All language subtitles for Tip.Toe.S01E05.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,130 --> 00:00:21,050 So she found her dad at the bottom of the stairs. 2 00:00:21,690 --> 00:00:26,930 God knows how long he'd been there. The ambulance took forever. She's like, the 3 00:00:26,930 --> 00:00:29,750 party's cancelled. If you want the buffet, come and help yourself. 4 00:00:29,970 --> 00:00:31,970 Can she not freeze it? No, she's all dramatic. 5 00:00:32,310 --> 00:00:33,610 She's like, get it out of my sight. 6 00:00:33,930 --> 00:00:35,630 I mean, that was 10 o 'clock this morning. 7 00:00:36,070 --> 00:00:38,230 I mean, he might be dead by now. So wait. 8 00:00:38,730 --> 00:00:40,090 Rest in peace, Daddy. 9 00:00:40,450 --> 00:00:41,450 Oh, my God. 10 00:00:42,090 --> 00:00:44,230 I love a cheap sausage roll. 11 00:00:45,530 --> 00:00:47,590 I thought we could start season two. 12 00:00:48,670 --> 00:00:54,010 It's eight episodes, so we could do four this afternoon and then four next week. 13 00:00:54,050 --> 00:00:55,130 You know, see how we get on. 14 00:00:55,950 --> 00:00:57,070 I've got pizza. 15 00:00:57,470 --> 00:00:58,890 Don't go and order to Liverpool. 16 00:00:59,390 --> 00:01:03,290 Twice the price. We can't afford it. Told you I got paid in cash by him next 17 00:01:03,290 --> 00:01:04,029 door, didn't I? 18 00:01:04,030 --> 00:01:05,030 How much did you charge? 19 00:01:05,190 --> 00:01:06,190 800 quid. 20 00:01:07,020 --> 00:01:09,640 How much did he give you? 800 quid. But he didn't give a tip? No. 21 00:01:09,920 --> 00:01:10,839 Type bastard. 22 00:01:10,840 --> 00:01:12,380 He's a proper little Scotsman, that one, isn't he? 23 00:01:12,720 --> 00:01:14,260 But what does she think? 24 00:01:14,680 --> 00:01:18,680 That's what I'm going to know. Marie, how much does she know? I don't think 25 00:01:18,680 --> 00:01:19,680 knows anything. 26 00:01:19,860 --> 00:01:22,120 She does. George is gay, though. No, I don't think so. 27 00:01:22,340 --> 00:01:23,340 Of course she does. 28 00:01:23,660 --> 00:01:25,200 That needs a chutney or something. 29 00:01:25,520 --> 00:01:30,020 And I'm not asking because you told me that I interfere too much with her 30 00:01:30,020 --> 00:01:31,020 family. 31 00:01:31,060 --> 00:01:33,620 But she could help. She could talk some sense into me. 32 00:01:34,420 --> 00:01:35,420 But no. 33 00:01:35,640 --> 00:01:38,320 You want to keep it all secret from her? You're not my wife. I know. 34 00:01:38,560 --> 00:01:39,560 Well, you could try. 35 00:01:39,860 --> 00:01:46,540 You don't have to be all... Well... OK. 36 00:01:46,700 --> 00:01:47,760 Oh, what is it this time? 37 00:01:48,000 --> 00:01:52,040 I'm just saying you don't have to be all gay man about this. 38 00:01:54,100 --> 00:01:55,180 Meaning? I've told you before. 39 00:01:56,200 --> 00:01:59,540 What? Sometimes, Leo, you can look down on women. Fuck off. 40 00:02:00,200 --> 00:02:01,039 Like that. 41 00:02:01,040 --> 00:02:03,500 So Clive is next door and you're having a go at me? 42 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Well, you know... 43 00:02:04,880 --> 00:02:10,000 Your mum wasn't the nicest. Your words. You've spent 35 years on Canal Street 44 00:02:10,000 --> 00:02:14,220 where it's men all day and all night. And maybe that makes women a bit 45 00:02:14,220 --> 00:02:17,080 irrelevant. Oh, so straight men aren't the problem. It's the gays. Sometimes, 46 00:02:17,420 --> 00:02:20,040 yeah. I think in your eyes, women get reduced. 47 00:02:20,940 --> 00:02:24,920 Thank you. Good to know. I'm sorry. That's Carly saying that. My own 48 00:02:25,980 --> 00:02:29,460 And she says I go running around after you're clearing up your mess. 49 00:02:30,220 --> 00:02:33,260 What have I done? I am not saying she's right. What have I done today to deserve 50 00:02:33,260 --> 00:02:34,280 this? I'm saying that's what she's seen. 51 00:02:34,660 --> 00:02:36,920 I woke up. It's my day off. I mean, it's my fault. I thought, oh. 52 00:02:37,160 --> 00:02:37,859 You do say. 53 00:02:37,860 --> 00:02:39,180 It's definitely season two. 54 00:02:39,480 --> 00:02:42,600 That was nice. And it's got to be said. No, no, Beth Mayer had a go at me 55 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 because I was nice. 56 00:02:43,920 --> 00:02:44,920 You weren't. 57 00:02:45,120 --> 00:02:45,999 That's Roddy. 58 00:02:46,000 --> 00:02:48,960 Just ask him. Just tell me. Why do you have to make everything so difficult? 59 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 It's like that. 60 00:02:54,860 --> 00:02:55,860 Your hand. 61 00:02:56,270 --> 00:03:00,250 What happened to your hand? I just proved it, that's all. How? It worked. 62 00:03:00,930 --> 00:03:02,350 Were you in a fight? No. 63 00:03:04,810 --> 00:03:07,770 You kept secrets with that Patricia. 64 00:03:09,390 --> 00:03:12,210 If you're hiding things from me now... 65 00:03:12,210 --> 00:03:17,650 ..don't. We are arriving! 66 00:03:17,950 --> 00:03:19,170 We're on a vista! 67 00:03:19,510 --> 00:03:20,890 We are arriving! 68 00:03:21,250 --> 00:03:22,370 We're on a vista! 69 00:03:26,940 --> 00:03:29,220 Call the police! The lunatics have escaped! 70 00:03:29,700 --> 00:03:36,300 Are you giving up? 71 00:03:36,640 --> 00:03:38,540 Are you selling it off, are you? 72 00:03:38,800 --> 00:03:40,380 You're retiring, old man. 73 00:03:40,660 --> 00:03:43,520 No, I've got to carry my stuff in from the van every night, haven't I? And then 74 00:03:43,520 --> 00:03:46,400 every morning I've got to carry it back to the van because I can't leave it in 75 00:03:46,400 --> 00:03:49,400 the van overnight because it's even bastard like you. Hey, don't take me on. 76 00:03:49,520 --> 00:03:51,660 Look at it. Feel that. Yeah, you're looking good. 77 00:03:52,110 --> 00:03:56,090 Oh, bit of work in that, mate. I discovered this thing, yeah, with the 78 00:03:56,390 --> 00:03:59,850 If you want to isolate your pelvic floor, shove your finger up your arse. 79 00:04:00,470 --> 00:04:03,910 Well, you'd love that. I love it, mate. It makes you tense up like crazy, like, 80 00:04:03,990 --> 00:04:07,110 whoa! Yeah, well, there's nothing they can do about your ugly face, is there? 81 00:04:07,190 --> 00:04:08,710 Hey! Go on, stall! 82 00:04:09,790 --> 00:04:11,090 Stall! Yeah! 83 00:04:12,230 --> 00:04:13,330 George, where are you? 84 00:04:14,630 --> 00:04:15,630 George, hold on. 85 00:04:16,370 --> 00:04:17,730 George, will you not? Not twice. 86 00:04:19,610 --> 00:04:20,610 What's going on there? 87 00:04:23,270 --> 00:04:24,690 I don't know. Where's it from? 88 00:04:24,970 --> 00:04:28,470 That boy Mikey. It's reposted from someone called Beryl Five, isn't she? 89 00:04:31,870 --> 00:04:35,870 Look, do what you want. I don't care. But what's your lot of college going to 90 00:04:35,870 --> 00:04:36,829 say? 91 00:04:36,830 --> 00:04:39,030 Don't be stupid and get it deleted. 92 00:04:40,450 --> 00:04:42,570 You're not very pretty, Georgina. 93 00:04:44,390 --> 00:04:46,690 Rodney, you knobber, are you? We need to get the T -shirts. 94 00:04:58,700 --> 00:05:00,280 The usual, please. Coming up. 95 00:05:07,640 --> 00:05:09,220 Mikey, how do you know Beryl? 96 00:05:09,520 --> 00:05:10,900 We did that thing at contact. 97 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 You reposted that? 98 00:05:13,200 --> 00:05:14,780 That boy in the make -up, Thor's brother? 99 00:05:15,400 --> 00:05:16,400 Can you take it down? 100 00:05:16,420 --> 00:05:17,299 No, not me. 101 00:05:17,300 --> 00:05:18,300 I am. 102 00:05:33,180 --> 00:05:37,120 You know what they're doing now, don't you? Huh? Women. They are freezing their 103 00:05:37,120 --> 00:05:41,420 egg. Because they say our generation is so useless that we can't touch them. 104 00:05:41,520 --> 00:05:42,660 Like we're not good enough. 105 00:05:43,700 --> 00:05:46,900 Olly, tell him when was the last time you had a girlfriend. Never had one. 23. 106 00:05:47,340 --> 00:05:48,340 Never had a girlfriend. 107 00:05:48,560 --> 00:05:49,760 And he's beautiful, huh? 108 00:05:50,240 --> 00:05:51,420 Bitters a fucking whore. 109 00:05:51,640 --> 00:05:55,160 But they've reduced him to an MPT. I've never had a problem. Oh, don't get the T 110 00:05:55,160 --> 00:05:56,560 -shirt. Oh, yeah, yeah. Stop this. 111 00:05:58,080 --> 00:05:59,500 Stop this for us. 112 00:05:59,860 --> 00:06:00,980 All of us. 113 00:06:02,150 --> 00:06:04,130 Kofi, put it down, man. My mum's going to kill you. 114 00:06:04,570 --> 00:06:06,850 Ruddy, are you still vaping? 115 00:06:07,090 --> 00:06:09,050 No, it's like an addiction. I swap one for the other. 116 00:06:09,290 --> 00:06:11,270 Look, I've got the real thing. 117 00:06:13,570 --> 00:06:17,170 So I was wondering, how's your dad getting on? Have you moved in yet? Yeah, 118 00:06:17,170 --> 00:06:18,109 great. Sweet. 119 00:06:18,110 --> 00:06:20,570 Same size as the old shop, just better location. 120 00:06:21,010 --> 00:06:25,290 Did you need any help? Nah, he's all good. We were a bakery before, so 121 00:06:25,290 --> 00:06:28,030 changed. He's just moving stuff around. 122 00:06:31,770 --> 00:06:33,590 Still, if he needs any work done, I'm available. 123 00:06:37,250 --> 00:06:42,270 You know, it's just, um... Things are a bit tough right now, you know, so... 124 00:06:42,270 --> 00:06:45,230 They've got to come on this breathing space scheme, you know. 125 00:06:51,090 --> 00:06:54,990 Trouble is, he, uh... He moved the counter and he needed the front 126 00:06:55,050 --> 00:06:56,490 yeah. Do you know who did it? 127 00:07:00,230 --> 00:07:01,230 Me. 128 00:07:04,400 --> 00:07:07,540 But you're not an electrician, are you? So maybe I should check it over, you 129 00:07:07,540 --> 00:07:10,020 know? I mean, I wouldn't charge for it. I did it for free. Yeah, but you don't 130 00:07:10,020 --> 00:07:11,500 know what you're doing. I watched it on YouTube. 131 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 A couple of tutorials. 132 00:07:13,380 --> 00:07:15,100 It was a bit of a bit. 133 00:07:16,440 --> 00:07:17,800 Where are you, runny boy? 134 00:07:18,180 --> 00:07:19,180 Monty, come here. 135 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 You're arriving. 136 00:08:01,040 --> 00:08:04,020 Hey, you still owe me a pint, mate. No, you owe me a pint. 137 00:08:04,500 --> 00:08:08,900 Come on, everyone, T -shirts. Get changed, all of you. This lot are 138 00:08:08,900 --> 00:08:09,900 the beer. 139 00:08:14,500 --> 00:08:19,880 I'm so 140 00:08:19,880 --> 00:08:23,440 confident that I'll give Tuckshot a blowjob myself. 141 00:08:41,560 --> 00:08:43,840 Do you want to know how many goals I reckon we're going to score today? 142 00:08:44,100 --> 00:08:45,600 One, two, three, four, five. 143 00:08:50,180 --> 00:08:51,180 You like what you see, George? 144 00:08:56,220 --> 00:08:57,220 George, 145 00:09:03,220 --> 00:09:04,580 put it on. They want kids buying this stuff. 146 00:09:25,810 --> 00:09:27,930 We can be sponsored by Grindr. Get off me! 147 00:09:28,130 --> 00:09:29,950 You tight bitch. 148 00:09:30,910 --> 00:09:32,050 Bob's your daddy, boy. 149 00:09:33,810 --> 00:09:34,810 Okay, 150 00:09:37,070 --> 00:09:39,870 Roddy, Roddy, Roddy. Roddy, stop it. Come on, it's starting. Get a beer. 151 00:09:45,510 --> 00:09:46,990 Let me tell you something, boy. 152 00:09:47,810 --> 00:09:50,270 All right, let me tell you something really important now. 153 00:09:53,750 --> 00:09:58,430 Don't enjoy it too much Don't enjoy it too much 154 00:10:47,630 --> 00:10:50,430 Or you'll find out you're not my boss anymore. 155 00:10:51,150 --> 00:10:52,210 So be careful. 156 00:10:55,430 --> 00:10:59,030 Mr. Glass, do you know what Saul does upstairs on his camera? 157 00:10:59,650 --> 00:11:00,910 It's none of my business, is it? 158 00:11:01,710 --> 00:11:03,990 Man's bedroom is his castle, am I right, lads, eh? 159 00:11:07,930 --> 00:11:08,930 We've all seen it. 160 00:11:10,010 --> 00:11:11,310 Billy's sister passed it round. 161 00:11:12,890 --> 00:11:16,050 The noise you make when you come, you're like a little girl. 162 00:11:16,310 --> 00:11:17,310 You can shut it. 163 00:11:17,610 --> 00:11:19,350 I'm going to tell them all why Sheena bin you. 164 00:11:20,090 --> 00:11:21,090 What did she say? 165 00:11:22,070 --> 00:11:26,310 Tell you later. Nah, what did she say? I can't tell you now, because that would 166 00:11:26,310 --> 00:11:28,530 be... premature. 167 00:11:29,290 --> 00:11:30,229 Fuck off. 168 00:11:30,230 --> 00:11:31,330 Fuck off. Fuck off! 169 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 Sol's brother. 170 00:12:35,340 --> 00:12:37,980 It's on the Lippy Mank site. Once it's out, you can't stop it. 171 00:12:38,360 --> 00:12:42,780 You know what I blame for the downfall of civilisation? 172 00:12:44,580 --> 00:12:45,580 Croissants. 173 00:12:46,040 --> 00:12:47,720 Croissants? Have you seen them? 174 00:12:47,960 --> 00:12:49,460 The modern croissants. 175 00:12:49,740 --> 00:12:52,420 Walk down the street, every other shop's an artisan bakery. 176 00:12:52,620 --> 00:12:54,780 Never mind you can't pay the gas bill, have a croissant. 177 00:12:55,420 --> 00:13:01,340 Oh, and there are trays of these things, all pimped out with crests of pistachio 178 00:13:01,340 --> 00:13:03,280 chantilly cream on top and... 179 00:13:03,770 --> 00:13:08,390 stuffed with blueberry custard roulade and covered in glaze and honey and 180 00:13:08,390 --> 00:13:10,150 glitter. It's the end of the world. 181 00:13:11,470 --> 00:13:18,190 Like the fall of Versailles, and it leads to the guillotine, I warn you, 182 00:13:18,290 --> 00:13:25,150 Britain will burn and the streets will smell of laminated pastry. 183 00:13:28,790 --> 00:13:30,390 Am I boring you, sweetheart? 184 00:13:30,790 --> 00:13:31,790 No. 185 00:13:32,680 --> 00:13:35,800 It's just a thing. Think it's my fault? Well, that'll solve it. 186 00:13:36,380 --> 00:13:38,980 Typing. It's all the world does now, type. 187 00:13:40,040 --> 00:13:44,940 Heaven forfend, you should actually get off your arse and do something. 188 00:13:54,830 --> 00:13:58,010 You see, the problem is, in the old days, we'd have a fight downstairs, we'd 189 00:13:58,010 --> 00:14:02,150 report to the police, come in, done. Nowadays, everybody films the bloody 190 00:14:02,150 --> 00:14:04,370 on 500 different phones. 191 00:14:04,630 --> 00:14:07,050 And that keeps on getting reported to the police. 192 00:14:07,330 --> 00:14:11,450 We're stuck in a loop. We end up with 500 different reports of the same thing. 193 00:14:11,510 --> 00:14:16,390 And then the council starts asking questions like we had 500 fights when it 194 00:14:16,390 --> 00:14:17,390 just one. 195 00:14:17,670 --> 00:14:18,670 I've got to go. 196 00:14:19,090 --> 00:14:20,250 Louise can cover my shift. 197 00:14:22,590 --> 00:14:23,590 Larry. 198 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 Am I right, please? 199 00:15:15,740 --> 00:15:19,760 Was I disrespecting your rights as a woman to show the slightest iota of 200 00:15:19,760 --> 00:15:20,760 intelligence? No. 201 00:15:21,320 --> 00:15:24,540 As a matter of fact, I don't think you treat women badly. 202 00:15:24,840 --> 00:15:26,320 I think you treat everyone badly. 203 00:15:26,540 --> 00:15:27,660 Ah, there she is. 204 00:15:29,500 --> 00:15:32,480 Do you think you're cleverer than everyone else? That's because I am. 205 00:15:32,820 --> 00:15:33,980 That's the last bit. Do you want it? 206 00:15:34,260 --> 00:15:35,260 No, you're all right. 207 00:15:35,600 --> 00:15:37,240 That's the problem with next door, though. 208 00:15:37,540 --> 00:15:40,860 Do you think you're smarter than them? What the fucking Flintstones? I should 209 00:15:40,860 --> 00:15:41,860 hope so. 210 00:15:42,060 --> 00:15:44,880 I know they might not be all sort of people, but think about it. They've 211 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 two boys. 212 00:15:45,900 --> 00:15:47,940 Neither one of them's gone to jail. Only just. 213 00:15:48,340 --> 00:15:49,340 No, but they're not in prison. 214 00:15:49,360 --> 00:15:50,360 They're not on drugs. 215 00:15:51,020 --> 00:15:52,360 I mean, they're kind of bright, really. 216 00:15:53,000 --> 00:15:57,580 One of them walks into your house, helps himself, and the other one has sex 217 00:15:57,580 --> 00:15:59,280 online and makes money out of it. 218 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 That's clever. 219 00:16:01,640 --> 00:16:03,660 Not everyone's as dumb as you'd like to think. 220 00:16:08,300 --> 00:16:11,020 Does it show that I think people are sick? 221 00:16:11,560 --> 00:16:13,520 Can you actually see it on my face? 222 00:16:14,240 --> 00:16:15,240 It's like a lighthouse. 223 00:16:17,460 --> 00:16:18,460 Bailey! 224 00:16:19,220 --> 00:16:25,400 All right, boys. 225 00:16:25,740 --> 00:16:27,340 All right, Mrs B. 226 00:16:27,640 --> 00:16:31,400 The album says so long. Thanks for the blankets. Remember what I said. No 227 00:16:31,400 --> 00:16:33,840 vaping. It stinks the house out. 228 00:16:34,880 --> 00:16:38,680 Bunch of idiots, you lot. You want pizza at halftime. You need to put it on now. 229 00:16:38,960 --> 00:16:42,520 Marie! It's all goodbye as caviar all the money he's earning. 230 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 For fuck's sake, brother. 231 00:17:12,680 --> 00:17:13,479 What are you doing here? 232 00:17:13,480 --> 00:17:14,358 I was just passing. 233 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 I knew you lived next door to the house. You can't come in. I don't want to. 234 00:17:17,920 --> 00:17:19,980 I thought we could go into town. No, 235 00:17:20,800 --> 00:17:22,420 no, just... Can you go? 236 00:17:23,040 --> 00:17:25,060 Thank you. George, I saw the live stream, okay? 237 00:17:25,300 --> 00:17:27,280 I was worried. We were baffling. It's football! 238 00:17:28,079 --> 00:17:30,220 Don't be so stupid now. Fuck off! 239 00:17:30,760 --> 00:17:31,980 I can't be seen with you. 240 00:17:33,100 --> 00:17:33,839 Why not? 241 00:17:33,840 --> 00:17:34,980 I can't look at you. 242 00:17:36,060 --> 00:17:38,000 You can't come near my house. Just go. 243 00:17:47,310 --> 00:17:48,310 Where have you been? 244 00:17:49,290 --> 00:17:50,290 Nowhere. 245 00:17:51,630 --> 00:17:52,630 Why did you go outside? 246 00:17:54,910 --> 00:17:55,910 Don't know. 247 00:17:56,030 --> 00:17:57,030 Just went out. 248 00:17:59,190 --> 00:18:00,190 What for? 249 00:18:02,070 --> 00:18:03,070 Leave it. 250 00:18:03,530 --> 00:18:04,530 Leave it. 251 00:18:06,990 --> 00:18:10,510 Ten minutes for the pizza. 252 00:18:24,330 --> 00:18:25,330 you do yet. 253 00:19:15,630 --> 00:19:16,990 I got a load to George online and we got on. 254 00:19:17,630 --> 00:19:18,449 He's a laugh. 255 00:19:18,450 --> 00:19:19,450 I took him out for a drink. 256 00:19:19,830 --> 00:19:20,850 What did you do that for? 257 00:19:21,410 --> 00:19:22,410 How old are you? 258 00:19:23,210 --> 00:19:24,210 25. 259 00:19:24,810 --> 00:19:26,470 He's 16. Yeah, I know. 260 00:19:26,890 --> 00:19:30,290 That's the point. He's only 16. He's looking out for him. But I'm just the 261 00:19:30,290 --> 00:19:31,810 neighbour. What am I supposed to do? 262 00:19:32,090 --> 00:19:33,130 It's a photo as well. 263 00:19:35,150 --> 00:19:39,050 We were messing about and... Oh, what the fuck did you do to him? I was having 264 00:19:39,050 --> 00:19:42,010 laugh. That's clever. You thought you'd recruit him at the same time. All right, 265 00:19:42,150 --> 00:19:43,150 back off, Steph. 266 00:19:43,330 --> 00:19:44,330 Nothing to do with me. 267 00:19:45,270 --> 00:19:48,970 But he saw me just now, Clive, and he's not going to be happy. Yeah, he's not a 268 00:19:48,970 --> 00:19:50,150 monster. Excuse me? 269 00:19:50,730 --> 00:19:51,910 After everything he did for you? 270 00:19:55,450 --> 00:19:58,570 All right, but George will just have a bad afternoon, don't we all? 271 00:19:59,690 --> 00:20:03,190 Part of growing up, isn't it? Tell you what, I know Marie. Why don't I give her 272 00:20:03,190 --> 00:20:05,070 a call? I know what I'm doing. 273 00:20:05,930 --> 00:20:08,970 I'll just suggest they keep it down a bit and it might all calm down. 274 00:20:11,190 --> 00:20:12,190 Clive will never see this. 275 00:20:12,390 --> 00:20:13,390 Might he see this? 276 00:20:13,750 --> 00:20:16,550 I'm like, you know, Saul, and if Saul sees it... 277 00:20:16,550 --> 00:20:25,410 Hi, 278 00:20:25,650 --> 00:20:26,990 Marie. It's Steph. 279 00:20:27,330 --> 00:20:28,269 Bless, George. 280 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 Looks quite nice. 281 00:20:31,230 --> 00:20:33,630 My mum caught me in full make -up and I was older than him. 282 00:20:34,090 --> 00:20:36,650 I was 18 and you know what happened then. 283 00:20:37,750 --> 00:20:40,850 Well, what can I do? I guess I could have a chat with... 284 00:20:41,420 --> 00:20:45,580 Clive, in a weird way, we get on quite well, but... I can't just walk in there. 285 00:20:45,700 --> 00:20:46,700 I haven't... Yes, 286 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 I have. 287 00:20:53,120 --> 00:20:54,120 Just a minute. 288 00:20:55,140 --> 00:20:57,520 Do you want to start episode three without me? 289 00:20:57,760 --> 00:20:58,760 What are you doing? 290 00:21:01,780 --> 00:21:03,220 He isn't going next door, is he? 291 00:21:05,540 --> 00:21:06,700 What have you done now? 292 00:21:07,240 --> 00:21:08,240 How's it my fault? 293 00:21:08,380 --> 00:21:09,880 Well, the amount of hormones you're on. 294 00:21:10,320 --> 00:21:11,360 No wonder you like to react. 295 00:21:16,560 --> 00:21:20,580 I'd have thought, it's going to cost me 200 quid to have my locks replaced, but 296 00:21:20,580 --> 00:21:21,880 why bother? 297 00:21:22,580 --> 00:21:25,060 We've sorted that out. There's no way it would ever happen again. 298 00:21:26,460 --> 00:21:31,520 It's really convenient you having my keys, so... A wee peace offering. 299 00:21:35,120 --> 00:21:36,120 Sorry to interrupt. 300 00:21:39,530 --> 00:21:40,530 It's our time. 301 00:21:42,230 --> 00:21:45,170 Well, if you've got five minutes, could I have a little word? 302 00:22:03,570 --> 00:22:08,130 Look, I know they're all just having fun, but I've been there, on the 303 00:22:08,130 --> 00:22:09,770 end. So to speak. 304 00:22:11,670 --> 00:22:13,010 So you're watching us? 305 00:22:13,970 --> 00:22:14,970 No, that's online. 306 00:22:15,030 --> 00:22:18,190 Everyone can see that. They're broadcasting live from your house. 307 00:22:18,850 --> 00:22:22,910 And I'll just say next door, right now, it's a funny thing, sociologically. 308 00:22:24,230 --> 00:22:26,230 Gangs of lads always know when someone's gay. 309 00:22:26,490 --> 00:22:28,210 It's like a paired instinct. 310 00:22:28,930 --> 00:22:30,250 And they can pick on them. 311 00:22:30,470 --> 00:22:31,750 So what, you think George is gay? 312 00:22:35,790 --> 00:22:39,230 We talked about this. No, we said we don't know. So what, you've made your 313 00:22:39,230 --> 00:22:40,230 up without me, have you? 314 00:22:40,450 --> 00:22:42,230 You and your mates and that Z. 315 00:22:42,870 --> 00:22:45,450 Is she next door? Is she right now? Because she was outside. 316 00:22:45,730 --> 00:22:47,730 Or he was outside. Or they were outside. 317 00:22:49,090 --> 00:22:50,590 How does she know George? 318 00:22:50,930 --> 00:22:53,930 She knows Saul. She follows him, so she follows his brother. Yeah, you follow 319 00:22:53,930 --> 00:22:55,290 someone online. You don't follow them home. 320 00:22:56,670 --> 00:22:57,670 So you sit there. 321 00:22:59,390 --> 00:23:00,390 In your house. 322 00:23:01,350 --> 00:23:04,930 With your mates, and you're full of soul, and you're full of George, and 323 00:23:04,930 --> 00:23:06,830 great big lads, and you watch their videos. 324 00:23:08,710 --> 00:23:11,930 You're watching with your pants down, Leo. I'll come round here and you say 325 00:23:11,930 --> 00:23:12,930 I'm a bad father. 326 00:23:13,030 --> 00:23:16,350 What? Well, you bollock them, Clyde. They're pissing out the back. 327 00:23:16,570 --> 00:23:18,510 For the idiots. 328 00:23:18,990 --> 00:23:20,090 Can I have my phone back? 329 00:23:20,910 --> 00:23:21,910 What are you doing here? 330 00:23:23,470 --> 00:23:24,970 Why's your friend Steph owning me? 331 00:23:25,890 --> 00:23:26,890 I don't know. 332 00:23:26,930 --> 00:23:28,670 I just popped in. 333 00:23:30,640 --> 00:23:32,620 Clay, can I have my phone back, please? No, sir! 334 00:23:32,920 --> 00:23:33,920 I won't tell you again! 335 00:23:36,280 --> 00:23:37,280 Hi, Mr. Struthers. 336 00:23:37,520 --> 00:23:38,640 Are we making too much noise? 337 00:23:39,060 --> 00:23:40,220 No, no, no, you're good. 338 00:23:40,900 --> 00:23:41,900 Go on, George. 339 00:23:41,920 --> 00:23:43,840 That's the man I was talking about. I worked for him. 340 00:23:50,480 --> 00:23:57,280 I'll be careful here. We've got pizza 341 00:23:57,280 --> 00:23:58,300 for 5 ,000. 342 00:23:58,879 --> 00:23:59,960 Most of it on the floor. 343 00:24:00,180 --> 00:24:02,060 Monty, what are you doing? Sorry, Mrs G. 344 00:24:02,400 --> 00:24:03,800 Sorry, Mum, I was a fucking idiot. 345 00:24:04,120 --> 00:24:09,000 I was talking about you, mister. 346 00:24:09,820 --> 00:24:12,160 I'd tell you what's happening at work for me. 347 00:24:12,860 --> 00:24:17,480 The Academy is merging three kitchens, so my job is in consultation. 348 00:24:18,400 --> 00:24:19,660 We all know what that means. 349 00:24:19,960 --> 00:24:23,600 I don't. No, but the real problem is my boss, Alexander. 350 00:24:24,680 --> 00:24:26,100 He's a gay man, you see. 351 00:24:27,370 --> 00:24:31,710 Well, I don't actually know him. But this is what he does. He employs young 352 00:24:31,710 --> 00:24:32,710 in the kitchen. 353 00:24:32,910 --> 00:24:37,050 And... I mean young. And they get younger and younger, those boys. 354 00:24:37,250 --> 00:24:38,510 Yeah, one of them was only 16. 355 00:24:38,830 --> 00:24:42,990 And the funny thing is, their job's in danger. No, they're not. They're safe. 356 00:24:43,090 --> 00:24:47,190 It's the women that are first to go. Thank you. OK, but that is not my fault. 357 00:24:47,350 --> 00:24:48,350 Never is, is it? 358 00:24:48,650 --> 00:24:49,650 Flame free. 359 00:24:51,310 --> 00:24:55,400 Now, behave yourself. yourselves, you lot, and don't start mooning, for 360 00:24:55,400 --> 00:24:56,780 sake. Can't promise, Marie. 361 00:24:57,660 --> 00:24:58,660 Mr. 362 00:24:59,040 --> 00:25:00,760 Strubbers, have you got any jobs going? 363 00:25:01,200 --> 00:25:02,440 That's all we're saying about the bar. 364 00:25:02,840 --> 00:25:05,800 Not at the moment, but we get a high turnover, so it's worth asking. 365 00:25:06,100 --> 00:25:08,000 We're spit and polish. You should look at the website. 366 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 It's a gay bar, Ollie. 367 00:25:09,800 --> 00:25:11,140 I'll show me ass, I don't care. 368 00:25:11,820 --> 00:25:12,820 It's a good ass. 369 00:25:14,200 --> 00:25:15,280 Yeah, it doesn't actually matter. 370 00:25:16,180 --> 00:25:19,620 You don't have to be gay to work there. We're actually not allowed to ask. You 371 00:25:19,620 --> 00:25:22,340 don't ask, beg your pardon. He's fucking upset. 372 00:25:22,920 --> 00:25:24,920 No, it's the law, Clive, as you well know. 373 00:25:25,660 --> 00:25:28,600 If you were going to take on an apprentice, you wouldn't be able to ask 374 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 was gay or straight. 375 00:25:29,740 --> 00:25:31,440 I'd know, though, wouldn't I? I'd know, wouldn't I, lads? 376 00:25:33,420 --> 00:25:35,500 Would you know if someone's gay just by looking? 377 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 Not always. 378 00:25:39,400 --> 00:25:40,680 Could you tell with us? 379 00:25:44,020 --> 00:25:45,840 Erm... Well, that depends. 380 00:25:46,840 --> 00:25:47,709 Well, go on. 381 00:25:47,710 --> 00:25:49,850 Law of averages, it's got to be one of us. Which one is it? 382 00:25:51,510 --> 00:25:52,590 Um... You got a grinder on your phone? 383 00:25:52,910 --> 00:25:55,690 Hey, I've got his phone here. Yeah, could I have that back, please? 384 00:25:56,490 --> 00:25:59,650 Yes, I can have my phone back, thank you. Go on, open it up. Got it, got it. 385 00:26:00,470 --> 00:26:01,470 Open it, go on. 386 00:26:01,530 --> 00:26:05,690 Hey, hey, the grinder's... Cos if one of us needs bent, that thing's going to go 387 00:26:05,690 --> 00:26:09,150 ping. Hey, hey, I tell you what, boys, if anyone in this room is going to nosh 388 00:26:09,150 --> 00:26:10,950 us off, tuck us up into anything. 389 00:26:11,830 --> 00:26:13,310 Go on, I'll take it, love. 390 00:26:18,730 --> 00:26:22,870 Was it your house that George was in? Drinking wine and wanking off? Because 391 00:26:22,870 --> 00:26:23,870 it's all said. 392 00:26:24,530 --> 00:26:26,390 You're the gay next door, yeah? 393 00:26:28,230 --> 00:26:31,770 Because I warn you, leave Georgie girl alone, old man. 394 00:26:33,830 --> 00:26:35,510 That bitch is mine. 395 00:26:36,030 --> 00:26:38,790 Oh, my God, he's hard. 396 00:26:39,270 --> 00:26:40,270 Fuck off. 397 00:26:41,290 --> 00:26:43,950 He's more hard than I'm not kidding. He fancies me. 398 00:26:45,270 --> 00:26:47,270 He's shamed you. He's so shamed. 399 00:26:58,030 --> 00:26:59,030 How about bigger? 400 00:27:04,790 --> 00:27:08,850 It takes one to know one, mate. It takes one to know one. Congratulations, 401 00:27:08,870 --> 00:27:09,870 George! 402 00:27:12,030 --> 00:27:15,190 Keep it down. 403 00:27:32,730 --> 00:27:36,070 It's gonna be said though boys they've got to be said that my little George He 404 00:27:36,070 --> 00:27:40,150 didn't stand a chance with this pansy next door because you know what he 405 00:27:40,150 --> 00:27:42,430 you. Yeah, all of you online. 406 00:27:42,650 --> 00:27:49,510 He's watching you look Yeah, everything you do is watching all the time. 407 00:27:49,630 --> 00:27:53,070 I just have that back. Yeah, why cuz what else is on there a thing gives me 408 00:27:53,070 --> 00:27:59,970 forgot Those boys yours the filthy The fucking obscene both 409 00:27:59,970 --> 00:28:00,970 of them, hey 410 00:28:36,780 --> 00:28:37,780 Dad, I'm sorry. No! 411 00:28:37,900 --> 00:28:40,620 Hey, it's good, isn't it? Because, you know, you're earning money, and that's 412 00:28:40,620 --> 00:28:41,760 what counts, isn't it? Hey, the coin. 413 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 Good on you. 414 00:28:49,300 --> 00:28:54,020 Third and you won, George. 415 00:28:54,800 --> 00:28:57,040 Oh, nice. You're going too far on there. 416 00:28:57,420 --> 00:28:58,580 Incest is best, yeah. 417 00:28:59,820 --> 00:29:02,320 Look, I think I'd better leave you, Clive. Can I just have my point? You've 418 00:29:02,320 --> 00:29:03,380 it all before anyway, haven't you? 419 00:29:03,740 --> 00:29:05,140 Hey, you've seen it before. 420 00:29:05,690 --> 00:29:08,510 Mr. Struthers from number five, yeah. You know what? 421 00:29:08,850 --> 00:29:10,010 He's seen you, Saul. 422 00:29:10,810 --> 00:29:16,710 He sits there, not ten feet away, watching videos of you on his computer. 423 00:29:16,710 --> 00:29:19,110 don't subscribe to him? No, I do not. 424 00:29:19,910 --> 00:29:20,910 What's this, then? 425 00:29:21,130 --> 00:29:22,230 It's on your bar's website. 426 00:29:24,030 --> 00:29:27,550 Fucking hell, George, you got something to tell us, then, or what? 427 00:29:37,290 --> 00:29:38,290 What's that? 428 00:29:45,290 --> 00:29:46,290 George, what is that? 429 00:29:47,610 --> 00:29:48,610 I don't know. 430 00:29:49,250 --> 00:29:52,430 What are you doing there? I don't know. Where is that? Oh, come on. Shut up, 431 00:29:52,430 --> 00:29:53,950 you! You pornographer! 432 00:29:57,770 --> 00:30:01,070 Will you tell me what that is? Look, I just think that sometimes when we just 433 00:30:01,070 --> 00:30:04,350 have a lot to drink, we do silly things. That to me looks like a mad night out 434 00:30:04,350 --> 00:30:06,170 with some daft news. So what, he was with you? 435 00:30:06,670 --> 00:30:07,810 No. Is that in your house? 436 00:30:08,110 --> 00:30:10,230 No, it's not. So how did you know he was drunk, then? 437 00:30:12,390 --> 00:30:14,950 What, did you get him pissed and then jerk him off, did you? Or did you put 438 00:30:14,950 --> 00:30:16,690 lipstick on him like a little doll? Right! 439 00:30:17,490 --> 00:30:20,790 It's a boy in 2026 having a laugh. 440 00:30:20,990 --> 00:30:23,190 He lives right next door, Clive. He's never a stranger. 441 00:30:23,530 --> 00:30:24,530 Lots of it and all. 442 00:30:50,350 --> 00:30:53,150 I'm not doing anything. I think I'm better off going home. 443 00:30:53,490 --> 00:30:55,730 No, no, no, get away. Come on. 444 00:31:05,340 --> 00:31:08,220 Let me go. You're trying to change him. Let me go. You're turning him into a 445 00:31:08,220 --> 00:31:08,959 little girl. 446 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Clive, let me go. 447 00:31:10,040 --> 00:31:12,420 Have you seen those photos? What they do to you when you're trans because they 448 00:31:12,420 --> 00:31:13,420 chop your cock off. Look. 449 00:31:14,040 --> 00:31:15,480 That's George. What the fuck? 450 00:31:15,840 --> 00:31:18,780 Well? I never let him touch me. He's got HIV. 451 00:31:19,540 --> 00:31:20,620 What the fuck? 452 00:31:20,860 --> 00:31:21,880 You filthy bastard. 453 00:31:22,100 --> 00:31:24,960 Are you going to watch yourself, Mr. Goss? Don't touch him. I saw the pills 454 00:31:24,960 --> 00:31:26,660 his house. I locked him up. He's infected. 455 00:31:27,520 --> 00:31:29,420 I've had it for years and I'm fine. 456 00:31:31,040 --> 00:31:32,640 But according to Clive... 457 00:31:32,990 --> 00:31:34,410 There's no such thing as HIV. 458 00:31:34,750 --> 00:31:35,750 So go on. 459 00:31:35,890 --> 00:31:39,010 Tell them, with all your wisdom, educate the lads. 460 00:31:39,210 --> 00:31:41,630 What's this on your back, George? Hey, what does that say? It's not on my face. 461 00:31:41,790 --> 00:31:43,790 No, no, no, it's on his skin. It's nothing. It's not anything. 462 00:31:44,170 --> 00:31:49,130 What the fuck is that, you weird kid? 463 00:31:49,650 --> 00:31:50,650 Flo, what's Flo? 464 00:31:50,750 --> 00:31:51,750 Hey, you got anything else? 465 00:31:53,270 --> 00:31:54,270 What does that mean? 466 00:31:56,430 --> 00:31:59,610 What is it? George, what the fuck is it? Is it menstrual flow? It's the game. 467 00:32:00,560 --> 00:32:01,860 game we were playing, it's nothing. 468 00:32:02,080 --> 00:32:03,080 What sort of game? 469 00:32:03,240 --> 00:32:06,820 It was me. It's friends. She did it. Which one? The tranny. Did you change 470 00:32:06,820 --> 00:32:09,560 name? No. Did you give him a new name? No, I've never seen it before. Did you 471 00:32:09,560 --> 00:32:12,920 name him? I'm going to cut it off, Clive. I'm going to cut his fucking cock 472 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 What? Like this? 473 00:32:14,620 --> 00:32:17,700 Oh, little dragon. 474 00:32:18,140 --> 00:32:21,460 You've got to say Mr. Goff. If you want a lady boy, you're the expert. 475 00:32:24,580 --> 00:32:25,580 What's he got? 476 00:32:25,780 --> 00:32:26,779 Mr. G? 477 00:32:26,780 --> 00:32:28,440 Is that some fella? 478 00:32:34,100 --> 00:32:37,140 We all know you play away from home, but I've taken it a bit far. 479 00:32:38,040 --> 00:32:45,020 Did you plan this? Tell me what 480 00:32:45,020 --> 00:32:46,520 you're doing so you can find me in. 481 00:32:47,200 --> 00:32:48,220 You know we should hang him, aye? 482 00:32:49,340 --> 00:32:51,980 Like those trainers that they hang on the telephone wires. You know when 483 00:32:51,980 --> 00:32:54,780 a crack house in the street and they put the trainers on the wires to warn 484 00:32:54,780 --> 00:32:57,040 people off? Not a warning, they're an advert. 485 00:32:58,250 --> 00:32:59,310 Are you correcting me? 486 00:33:00,950 --> 00:33:04,990 You keep grabbing hold and breathing on me and using your theft. 487 00:33:05,770 --> 00:33:06,910 I really don't know. 488 00:33:09,210 --> 00:33:10,590 Which one of us is gay? 489 00:33:14,110 --> 00:33:15,110 Strangle. 490 00:33:17,150 --> 00:33:24,070 Get him to that 491 00:33:24,070 --> 00:33:25,130 lamppost there. Come on. 492 00:33:25,490 --> 00:33:27,030 Let me go. It's okay. 493 00:33:27,520 --> 00:33:28,459 I'll just go home. 494 00:33:28,460 --> 00:33:29,460 Come on now. 495 00:34:02,270 --> 00:34:04,610 Clive, I'm sorry, okay? Just leave Zia alone. She's done nothing wrong. 496 00:34:45,389 --> 00:34:48,290 You take pride in your flag. 497 00:34:49,370 --> 00:34:50,370 It's everywhere. 498 00:34:51,690 --> 00:34:57,710 Well, we need a new flag to say that this street is safe. That our children 499 00:34:57,710 --> 00:34:58,710 safe. 500 00:34:58,930 --> 00:35:05,310 That there's one place in this world where children are safe. And that flag 501 00:35:05,310 --> 00:35:06,650 you. 502 00:37:06,760 --> 00:37:08,380 no no 503 00:40:47,799 --> 00:40:49,520 Here we are. Cheers. 504 00:40:52,840 --> 00:40:55,860 Has he moved all his things? Still got his books. 505 00:40:56,180 --> 00:40:59,420 I keep thinking he's done it on purpose. He's going to come back to pick them up 506 00:40:59,420 --> 00:41:01,740 and say, Oh, I made a mistake. I love you really. 507 00:41:02,020 --> 00:41:03,180 Blah, blah, blah. 508 00:41:03,820 --> 00:41:06,620 Bugger. The divorce is final? Absolutely, yeah. 509 00:41:07,200 --> 00:41:08,620 And the bar's all yours? 510 00:41:08,960 --> 00:41:09,899 Mm -hmm. 511 00:41:09,900 --> 00:41:13,540 Are you going to renovate it? Hard enough just keeping it open. 512 00:41:14,480 --> 00:41:18,460 I have to employ four security lads every night just because it gets so 513 00:41:19,100 --> 00:41:22,600 I mean, in the 90s on Canal Street, you'd never see a fight. 514 00:41:23,540 --> 00:41:24,540 Oh, you did? 515 00:41:26,020 --> 00:41:26,939 What's that? 516 00:41:26,940 --> 00:41:31,240 You'd have a couple of drunks, maybe, but these days, windows get smashed, men 517 00:41:31,240 --> 00:41:34,040 driving past on motorbikes, throwing bricks. Come on! 518 00:41:35,920 --> 00:41:39,820 I'm not turning up, but you and I can't even mention trans rights without a mass 519 00:41:39,820 --> 00:41:40,820 of fucking arguments. 520 00:41:41,640 --> 00:41:42,720 It's all getting worse. 521 00:41:44,430 --> 00:41:45,430 Sound like Melbourne. 522 00:41:46,570 --> 00:41:52,550 Well, like he always says, in the old days, if they hated us, 523 00:41:53,030 --> 00:41:57,630 we could say it was due to a lack of visibility because we were hidden in 524 00:41:57,630 --> 00:41:58,850 basements like this. 525 00:41:59,930 --> 00:42:01,130 Fucking in the dark. 526 00:42:02,070 --> 00:42:03,990 No wonder they thought we were perverse. 527 00:42:04,190 --> 00:42:05,830 And so we fought to be seen. 528 00:42:06,250 --> 00:42:07,770 But what if we got it wrong? 529 00:42:09,690 --> 00:42:13,450 What if they see us and they still don't like us? 530 00:42:15,500 --> 00:42:19,720 You're asking a woman what that feels like? Ah, OK. But it was fine, you know. 531 00:42:19,760 --> 00:42:21,580 15 years ago, everything was fine. 532 00:42:23,440 --> 00:42:28,100 Now it just feels like it's... ..ending. 533 00:42:29,880 --> 00:42:30,960 Do you really think so? 534 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 Yeah. 535 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 Yeah. 536 00:42:34,080 --> 00:42:38,020 Every day, every little thing, every tiny little thing that happens one by 537 00:42:38,160 --> 00:42:41,360 like... ..abandon a book or... 538 00:42:42,150 --> 00:42:44,590 removing a name or pulling down a flag. 539 00:42:44,810 --> 00:42:49,330 I mean, it seems like little things, but there's sort of a violence behind it. 540 00:42:49,890 --> 00:42:52,910 And you need to get more and more of these little things and every single day 541 00:42:52,910 --> 00:42:59,810 builds and builds and then... I think something big's going 542 00:42:59,810 --> 00:43:00,810 to happen. 40493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.