All language subtitles for Tip Toe S01E04 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,639 From the outset, this programme contains scenes of violence 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,439 and threats that some viewers may find distressing, 3 00:00:07,440 --> 00:00:10,399 strong language, offensive and discriminatory attitudes, 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,359 and scenes of a sexual nature 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,440 LOUD BANGING, WHIMPERS 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,559 No! 7 00:00:20,560 --> 00:00:22,920 BANGING AND HAMMERING ON DOOR 8 00:00:30,680 --> 00:00:33,960 Ever Fallen in Love by The Buzzcocks 9 00:00:37,520 --> 00:00:39,560 Get out of my house! 10 00:00:42,560 --> 00:00:43,800 Saul? SAUL? 11 00:00:44,960 --> 00:00:46,719 I'm not standing for this. I'm calling the police, 12 00:00:46,720 --> 00:00:48,399 and I'm doing it right now! 13 00:00:48,400 --> 00:00:49,959 DIAL TONE 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,959 Emergency, which service? Police. 15 00:00:51,960 --> 00:00:53,439 You're through to the police. 16 00:00:53,440 --> 00:00:55,319 Can you tell me what's happened? Er, my name is Leo Struthers, 17 00:00:55,320 --> 00:00:57,719 I live at 5 Calico Road, and there's a man in my house! 18 00:00:57,720 --> 00:00:59,959 Can you describe what's happened? Are you in any danger? 19 00:00:59,960 --> 00:01:02,359 Why don't you tell them you've been texting my son? 20 00:01:02,360 --> 00:01:06,159 I'm sorry, can you tell me what's happened? Is the man still there? 21 00:01:06,160 --> 00:01:10,279 Er, sorry, it's my neighbour. I... I made a mistake. 22 00:01:10,280 --> 00:01:11,840 I-I-I gave him a key. 23 00:01:14,080 --> 00:01:15,799 His name is Clive Goss, 24 00:01:15,800 --> 00:01:18,599 7 Calico Road. Is this being recorded? 25 00:01:18,600 --> 00:01:19,879 Do you require assistance? 26 00:01:19,880 --> 00:01:22,639 No, no, it IS my neighbour, Clive Goss, 27 00:01:22,640 --> 00:01:26,600 7 Calico Road. Sorry for wasting your time. 28 00:01:29,560 --> 00:01:31,679 He's 16 years old. Did he show you that? 29 00:01:31,680 --> 00:01:33,239 It's on your computer. 30 00:01:33,240 --> 00:01:35,479 So, he doesn't know? He doesn't know that you've seen it, 31 00:01:35,480 --> 00:01:37,519 because you could fuck up his whole life? 32 00:01:37,520 --> 00:01:38,719 And you'd like to fuck him up! 33 00:01:38,720 --> 00:01:41,239 Jesus Christ! No! I would not! No! 34 00:01:41,240 --> 00:01:42,719 So, do you want me to call out your wife, and Saul? 35 00:01:42,720 --> 00:01:44,439 Do you want me to call them out here and see what you're doing? 36 00:01:44,440 --> 00:01:45,999 Because the police have got your name and address. 37 00:01:46,000 --> 00:01:47,159 You do so much as TOUCH me and... 38 00:01:47,160 --> 00:01:49,839 You can have all the wild and crazy hot sex you want, 39 00:01:49,840 --> 00:01:51,120 night after night. 40 00:01:52,680 --> 00:01:54,400 That was a mistake and I am sorry. 41 00:02:03,760 --> 00:02:05,120 Come inside. 42 00:02:26,880 --> 00:02:28,120 I'm sorry, OK? 43 00:02:29,320 --> 00:02:30,880 I shouldn't have spoken to him. 44 00:02:32,680 --> 00:02:35,240 I was just trying to help, but I was wrong. 45 00:02:43,960 --> 00:02:46,079 OK, let me explain, OK? 46 00:02:46,080 --> 00:02:47,839 Let me tell you what happened. Have you fucked him? 47 00:02:47,840 --> 00:02:50,440 No! No, I have not! 48 00:02:54,280 --> 00:02:55,280 OK, shall we...? 49 00:03:40,880 --> 00:03:42,120 Want one? 50 00:04:14,960 --> 00:04:16,160 It was just a mistake... 51 00:04:17,280 --> 00:04:21,039 ...because we were both on the apps. You know the apps I mean. 52 00:04:21,040 --> 00:04:24,359 And he's too young to be there. 53 00:04:24,360 --> 00:04:28,519 He shouldn't do that. But then HE messaged ME! 54 00:04:28,520 --> 00:04:30,959 Oh, don't you...? 55 00:04:30,960 --> 00:04:33,559 You're texting him about wanking 56 00:04:33,560 --> 00:04:36,399 and cumming and anal sex. Now, what have you done to him? OK! 57 00:04:36,400 --> 00:04:38,880 OK, Clive! I'm sorry, OK? Please, don't. 58 00:04:40,560 --> 00:04:43,440 I talk to your son about sex... 59 00:04:45,040 --> 00:04:47,120 ...because he can't talk to his dad, can he? 60 00:04:48,400 --> 00:04:50,559 Can he ask you? No. 61 00:04:50,560 --> 00:04:53,040 If he needs to pour out his heart to his father, then... 62 00:04:55,680 --> 00:04:57,000 ...you failed him, Clive. 63 00:04:58,720 --> 00:04:59,960 You failed. 64 00:05:03,240 --> 00:05:05,319 How did you get his number then? 65 00:05:05,320 --> 00:05:07,879 It's on the Calico Road group chat. 66 00:05:07,880 --> 00:05:09,000 Oh, yeah. 67 00:05:10,320 --> 00:05:11,400 Have you... 68 00:05:12,680 --> 00:05:14,519 ...ever touched my son? 69 00:05:14,520 --> 00:05:16,239 Have you touched Lucy Clark? What's she got to do with it? 70 00:05:16,240 --> 00:05:18,279 Well, she's 16, she lives five doors down, have you fucked her? 71 00:05:18,280 --> 00:05:19,999 Don't be disgusting. Well, then! 72 00:05:20,000 --> 00:05:24,679 YOU have both my sons being dirty on your computer. 73 00:05:24,680 --> 00:05:30,719 Here, look. Look. Right, hang on. Hang on, look. Look. 74 00:05:30,720 --> 00:05:33,599 This is for you, girls. There. You like that, do you? 75 00:05:33,600 --> 00:05:35,559 We all saw that at work, and we were laughing 76 00:05:35,560 --> 00:05:38,839 because THAT is how your son makes his money. 77 00:05:38,840 --> 00:05:40,639 He wanks off and gets paid for it, 78 00:05:40,640 --> 00:05:43,359 next door, in your house! Nothing to do with me. 79 00:05:43,360 --> 00:05:45,199 And then he posts it online. 80 00:05:45,200 --> 00:05:48,199 Maybe we should show the Calico Road group chat that, 81 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 because it's gonna bring the house prices down! 82 00:05:51,920 --> 00:05:53,559 Or up, maybe. You think it's funny? 83 00:05:53,560 --> 00:05:55,839 Yeah, I'm laughing my fucking head off, Clive. 84 00:05:55,840 --> 00:05:57,960 Now step away and sit down. 85 00:05:59,160 --> 00:06:00,640 Step away from me. 86 00:06:03,840 --> 00:06:06,359 Don't do this to yourself, Clive. 87 00:06:06,360 --> 00:06:08,199 Never mind me. 88 00:06:08,200 --> 00:06:09,200 Just... 89 00:06:10,360 --> 00:06:11,800 ...don't do this to yourself. 90 00:06:31,840 --> 00:06:33,120 Why are you not rich? 91 00:06:35,120 --> 00:06:37,679 What? Electricians, you make a fortune. 92 00:06:37,680 --> 00:06:39,879 I asked you to fix my wiring, you're free the next day. 93 00:06:39,880 --> 00:06:42,760 You should be booked up for months. What's wrong with you? 94 00:06:45,440 --> 00:06:47,919 There's a case, like a legal thing, you know. 95 00:06:47,920 --> 00:06:50,159 I didn't do anything wrong, all right? 96 00:06:50,160 --> 00:06:53,199 Oh, God, did you burn someone's house down? Like you'd know. 97 00:06:53,200 --> 00:06:54,879 Well, I'd know not to burn someone's house down. 98 00:06:54,880 --> 00:06:56,000 No, it's not that, it's just... 99 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 ...lawyers. 100 00:07:17,520 --> 00:07:19,239 Do you know why I didn't tell the police? 101 00:07:19,240 --> 00:07:20,480 Yeah! Cos you're guilty! 102 00:07:22,800 --> 00:07:25,199 Let me tell you a story about my staff. 103 00:07:25,200 --> 00:07:28,119 You know, it's like it creeps through the walls. 104 00:07:28,120 --> 00:07:30,200 You and your thoughts and... 105 00:07:32,120 --> 00:07:34,999 I sleep ten feet away and I infect George? 106 00:07:35,000 --> 00:07:37,719 Yeah. You sleep two feet away. Why don't you infect him? 107 00:07:37,720 --> 00:07:40,319 Why isn't he stupid and straight, like you? 108 00:07:40,320 --> 00:07:41,880 Cos I don't stand a chance, do I? 109 00:07:43,400 --> 00:07:45,159 You lot. 110 00:07:45,160 --> 00:07:47,719 On the telly every night, aren't you? 111 00:07:47,720 --> 00:07:50,959 You're watching something and two minutes later it's men kissing. 112 00:07:50,960 --> 00:07:52,919 And it can be anything. 113 00:07:52,920 --> 00:07:55,959 It can be, like, Dickens or policemen and you're all at it, 114 00:07:55,960 --> 00:07:57,359 and you go online 115 00:07:57,360 --> 00:07:59,279 and every other face is a man in lipstick, 116 00:07:59,280 --> 00:08:01,760 cos you are making it normal for children! 117 00:08:04,440 --> 00:08:05,959 I mean, you look at George, eh? 118 00:08:05,960 --> 00:08:08,520 I mean, you have got him. 119 00:08:13,800 --> 00:08:15,520 And he was never... 120 00:08:43,120 --> 00:08:45,120 He was trouble from the start. 121 00:08:50,240 --> 00:08:51,680 When he was born, George... 122 00:08:54,160 --> 00:08:55,760 It went wrong. 123 00:08:58,720 --> 00:09:01,759 Marie had an infection. An infection of the vaginal tract. 124 00:09:01,760 --> 00:09:02,959 What do you think about that, eh? 125 00:09:02,960 --> 00:09:04,880 You don't like words like that, do you? 126 00:09:06,000 --> 00:09:07,599 So, what happened? 127 00:09:07,600 --> 00:09:09,319 You know, we should be rich! We could've 128 00:09:09,320 --> 00:09:11,320 sued the NHS for a fortune, but... 129 00:09:15,040 --> 00:09:16,880 ...he was sick. George. 130 00:09:18,720 --> 00:09:23,279 For days, and people were so sorry. You know, they kept saying, 131 00:09:23,280 --> 00:09:24,959 "Good luck. Fingers crossed," you know, 132 00:09:24,960 --> 00:09:26,640 "Thinking of you," and I was so... 133 00:09:29,880 --> 00:09:32,080 ...embarrassed. Embarrassed? 134 00:09:34,200 --> 00:09:35,720 You were embarrassed? Yeah. 135 00:09:38,160 --> 00:09:40,879 You mean you were scared. I was ashamed. 136 00:09:40,880 --> 00:09:42,119 Why? 137 00:09:42,120 --> 00:09:43,720 Because he was weak. 138 00:09:46,640 --> 00:09:48,399 He was a baby. 139 00:09:48,400 --> 00:09:49,800 He was mine... 140 00:09:51,320 --> 00:09:52,800 ...and he got it wrong. 141 00:10:10,920 --> 00:10:12,520 I was gonna tell you a story. 142 00:10:15,880 --> 00:10:20,359 In my bar, we get drifters, 143 00:10:20,360 --> 00:10:21,960 Young people. Yeah, I bet you do. 144 00:10:24,040 --> 00:10:27,920 They come to Manchester, they escape from wherever they've come from... 145 00:10:29,520 --> 00:10:31,959 ...and they're a bit lost. 146 00:10:31,960 --> 00:10:35,039 They don't have any money and their first job is behind the bar. 147 00:10:35,040 --> 00:10:36,279 Yeah, and you lure them in. 148 00:10:36,280 --> 00:10:37,720 So, they come and work for me. 149 00:10:39,440 --> 00:10:42,279 And all right, they're kids. Yeah, exactly. 150 00:10:42,280 --> 00:10:45,560 18, 19 and... 151 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 ...a bit hopeless. 152 00:10:49,720 --> 00:10:53,639 And some of them are lazy and drunk and stupid, but... 153 00:10:53,640 --> 00:10:56,720 And sometimes they work for a week and I never see them again, but... 154 00:10:58,920 --> 00:11:01,479 ...sometimes they're brilliant, and funny, 155 00:11:01,480 --> 00:11:06,039 and they work really, really hard, and then during the lockdown... 156 00:11:06,040 --> 00:11:09,919 Oh, Jesus, you don't believe that shit, do you? 157 00:11:09,920 --> 00:11:12,239 They literally said it was a lie! They proved it! 158 00:11:12,240 --> 00:11:15,119 True or not, it happened. 159 00:11:15,120 --> 00:11:16,800 And during that time... 160 00:11:18,720 --> 00:11:20,520 ...three of them killed themselves. 161 00:11:22,360 --> 00:11:24,040 Three of those kids. 162 00:11:25,480 --> 00:11:27,639 I know three boys who killed themselves. 163 00:11:27,640 --> 00:11:29,240 Well, good riddance. 164 00:11:32,880 --> 00:11:37,719 Three of those daft boys took their own lives, 165 00:11:37,720 --> 00:11:41,999 in their tiny little bedsits, or their godawful little flats, 166 00:11:42,000 --> 00:11:46,600 they shoved down pills and drifted out of this world, because... 167 00:11:47,960 --> 00:11:50,039 ...they had nothing. 168 00:11:50,040 --> 00:11:52,759 They had no family. Do you get that? 169 00:11:52,760 --> 00:11:55,999 They were queer little kids who thought they could never go home, 170 00:11:56,000 --> 00:11:59,279 and so they sat on their own and they died. 171 00:11:59,280 --> 00:12:01,680 One of them left a note that said... 172 00:12:03,760 --> 00:12:05,800 ..."I'm sorry I was so rubbish." 173 00:12:09,040 --> 00:12:10,480 Do you want that to be George? 174 00:12:11,680 --> 00:12:12,920 He'd never do that. 175 00:12:15,000 --> 00:12:16,280 He's weak. 176 00:12:25,440 --> 00:12:26,560 Those boys, that's... 177 00:12:28,120 --> 00:12:30,239 That's why I tried to help. 178 00:12:30,240 --> 00:12:32,519 But I will never speak to George again, I promise, and... 179 00:12:32,520 --> 00:12:33,839 But that's not even the problem. 180 00:12:33,840 --> 00:12:36,639 The problem is YOU know he's gay, and that is the wrong way round. 181 00:12:36,640 --> 00:12:40,719 He should tell you. It's his life, it's his choice, it's his decision. 182 00:12:40,720 --> 00:12:42,599 He lives under my roof. 183 00:12:42,600 --> 00:12:45,280 He's not a dog. Will you listen to me? 184 00:12:46,360 --> 00:12:49,279 We have stolen that from him, both of us. 185 00:12:49,280 --> 00:12:52,519 Me from being stupid and you from breaking into my house. 186 00:12:52,520 --> 00:12:55,919 You broke into my house! 187 00:12:55,920 --> 00:12:59,080 You broke into my bloody house. 188 00:13:03,360 --> 00:13:04,800 But we've robbed him. 189 00:13:07,120 --> 00:13:10,400 And if his life goes wrong at 16, then maybe... 190 00:13:12,320 --> 00:13:15,719 ...he gets on a train, moves to London, 191 00:13:15,720 --> 00:13:18,319 gets a tiny little room, works behind a bar, 192 00:13:18,320 --> 00:13:20,839 and HE ends up leaving a note saying, 193 00:13:20,840 --> 00:13:23,959 "I'm sorry I was rubbish." Is that what you want? 194 00:13:23,960 --> 00:13:25,280 Can he grow out of it? 195 00:13:26,880 --> 00:13:30,480 You know, is it like...? Is it just a phase? 196 00:13:35,360 --> 00:13:36,960 Maybe? 197 00:13:38,320 --> 00:13:40,479 Oh, bollocks, no, sorry! 198 00:13:40,480 --> 00:13:42,439 I've never met a phase in my life. 199 00:13:42,440 --> 00:13:46,319 He's gay, and bent, and homosexual for his entire life, 200 00:13:46,320 --> 00:13:48,959 and frankly you should put out the bunting, 201 00:13:48,960 --> 00:13:50,199 cos I'll tell you what, 202 00:13:50,200 --> 00:13:52,719 when you are old and dribbling, Clive Goss, 203 00:13:52,720 --> 00:13:54,199 and you need someone to wipe your arse, 204 00:13:54,200 --> 00:13:55,679 it'll be your gay son who does it. 205 00:13:55,680 --> 00:13:57,719 Saul will be too busy fighting about paternity 206 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 with his third slapper of a wife! 207 00:14:03,520 --> 00:14:04,999 God, you... 208 00:14:05,000 --> 00:14:08,639 You have got some nerve, haven't you? 209 00:14:08,640 --> 00:14:11,799 Yeah. Cos that's gay, too. 210 00:14:11,800 --> 00:14:13,200 We shine and burn... 211 00:14:14,880 --> 00:14:17,479 ...mate. It can be a phase. I know that for a fact, 212 00:14:17,480 --> 00:14:19,559 cos look at your husband. 213 00:14:19,560 --> 00:14:22,599 He lived here, and God knows we heard you through that wall. 214 00:14:22,600 --> 00:14:24,800 You want to know where George gets his ideas from? Well, it's you. 215 00:14:26,320 --> 00:14:29,879 Cos it was very, very clear which one of you was the lady. 216 00:14:29,880 --> 00:14:32,879 We all heard you, Leo, eh, whinnying like a bitch. 217 00:14:32,880 --> 00:14:35,479 We'd sit in that house and we would cringe for you. 218 00:14:35,480 --> 00:14:37,879 And then what happens? Your beloved Curtis, 219 00:14:37,880 --> 00:14:40,239 he finds a real woman and he runs off with her. 220 00:14:40,240 --> 00:14:41,440 Isn't that right, eh? 221 00:14:44,400 --> 00:14:46,639 I suppose so. Yeah. 222 00:14:46,640 --> 00:14:48,960 So a gay man can turn back. 223 00:14:50,920 --> 00:14:52,999 OK, no. 224 00:14:53,000 --> 00:14:56,759 Well, technically... 225 00:14:56,760 --> 00:14:57,999 I... It's possible, 226 00:14:58,000 --> 00:15:00,439 so, yeah, it's possible for George, yes. 227 00:15:00,440 --> 00:15:03,159 Yeah, yeah. I said so, didn't I? Yeah, well, you proved it. You win. 228 00:15:03,160 --> 00:15:05,559 So just leave him alone. Cos if you confront him, 229 00:15:05,560 --> 00:15:07,959 you might push him the wrong way. Or the right way. 230 00:15:07,960 --> 00:15:10,959 Oh, Jesus, Clive, I don't know. Just don't say anything. 231 00:15:10,960 --> 00:15:12,199 And you've not touched him? 232 00:15:12,200 --> 00:15:13,919 No! 233 00:15:13,920 --> 00:15:15,600 I have not! 234 00:15:19,200 --> 00:15:22,279 Hey, do you think they heard that through the wall, huh? 235 00:15:22,280 --> 00:15:23,759 Cos the funny thing is, Clive, 236 00:15:23,760 --> 00:15:26,479 I've never heard you and Marie fucking, why's that? 237 00:15:26,480 --> 00:15:28,159 Don't be disgusting. No, why is that? 238 00:15:28,160 --> 00:15:30,639 You know, you're obsessed. Not a peep. 239 00:15:30,640 --> 00:15:32,239 You want to tell me why that is? 240 00:15:32,240 --> 00:15:34,680 I don't know, maybe you're getting it elsewhere? 241 00:15:45,560 --> 00:15:47,159 Don't say anything to George. 242 00:15:47,160 --> 00:15:48,480 I'm asking you seriously. 243 00:15:49,840 --> 00:15:51,000 Don't force him out. 244 00:15:52,280 --> 00:15:53,640 Just be nice to him! 245 00:15:59,760 --> 00:16:00,800 DOOR OPENS 246 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 You all right? 247 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 Yeah. 248 00:16:21,960 --> 00:16:22,960 Good. 249 00:16:25,160 --> 00:16:27,040 You all right? Yeah. 250 00:16:30,360 --> 00:16:32,560 Is George home? He's in his room. 251 00:16:42,760 --> 00:16:44,599 KNOCKING 252 00:16:44,600 --> 00:16:46,039 It's me. What? 253 00:16:46,040 --> 00:16:49,519 Um, your debt to Mr Struthers, I'll pay that for you, 254 00:16:49,520 --> 00:16:52,000 but you just don't talk to him again, all right? Have you got that? 255 00:16:54,240 --> 00:16:55,759 OK. 256 00:16:55,760 --> 00:16:56,760 And... 257 00:17:03,200 --> 00:17:04,440 ...stay off that thing. 258 00:17:11,840 --> 00:17:13,319 Where did you get to? 259 00:17:13,320 --> 00:17:14,799 I just went out. 260 00:17:14,800 --> 00:17:16,559 You want a word with him next door. 261 00:17:16,560 --> 00:17:18,320 He was playing music SO loud. 262 00:17:23,200 --> 00:17:24,759 What are you doing that for? 263 00:17:24,760 --> 00:17:25,960 Been a while. 264 00:18:21,400 --> 00:18:23,959 I don't give a fuck about stupid little George! 265 00:18:23,960 --> 00:18:26,119 It's the council. If they get a complaint about me 266 00:18:26,120 --> 00:18:30,919 and child porn, there goes my licence. I'd have to close the bar. 267 00:18:30,920 --> 00:18:32,879 Oh, don't be so stupid. 268 00:18:32,880 --> 00:18:35,079 He was in your house. 269 00:18:35,080 --> 00:18:37,279 Go back to the police! 270 00:18:37,280 --> 00:18:39,359 It's not child porn. 271 00:18:39,360 --> 00:18:41,279 George is 16 anyway. 272 00:18:41,280 --> 00:18:45,199 Oh, well, that's a relief. Thanks, Carly. Old enough to bum. 273 00:18:45,200 --> 00:18:47,719 But you have taken away his agency. 274 00:18:47,720 --> 00:18:51,359 Someone as old as you should never be giving advice to someone my age. 275 00:18:51,360 --> 00:18:54,399 Yeah, Carly, here's another piece of advice - fuck off! 276 00:18:54,400 --> 00:18:56,119 You asked for that. 277 00:18:56,120 --> 00:18:59,039 You can't stay in that house, Leo. 278 00:18:59,040 --> 00:19:00,319 You've got to move. 279 00:19:00,320 --> 00:19:02,879 It's going to calm down. I listened out last night. 280 00:19:02,880 --> 00:19:04,479 No shouting, nothing. 281 00:19:04,480 --> 00:19:06,720 I just need to change my locks, and then I'm done. 282 00:19:08,600 --> 00:19:11,840 I went 14 years barely saying a word to him, I can do the same again. 283 00:19:13,760 --> 00:19:15,639 Morning, guv. You all right? 284 00:19:15,640 --> 00:19:18,119 Oh, bollocks. 285 00:19:18,120 --> 00:19:20,919 I mean, who's going to finish a job half done? 286 00:19:20,920 --> 00:19:25,199 Clive Goss, the big bad boss has left it in a right mess. 287 00:19:25,200 --> 00:19:26,679 How much is it going to cost me? 288 00:19:26,680 --> 00:19:29,079 Least of your worries. You should go to the police. 289 00:19:29,080 --> 00:19:32,679 He attacked you. That's assault. Pick up the phone and report him. 290 00:19:32,680 --> 00:19:35,279 It wasn't quite assault. He... 291 00:19:35,280 --> 00:19:38,479 Oh. Uh, OK, I need to see what every other venue in 292 00:19:38,480 --> 00:19:40,639 Greater Manchester is charging. Will you make a list? 293 00:19:40,640 --> 00:19:41,879 Yes, boss. Thanks. 294 00:19:41,880 --> 00:19:44,639 It was more like he grabbed me and we kind of jostled a bit, you know? 295 00:19:44,640 --> 00:19:47,399 Seriously, though, listen to me. 296 00:19:47,400 --> 00:19:49,799 He invaded your home. 297 00:19:49,800 --> 00:19:52,719 It's like those men who steal knickers off the line. 298 00:19:52,720 --> 00:19:55,719 It's not a small crime. You should always report them, 299 00:19:55,720 --> 00:19:58,679 because that's an actual fact in policing. 300 00:19:58,680 --> 00:20:01,719 Once a man crosses that line, it can escalate. 301 00:20:01,720 --> 00:20:03,959 I think we're worrying about the wrong person. 302 00:20:03,960 --> 00:20:07,119 OK, George is stuck with that man night and day. 303 00:20:07,120 --> 00:20:09,519 What were their names again, the three boys during lockdown? 304 00:20:09,520 --> 00:20:13,279 There was little Jimmy, Hassan, and who was the third one? 305 00:20:13,280 --> 00:20:16,040 Peter Beddoes... 306 00:20:17,400 --> 00:20:19,360 And that's just the three we know about. 307 00:20:20,920 --> 00:20:23,360 It's funny to think they saved my life last night. 308 00:20:25,560 --> 00:20:28,120 Oh, my God. He's here. 309 00:20:29,400 --> 00:20:31,920 What? Oh, shit. 310 00:20:36,840 --> 00:20:38,159 Right. 311 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 You OK? 312 00:20:40,400 --> 00:20:43,239 No. Because you're here. 313 00:20:43,240 --> 00:20:46,599 They turned up, so I let them in. Is that OK? 314 00:20:46,600 --> 00:20:48,080 I just want to finish this job. 315 00:20:49,520 --> 00:20:50,680 I'd like a word with you. 316 00:20:52,120 --> 00:20:53,280 In private. 317 00:20:59,000 --> 00:21:00,240 I've got it. 318 00:21:01,760 --> 00:21:03,479 Did I do the right thing? 319 00:21:03,480 --> 00:21:05,319 Oh, brought your bodyguard with you? 320 00:21:05,320 --> 00:21:07,000 I'll knock you flat out, mate. 321 00:21:08,640 --> 00:21:10,559 Listen, you don't want me here and I don't want to be here, 322 00:21:10,560 --> 00:21:12,479 all right? So, I'll get this job done end of the day 323 00:21:12,480 --> 00:21:16,079 and I'll be gone, all right? Ah, you need my money, don't you? 324 00:21:16,080 --> 00:21:17,560 Yeah, and you need that fixed. 325 00:21:19,400 --> 00:21:20,719 Did we say cash? We did. 326 00:21:20,720 --> 00:21:22,639 I've changed my mind. Invoice me. 327 00:21:22,640 --> 00:21:25,199 Because I don't like people who dodge their tax. 328 00:21:25,200 --> 00:21:28,160 But I've still got the job? Yes. 329 00:21:29,640 --> 00:21:32,960 But I have to ask, is everything all right? 330 00:21:34,240 --> 00:21:36,239 With George. Did you say anything? No, no, no, 331 00:21:36,240 --> 00:21:38,999 you do not talk about my son. 332 00:21:39,000 --> 00:21:40,919 All right? No word to Saul. 333 00:21:40,920 --> 00:21:42,999 We forget about it and we move on, all right? Are we done? 334 00:21:43,000 --> 00:21:45,079 No, we're not. I have to say something. 335 00:21:45,080 --> 00:21:47,639 Curtis is 58-years-old. 336 00:21:47,640 --> 00:21:50,799 My hus... Ah, my ex is 58. 337 00:21:50,800 --> 00:21:53,159 I met him when he was 44. He is a grown man, 338 00:21:53,160 --> 00:21:55,959 because that is who I go out with, not children. 339 00:21:55,960 --> 00:21:59,160 If I have to live next door to you, I am scared. 340 00:22:01,360 --> 00:22:04,320 If that's what you think of me, I am so scared. 341 00:22:06,920 --> 00:22:10,759 You... You terrify me. 342 00:22:10,760 --> 00:22:13,600 Proud of yourself? No, it's... It's OK. 343 00:22:15,480 --> 00:22:17,799 Look, I can't change your mind, but I'm asking you, 344 00:22:17,800 --> 00:22:20,079 look at where you get this stuff from 345 00:22:20,080 --> 00:22:21,439 and why you believe it. 346 00:22:21,440 --> 00:22:23,119 Cos you'll believe anything online. 347 00:22:23,120 --> 00:22:25,039 You'll believe a shock jock, you'll believe YouTube, 348 00:22:25,040 --> 00:22:28,759 but I live next door to you and you have known me for 14 years. 349 00:22:28,760 --> 00:22:30,600 Why don't you believe me?! 350 00:22:38,720 --> 00:22:39,960 I'll pay you cash. 351 00:22:48,720 --> 00:22:52,960 Mikey, am I missing something here, with my dad? 352 00:22:54,480 --> 00:22:56,919 Cos when he kicked off yesterday, 353 00:22:56,920 --> 00:22:58,399 did anyone tell him about my OnlyFans? 354 00:22:58,400 --> 00:23:00,440 No, not in a million years. Why? 355 00:23:02,640 --> 00:23:04,199 Did he say something? 356 00:23:04,200 --> 00:23:07,959 No, it's weird. I got a new subscriber last night, yeah? 357 00:23:07,960 --> 00:23:09,839 And the name says Clive Goss. 358 00:23:09,840 --> 00:23:12,519 You choose your own username, yeah? You don't use your real name. 359 00:23:12,520 --> 00:23:15,319 No-one does. He'd have to pick Clive Goss on purpose. 360 00:23:15,320 --> 00:23:17,719 It can't be him. Then why does it say it? 361 00:23:17,720 --> 00:23:19,199 Mate, it's a fetish. 362 00:23:19,200 --> 00:23:21,799 Someone you know is into father and son. 363 00:23:21,800 --> 00:23:24,639 Oh, Christ. Still, he's paying. Whack it out. 364 00:23:24,640 --> 00:23:26,680 - You'd love that. - Gimme! BOTH LAUGH 365 00:23:29,160 --> 00:23:31,479 What are you doing tomorrow afternoon? Are you into footy? 366 00:23:31,480 --> 00:23:33,839 Hmm, I like the legs. We're watching the match at my house, 367 00:23:33,840 --> 00:23:35,239 cos I've got this deal with that sportswear. 368 00:23:35,240 --> 00:23:37,919 Do you know 20 Cents? They send crates of beer, 369 00:23:37,920 --> 00:23:40,679 I get the lads round, we all just wear 20 Cents T-shirts, 370 00:23:40,680 --> 00:23:42,559 make a bit of content, we have a good laugh. 371 00:23:42,560 --> 00:23:45,679 We get pissed for free, basically. Do you want to come? 372 00:23:45,680 --> 00:23:48,799 You, drunk, in a tight T-shirt? 373 00:23:48,800 --> 00:23:50,039 Works for me. 374 00:23:50,040 --> 00:23:52,120 Your mates might not like it, though. Hey. 375 00:23:53,760 --> 00:23:58,159 Oh, sorry. Did it again! Me and my big mouth. 376 00:23:58,160 --> 00:24:00,639 Me and my big everything. 377 00:24:00,640 --> 00:24:03,000 All right, Daddy, don't report me to the boss. 378 00:24:07,000 --> 00:24:08,480 Fuck sake, Dad, lighten up. 379 00:24:12,320 --> 00:24:13,560 Selfie. 380 00:25:05,160 --> 00:25:07,000 FOOTSTEPS THUMPING DOWNSTAIRS 381 00:25:08,360 --> 00:25:10,799 Where do you think you're going? going? Hey, you're grounded! 382 00:25:10,800 --> 00:25:12,480 We told you you're grounded! George! 383 00:25:17,600 --> 00:25:19,399 There you are. 384 00:25:19,400 --> 00:25:22,639 £800. In cash. 385 00:25:22,640 --> 00:25:23,640 Thank you very much. 386 00:25:25,200 --> 00:25:28,399 You're going to have to refit the wiring in 2027, 387 00:25:28,400 --> 00:25:30,999 because Amendment 4 says so, 388 00:25:31,000 --> 00:25:33,999 to harmonise with European levels. 389 00:25:34,000 --> 00:25:36,159 We never really did leave Europe, did we? 390 00:25:36,160 --> 00:25:37,640 That was all just another lie. 391 00:25:39,080 --> 00:25:40,240 Anyway, it's not my problem, 392 00:25:41,800 --> 00:25:42,840 I'm done. 393 00:25:52,360 --> 00:25:55,600 POUNDING DANCE MUSIC 394 00:25:58,000 --> 00:26:01,239 Hey. Take it home and unload everything, 395 00:26:01,240 --> 00:26:04,519 otherwise the van gets robbed. And I mean everything. 396 00:26:04,520 --> 00:26:05,560 Where are you going? 397 00:26:07,120 --> 00:26:08,240 For a drink. 398 00:26:38,120 --> 00:26:39,480 Hello, handsome. 399 00:27:00,720 --> 00:27:02,440 SIREN WAILS 400 00:27:03,720 --> 00:27:09,079 Hiya. Hi. I'm Zee. Yeah, I know. 401 00:27:09,080 --> 00:27:10,839 Yeah. 402 00:27:10,840 --> 00:27:13,279 Hi, then, George. Hello. 403 00:27:13,280 --> 00:27:14,800 Yeah. Great. 404 00:27:16,640 --> 00:27:19,199 So what are you thinking? 405 00:27:19,200 --> 00:27:21,199 Where do you want to go? I'm not being funny, 406 00:27:21,200 --> 00:27:24,399 but do you even get served in pubs? Yeah, I'm not a kid. 407 00:27:24,400 --> 00:27:27,559 OK. Well, I'm buying, just in case. 408 00:27:27,560 --> 00:27:30,119 I don't want to go to Canal Street. Not with my brother 409 00:27:30,120 --> 00:27:33,159 and my dad and the man next door. And, anyway, 410 00:27:33,160 --> 00:27:36,599 not being rude, but it's a bit past it, isn't it? 411 00:27:36,600 --> 00:27:38,239 It's all a bit old. 412 00:27:38,240 --> 00:27:39,400 It is a bit, yeah. 413 00:27:40,720 --> 00:27:42,119 How about Northern Quarter? 414 00:27:42,120 --> 00:27:44,160 Yeah. That's good. Great. 415 00:27:49,640 --> 00:27:53,320 POUNDING DANCE MUSIC 416 00:27:58,400 --> 00:27:59,600 Come on in! 417 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 Hiya. 418 00:28:29,320 --> 00:28:30,359 Front bar to office. 419 00:28:30,360 --> 00:28:32,440 There could be trouble, your mate's back. 420 00:28:42,440 --> 00:28:44,359 I thought you were done. What are you doing here? 421 00:28:44,360 --> 00:28:46,839 If this is my son's life, then let me see it. Clive, don't make 422 00:28:46,840 --> 00:28:49,879 any trouble. You told me to learn, so here I am. 423 00:28:49,880 --> 00:28:51,799 I reckon this is the one bar round here 424 00:28:51,800 --> 00:28:53,799 that people will leave me alone in. 425 00:28:53,800 --> 00:28:56,280 OK, exclusion zone, I get it. Right. 426 00:28:58,120 --> 00:29:01,199 What's she doing here? No, no, no, you can sit over here. 427 00:29:01,200 --> 00:29:02,400 OK. 428 00:29:05,680 --> 00:29:09,360 Hey, darling, you go on a break. What can I get you? 429 00:29:10,560 --> 00:29:11,560 Uh-huh. 430 00:29:18,200 --> 00:29:21,079 Scenes of violence that some viewers may find distressing 431 00:29:21,080 --> 00:29:23,119 And my dad's all right. I mean, I don't think he's happy, 432 00:29:23,120 --> 00:29:24,919 but he doesn't go on about it. 433 00:29:24,920 --> 00:29:26,759 Just keeps saying, "He," and then he's like, "Oh, sorry, 434 00:29:26,760 --> 00:29:29,879 "sorry, sorry,' all the time, but a lot of people do that. 435 00:29:29,880 --> 00:29:33,239 That's amazing, though. You're amazing. 436 00:29:33,240 --> 00:29:35,319 No, I'm not. I just wake up every day 437 00:29:35,320 --> 00:29:36,919 and get on with it. 438 00:29:36,920 --> 00:29:39,279 If I can do it, anyone can. 439 00:29:39,280 --> 00:29:42,119 Cos when I said about Canal Street, 440 00:29:42,120 --> 00:29:45,079 I mean, I have been there before. Never went inside. 441 00:29:45,080 --> 00:29:48,719 I just kind of, you know, walked up and down and then went home. 442 00:29:48,720 --> 00:29:50,599 Because? 443 00:29:50,600 --> 00:29:52,799 Er, you know, 444 00:29:52,800 --> 00:29:56,879 I'm kind of a bit gay, I suppose. 445 00:29:56,880 --> 00:29:58,479 Or bi maybe. 446 00:29:58,480 --> 00:30:00,999 Great. Good for you. 447 00:30:01,000 --> 00:30:03,399 Is that all right? It's brilliant. 448 00:30:03,400 --> 00:30:04,479 I've just never said it before. 449 00:30:04,480 --> 00:30:07,079 Well, now you have. Did the world end? No. 450 00:30:07,080 --> 00:30:08,679 Well, then. 451 00:30:08,680 --> 00:30:10,199 I said it. You see? 452 00:30:10,200 --> 00:30:12,359 All you needed was a night out with me. 453 00:30:12,360 --> 00:30:16,279 Don't tell anyone, though. No. I won't. 454 00:30:16,280 --> 00:30:18,079 But you're ready now, George. 455 00:30:18,080 --> 00:30:20,439 You've said it once, you can say it again. 456 00:30:20,440 --> 00:30:22,359 Think what it was like for me. I had to come out to my parents 457 00:30:22,360 --> 00:30:24,279 and tell them that I was a woman, and then I had to tell them 458 00:30:24,280 --> 00:30:25,679 that I was a lesbian. 459 00:30:25,680 --> 00:30:28,080 OK? You're still in nappies compared to me, kid. 460 00:30:31,960 --> 00:30:34,439 Aayushi. Hiya. Did you hear? 461 00:30:34,440 --> 00:30:37,359 Beryl's back in town. And she's better. 462 00:30:37,360 --> 00:30:38,479 No way. 463 00:30:38,480 --> 00:30:40,279 We're going to go and see her now, she's back in the old flat. 464 00:30:40,280 --> 00:30:41,840 Oh, come with us. Do you want to? 465 00:30:43,320 --> 00:30:44,440 Yeah. 466 00:30:46,080 --> 00:30:48,239 ♪ Smokey rooms 467 00:30:48,240 --> 00:30:49,999 ♪ Bloodshot eyes 468 00:30:50,000 --> 00:30:53,759 ♪ People dancing just to feel something nice 469 00:30:53,760 --> 00:30:55,039 ♪ Oh, no 470 00:30:55,040 --> 00:30:58,719 ♪ Maybe the kids ain't all right... ♪ 471 00:30:58,720 --> 00:30:59,800 Hi! 472 00:31:03,120 --> 00:31:05,560 ♪ Maybe the kids ain't all right. ♪ 473 00:31:06,760 --> 00:31:09,599 Fuck sake, Zee, where have you been? 474 00:31:09,600 --> 00:31:10,960 Come here! 475 00:31:12,520 --> 00:31:16,839 I thought I was never going to see you again. No, I'm back for good! 476 00:31:16,840 --> 00:31:20,279 Er, this is George. George, this is Beryl, 477 00:31:20,280 --> 00:31:22,079 otherwise known as Beryl the Peril, 478 00:31:22,080 --> 00:31:24,359 otherwise known as The Travesty. 479 00:31:24,360 --> 00:31:26,559 I am mother. She is mother. 480 00:31:26,560 --> 00:31:30,239 Come here. Oh, fuck sake, what is that? 481 00:31:30,240 --> 00:31:32,959 Is that Lynx Africa? How much did you put on? 482 00:31:32,960 --> 00:31:34,039 Is it too much? 483 00:31:34,040 --> 00:31:37,239 It's the entire continent, darling. I can smell zebra. 484 00:31:37,240 --> 00:31:38,960 LAUGHTER 485 00:31:40,480 --> 00:31:43,640 POUNDING DANCE MUSIC 486 00:31:46,760 --> 00:31:49,119 Just the one. Ready? 487 00:31:49,120 --> 00:31:52,239 Oh, just one more. Oh, he learns fast! 488 00:31:52,240 --> 00:31:53,799 Seven. 489 00:31:53,800 --> 00:31:55,240 Cheers. Cheers! 490 00:32:41,680 --> 00:32:42,920 How are you? 491 00:32:49,080 --> 00:32:51,239 My name is Regime, the queen of your dreams, 492 00:32:51,240 --> 00:32:53,159 and I declare, ladies and gents, 493 00:32:53,160 --> 00:32:55,359 others and neithers, bitches and fuckboys, 494 00:32:55,360 --> 00:32:59,279 nutters and mothers, tonight is going to be a night! 495 00:32:59,280 --> 00:33:00,760 Woo! 496 00:33:28,240 --> 00:33:29,519 No. 497 00:33:29,520 --> 00:33:31,959 I'm not the only one in school. There's this boy, Winston. 498 00:33:31,960 --> 00:33:34,559 He's amazing. These three girls, they're like a threesome, 499 00:33:34,560 --> 00:33:38,360 like properly. And there's this boy in the canteen. He's so fit. 500 00:33:40,280 --> 00:33:41,840 Two, one. 501 00:33:43,080 --> 00:33:45,799 CHEERING 502 00:33:45,800 --> 00:33:46,800 Looks so good. 503 00:33:48,960 --> 00:33:51,119 Oi, you. Have you chosen your name yet? 504 00:33:51,120 --> 00:33:53,839 Still can't decide. What do you mean? 505 00:33:53,840 --> 00:33:56,239 I'm called Zee, but it's just a placeholder. I got stuck with it. 506 00:33:56,240 --> 00:33:58,239 I've got three choices. 507 00:33:58,240 --> 00:34:00,239 Annabel, Flo, 508 00:34:00,240 --> 00:34:02,319 not Florence, just Flo, 509 00:34:02,320 --> 00:34:05,199 and Rachel. So, what do you think? 510 00:34:05,200 --> 00:34:09,599 Well, it's not up to me. But for you, Zeelinda, 511 00:34:09,600 --> 00:34:12,519 it is time to decide! 512 00:34:12,520 --> 00:34:13,920 LAUGHTER 513 00:34:38,920 --> 00:34:41,600 Right. You three turn around. 514 00:34:43,200 --> 00:34:44,840 Zee, you can look now. 515 00:34:46,720 --> 00:34:50,040 Oh. Your true name is your choice. 516 00:34:51,360 --> 00:34:53,399 So, pick the right one. 517 00:34:53,400 --> 00:34:58,199 Because your name is written on the back of 518 00:34:58,200 --> 00:34:59,799 the last person you'd fuck. 519 00:34:59,800 --> 00:35:02,319 Oh, surely not! Got to choose! 520 00:35:02,320 --> 00:35:03,999 Not me. You've had me. 521 00:35:04,000 --> 00:35:05,959 LAUGHTER 522 00:35:05,960 --> 00:35:08,680 Choose, choose, choose! Choose, choose, choose! 523 00:35:22,120 --> 00:35:25,520 OK, I'm sorry, George. Sorry. 524 00:35:27,320 --> 00:35:28,600 Reveal the name! 525 00:35:35,800 --> 00:35:37,000 Oh, my God. 526 00:35:41,400 --> 00:35:42,440 Flo. 527 00:35:46,280 --> 00:35:48,319 I love it! My name's Flo! 528 00:35:48,320 --> 00:35:50,760 CHEERING 529 00:36:04,480 --> 00:36:05,559 We look good. 530 00:36:05,560 --> 00:36:06,919 ♪ And the red, red robin 531 00:36:06,920 --> 00:36:09,959 ♪ Goes bob, bob, bobbing along 532 00:36:09,960 --> 00:36:11,800 ♪ Along! ♪ 533 00:36:27,280 --> 00:36:28,480 BEEPING 534 00:36:30,160 --> 00:36:34,800 Boss, to the back? Yeah, I need to go. OK, just go. Go. 535 00:36:38,480 --> 00:36:40,319 Oi, Sir. Is that really you, Sir? 536 00:36:40,320 --> 00:36:42,840 Lads, get here quickly. Need help. Straight away. 537 00:36:44,600 --> 00:36:46,600 Fucking freak. Stop it! Stop it! 538 00:36:50,240 --> 00:36:51,240 Hey! 539 00:36:52,320 --> 00:36:53,920 Hanna. Get an ambulance! 540 00:37:21,680 --> 00:37:24,879 Right, when you get home, go straight to the bathroom. 541 00:37:24,880 --> 00:37:27,279 Cos you're going to need more than water, OK? 542 00:37:27,280 --> 00:37:29,839 Find your mum's make-up remover. Just rub it in and wipe it off. 543 00:37:29,840 --> 00:37:31,479 I had the best time. 544 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 So did I. You're amazing. 545 00:37:35,240 --> 00:37:37,040 Right. Get home to bed. 546 00:37:38,560 --> 00:37:40,480 And as soon as you get in, take it off. 547 00:37:48,040 --> 00:37:50,079 Yes, bro, that's right. Know what I'm saying, innit? 548 00:37:50,080 --> 00:37:51,440 LAUGHTER 549 00:38:08,600 --> 00:38:09,600 Hey. 550 00:38:10,840 --> 00:38:14,199 I just wanted to say thank you. I can get you a cab. 551 00:38:14,200 --> 00:38:16,119 I've got one coming. I can put it on account. 552 00:38:16,120 --> 00:38:17,480 I'm not poor. 553 00:38:18,920 --> 00:38:20,839 Well, you were great. Thanks. 554 00:38:20,840 --> 00:38:24,199 So, she's a teacher? And is it she? 555 00:38:24,200 --> 00:38:27,959 She, yeah, when she's in drag. She calls herself Regime, 556 00:38:27,960 --> 00:38:29,639 and when he's out of drag it's Martin. 557 00:38:29,640 --> 00:38:31,519 And, yes, he is a teacher, an English teacher. 558 00:38:31,520 --> 00:38:33,200 He's on supply at Union Street. 559 00:38:35,280 --> 00:38:37,079 They were kids from his class. 560 00:38:37,080 --> 00:38:39,400 I've got her blood on me, you think that's safe? 561 00:38:41,280 --> 00:38:42,959 Yeah, definitely. 562 00:38:42,960 --> 00:38:44,359 Well, I mean, I don't know, 563 00:38:44,360 --> 00:38:46,159 it's up to Martin, it's none of our business. 564 00:38:46,160 --> 00:38:48,039 But it doesn't matter. You know, that was... 565 00:38:48,040 --> 00:38:49,999 It's not like the old days. 566 00:38:50,000 --> 00:38:52,519 Blood isn't dangerous. That was a long time ago. 567 00:38:52,520 --> 00:38:54,080 Yeah, well, you'd know, wouldn't you? 568 00:38:55,720 --> 00:38:56,720 Yes. 569 00:38:59,320 --> 00:39:00,320 HIV positive. 570 00:39:02,040 --> 00:39:04,880 32 years, I'm absolutely fine, thank you. 571 00:39:07,920 --> 00:39:09,639 It's not a problem, is it? 572 00:39:09,640 --> 00:39:12,919 It's not real anyway, is it? HIV. 573 00:39:12,920 --> 00:39:15,200 Billions of dollars spent on nothing. 574 00:39:16,720 --> 00:39:20,119 That's not me saying that, it's one of the Kennedys, 575 00:39:20,120 --> 00:39:23,159 United States Secretary of Health. Yeah, well, fuck me, he's wrong. 576 00:39:23,160 --> 00:39:25,319 Yeah, well, you would say that, wouldn't you? Yeah, well, I would, 577 00:39:25,320 --> 00:39:28,799 because I became positive in 1994 578 00:39:28,800 --> 00:39:31,520 and I've lived through this. I'm sorry, but you have not. 579 00:39:35,080 --> 00:39:37,399 And you know what pisses me off? 580 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 Me. 581 00:39:39,520 --> 00:39:40,800 Cos I just said sorry. 582 00:39:43,440 --> 00:39:46,719 All these years since 1994 I've been apologising 583 00:39:46,720 --> 00:39:48,799 to men like you saying, "Sorry", and, "Thank you", 584 00:39:48,800 --> 00:39:51,439 and, "Please", and, "Oh, I hope you don't mind," 585 00:39:51,440 --> 00:39:53,160 cos that's how we fit in. 586 00:39:55,080 --> 00:39:56,639 Every day, 587 00:39:56,640 --> 00:40:00,119 we crush ourselves and beg to be liked, 588 00:40:00,120 --> 00:40:01,799 our eyes like fucking puppies. 589 00:40:01,800 --> 00:40:03,759 Well, you know what? To hell with all that. 590 00:40:03,760 --> 00:40:05,999 I am not sorry, and I do not thank you, 591 00:40:06,000 --> 00:40:08,640 not for anything, not ever, so fuck off! 592 00:40:10,520 --> 00:40:14,839 Just... Just, just, just go back, get off my street 593 00:40:14,840 --> 00:40:19,239 and go home. And here. Take that. 594 00:40:19,240 --> 00:40:22,479 I don't need it. No, you know what you say? You say thank you, Clive. 595 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 You say thank you to me. 596 00:40:28,600 --> 00:40:31,119 Clive, I gave you £20, you say thank you to me 597 00:40:31,120 --> 00:40:34,120 the same way I've been thanking you and your kind for six decades! 598 00:40:41,760 --> 00:40:42,960 Thank you. 599 00:40:44,920 --> 00:40:46,559 Yes. 600 00:40:46,560 --> 00:40:48,040 Yes! 601 00:40:51,600 --> 00:40:52,640 Yes! 602 00:41:23,240 --> 00:41:24,680 DOOR OPENS 603 00:41:30,800 --> 00:41:32,600 Are you all right? Yeah. 604 00:41:33,680 --> 00:41:35,400 Your dad's not in, so you got lucky. 605 00:41:36,480 --> 00:41:37,760 Just this once, OK? 606 00:41:57,440 --> 00:42:00,400 DOOR OPENS AND SHUTS 607 00:42:01,440 --> 00:42:02,520 Where have you been? 608 00:42:16,320 --> 00:42:17,680 Knock, knock. 609 00:42:20,400 --> 00:42:23,040 Drink some of this and you'll feel better in the morning. 610 00:42:46,200 --> 00:42:47,439 Where did you get to? 611 00:42:47,440 --> 00:42:49,119 Out. 612 00:42:49,120 --> 00:42:50,320 What's wrong? Nothing. 613 00:42:51,480 --> 00:42:53,640 What's wrong with your hand? Jesus Christ. 614 00:43:12,800 --> 00:43:14,840 ♪ I can read your body language 615 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 ♪ And I know what's on your mind 616 00:43:20,600 --> 00:43:22,600 ♪ Only one thing left to do, boy 617 00:43:24,560 --> 00:43:25,960 ♪ I can see it in your eyes 618 00:43:27,080 --> 00:43:28,839 ♪ Cos I'm a bad, bad baby 619 00:43:28,840 --> 00:43:30,879 ♪ Push my buttons, I'll go crazy 620 00:43:30,880 --> 00:43:32,920 ♪ Do you know how to make me... ♪ 621 00:43:34,920 --> 00:43:37,239 ♪ Dripping sweat down my body-ody 622 00:43:37,240 --> 00:43:38,759 ♪ Feeling so naughty 623 00:43:38,760 --> 00:43:41,600 ♪ Ooh, we got ain't got nothing to lose... ♪ 624 00:44:00,800 --> 00:44:02,480 PHONE PINGS 625 00:44:53,800 --> 00:44:56,919 I swear it gets madder and madder, that family next door. 626 00:44:56,920 --> 00:45:00,079 As if gay little George, the artful fucking dodger, 627 00:45:00,080 --> 00:45:02,319 wasn't bad enough, and his mad, bad dad. 628 00:45:02,320 --> 00:45:05,399 Oh, guess what, he's into HIV denial now. 629 00:45:05,400 --> 00:45:07,679 And there was a fight last night at the club. 630 00:45:07,680 --> 00:45:09,359 We've got so much to catch up on. 631 00:45:09,360 --> 00:45:10,879 Oh, and on top of everything else, 632 00:45:10,880 --> 00:45:12,959 they're having one of their football days next door, 633 00:45:12,960 --> 00:45:15,599 so it's going to be a bit noisy. Maybe we should go out for lunch. 634 00:45:15,600 --> 00:45:19,199 No, I've got lunch all sorted. I've got a surprise. 635 00:45:19,200 --> 00:45:20,840 Come outside, help me carry it. 636 00:45:24,160 --> 00:45:26,800 So, what's the surprise? Have a look. 637 00:45:29,000 --> 00:45:33,199 Oh, my God! Albertine called. She was having a party for her dad, 638 00:45:33,200 --> 00:45:35,519 he fell over, he's in hospital. Oh. Oh, boo. 639 00:45:35,520 --> 00:45:37,759 And all of this is going to waste. 640 00:45:37,760 --> 00:45:40,119 Buffet! The best food in the world. 641 00:45:40,120 --> 00:45:42,759 Beige food, it's all going spare. 642 00:45:42,760 --> 00:45:46,159 ♪ We've got goujons! ♪ LEO LAUGHS 643 00:45:46,160 --> 00:45:48,799 So, what did you say? There was a fight? 644 00:45:48,800 --> 00:45:51,279 Yeah, last night. And he was there, Clive Goss, 645 00:45:51,280 --> 00:45:54,279 Goss the Boss. I think he's a jinx. 646 00:45:54,280 --> 00:45:56,359 I truly think he is a bad luck charm, 647 00:45:56,360 --> 00:45:58,799 because this whole trouble kicked off 648 00:45:58,800 --> 00:46:00,999 with that one-night stand, Eddie. 649 00:46:01,000 --> 00:46:02,879 That was the day I had to go over to Clive's house. 650 00:46:02,880 --> 00:46:04,120 When was that? 651 00:46:06,200 --> 00:46:08,960 Do you remember? Then he installed the bloody key safe. 652 00:46:10,960 --> 00:46:12,480 Then he ended up working at mine. 653 00:46:13,960 --> 00:46:16,960 Next thing you know, George takes the key and helps himself. 654 00:46:18,560 --> 00:46:20,560 Then I find Clive in my house. 655 00:46:22,800 --> 00:46:25,079 And he's there when this fight breaks out. 656 00:46:25,080 --> 00:46:26,080 Hey! 657 00:46:27,640 --> 00:46:30,560 Swear to God, that's the end of it. I've had enough. 658 00:47:12,440 --> 00:47:15,440 Subtitles by Red Bee Media 49201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.