Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:10,310
I really am a brilliant detective,
aren't I?
2
00:00:11,290 --> 00:00:13,210
One of the greatest.
3
00:00:13,830 --> 00:00:19,610
Miss Marple, Jessica Fletcher, and
Selena St. Cloud. Why are you here,
4
00:00:19,870 --> 00:00:24,310
Because I want to know why you are
ruining me, you commercial hack.
5
00:00:25,030 --> 00:00:29,750
Here we go. And now I have a sidekick
who thinks she's smarter than I am?
6
00:00:29,990 --> 00:00:33,490
She's not smarter than you. I don't need
a partner, Allison.
7
00:00:34,550 --> 00:00:35,550
Unless...
8
00:00:37,770 --> 00:00:44,770
different kind of partner jack allison
why are you here
9
00:00:44,770 --> 00:00:49,450
well i'm here because i have wanted you
since the day i met you and i think
10
00:00:49,450 --> 00:00:56,430
you wanted the exact same thing i don't
know what you're talking about
11
00:00:56,430 --> 00:01:03,090
so then tell me to go i think you should
go
12
00:01:34,240 --> 00:01:35,240
Oh, you're up early.
13
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
I've been up all night.
14
00:01:36,750 --> 00:01:42,170
I hope it wasn't because you were
sexting someone I know or gave birth to.
15
00:01:42,170 --> 00:01:46,310
word is sexting. And actually, I was
doing research for our outline, which we
16
00:01:46,310 --> 00:01:49,570
only have four days left to write since
you've completely blown off the first
17
00:01:49,570 --> 00:01:53,050
three. I haven't blown them off. I
needed to buy a new car since my old one
18
00:01:53,050 --> 00:01:57,510
up. Which, you may remember, happened
after the murder at my house.
19
00:01:57,880 --> 00:02:02,220
Which, you might recall, was after Nash
Gilbert was pushed off a balcony.
20
00:02:02,600 --> 00:02:06,360
The point is, none of that has anything
to do with finding a murder for Selena
21
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
and Ravenstone.
22
00:02:09,080 --> 00:02:10,800
Ravenstone? Selena's new assistant.
23
00:02:11,060 --> 00:02:13,700
One that keeps her boss grounded in
forensic reality.
24
00:02:14,160 --> 00:02:18,500
I don't remember naming her Ravenstone.
Which is exactly why you and I are
25
00:02:18,500 --> 00:02:21,700
getting out of here for the next four
days. Because if we stay, you're going
26
00:02:21,700 --> 00:02:24,440
end up taking up, like, Mandarin or
something.
27
00:02:26,840 --> 00:02:31,360
And wait until the last second to spit
something out. That's how I do it.
28
00:02:31,620 --> 00:02:34,000
Now we have to figure out how we're
going to do things together.
29
00:02:34,340 --> 00:02:36,840
I've made hotel reservations. You've got
ten minutes to pack.
30
00:02:37,160 --> 00:02:41,260
I'm guessing Paris. Nothing gets my mind
working like a trip to the Musée d
31
00:02:41,260 --> 00:02:45,140
'Orsay. As much as I'd love to use my
French passport, I booked us something a
32
00:02:45,140 --> 00:02:46,560
little more local.
33
00:02:46,900 --> 00:02:48,260
You have a French passport?
34
00:02:48,640 --> 00:02:49,640
Nine minutes to pack.
35
00:03:04,590 --> 00:03:05,710
No, no, no, no, no.
36
00:03:06,150 --> 00:03:07,150
Uh -uh.
37
00:03:08,210 --> 00:03:13,630
In summer camp, I had a terrible
experience with a sack of spider eggs.
38
00:03:13,630 --> 00:03:16,010
going to give you my credit card, and
you're going to find a place with more
39
00:03:16,010 --> 00:03:17,010
stars.
40
00:03:17,090 --> 00:03:18,670
Oh, I already used your credit card.
41
00:03:19,490 --> 00:03:23,110
Look at this place. It's perfect.
There's nothing to do but write.
42
00:03:30,630 --> 00:03:31,630
No!
43
00:03:33,470 --> 00:03:37,950
Hello, ladies. Welcome to Granite Creek
Chalet. You scored our two best cabins.
44
00:03:38,110 --> 00:03:41,110
The ones with running water and
electricity.
45
00:03:41,490 --> 00:03:45,050
You've got your own in -room crapper.
Just be sure to yank the chain hard. But
46
00:03:45,050 --> 00:03:46,330
not too hard.
47
00:03:46,570 --> 00:03:49,750
I had a dime for every time a guy said
that to me.
48
00:03:49,970 --> 00:03:51,130
Hello, the keys are under the mats.
49
00:03:51,490 --> 00:03:52,490
Okay.
50
00:03:52,870 --> 00:03:53,870
Here you go.
51
00:03:55,310 --> 00:03:56,730
I told you it was perfect.
52
00:04:17,040 --> 00:04:19,279
How much lawn does that man have?
53
00:04:20,279 --> 00:04:21,380
Please focus.
54
00:04:27,040 --> 00:04:29,700
I can see Lady Bell Landing.
55
00:04:30,340 --> 00:04:31,340
Oh.
56
00:04:34,520 --> 00:04:37,420
Oh, they've got patio dining and a pool.
57
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
Oh.
58
00:04:42,040 --> 00:04:45,060
Right first, spa later. That was our
deal.
59
00:04:54,090 --> 00:04:58,070
Come on. I've shown you, like, over a
dozen homicides for inspiration, and
60
00:04:58,070 --> 00:04:59,310
of them have wowed you?
61
00:04:59,530 --> 00:05:04,050
Because we need a crime that builds the
relationship between Selena and Rhonda.
62
00:05:04,170 --> 00:05:08,330
Raven. That's what I said. We need to
find something that showcases the push
63
00:05:08,330 --> 00:05:11,710
pull between them. A crime where they
don't see eye to eye.
64
00:05:11,910 --> 00:05:14,310
Well, we don't see eye to eye, so that
shouldn't be a problem.
65
00:05:15,590 --> 00:05:16,590
Okay.
66
00:05:17,190 --> 00:05:22,230
The problem is, we don't really know who
Raven is yet.
67
00:05:24,620 --> 00:05:27,420
Okay. Raven is smart.
68
00:05:28,100 --> 00:05:29,100
She's tough.
69
00:05:29,340 --> 00:05:32,120
And she's been through a lot, hasn't
she?
70
00:05:32,400 --> 00:05:36,120
Look, I'm not getting into the stuff
about my mom. That's where you think
71
00:05:36,120 --> 00:05:36,819
is going.
72
00:05:36,820 --> 00:05:37,820
It's compelling, Andy.
73
00:05:38,260 --> 00:05:44,040
Having a mother who not only disappears,
but then erases all trace of her past.
74
00:05:44,440 --> 00:05:46,600
What do you mean by erases all trace of
her past?
75
00:05:47,280 --> 00:05:50,680
Um, nothing. I was just, you know,
building character, like riffing.
76
00:05:51,260 --> 00:05:54,240
It's what fiction writers do. We don't
have to use any of it. Let's just get
77
00:05:54,240 --> 00:05:56,420
back to the murder, so... No, no, no,
no, no, no.
78
00:05:56,800 --> 00:05:59,220
If you know something about my mom, I
want you to spit it out.
79
00:06:00,120 --> 00:06:03,060
Fine. I asked Jack to do a little
digging. You did what?
80
00:06:03,300 --> 00:06:10,180
Not only is there no record of Renee
Walker since she disappeared, there's
81
00:06:10,180 --> 00:06:12,960
no record at all. No birth certificate,
no nothing.
82
00:06:14,020 --> 00:06:17,700
It's like she never existed. I can't
believe you didn't do it on my privacy
83
00:06:17,700 --> 00:06:19,220
this. What privacy?
84
00:06:20,220 --> 00:06:25,260
You post Instagram photos of everything
you eat. You tweeted about your UTI
85
00:06:25,260 --> 00:06:29,780
while you were giving a urine sample.
Your entire life is on social media.
86
00:06:30,000 --> 00:06:31,920
Not this part of my life.
87
00:06:32,160 --> 00:06:33,600
I was just trying to help Andy.
88
00:06:36,460 --> 00:06:40,400
You weren't getting anywhere by
yourself, and it has to be on your mind.
89
00:06:41,200 --> 00:06:46,660
It has to be because you bring that
blanket that she made everywhere you go.
90
00:06:46,980 --> 00:06:48,360
How do you know my mom made that?
91
00:06:48,860 --> 00:06:52,840
First, it's obviously handmade because
the stitches are not even.
92
00:06:53,220 --> 00:06:59,460
And it has a custom tag in the corner.
And second, it's old because the yarn is
93
00:06:59,460 --> 00:07:02,580
starting to fuzz. And third, you just
admitted it.
94
00:07:03,240 --> 00:07:07,120
I never asked you for your help. But you
want to know what happened to her,
95
00:07:07,120 --> 00:07:08,980
don't you? Of course I do.
96
00:07:09,320 --> 00:07:11,860
Then what is the problem? You're the
problem.
97
00:07:12,300 --> 00:07:14,420
Well, I'm the problem. Because you don't
see me.
98
00:07:15,820 --> 00:07:18,560
Oh, because my private life isn't
private thanks to the Internet.
99
00:07:18,800 --> 00:07:23,140
You don't hear me whining about it. Oh,
my God, you don't get it, do you?
100
00:07:29,640 --> 00:07:32,060
This is my cabin.
101
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
You go.
102
00:07:33,860 --> 00:07:36,380
I am not going anywhere, and you are not
either.
103
00:07:36,640 --> 00:07:38,080
I need some privacy, I mean it.
104
00:07:38,300 --> 00:07:40,140
Okay, fine, have it your way, but we...
105
00:07:40,620 --> 00:07:43,880
He'll need a murderer in it, and it just
needs the service. Character and
106
00:07:43,880 --> 00:07:45,940
relationship. Yeah, I know. See ya.
107
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
Jack?
108
00:08:07,260 --> 00:08:08,260
That's right.
109
00:08:08,880 --> 00:08:13,860
You're staying here until you can find a
place. Exactly. And you're here
110
00:08:13,860 --> 00:08:15,680
because... It's a long story.
111
00:08:16,520 --> 00:08:21,220
Well... I got time.
112
00:08:23,220 --> 00:08:24,360
What a... All right.
113
00:08:27,320 --> 00:08:28,900
Thank you. That's mine.
114
00:08:29,700 --> 00:08:31,120
Thank you. You're welcome.
115
00:08:36,000 --> 00:08:38,320
So my publisher wants a new...
116
00:08:38,700 --> 00:08:40,980
Selena St. Cloud novel, no more true
crime.
117
00:08:41,340 --> 00:08:44,159
So we had to tuck everything and start
over. Oh.
118
00:08:44,380 --> 00:08:48,580
And Andy thinks that I will concentrate
better away from the distractions of my
119
00:08:48,580 --> 00:08:49,580
home. Good plan.
120
00:08:49,940 --> 00:08:51,100
I don't know about that.
121
00:08:51,440 --> 00:08:55,480
Oh, I do. Your life is so filled with
distractions. Honestly, I have no idea
122
00:08:55,480 --> 00:08:56,419
you get anything done.
123
00:08:56,420 --> 00:08:58,340
Sometimes I think it's a part of my
process.
124
00:08:58,820 --> 00:09:01,760
Not thinking about something is the best
way to think about it.
125
00:09:03,780 --> 00:09:06,020
The more I try to not think about
something.
126
00:09:07,820 --> 00:09:08,820
The more I do.
127
00:09:10,960 --> 00:09:13,060
Something like what?
128
00:09:13,320 --> 00:09:14,680
Are you and Andy getting work done?
129
00:09:16,240 --> 00:09:23,180
No. I told her about what you found out
about her mother, and now she's mad at
130
00:09:23,180 --> 00:09:25,040
me because I didn't respect her privacy.
131
00:09:25,420 --> 00:09:29,300
Oh. But she said she had a French
passport, so I thought maybe the mom was
132
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
in France.
133
00:09:30,400 --> 00:09:33,220
I'm guessing you didn't check the
international database.
134
00:09:33,600 --> 00:09:34,319
I did not.
135
00:09:34,320 --> 00:09:35,320
But you could.
136
00:09:35,480 --> 00:09:36,429
Mm -hmm.
137
00:09:36,430 --> 00:09:37,750
But see, I'm no psychologist.
138
00:09:38,090 --> 00:09:42,150
But it occurs to me that if Andy wants
you to stay out of it... I'm already on
139
00:09:42,150 --> 00:09:43,049
her shit list.
140
00:09:43,050 --> 00:09:44,210
I got nothing to lose.
141
00:09:45,310 --> 00:09:49,690
She really wants to know what happened
to her mom. And so do you, for some
142
00:09:49,690 --> 00:09:51,150
reason. The question is, why?
143
00:09:52,030 --> 00:09:53,170
I like a good mystery.
144
00:09:53,390 --> 00:09:54,249
That's not why.
145
00:09:54,250 --> 00:09:54,989
Okay, fine.
146
00:09:54,990 --> 00:10:00,170
A shrink would say, she's the daughter I
never had, or my mom never helped me. I
147
00:10:00,170 --> 00:10:01,170
don't know. Could be either.
148
00:10:02,810 --> 00:10:03,810
Or both.
149
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
Hey, Dave.
150
00:10:08,520 --> 00:10:10,140
You starting your final walkthrough?
151
00:10:10,500 --> 00:10:13,120
With you here, I don't know why I
bother.
152
00:10:13,320 --> 00:10:14,900
It's like having free arm security.
153
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
See ya.
154
00:10:36,900 --> 00:10:38,040
You didn't answer my question.
155
00:10:38,520 --> 00:10:39,580
You must have missed it.
156
00:10:40,240 --> 00:10:41,260
You don't miss anything.
157
00:10:41,960 --> 00:10:45,000
The exact opposite of what you say to me
every time you stumble into one of my
158
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
crime scenes.
159
00:10:49,400 --> 00:10:53,320
So are you going to tell me the thing
that you can't stop thinking about?
160
00:10:55,220 --> 00:10:56,220
Oh.
161
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Oh.
162
00:11:04,760 --> 00:11:05,760
Oh, my God.
163
00:11:21,870 --> 00:11:25,330
What the hell is wrong with you? I
didn't do the killer. I just saw the
164
00:11:25,330 --> 00:11:27,670
going around the victim's neck. It's too
strangled to death.
165
00:11:27,930 --> 00:11:29,170
Hope I'm not being too forward.
166
00:11:29,510 --> 00:11:30,510
Where? On your thigh.
167
00:11:30,710 --> 00:11:32,610
What? No, where? Where did you see a
murder?
168
00:11:32,890 --> 00:11:35,850
Lady Bell Landing, third floor up, maybe
second or third window over. Also,
169
00:11:35,950 --> 00:11:39,350
Jack, what are you doing here? I know. I
asked myself the same question. Wait,
170
00:11:39,350 --> 00:11:41,350
how could you see a murder at Lady Bell
Landing from here?
171
00:11:41,690 --> 00:11:45,350
I have binoculars. You're peeping into
people's windows? The point is, there's
172
00:11:45,350 --> 00:11:48,930
guy dead, so we should probably hurry.
Are you sure you didn't just nod off
173
00:11:48,930 --> 00:11:49,930
while you were typing?
174
00:11:49,950 --> 00:11:50,950
I'm not dreaming.
175
00:11:51,880 --> 00:11:56,180
I saw a dark blue bedspread and two
hideous lamps and an anaphalic painting
176
00:11:56,180 --> 00:12:00,320
lighthouse. But most importantly, I saw
a guy getting strangled to death with a
177
00:12:00,320 --> 00:12:03,900
striped tie. Okay, okay. We'll check it
out. But let me handle it. Okay.
178
00:12:26,440 --> 00:12:27,179
Oh, morning.
179
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
Yes, what time is it?
180
00:12:28,440 --> 00:12:32,200
Hot breakfast in a few moments. Hot
scones. No, no, it's not yet morning.
181
00:12:32,200 --> 00:12:36,280
sorry to disturb you. I'm Detective Jack
Kerrigan. Oh, dear. Is there something
182
00:12:36,280 --> 00:12:39,680
wrong? We have a report of a violent
incident in one of the upstairs rooms.
183
00:12:39,980 --> 00:12:42,160
Not another raccoon in the laundry
chute.
184
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
More like a homicide.
185
00:12:43,640 --> 00:12:44,820
Oh, thank goodness.
186
00:12:45,340 --> 00:12:47,760
Those raccoons are impossible to get rid
of.
187
00:12:47,960 --> 00:12:49,840
All right, well, we need to check it
out. Is that okay?
188
00:12:50,060 --> 00:12:50,859
Oh, certainly.
189
00:12:50,860 --> 00:12:54,860
But you should know, this is more of a
weekend getaway spot.
190
00:12:55,370 --> 00:12:56,690
We do do homicides here.
191
00:12:56,910 --> 00:12:57,950
So are the first time.
192
00:13:00,610 --> 00:13:02,890
Okay, this has got to be the one with
the second window over.
193
00:13:03,090 --> 00:13:06,390
Oh, it's registered to Kim Morrison.
194
00:13:06,830 --> 00:13:07,830
All right.
195
00:13:08,510 --> 00:13:09,510
Ms. Morrison?
196
00:13:12,090 --> 00:13:16,550
Oh. Oh, wow. Is it because I didn't pay
for the minibar snacks?
197
00:13:16,890 --> 00:13:20,050
What? No, it's because of the... No,
it's because of the corpse in your room.
198
00:13:20,270 --> 00:13:24,010
Did you say corpse? Oh, forget my
friend. She's prone to night terrors.
199
00:13:26,079 --> 00:13:29,040
This is the wrong room. It's got to be
the next one over.
200
00:13:29,520 --> 00:13:32,520
Okay. Did you happen to hear or see
anything disturbing this evening?
201
00:13:32,740 --> 00:13:34,900
No. Did something happen? It's got to be
this one.
202
00:13:35,300 --> 00:13:38,800
Is it safe to stay here? Look, we don't
foresee any cause for concern at this
203
00:13:38,800 --> 00:13:42,380
point. Sorry for disturbing you, Ms.
Morrison. Hey, hey. It's this one. I was
204
00:13:42,380 --> 00:13:45,140
off by one window. You can't just go
barging into people's rooms uninvited
205
00:13:45,140 --> 00:13:47,300
that. You can't, but I can. Room 309.
206
00:13:47,760 --> 00:13:48,759
It's empty.
207
00:13:48,760 --> 00:13:50,120
They've not checked in yet.
208
00:13:50,740 --> 00:13:51,740
Great.
209
00:13:53,900 --> 00:13:54,900
This is the room.
210
00:13:55,060 --> 00:13:56,380
Okay, he was standing right there.
211
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Where's the body?
212
00:13:59,100 --> 00:14:00,780
It's got to be here somewhere.
213
00:14:01,960 --> 00:14:03,360
No sign of a struggle.
214
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Nothing in the bathroom?
215
00:14:04,700 --> 00:14:05,599
No.
216
00:14:05,600 --> 00:14:09,040
Okay, okay, the body's gone. But I know
what I saw. Check for DNA. You've got to
217
00:14:09,040 --> 00:14:09,639
find something.
218
00:14:09,640 --> 00:14:13,880
Okay, let's just be logical about this.
The last thing I told you was to come up
219
00:14:13,880 --> 00:14:14,880
with a murder.
220
00:14:15,080 --> 00:14:17,920
So you fell asleep and you dreamt one
up.
221
00:14:18,120 --> 00:14:20,940
And I'm telling you, I saw a murder.
222
00:14:22,390 --> 00:14:24,590
I'll call CSU and tell them we have a
nobody on the site.
223
00:14:25,170 --> 00:14:27,170
If anything happened in this room,
they'll find it.
224
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Did you find anything?
225
00:14:53,500 --> 00:14:55,200
Nothing. You didn't find anything?
226
00:14:56,480 --> 00:15:00,820
No evidence that a murder occurred in
that room or that that room was recently
227
00:15:00,820 --> 00:15:01,820
scrubbed. Nothing.
228
00:15:02,000 --> 00:15:03,260
So you both think I'm crazy?
229
00:15:03,700 --> 00:15:05,080
No, I mean, no.
230
00:15:05,320 --> 00:15:06,320
Look,
231
00:15:06,540 --> 00:15:08,720
it was late at night. Could this be
exhaustion?
232
00:15:09,100 --> 00:15:12,520
No, it wasn't. I was awake. I saw him
die.
233
00:15:13,080 --> 00:15:17,800
You think I'm making this up, don't you?
No, no. I believe you believe it.
234
00:15:18,400 --> 00:15:21,100
But are you taking...
235
00:15:21,800 --> 00:15:24,100
You know, like in the blurb. Like, wiki,
wiki, wiki, wiki.
236
00:15:25,160 --> 00:15:26,640
It's Molly.
237
00:15:27,340 --> 00:15:28,960
And no one knows.
238
00:15:34,440 --> 00:15:39,540
It's not a bad idea if Selina and her
assistant are at odds over a case where
239
00:15:39,540 --> 00:15:43,020
there's no body. But there was a body.
That's the whole point.
240
00:15:43,300 --> 00:15:47,720
Exactly. That's exactly what Raven can
say to Selina. Raven has a lot she can
241
00:15:47,720 --> 00:15:48,679
say to Selina.
242
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
Come on.
243
00:15:50,460 --> 00:15:54,040
We're not getting anything done. We've
been at it all morning. We need to do
244
00:15:54,040 --> 00:15:56,340
something different. I'm not learning
Mandarin.
245
00:15:58,340 --> 00:16:02,060
We're going clamming. What? We are going
clamming. What?
246
00:16:02,420 --> 00:16:03,420
Ew, no.
247
00:16:03,580 --> 00:16:08,320
Yes, yes, yes. Please, trust me. I used
to do it as a kid. And when we get back,
248
00:16:08,520 --> 00:16:10,780
I'll fix us a vongole to die for.
249
00:16:11,860 --> 00:16:15,180
Nope, gonna die. You're not gonna shut
up about this until I agree to go, are
250
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
you? No.
251
00:16:21,740 --> 00:16:23,300
I got everything you need, huh?
252
00:16:23,820 --> 00:16:25,540
Waiters, buckets.
253
00:16:25,840 --> 00:16:28,180
I even got a laminated tie chart.
254
00:16:29,480 --> 00:16:30,880
Clamming's the reason I bought this
place.
255
00:16:31,200 --> 00:16:36,380
Well, it brings back memories for me. My
grandpa used to eat the clams right out
256
00:16:36,380 --> 00:16:38,900
of the shop. Oh, that's the part I'm
going to miss the most.
257
00:16:39,200 --> 00:16:40,200
Oh, what?
258
00:16:40,400 --> 00:16:41,780
Moving to Florida? No, it's time.
259
00:16:42,240 --> 00:16:45,900
I sold out to a hotel chain. I'm looking
forward to year -round sun,
260
00:16:46,060 --> 00:16:48,800
shuffleboard, no more septic issues.
261
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Have fun, huh?
262
00:16:51,360 --> 00:16:52,360
We will. All right.
263
00:16:53,020 --> 00:16:59,540
And then the water comes
264
00:16:59,540 --> 00:17:02,680
and... Look
265
00:17:02,680 --> 00:17:08,480
at that, baby, huh?
266
00:17:09,839 --> 00:17:13,040
Got to admit that this is a lot better
than arguing.
267
00:17:13,359 --> 00:17:15,920
Stop it! Oh, I'm so sorry. I lost my
balance.
268
00:17:16,240 --> 00:17:17,240
No worries.
269
00:17:17,300 --> 00:17:19,079
I'm a little steady on my feet, too.
270
00:17:19,589 --> 00:17:20,589
It's the time. Yeah.
271
00:17:21,510 --> 00:17:26,150
Hey, are you Allison Chandler? The
author of the Selena St. Cloud novel.
272
00:17:26,150 --> 00:17:30,530
lately. Yes, I am. We're here on a
writer's retreat. We're trying to get an
273
00:17:30,530 --> 00:17:35,230
outline done, as you can probably tell.
Well, I love Selena, so keep up the
274
00:17:35,230 --> 00:17:35,849
great work.
275
00:17:35,850 --> 00:17:36,850
Thank you. Bye.
276
00:17:38,170 --> 00:17:40,310
You should follow her advice.
277
00:17:40,550 --> 00:17:42,430
And you should give this a try.
278
00:17:42,730 --> 00:17:43,730
It's not going to happen.
279
00:17:43,990 --> 00:17:45,030
Try right over here.
280
00:17:45,490 --> 00:17:46,530
Woo! Woo!
281
00:17:53,920 --> 00:17:57,000
Oh, this is so going in the book.
282
00:18:07,540 --> 00:18:11,700
The deceased is George Slate. The truck
and trailer registered to him.
283
00:18:12,220 --> 00:18:16,320
Found his boat washed up about a mile
north and two suitcases in the truck
284
00:18:16,320 --> 00:18:21,320
clothes and toiletries. And this was in
his pocket.
285
00:18:21,980 --> 00:18:24,340
Lady Bell Landing, room 309.
286
00:18:24,860 --> 00:18:28,940
Oh, my God, he was there, just like I
said. Well, how did he end up sleeping
287
00:18:28,940 --> 00:18:29,940
with the clamp?
288
00:18:30,100 --> 00:18:31,600
We don't know. Still working on that.
289
00:18:35,180 --> 00:18:37,620
Hey, how tall was Slate?
290
00:18:38,160 --> 00:18:39,059
Six feet.
291
00:18:39,060 --> 00:18:42,600
Okay, then he didn't drive this car
here. Whoever did was five -five tall.
292
00:18:42,980 --> 00:18:46,120
And you know that because... Well, look,
the seat's pushed all the way forward.
293
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
The wheel's tilted down.
294
00:18:47,440 --> 00:18:49,000
It's all wrong for someone six foot.
295
00:18:52,200 --> 00:18:56,900
Okay, so who drove him here and from
where? I don't know who, but it had to
296
00:18:56,900 --> 00:18:57,900
from the hotel.
297
00:19:02,460 --> 00:19:03,840
It's just awful.
298
00:19:04,580 --> 00:19:09,280
I mean, Mr. Flink came here every year.
He loved fishing.
299
00:19:09,740 --> 00:19:12,760
I'm not at all surprised that he stopped
on his way.
300
00:19:13,040 --> 00:19:14,300
But you're sure that he never checked
in?
301
00:19:14,560 --> 00:19:17,880
Yes. How did he end up with a key to
room 309 in his pocket?
302
00:19:18,120 --> 00:19:21,240
Well, he owns the place. He has the keys
to all the rooms.
303
00:19:21,900 --> 00:19:23,860
That room wasn't a particular favorite.
304
00:19:24,200 --> 00:19:26,040
Oh, really? Never mentioned that before.
305
00:19:26,340 --> 00:19:28,260
Well, you didn't ask, did you, dear?
306
00:19:28,500 --> 00:19:31,620
Does anyone else have keys to the room?
Only Mr. Slate.
307
00:19:32,000 --> 00:19:33,480
And myself, of course.
308
00:19:34,640 --> 00:19:36,620
What will happen now that he's gone?
309
00:19:37,640 --> 00:19:39,340
Do you think I'll still have my job?
310
00:19:39,640 --> 00:19:42,560
I really don't know, ma 'am. Would you
put in a good word for me?
311
00:19:43,620 --> 00:19:44,439
With who?
312
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
Mr. Slate.
313
00:19:46,420 --> 00:19:48,260
He's dead, ma 'am.
314
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
That's right.
315
00:19:52,780 --> 00:19:53,780
So soft.
316
00:19:59,260 --> 00:20:01,780
Excuse me. Hello.
317
00:20:03,280 --> 00:20:06,640
Maybe George Slade actually was here
last night.
318
00:20:07,500 --> 00:20:12,440
Not maybe. He was. I saw him. Hey, I
don't mean to be a busybody, but did you
319
00:20:12,440 --> 00:20:16,840
find the thing you were looking for? The
corpse washed up on the Clamming Beach
320
00:20:16,840 --> 00:20:17,579
this morning.
321
00:20:17,580 --> 00:20:18,399
Oh, no.
322
00:20:18,400 --> 00:20:19,900
Are they going to cancel the flea fest?
323
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
The what?
324
00:20:21,419 --> 00:20:25,840
Founders Flea Festival. It's an
antiquing thing that happens every year.
325
00:20:25,840 --> 00:20:29,580
miss it. I'm sorry. I couldn't help
overhearing. And you are?
326
00:20:29,860 --> 00:20:33,900
I'm here for the festival, too. Please
tell me that it's not being canceled.
327
00:20:34,140 --> 00:20:35,260
No worries. It's still on.
328
00:20:35,980 --> 00:20:38,680
So you two are antique hunters, huh?
It's my passion.
329
00:20:39,400 --> 00:20:41,460
For me, it's more like an addiction.
330
00:20:41,760 --> 00:20:46,680
I bet you two were looking for one of
those 1939 Founders Cove roll -top
331
00:20:46,780 --> 00:20:47,940
They're really hard to find.
332
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
Guilty as charged.
333
00:20:49,440 --> 00:20:50,329
Holy grail.
334
00:20:50,330 --> 00:20:52,810
I'm sorry, did you say that someone
drowned at the beach today?
335
00:20:53,190 --> 00:20:54,049
No one drowned.
336
00:20:54,050 --> 00:20:55,050
They were murdered.
337
00:20:57,050 --> 00:20:58,050
Oh.
338
00:21:01,470 --> 00:21:05,270
Okay, hear me out. Him with the right
size to have driven George's truck.
339
00:21:05,270 --> 00:21:08,590
on the short side for strangling a man
from behind and tearing a body.
340
00:21:09,130 --> 00:21:12,490
Well, Seth could have strangled him and
then helped her move the body. They
341
00:21:12,490 --> 00:21:15,090
would have had to pass Wilma, but she's
got the keys to everything.
342
00:21:15,410 --> 00:21:18,150
You know, she may be sharper than she
looks on. Who's Seth?
343
00:21:18,570 --> 00:21:21,290
Step back in. It's the guy who overheard
us talking to Kim at the hotel.
344
00:21:21,490 --> 00:21:23,590
Sorry, do you think that Kim and Seth
are in on this together?
345
00:21:23,850 --> 00:21:26,910
Oh, they're together. They're so
together. How do you know that? Body
346
00:21:27,070 --> 00:21:32,810
Kim and Seth were standing fewer than
three feet apart, which is unusual for
347
00:21:32,810 --> 00:21:37,810
people who don't know each other. And
they subconsciously married each other's
348
00:21:37,810 --> 00:21:39,570
sisters, which is a dead giveaway.
349
00:21:39,930 --> 00:21:42,950
Not only that, they're lying about why
they're here.
350
00:21:43,480 --> 00:21:47,760
There is no such thing as the Founders'
Code or all top tasks. The real question
351
00:21:47,760 --> 00:21:52,740
is, what's really going on and why are
they trying so hard to pretend they're
352
00:21:52,740 --> 00:21:56,140
not together? Even if all of that is
true, it does not make them killers.
353
00:21:56,440 --> 00:21:59,360
All I know is that they are hiding
something.
354
00:22:00,180 --> 00:22:02,120
Maybe if you do a little digging.
355
00:22:05,220 --> 00:22:06,420
Are you guys supposed to be working?
356
00:22:14,920 --> 00:22:16,940
Raven sees the murder in Chapter 5.
357
00:22:17,580 --> 00:22:20,800
No. No, no, no, no. I say we don't hold
back.
358
00:22:21,480 --> 00:22:23,400
Let's drop the body in Chapter 1.
359
00:22:24,060 --> 00:22:25,660
You hook an audience that way.
360
00:22:26,680 --> 00:22:27,780
I don't love fiction.
361
00:22:28,160 --> 00:22:31,820
Okay, the problem is, Selina doesn't
know Raven all that well.
362
00:22:32,520 --> 00:22:36,260
How does she know she can trust her? How
does Raven know she can trust Selina?
363
00:22:36,720 --> 00:22:38,340
Selina has more experience.
364
00:22:38,700 --> 00:22:40,060
Raven has new ideas.
365
00:22:40,360 --> 00:22:42,020
Not all of them good ideas.
366
00:22:42,570 --> 00:22:45,990
The lady can't always be the smartest
person in the room. No, but she can.
367
00:22:47,250 --> 00:22:48,650
Her name is on the cover.
368
00:22:48,950 --> 00:22:50,590
Oh, why aren't we getting anything done?
369
00:22:51,570 --> 00:22:54,110
I just typed three pages in the last
five minutes.
370
00:22:54,670 --> 00:22:56,870
It's because you've been holding down
the space bar.
371
00:22:58,890 --> 00:23:03,490
Hey, Dave.
372
00:23:07,070 --> 00:23:11,030
Oh, is he ever going to stop mowing?
373
00:23:11,770 --> 00:23:13,470
It's only been keeping me awake right
now.
374
00:23:13,930 --> 00:23:15,310
Something's got to be wrong.
375
00:23:15,590 --> 00:23:17,830
I'm a good old now.
376
00:23:18,190 --> 00:23:19,890
Why are we both so tired?
377
00:23:20,130 --> 00:23:23,370
It's like we've been drugged. It was a
candy bar.
378
00:23:24,570 --> 00:23:25,870
Something in the air.
379
00:23:26,770 --> 00:23:29,030
We'd smoke gas if the stove was on.
380
00:23:29,450 --> 00:23:31,190
Oh, my gosh.
381
00:23:31,630 --> 00:23:33,670
Candy. The mower.
382
00:23:34,450 --> 00:23:36,330
All the exhaust from the mower.
383
00:23:36,950 --> 00:23:39,210
Carbon monoxide. It's odorless.
384
00:23:40,050 --> 00:23:41,050
Oh, my God.
385
00:23:41,780 --> 00:23:42,780
Open that door.
386
00:23:48,620 --> 00:23:49,519
What's wrong?
387
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
It's stuck.
388
00:23:59,160 --> 00:24:01,640
Allie, the window's nailed shut.
389
00:24:04,100 --> 00:24:06,040
I'm so sorry for what happened
yesterday.
390
00:24:06,340 --> 00:24:07,980
I really didn't mean to make you upset.
391
00:24:08,380 --> 00:24:10,080
But you're my... Wait, wait, are you?
392
00:24:10,510 --> 00:24:13,370
Are you apologizing to me right now
because you think I'm going to die? I'm
393
00:24:13,370 --> 00:24:14,590
covering my ass, okay?
394
00:24:14,830 --> 00:24:15,789
I'm sorry, too.
395
00:24:15,790 --> 00:24:17,090
I got really mad at you.
396
00:24:19,030 --> 00:24:20,030
Allie?
397
00:24:20,410 --> 00:24:21,410
Allie!
398
00:24:22,110 --> 00:24:23,110
Sorry,
399
00:24:23,430 --> 00:24:24,430
you were falling asleep.
400
00:24:26,970 --> 00:24:29,430
I wasn't falling asleep.
401
00:24:29,650 --> 00:24:30,650
Okay.
402
00:24:31,570 --> 00:24:33,070
I had a sex room about Jack.
403
00:24:33,310 --> 00:24:35,210
I wasn't falling asleep.
404
00:24:35,630 --> 00:24:37,690
Why are you telling me that?
405
00:24:37,890 --> 00:24:39,930
I just want someone to know in case this
is it.
406
00:24:43,340 --> 00:24:44,780
Not today.
407
00:24:50,700 --> 00:24:54,840
What was that? I don't know.
408
00:24:55,540 --> 00:24:56,980
Everything okay in there?
409
00:24:59,180 --> 00:25:00,660
Somewhere jammed to last.
410
00:25:25,450 --> 00:25:28,090
Well, thanks, man. Yeah, you took a big
risk going back in there, probably.
411
00:25:30,530 --> 00:25:34,890
So, what happened? Someone just tried to
get rid of the only evidence that it
412
00:25:34,890 --> 00:25:37,310
was killed at the hotel.
413
00:25:37,690 --> 00:25:38,690
The eyewitness.
414
00:25:43,890 --> 00:25:46,890
So it looks like someone ran a hose from
the tailpipe of the mower to the vent
415
00:25:46,890 --> 00:25:47,809
under the cabin.
416
00:25:47,810 --> 00:25:48,810
Any prints?
417
00:25:48,870 --> 00:25:50,230
We'll dust the mower and let you know.
418
00:26:00,560 --> 00:26:04,680
This is my fault. I keep that lawnmower
outside. I should have locked it in the
419
00:26:04,680 --> 00:26:06,960
shed. Well, no one's ever tried to steal
it before.
420
00:26:07,240 --> 00:26:08,280
No one's blaming you, Dave.
421
00:26:12,020 --> 00:26:14,220
What did the M .E. say about the light?
422
00:26:14,680 --> 00:26:15,680
What?
423
00:26:17,220 --> 00:26:20,760
What did the medical examiner say about
the light? She confirmed he was
424
00:26:20,760 --> 00:26:23,680
strangled. And he had severe cervical
vertebrae decay.
425
00:26:24,260 --> 00:26:28,100
At the bottom of his suitcase, we found
this.
426
00:26:28,540 --> 00:26:30,300
That's the necktie. That's the murder
weapon.
427
00:26:30,520 --> 00:26:31,479
That's what I thought.
428
00:26:31,480 --> 00:26:36,840
Did you find anything out about Wilma?
Wilma's husband died a few years ago
429
00:26:36,840 --> 00:26:38,260
carbon monoxide poisoning.
430
00:26:38,980 --> 00:26:39,980
That's a coincidence.
431
00:26:40,300 --> 00:26:44,220
Right? One more wrinkle. Slate was not
the sole owner of Lady Bell Landing.
432
00:26:44,440 --> 00:26:45,560
There were two other investors.
433
00:27:03,430 --> 00:27:05,210
So, how's antiquing going?
434
00:27:06,350 --> 00:27:10,650
Kim found a Wallace Nutting hand
-colored photograph today. Not a
435
00:27:11,850 --> 00:27:16,250
I'm undone. I wish I could be more
excited, but I can't help thinking about
436
00:27:16,250 --> 00:27:17,250
happened on the beach.
437
00:27:17,670 --> 00:27:18,870
Any news, detective?
438
00:27:19,210 --> 00:27:21,350
We identified the victim, George Slate.
439
00:27:21,910 --> 00:27:22,910
Who?
440
00:27:23,330 --> 00:27:26,770
Don't pretend that you don't know George
Slate. He owned the hotel, and you two
441
00:27:26,770 --> 00:27:27,770
were his partners.
442
00:27:29,410 --> 00:27:34,850
Silent. partners. Silent partners who
lied about tracking down a roll -top
443
00:27:34,850 --> 00:27:37,530
that doesn't actually exist.
444
00:27:38,190 --> 00:27:40,090
So, what's going on?
445
00:27:40,990 --> 00:27:44,030
It's complicated.
446
00:27:45,590 --> 00:27:46,670
We're both married.
447
00:27:47,370 --> 00:27:48,730
Just not to each other.
448
00:27:50,910 --> 00:27:55,030
This is our annual escape.
449
00:27:55,250 --> 00:27:57,430
This is where we first met and why we
keep coming back.
450
00:27:58,040 --> 00:28:01,480
We bought a stake in the place so we'd
have an excuse every year to come and
451
00:28:01,480 --> 00:28:02,480
check on our investment.
452
00:28:02,720 --> 00:28:06,340
Mostly we did it so we'd always have the
same room, the same time.
453
00:28:06,760 --> 00:28:08,000
No questions asked.
454
00:28:08,340 --> 00:28:09,720
We're romantics at heart.
455
00:28:11,500 --> 00:28:13,320
Look, I'm not proud of what we're doing.
456
00:28:14,740 --> 00:28:16,040
But adultery isn't illegal.
457
00:28:16,420 --> 00:28:18,580
No. But murder sure is.
458
00:28:19,100 --> 00:28:23,400
And divorce costs a lot of dough. So if
George threatened to reveal your dirty
459
00:28:23,400 --> 00:28:25,260
little secret... We didn't murder
anyone.
460
00:28:25,800 --> 00:28:29,860
I feel terrible about George. He was the
sweetest man. So you don't know anyone
461
00:28:29,860 --> 00:28:31,040
that would want to kill him?
462
00:28:31,460 --> 00:28:32,460
God, no.
463
00:28:32,660 --> 00:28:35,380
This may sound crazy, but have you
talked to Wilma?
464
00:28:35,680 --> 00:28:39,140
George said he was going to leave her 25
% of the place when he died. Maybe she
465
00:28:39,140 --> 00:28:40,140
got tired of waiting.
466
00:28:50,000 --> 00:28:53,060
Wilma. I hear congratulations are in
order.
467
00:28:53,720 --> 00:28:55,300
Unlocked. Thanks to George Slate.
468
00:28:55,680 --> 00:28:57,860
You now own 25 % of this inn.
469
00:28:58,080 --> 00:29:00,340
I guess you don't have to worry about
your future anymore.
470
00:29:01,220 --> 00:29:05,220
Well, at my age, dear, that really is
all one worries about.
471
00:29:05,760 --> 00:29:11,540
You can certainly understand that, dear.
Oh, I would, actually, because I was
472
00:29:11,540 --> 00:29:14,180
nearly killed by carbon monoxide
poisoning.
473
00:29:15,040 --> 00:29:16,820
It's the same way your husband died.
474
00:29:17,560 --> 00:29:22,020
Coincidentally, Frank was killed at this
hotel, and his body was somehow moved.
475
00:29:22,240 --> 00:29:24,980
And then somehow his room was cleaned
within 10 minutes.
476
00:29:25,400 --> 00:29:27,620
So, whoever did it must have had a key
to go through.
477
00:29:28,460 --> 00:29:29,460
It's gone.
478
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
They're egg rolls.
479
00:29:32,460 --> 00:29:33,460
I'll pass.
480
00:29:33,540 --> 00:29:35,340
Actually, I'll... Come on.
481
00:29:38,000 --> 00:29:40,240
They did it. Kim and Seth, they killed
George Slate.
482
00:29:40,980 --> 00:29:44,940
Again, with some help from Wilma. Okay,
but until I can prove how they killed
483
00:29:44,940 --> 00:29:48,040
George Slate, I can't do anything about
it. So, look, I think you two should
484
00:29:48,040 --> 00:29:49,040
head back to town.
485
00:29:49,280 --> 00:29:51,320
Yeah, there's absolutely no way. No, no,
no, we're not going anywhere.
486
00:29:51,380 --> 00:29:53,160
Absolutely not. Because I knew you would
say no to that.
487
00:29:54,380 --> 00:29:55,440
I've arranged for security.
488
00:29:58,160 --> 00:30:00,040
Great. See ya.
489
00:30:01,200 --> 00:30:02,260
I'll walk you down.
490
00:30:02,460 --> 00:30:07,800
Thanks. Well, actually, you know, we
could meet back at my place, have a
491
00:30:07,800 --> 00:30:08,699
of wine.
492
00:30:08,700 --> 00:30:09,700
Oh.
493
00:30:10,240 --> 00:30:13,080
Just wine.
494
00:30:14,340 --> 00:30:15,740
Yeah. Okay.
495
00:30:16,300 --> 00:30:23,260
Yes. Okay. I need an hour just to write
some notes on
496
00:30:23,260 --> 00:30:28,340
the... carbon monoxide thing, you know,
for the novel and for the deadline.
497
00:30:28,580 --> 00:30:30,120
Okay. Take your time.
498
00:30:30,400 --> 00:30:31,660
Okay. Okay.
499
00:31:31,490 --> 00:31:32,790
Where are you going? Getting some air.
500
00:31:34,610 --> 00:31:35,750
Not alone, you're not.
501
00:31:50,390 --> 00:31:51,390
Any work done?
502
00:31:52,130 --> 00:31:53,290
Some. Uh -huh.
503
00:31:53,990 --> 00:31:56,350
But I'll probably rewrite it all
tomorrow morning.
504
00:31:57,070 --> 00:31:58,070
Right.
505
00:32:01,100 --> 00:32:02,100
There you go.
506
00:32:02,460 --> 00:32:03,640
Thank you. You're welcome.
507
00:32:06,320 --> 00:32:11,020
Okay. We're looking for... Leak
floorboard.
508
00:32:11,680 --> 00:32:12,760
A secret compartment.
509
00:32:12,960 --> 00:32:15,800
Maybe a hidden room. Anywhere Mr. and
Mrs. Death could have hidden a body.
510
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
Let's do this right.
511
00:32:17,960 --> 00:32:19,640
I'm not used to a man bringing
protection.
512
00:32:26,160 --> 00:32:29,280
You look very nice tonight.
513
00:32:30,620 --> 00:32:32,840
Thank you. I mean, I just... Yeah.
514
00:32:33,820 --> 00:32:34,820
Yeah?
515
00:32:38,580 --> 00:32:39,580
Yep.
516
00:32:44,140 --> 00:32:47,820
Now what are you looking for? I'm just
checking to see if maybe the ceiling is
517
00:32:47,820 --> 00:32:51,860
little bit hollow so they can hide a
body up here.
518
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
Be careful.
519
00:32:53,780 --> 00:32:54,780
So, uh...
520
00:33:00,140 --> 00:33:01,200
Should we talk about the case?
521
00:33:02,460 --> 00:33:05,420
Oh, I'd rather think about it without
talking about it.
522
00:33:09,140 --> 00:33:15,620
What am I looking at?
523
00:33:16,460 --> 00:33:17,460
Look,
524
00:33:20,000 --> 00:33:23,640
there's a patch under this painting
that's a different color than the rest
525
00:33:23,640 --> 00:33:24,139
the wall.
526
00:33:24,140 --> 00:33:27,280
That's because the painting protected it
from getting bleached by the sun. Okay,
527
00:33:27,300 --> 00:33:31,010
sure, but this patch, this... This is
smaller than the actual painting hanging
528
00:33:31,010 --> 00:33:32,010
here.
529
00:33:36,910 --> 00:33:37,950
Look at this nightstand.
530
00:33:38,290 --> 00:33:41,490
It was also reached by the sun, but the
base of this lamp is square, not round.
531
00:33:41,850 --> 00:33:43,070
So there was another lamp there.
532
00:33:45,150 --> 00:33:46,290
I know how they did it.
533
00:33:47,430 --> 00:33:51,010
Look, about what happened the first
time.
534
00:33:52,090 --> 00:33:55,070
What happened the first time? Well, I
mean, it didn't happen.
535
00:33:55,360 --> 00:33:57,900
That could have happened, I think, but
then you spilled the drink. I mean,
536
00:33:57,900 --> 00:34:01,180
I spilled it, but... You spilled it. And
I tried cleaning it off of you and
537
00:34:01,180 --> 00:34:04,600
trying to help you and wipe it off your
pants, and that must have made you feel
538
00:34:04,600 --> 00:34:09,719
really uncomfortable, and I'm just...
Look.
539
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
You know what I think?
540
00:34:12,639 --> 00:34:14,300
I know how they did it!
541
00:34:17,179 --> 00:34:18,659
Incoming! Again?
542
00:34:19,260 --> 00:34:20,820
Well, I'm officially out of pants.
543
00:34:21,040 --> 00:34:22,060
They didn't move the body.
544
00:34:22,380 --> 00:34:23,380
What are you...
545
00:34:23,600 --> 00:34:26,980
Talking about. They switched the room.
The reason there was no evidence of the
546
00:34:26,980 --> 00:34:29,159
murder in room 309 is because it didn't
happen there.
547
00:34:29,360 --> 00:34:33,860
Slate was strangled in room 308, just
like Andy said he was. Thank you. Kim's
548
00:34:33,860 --> 00:34:35,219
room. The room we saw first.
549
00:34:35,480 --> 00:34:37,219
What fooled me was that none of the
furnishings matched.
550
00:34:37,560 --> 00:34:40,739
You're saying they swapped everything?
551
00:34:41,020 --> 00:34:46,400
The phallic painting and the lamps and
the bedspread with stuff from room 309?
552
00:34:46,860 --> 00:34:51,620
Slate's body was probably still in Kim's
room when CSU was going through room
553
00:34:51,620 --> 00:34:52,620
309.
554
00:34:53,080 --> 00:34:57,460
Exactly. So after we all left, Kim and
Seth moved George's body, probably in a
555
00:34:57,460 --> 00:35:00,920
laundry cart, down to George's truck,
which Kim drove to the boat launch, and
556
00:35:00,920 --> 00:35:03,960
then they dumped his body in the water.
When they came back to Kim's room, they
557
00:35:03,960 --> 00:35:08,460
scrubbed the place clean to get rid of
the evidence, and Wilma probably helped
558
00:35:08,460 --> 00:35:09,820
them. Yep, exactly.
559
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
Case closed.
560
00:35:12,280 --> 00:35:13,280
Go make the arrest.
561
00:35:14,180 --> 00:35:16,500
I can't make the arrest with that, not
in these pants.
562
00:35:16,820 --> 00:35:17,399
Why not?
563
00:35:17,400 --> 00:35:18,138
They're all wet.
564
00:35:18,140 --> 00:35:19,140
No, the arrest.
565
00:35:19,600 --> 00:35:20,700
There's no physical evidence.
566
00:35:20,960 --> 00:35:23,760
Have you not been listening to anything?
We've got more than enough evidence.
567
00:35:24,040 --> 00:35:25,160
Maybe in one of your books.
568
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
Not in real life.
569
00:35:26,620 --> 00:35:28,120
We don't even have enough for a search
warrant.
570
00:35:28,900 --> 00:35:31,720
So what happens now, then? Now I'll try
to prove they're guilty in some other
571
00:35:31,720 --> 00:35:33,000
way, but it's not going to happen
overnight.
572
00:35:33,420 --> 00:35:34,780
Or ever, right?
573
00:35:35,380 --> 00:35:36,720
Even though you have an actual
eyewitness?
574
00:35:37,000 --> 00:35:41,300
We need physical evidence, and I need to
change these pants.
575
00:35:44,340 --> 00:35:47,220
Back to my post.
576
00:36:00,220 --> 00:36:04,720
So, you gonna tell me what happened with
Jack? Nothing happened with Jack.
577
00:36:04,920 --> 00:36:05,920
Okay, all right.
578
00:36:07,800 --> 00:36:09,580
Are you kidding me? He had a sex dream
about him.
579
00:36:09,900 --> 00:36:12,120
And now you're having drinks together?
580
00:36:12,560 --> 00:36:16,500
I think that you should go for it. Okay,
it was a glass of wine and you're
581
00:36:16,500 --> 00:36:20,780
crazy. Selina St. Cloud would go for it.
Selina is character in a book.
582
00:36:22,520 --> 00:36:27,080
Wait, wait, wait, wait, wait. Jack said
that Slade had a problem with his neck
583
00:36:27,080 --> 00:36:28,800
even before he got strangled.
584
00:36:29,100 --> 00:36:31,140
One of my ex -husbands had the same
thing.
585
00:36:31,860 --> 00:36:33,160
Cervical vertebrae decay.
586
00:36:33,540 --> 00:36:36,660
Okay. He used to have to travel with
some special pillow.
587
00:36:37,140 --> 00:36:41,650
But Jack said... that there was luggage
with just clothing. So you think that
588
00:36:41,650 --> 00:36:45,450
George left his special pillow in the
hotel room? Maybe this sounds crazy, and
589
00:36:45,450 --> 00:36:49,230
know it's the whole life imitating art
thing, but I wrote something for Selena
590
00:36:49,230 --> 00:36:54,990
that I think that we could use to trap
these two adulterous antiquers.
591
00:36:55,250 --> 00:36:56,810
Great. I'm in.
592
00:36:57,010 --> 00:36:59,490
You don't want to hear it? So you can
criticize it? No.
593
00:36:59,870 --> 00:37:00,930
Time to go rogue, baby.
594
00:37:15,210 --> 00:37:19,770
Well, Ma... Oh, um, can we talk to you
in private?
595
00:37:20,290 --> 00:37:21,290
Oh, certainly.
596
00:37:22,150 --> 00:37:29,090
What kind of pillow do
597
00:37:29,090 --> 00:37:30,370
you use in your hotel?
598
00:37:30,750 --> 00:37:31,850
Down, of course.
599
00:37:32,350 --> 00:37:33,570
No secret there.
600
00:37:33,890 --> 00:37:36,410
550 hills, not a feather less.
601
00:37:36,730 --> 00:37:39,710
You know, my mother used to make a down
pillow.
602
00:37:40,790 --> 00:37:43,010
Ah, from the duck we had. Oh.
603
00:37:43,670 --> 00:37:46,950
I've never slept on something that
I've... Oh.
604
00:37:47,470 --> 00:37:51,310
The thing is, Wilma, we think the two of
your guests murdered George Slate. But
605
00:37:51,310 --> 00:37:53,490
they made a grave error that's going to
put them away for good.
606
00:37:53,690 --> 00:37:54,730
What sort of error?
607
00:37:55,010 --> 00:37:58,170
When they were clearing George's room of
his things, they forgot that he has a
608
00:37:58,170 --> 00:38:02,150
very special neck pillow that he travels
with. And it was in a pillowcase, so
609
00:38:02,150 --> 00:38:05,990
they probably didn't even know it was
there. If you can find it, it's proof
610
00:38:05,990 --> 00:38:07,130
police need to put them away.
611
00:38:07,550 --> 00:38:11,530
Oh, but be careful. And call Jack
Kerrigan at the sheriff's office.
612
00:38:11,950 --> 00:38:12,769
Right away.
613
00:38:12,770 --> 00:38:14,510
Jack. Yes. Sheriff.
614
00:38:14,750 --> 00:38:17,170
Yes. Hello. Yes. Thank you. Thank you.
615
00:38:19,430 --> 00:38:20,430
Yes.
616
00:38:20,930 --> 00:38:22,090
Sheriff. Jack.
617
00:38:24,690 --> 00:38:25,690
Hello.
618
00:38:30,210 --> 00:38:34,770
All of this is to get out of a bad
marriage. Frankly, I don't understand
619
00:38:34,770 --> 00:38:35,910
people even get married anymore.
620
00:38:36,170 --> 00:38:37,270
Oh, I don't know.
621
00:38:37,670 --> 00:38:38,670
Love.
622
00:38:39,470 --> 00:38:40,470
Companionship.
623
00:38:40,700 --> 00:38:44,620
Security. Yeah, you get all of that.
Without entering into a culturally
624
00:38:44,620 --> 00:38:48,780
monogamy that is so inherently
suffocating that people will resort to
625
00:38:48,780 --> 00:38:49,780
break the shackles.
626
00:38:50,060 --> 00:38:51,060
I call bullshit.
627
00:38:51,140 --> 00:38:52,900
I just can't keep their zippers zipped.
628
00:38:53,520 --> 00:38:54,520
I gotta pee.
629
00:38:54,660 --> 00:38:55,800
Put your gun back here!
630
00:38:56,360 --> 00:38:57,380
I'll just be a minute.
631
00:38:58,560 --> 00:39:00,060
What are you gonna use to wipe?
632
00:39:00,300 --> 00:39:01,300
You don't wanna know.
633
00:39:03,500 --> 00:39:06,100
You're supposed to pee before a digout.
634
00:39:06,580 --> 00:39:07,860
Oh, for God's sake!
635
00:39:08,220 --> 00:39:09,220
Here's a gun!
636
00:39:10,250 --> 00:39:11,250
It worked.
637
00:39:11,310 --> 00:39:13,170
The pillow must be in the suitcase.
638
00:39:13,650 --> 00:39:16,010
And they're going to ditch it in the
woods. Will you hurry up?
639
00:39:17,410 --> 00:39:18,410
I'm coming.
640
00:39:18,510 --> 00:39:19,670
Oh, jeez.
641
00:39:24,250 --> 00:39:27,250
Was Wilma with them?
642
00:39:27,510 --> 00:39:28,770
Wilma wasn't in on it.
643
00:39:29,330 --> 00:39:30,930
Lady, this is no time for an argument.
644
00:39:31,130 --> 00:39:33,870
I figured it out when I saw Kim and
Seth.
645
00:39:34,070 --> 00:39:36,210
And then I yelled at you to hurry. Not
falling.
646
00:39:36,510 --> 00:39:38,490
I warned you that something was
happening.
647
00:39:38,910 --> 00:39:43,330
Same way that somebody saw you with the
binoculars and then warned Kim and Seth.
648
00:39:43,370 --> 00:39:44,390
That's why they switched rooms.
649
00:39:44,770 --> 00:39:47,090
Okay, but who would have seen me? Well,
it had to be Dave.
650
00:39:47,630 --> 00:39:51,490
He was doing his security rounds, and he
was on his way to your cabin. He had to
651
00:39:51,490 --> 00:39:52,468
have called them.
652
00:39:52,470 --> 00:39:54,750
The whole carbon monoxide thing, that
was him, too.
653
00:39:55,390 --> 00:39:56,710
Well, why didn't he try to see us?
654
00:39:56,970 --> 00:39:59,450
Because of Jack. He wanted to make sure
he was ruled out as a suspect.
655
00:39:59,890 --> 00:40:02,810
Okay, but that doesn't explain why he'd
want to kill George Slate. Dave was
656
00:40:02,810 --> 00:40:07,150
selling Granite Creek, remember, to some
big hotel chain. My guess is that the
657
00:40:07,150 --> 00:40:08,350
same developer needs both.
658
00:40:08,750 --> 00:40:12,950
Property, the Lady Bell Landing, and the
Granite Creek Cabin to build one big
659
00:40:12,950 --> 00:40:16,150
resort or the deals all. And play wooden
foul, throw up room to the deal for
660
00:40:16,150 --> 00:40:17,170
everyone. Exactly.
661
00:40:21,830 --> 00:40:23,750
Aren't you a couple of smart cookies?
662
00:40:26,090 --> 00:40:29,350
Maybe a little too smart.
663
00:40:29,670 --> 00:40:30,950
Take it easy, okay?
664
00:40:31,210 --> 00:40:35,070
Oh, honey, I don't think you're in any
position to be calling the shots right
665
00:40:35,070 --> 00:40:36,070
now.
666
00:40:49,670 --> 00:40:50,348
Yeah, right?
667
00:40:50,350 --> 00:40:53,410
Yeah. She just saved our life.
668
00:41:00,110 --> 00:41:05,090
Just a quiet trip to get some writing
done.
669
00:41:05,570 --> 00:41:07,590
Life's all about the detours.
670
00:41:08,010 --> 00:41:09,010
You were right.
671
00:41:09,370 --> 00:41:10,430
Pillows in the suitcase.
672
00:41:10,930 --> 00:41:11,930
Yeah.
673
00:41:12,790 --> 00:41:15,150
Hi, just seeing how you two are doing.
674
00:41:15,410 --> 00:41:17,490
We're still breathing, thanks to you.
675
00:41:17,850 --> 00:41:18,850
This is Melissa Grant.
676
00:41:19,560 --> 00:41:23,320
Melissa's a park ranger. Yeah, we met
clamming. Right.
677
00:41:23,620 --> 00:41:27,960
Yeah, I was heading into town after
putting some tracking collars on some
678
00:41:27,960 --> 00:41:32,100
mountain lion cubs. But when I saw that
dude playing a gun at you, I just hit
679
00:41:32,100 --> 00:41:34,120
the gas without even thinking. Oh, I'm
glad you did.
680
00:41:34,520 --> 00:41:37,860
Yeah. Well, you might see me around. I'm
going to be staying in the cove until I
681
00:41:37,860 --> 00:41:38,860
finish with my project.
682
00:41:39,060 --> 00:41:40,140
So, take care.
683
00:41:40,460 --> 00:41:42,200
Bye. See ya. Thanks, Melissa.
684
00:41:42,760 --> 00:41:43,760
Speaking of projects.
685
00:41:43,950 --> 00:41:45,610
I have a little more information about
your mother.
686
00:41:45,830 --> 00:41:48,710
And I completely understand if you think
it's none of my business.
687
00:41:50,350 --> 00:41:54,090
I live in Founders Cove, so my life is
everyone's business.
688
00:41:54,830 --> 00:41:58,410
Okay. When I was working on trying to
find your mother last week, I was not
689
00:41:58,410 --> 00:42:00,070
researching international databases.
690
00:42:00,670 --> 00:42:03,410
Allie has the hunch that maybe your
mother was French. You have a French
691
00:42:03,410 --> 00:42:06,930
passport. It's a good guess. My mom was
born in North Day. There you go.
692
00:42:08,170 --> 00:42:12,870
Well, French citizens are fingerprinted
when they're kids for their national
693
00:42:12,870 --> 00:42:13,799
identity card.
694
00:42:13,800 --> 00:42:16,740
But your mother had not been wiped from
that system, so I ran into APHIS.
695
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
I got a hit.
696
00:42:21,880 --> 00:42:22,940
Is he still alive?
697
00:42:23,520 --> 00:42:25,340
I said three years ago, yes.
698
00:42:26,100 --> 00:42:30,880
Vernie Chantal Walker was in a
Montpelier, Vermont donut shop that
699
00:42:31,180 --> 00:42:32,180
Do you know that for sure?
700
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
Actually, yes.
701
00:42:33,700 --> 00:42:38,060
CSU had dusted that shop for prints
after an armed robbery. Your mother was
702
00:42:38,060 --> 00:42:40,900
there at the time, but her prints were
on the front counter. A lack of
703
00:42:40,900 --> 00:42:42,420
degradation indicates that it was
recent.
704
00:42:44,300 --> 00:42:50,340
That's Derek Donuts. It's right across
from Chester College, where I went to
705
00:42:50,340 --> 00:42:51,340
school.
706
00:42:51,780 --> 00:42:55,500
Three years ago, I graduated in June.
707
00:42:58,620 --> 00:42:59,900
My mom was there.
54110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.