 Nutria is also a type of rodent. 1177 00:41:36,272 --> 00:41:37,811 Rodents can recognize each other. 1178 00:41:37,812 --> 00:41:38,941 (Members of the same kind recognize each other.) 1179 00:41:38,942 --> 00:41:40,881 But he is a rodent with principles. 1180 00:41:40,882 --> 00:41:42,351 - He's Lee Yong Mouse. - Lee Yong Mouse. 1181 00:41:42,352 --> 00:41:43,911 - Lee Yong Mouse. - There's a reward if you catch me. 1182 00:41:43,912 --> 00:41:44,921 (A match between Mouse DinDin and Nutria Yong Jin) 1183 00:41:44,922 --> 00:41:46,722 - I can't wait. - I'm a highly valued rodent. 1184 00:41:47,452 --> 00:41:50,091 Once Ki Taek joins 2 Days 1 Night, 1185 00:41:50,092 --> 00:41:52,191 we'll get more elderly fans than before. 1186 00:41:52,192 --> 00:41:55,192 - Of course. - Many of them are our fans already. 1187 00:41:55,362 --> 00:41:57,362 Jong Min, did you know Ki Taek before meeting him? 1188 00:41:57,432 --> 00:41:58,661 - Ki Taek? - Yes. 1189 00:41:58,662 --> 00:41:59,901 - Which drama was he in? - Tell us. 1190 00:41:59,902 --> 00:42:01,301 Which drama was he in recently? 1191 00:42:01,302 --> 00:42:03,201 I can't remember the title. 1192 00:42:03,202 --> 00:42:04,871 (His eyes quiver rapidly.) 1193 00:42:04,872 --> 00:42:06,372 The title starts with "twilight." 1194 00:42:06,402 --> 00:42:07,672 - "Twilight..." - "Twilight..." 1195 00:42:07,812 --> 00:42:08,971 "Twilight Divorce." 1196 00:42:08,972 --> 00:42:09,972 (Laughing) 1197 00:42:09,973 --> 00:42:11,918 - He hasn't changed at all. - Lee Ki Taek's "Twilight Divorce." 1198 00:42:11,942 --> 00:42:13,682 He hasn't changed at all. 1199 00:42:13,782 --> 00:42:14,811 He's the same. 1200 00:42:14,812 --> 00:42:16,612 Why would Ki Taek be in "Twilight Divorce?" 1201 00:42:17,052 --> 00:42:18,382 He really hasn't changed. 1202 00:42:18,482 --> 00:42:20,181 - Jong Min, you're the same. - He really is. 1203 00:42:20,182 --> 00:42:22,151 Only his teeth got white. 1204 00:42:22,152 --> 00:42:24,361 (A bright, healthy smile) 1205 00:42:24,362 --> 00:42:26,462 I know the previous drama he was in. 1206 00:42:26,562 --> 00:42:28,261 - Which one? - He worked with Jang Na Ra. 1207 00:42:28,262 --> 00:42:29,531 Oh, right. 1208 00:42:29,532 --> 00:42:31,361 He was in a drama with Na Ra, so I know about it. 1209 00:42:31,362 --> 00:42:33,561 Na Ra talked about you. She told me... 1210 00:42:33,562 --> 00:42:35,171 - Gosh. - that he was amazing. 1211 00:42:35,172 --> 00:42:36,671 How does DinDin know her? 1212 00:42:36,672 --> 00:42:38,871 Na Ra contacted me. 1213 00:42:38,872 --> 00:42:41,911 When the news spread, she called to congratulate me. 1214 00:42:41,912 --> 00:42:43,742 She told me on the phone... 1215 00:42:44,212 --> 00:42:47,111 - how great DinDin is. - Really? 1216 00:42:47,112 --> 00:42:48,651 Jang Na Ra talked about DinDin? 1217 00:42:48,652 --> 00:42:50,211 Yes, she said that he was a great guy. 1218 00:42:50,212 --> 00:42:52,881 I was a member of Na Ra's fan club. 1219 00:42:52,882 --> 00:42:55,191 - Really? - I've been her fan. 1220 00:42:55,192 --> 00:42:57,921 - Is that so? - As I was her fan, 1221 00:42:57,922 --> 00:42:59,762 I invited her to my radio show. 1222 00:43:00,022 --> 00:43:02,391 That's how we got to know each other. 1223 00:43:02,392 --> 00:43:03,538 (Their friendship grew after the radio show.) 1224 00:43:03,562 --> 00:43:05,961 Na Ra knows who I really am. 1225 00:43:05,962 --> 00:43:07,301 (So Na Ra knows who I really am.) 1226 00:43:07,302 --> 00:43:09,002 You didn't have to say that. 1227 00:43:09,332 --> 00:43:10,571 She didn't talk about us? 1228 00:43:10,572 --> 00:43:12,072 - You mean, Na Ra? - Yes. 1229 00:43:12,372 --> 00:43:13,471 - Do you know her? - You know her? 1230 00:43:13,472 --> 00:43:14,511 Do you know her personally? 1231 00:43:14,512 --> 00:43:17,221 (Does Jong Min have a hidden connection with Na Ra?) 1232 00:43:17,294 --> 00:43:17,773 - Do you know her? - You know her? 1233 00:43:17,773 --> 00:43:18,773 Do you know her personally? 1234 00:43:18,774 --> 00:43:21,603 - Not at all. - Then why? 1235 00:43:21,703 --> 00:43:22,842 (Moved) 1236 00:43:22,843 --> 00:43:23,843 Then why would you say that? 1237 00:43:23,844 --> 00:43:25,712 Since we worked in the same era. 1238 00:43:25,713 --> 00:43:27,112 (So just in case...) 1239 00:43:27,113 --> 00:43:29,142 It doesn't seem like we just met. 1240 00:43:29,143 --> 00:43:30,512 We seem so comfortable. 1241 00:43:30,513 --> 00:43:33,112 It looks like the younger members... 1242 00:43:33,113 --> 00:43:35,822 take control of the mood on the show. 1243 00:43:35,823 --> 00:43:37,992 The older members mostly watch... 1244 00:43:37,993 --> 00:43:39,692 - like gentlemen. - That's true. 1245 00:43:39,693 --> 00:43:42,522 No, Se Yoon seems more relaxed than usual... 1246 00:43:42,523 --> 00:43:44,232 because of Yong Jin's presence. 1247 00:43:44,233 --> 00:43:46,663 - Really? - He usually leads us. 1248 00:43:46,893 --> 00:43:49,033 On some days, Jong Min is so quiet... 1249 00:43:49,633 --> 00:43:51,603 that I don't even know if he's here. 1250 00:43:51,933 --> 00:43:53,302 I'm serious. 1251 00:43:53,303 --> 00:43:54,903 I've experienced that a few times. 1252 00:43:55,543 --> 00:43:57,912 - Jong Min... - He wasn't the top senior then. 1253 00:43:57,913 --> 00:44:00,172 - Right. - Now that he's worked... 1254 00:44:00,173 --> 00:44:02,643 his way up from the bottom, 1255 00:44:02,813 --> 00:44:04,312 he enjoys all the privileges now. 1256 00:44:04,313 --> 00:44:05,413 I started as the youngest. 1257 00:44:05,513 --> 00:44:07,522 - Is this your image? - What? 1258 00:44:07,523 --> 00:44:09,923 A male lion who lost his hunting skills? 1259 00:44:10,283 --> 00:44:12,522 - Is that about right? - That's right. 1260 00:44:12,523 --> 00:44:13,953 - You can think that way. - Yes. 1261 00:44:14,023 --> 00:44:16,362 Among all the youngest members we've had, 1262 00:44:16,363 --> 00:44:19,893 - Ki Taek is probably the oldest. - He is. 1263 00:44:20,063 --> 00:44:21,702 It's rare being the youngest at that age. 1264 00:44:21,703 --> 00:44:22,902 - He's in his 30s. - Yes. 1265 00:44:22,903 --> 00:44:25,202 Are you 33? You know what's creepy? 1266 00:44:25,203 --> 00:44:27,172 We're all three years apart in age. 1267 00:44:27,173 --> 00:44:28,202 - How so? - Three years between... 1268 00:44:28,203 --> 00:44:29,242 Jong Min and me. 1269 00:44:29,243 --> 00:44:30,502 - The same between me and Yong Jin. - I was really surprised. 1270 00:44:30,503 --> 00:44:32,112 Three years between Yong Jin and Joon. 1271 00:44:32,113 --> 00:44:33,912 - From Joon... - DinDin is three years older. 1272 00:44:33,913 --> 00:44:35,142 DinDin is three years older than Ki Taek. 1273 00:44:35,143 --> 00:44:36,342 - Seriously? - The age gap is always three. 1274 00:44:36,343 --> 00:44:37,612 - We're three years apart in age. - That's fascinating. 1275 00:44:37,613 --> 00:44:39,312 - It's really fascinating. - Seriously. 1276 00:44:39,313 --> 00:44:41,083 It was by chance, right? 1277 00:44:41,223 --> 00:44:43,359 I have a feeling that we'll continue like this for three years. 1278 00:44:43,383 --> 00:44:46,552 - Because it's 3. - The number 3 completes... 1279 00:44:46,553 --> 00:44:47,562 2 Days 1 Night as 1, 2, 3. 1280 00:44:47,563 --> 00:44:48,622 I got startled when I looked it up. 1281 00:44:48,623 --> 00:44:50,162 I was like, "We're all three years apart in age." 1282 00:44:50,163 --> 00:44:51,163 (They arrive at Hoengseong Rest Stop while getting close.) 1283 00:44:51,163 --> 00:44:52,163 Are we here to eat? 1284 00:44:53,415 --> 00:44:54,885 We haven't gotten breakfast yet. 1285 00:44:55,515 --> 00:44:56,515 Korean beef? 1286 00:44:56,516 --> 00:44:58,614 (What's that?) 1287 00:44:58,615 --> 00:44:59,615 Right. 1288 00:44:59,955 --> 00:45:01,684 Food will be good again today. 1289 00:45:01,685 --> 00:45:02,685 (Joon starts running.) 1290 00:45:02,685 --> 00:45:03,685 What's going on? 1291 00:45:03,686 --> 00:45:05,194 (Ki Taek follows after him.) 1292 00:45:05,195 --> 00:45:07,454 Give it to me. 1293 00:45:07,455 --> 00:45:08,565 Let's go. 1294 00:45:08,695 --> 00:45:09,964 Let's have some gukbap. 1295 00:45:09,965 --> 00:45:11,234 (Ki Taek arrives 2nd and stands quietly next to Joon.) 1296 00:45:11,235 --> 00:45:12,294 We're at a rest stop. 1297 00:45:12,295 --> 00:45:13,464 - Is this a team game? - Team? 1298 00:45:13,465 --> 00:45:14,504 - That's not possible. - Is it a team game? 1299 00:45:14,505 --> 00:45:15,605 It's a team game. 1300 00:45:15,665 --> 00:45:16,965 Ki Taek. 1301 00:45:17,035 --> 00:45:18,704 Everyone. 1302 00:45:18,705 --> 00:45:21,504 As we have new additions to the family, 1303 00:45:21,505 --> 00:45:23,144 you'll get grilled Korean beef for lunch. 1304 00:45:23,145 --> 00:45:24,244 That sounds good. 1305 00:45:24,245 --> 00:45:25,691 (They're treated to grilled Hoengseong Korean beef.) 1306 00:45:25,715 --> 00:45:26,844 It's premium beef. 1307 00:45:26,845 --> 00:45:28,084 - Premium Korean beef? - Yes. 1308 00:45:28,085 --> 00:45:29,645 Do you eat lunch this early? 1309 00:45:29,985 --> 00:45:32,454 I told you that today's trip is self-sufficient. 1310 00:45:32,455 --> 00:45:33,455 That's right. 1311 00:45:33,456 --> 00:45:36,984 You will earn your mealtime through a mission. 1312 00:45:36,985 --> 00:45:38,124 Really? 1313 00:45:38,125 --> 00:45:40,524 That means food is guaranteed. 1314 00:45:40,525 --> 00:45:42,424 - Exactly. - So the budget isn't limited? 1315 00:45:42,425 --> 00:45:44,024 - There's no limit to that. - Everything is included. 1316 00:45:44,025 --> 00:45:47,264 However, if we're given only three minutes, 1317 00:45:47,265 --> 00:45:48,634 we won't have time to eat after grilling. 1318 00:45:48,635 --> 00:45:50,364 - We must eat within three minutes. - Really? 1319 00:45:50,365 --> 00:45:53,034 Both teams will take on the mission at the same time. 1320 00:45:53,035 --> 00:45:55,474 The first team to succeed wins. 1321 00:45:55,475 --> 00:45:57,914 - It'll be the best out of three. - Okay. 1322 00:45:57,915 --> 00:46:00,845 The winning team gets ten minutes of eating time. 1323 00:46:01,185 --> 00:46:02,245 Ten minutes? 1324 00:46:02,285 --> 00:46:04,484 The losing team gets... 1325 00:46:04,485 --> 00:46:06,055 - only three minutes. - Three minutes? 1326 00:46:06,385 --> 00:46:07,385 I got it. 1327 00:46:07,386 --> 00:46:08,625 We must go for ten minutes. 1328 00:46:09,255 --> 00:46:11,024 Three minutes isn't long enough. 1329 00:46:11,025 --> 00:46:12,671 - Changing the grill takes a minute. - All right, everyone. 1330 00:46:12,695 --> 00:46:15,594 This mission is called What's the Total? 1331 00:46:15,595 --> 00:46:16,624 (The first mission, What's the Total?) 1332 00:46:16,625 --> 00:46:18,494 - We have to calculate, don't we? - Yes. 1333 00:46:18,495 --> 00:46:22,434 After listening to the problem, check the prices at the rest stop. 1334 00:46:22,435 --> 00:46:24,874 - Then announce your answer. - I see. 1335 00:46:24,875 --> 00:46:25,981 (Guess the total amount first to win) 1336 00:46:26,005 --> 00:46:28,444 (The key is calculating fast.) 1337 00:46:28,445 --> 00:46:30,005 Can we use our phone to calculate? 1338 00:46:30,045 --> 00:46:31,374 Or do we calculate in our head? 1339 00:46:31,375 --> 00:46:32,975 - That's how it's usually done. - Okay. 1340 00:46:33,245 --> 00:46:35,245 - Use our phone? - Was that really a question? 1341 00:46:35,385 --> 00:46:36,545 - Are you sure? - Yes. 1342 00:46:36,685 --> 00:46:38,485 You should use a recorder too. 1343 00:46:38,585 --> 00:46:41,424 What's the capital? One second. 1344 00:46:41,425 --> 00:46:42,624 (Go ahead and search frantically.) 1345 00:46:42,625 --> 00:46:44,084 Can we ask ChatGPT? 1346 00:46:44,085 --> 00:46:46,424 All right, everyone. 1347 00:46:46,425 --> 00:46:50,424 This round will be a 2-on-2 match including the team leaders. 1348 00:46:50,425 --> 00:46:53,795 - Okay. - The leaders will pick one member. 1349 00:46:54,905 --> 00:46:57,164 (Obviously, Jong Min didn't understand.) 1350 00:46:57,165 --> 00:47:00,574 - I have to pick one team member. - Okay. 1351 00:47:00,575 --> 00:47:02,774 It's either you or DinDin. 1352 00:47:02,775 --> 00:47:04,044 The game requires calculating. 1353 00:47:04,045 --> 00:47:05,974 - You should pick DinDin. - Who else would it be? 1354 00:47:05,975 --> 00:47:07,075 Who else would it be? 1355 00:47:07,475 --> 00:47:08,645 Who else would it be? Yes. 1356 00:47:08,845 --> 00:47:09,845 - Shall we go? - Let's go. 1357 00:47:09,846 --> 00:47:12,055 Okay. I've made up my mind. 1358 00:47:12,615 --> 00:47:13,615 You're better at math than me. 1359 00:47:13,616 --> 00:47:15,154 I'm bad at mental math. I always fail times table quizzes. 1360 00:47:15,155 --> 00:47:16,854 When it comes to brain games, 1361 00:47:16,855 --> 00:47:18,625 who is usually DinDin's rival? 1362 00:47:18,825 --> 00:47:19,924 None of us can be a match for him. 1363 00:47:19,925 --> 00:47:21,501 If you had to choose between the two of you? 1364 00:47:21,525 --> 00:47:23,564 - Well, I can't really say... - Here's what we're going to do. 1365 00:47:23,565 --> 00:47:24,865 - We're at a rest stop. - Yes. 1366 00:47:24,935 --> 00:47:25,994 And we have to move around. 1367 00:47:25,995 --> 00:47:26,995 (They have to run around to check the prices.) 1368 00:47:26,996 --> 00:47:28,464 So considering his energy level, Joon is a better fit. 1369 00:47:28,465 --> 00:47:30,904 - In order to check the prices? - Right. 1370 00:47:30,905 --> 00:47:32,634 You're good at math. 1371 00:47:32,635 --> 00:47:34,974 Well, the first digit... I mean, I'm not bad at it. 1372 00:47:34,975 --> 00:47:35,975 - Right. - Okay. 1373 00:47:35,976 --> 00:47:37,675 - DinDin will handle the math. - Okay. 1374 00:47:37,775 --> 00:47:39,375 That leaves me and Jong Min. 1375 00:47:39,915 --> 00:47:41,914 - We should check the menu. - You have to win no matter what. 1376 00:47:41,915 --> 00:47:43,384 - Got it. - Do the math in your head. 1377 00:47:43,385 --> 00:47:44,485 Here comes your question. 1378 00:47:45,115 --> 00:47:47,584 Cheol Soo and Yeong Hee were hungry when they got to the rest stop. 1379 00:47:47,585 --> 00:47:50,554 They shared Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet. 1380 00:47:50,555 --> 00:47:52,471 And they picked up one handmade fishcake skewer... 1381 00:47:52,495 --> 00:47:55,525 and two cones of soft-serve ice cream. 1382 00:47:55,865 --> 00:47:58,634 On their way out, they saw the dalgona from "Squid Game..." 1383 00:47:58,635 --> 00:48:01,505 and felt nostalgic, so they got three pieces of it. 1384 00:48:02,065 --> 00:48:03,704 - We have to calculate the total. - How much did they spend... 1385 00:48:03,705 --> 00:48:05,335 at the rest stop? 1386 00:48:05,875 --> 00:48:07,904 (Gukbap, pork cutlet, fishcake skewer, 2 ice cream, 3 dalgona) 1387 00:48:07,905 --> 00:48:08,945 Hurry up and go. 1388 00:48:09,005 --> 00:48:10,905 Did you memorize the question? 1389 00:48:11,005 --> 00:48:12,344 Vaguely. 1390 00:48:12,345 --> 00:48:13,444 Korean beef gukbap. 1391 00:48:13,445 --> 00:48:14,544 (Gukbap, pork cutlet, fishcake skewer, 2 ice cream, 3 dalgona) 1392 00:48:14,545 --> 00:48:15,615 Ramyeon... 1393 00:48:16,115 --> 00:48:17,315 Korean beef... 1394 00:48:17,445 --> 00:48:19,115 And there was fishcake too. 1395 00:48:19,685 --> 00:48:22,025 (It seems like he really has a rough idea of them.) 1396 00:48:22,955 --> 00:48:25,794 (He rushes toward the food court kiosk without a plan.) 1397 00:48:25,795 --> 00:48:27,524 (He can only find the Hoengseong Korean beef gukbap...) 1398 00:48:27,525 --> 00:48:29,264 (and giant pork cutlet on the food court kiosk.) 1399 00:48:29,265 --> 00:48:31,464 Hoengseong Korean beef gukbap is ten dollars. 1400 00:48:31,465 --> 00:48:32,841 - And 12.5 dollars... - Let me have a look. 1401 00:48:32,865 --> 00:48:34,705 Giant pork cutlet is 12.5 dollars. 1402 00:48:35,105 --> 00:48:37,104 So, the current total is 22.5 dollars. 1403 00:48:37,105 --> 00:48:39,004 - Is it 22.5 dollars? They got 3. - And fishcake... 1404 00:48:39,005 --> 00:48:40,534 Wasn't there udon? I mean, fishcake. 1405 00:48:40,535 --> 00:48:42,321 They got 3 pieces of fishcake. The current total is 22.5 dollars. 1406 00:48:42,345 --> 00:48:43,544 Three pieces of fishcake. 1407 00:48:43,545 --> 00:48:44,545 (The price of handmade fishcake skewer...) 1408 00:48:44,546 --> 00:48:46,845 (can be checked on the outdoor kiosk in the snack area.) 1409 00:48:47,415 --> 00:48:50,385 (On the food court kiosk, Yong Jin, too, checks the prices...) 1410 00:48:50,745 --> 00:48:52,754 (of Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet.) 1411 00:48:52,755 --> 00:48:53,985 Joon! 1412 00:48:54,955 --> 00:48:58,125 (Joon is outside in the snack area.) 1413 00:48:58,655 --> 00:49:01,225 (He spots the snack area kiosk.) 1414 00:49:01,725 --> 00:49:03,894 (He starts looking up the prices.) 1415 00:49:03,895 --> 00:49:04,964 Joon. 1416 00:49:04,965 --> 00:49:06,965 - Two ice creams, right? - Two. 1417 00:49:07,595 --> 00:49:08,765 Handmade fishcake skewer. 1418 00:49:08,835 --> 00:49:11,004 - Three pieces of dalgona, - Three. 1419 00:49:11,005 --> 00:49:13,234 One handmade fishcake skewer, and soft-serve ice cream... 1420 00:49:13,235 --> 00:49:14,544 - Two cones of ice cream. - Right. Two. 1421 00:49:14,545 --> 00:49:15,545 (Team Ki Taek shows up while they're sharing information.) 1422 00:49:15,546 --> 00:49:16,645 I don't see anything here. 1423 00:49:17,175 --> 00:49:18,215 Let's go somewhere else. 1424 00:49:18,315 --> 00:49:20,344 Handmade fishcake skewers are nine dollars. 1425 00:49:20,345 --> 00:49:22,614 - They're 9 dollars. - So, it's 19 dollars so far. 1426 00:49:22,615 --> 00:49:23,644 - Then... - How much was the ice cream? 1427 00:49:23,645 --> 00:49:25,554 It was nine dollars in total. 1428 00:49:25,555 --> 00:49:28,084 So, it's 18 dollars and... The current total is 28 dollars. 1429 00:49:28,085 --> 00:49:29,684 - All that's left is the dalgona. - Dalgona? 1430 00:49:29,685 --> 00:49:30,854 The current total is 28 dollars. 1431 00:49:30,855 --> 00:49:32,394 - Three pieces of dalgona. - Okay. 1432 00:49:32,395 --> 00:49:33,595 Three pieces of dalgona. 1433 00:49:33,925 --> 00:49:35,694 Wait. Can you find dalgona? 1434 00:49:35,695 --> 00:49:36,695 Dalgona... 1435 00:49:36,696 --> 00:49:39,111 (Team Ki Taek seems to have checked everything else but dalgona too.) 1436 00:49:39,135 --> 00:49:40,735 Let's follow the other team. 1437 00:49:41,905 --> 00:49:44,775 (They're planning to steal Team Yong Jin's information.) 1438 00:49:45,635 --> 00:49:47,834 (Ki Taek's incredible physique causes a buzz at the rest stop.) 1439 00:49:47,835 --> 00:49:49,704 - Look! Lee Ki Taek is here! - Lee Ki Taek! 1440 00:49:49,705 --> 00:49:50,705 Hello. 1441 00:49:50,706 --> 00:49:53,145 (Oh, my. He's so handsome!) 1442 00:49:53,315 --> 00:49:55,444 (Now, they're looking for dalgona.) 1443 00:49:55,445 --> 00:49:57,415 I don't see dalgona anywhere. 1444 00:49:58,115 --> 00:49:59,115 Dalgona. 1445 00:49:59,116 --> 00:50:00,414 (Team Yong Jin is still looking for dalgona as well.) 1446 00:50:00,415 --> 00:50:01,654 Where can I find dalgona? 1447 00:50:01,655 --> 00:50:03,125 - Here. - Oh, here? 1448 00:50:03,285 --> 00:50:05,324 - How much is dalgona? - It's two dollars. 1449 00:50:05,325 --> 00:50:06,624 Two dollars? Then it's six dollars. Okay. 1450 00:50:06,625 --> 00:50:08,965 (All that's left is to add everything up.) 1451 00:50:09,125 --> 00:50:11,124 - Sir, how much is dalgona? - It's two dollars. 1452 00:50:11,125 --> 00:50:12,134 - Two dollars? - Yes. 1453 00:50:12,135 --> 00:50:14,564 It's 6 dollars for 3 pieces. Let's find soft-serve ice cream. 1454 00:50:14,565 --> 00:50:16,804 - Including dalgona... - It's six dollars. 1455 00:50:16,805 --> 00:50:17,805 It's 10.5 dollars. 1456 00:50:17,806 --> 00:50:19,511 - It's 10.5 dollars. - And 2 cones of ice cream. 1457 00:50:19,535 --> 00:50:21,074 It's 9 dollars for 2 cones of soft-serve ice cream. 1458 00:50:21,075 --> 00:50:22,374 - Nine dollars. - It's 10.5 dollars. 1459 00:50:22,375 --> 00:50:23,504 (Team Ki Taek, too, just has to add everything up.) 1460 00:50:23,505 --> 00:50:25,491 It's 10.5 dollars, so the total is 19.5 dollars so far. 1461 00:50:25,515 --> 00:50:27,395 And if we add the other dishes to 19.5 dollars, 1462 00:50:27,845 --> 00:50:29,414 It's 29.5 dollars... 1463 00:50:29,415 --> 00:50:30,855 The dalgona is six dollars in total. 1464 00:50:31,355 --> 00:50:33,514 - Wait. Hold on a second. - Why? 1465 00:50:33,515 --> 00:50:35,384 - Add everything up. - Six dollars for three dalgona. 1466 00:50:35,385 --> 00:50:36,385 - Yes. - So it's six dollars. 1467 00:50:36,386 --> 00:50:37,854 - It's 6 dollars. - If we add 4.5 dollars... 1468 00:50:37,855 --> 00:50:38,954 It's 10.5 dollars. 1469 00:50:38,955 --> 00:50:40,055 It's 10.5 dollars, right? 1470 00:50:40,195 --> 00:50:41,694 - Giant pork cutlet... - That's 12.5 dollars. 1471 00:50:41,695 --> 00:50:44,165 Wait. I... What did I say? 1472 00:50:45,165 --> 00:50:48,004 (I'll go back and check it again.) 1473 00:50:48,005 --> 00:50:49,064 Dalgona is six dollars. 1474 00:50:49,065 --> 00:50:50,364 (His mind is stuck on the dalgona.) 1475 00:50:50,365 --> 00:50:51,535 Dalgona is six dollars. 1476 00:50:53,005 --> 00:50:54,404 - Was it 12.5 dollars? - It's 12.5 dollars. 1477 00:50:54,405 --> 00:50:55,544 - Then it's 22.5 dollars. - It must be under 100 dollars. 1478 00:50:55,545 --> 00:50:57,151 - It's 22.5 dollars so far. - And 2 cones of ice cream. 1479 00:50:57,175 --> 00:50:58,474 - Nine dollars. - Nine dollars? 1480 00:50:58,475 --> 00:51:00,014 That makes it 31.5 dollars. 1481 00:51:00,015 --> 00:51:01,584 - And 3 pieces of dalgona. - That's 6 dollars. 1482 00:51:01,585 --> 00:51:02,844 - It's 37.5 dollars. - It's 37.5 dollars. 1483 00:51:02,845 --> 00:51:04,014 - And one handmade fishcake skewer. - Why haven't they come yet? 1484 00:51:04,015 --> 00:51:05,255 That's 4.5 dollars. 1485 00:51:05,285 --> 00:51:06,785 - The total is 42 dollars. - Please. 1486 00:51:06,955 --> 00:51:08,254 - Come again? - It's 42 dollars. 1487 00:51:08,255 --> 00:51:09,984 (Team Yong Jin: 42 dollars) 1488 00:51:09,985 --> 00:51:10,985 - Incorrect. - What? 1489 00:51:10,986 --> 00:51:13,124 - We're back. Let us answer. - It's 36 dollars. 1490 00:51:13,125 --> 00:51:14,725 - My team came first. - Move aside. 1491 00:51:14,795 --> 00:51:16,524 - Let them answer. - You can go ahead. 1492 00:51:16,525 --> 00:51:17,765 Tell them. 1493 00:51:18,265 --> 00:51:19,365 Forty-two dollars. 1494 00:51:19,765 --> 00:51:21,464 (Surprisingly, it's the same wrong answer as Team Yong Jin.) 1495 00:51:21,465 --> 00:51:22,504 - Incorrect. - Okay. 1496 00:51:22,505 --> 00:51:23,605 Something is... 1497 00:51:23,935 --> 00:51:25,334 - Is something wrong? - But it's correct. 1498 00:51:25,335 --> 00:51:27,675 Listen to the question closely. 1499 00:51:27,775 --> 00:51:29,104 Here's the question. 1500 00:51:29,105 --> 00:51:31,614 Cheol Soo and Yeong Hee were hungry when they got to the rest stop. 1501 00:51:31,615 --> 00:51:34,614 They shared Hoengseong Korean beef gukbap and giant pork cutlet. 1502 00:51:34,615 --> 00:51:36,421 And they picked up one handmade fishcake skewer... 1503 00:51:36,445 --> 00:51:39,385 and two cones of soft-serve ice cream. 1504 00:51:39,885 --> 00:51:42,684 On their way out, they saw the dalgona from "Squid Game..." 1505 00:51:42,685 --> 00:51:45,624 and felt nostalgic, so they got three pieces of it. 1506 00:51:45,625 --> 00:51:47,171 (Yong Jin heads somewhere before the question ends.) 1507 00:51:47,195 --> 00:51:48,294 (Looking around) 1508 00:51:48,295 --> 00:51:50,864 Excuse me. Where can I find soft-serve ice cream? 1509 00:51:50,865 --> 00:51:52,565 Soft-serve ice cream... 1510 00:51:53,235 --> 00:51:55,905 (The mistake that only Yong Jin caught) 1511 00:51:56,335 --> 00:51:58,334 (The price the members checked was for the ice cream in a cup.) 1512 00:51:58,335 --> 00:52:00,275 (It's 4.5 dollars per cup.) 1513 00:52:00,375 --> 00:52:02,645 (But the ice cream in the question is...) 1514 00:52:02,845 --> 00:52:05,815 (Two cones of soft-serve ice cream) 1515 00:52:06,075 --> 00:52:08,585 (Soft-serve ice cream is 4 dollars!) 1516 00:52:09,115 --> 00:52:12,254 (Only Yong Jin caught the mistake.) 1517 00:52:12,255 --> 00:52:14,354 It's next to the crunchy fried chicken. 1518 00:52:14,355 --> 00:52:15,831 (Please go over there and check it out.) 1519 00:52:15,855 --> 00:52:19,395 (While Yong Jin is getting closer to victory...) 1520 00:52:19,495 --> 00:52:20,924 I don't know why it's a wrong answer. 1521 00:52:20,925 --> 00:52:22,524 You probably got the wrong names of some dishes. 1522 00:52:22,525 --> 00:52:24,194 - We checked everything correctly. - That's not the case. 1523 00:52:24,195 --> 00:52:25,664 We didn't get the wrong name. I just asked them. 1524 00:52:25,665 --> 00:52:27,841 Premium quality Korean beef? Could it be something like that? 1525 00:52:27,865 --> 00:52:29,134 No, he didn't say anything like that. 1526 00:52:29,135 --> 00:52:30,805 - He didn't? - Can I listen to it again? 1527 00:52:31,005 --> 00:52:33,405 - Let me answer. - All right. 1528 00:52:33,875 --> 00:52:35,444 - I'd like to listen to it again. - I'll just say the answer. 1529 00:52:35,445 --> 00:52:36,904 - Okay. Go ahead. We'll... - If I'm wrong, you can answer. 1530 00:52:36,905 --> 00:52:37,944 - All right. - Let me answer. 1531 00:52:37,945 --> 00:52:39,115 Ki Taek, stay there. 1532 00:52:39,345 --> 00:52:45,614 It's 8 dollars for 2 cones of soft-serve ice cream. 1533 00:52:45,615 --> 00:52:47,214 Giant pork cutlet is 12.5 dollars. 1534 00:52:47,215 --> 00:52:50,754 (He still remembers the prices of the other dishes!) 1535 00:52:50,755 --> 00:52:52,654 - It's 41 dollars in total. - It's 41 dollars? 1536 00:52:52,655 --> 00:52:54,554 (Team Yong Jin: 41 dollars) 1537 00:52:54,555 --> 00:52:56,924 - Correct. - That's right. 1538 00:52:56,925 --> 00:52:58,494 (Team Yong Jin wins Round 1.) 1539 00:52:58,495 --> 00:52:59,935 So, did we do the math wrong? 1540 00:53:00,035 --> 00:53:02,364 No. Here's why we all got confused. 1541 00:53:02,365 --> 00:53:03,404 - Why? - They checked the price... 1542 00:53:03,405 --> 00:53:04,974 of the ice cream that was 4.5 dollars. 1543 00:53:04,975 --> 00:53:07,635 But there's soft-serve ice cream somewhere else. 1544 00:53:08,075 --> 00:53:09,274 - He's the brain. - And it's four dollars. 1545 00:53:09,275 --> 00:53:10,345 He's the brain. 1546 00:53:10,475 --> 00:53:12,395 A man who's smarter than DinDin joined the show! 1547 00:53:12,575 --> 00:53:13,714 Yong Jin! 1548 00:53:13,715 --> 00:53:16,215 (Worship Nutria Yong Jin.) 1549 00:53:16,545 --> 00:53:17,844 We beat DinDin. 1550 00:53:17,845 --> 00:53:18,854 (He's overjoyed because they beat DinDin.) 1551 00:53:18,855 --> 00:53:20,184 Let's eat some meat. We can do that. 1552 00:53:20,185 --> 00:53:22,385 - He's incredible. - Great job. 1553 00:53:22,685 --> 00:53:25,094 - Yong Jin the Great is here. - It's not the same ice cream. 1554 00:53:25,095 --> 00:53:26,225 Yong Jin the Great is here. 1555 00:53:26,655 --> 00:53:28,324 - It's over. - It's over? 1556 00:53:28,325 --> 00:53:29,325 Yes. 1557 00:53:29,326 --> 00:53:31,664 We got the wrong price for the soft-serve ice cream. 1558 00:53:31,665 --> 00:53:33,241 It's a different kind of ice cream, DinDin. 1559 00:53:33,265 --> 00:53:34,734 It wasn't soft-serve ice cream. 1560 00:53:34,735 --> 00:53:36,611 He caught the mouse as soon as he joined the show. 1561 00:53:36,635 --> 00:53:39,175 - That's one defeat for DinDin. - He caught the mouse. 1562 00:53:39,805 --> 00:53:41,774 We'll get to eat food. Ten minutes is enough to eat a full meal. 1563 00:53:41,775 --> 00:53:43,204 But it's not over yet. 1564 00:53:43,205 --> 00:53:46,345 All right, everyone. The next game will be... 1565 00:53:46,615 --> 00:53:49,684 played by the team leaders, without the team members. 1566 00:53:49,685 --> 00:53:50,685 (It's a 1-on-1 match between Yong Jin and Ki Taek.) 1567 00:53:50,686 --> 00:53:52,484 - They must feel pressured. - This will be difficult. 1568 00:53:52,485 --> 00:53:54,285 You're competing against Ki Taek. 1569 00:53:54,355 --> 00:53:56,185 - Ki Taek... - You can take it easy. 1570 00:53:56,285 --> 00:53:58,495 The game you'll play this time is Treating a Meal. 1571 00:53:58,795 --> 00:54:02,395 - Treating a Meal? - Ask anyone at the rest stop... 1572 00:54:02,595 --> 00:54:04,564 if you can buy them any food they want. 1573 00:54:04,565 --> 00:54:05,794 Oh, okay. Got it. 1574 00:54:05,795 --> 00:54:08,834 You have to wait until they finish their food. 1575 00:54:08,835 --> 00:54:11,134 And then clear the table before you come back. 1576 00:54:11,135 --> 00:54:12,135 They have to finish their food? 1577 00:54:12,136 --> 00:54:13,374 So, any food counts, right? 1578 00:54:13,375 --> 00:54:14,504 If I ask someone what they want, 1579 00:54:14,505 --> 00:54:16,825 and they choose dalgona, the game will be over in no time. 1580 00:54:17,105 --> 00:54:18,414 You can't influence their decision. 1581 00:54:18,415 --> 00:54:19,675 Of course. I won't do that. 1582 00:54:19,815 --> 00:54:21,214 All right. Let's begin. 1583 00:54:21,215 --> 00:54:22,944 - This is so... I can't... - Are you ready? 1584 00:54:22,945 --> 00:54:26,254 - Yes. - If you lose this, it's over. 1585 00:54:26,255 --> 00:54:28,084 - We'll win. - Let's go. 1586 00:54:28,085 --> 00:54:29,624 - Go, Yong Jin. - One, two, three. 1587 00:54:29,625 --> 00:54:30,625 - Go. - Okay. Go on. 1588 00:54:30,626 --> 00:54:32,394 - Go on. Take it easy. - We'll see you later. 1589 00:54:32,395 --> 00:54:34,725 (He seems quite determined as he sets off.) 1590 00:54:35,365 --> 00:54:38,124 (Yong Jin, the experienced member, seems relaxed.) 1591 00:54:38,125 --> 00:54:39,465 Hello. 1592 00:54:39,635 --> 00:54:41,804 By any chance, are you going to eat some food? 1593 00:54:41,805 --> 00:54:42,934 Food? No. 1594 00:54:42,935 --> 00:54:44,265 Oh, I see. 1595 00:54:44,435 --> 00:54:46,774 I was going to treat you to a meal... 1596 00:54:46,775 --> 00:54:47,974 if you wanted. 1597 00:54:47,975 --> 00:54:49,804 - Bye. Have a nice day. Goodbye. - Goodbye. 1598 00:54:49,805 --> 00:54:51,445 (His first attempt failed.) 1599 00:54:52,575 --> 00:54:55,745 Excuse me, ma'am. Are you planning to eat? 1600 00:54:55,985 --> 00:54:57,414 - Eat? Yes, I'm going to. - Yes. 1601 00:54:57,415 --> 00:54:59,714 Really? Then would you mind... 1602 00:54:59,715 --> 00:55:03,424 I'd like to treat you to a meal if you don't mind. 1603 00:55:03,425 --> 00:55:05,624 I'll pay for your food if you're going to eat. 1604 00:55:05,625 --> 00:55:07,594 - What do you say? - But we'll feel bad. 1605 00:55:07,595 --> 00:55:09,094 - You don't have to feel that way. - Sounds good to me. 1606 00:55:09,095 --> 00:55:11,064 That's great. Yes. You don't have to feel bad. 1607 00:55:11,065 --> 00:55:12,364 Let's get going for now. 1608 00:55:12,365 --> 00:55:14,441 (Yong Jin successfully convinced them to be on the show.) 1609 00:55:14,465 --> 00:55:17,135 (Meanwhile, Ki Taek is also looking for someone to eat.) 1610 00:55:17,265 --> 00:55:18,435 Hello. 1611 00:55:18,505 --> 00:55:20,604 We're filming 2 Days 1 Night. Is it okay if you join us on screen? 1612 00:55:20,605 --> 00:55:22,844 By any chance, would you like to eat something? 1613 00:55:22,845 --> 00:55:24,704 - Is there anything you want? - We have gimbap. 1614 00:55:24,705 --> 00:55:26,174 We have gimbap here. 1615 00:55:26,175 --> 00:55:27,274 Will that be enough? 1616 00:55:27,275 --> 00:55:29,514 If you'd like to eat anything else, 1617 00:55:29,515 --> 00:55:32,014 I'll pay for your food as a gift. 1618 00:55:32,015 --> 00:55:34,814 If you need anything else than gimbap... 1619 00:55:34,815 --> 00:55:37,284 I could eat some udon or ramyeon. 1620 00:55:37,285 --> 00:55:38,294 Would that be okay? 1621 00:55:38,295 --> 00:55:41,124 Yes, it's okay. You can have udon or ramyeon. 1622 00:55:41,125 --> 00:55:42,724 - Two bowls of ramyeon? - Yes, please. 1623 00:55:42,725 --> 00:55:44,595 All right. Let's go. 1624 00:55:44,825 --> 00:55:46,105 - Are we coming with you? - Yes. 1625 00:55:46,265 --> 00:55:47,534 - What? - They're going in. 1626 00:55:47,535 --> 00:55:48,535 (Meanwhile, the other members are watching them.) 1627 00:55:48,536 --> 00:55:50,256 They're going into the food court. Oh, boy. 1628 00:55:50,665 --> 00:55:52,025 They're heading to the food court. 1629 00:55:52,475 --> 00:55:55,275 Of course they're going to the food court since that's where they met. 1630 00:55:56,045 --> 00:55:57,174 Oh, gosh. Hold on a second. 1631 00:55:57,175 --> 00:55:59,674 They're heading to the food court. This is driving me crazy. 1632 00:55:59,675 --> 00:56:01,075 It will take a long time. 1633 00:56:01,275 --> 00:56:02,344 Please choose what you want. 1634 00:56:02,345 --> 00:56:03,791 (Team Yong Jin came to the food court as well.) 1635 00:56:03,815 --> 00:56:04,984 (Their choice of food is the key to winning.) 1636 00:56:04,985 --> 00:56:06,154 (Nervous) 1637 00:56:06,155 --> 00:56:07,914 - I'll have fried tofu udon. - Okay. 1638 00:56:07,915 --> 00:56:09,955 - Make it two, please. - Understood. 1639 00:56:10,185 --> 00:56:11,524 (Team Yong Jin also gets food served in hot broth.) 1640 00:56:11,525 --> 00:56:13,224 Please don't feel that way. It's all right. 1641 00:56:13,225 --> 00:56:15,464 Please find a seat wherever you like. 1642 00:56:15,465 --> 00:56:16,665 - Let's go that way. - Okay. 1643 00:56:16,895 --> 00:56:18,994 - What would you like? - I'll have... 1644 00:56:18,995 --> 00:56:20,594 - Shall we get two of the same dish? - I'll have this one. 1645 00:56:20,595 --> 00:56:22,005 Oh, I see. 1646 00:56:22,135 --> 00:56:24,834 (It looks like he'll have a hard time completing the mission.) 1647 00:56:24,835 --> 00:56:27,334 I recognize your face. Maybe I've seen you on TV. 1648 00:56:27,335 --> 00:56:28,544 - Oh, I see. - You played in a recent drama, yes? 1649 00:56:28,545 --> 00:56:29,744 Yes, that's right. 1650 00:56:29,745 --> 00:56:30,844 (Ki Taek is grateful.) 1651 00:56:30,845 --> 00:56:33,315 Please take a seat. I'll bring you your ramyeon. 1652 00:56:33,375 --> 00:56:36,744 - How sweet. Thank you. - Thank you. 1653 00:56:36,745 --> 00:56:39,354 - Are you on vacation? - Yes. 1654 00:56:39,355 --> 00:56:40,614 - We're heading to Sacheon. - Sacheon? 1655 00:56:40,615 --> 00:56:42,124 - Yes. - We'll stay at our friend's house. 1656 00:56:42,125 --> 00:56:43,884 To get to Sacheon in Gangneung, 1657 00:56:43,885 --> 00:56:45,724 it'll take about an hour and a half from here. 1658 00:56:45,725 --> 00:56:47,294 - A little more than an hour. - Right? 1659 00:56:47,295 --> 00:56:50,764 Then you should hurry up and finish your food. 1660 00:56:50,765 --> 00:56:51,864 No. It's okay. 1661 00:56:51,865 --> 00:56:53,764 Actually, I live in Wonju. 1662 00:56:53,765 --> 00:56:55,005 Oh, it's okay. 1663 00:56:55,035 --> 00:56:56,955 Then you can take your time and enjoy your food. 1664 00:56:57,235 --> 00:56:58,634 (Meanwhile, Ki Taek found a seat and is waiting for the ramyeon.) 1665 00:56:58,635 --> 00:57:00,035 (Anxious) 1666 00:57:00,375 --> 00:57:02,144 - Why is the ramyeon... - Oh, hello. 1667 00:57:02,145 --> 00:57:04,045 - You're treating them to a meal. - Yes. 1668 00:57:04,445 --> 00:57:06,475 Oh, you got gimbap. Are they having gimbap? 1669 00:57:06,775 --> 00:57:08,985 - Ramyeon. - Ramyeon? I see. 1670 00:57:09,115 --> 00:57:11,884 - They're having udon. - Udon? I see. 1671 00:57:11,885 --> 00:57:13,685 Oh, they're having udon. 1672 00:57:14,285 --> 00:57:15,985 - You can sit. - Oh, right. 1673 00:57:16,925 --> 00:57:19,795 (He's anxious, but he sits for now.) 1674 00:57:19,995 --> 00:57:21,994 - You're so handsome. - Thank you. 1675 00:57:21,995 --> 00:57:23,895 I asked for a request too, so thank you. 1676 00:57:25,995 --> 00:57:27,765 I'll bring the ramyeon. 1677 00:57:27,835 --> 00:57:29,864 - The number is 370... - One second. 1678 00:57:29,865 --> 00:57:30,934 (Udon gets ready at the same time.) 1679 00:57:30,935 --> 00:57:32,035 One second. 1680 00:57:32,275 --> 00:57:33,774 (He quickly delivers the food.) 1681 00:57:33,775 --> 00:57:35,345 Oh, my. He's bringing it too. 1682 00:57:35,505 --> 00:57:38,204 Of course. I should be serving you. 1683 00:57:38,205 --> 00:57:40,374 - Please eat comfortably. - Thank you for the food. 1684 00:57:40,375 --> 00:57:41,375 (Team Yong Jin starts eating.) 1685 00:57:41,376 --> 00:57:42,444 Where would you like the tteok ramyeon? 1686 00:57:42,445 --> 00:57:45,084 - Give it to me. - It's for you, sir? 1687 00:57:45,085 --> 00:57:47,655 (Team Ki Taek starts eating too.) 1688 00:57:48,655 --> 00:57:49,885 (Watching) 1689 00:57:50,025 --> 00:57:51,555 You look happily married. 1690 00:57:52,025 --> 00:57:53,455 Are you going on a trip somewhere? 1691 00:57:53,595 --> 00:57:55,715 - I see. Mount Surak? - They're going to Mount Surak. 1692 00:57:55,765 --> 00:57:57,694 Do you have children? 1693 00:57:57,695 --> 00:58:00,794 - They have two sons. - Two sons? You must feel reassured. 1694 00:58:00,795 --> 00:58:02,704 - It's really reassuring. - They came from Daegu and Gochang. 1695 00:58:02,705 --> 00:58:04,464 - Did they finish military service? - Of course. 1696 00:58:04,465 --> 00:58:05,905 - I see. - They came from Gochang. 1697 00:58:06,075 --> 00:58:08,851 (Meanwhile, the members came to see them because it's taking so long.) 1698 00:58:08,875 --> 00:58:10,074 (They had to come and greet.) 1699 00:58:10,075 --> 00:58:11,445 (Flustered) 1700 00:58:11,715 --> 00:58:13,874 (Their meal is interrupted.) 1701 00:58:13,875 --> 00:58:14,875 (Joon is doing well.) 1702 00:58:14,876 --> 00:58:15,914 (Anxious) 1703 00:58:15,915 --> 00:58:17,814 - To Sacheon, the beach. - Right? 1704 00:58:17,815 --> 00:58:20,015 Hello. Please keep eating. 1705 00:58:20,385 --> 00:58:23,424 (Oh, my. It's Kim Jong Min.) 1706 00:58:23,425 --> 00:58:26,425 - You need to finish the soup too. - Hello. 1707 00:58:26,955 --> 00:58:28,695 Don't mind them and keep eating. 1708 00:58:29,825 --> 00:58:33,695 (With Jong Min in front of them, they can't focus on eating.) 1709 00:58:33,795 --> 00:58:35,364 - What is it? - Hello. 1710 00:58:35,365 --> 00:58:37,234 - Take your time and eat a lot. - Yes. 1711 00:58:37,235 --> 00:58:38,235 Please take your time. 1712 00:58:38,236 --> 00:58:39,504 Get out. Get out now. 1713 00:58:39,505 --> 00:58:41,175 Let them eat comfortably. 1714 00:58:41,275 --> 00:58:42,804 Please take your time and eat a lot. 1715 00:58:42,805 --> 00:58:45,814 I thought you were really fat. 1716 00:58:45,815 --> 00:58:47,214 You're not fat at all. 1717 00:58:47,215 --> 00:58:48,215 (It didn't help at all.) 1718 00:58:48,216 --> 00:58:50,115 You're so slim in person. 1719 00:58:50,245 --> 00:58:51,784 I think you should go. They might... 1720 00:58:51,785 --> 00:58:53,914 - keep talking. - This is... He's right. 1721 00:58:53,915 --> 00:58:55,855 Let's go. Enjoy your meal. 1722 00:58:55,955 --> 00:58:57,354 - Thank you. - Enjoy your meal. 1723 00:58:57,355 --> 00:58:58,654 Please take your time. 1724 00:58:58,655 --> 00:59:01,295 (They get back to eating slowly without realizing it's a mission.) 1725 00:59:03,225 --> 00:59:05,665 (Feeling anxious as he can't rush them) 1726 00:59:05,865 --> 00:59:07,935 I feel like they'll finish around the same time. 1727 00:59:08,295 --> 00:59:09,535 Our team is at a disadvantage. 1728 00:59:09,705 --> 00:59:10,934 - Why? - We're more at a disadvantage. 1729 00:59:10,935 --> 00:59:12,404 The ladies on our side... 1730 00:59:12,405 --> 00:59:13,835 are the type to chew well. 1731 00:59:15,275 --> 00:59:16,675 They should chew quickly. 1732 00:59:17,175 --> 00:59:18,175 They chew too well. 1733 00:59:18,545 --> 00:59:20,985 (Meanwhile, the two of them wait until their meals are done.) 1734 00:59:21,245 --> 00:59:22,444 (Waiting feels like eternity.) 1735 00:59:22,445 --> 00:59:24,685 Gosh, you eat so well. 1736 00:59:24,785 --> 00:59:25,914 Please eat comfortably. 1737 00:59:25,915 --> 00:59:27,785 I have to clean up for you too. 1738 00:59:28,785 --> 00:59:30,154 No, I'll help clean up too. 1739 00:59:30,155 --> 00:59:31,185 Please eat comfortably. 1740 00:59:31,925 --> 00:59:35,725 (Studying their faces) 1741 00:59:36,665 --> 00:59:38,534 (Both teams are almost done with their meals.) 1742 00:59:38,535 --> 00:59:39,795 Ma'am, please don't eat more... 1743 00:59:40,035 --> 00:59:41,635 if your stomach doesn't feel right. 1744 00:59:41,905 --> 00:59:44,364 (Finally, the match is nearing its end.) 1745 00:59:44,365 --> 00:59:45,375 Thank you. 1746 00:59:46,005 --> 00:59:47,734 (Which team will finish eating first?) 1747 00:59:47,735 --> 00:59:50,404 Actually, it's better to get men... 1748 00:59:50,405 --> 00:59:51,444 because they eat faster. 1749 00:59:51,445 --> 00:59:53,274 We've already... 1750 00:59:53,275 --> 00:59:54,974 taken the momentum, 1751 00:59:54,975 --> 00:59:56,244 so I think we'll win easily. 1752 00:59:56,245 --> 00:59:57,784 - What? - No. 1753 00:59:57,785 --> 00:59:59,155 What? Are you done? 1754 00:59:59,415 --> 01:00:01,805 (Who came out first?) 1755 01:00:01,820 --> 01:00:02,820 What? 1756 01:00:03,140 --> 01:00:04,409 What? Are you done? 1757 01:00:04,410 --> 01:00:05,410 (Yong Jin came out first.) 1758 01:00:05,410 --> 01:00:06,410 Yes! 1759 01:00:06,650 --> 01:00:07,949 What? Are you done? 1760 01:00:07,950 --> 01:00:08,980 Yes. 1761 01:00:09,450 --> 01:00:11,450 Great job. 1762 01:00:12,250 --> 01:00:13,919 - What a bummer. Yes. - They finished the meal? 1763 01:00:13,920 --> 01:00:16,459 - Are they still eating? Ki Taek... - I cleaned up for them too. 1764 01:00:16,460 --> 01:00:18,220 - What about Ki Taek? - He's coming out now. 1765 01:00:18,460 --> 01:00:19,660 - I see. - Thank you. 1766 01:00:19,760 --> 01:00:22,300 - Enjoy your trip. Yes. - Thank you. 1767 01:00:22,430 --> 01:00:24,599 Have a safe trip. Thank you. 1768 01:00:24,600 --> 01:00:26,299 Drive safely. Yes. 1769 01:00:26,300 --> 01:00:27,499 It was a buzzer beater. 1770 01:00:27,500 --> 01:00:28,500 (He won by a hair's breadth.) 1771 01:00:28,501 --> 01:00:29,900 It was noodles versus noodles. 1772 01:00:30,800 --> 01:00:31,910 Oh, hey. 1773 01:00:32,210 --> 01:00:34,909 Your lips are red. You had a sip of the soup, right? 1774 01:00:34,910 --> 01:00:36,280 It's a complete defeat. 1775 01:00:36,680 --> 01:00:38,380 As the result of the mission, 1776 01:00:38,580 --> 01:00:39,980 Team Yong Jin won. 1777 01:00:40,710 --> 01:00:41,979 - Please clap along. - The winning team gets... 1778 01:00:41,980 --> 01:00:43,249 ten minutes. 1779 01:00:43,250 --> 01:00:44,749 - And Team Ki Taek gets... - Please clap along. 1780 01:00:44,750 --> 01:00:46,249 - This is... - three minutes to eat. 1781 01:00:46,250 --> 01:00:47,250 - Three minutes is enough. - This is the thing. 1782 01:00:47,251 --> 01:00:48,919 I think things aren't going well for this team. 1783 01:00:48,920 --> 01:00:50,289 - But everyone, - Of course. 1784 01:00:50,290 --> 01:00:51,459 - you still have chances... - There's plenty! 1785 01:00:51,460 --> 01:00:52,659 To earn more time. 1786 01:00:52,660 --> 01:00:54,359 Right. We have more chances. Three minutes? 1787 01:00:54,360 --> 01:00:56,299 - It's three minutes. We can have... - Right. 1788 01:00:56,300 --> 01:00:58,330 - Or we can have tataki. - Yes, sounds good. 1789 01:00:58,430 --> 01:01:00,170 - Let's get moving. - All right. 1790 01:01:00,470 --> 01:01:01,470 (The six members get back on the bus.) 1791 01:01:01,471 --> 01:01:03,700 - I'm hungry. - I'm hungry too. 1792 01:01:04,840 --> 01:01:06,409 Don't you feel dumbfounded? 1793 01:01:06,410 --> 01:01:07,979 - Yes. - You feel dumbfounded, right? 1794 01:01:07,980 --> 01:01:09,209 The last mission... 1795 01:01:09,210 --> 01:01:11,709 - Because it was the elders, - Right. 1796 01:01:11,710 --> 01:01:14,080 - it was... - You can't force it on the elders. 1797 01:01:14,720 --> 01:01:18,020 They already had gimbap. 1798 01:01:18,090 --> 01:01:20,349 I thought... 1799 01:01:20,350 --> 01:01:21,860 they'd have a dessert. 1800 01:01:23,590 --> 01:01:25,430 Gosh, I want to have ice cream. 1801 01:01:25,930 --> 01:01:28,200 (Yong Jin is fighting against hunger.) 1802 01:01:29,530 --> 01:01:31,700 (Ki Taek is hungry as well.) 1803 01:01:31,800 --> 01:01:33,069 Jong Min, this... 1804 01:01:33,070 --> 01:01:35,769 The staff members bought it to have it. 1805 01:01:35,770 --> 01:01:36,799 - Yes? - Give it to me. 1806 01:01:36,800 --> 01:01:37,809 (Walnut cake) 1807 01:01:37,810 --> 01:01:39,609 Having two pieces of walnut cake... 1808 01:01:39,610 --> 01:01:40,910 It'd be great. 1809 01:01:41,180 --> 01:01:42,209 There are four pieces left. 1810 01:01:42,210 --> 01:01:43,779 (Number of walnut cakes: Only 4 pieces) 1811 01:01:43,780 --> 01:01:45,209 - Oh, like a loyalty game? - Do we just eat it? 1812 01:01:45,210 --> 01:01:46,210 (Share 4 pieces of walnut cakes with 6 people.) 1813 01:01:46,211 --> 01:01:47,949 - No, give up... - But there are only four. 1814 01:01:47,950 --> 01:01:49,249 Let's ask if anyone is willing to give up. 1815 01:01:49,250 --> 01:01:50,250 Sure. Let's ask. 1816 01:01:50,251 --> 01:01:51,349 Give one to Ki Taek first. 1817 01:01:51,350 --> 01:01:54,319 I'll have half a piece. 1818 01:01:54,320 --> 01:01:55,419 That won't do. 1819 01:01:55,420 --> 01:01:56,559 Are you willing to give up? 1820 01:01:56,560 --> 01:01:58,189 (He didn't say he would.) 1821 01:01:58,190 --> 01:01:59,329 I can't do that? 1822 01:01:59,330 --> 01:02:00,359 - First... - Father? 1823 01:02:00,360 --> 01:02:02,099 - Still, it's... - Game of wits. 1824 01:02:02,100 --> 01:02:03,129 - One. - One. 1825 01:02:03,130 --> 01:02:05,306 - Okay, the two of you are out. - The two of you are out. 1826 01:02:05,330 --> 01:02:07,999 - No. - This was purely based on luck. 1827 01:02:08,000 --> 01:02:09,880 (The two of them got eliminated by themselves.) 1828 01:02:09,940 --> 01:02:12,869 Don't infuriate me! 1829 01:02:12,870 --> 01:02:14,109 (Super sensitive about a piece of walnut cake) 1830 01:02:14,110 --> 01:02:15,609 - You were greedy about it. - What? 1831 01:02:15,610 --> 01:02:18,380 (And this one's world fell apart.) 1832 01:02:18,510 --> 01:02:19,749 - You two are out! - Why should we? 1833 01:02:19,750 --> 01:02:21,180 (Staring) 1834 01:02:22,580 --> 01:02:23,980 (Patting) 1835 01:02:24,520 --> 01:02:25,749 (Ki Taek feels bad for Joon.) 1836 01:02:25,750 --> 01:02:26,920 I won't have it for real. 1837 01:02:27,520 --> 01:02:29,120 Ki Taek, what do you think? 1838 01:02:30,060 --> 01:02:31,989 Since they lost the game... 1839 01:02:31,990 --> 01:02:33,129 - It's over. - What? 1840 01:02:33,130 --> 01:02:34,130 (We did play a game, so...) 1841 01:02:34,131 --> 01:02:36,230 - The two of you should be out. - Yes, you're out. 1842 01:02:36,730 --> 01:02:38,469 It can't be helped. 1843 01:02:38,470 --> 01:02:39,830 It can't be helped. 1844 01:02:40,300 --> 01:02:41,769 - Don't share. Have the whole thing. - It's still warm. 1845 01:02:41,770 --> 01:02:43,770 It's still warm. 1846 01:02:45,570 --> 01:02:46,640 (Amazed) 1847 01:02:47,670 --> 01:02:48,809 - It's sweet, right? - It's my first time... 1848 01:02:48,810 --> 01:02:50,579 to savor a walnut cake this long. 1849 01:02:50,580 --> 01:02:51,909 It's my first time to chew it for so long... 1850 01:02:51,910 --> 01:02:53,249 - and savor the red bean paste. - Game of wits! 1851 01:02:53,250 --> 01:02:54,980 - One! - Gosh. 1852 01:02:55,550 --> 01:02:56,850 Everyone, 1853 01:02:56,950 --> 01:02:59,689 you need to be self-sufficient and have a meal. 1854 01:02:59,690 --> 01:03:02,119 - Team Yong Jin has ten minutes. - Yes. 1855 01:03:02,120 --> 01:03:05,329 Team Ki Taek has three minutes. 1856 01:03:05,330 --> 01:03:08,259 That's not enough time to grill... 1857 01:03:08,260 --> 01:03:10,929 - and eat Korean beef, right? - Yes! 1858 01:03:10,930 --> 01:03:14,599 So we're going to give you another chance to earn time. 1859 01:03:14,600 --> 01:03:15,740 - Sounds good. - Oh, here? 1860 01:03:15,900 --> 01:03:17,100 This mission... 1861 01:03:17,940 --> 01:03:19,639 is Running Quiz Bus. 1862 01:03:19,640 --> 01:03:21,580 - Yes! - Good. I like quizzes. 1863 01:03:21,640 --> 01:03:24,709 Yes! We have Yong Jin. 1864 01:03:24,710 --> 01:03:25,710 - Let's go! - Go! 1865 01:03:25,711 --> 01:03:27,610 Our team is good. 1866 01:03:27,780 --> 01:03:29,579 - Yes! - Good. I like quizzes. 1867 01:03:29,580 --> 01:03:31,649 - I'm the smart one. Let's go. - What? 1868 01:03:31,650 --> 01:03:32,920 All of us are smart. 1869 01:03:33,050 --> 01:03:34,720 I'll give you the questions. 1870 01:03:35,620 --> 01:03:38,730 The winning team gets ten extra minutes. 1871 01:03:38,960 --> 01:03:43,229 And the losing team gets three extra minutes. 1872 01:03:43,230 --> 01:03:45,029 Gosh, with 20 minutes, we can grill and eat everything. 1873 01:03:45,030 --> 01:03:46,299 - If we win this too... - We can finish Korean beef... 1874 01:03:46,300 --> 01:03:47,369 in 20 minutes. 1875 01:03:47,370 --> 01:03:49,099 - We just need to win this as well. - Then... 1876 01:03:49,100 --> 01:03:50,669 - You should shout, "I got it." - With 20 minutes... 1877 01:03:50,670 --> 01:03:51,709 (They have to win to taste Korean beef, at least.) 1878 01:03:51,710 --> 01:03:53,070 - Then... - You need to shout it. 1879 01:03:54,010 --> 01:03:57,379 The first part is Guess the Object. 1880 01:03:57,380 --> 01:03:58,610 - Guess the Object? - Yes. 1881 01:03:58,650 --> 01:04:01,220 The team needs to take a round. 1882 01:04:02,120 --> 01:04:04,949 If everyone on the team answers all five questions, 1883 01:04:04,950 --> 01:04:06,349 - we'll give you one point. - Okay. 1884 01:04:06,350 --> 01:04:08,166 (They succeed if they answer five questions in a round.) 1885 01:04:08,190 --> 01:04:09,190 Here we go. 1886 01:04:09,191 --> 01:04:10,419 (Team Yong Jin goes first.) 1887 01:04:10,420 --> 01:04:12,359 I'll show you. Here. 1888 01:04:12,360 --> 01:04:13,429 One. 1889 01:04:13,430 --> 01:04:16,129 (What is this called?) 1890 01:04:16,130 --> 01:04:18,030 - One, two, three. - Slime. 1891 01:04:18,770 --> 01:04:19,900 Correct. 1892 01:04:20,030 --> 01:04:21,899 Joon. One, two... 1893 01:04:21,900 --> 01:04:22,900 Walnut cake. 1894 01:04:22,901 --> 01:04:24,139 It's butter tteok! 1895 01:04:24,140 --> 01:04:25,839 - Incorrect. - Did you know? 1896 01:04:25,840 --> 01:04:27,540 (Team Yong Jin fails to win a point.) 1897 01:04:27,770 --> 01:04:30,040 - What is that? - There's condensed milk next to it. 1898 01:04:30,140 --> 01:04:32,126 There's such a thing as butter tteok in this world? 1899 01:04:32,150 --> 01:04:34,949 It's something that was in trend after Dubai chewy cookies. 1900 01:04:34,950 --> 01:04:36,079 - All right. - He eats... 1901 01:04:36,080 --> 01:04:37,280 honey butter chips these days. 1902 01:04:37,950 --> 01:04:39,749 He eats Taiwanese castella these days. 1903 01:04:39,750 --> 01:04:42,059 - All right. Here we go. - Okay. 1904 01:04:42,060 --> 01:04:43,959 Jong Min. Let's start. 1905 01:04:43,960 --> 01:04:45,559 (Jong Min is the first to go.) 1906 01:04:45,560 --> 01:04:46,690 Here. 1907 01:04:46,830 --> 01:04:49,429 (What is this called?) 1908 01:04:49,430 --> 01:04:51,200 - One, two... - An artist. 1909 01:04:52,170 --> 01:04:53,629 - I got it. - An artist. 1910 01:04:53,630 --> 01:04:54,790 What an artist uses to paint. 1911 01:04:55,370 --> 01:04:56,899 - Incorrect. - What's that called? 1912 01:04:56,900 --> 01:04:58,069 - What is that? Canvas? - What's that? 1913 01:04:58,070 --> 01:04:59,070 (Team Ki Taek fails to win a point.) 1914 01:04:59,071 --> 01:05:00,639 - An easel. - An easel? 1915 01:05:00,640 --> 01:05:02,209 - I've never learned to paint. - How was I supposed to know? 1916 01:05:02,210 --> 01:05:03,579 That was a hard question. 1917 01:05:03,580 --> 01:05:05,209 I only know GISELLE from aespa. 1918 01:05:05,210 --> 01:05:06,409 Yong Jin, do you want to switch? 1919 01:05:06,410 --> 01:05:08,156 - First, second, third... Okay. - Second and first? Okay. 1920 01:05:08,180 --> 01:05:09,419 First, second, third, fourth, 1921 01:05:09,420 --> 01:05:10,620 - and fifth. - Okay. 1922 01:05:10,750 --> 01:05:12,019 Here we go. 1923 01:05:12,020 --> 01:05:13,549 - Yong Jin, it's yours. - Okay. 1924 01:05:13,550 --> 01:05:14,820 Here we go. Here. 1925 01:05:14,920 --> 01:05:17,930 (What is this called?) 1926 01:05:18,330 --> 01:05:19,389 - One... - A kiosk. 1927 01:05:19,390 --> 01:05:21,129 (Answer: Kiosk) 1928 01:05:21,130 --> 01:05:22,430 - Yong Jin is strong. - Gosh. 1929 01:05:22,530 --> 01:05:24,100 - That's called a kiosk? - Yes. 1930 01:05:24,160 --> 01:05:25,799 - Yong Jin is strong. - He... 1931 01:05:25,800 --> 01:05:26,929 I can't even tell from it. 1932 01:05:26,930 --> 01:05:28,099 Gosh, Yong Jin... 1933 01:05:28,100 --> 01:05:29,776 - It was the most difficult one. - Here we go. 1934 01:05:29,800 --> 01:05:31,369 Here we go. Here. 1935 01:05:31,370 --> 01:05:33,409 - One, two... - A cable tie. 1936 01:05:33,410 --> 01:05:35,039 (Answer: Cable tie) 1937 01:05:35,040 --> 01:05:36,279 That's right, Joon! 1938 01:05:36,280 --> 01:05:37,479 Here we go. One... 1939 01:05:37,480 --> 01:05:39,280 - A back scratcher. - Well done. 1940 01:05:39,980 --> 01:05:41,650 - Here. - As long as you pass. 1941 01:05:41,750 --> 01:05:42,979 Here. One. 1942 01:05:42,980 --> 01:05:43,980 A rocking chair. 1943 01:05:44,350 --> 01:05:45,449 - Correct. - That was perfect. 1944 01:05:45,450 --> 01:05:47,919 We got it. Five seconds before we win a point. 1945 01:05:47,920 --> 01:05:49,259 All right. Here. 1946 01:05:49,260 --> 01:05:50,659 - One, two... - The xylophone. 1947 01:05:50,660 --> 01:05:52,829 - Yes! - Yes! 1948 01:05:52,830 --> 01:05:53,859 Correct. 1949 01:05:53,860 --> 01:05:55,600 (Team Yong Jin wins 1 point.) 1950 01:05:56,230 --> 01:05:58,069 (The chance of getting premium Korean beef is getting away.) 1951 01:05:58,070 --> 01:06:01,030 It became a lot easier after the easel. 1952 01:06:01,400 --> 01:06:03,360 - Who doesn't know a rocking chair? - Here we go. 1953 01:06:04,140 --> 01:06:05,809 How could you not know what an easel is? 1954 01:06:05,810 --> 01:06:06,810 How could you... 1955 01:06:06,811 --> 01:06:09,039 Didn't you all have easels in your rooms? 1956 01:06:09,040 --> 01:06:10,740 Gosh. 1957 01:06:11,080 --> 01:06:12,609 People got surprised when you got it right. 1958 01:06:12,610 --> 01:06:14,570 - I know. Why were they surprised? - Let's begin. 1959 01:06:14,946 --> 01:06:15,975 - Next! - Yes. 1960 01:06:15,976 --> 01:06:16,976 - Ki Taek. - Yes. 1961 01:06:17,406 --> 01:06:18,475 Ki Taek! 1962 01:06:18,476 --> 01:06:20,546 Come on, Ki Taek. It's your time to shine. 1963 01:06:20,716 --> 01:06:23,686 - Here! One, two, three. - Ink pad. 1964 01:06:23,846 --> 01:06:24,885 - Correct. - See? 1965 01:06:24,886 --> 01:06:26,856 - That was easy. Ink pad. - That was fine. 1966 01:06:26,916 --> 01:06:28,485 I think DinDin told him the answer. 1967 01:06:28,486 --> 01:06:30,326 I didn't. 1968 01:06:30,386 --> 01:06:32,025 Let's not cheat. 1969 01:06:32,026 --> 01:06:33,055 I didn't. 1970 01:06:33,056 --> 01:06:34,125 Did you tell him or not? 1971 01:06:34,126 --> 01:06:35,365 - I didn't. - Bet everything you have. 1972 01:06:35,366 --> 01:06:36,395 - What? - Bet everything. 1973 01:06:36,396 --> 01:06:38,065 - Ask him. - Ink pad. 1974 01:06:38,066 --> 01:06:39,586 - Ask Ki Taek. - Did you cheat or not? 1975 01:06:40,066 --> 01:06:41,405 - Did he tell you or not? - He did. 1976 01:06:41,406 --> 01:06:42,406 I didn't tell you. 1977 01:06:43,336 --> 01:06:44,365 Did I tell you or not? 1978 01:06:44,366 --> 01:06:46,506 His mind is all over the place. 1979 01:06:47,336 --> 01:06:48,375 Did I tell you or not? 1980 01:06:48,376 --> 01:06:50,046 Say it yourself. 1981 01:06:50,176 --> 01:06:51,616 Did I tell you or not? 1982 01:06:52,116 --> 01:06:53,675 Here! One... 1983 01:06:53,676 --> 01:06:55,646 (Ink pad!) 1984 01:06:56,146 --> 01:07:00,186 (Guilt: 10,000, Innocence: 100, Conscience: 100, Politeness: 100) 1985 01:07:00,486 --> 01:07:01,755 - I'll give you a warning. - Did I tell you or not? 1986 01:07:01,756 --> 01:07:03,432 I'll give you a warning, and we'll start over. 1987 01:07:03,456 --> 01:07:04,595 - Bad things... - Yes. 1988 01:07:04,596 --> 01:07:06,495 You get influenced by bad things really easily. 1989 01:07:06,496 --> 01:07:08,025 - Right. - Why are you saying that? 1990 01:07:08,026 --> 01:07:10,065 - Do it fair and square. - I'll try one more time. 1991 01:07:10,066 --> 01:07:11,365 Producer. 1992 01:07:11,366 --> 01:07:13,236 Please watch your words. 1993 01:07:13,436 --> 01:07:15,665 Are you trying to trap me? 1994 01:07:15,666 --> 01:07:17,065 - I'm sorry. - But... 1995 01:07:17,066 --> 01:07:18,175 - it wasn't entirely made up. - Right. 1996 01:07:18,176 --> 01:07:19,606 - So that's okay. - Right. 1997 01:07:19,636 --> 01:07:21,945 - Please play fair. - Yes. I'll play fair. 1998 01:07:21,946 --> 01:07:23,676 That was a great tip-off. 1999 01:07:23,846 --> 01:07:25,215 I'll give you a piece of some beef. 2000 01:07:25,216 --> 01:07:26,476 - Thank you. - No problem. 2001 01:07:26,546 --> 01:07:27,546 That was cool. 2002 01:07:27,946 --> 01:07:29,686 (Team Ki Taek tries again.) 2003 01:07:29,786 --> 01:07:31,215 (What is this object?) 2004 01:07:31,216 --> 01:07:32,216 A bolster. 2005 01:07:32,886 --> 01:07:34,416 - Nice. - Nice. 2006 01:07:34,956 --> 01:07:36,356 Here! One, 2007 01:07:36,886 --> 01:07:38,455 - two, three. - two, three. 2008 01:07:38,456 --> 01:07:40,256 - Soldering iron! - No. 2009 01:07:40,356 --> 01:07:41,565 - Inkstone! - It's an inkstone. 2010 01:07:41,566 --> 01:07:43,525 - Soldering iron. - How do you use a soldering iron... 2011 01:07:43,526 --> 01:07:44,636 to write calligraphy? 2012 01:07:44,896 --> 01:07:47,335 - It's an inkstone. - He's not normal. 2013 01:07:47,336 --> 01:07:49,436 - A soldering iron? - Goodness. 2014 01:07:49,536 --> 01:07:51,106 How do you use a soldering iron? 2015 01:07:51,506 --> 01:07:52,975 So you've been pushed around by someone like that? 2016 01:07:52,976 --> 01:07:53,976 Yes. 2017 01:07:54,136 --> 01:07:55,946 - This is amazing. - You really... 2018 01:07:56,246 --> 01:07:58,146 You suddenly turn... 2019 01:07:58,476 --> 01:07:59,876 - on each other. - Hey, you... 2020 01:08:00,116 --> 01:08:02,276 We're not doing that to you since it's your first day. 2021 01:08:03,686 --> 01:08:06,016 Now, it's Team Yong Jin. 2022 01:08:06,216 --> 01:08:07,216 Let's start. 2023 01:08:07,486 --> 01:08:09,285 I really want Yong Jin to get it wrong. 2024 01:08:09,286 --> 01:08:10,832 - He won't get it wrong. - Let's begin. 2025 01:08:10,856 --> 01:08:12,326 - Here! One... - Microscope. 2026 01:08:12,726 --> 01:08:13,726 That's right! 2027 01:08:13,727 --> 01:08:15,466 - Correct! - I really hate that expression! 2028 01:08:15,926 --> 01:08:18,266 (Mirror therapy) 2029 01:08:18,466 --> 01:08:19,996 Here it comes. Here! 2030 01:08:20,336 --> 01:08:21,706 - One... - What's that? 2031 01:08:22,136 --> 01:08:23,436 What's that? 2032 01:08:23,566 --> 01:08:26,175 (What is this called?) 2033 01:08:26,176 --> 01:08:28,645 - What's that? - Two, three! 2034 01:08:28,646 --> 01:08:30,906 - A USIM card! - Incorrect! 2035 01:08:30,946 --> 01:08:32,816 - A USIM card? - It looks like a USB device. 2036 01:08:32,946 --> 01:08:34,846 It looks like a cutting board. 2037 01:08:35,146 --> 01:08:37,115 It was zoomed in too much. I'm sorry. 2038 01:08:37,116 --> 01:08:38,985 It's okay. We're winning. 2039 01:08:38,986 --> 01:08:40,916 Why are you sorry when we're winning? 2040 01:08:41,186 --> 01:08:44,055 Only Team Yong Jin has scored one point. 2041 01:08:44,056 --> 01:08:46,155 - Just one more. - If we get this one right, 2042 01:08:46,156 --> 01:08:47,426 - we'll be tied. - Yes. 2043 01:08:47,556 --> 01:08:49,195 - Then... - It's 1 to 0. 2044 01:08:49,196 --> 01:08:50,526 The next mission... 2045 01:08:50,796 --> 01:08:52,835 is Three-syllable Trivia Quiz. 2046 01:08:52,836 --> 01:08:53,895 - Nice. - Three-syllable Trivia Quiz. 2047 01:08:53,896 --> 01:08:54,935 - Trivia quiz. - That's so meant for me. 2048 01:08:54,936 --> 01:08:56,935 Okay. This is how it goes. 2049 01:08:56,936 --> 01:08:58,835 Each person has to say one syllable. 2050 01:08:58,836 --> 01:08:59,875 Yes. 2051 01:08:59,876 --> 01:09:01,945 For example, what's the tool you use to measure angles? 2052 01:09:01,946 --> 01:09:03,805 - Pro, trac... - Each of you say one syllable. 2053 01:09:03,806 --> 01:09:05,115 - That's how you'll say it. - Then... 2054 01:09:05,116 --> 01:09:06,415 let's let Ki Taek say the first syllable. 2055 01:09:06,416 --> 01:09:08,115 - Do you want to do it, Ki Taek? - That's the hardest part. 2056 01:09:08,116 --> 01:09:09,645 - Do you want... - Try it. 2057 01:09:09,646 --> 01:09:11,762 - Okay. I'll give it a try. - We have to see how well you do. 2058 01:09:11,786 --> 01:09:13,355 - What about this team? - Number one. 2059 01:09:13,356 --> 01:09:14,786 - Two and three. - Okay. 2060 01:09:15,226 --> 01:09:16,655 (Three-syllable Trivia Quiz, first question) 2061 01:09:16,656 --> 01:09:17,656 Okay. 2062 01:09:18,396 --> 01:09:22,026 What is the word that refers to a young pollock... 2063 01:09:22,296 --> 01:09:24,965 and is also used to mean "to chatter a lot?" 2064 01:09:24,966 --> 01:09:26,396 - Yong Jin! - Ki Taek! 2065 01:09:27,766 --> 01:09:30,065 - One, two, three... - Myeong... 2066 01:09:30,066 --> 01:09:31,576 - One... - That's incorrect. 2067 01:09:31,936 --> 01:09:33,575 - Incorrect! - It's not that one. 2068 01:09:33,576 --> 01:09:34,675 - No! - Ga! 2069 01:09:34,676 --> 01:09:36,006 - Ri! - Correct! 2070 01:09:36,406 --> 01:09:38,275 What's "myeong?" 2071 01:09:38,276 --> 01:09:39,845 - What's "myeong?" - What's "myeong?" 2072 01:09:39,846 --> 01:09:42,685 - Yong Jin! Don't you feel bad? - What's "myeong?" 2073 01:09:42,686 --> 01:09:44,915 Even if you don't know pollack, 2074 01:09:44,916 --> 01:09:47,555 we always say we give nogari when we say we tell a story. 2075 01:09:47,556 --> 01:09:49,485 How could you start that with "myeong?" 2076 01:09:49,486 --> 01:09:50,656 Could you please calm down? 2077 01:09:51,156 --> 01:09:53,595 Please calm down first. 2078 01:09:53,596 --> 01:09:56,595 - We have many chances. - It's only the first question. 2079 01:09:56,596 --> 01:09:58,065 I'm sorry. Okay. 2080 01:09:58,066 --> 01:09:59,935 - Here's the next question. - We're doing well. 2081 01:09:59,936 --> 01:10:01,236 - Let's widen the gap. - Okay. 2082 01:10:02,066 --> 01:10:03,665 What's the term for a shot inserted... 2083 01:10:03,666 --> 01:10:06,636 between recorded footage to smooth scene transitions... 2084 01:10:06,976 --> 01:10:08,705 - or provide additional... - Yong Jin! 2085 01:10:08,706 --> 01:10:09,806 - Ki Taek! - Yong Jin! 2086 01:10:10,446 --> 01:10:12,746 - Three, two, one. - Wat. 2087 01:10:13,746 --> 01:10:14,986 - Incorrect! - Wat? 2088 01:10:15,986 --> 01:10:17,446 - Incorrect! - Ki Taek! In. 2089 01:10:17,746 --> 01:10:19,156 - Ser. - T! 2090 01:10:19,416 --> 01:10:20,416 Correct! 2091 01:10:22,226 --> 01:10:23,285 (Team Ki Taek: 2, Team Yong Jin: 1) 2092 01:10:23,286 --> 01:10:25,896 What is he doing? What is Yong Jin doing? 2093 01:10:26,496 --> 01:10:28,396 - What was that? - In recorded footage... 2094 01:10:28,526 --> 01:10:30,025 What were you going for with "wat" to place between footage? 2095 01:10:30,026 --> 01:10:31,065 Wat? 2096 01:10:31,066 --> 01:10:33,665 - Hey. - Please change the order. 2097 01:10:33,666 --> 01:10:35,365 - Let's switch. - Can we change the order? 2098 01:10:35,366 --> 01:10:36,665 - It's confusing. - How will you change it? 2099 01:10:36,666 --> 01:10:38,435 - One, two, three. - One, two, three. 2100 01:10:38,436 --> 01:10:40,435 - All right. - I honestly didn't know the answer, 2101 01:10:40,436 --> 01:10:42,976 but it came to me as soon as Ki Taek said "in." 2102 01:10:43,146 --> 01:10:44,245 - Ki Taek is good. - Not bad. 2103 01:10:44,246 --> 01:10:45,375 - Don't give them more points. - Okay. 2104 01:10:45,376 --> 01:10:47,096 - Ki Taek is good. - We have to keep going. 2105 01:10:47,476 --> 01:10:49,145 - It's... - You've brightened up. 2106 01:10:49,146 --> 01:10:50,485 - He looks cheerful. - Right. 2107 01:10:50,486 --> 01:10:52,115 It's because I feel like I can eat now. 2108 01:10:52,116 --> 01:10:53,855 - You're smiling for the first time. - I think I can eat now. 2109 01:10:53,856 --> 01:10:55,226 Nice. 2110 01:10:55,786 --> 01:10:58,085 Let's continue. It's the next question. 2111 01:10:58,086 --> 01:10:59,172 (Team Ki Taek is leading by 1 point.) 2112 01:10:59,196 --> 01:11:02,366 What is the representative traditional Korean folk song, 2113 01:11:02,566 --> 01:11:04,766 listed on the UNESCO Intangible Cultural Heritage list, 2114 01:11:05,066 --> 01:11:06,265 sung in various regional... 2115 01:11:06,266 --> 01:11:07,295 - Ki Taek! - Yong Jin. 2116 01:11:07,296 --> 01:11:08,305 - A... - Ki Taek. 2117 01:11:08,306 --> 01:11:09,366 - Ri. - Rang. 2118 01:11:09,706 --> 01:11:10,735 Correct! 2119 01:11:10,736 --> 01:11:12,776 (They get the answer again!) 2120 01:11:13,706 --> 01:11:14,806 This is driving me crazy. 2121 01:11:15,146 --> 01:11:17,075 It's 3 to 1. 2122 01:11:17,076 --> 01:11:18,105 Okay. 2123 01:11:18,106 --> 01:11:21,586 (If Team Ki Taek wins, they have 13 minutes to eat!) 2124 01:11:21,746 --> 01:11:22,785 Next question. 2125 01:11:22,786 --> 01:11:24,306 - Okay. - You're doing great, Ki Taek. 2126 01:11:24,686 --> 01:11:25,686 - Lou. - V. 2127 01:11:25,687 --> 01:11:26,756 - Re. - Okay. 2128 01:11:27,056 --> 01:11:28,056 - Correct. - Okay! 2129 01:11:28,057 --> 01:11:29,225 - You're good at this. - Right. 2130 01:11:29,226 --> 01:11:30,226 - Yong Jin! - Cheu. 2131 01:11:30,226 --> 01:11:31,226 - Gu. - Gi. 2132 01:11:31,226 --> 01:11:32,226 - Correct! - Okay. 2133 01:11:32,227 --> 01:11:33,326 We don't make mistakes. 2134 01:11:33,956 --> 01:11:35,966 - The score is tied at 3 to 3. - Yes. 2135 01:11:36,396 --> 01:11:37,466 Here it comes. 2136 01:11:38,236 --> 01:11:39,265 It's the next question. 2137 01:11:39,266 --> 01:11:40,442 (They need to get this right to get the premium Korean beef.) 2138 01:11:40,466 --> 01:11:43,836 What was the organization from the Silla period, 2139 01:11:44,166 --> 01:11:47,375 a youth group for mental and physical training, 2140 01:11:47,376 --> 01:11:49,696 whose name means "a group of men as beautiful as flowers?" 2141 01:11:50,506 --> 01:11:53,276 (Answer: Hwarangdo) 2142 01:11:53,716 --> 01:11:54,816 That's two syllables. 2143 01:11:54,946 --> 01:11:56,345 Yong Jin! 2144 01:11:56,346 --> 01:11:57,346 A. 2145 01:11:57,816 --> 01:11:59,316 - Ram. - Dan. 2146 01:11:59,556 --> 01:12:00,556 Incorrect! 2147 01:12:01,456 --> 01:12:04,286 (Did Aramdan exist even in the Silla period?) 2148 01:12:04,456 --> 01:12:05,826 - Ki Taek! - Ki Taek! 2149 01:12:05,926 --> 01:12:07,325 - Hwa! - Rang. 2150 01:12:07,326 --> 01:12:08,326 Do. 2151 01:12:09,026 --> 01:12:10,026 Correct! 2152 01:12:10,466 --> 01:12:12,065 - How did you know? - Aramdan... 2153 01:12:12,066 --> 01:12:14,465 - How did you know? - Hwarangdo from the Silla period. 2154 01:12:14,466 --> 01:12:16,665 Isn't Aramdan the name of a boyscout? 2155 01:12:16,666 --> 01:12:19,175 He was supposed to say "Hwa," but he said "A." 2156 01:12:19,176 --> 01:12:21,036 So I had to say something. 2157 01:12:21,476 --> 01:12:23,445 I had to say something after he said "A." 2158 01:12:23,446 --> 01:12:24,805 How did you come up with Aramdam? 2159 01:12:24,806 --> 01:12:26,645 Joon doesn't know much about things like this. 2160 01:12:26,646 --> 01:12:27,746 Let's continue. 2161 01:12:28,146 --> 01:12:29,216 It's the next question. 2162 01:12:30,146 --> 01:12:32,886 What's the name of the institute... 2163 01:12:33,256 --> 01:12:35,225 established by King Sejong in the palace... 2164 01:12:35,226 --> 01:12:38,126 to create Hangul and promote scholarly research? 2165 01:12:39,326 --> 01:12:40,796 - Ki Taek! - Ki Taek. 2166 01:12:40,956 --> 01:12:42,126 - Ji. - Pyeong. 2167 01:12:42,266 --> 01:12:43,896 - Jeon? - Jipyeongjeon. 2168 01:12:44,426 --> 01:12:45,895 - Incorrect! - Yong Jin! 2169 01:12:45,896 --> 01:12:47,295 - Jip. - Hyeon. 2170 01:12:47,296 --> 01:12:48,336 Jeon. 2171 01:12:48,466 --> 01:12:49,505 Correct! 2172 01:12:49,506 --> 01:12:51,676 - He's an idiot! - You said, "Jipyeong." 2173 01:12:51,836 --> 01:12:53,375 - Right. - DinDin said "pyeong." 2174 01:12:53,376 --> 01:12:54,806 - Right. - Yes. 2175 01:12:54,876 --> 01:12:56,305 We caught up! 2176 01:12:56,306 --> 01:12:57,675 - We... - We caught up again. 2177 01:12:57,676 --> 01:12:59,576 - I knew the answer. - We're tied. 2178 01:12:59,946 --> 01:13:01,586 It's back to 1 to 1. 2179 01:13:01,716 --> 01:13:02,716 Okay. 2180 01:13:03,016 --> 01:13:04,586 In Greek mythology, 2181 01:13:04,916 --> 01:13:07,485 what is the name of the first woman created by Zeus... 2182 01:13:07,486 --> 01:13:08,555 - Yong Jin. - Yong Jin. 2183 01:13:08,556 --> 01:13:10,025 - Ve. - Nu. 2184 01:13:10,026 --> 01:13:11,056 - S. - Right. 2185 01:13:11,256 --> 01:13:12,296 Incorrect. 2186 01:13:13,126 --> 01:13:14,126 Let's keep listening. 2187 01:13:14,127 --> 01:13:15,166 (It's not Venus?) 2188 01:13:15,396 --> 01:13:16,796 In Greek mythology, 2189 01:13:17,096 --> 01:13:20,036 what is the name of the first woman created by Zeus, 2190 01:13:20,566 --> 01:13:22,165 who opened a forbidden box... 2191 01:13:22,166 --> 01:13:24,805 and released all kinds of evils... 2192 01:13:24,806 --> 01:13:26,135 - Me! Ki Taek! - Ki Taek! 2193 01:13:26,136 --> 01:13:27,136 Pan. 2194 01:13:27,236 --> 01:13:28,575 - Yubu. Panyubu. - Pan. 2195 01:13:28,576 --> 01:13:29,976 - Do. - Ra. 2196 01:13:30,706 --> 01:13:31,746 Correct! 2197 01:13:31,916 --> 01:13:33,676 - How did you know that? - Seriously. 2198 01:13:33,976 --> 01:13:36,385 I study history. 2199 01:13:36,386 --> 01:13:37,885 - I didn't know this. - I didn't know. 2200 01:13:37,886 --> 01:13:39,816 - I had no idea. - Pandora's box. 2201 01:13:39,956 --> 01:13:41,385 It wasn't that one. 2202 01:13:41,386 --> 01:13:42,485 I had no idea. 2203 01:13:42,486 --> 01:13:43,656 Opening Pandora's box. 2204 01:13:44,726 --> 01:13:46,856 We're on a different level. 2205 01:13:47,026 --> 01:13:49,265 The current score is 5 to 4. 2206 01:13:49,266 --> 01:13:51,096 (Team Ki Taek: 5, Team Yong Jin: 4) 2207 01:13:51,366 --> 01:13:54,235 Everyone, there are two questions left now. 2208 01:13:54,236 --> 01:13:56,506 Then we still have a chance. 2209 01:13:56,566 --> 01:13:58,505 Why don't we do this? DinDin versus Yong Jin. 2210 01:13:58,506 --> 01:13:59,775 Fine. Bring it on. 2211 01:13:59,776 --> 01:14:01,736 - A battle between two smart ones. - Bring it on. 2212 01:14:02,176 --> 01:14:03,776 Disappear into a hole if you're nervous. 2213 01:14:03,806 --> 01:14:04,975 Hold on. 2214 01:14:04,976 --> 01:14:06,536 - This... - You're nervous, aren't you? 2215 01:14:06,976 --> 01:14:08,145 No! 2216 01:14:08,146 --> 01:14:10,886 I really hate that condescending look. 2217 01:14:11,016 --> 01:14:12,955 - DinDin versus Yong Jin. - We can try it out. 2218 01:14:12,956 --> 01:14:13,986 I'm in. 2219 01:14:14,986 --> 01:14:15,986 Okay. 2220 01:14:16,756 --> 01:14:18,056 In the Joseon Dynasty, 2221 01:14:18,326 --> 01:14:20,495 when common people suffered injustice... 2222 01:14:20,496 --> 01:14:21,925 - Yong Jin! I'm first. - Ki Taek! 2223 01:14:21,926 --> 01:14:23,426 - Sin. - Mun. 2224 01:14:24,226 --> 01:14:25,265 - Three! - Seon. 2225 01:14:25,266 --> 01:14:26,536 (Sin Mun Seon?) 2226 01:14:27,036 --> 01:14:28,966 (Why is Sin Mun Seon coming up here?) 2227 01:14:29,436 --> 01:14:31,436 - Ki Taek! - He's not raising his hands. 2228 01:14:31,736 --> 01:14:33,106 - Sin! - Mun. 2229 01:14:35,746 --> 01:14:36,746 Sa? 2230 01:14:36,976 --> 01:14:38,416 - Yong Jin! - What's wrong with you? 2231 01:14:38,476 --> 01:14:39,875 - Sin! - Mun. 2232 01:14:39,876 --> 01:14:41,045 - Go. - Correct! 2233 01:14:41,046 --> 01:14:42,245 - Okay! - What are you doing? 2234 01:14:42,246 --> 01:14:43,446 (Team Yong Jin earns 1 point.) 2235 01:14:44,316 --> 01:14:45,456 Sinmunsa? 2236 01:14:45,756 --> 01:14:47,885 Hey, he... 2237 01:14:47,886 --> 01:14:49,185 He said "sinmunseon." 2238 01:14:49,186 --> 01:14:51,286 Then he went with "sinmunsa." 2239 01:14:51,456 --> 01:14:53,556 He came back to his senses and went with "sinmungo." 2240 01:14:53,856 --> 01:14:54,955 Then... 2241 01:14:54,956 --> 01:14:55,965 - We're tied. - We're tied. 2242 01:14:55,966 --> 01:14:57,242 - This is the last question. - It's the last one. 2243 01:14:57,266 --> 01:14:59,195 I'm not trying to discourage you, DinDin, 2244 01:14:59,196 --> 01:15:01,066 but I was already faster than you. 2245 01:15:01,336 --> 01:15:02,866 - Yes. - I said "sin" first too. 2246 01:15:02,936 --> 01:15:04,335 So I'm faster than you. 2247 01:15:04,336 --> 01:15:07,435 I thought you'd react slower because you're old. 2248 01:15:07,436 --> 01:15:09,746 You've lost anyway. You know that, right? 2249 01:15:10,076 --> 01:15:11,175 I said "sin" first. 2250 01:15:11,176 --> 01:15:12,952 - I won at that point. - Shall we do the finals? 2251 01:15:12,976 --> 01:15:14,075 We should. We should see the end. 2252 01:15:14,076 --> 01:15:15,846 - Let's go to the finals. - Good! 2253 01:15:16,246 --> 01:15:17,246 We'll shout it first. 2254 01:15:17,247 --> 01:15:18,515 - Don't say anything. - Okay. 2255 01:15:18,516 --> 01:15:20,432 - It's a matter of pride. - Will you do the finals? 2256 01:15:20,456 --> 01:15:22,226 - I'll do the finals. - Then... 2257 01:15:22,686 --> 01:15:23,986 Here comes the final question. 2258 01:15:25,156 --> 01:15:26,456 In Simcheongjeon, 2259 01:15:27,126 --> 01:15:28,695 Sim Cheong sacrifices herself for her father... 2260 01:15:28,696 --> 01:15:29,995 Yong Jin! In. 2261 01:15:29,996 --> 01:15:31,096 - Dang. - Su. 2262 01:15:32,666 --> 01:15:33,666 Su. 2263 01:15:34,166 --> 01:15:35,605 When they said... 2264 01:15:35,606 --> 01:15:37,305 - You couldn't do anything, DinDin. - Correct! 2265 01:15:37,306 --> 01:15:38,366 Yes! 2266 01:15:39,006 --> 01:15:41,436 (Team Yong Jin won.) 2267 01:15:41,806 --> 01:15:43,306 - It's crazy. - Joon. 2268 01:15:43,576 --> 01:15:46,345 Yong Jin didn't give him a chance to show his front teeth. 2269 01:15:46,346 --> 01:15:47,375 If it wasn't... 2270 01:15:47,376 --> 01:15:49,546 We have someone who can take down DinDin. 2271 01:15:50,286 --> 01:15:51,585 We have someone who can take down DinDin. 2272 01:15:51,586 --> 01:15:53,015 It's amazing. 2273 01:15:53,016 --> 01:15:55,426 Everyone, as a result of the Running Quiz Bus, 2274 01:15:56,056 --> 01:15:57,985 Team Yong Jin won. 2275 01:15:57,986 --> 01:15:59,296 - It's okay. - Okay. 2276 01:15:59,656 --> 01:16:01,196 The victorious Team Yong Jin... 2277 01:16:01,226 --> 01:16:02,725 earned an extra ten minutes. 2278 01:16:02,726 --> 01:16:04,896 Your total meal time is 20 minutes. 2279 01:16:05,026 --> 01:16:06,035 - Gosh! - Well, 2280 01:16:06,036 --> 01:16:08,265 that should be enough time to eat to be full. 2281 01:16:08,266 --> 01:16:10,806 - That should be enough. - The losing team, Team Ki Taek, 2282 01:16:10,866 --> 01:16:12,335 earned three extra minutes. 2283 01:16:12,336 --> 01:16:14,235 The total time for eating is six minutes. 2284 01:16:14,236 --> 01:16:15,345 That's a lot. 2285 01:16:15,346 --> 01:16:17,476 That won't include the time to light the fire, right? 2286 01:16:17,706 --> 01:16:19,066 The firewood should be chopped up. 2287 01:16:19,946 --> 01:16:21,892 The firewood should be chopped up before lighting the fire. 2288 01:16:21,916 --> 01:16:22,945 - Have we arrived? - We're here. 2289 01:16:22,946 --> 01:16:24,146 - We're already here? - Gosh. 2290 01:16:24,246 --> 01:16:27,056 Gosh, it's called the Korean beef town. Awesome. 2291 01:16:27,716 --> 01:16:29,656 Come this way, my team members. The smart ones. 2292 01:16:30,026 --> 01:16:32,856 Nice job. How did we find someone who knows Indangsu? 2293 01:16:33,296 --> 01:16:35,166 Do you know what Indangsu is, DinDin? 2294 01:16:36,026 --> 01:16:37,496 You just know the water brand. 2295 01:16:38,166 --> 01:16:40,065 How would he know Indangsu? Right? 2296 01:16:40,066 --> 01:16:42,006 - Take notes on your phone. - Right. 2297 01:16:42,406 --> 01:16:44,466 He doesn't even know sinmungo. Gosh. 2298 01:16:44,636 --> 01:16:46,735 - I feel so relieved. - Right. 2299 01:16:46,736 --> 01:16:48,275 A smart one has come. 2300 01:16:48,276 --> 01:16:50,076 - Yong Jin is a smart one. - Gosh, thank you. 2301 01:16:50,376 --> 01:16:53,545 As mentioned before, today's lunch menu... 2302 01:16:53,546 --> 01:16:55,846 melts in your mouth right away. 2303 01:16:56,486 --> 01:16:58,855 It's Gangwon Province's premium grilled Korean beef. 2304 01:16:58,856 --> 01:17:00,432 (Gangwon Province's farm-fresh premium grilled Korean beef) 2305 01:17:00,456 --> 01:17:02,625 (Full of meat juice) 2306 01:17:02,626 --> 01:17:04,325 - Gosh! - I can't believe it. 2307 01:17:04,326 --> 01:17:06,695 You all remember the total time... 2308 01:17:06,696 --> 01:17:07,725 - you have to eat, right? - Yes. 2309 01:17:07,726 --> 01:17:10,526 - The timer will start... - Right. 2310 01:17:10,626 --> 01:17:12,065 As soon as you enter the restaurant. 2311 01:17:12,066 --> 01:17:13,566 Nice one. 2312 01:17:13,636 --> 01:17:16,265 You can take out a pack of meat from the refrigerator. 2313 01:17:16,266 --> 01:17:17,535 - Like a Jeonju restaurant. - Right. 2314 01:17:17,536 --> 01:17:19,476 (Eat all you want.) 2315 01:17:19,636 --> 01:17:22,706 (But only within the time you have.) 2316 01:17:22,806 --> 01:17:24,575 - Great. - Twenty minutes should be enough. 2317 01:17:24,576 --> 01:17:25,645 Will you guys be okay? 2318 01:17:25,646 --> 01:17:28,346 Six minutes is too short for us. 2319 01:17:28,586 --> 01:17:31,346 Could there not be a way to earn one more minute? 2320 01:17:31,786 --> 01:17:33,116 - At least one minute. - Right. 2321 01:17:33,486 --> 01:17:34,615 How does this sound? 2322 01:17:34,616 --> 01:17:37,126 - You have six minutes, right? - Right. 2323 01:17:37,226 --> 01:17:38,555 - Let's say we lose in a game. - Right. 2324 01:17:38,556 --> 01:17:40,355 We'll lose 1 minute and end up with 19 minutes. 2325 01:17:40,356 --> 01:17:41,836 That one minute will be given to you. 2326 01:17:41,866 --> 01:17:43,795 - What? - But what if we lose? 2327 01:17:43,796 --> 01:17:45,126 We'll be doomed if we lose. 2328 01:17:45,496 --> 01:17:47,195 That's what a hardcore variety show is all about. 2329 01:17:47,196 --> 01:17:48,236 Right. 2330 01:17:48,936 --> 01:17:51,136 - But if we do that... - Right. 2331 01:17:51,306 --> 01:17:52,306 That's what makes it exciting. 2332 01:17:52,307 --> 01:17:54,676 We'll play only if you decide to make that bet. 2333 01:17:54,836 --> 01:17:56,475 - For just one minute. - Would you like that? 2334 01:17:56,476 --> 01:17:58,045 - Let's do that. - Okay. 2335 01:17:58,046 --> 01:17:59,676 - It's 5 minutes or 19 minutes. - Okay. 2336 01:17:59,776 --> 01:18:01,416 - What should we do? - What should we do? 2337 01:18:01,846 --> 01:18:03,145 Let's play a game of luck. 2338 01:18:03,146 --> 01:18:05,616 If someone comes out... 2339 01:18:05,816 --> 01:18:08,315 - The right foot or left foot? - Right. We'll guess the foot. 2340 01:18:08,316 --> 01:18:09,755 Who would come out during the shoot? 2341 01:18:09,756 --> 01:18:11,756 - Someone is bound to come out. - Then... 2342 01:18:12,226 --> 01:18:13,372 we'll call out the producer who is inside. 2343 01:18:13,396 --> 01:18:14,895 Decide on the foot then. 2344 01:18:14,896 --> 01:18:16,365 - We'll decide first. - Right. 2345 01:18:16,366 --> 01:18:17,465 - Let us decide first. - Right. 2346 01:18:17,466 --> 01:18:19,166 - Let's let Ki Taek decide. - Right. 2347 01:18:19,966 --> 01:18:21,835 - Ki Taek should decide. - I'll go with the right foot. 2348 01:18:21,836 --> 01:18:23,066 - Gosh. - Right. 2349 01:18:23,436 --> 01:18:25,506 (It's the left foot.) 2350 01:18:25,906 --> 01:18:27,075 (They lose their precious 1 minute.) 2351 01:18:27,076 --> 01:18:29,376 They can't do anything about this. 2352 01:18:29,776 --> 01:18:32,545 Team Yong Jin has 21 minutes. 2353 01:18:32,546 --> 01:18:33,876 - Gosh. - Right. 2354 01:18:34,216 --> 01:18:35,946 Team Ki Taek has five minutes. 2355 01:18:36,086 --> 01:18:38,385 You'll be able to have beef tataki within five minutes. 2356 01:18:38,386 --> 01:18:40,786 (You'll enjoy the beef rare.) 2357 01:18:40,986 --> 01:18:44,186 Additionally, if you all come out from the starting line, 2358 01:18:44,426 --> 01:18:45,725 the timer will stop. 2359 01:18:45,726 --> 01:18:47,332 - All 3 members? - When all 3 members come out. 2360 01:18:47,356 --> 01:18:49,926 Then we can place the meat on the grill... 2361 01:18:50,266 --> 01:18:51,766 - and come out! - Right! 2362 01:18:51,896 --> 01:18:52,965 - Then... - We come out again... 2363 01:18:52,966 --> 01:18:54,036 after flipping it? 2364 01:18:54,136 --> 01:18:56,336 - Place the meat and come out! - Right. 2365 01:18:56,436 --> 01:18:58,466 We'll bring the meat down if you do that. 2366 01:18:59,976 --> 01:19:01,876 Why would you think about doing that? 2367 01:19:02,106 --> 01:19:03,552 - Right. - Why would you bring the meat down? 2368 01:19:03,576 --> 01:19:05,545 Because we can. 2369 01:19:05,546 --> 01:19:06,815 How does it feel, DinDin? 2370 01:19:06,816 --> 01:19:09,246 It's painful to have someone smarter than you, right? 2371 01:19:09,386 --> 01:19:11,706 - Would they really do that? - We'll be thorough about it. 2372 01:19:11,956 --> 01:19:13,436 - Ask them to go easy on us. - Right. 2373 01:19:13,486 --> 01:19:14,555 Please go easy on us. 2374 01:19:14,556 --> 01:19:16,725 - Okay. - Okay. 2375 01:19:16,726 --> 01:19:18,125 - You should be able to eat. - Ki Taek should eat. 2376 01:19:18,126 --> 01:19:19,255 Start by feeding Ki Taek. 2377 01:19:19,256 --> 01:19:21,496 This would be a touching scene. 2378 01:19:21,626 --> 01:19:23,565 "We're still family." 2379 01:19:23,566 --> 01:19:26,395 - And Yong Jin grills our meat. - Right. 2380 01:19:26,396 --> 01:19:28,236 Would I have joined to do that? 2381 01:19:29,566 --> 01:19:31,265 Yong Jin isn't here for that role. 2382 01:19:31,266 --> 01:19:32,535 - Right. - Right. 2383 01:19:32,536 --> 01:19:34,005 (Throwing his cute fist) 2384 01:19:34,006 --> 01:19:37,575 I signed to become a villain. 2385 01:19:37,576 --> 01:19:39,296 - He's here as a villain. - He's so cheeky. 2386 01:19:39,646 --> 01:19:40,845 We don't know what it'll be like yet. 2387 01:19:40,846 --> 01:19:42,045 Let's head inside first. 2388 01:19:42,046 --> 01:19:44,186 - Let's stick to our plan. - Right. 2389 01:19:45,386 --> 01:19:46,892 What should we have? Which cut should we go for? 2390 01:19:46,916 --> 01:19:48,315 The most precious cut. 2391 01:19:48,316 --> 01:19:49,596 Let's go with the expensive cut. 2392 01:19:49,656 --> 01:19:50,986 Which cut is good? This one? 2393 01:19:51,356 --> 01:19:52,916 - We can't go for that one. - This one. 2394 01:19:53,556 --> 01:19:55,926 The short ribs. 2395 01:19:56,296 --> 01:19:57,896 We should go for the short ribs. 2396 01:19:58,426 --> 01:19:59,935 Let's get the assorted meat. 2397 01:19:59,936 --> 01:20:01,272 - I want the rib-eye. - The heavier meat. 2398 01:20:01,296 --> 01:20:02,536 Let's go for the heavier meat. 2399 01:20:02,906 --> 01:20:04,166 Let's eat a full pound of each. 2400 01:20:04,236 --> 01:20:05,935 All right. We'll start now. 2401 01:20:05,936 --> 01:20:07,375 - The one that has a lot. - Get ready to eat. 2402 01:20:07,376 --> 01:20:08,376 - Okay. - All right. 2403 01:20:08,576 --> 01:20:09,576 - Go! - Go! 2404 01:20:10,146 --> 01:20:11,346 Let's go slowly. 2405 01:20:11,376 --> 01:20:12,416 What? 2406 01:20:13,876 --> 01:20:15,146 (Short ribs) 2407 01:20:15,216 --> 01:20:16,616 (Taking his time) 2408 01:20:16,886 --> 01:20:18,956 (Ki Taek heads straight to the table as planned.) 2409 01:20:19,916 --> 01:20:21,686 - The grill! - The grill! 2410 01:20:22,756 --> 01:20:23,785 The grill! 2411 01:20:23,786 --> 01:20:25,866 (The meat is placed as soon as the grill is placed.) 2412 01:20:28,056 --> 01:20:30,626 (There's no time to use the tongs.) 2413 01:20:30,726 --> 01:20:33,066 - Let's go! - Come out! 2414 01:20:33,266 --> 01:20:36,165 (They're planning to stop the timer after placing the meat.) 2415 01:20:36,166 --> 01:20:37,935 (Run!) 2416 01:20:37,936 --> 01:20:39,175 Hurry! 2417 01:20:39,176 --> 01:20:40,975 Don't bring down the grill! 2418 01:20:40,976 --> 01:20:42,945 Hey! Please do us a favor! 2419 01:20:42,946 --> 01:20:44,152 (The timer stops after using 26 seconds.) 2420 01:20:44,176 --> 01:20:45,306 (Rubbing his nose) 2421 01:20:45,576 --> 01:20:47,776 (Will Team Ki Taek's Korean beef be safe?) 2422 01:20:49,086 --> 01:20:51,986 (There's no chance.) 2423 01:20:52,886 --> 01:20:56,286 (It gets brought down as soon as they leave.) 2424 01:20:58,056 --> 01:20:59,755 (Slamming) 2425 01:20:59,756 --> 01:21:02,796 Why leave the meat on the grill? The meat will get burnt! 2426 01:21:03,466 --> 01:21:06,035 - They really brought it down! - Why are you being like that? 2427 01:21:06,036 --> 01:21:08,095 - Gosh. - Gosh. Why are they doing that? 2428 01:21:08,096 --> 01:21:10,236 (Why are they doing that?) 2429 01:21:10,466 --> 01:21:12,626 - Let's grill the meat. - Hurry up and grill the meat. 2430 01:21:12,736 --> 01:21:13,736 (They brought many different cuts.) 2431 01:21:13,737 --> 01:21:15,417 - Let's start with the plump cut. - Right. 2432 01:21:15,576 --> 01:21:16,975 The one with a strong flavor. 2433 01:21:16,976 --> 01:21:19,516 (The marbling of the premium meat looks beautiful.) 2434 01:21:19,746 --> 01:21:21,276 Please give us naengmyeon. 2435 01:21:22,246 --> 01:21:24,006 - Come out after placing the grill. - Right. 2436 01:21:24,246 --> 01:21:26,716 (They come back in to save their meat.) 2437 01:21:26,916 --> 01:21:28,685 - Hurry up and place the grill. - What's wrong with you? 2438 01:21:28,686 --> 01:21:30,225 - Go! - Come on! 2439 01:21:30,226 --> 01:21:31,726 - Go! - Don't do it again! 2440 01:21:32,396 --> 01:21:33,795 - Go! - Come out! 2441 01:21:33,796 --> 01:21:35,972 (He's shoving his mouth with rice in the midst of this.) 2442 01:21:35,996 --> 01:21:37,296 Gosh. 2443 01:21:38,266 --> 01:21:39,436 Let's see. 2444 01:21:41,136 --> 01:21:43,105 We'll let one side get cooked. 2445 01:21:43,106 --> 01:21:45,036 - The rest... - Don't do it! 2446 01:21:45,206 --> 01:21:46,376 - Gosh. - Gosh. 2447 01:21:46,776 --> 01:21:48,696 (Did he pick up the tongs instead of the grill?) 2448 01:21:49,846 --> 01:21:52,346 (It was just a fake move. He brings the grill down again.) 2449 01:21:52,916 --> 01:21:54,415 This much should be done. 2450 01:21:54,416 --> 01:21:55,486 (This is a variety show.) 2451 01:21:56,416 --> 01:21:57,416 They look angry. 2452 01:21:58,116 --> 01:21:59,816 - Gosh! - They look angry. 2453 01:22:01,816 --> 01:22:04,325 (Rock) 2454 01:22:04,326 --> 01:22:05,656 Hey! 2455 01:22:09,396 --> 01:22:11,096 (Is this what you want?) 2456 01:22:11,696 --> 01:22:13,536 Gosh, it smells amazing. 2457 01:22:13,696 --> 01:22:15,882 (Team Ki Taek's Korean beef gets placed on the grill again.) 2458 01:22:15,906 --> 01:22:16,966 Just one side. 2459 01:22:17,736 --> 01:22:19,876 - Let's let them cook one side. - Right. 2460 01:22:20,306 --> 01:22:21,636 Gosh, it looks amazing. 2461 01:22:23,306 --> 01:22:24,846 Don't flip the meat too quickly. 2462 01:22:25,006 --> 01:22:26,492 It will take longer to cook. Don't flip the meat too quickly. 2463 01:22:26,516 --> 01:22:28,815 - We'll go when their meat cooks. - Right. 2464 01:22:28,816 --> 01:22:29,962 (When will our meat get cooked?) 2465 01:22:29,986 --> 01:22:32,316 (We're hungry.) 2466 01:22:32,416 --> 01:22:34,185 Will we come back out after flipping the meat? 2467 01:22:34,186 --> 01:22:35,902 - We'll come back out. - After flipping the meat. 2468 01:22:35,926 --> 01:22:37,326 It's smoking up. 2469 01:22:38,126 --> 01:22:39,856 - Let's go! - Let's go! 2470 01:22:40,256 --> 01:22:41,256 Let's go! 2471 01:22:41,257 --> 01:22:42,425 We'll we eat it now or are we flipping the meat? 2472 01:22:42,426 --> 01:22:43,465 - Flip the meat! - Flip the meat! 2473 01:22:43,466 --> 01:22:44,825 - Flip the meat! - Flip the meat! 2474 01:22:44,826 --> 01:22:47,166 - Flip the meat! - Flip the meat! 2475 01:22:48,696 --> 01:22:50,405 Stop eating the rice and flip the meat! 2476 01:22:50,406 --> 01:22:52,966 - It must be completely cooked. - Use the chopsticks to flip it. 2477 01:22:53,076 --> 01:22:55,075 (They hurriedly flip the meat.) 2478 01:22:55,076 --> 01:22:57,476 Done. Let's go out now. 2479 01:22:57,776 --> 01:22:59,916 Come out! 2480 01:22:59,946 --> 01:23:01,246 Start eating. 2481 01:23:02,046 --> 01:23:03,085 - Start eating. - Come out! 2482 01:23:03,086 --> 01:23:04,316 Start eating. 2483 01:23:04,686 --> 01:23:07,215 I want to flip the meat again. That would be too evil, right? 2484 01:23:07,216 --> 01:23:09,486 - Right. - We'll stop here. 2485 01:23:10,326 --> 01:23:12,756 (We're watching you.) 2486 01:23:13,126 --> 01:23:14,855 - As soon as we go back in... - We should start eating. 2487 01:23:14,856 --> 01:23:15,865 - Start eating right away. - We'll start with the thin skirt. 2488 01:23:15,866 --> 01:23:17,442 Start with the thin skirt and bring the rest to the middle. 2489 01:23:17,466 --> 01:23:19,835 Just start chewing the meat. 2490 01:23:19,836 --> 01:23:21,265 It doesn't have to be fully cooked. 2491 01:23:21,266 --> 01:23:22,736 - As we do that, I'll... - Okay. 2492 01:23:22,936 --> 01:23:24,566 - We can eat it now. Eat! - Eat! 2493 01:23:24,906 --> 01:23:26,276 Start with the thin skirt. 2494 01:23:26,806 --> 01:23:29,205 - Eat! - The thin skirt can be undercooked. 2495 01:23:29,206 --> 01:23:31,046 - Eat! - The thin skirt can be undercooked. 2496 01:23:31,206 --> 01:23:32,276 Eat! 2497 01:23:32,676 --> 01:23:34,316 It's too rare! 2498 01:23:35,046 --> 01:23:36,185 It's too rare! 2499 01:23:36,186 --> 01:23:37,586 (The meat barely touched the fire.) 2500 01:23:37,646 --> 01:23:39,185 It's too rare! 2501 01:23:39,186 --> 01:23:40,356 It's too rare! 2502 01:23:40,786 --> 01:23:43,826 (He starts putting it into his mouth like the others.) 2503 01:23:43,956 --> 01:23:44,985 Eat it with the rice. 2504 01:23:44,986 --> 01:23:46,626 (It's okay if you eat it with the rice.) 2505 01:23:46,856 --> 01:23:49,066 (He listens to him very well.) 2506 01:23:49,426 --> 01:23:51,426 (He diligently makes a perilla leaf wrap as well.) 2507 01:23:51,966 --> 01:23:53,535 Gosh. 2508 01:23:53,536 --> 01:23:55,636 (A sense of madness toward Korean beef) 2509 01:23:56,366 --> 01:23:58,666 (No talking and reactions are allowed.) 2510 01:23:58,806 --> 01:24:00,376 (We have a lot to do.) 2511 01:24:01,236 --> 01:24:03,706 You still have to eat it cooked. 2512 01:24:03,846 --> 01:24:05,746 (Who eats Korean beef like that?) 2513 01:24:05,946 --> 01:24:08,216 (This is a proper example of grilled Korean beef.) 2514 01:24:08,316 --> 01:24:09,346 - Jong Min? - Yes? 2515 01:24:09,516 --> 01:24:11,815 Head outside after eating a bit. I'll grill the meat for you. 2516 01:24:11,816 --> 01:24:12,816 Really? 2517 01:24:13,056 --> 01:24:14,656 - I'll grill the meat for you. - Really? 2518 01:24:14,756 --> 01:24:16,285 Trust me and head outside. I'll grill the meat for you. 2519 01:24:16,286 --> 01:24:17,326 Go! 2520 01:24:17,556 --> 01:24:18,556 Come out! 2521 01:24:19,456 --> 01:24:21,402 (They run outside after deciding to trust Yong Jin.) 2522 01:24:21,426 --> 01:24:22,565 Gosh, go ahead and eat. 2523 01:24:22,566 --> 01:24:24,425 (Our meat happened to get cooked.) 2524 01:24:24,426 --> 01:24:25,495 Go ahead and eat. 2525 01:24:25,496 --> 01:24:27,366 (Meat is all about the timing.) 2526 01:24:29,336 --> 01:24:31,305 I'll grill the meat for you. 2527 01:24:31,306 --> 01:24:32,975 I made a promise. 2528 01:24:32,976 --> 01:24:34,705 (Please grill it for us.) 2529 01:24:34,706 --> 01:24:36,105 You're really going to grill the meat for them? 2530 01:24:36,106 --> 01:24:38,046 (Yong Jin really picked up the tongs.) 2531 01:24:39,446 --> 01:24:41,216 Gosh, it's fine. 2532 01:24:41,516 --> 01:24:43,385 - Here, - I'll do it. 2533 01:24:43,386 --> 01:24:45,062 (They're watching with both eyes open wide.) 2534 01:24:45,086 --> 01:24:46,185 Is he doing well to grill the meat for us? 2535 01:24:46,186 --> 01:24:47,686 - Yes. - He's doing a good job. 2536 01:24:48,286 --> 01:24:50,025 I feel really bad for Ki Taek. 2537 01:24:50,026 --> 01:24:51,332 (Yong Jin felt worried about the youngest, Ki Taek.) 2538 01:24:51,356 --> 01:24:52,856 Come here and eat, Yong Jin. 2539 01:24:53,156 --> 01:24:54,756 Right. I'll eat the meat here. 2540 01:24:55,826 --> 01:24:57,226 You're going to eat the meat there? 2541 01:24:57,496 --> 01:24:58,765 Then we'll start eating. 2542 01:24:58,766 --> 01:25:00,366 (What are you doing?) 2543 01:25:00,436 --> 01:25:02,142 - Why are you eating ours? - Why are you eating ours? 2544 01:25:02,166 --> 01:25:03,206 Why are you eating ours? 2545 01:25:04,406 --> 01:25:07,635 (He signals that he'll make sure to share the meat.) 2546 01:25:07,636 --> 01:25:08,636 Go ahead and eat. 2547 01:25:08,736 --> 01:25:09,975 He's going to give us the grilled meat? 2548 01:25:09,976 --> 01:25:11,446 (He understands him right away.) 2549 01:25:12,346 --> 01:25:15,315 Inmate number, 4562. Come in and eat. 2550 01:25:15,316 --> 01:25:16,846 (Disappearing) 2551 01:25:18,216 --> 01:25:20,586 How much time do we have left? Will they not tell us? 2552 01:25:21,216 --> 01:25:22,825 There. I grilled the meat for you. 2553 01:25:22,826 --> 01:25:24,726 - Thank you! - Gosh! 2554 01:25:25,126 --> 01:25:26,326 It's still undercooked! 2555 01:25:26,756 --> 01:25:28,125 - Jong Min. - It's completely undercooked! 2556 01:25:28,126 --> 01:25:30,065 This is better than the meat getting burnt. 2557 01:25:30,066 --> 01:25:32,596 What are you saying? It's completely undercooked. 2558 01:25:32,966 --> 01:25:35,236 We can start eating now. 2559 01:25:35,566 --> 01:25:36,566 Let's eat. 2560 01:25:36,567 --> 01:25:38,407 (Team Yong Jin's rib-eye is perfectly cooked.) 2561 01:25:38,466 --> 01:25:40,976 (It's their first meal after coming out early in the morning.) 2562 01:25:41,176 --> 01:25:42,176 Let's eat. 2563 01:25:42,706 --> 01:25:44,976 (It's a touching taste.) 2564 01:25:45,206 --> 01:25:47,846 (All you need is a fire for Korean beef.) 2565 01:25:48,576 --> 01:25:51,716 (The meat of premium quality melts in the mouth.) 2566 01:25:51,886 --> 01:25:53,355 Put it in your mouth and get ready to head out. 2567 01:25:53,356 --> 01:25:54,416 You have two minutes left. 2568 01:25:54,556 --> 01:25:56,555 - We have two minutes left. - Get ready to head out. 2569 01:25:56,556 --> 01:25:58,085 (To grill another pack of meat, ) 2570 01:25:58,086 --> 01:26:02,096 (they must head out now.) 2571 01:26:02,326 --> 01:26:04,196 Let's head out! Let's go! 2572 01:26:04,526 --> 01:26:05,766 We have to go. 2573 01:26:06,496 --> 01:26:07,596 We have to go out. 2574 01:26:11,006 --> 01:26:12,006 Go. 2575 01:26:12,007 --> 01:26:13,275 (Going out for the next round of meat) 2576 01:26:13,276 --> 01:26:14,306 It's hot. 2577 01:26:14,706 --> 01:26:15,746 (Exclaiming) 2578 01:26:16,146 --> 01:26:18,946 (They happily enjoy their food anyway.) 2579 01:26:19,116 --> 01:26:21,115 (Waiting for the meat to cook) 2580 01:26:21,116 --> 01:26:22,615 By the way, the side dishes... 2581 01:26:22,616 --> 01:26:24,446 - are really delicious. - Yes. 2582 01:26:24,716 --> 01:26:26,355 But we don't have time to eat side dishes. 2583 01:26:26,356 --> 01:26:28,285 - We're too busy cooking the meat. - Yes. 2584 01:26:28,286 --> 01:26:29,526 (Embarrassed) 2585 01:26:29,786 --> 01:26:30,986 Did they order naengmyeon? 2586 01:26:31,426 --> 01:26:32,696 They ordered naengmyeon. 2587 01:26:33,026 --> 01:26:34,155 The naengmyeon is here. 2588 01:26:34,156 --> 01:26:35,596 (Here's the naengmyeon you ordered.) 2589 01:26:36,266 --> 01:26:37,266 Oh, dear. 2590 01:26:37,826 --> 01:26:39,566 The portion is generous. 2591 01:26:39,766 --> 01:26:41,096 - Yes. - Thank you. 2592 01:26:48,436 --> 01:26:50,445 (We'd like to have one naengmyeon, please.) 2593 01:26:50,446 --> 01:26:51,476 What are they saying? 2594 01:26:51,606 --> 01:26:53,716 What are they talking about outside? 2595 01:26:54,246 --> 01:26:57,116 Team Yong Jin has 13 minutes left. 2596 01:26:57,646 --> 01:26:59,045 We don't have enough time. 2597 01:26:59,046 --> 01:27:01,055 - I know. - This is hot. 2598 01:27:01,056 --> 01:27:02,315 (They start cooking the precious ribeye cap.) 2599 01:27:02,316 --> 01:27:03,686 Let's eat. 2600 01:27:03,986 --> 01:27:07,256 (How precious.) 2601 01:27:07,626 --> 01:27:09,442 We still have a long way to go before we're finished. 2602 01:27:09,466 --> 01:27:10,526 We do. 2603 01:27:14,436 --> 01:27:15,806 I can't hear what they're saying. 2604 01:27:16,206 --> 01:27:17,236 What? 2605 01:27:18,106 --> 01:27:19,975 Stop eating and flip our meat for us. 2606 01:27:19,976 --> 01:27:21,435 Flip our meat for us. 2607 01:27:21,436 --> 01:27:23,406 Don't you think it's done? Look at the edges. 2608 01:27:23,706 --> 01:27:25,876 You pig. Don't just eat and flip the meat. 2609 01:27:26,176 --> 01:27:28,345 - What? - Flip it for us. 2610 01:27:28,346 --> 01:27:29,822 (Team Ki Taek's beef is well cooked.) 2611 01:27:29,846 --> 01:27:32,715 I'm sorry, but we don't have a long time, either. 2612 01:27:32,716 --> 01:27:34,156 - Let's go. - Let's go. 2613 01:27:34,716 --> 01:27:36,725 - I'll order mulnaengmyeon. - Mulnaengmyeon. 2614 01:27:36,726 --> 01:27:38,602 - Ma'am, one mulnaengmyeon, please. - One mulnaengmyeon, please. 2615 01:27:38,626 --> 01:27:40,125 - One mulnaengmyeon, please. - One mulnaengmyeon, please. 2616 01:27:40,126 --> 01:27:42,026 - Cut the noodles with scissors. - Hurry. 2617 01:27:44,466 --> 01:27:46,696 It's burning only on the outside. 2618 01:27:47,036 --> 01:27:48,866 (Flaring) 2619 01:27:49,306 --> 01:27:50,366 What do we do? 2620 01:27:51,606 --> 01:27:54,036 (We can just eat it all up.) 2621 01:27:54,136 --> 01:27:55,305 This is good enough. 2622 01:27:55,306 --> 01:27:57,606 (Diligently stuffing their faces) 2623 01:27:57,876 --> 01:28:00,116 (Somebody help!) 2624 01:28:00,416 --> 01:28:01,675 Get out! 2625 01:28:01,676 --> 01:28:02,796 (Let's go out to save time.) 2626 01:28:02,946 --> 01:28:05,316 - Come on out. Naengmyeon. - You have one minute left. 2627 01:28:06,056 --> 01:28:07,415 - You have one minute. - Come on out. 2628 01:28:07,416 --> 01:28:09,356 (Time remaining for Team Ki Taek) 2629 01:28:09,786 --> 01:28:11,686 (I can't watch the meat burn.) 2630 01:28:12,156 --> 01:28:13,826 (Trudging) 2631 01:28:14,456 --> 01:28:15,756 A variety show is too tough. 2632 01:28:16,426 --> 01:28:17,965 - Seriously. - This is just the beginning. 2633 01:28:17,966 --> 01:28:19,406 - Is this just the beginning? - Yes. 2634 01:28:22,236 --> 01:28:23,716 Hey, once the naengmyeon is served... 2635 01:28:24,036 --> 01:28:26,012 - We have one minute left, right? - We just eat now? 2636 01:28:26,036 --> 01:28:27,406 Let's eat Team Yong Jin's food. 2637 01:28:27,736 --> 01:28:29,336 - Good. - We will just go there and eat. 2638 01:28:29,446 --> 01:28:30,852 - Okay. - After the naengmyeon is served. 2639 01:28:30,876 --> 01:28:32,175 You know what I mean, right? We have only one minute. 2640 01:28:32,176 --> 01:28:34,246 We can eat their naengmyeon. Let's eat that one. 2641 01:28:35,616 --> 01:28:37,286 - Let's go. - Let's go. 2642 01:28:37,646 --> 01:28:39,256 - Just eat their food. - Just eat it. 2643 01:28:39,556 --> 01:28:40,655 - Whatever. - Just eat their food. 2644 01:28:40,656 --> 01:28:41,985 You have 50 seconds left. 2645 01:28:41,986 --> 01:28:44,386 - I don't care. Just go. - We are muggers. 2646 01:28:44,486 --> 01:28:47,396 (Team Ki Taek's final attack for the beef) 2647 01:28:47,796 --> 01:28:49,766 - We have 50 seconds? - All right. 2648 01:28:51,426 --> 01:28:52,665 - Go ahead and eat it. - Forty seconds. 2649 01:28:52,666 --> 01:28:54,635 - Eat. - Eat some more. 2650 01:28:54,636 --> 01:28:56,606 (Then, we will take your naengmyeon.) 2651 01:28:58,536 --> 01:29:00,576 - Eat whatever you want. - Eat. 2652 01:29:00,876 --> 01:29:01,976 Thirty seconds. 2653 01:29:02,946 --> 01:29:04,545 (Ki Taek was late because he had to pick up his chopsticks.) 2654 01:29:04,546 --> 01:29:06,516 - Eat. This is done. - Eat a lot. 2655 01:29:07,116 --> 01:29:08,715 - Eat before you go. - Eat a lot. 2656 01:29:08,716 --> 01:29:10,662 (While Ki Taek is being showered with the members' care, ) 2657 01:29:10,686 --> 01:29:13,216 (they're busy inhaling their food.) 2658 01:29:13,656 --> 01:29:14,916 You have ten seconds left. 2659 01:29:15,686 --> 01:29:17,726 (DinDin is making his one last wrap.) 2660 01:29:18,286 --> 01:29:19,626 - All right. - Five, 2661 01:29:19,856 --> 01:29:21,696 - Go ahead and eat. - four, three, 2662 01:29:21,926 --> 01:29:23,825 two, one. 2663 01:29:23,826 --> 01:29:25,995 Time's up. Stop eating. 2664 01:29:25,996 --> 01:29:27,595 Jong Min, stop eating. 2665 01:29:27,596 --> 01:29:28,766 - Is it over? - Yes. 2666 01:29:28,866 --> 01:29:29,866 Get out! 2667 01:29:30,836 --> 01:29:32,005 (Sad) 2668 01:29:32,006 --> 01:29:33,306 Don't even talk to us. 2669 01:29:33,836 --> 01:29:36,046 Best manners. 2670 01:29:36,176 --> 01:29:37,176 (They give one more piece to Ki Taek.) 2671 01:29:37,177 --> 01:29:38,706 - We should leave. - Get out! 2672 01:29:39,646 --> 01:29:41,716 (Thank you for the food.) 2673 01:29:42,016 --> 01:29:44,585 This is really nice. 2674 01:29:44,586 --> 01:29:46,285 I can't believe we're eating beef like thin-sliced pork belly. 2675 01:29:46,286 --> 01:29:47,756 This doesn't happen a lot, does it? 2676 01:29:47,816 --> 01:29:49,156 It rarely happens. 2677 01:29:49,586 --> 01:29:52,526 This is the warmest welcome we could possibly offer. 2678 01:29:52,656 --> 01:29:56,166 It's unbelievable that we're eating beef at this speed. 2679 01:29:56,266 --> 01:29:58,365 - It doesn't make sense. - I know. I'm having a great time. 2680 01:29:58,366 --> 01:29:59,366 (Sneaking back in) 2681 01:29:59,496 --> 01:30:01,066 - Are you back? - Isn't it ours? 2682 01:30:01,296 --> 01:30:02,396 Can't we just eat? 2683 01:30:02,496 --> 01:30:04,035 Please clear the table here. 2684 01:30:04,036 --> 01:30:05,066 Really? 2685 01:30:07,136 --> 01:30:09,082 Ki Taek, how are you feeling? It's chaotic, isn't it? 2686 01:30:09,106 --> 01:30:10,345 I just ate to survive. 2687 01:30:10,346 --> 01:30:11,576 (Skipping the rest) 2688 01:30:11,646 --> 01:30:13,415 By the way, the beef was amazing. 2689 01:30:13,416 --> 01:30:14,715 We enjoyed it a lot. 2690 01:30:14,716 --> 01:30:15,916 - I loved it. - We enjoyed it. 2691 01:30:16,646 --> 01:30:17,745 Final spurt. 2692 01:30:17,746 --> 01:30:18,945 (Team Yong Jin leisurely enjoys the food during the remaining time.) 2693 01:30:18,946 --> 01:30:21,316 (Cooking the last piece to their own liking) 2694 01:30:21,356 --> 01:30:22,456 It's well cooked. 2695 01:30:23,426 --> 01:30:24,656 That was a nice meal. 2696 01:30:25,326 --> 01:30:27,896 - Three, two, one. - They've had enough. 2697 01:30:28,226 --> 01:30:30,196 Time's up. 2698 01:30:31,396 --> 01:30:33,795 - Thank you for the food. - I ate too much. 2699 01:30:33,796 --> 01:30:35,595 - Are you full? - Yes, I am. 2700 01:30:35,596 --> 01:30:38,306 I ate too fast, so I'm full already. 2701 01:30:38,566 --> 01:30:40,805 Everyone, did you enjoy your meal? 2702 01:30:40,806 --> 01:30:42,776 - Yes. - All right then. 2703 01:30:42,806 --> 01:30:44,905 We will now head to Jeongseon. 2704 01:30:44,906 --> 01:30:47,275 - Okay. Let's go. - Let's go. 2705 01:30:47,276 --> 01:30:48,446 I'm so full. 2706 01:30:48,476 --> 01:30:50,786 We get to eat good food because we're smart. 2707 01:30:51,286 --> 01:30:53,985 We are now going to Jeongseon. 2708 01:30:53,986 --> 01:30:55,186 - To Jeongseon? - Yes. 2709 01:30:55,416 --> 01:30:56,685 Look at the big mountains. 2710 01:30:56,686 --> 01:30:58,526 The mountains are vibrant with green. 2711 01:30:58,856 --> 01:30:59,896 Let's go. 2712 01:31:00,526 --> 01:31:02,126 Where is this place? 2713 01:31:02,196 --> 01:31:03,626 It says Najeon Station. 2714 01:31:03,866 --> 01:31:05,466 The vibe here is amazing. 2715 01:31:05,726 --> 01:31:07,295 - It's pretty. - Everyone, we have finally... 2716 01:31:07,296 --> 01:31:09,535 arrived in Jeongseon, our destination for today. 2717 01:31:09,536 --> 01:31:11,805 - All right. - Jeongseon. 2718 01:31:11,806 --> 01:31:13,176 - Their first destination. - Yes. 2719 01:31:13,576 --> 01:31:17,005 This place is Najeon Station, where an old train station... 2720 01:31:17,006 --> 01:31:18,845 - has been transformed into a cafe. - Najeon Station. 2721 01:31:18,846 --> 01:31:19,846 Yes. This place... 2722 01:31:19,847 --> 01:31:21,715 is popular as a nostalgic travel destination... 2723 01:31:21,716 --> 01:31:24,315 because it preserves its history as it was. 2724 01:31:24,316 --> 01:31:26,962 (Korea's 1st-ever train station cafe preserving the charm from the past) 2725 01:31:26,986 --> 01:31:29,886 You will soon go to the base camp. 2726 01:31:30,226 --> 01:31:31,855 - Before that... - Before that? 2727 01:31:31,856 --> 01:31:33,926 Yes. Today's base camp... 2728 01:31:34,126 --> 01:31:36,226 is in the middle of nowhere. 2729 01:31:36,766 --> 01:31:38,165 (The middle of nowhere) 2730 01:31:38,166 --> 01:31:39,296 In the middle of nowhere? 2731 01:31:39,326 --> 01:31:40,996 (3 hours later) 2732 01:31:41,566 --> 01:31:43,336 (Where are they taking us?) 2733 01:31:43,906 --> 01:31:46,176 (A secluded mountain path with no one in sight) 2734 01:31:46,706 --> 01:31:48,775 What? We're going through the water. It's a flooded area. 2735 01:31:48,776 --> 01:31:50,046 - What? - My goodness. 2736 01:31:50,776 --> 01:31:52,776 (The river has spilled over onto the road.) 2737 01:31:53,746 --> 01:31:57,616 (Driving through the water) 2738 01:31:58,186 --> 01:32:00,686 (Where are we going today?) 2739 01:32:01,316 --> 01:32:05,756 (Extremely nervous) 2740 01:32:07,056 --> 01:32:11,196 (The vehicle can't go any further, so they continue on foot.) 2741 01:32:12,026 --> 01:32:14,796 (You have to carry your water with you.) 2742 01:32:15,266 --> 01:32:17,906 (To make things worse, the path is rocky all the way.) 2743 01:32:18,506 --> 01:32:20,976 (They are on their own for water.) 2744 01:32:21,306 --> 01:32:22,946 (The phone has no signal.) 2745 01:32:23,306 --> 01:32:25,576 (No cell service) 2746 01:32:26,116 --> 01:32:31,186 (A rough journey to the base camp) 2747 01:32:33,516 --> 01:32:34,516 Is it that bad? 2748 01:32:34,716 --> 01:32:37,486 (How do we go through this?) 2749 01:32:37,986 --> 01:32:39,726 It's so cold! 2750 01:32:40,696 --> 01:32:42,765 (The water temperature is about 3°C.) 2751 01:32:42,766 --> 01:32:44,265 (Deep in the mountains of Gangwon, the water is ice-cold.) 2752 01:32:44,266 --> 01:32:45,896 (It hurts.) 2753 01:32:47,766 --> 01:32:51,865 (The wilderness is not easy even for the veteran members.) 2754 01:32:51,866 --> 01:32:52,906 It really hurts. 2755 01:32:53,276 --> 01:32:54,606 What do we do? 2756 01:32:55,706 --> 01:32:59,616 (And Ki Taek is bewildered by the situation.) 2757 01:33:00,516 --> 01:33:02,516 (He takes his first step anyway.) 2758 01:33:02,646 --> 01:33:05,616 (It's very cold.) 2759 01:33:06,456 --> 01:33:09,056 (Groaning) 2760 01:33:09,886 --> 01:33:12,386 (Getting a bone-chilling taste of the wild) 2761 01:33:12,486 --> 01:33:14,396 (Are you all right?) 2762 01:33:14,826 --> 01:33:18,626 (No way.) 2763 01:33:19,426 --> 01:33:22,166 (All they can hear is groans.) 2764 01:33:23,266 --> 01:33:24,766 Gosh, seriously... 2765 01:33:25,566 --> 01:33:27,306 Why are you doing this to us? 2766 01:33:27,806 --> 01:33:29,546 (The most gruelling ever) 2767 01:33:29,946 --> 01:33:31,876 (A self-sufficient journey to the wild) 2768 01:33:32,206 --> 01:33:35,846 (The epitome of a real wild road variety show) 2769 01:33:36,816 --> 01:33:39,886 (Will the members be able to make it to the base camp?) 2770 01:33:39,986 --> 01:33:41,916 (Next episode) 2771 01:33:42,316 --> 01:33:45,686 (In the deep mountain wilderness) 2772 01:33:46,156 --> 01:33:49,056 (The six members' self-sufficient life) 2773 01:33:49,496 --> 01:33:51,726 (For survival) 2774 01:33:52,296 --> 01:33:56,166 (A full-scale journey in the wild) 2775 01:33:56,666 --> 01:33:58,835 (It's an unforgettable first trip for someone.) 2776 01:33:58,836 --> 01:34:01,282 (And it's a comeback to the wild after 7 years for the other.) 2777 01:34:01,306 --> 01:34:03,745 (How will their life...) 2778 01:34:03,746 --> 01:34:05,776 (in the wild unfold?) 2779 01:34:05,976 --> 01:34:07,515 - Me too! - Come on. 2780 01:34:07,516 --> 01:34:08,915 - It's strange! - It's strange! 2781 01:34:08,916 --> 01:34:10,086 (See you next week.) 190983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.