All language subtitles for The Car 1977 english rip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 (Suzie) : Let's see how good you are. 2 00:02:55,884 --> 00:02:58,845 (Peter) : You've got it, baby. I'll race you. come on. 3 00:03:02,974 --> 00:03:05,727 (Suzie) : You're a little slow this morning, Peter. 4 00:03:07,937 --> 00:03:09,522 (Suzie) : You're getting old. 5 00:03:09,773 --> 00:03:12,984 (Peter) : Yeah? Now who's getting old? 6 00:03:17,697 --> 00:03:19,157 Well, how's that for slow? 7 00:03:19,366 --> 00:03:21,701 Oh man, that got to be work. 8 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 Yeah. 9 00:03:24,079 --> 00:03:26,998 Hey, listen, you gotta give me a second chance. 10 00:03:27,207 --> 00:03:30,460 - I'll race you through the tunnel. - You're on. Hadn't had enough? 11 00:03:30,627 --> 00:03:33,338 - Okay. Ready, set, go. - Hey! 12 00:03:36,132 --> 00:03:38,426 (Suzie and Peter whooping) 13 00:04:21,094 --> 00:04:22,637 Give a girl a break. 14 00:04:41,281 --> 00:04:43,324 (car approaching) 15 00:05:01,551 --> 00:05:02,761 Move over. 16 00:05:03,845 --> 00:05:06,514 (ominous instrumental music) 17 00:05:48,473 --> 00:05:50,683 Hey! (horn blaring rhythmically) 18 00:05:52,477 --> 00:05:54,687 Oh my God, what is this guy doing? 19 00:05:56,481 --> 00:05:57,816 Hey! 20 00:05:59,359 --> 00:06:02,612 Pete! Oh, God, what is he doing? 21 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 - What do you think you're doing? - Ood! 22 00:06:05,490 --> 00:06:07,534 Suzie, get away! Suzie! 23 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 Shit! Oh my God! 24 00:06:11,579 --> 00:06:13,122 Oh, God ! 25 00:06:16,709 --> 00:06:19,212 Oh, no! Oh my God! 26 00:06:21,422 --> 00:06:22,674 Oh, God ! 27 00:06:22,882 --> 00:06:25,844 (car horn blaring rhythmically) 28 00:07:16,352 --> 00:07:19,856 Good morning. I love you. Wade? 29 00:07:31,784 --> 00:07:34,579 - What's going on? - I'm watching you sleep. 30 00:07:36,748 --> 00:07:39,542 That's about it from here. Now back to you, curt. 31 00:07:42,587 --> 00:07:44,631 You've got dragon breath. 32 00:07:46,090 --> 00:07:49,552 You really know how to hurt a guy. What time is it? 33 00:07:49,886 --> 00:07:51,137 It's 6:30. 34 00:07:52,347 --> 00:07:54,432 I think I heard the girls, too. 35 00:07:54,432 --> 00:07:57,560 - Don't they ever sleep? - Not when I'm here, they don't. 36 00:07:57,810 --> 00:07:59,854 Come on, you know that's bull. 37 00:08:01,189 --> 00:08:05,068 (Singing) Good morning, captain Oood morning, Son 38 00:08:06,402 --> 00:08:09,364 Do you need another mule skinner 39 00:08:09,530 --> 00:08:12,283 Out on your new mule run? 40 00:08:12,450 --> 00:08:14,202 (humming out of tune) 41 00:08:19,707 --> 00:08:21,459 (wade) Did you ever notfce itrs impossfbfe to brush your teefh 42 00:08:21,668 --> 00:08:23,836 witbout wiggfing your ass? 43 00:08:24,003 --> 00:08:25,755 Everybody knows that. 44 00:08:26,339 --> 00:08:28,383 - Wade7 - Boy, I feel great. 45 00:08:29,300 --> 00:08:31,094 Heyy did you feave a hafr on the soap7 46 00:08:31,260 --> 00:08:33,179 Yes. No! 47 00:08:33,888 --> 00:08:36,808 You know, what we all have to do is just sit down and talk. 48 00:08:36,975 --> 00:08:39,560 Wade, you've been saying that for months. 49 00:08:40,269 --> 00:08:41,980 When are we going to do it? 50 00:08:42,563 --> 00:08:45,608 - I just want the girls to like me. - Say what? 51 00:08:47,652 --> 00:08:51,948 I said, what's a nice boy like you doing working in a place like this? 52 00:08:53,992 --> 00:08:55,785 Well, come on, little lady, I'll show you. 53 00:08:55,994 --> 00:08:57,370 No, Wade. 54 00:08:58,788 --> 00:09:01,624 (wade)come ony come on. No you don 't, come back. 55 00:09:02,125 --> 00:09:04,419 (Lauren)You do fhat agafn. wade. 56 00:09:04,585 --> 00:09:07,171 - (Wade)I got you. - (Łauren)No. 57 00:09:11,217 --> 00:09:13,511 I gotta go home. I gotta get dressed. 58 00:09:13,678 --> 00:09:16,597 Margie's gonna pick me up for school at 7:45. 59 00:09:17,765 --> 00:09:19,600 - We got 10 minutes. - Wrong. 60 00:09:19,767 --> 00:09:22,395 You fell asleep last night, and you blew it. 61 00:09:22,937 --> 00:09:25,064 So now, suffer, baby. 62 00:09:28,609 --> 00:09:30,445 Lauren, Lauren? 63 00:09:30,987 --> 00:09:33,656 - We got seven whole minutes. - No. 64 00:09:33,865 --> 00:09:34,407 Look. 65 00:09:34,615 --> 00:09:36,409 What? Did I fall in love with a stopwatch? 66 00:09:36,617 --> 00:09:38,494 - We're running out of precious tfme. - wafty no. 67 00:09:38,494 --> 00:09:40,288 Irve got to get to work. 68 00:09:40,496 --> 00:09:43,166 Come to mey my fitffe Frencb maid. 69 00:09:53,342 --> 00:09:56,012 Little maneuver I learned from one of my fourth graders. 70 00:09:56,220 --> 00:09:58,222 She had all the little boys terrorized, 71 00:09:58,431 --> 00:09:59,766 got all their ice cream money. 72 00:09:59,974 --> 00:10:02,602 Fat little slob she was, but the queen. 73 00:10:02,810 --> 00:10:04,103 She was the queen. 74 00:10:04,312 --> 00:10:05,605 Easy, baby. 75 00:10:06,481 --> 00:10:08,941 Stand up slowly, put your hands on your head. 76 00:10:11,402 --> 00:10:12,862 Wait. 77 00:10:16,115 --> 00:10:18,409 ( 1g20's gangster accent) Now, you listen to me, copper. 78 00:10:18,409 --> 00:10:20,661 You move towards that door, see? 79 00:10:20,828 --> 00:10:23,289 And I move slowly towards the back door. 80 00:10:23,289 --> 00:10:24,499 At the same time, Lauren? 81 00:10:24,665 --> 00:10:26,417 You wake your sleeping beauties... 82 00:10:26,626 --> 00:10:29,796 I leave discreetly, and you leave in one piece. 83 00:10:30,004 --> 00:10:32,215 Anything you say, captain Queeg. 84 00:10:35,843 --> 00:10:38,429 A simple... (blows raspberry) would have been enough. 85 00:10:50,274 --> 00:10:52,652 Do you think your father would have approved of me? 86 00:11:02,120 --> 00:11:04,247 Would he have had a choice? 87 00:11:06,124 --> 00:11:08,042 - Bye-bye. - Bye-bye. 88 00:11:09,043 --> 00:11:10,419 (Lauren yelps) 89 00:11:20,596 --> 00:11:22,515 All right, you phonies, get dressed, 90 00:11:22,723 --> 00:11:24,934 double time, and don't forget the helmets. 91 00:11:28,980 --> 00:11:30,773 (In German accent) You have your orders. 92 00:11:33,359 --> 00:11:34,360 I'm getting out of here. 93 00:11:34,569 --> 00:11:36,654 - Daddy! - No, I'm not. 94 00:11:39,282 --> 00:11:41,784 - Oood morning. - Oood morning. 95 00:11:41,993 --> 00:11:44,620 (French horn playing) 96 00:12:00,595 --> 00:12:03,347 (Bertha) : Don't hit me. Stop it, you'll wake the boy. 97 00:12:03,514 --> 00:12:05,099 (Amos) : Damn it, I said shut up! 98 00:12:05,266 --> 00:12:06,809 I don't wanna hear any more from you. Do you hear? 99 00:12:06,976 --> 00:12:09,937 Always sneaking out! You hit me again, I'm gonna call the police. 100 00:12:09,937 --> 00:12:10,938 - The police? - I swear. 101 00:12:11,105 --> 00:12:12,523 You'll call the police, will you? 102 00:12:12,523 --> 00:12:15,234 You've been messing around with that barmaid all night, I know. 103 00:12:15,234 --> 00:12:17,737 I'm gonna come home when I want to without any sass from you. 104 00:12:17,737 --> 00:12:19,113 You're messing around with that barmaid. 105 00:12:19,322 --> 00:12:21,032 - Now you're starting up again! - Hey, mister! 106 00:12:23,951 --> 00:12:25,786 What the hell are you? 107 00:12:27,079 --> 00:12:29,540 I just don't think you ought to be hitting that lady. 108 00:12:29,749 --> 00:12:31,250 You don't, huh? 109 00:12:32,835 --> 00:12:35,963 That's my wife. And none of your damn business. 110 00:12:36,255 --> 00:12:37,882 Now get the hell out of here. 111 00:12:38,049 --> 00:12:40,218 All right, stay cool now. 112 00:12:41,219 --> 00:12:43,387 Hey, wait a minute. 113 00:12:43,679 --> 00:12:46,766 That was you that woke me up with that bugle. 114 00:12:47,892 --> 00:12:50,186 No, sir, that's impossible. 115 00:12:50,394 --> 00:12:52,605 This isn't any bugle, this is a French horn. 116 00:12:52,772 --> 00:12:55,566 Well, get it on out of here before I wrap it around your neck. 117 00:12:55,775 --> 00:12:59,028 All right, I'm doing it, I'm doing it. Don't get excited now. 118 00:13:00,238 --> 00:13:02,740 Watch this. See this little thing? 119 00:13:02,907 --> 00:13:06,118 This has got a hole all of its own right in there, see? 120 00:13:06,118 --> 00:13:07,286 Goes in like that. 121 00:13:07,495 --> 00:13:08,996 Watch how neatly this fits right in here. 122 00:13:09,205 --> 00:13:10,248 Isn't that cosy? 123 00:13:10,456 --> 00:13:11,916 See how silent it is? 124 00:13:13,084 --> 00:13:15,211 What the hell are you saying? 125 00:13:16,629 --> 00:13:19,298 Who, me? Nothing. 126 00:13:20,508 --> 00:13:22,677 Nobody's saying anything around here. 127 00:13:22,885 --> 00:13:25,429 Even my little friend in the tree stopped singing. 128 00:13:26,597 --> 00:13:28,182 Well, he's smart. 129 00:13:28,349 --> 00:13:30,685 And I'm giving you five minutes to move on out of here. 130 00:13:31,978 --> 00:13:36,023 Well, I can't move too fast, all I got is my thumb. 131 00:13:36,190 --> 00:13:37,692 Well, stick it out and hope. 132 00:13:37,858 --> 00:13:39,610 And if I hear another sound out of that thing... 133 00:13:39,777 --> 00:13:43,155 I'm gonna ram it so far up your ass, you'll be farting music for a year. 134 00:13:43,864 --> 00:13:45,825 Wouldn't that be fantastic? 135 00:13:46,951 --> 00:13:48,619 Farting music. 136 00:13:49,829 --> 00:13:51,539 For a year. 137 00:13:53,165 --> 00:13:56,043 (blowing raspberries) 138 00:14:00,298 --> 00:14:02,341 Get in the house, Jimmy. Go on, son. 139 00:14:02,550 --> 00:14:04,510 (John whistling melodiously) 140 00:14:18,024 --> 00:14:19,692 Okay, this is it. 141 00:14:20,609 --> 00:14:22,111 He's gonna stop. 142 00:14:23,154 --> 00:14:25,781 No, actually, she is gonna stop. 143 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 Oh, my Lord. 144 00:14:28,743 --> 00:14:32,747 She's gonna be a 34-year-old nymphomaniac. 145 00:14:33,456 --> 00:14:37,126 And we're gonna go to the Amazon Basin together and water ski. 146 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 I think I can handle it. I'm ready. 147 00:14:45,468 --> 00:14:48,804 Hi. My name's Johnny Norris, what's yours? 148 00:14:49,889 --> 00:14:52,266 Oh, my, are you a darling-looking lady. 149 00:14:52,475 --> 00:14:54,226 I'll pay the tolls. 150 00:15:00,941 --> 00:15:03,152 Slow down, you won't even see me! 151 00:15:06,906 --> 00:15:10,326 Up yours with a splintered fiddle, you son of a bitch! 152 00:15:31,138 --> 00:15:34,183 (ominous instrumental music) 153 00:15:46,404 --> 00:15:48,823 That'll teach you to jump to conclusions. 154 00:15:52,243 --> 00:15:53,536 Bye, bird. 155 00:16:14,849 --> 00:16:17,726 (horn blaring rhythmically) 156 00:16:21,772 --> 00:16:24,817 Debra, you're such a cheater. 157 00:16:24,984 --> 00:16:27,027 - I am not. - You are so. 158 00:16:28,320 --> 00:16:30,906 You )ust can't )ump where your rocks are. 159 00:16:31,073 --> 00:16:33,701 You think you )ust gotta keep doing this. 160 00:16:34,243 --> 00:16:36,579 You don't. Now throw your rock. 161 00:16:37,079 --> 00:16:38,998 OK, ladies, mount up. 162 00:16:39,832 --> 00:16:41,250 Let's ride. 163 00:16:44,086 --> 00:16:47,548 Daddy, how come she always sneaks out before we get up? 164 00:16:49,008 --> 00:16:50,301 Debra. 165 00:16:50,468 --> 00:16:52,761 Why don't you let Miss Humphries live with us? 166 00:16:52,928 --> 00:16:54,847 Just until Mom comes back, you know. 167 00:16:55,014 --> 00:16:56,515 That's not the way it works. 168 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 - I think it is. - Oh, Debra. 169 00:16:59,977 --> 00:17:02,271 Daddy, what she means is that... 170 00:17:03,189 --> 00:17:06,150 well, we know it was bad between you and Mother. 171 00:17:07,026 --> 00:17:10,279 And maybe you're scared of getting married to her again. 172 00:17:16,577 --> 00:17:19,663 Well, what would you guys think if I married Lauren? 173 00:17:21,457 --> 00:17:23,417 You still like it when I cook, don't you? 174 00:17:23,626 --> 00:17:26,045 Sure, as long as I don't have to eat Brussels sprouts. 175 00:17:26,670 --> 00:17:29,215 - And when I vacuum on Sundays? - Who vacuums? 176 00:17:29,423 --> 00:17:32,134 We vacuum. But you like it, don't you? 177 00:17:34,303 --> 00:17:36,972 Kiddos, you guys are the best. 178 00:17:37,181 --> 00:17:40,559 - Okay, then it's settled. - This is grown up talk, huh? 179 00:17:42,937 --> 00:17:44,688 I'll get on first. 180 00:17:45,314 --> 00:17:46,982 Thompson, this is 402. 181 00:17:47,691 --> 00:17:48,984 (Thompson)Good mornfngy Wade. What's up7 182 00:17:49,151 --> 00:17:51,320 Usual trip to school. I'm on my way in. 183 00:17:51,487 --> 00:17:53,739 Wadey there's somethfng up at Amos cfements' pface. 184 00:17:53,906 --> 00:17:55,157 You mfght wanna check ft out. 185 00:17:55,324 --> 00:17:56,951 Okay. 186 00:17:58,410 --> 00:18:00,579 - Where's your helmet, Daddy? - I'll wear it twice tomorrow. 187 00:18:00,746 --> 00:18:01,789 You'll bonk your head. 188 00:18:01,956 --> 00:18:05,876 Do as I say, not as I do, yeah. Hang on, turkeys. 189 00:18:06,043 --> 00:18:07,461 Not so tight. 190 00:18:22,726 --> 00:18:25,145 Then he drove on out past my dynamite truck. 191 00:18:25,354 --> 00:18:26,897 I was looking out my window right at him. 192 00:18:27,106 --> 00:18:28,065 What tfme was ft7 193 00:18:28,274 --> 00:18:30,317 - Weffy around 7:00. - yourre sure about fhaf? 194 00:18:30,484 --> 00:18:32,528 You betcha. Four times. 195 00:18:32,528 --> 00:18:33,946 - How many times? - Four times. 196 00:18:34,154 --> 00:18:35,197 Well, are you sure, Amos? 197 00:18:35,406 --> 00:18:37,449 Damn right, I'm sure. He ran him down backwards... 198 00:18:37,658 --> 00:18:39,702 then he ran forwards over him, and he did that twice. 199 00:18:39,910 --> 00:18:41,704 - Four times all together? - Four times. 200 00:18:41,870 --> 00:18:43,372 What kind of a car was he driving? 201 00:18:43,539 --> 00:18:45,583 - I don't know. - Was it foreign or domestic? 202 00:18:45,749 --> 00:18:47,501 - A little of both. - What color? 203 00:18:47,710 --> 00:18:49,211 - Orey, black, maybe. - Sedan? 204 00:18:49,378 --> 00:18:51,255 What the hell, am I on trial here? 205 00:18:58,637 --> 00:19:01,265 Station wagon? Hardtop? Two-door? Four-door? 206 00:19:02,391 --> 00:19:04,059 - I think a two-door. - All right. 207 00:19:04,226 --> 00:19:07,021 Convertible? Sunroof? Vinyl top? Landau top? 208 00:19:07,229 --> 00:19:09,565 A guy was getting ground to hamburger, I wasn't taking notes. 209 00:19:09,732 --> 00:19:12,860 - Are you sure you're all right? - What's it to you? She's great. 210 00:19:14,987 --> 00:19:16,405 What about the plate? 211 00:19:17,406 --> 00:19:19,992 - I don't know. - Did it have a plate? 212 00:19:20,159 --> 00:19:22,202 - I don't know. - color of the plate. 213 00:19:22,745 --> 00:19:24,038 - I don't know. - You saw it. 214 00:19:24,246 --> 00:19:26,957 - I didn't seen nothing. - Bullshit. You saw two doors. 215 00:19:27,833 --> 00:19:31,086 What with all that dust in the air, how could I tell anything for sure? 216 00:19:31,253 --> 00:19:33,255 I don't know. Damn it, I don't know. 217 00:19:40,679 --> 00:19:42,598 What do you mean, for sure? 218 00:19:46,685 --> 00:19:47,895 Well... 219 00:19:48,854 --> 00:19:50,981 maybe the top... 220 00:19:52,024 --> 00:19:55,235 was squeezed down low. 221 00:19:56,403 --> 00:19:57,613 There was no plate. 222 00:19:58,947 --> 00:20:00,324 Wade, Luke. 223 00:20:02,201 --> 00:20:05,204 Wade, you'd better get on the phone and call the Daigler county Seat... 224 00:20:05,412 --> 00:20:06,955 in case he crossed the line. 225 00:20:09,208 --> 00:20:12,961 Sling the net. We've got a crazy on our hands. 226 00:20:13,629 --> 00:20:15,214 I'll crank it up. 227 00:20:17,966 --> 00:20:20,427 (Man) Heyy chasy why don 't you quft pfayfng sherfff 228 00:20:20,594 --> 00:20:23,347 and go back to what you peopfe do besty huh7 229 00:20:23,555 --> 00:20:26,225 If I do, white eyes, you're gonna be in heap big trouble, 230 00:20:26,433 --> 00:20:27,893 'cause I'm gonna track you down 231 00:20:28,102 --> 00:20:30,020 and shoot an arrow straight up your ass. 232 00:20:30,229 --> 00:20:31,647 (Man) : We got an APB out on it. 233 00:20:31,814 --> 00:20:34,191 (Woman) : Oh, yeah? Okay, thanks. 234 00:20:34,942 --> 00:20:37,986 John Norris. A veteran. 235 00:20:38,862 --> 00:20:40,781 Twenty-four, UcLA. 236 00:20:40,989 --> 00:20:43,909 Residence, Snedens Landing, the Palisades, New York. 237 00:20:44,660 --> 00:20:47,329 He was hitching home. Nice family. 238 00:20:48,080 --> 00:20:49,957 His father's in... 239 00:20:50,124 --> 00:20:53,085 international reinsurance, whatever the hell that is. 240 00:20:53,419 --> 00:20:56,213 That's his phone number down, the business phone. 241 00:20:56,755 --> 00:20:58,507 Should I talk to him... 242 00:20:59,425 --> 00:21:02,261 - or to the mother? - I can do it. 243 00:21:07,641 --> 00:21:09,059 Thanks, Wade. 244 00:21:10,644 --> 00:21:13,981 Chas, got anything from Daigler county? 245 00:21:14,148 --> 00:21:17,192 Yeah, Sheriff Papez would appreciate a little more information 246 00:21:17,359 --> 00:21:20,320 as to what in the hell they're supposed to be looking for. 247 00:21:20,487 --> 00:21:23,323 - That's a quote. - Well, he's got what I got. 248 00:21:25,033 --> 00:21:28,370 Now, look. I want everybody out on the street. 249 00:21:30,164 --> 00:21:33,542 I want you to remember, a young man was killed today... 250 00:21:34,168 --> 00:21:37,379 passing through our town, and I don't like it. 251 00:21:39,590 --> 00:21:41,425 I don't like it at all. 252 00:21:45,179 --> 00:21:46,388 Oood bye. 253 00:21:49,516 --> 00:21:52,436 (out of tune orchestra music) 254 00:22:14,792 --> 00:22:16,084 Enough. 255 00:22:16,752 --> 00:22:18,879 All right, that was delicious. 256 00:22:20,214 --> 00:22:22,966 Miss Humphries, I'd like to speak to you for a moment. 257 00:22:23,425 --> 00:22:25,052 - Sure. - In private. 258 00:22:25,594 --> 00:22:30,015 Okay, take a break and we will rehearse this march for real. 259 00:22:30,766 --> 00:22:32,935 All right. Okay, girls, up. 260 00:22:33,143 --> 00:22:35,562 Come on, over here. Right here. 261 00:22:36,688 --> 00:22:38,941 I would like to know what this is. 262 00:22:42,986 --> 00:22:44,655 This is sweet. 263 00:22:45,656 --> 00:22:48,867 Look, Miss McDonald, he's made me a 36-D. 264 00:22:49,034 --> 00:22:51,912 - You know who did it? - Sure. This is Tommy Ness again. 265 00:22:52,079 --> 00:22:53,539 His proportion's always off. 266 00:22:53,747 --> 00:22:55,457 Are you saying that's a picture of you? 267 00:22:55,666 --> 00:22:56,250 Yes. 268 00:22:56,458 --> 00:22:59,044 - Well, I must say, I'm surprised. - Why? 269 00:22:59,211 --> 00:23:02,256 Lauren, do you think it's healthy for a 13 year-old boy... 270 00:23:02,422 --> 00:23:04,383 to imagine his teacher naked? 271 00:23:04,591 --> 00:23:08,595 - Absolutely. - Well, not in this school, it isn't. 272 00:23:12,015 --> 00:23:15,143 - Do you think she's ever been... - No, no. 273 00:23:15,394 --> 00:23:16,895 (car honking) 274 00:23:17,104 --> 00:23:20,315 There's my baby. Don't forget to wish him a happy anniversary. 275 00:23:20,482 --> 00:23:21,483 A what? 276 00:23:21,650 --> 00:23:24,486 It's two years today he's been off the booze. 277 00:23:24,903 --> 00:23:26,905 - Hi. - Hi, what're you doing here? 278 00:23:27,072 --> 00:23:28,949 - Hi, Wade. - Time to change drivers. 279 00:23:29,116 --> 00:23:30,409 - Hello, captain. - crooks beware. 280 00:23:30,826 --> 00:23:32,870 Well, how about a hug, you hunk? 281 00:23:33,954 --> 00:23:37,583 - Honey, here? - Isn't that darling? He's so shy. 282 00:23:37,749 --> 00:23:38,750 Daddy! 283 00:23:38,917 --> 00:23:40,711 - Hi, guys. - Hi, turkeys. 284 00:23:40,878 --> 00:23:42,087 - Hi, Margie. - Hi. 285 00:23:42,254 --> 00:23:44,548 We're gonna get to be cowgirls in the parade. 286 00:23:44,715 --> 00:23:47,593 - You're never no such thing. - 'cause we know how to ride. 287 00:23:47,759 --> 00:23:49,052 Who knew first? 288 00:23:49,219 --> 00:23:50,971 - I did. - I did. 289 00:23:51,138 --> 00:23:53,098 The bell, girls. Don't you have a gym class? 290 00:23:53,265 --> 00:23:54,850 - Bye, Daddy. - Bye. 291 00:24:00,314 --> 00:24:02,065 (Polfce radfo)22y are you tbere? 292 00:24:02,357 --> 00:24:03,817 Yeah, this is Wade. come on. 293 00:24:03,984 --> 00:24:04,985 Itrs mey Fats. 294 00:24:05,152 --> 00:24:06,737 We're at the nortb sfde of the High Road. 295 00:24:06,945 --> 00:24:07,863 We got some bad news here. 296 00:24:08,030 --> 00:24:09,907 Everettjust arrfvedy and he wants you pronfo. 297 00:24:10,115 --> 00:24:11,992 - Okay. - Bye-bye. 298 00:24:56,036 --> 00:24:57,245 Come on. 299 00:24:58,038 --> 00:25:00,207 (Everett) : Tell me it was an accident. 300 00:25:00,415 --> 00:25:04,294 - No way, Everett. - Has she got a locket? Heart-shaped? 301 00:25:08,340 --> 00:25:10,217 Yeah, she does. 302 00:25:11,218 --> 00:25:13,720 God damn. Damn it. 303 00:25:32,197 --> 00:25:34,157 What in the hell is going on? 304 00:25:37,452 --> 00:25:41,623 Wade, you know Dr. Pullbrook's daughter, Suzie? 305 00:25:42,040 --> 00:25:44,501 - You ever seen her? - Yeah. Why? 306 00:25:44,918 --> 00:25:46,878 You think you'd know her if you saw her again? 307 00:25:46,878 --> 00:25:48,463 What do you mean, Ev? 308 00:25:48,630 --> 00:25:51,967 Well, she took off last Thursday with a guy by the name of Pete Keil. 309 00:25:52,134 --> 00:25:53,552 Bicycling, you know, camping. 310 00:25:53,719 --> 00:25:55,929 Pete Keil? Impossible. 311 00:25:56,304 --> 00:25:57,389 Well, how do you know? 312 00:25:57,556 --> 00:25:59,182 Well, the kid's a neighbor of mine. 313 00:25:59,391 --> 00:26:01,435 He told me he was going to Ogden on Thursday. 314 00:26:01,601 --> 00:26:02,644 - He told you? - Yeah. 315 00:26:02,811 --> 00:26:04,354 Well, how come? 316 00:26:05,063 --> 00:26:08,233 A few years back the kid was in my Bible class, you know, 317 00:26:08,400 --> 00:26:11,570 and then his dad died and Pete kind of took a shine to me. 318 00:26:12,237 --> 00:26:13,572 It couldn't be him. 319 00:26:13,739 --> 00:26:16,033 He had a job interview in Ogden on Thursday. 320 00:26:16,241 --> 00:26:17,284 I gave him a letter. 321 00:26:17,451 --> 00:26:19,286 - Has he got a mother? - Yeah. Alice. 322 00:26:19,453 --> 00:26:21,997 Alice7 Well, maybe he lied to Alice 323 00:26:22,164 --> 00:26:23,749 because he didn't want her to know what 324 00:26:23,957 --> 00:26:25,542 he had on his mind about Suzie. Anyway-- 325 00:26:25,709 --> 00:26:27,544 Ev, the kid has never lied to me. 326 00:26:27,711 --> 00:26:29,379 Well, let's hope so, Luke. 327 00:26:29,546 --> 00:26:32,257 And let's hope he had nothing to do with this. 328 00:26:32,424 --> 00:26:34,468 You're sure it's his daughter? 329 00:26:34,968 --> 00:26:39,306 A bicycle, camping gear, a heart-shaped locket. 330 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 Everything checks. 331 00:26:42,350 --> 00:26:45,687 Now, Ev, you don't think the same car did it'? 332 00:26:46,480 --> 00:26:48,857 Well, I'd say that was a damn good guess, Wade. 333 00:26:49,066 --> 00:26:50,609 You got a time of death? 334 00:26:51,234 --> 00:26:53,612 Chas says it was some time this morning. 335 00:26:54,071 --> 00:26:55,864 About five or six hours ago. 336 00:26:56,782 --> 00:26:59,076 But what beats the hell out of me is where's this boy? 337 00:26:59,284 --> 00:27:01,161 Ev, I told you he's in Ogden. 338 00:27:01,745 --> 00:27:05,123 Ev, you looked over the whole area, didn't you? 339 00:27:05,290 --> 00:27:07,084 Well, yeah, thoroughly. 340 00:27:09,419 --> 00:27:11,129 Wade, I want roadblocks... 341 00:27:11,296 --> 00:27:14,883 on Interstate, Casper, Webster, and Delaware... 342 00:27:15,175 --> 00:27:17,260 and on the desert side. 343 00:27:17,469 --> 00:27:21,223 No cars, black, grey, blue, get in or out. 344 00:27:23,308 --> 00:27:25,936 I want this entire area sealed off. 345 00:27:27,604 --> 00:27:28,688 Yeah. 346 00:27:29,773 --> 00:27:34,111 Yeah, 10 years of giving out traffic tickets and all this in one day. 347 00:27:34,319 --> 00:27:35,445 Yeah. 348 00:27:37,030 --> 00:27:38,573 And in addition to the road blocks, 349 00:27:38,782 --> 00:27:40,784 now I want the street patrols going all night. 350 00:27:40,951 --> 00:27:44,579 Some of you have drawn long hours and I'm sorry about that. 351 00:27:44,746 --> 00:27:48,375 We'll split the shifts as best we can. These are your assignments. 352 00:27:48,542 --> 00:27:50,544 Did you check on the kid? 353 00:27:50,836 --> 00:27:52,796 He never showed up in Ogden. 354 00:27:55,423 --> 00:27:58,552 We'd better see what we got in the armaments locker. 355 00:28:02,722 --> 00:28:05,517 If you don't press charges, Bertha, there's nothing I can do. 356 00:28:05,684 --> 00:28:07,727 That bastard can get up and walk out of here. 357 00:28:07,894 --> 00:28:09,980 And when he finally decides to roll back home 358 00:28:10,147 --> 00:28:11,857 bombed out of his empty, dead head, 359 00:28:12,023 --> 00:28:15,610 and drop kicks your face over the county line again, don't call me. 360 00:28:16,361 --> 00:28:18,363 Now, if you'll just sign this here now, 361 00:28:18,572 --> 00:28:19,865 get it over with... 362 00:28:20,657 --> 00:28:22,117 Here, sign it. 363 00:28:36,131 --> 00:28:38,466 Out. Now. 364 00:29:45,784 --> 00:29:47,994 You don't have to go home, Bertha. 365 00:29:48,995 --> 00:29:52,123 We can put you and the kid up in a motel tonight. 366 00:29:52,707 --> 00:29:55,293 Tomorrow, you and I... 367 00:29:57,712 --> 00:29:59,381 can talk things out. 368 00:30:15,897 --> 00:30:17,148 Bertha. 369 00:30:18,275 --> 00:30:21,778 Bertha... there's nothing to go home to. 370 00:30:27,450 --> 00:30:29,452 I went to high school with her. 371 00:30:38,545 --> 00:30:40,171 She was the first. 372 00:30:45,927 --> 00:30:47,887 (Amos) : That's it. Bertha, get in that truck, now. 373 00:30:48,096 --> 00:30:49,806 I'm gonna have a drink with the boys. 374 00:30:55,103 --> 00:30:58,064 - Whiskey! Let's go to the club. - All right, I'm buying. 375 00:30:58,231 --> 00:31:01,318 You said a good thing there. Or was that me? 376 00:31:02,277 --> 00:31:04,904 You know what your father once said to me? 377 00:31:08,408 --> 00:31:11,119 I was gonna make it up anyhow. How you doing? 378 00:31:11,286 --> 00:31:12,829 You know, this morning all I had to do 379 00:31:12,996 --> 00:31:16,374 was to figure out some way to get the girls to accept Lauren. 380 00:31:18,710 --> 00:31:19,753 Yeah. 381 00:31:23,548 --> 00:31:25,342 Are you gonna stand there philosophizing, 382 00:31:25,550 --> 00:31:27,052 or are you gonna buy me a drink? 383 00:31:27,052 --> 00:31:28,887 You're not smart enough to do both. 384 00:31:29,095 --> 00:31:30,430 Now, come on. Come on, boy. 385 00:31:30,930 --> 00:31:33,141 Whatever happened to last Thursday? 386 00:31:33,308 --> 00:31:34,976 I had it made last Thursday. 387 00:31:35,185 --> 00:31:37,562 Ev, what the hell's going on around here? 388 00:31:37,979 --> 00:31:40,565 Wade. Come here. 389 00:31:42,025 --> 00:31:44,444 (Amos)Get in the truckf Just Iike I fo1d you... 390 00:31:45,403 --> 00:31:46,946 and sft down under fhat sfeering wheef. 391 00:31:47,155 --> 00:31:48,656 Now look at that. Doesn't that turn your stomach? 392 00:31:48,865 --> 00:31:50,075 (Amos)For God's sakef 393 00:31:50,241 --> 00:31:52,369 (Everett) : Be a liar, be a cheat, 394 00:31:52,577 --> 00:31:55,205 be antisocial, all of which he is. 395 00:31:56,790 --> 00:31:59,959 But don't be a bully. I hate bullies. 396 00:32:01,211 --> 00:32:02,921 Now, come on, let's have a drink. 397 00:32:03,088 --> 00:32:05,924 Order me a gin and tonic. I'll wait for Luke. 398 00:32:06,341 --> 00:32:08,510 (Everett) : I'll order him a sarsaparilla. 399 00:32:19,854 --> 00:32:20,855 The lock was rusted. 400 00:32:21,064 --> 00:32:23,942 I can't tell you anything about the guns without a test. 401 00:32:24,150 --> 00:32:27,445 OK. That's tomorrow's business. 402 00:32:30,615 --> 00:32:32,617 Damn fty Berthay drive Jfmmy on home 403 00:32:32,826 --> 00:32:34,577 like I told you, and go to bed. 404 00:32:34,786 --> 00:32:36,329 Jimmy, you stay in that truck. 405 00:32:36,538 --> 00:32:39,457 I am stayfng herey I am havfng a drink wfth fhe boys. 406 00:32:39,624 --> 00:32:43,545 I don 't want you hangfng on my coattaffs from mornfng fffl nfght. 407 00:32:43,711 --> 00:32:46,214 How many tfmes do I have fo reff you? 408 00:33:11,781 --> 00:33:13,950 (Car horn blaring) 409 00:33:23,501 --> 00:33:25,795 But if you guys can't get him, I sure as hell can. 410 00:33:26,004 --> 00:33:27,505 I'll blow the son of a bitch sky high. 411 00:33:27,714 --> 00:33:28,756 Don't push me, pig face. 412 00:33:28,756 --> 00:33:31,342 Twenty-two gun-toting idiots, and you guys can't bag... 413 00:33:31,509 --> 00:33:32,969 some pretty little jackass out for kicks. 414 00:33:33,136 --> 00:33:34,804 - All I want from you... - You let me out of here. 415 00:33:34,971 --> 00:33:36,931 - Shut up! - I'll put you two... 416 00:33:37,140 --> 00:33:38,308 All I want from you is to know if 417 00:33:38,516 --> 00:33:40,226 it's the same car that killed the hitchhiker. 418 00:33:42,437 --> 00:33:45,440 - Yeah. - Tell me slowly... 419 00:33:46,191 --> 00:33:49,611 so I can understand what happened. 420 00:33:51,738 --> 00:33:53,948 I was crossing the street to go to the club, 421 00:33:54,115 --> 00:33:57,535 he came out of the dark, he looked like he was heading right at me, 422 00:33:57,702 --> 00:34:00,788 he swerved, I dove, he hit Everett. 423 00:34:00,997 --> 00:34:04,167 It was the same guy, and that's all I know. 424 00:34:11,633 --> 00:34:13,801 What did you get from her? Anything? 425 00:34:13,968 --> 00:34:17,514 - She says it was a black car. - Well, doesn't she know what kind? 426 00:34:18,264 --> 00:34:23,019 (Speaking in Navajo) 427 00:34:24,395 --> 00:34:25,480 Big and black. 428 00:34:25,647 --> 00:34:29,067 I called Daigler County. They're watching, but no sign of him. 429 00:34:29,275 --> 00:34:31,027 Well, he had to crawl into Daigler County. 430 00:34:31,236 --> 00:34:32,529 He had to cross the county line. 431 00:34:32,737 --> 00:34:35,114 There's only one road out of here. There's no other way. 432 00:34:35,323 --> 00:34:38,826 - I told them. - OK, what happened? 433 00:34:39,369 --> 00:34:44,165 (Speaking in Navajo) 434 00:34:52,131 --> 00:34:54,842 He swerved around Clements and then hit Ev. 435 00:35:03,726 --> 00:35:05,144 What did she say? 436 00:35:07,021 --> 00:35:10,650 She's an old woman. Indian talk, it doesn't matter. 437 00:35:10,858 --> 00:35:12,527 What did she say, Chas? 438 00:35:15,697 --> 00:35:19,075 Moccasin teller says bad things are coming with the wind. 439 00:35:19,284 --> 00:35:22,036 Her family's going deeper into back country tomorrow. 440 00:35:23,204 --> 00:35:24,789 What do you think? 441 00:35:26,040 --> 00:35:27,375 About what? 442 00:35:28,001 --> 00:35:30,336 Well, what do you want to do? 443 00:35:36,968 --> 00:35:38,761 How the hell do I know? 444 00:36:02,035 --> 00:36:05,580 Well, that's it, guys. It looked like he went over the hills. 445 00:36:05,747 --> 00:36:07,832 But we'll keep everything going. 446 00:36:08,124 --> 00:36:10,793 Roadblocks and so forth, until I tell you otherwise. 447 00:36:10,960 --> 00:36:12,879 Don't letdown, anybody. 448 00:36:13,671 --> 00:36:15,506 - I wanna thank you all. - Two door or four door? 449 00:36:16,883 --> 00:36:19,552 I wanna thank you all for hanging in there. 450 00:36:20,303 --> 00:36:22,847 What can I tell you? Go to it. 451 00:36:26,934 --> 00:36:28,269 (Donna) : Okay. 452 00:36:29,771 --> 00:36:30,897 That's good. 453 00:36:39,781 --> 00:36:41,699 All right. Thanks very much. 454 00:36:45,328 --> 00:36:47,372 - You okay? - Yeah, I'm fine. 455 00:36:48,122 --> 00:36:51,167 Wade, Daigler County reports a black vehicle... 456 00:36:51,334 --> 00:36:54,379 two-door, unidentified make. Sounded like open pipes. 457 00:36:54,545 --> 00:36:57,924 Last seen going north at 8:00 a.m. on Interstate 12. 458 00:36:58,091 --> 00:37:00,802 They wanna know, does that sound like our car? 459 00:37:00,968 --> 00:37:02,136 Could be. 460 00:37:02,679 --> 00:37:04,931 Tell them thanks and good luck. 461 00:37:05,098 --> 00:37:08,142 Thank you. Yes, Sheriff Parent says it sounds like it. 462 00:37:08,726 --> 00:37:10,395 Thank you and good luck. 463 00:37:11,187 --> 00:37:12,980 - Hello, Mackey. - Oood morning. 464 00:37:13,189 --> 00:37:14,440 Wade. 465 00:37:16,734 --> 00:37:18,611 Miss McDonald, the principal, called 466 00:37:18,611 --> 00:37:21,406 and she wants to know about the parade rehearsal this morning. 467 00:37:21,614 --> 00:37:23,074 Can she go ahead? 468 00:37:23,825 --> 00:37:26,869 Tell her we think so, but see if she can put it off until this afternoon. 469 00:37:27,036 --> 00:37:29,163 I'd sure feel better about that. 470 00:37:30,415 --> 00:37:33,209 Tattleman, I wanna put you on that parade. 471 00:37:33,376 --> 00:37:36,421 Call Miss McDonald and check what time she wants to schedule it. 472 00:37:36,587 --> 00:37:39,048 - Not before 3:30 or 4:00. - Right. 473 00:37:42,760 --> 00:37:45,847 Wade, we're on our way over to claim Everett's body at the hospital 474 00:37:46,013 --> 00:37:48,433 but he has no next of kin, so we thought perhaps-- 475 00:37:48,599 --> 00:37:50,893 - I can do it. - Right here. 476 00:37:51,185 --> 00:37:54,856 I had nobody else to ask, you know, about the funeral arrangements. 477 00:37:55,189 --> 00:37:56,816 Give us a couple of days. 478 00:37:57,525 --> 00:37:58,901 He was a... 479 00:37:59,610 --> 00:38:01,654 - He was a Methodist. - That's right. 480 00:38:02,655 --> 00:38:05,408 The guys and I'll chip in for the expenses. 481 00:38:05,575 --> 00:38:07,326 There won't be any charge. 482 00:38:07,618 --> 00:38:11,122 OK, I guess I've got all I need. Thank you. 483 00:38:12,206 --> 00:38:13,916 At least that's one of us. 484 00:38:14,125 --> 00:38:15,418 Wade... 485 00:38:16,210 --> 00:38:19,338 there's something I wanna tell you about last night. 486 00:38:20,131 --> 00:38:21,799 Well, the old lady. 487 00:38:22,008 --> 00:38:25,762 Well, Chas, he didn't translate everything that she said. 488 00:38:26,262 --> 00:38:28,306 - What do you mean? - Well... 489 00:38:29,098 --> 00:38:30,224 she said... 490 00:38:31,058 --> 00:38:33,603 there was no driver in the car. 491 00:38:42,236 --> 00:38:43,738 Thanks, Donna. 492 00:38:50,661 --> 00:38:53,206 Thomas County Sheriff, may I help you? 493 00:38:59,962 --> 00:39:01,130 Luke. 494 00:39:01,297 --> 00:39:03,216 (Donna) : Where did you say you found him? 495 00:39:03,925 --> 00:39:06,385 What do you think about the parade rehearsal? 496 00:39:07,595 --> 00:39:10,681 Don't do it. Don't do it. 497 00:39:12,099 --> 00:39:15,645 Call McDonald and tell her to cancel it. 498 00:39:15,812 --> 00:39:18,231 I've got a Mr. Jenkins on the line. 499 00:39:19,315 --> 00:39:21,567 Tell her tomorrow might be a better day. 500 00:39:21,734 --> 00:39:23,653 Said he's been fishing below Arrigo's Bridge... 501 00:39:23,820 --> 00:39:27,365 and when he came back to his tent, he found a young man's body. 502 00:39:27,532 --> 00:39:29,408 There was a bike, too. 503 00:39:30,868 --> 00:39:32,954 That's got to be the Keil boy. 504 00:39:36,249 --> 00:39:38,251 Tell him to stay there, and I'll be right along. 505 00:39:38,459 --> 00:39:40,461 Sheriff Parent says for you to stay there, 506 00:39:40,670 --> 00:39:42,547 he's coming right over. Bye. 507 00:39:49,846 --> 00:39:52,181 Thomas County Sheriff, can I help you? 508 00:39:55,351 --> 00:39:57,520 No, we haven't found him. No. 509 00:40:35,016 --> 00:40:38,185 Sorry we're late. We were just over seeing Everett. 510 00:40:38,394 --> 00:40:40,187 We're going over, too. 511 00:41:16,641 --> 00:41:18,142 - Donna? - Yes? 512 00:41:18,684 --> 00:41:22,647 Wade. Look, I'm with Mr. Jenkins. 513 00:41:24,523 --> 00:41:26,108 Yeah, send an ambulance. Tell them... 514 00:41:27,109 --> 00:41:28,945 Tell them there's no rush. 515 00:41:29,820 --> 00:41:32,490 I'll probably be back in about an hour. 516 00:41:33,032 --> 00:41:34,784 - (Wade) Anythfng new7 - (Donna)Nope. 517 00:41:35,284 --> 00:41:37,244 The roadbfocks are sety fhe pafrofs are oufy 518 00:41:37,453 --> 00:41:39,372 and everything's guiet as can be. 519 00:41:52,343 --> 00:41:53,970 (whistle blowing) 520 00:41:56,639 --> 00:42:00,267 (drum roll) 521 00:42:00,476 --> 00:42:04,021 (upbeat band music) 522 00:43:18,262 --> 00:43:20,765 Remember, kids, horses are a little like people. 523 00:43:20,931 --> 00:43:23,434 They're shy of strangers until they get to know them better, 524 00:43:23,601 --> 00:43:26,896 so hold the reins gently but firmly, okay? 525 00:43:34,028 --> 00:43:37,114 Jimmy, you're too slow, and Bobby, you are, too. 526 00:43:37,281 --> 00:43:39,575 Lively, everybody. What we want is for people 527 00:43:39,784 --> 00:43:42,828 to pick up their feet and wanna march. 528 00:43:52,797 --> 00:43:55,466 Count. One, two, three, four. 529 00:43:55,674 --> 00:43:57,635 I don't hear enough flute. 530 00:44:01,639 --> 00:44:04,100 And I hear too much bass. 531 00:44:08,562 --> 00:44:11,857 Move up. Move them up. Come on. 532 00:44:13,567 --> 00:44:15,444 (horses neighing) 533 00:44:17,321 --> 00:44:21,075 All right, hold onto them. Hold onto them, everybody. 534 00:44:21,242 --> 00:44:23,661 Hold on, everybody, to your music! 535 00:44:23,869 --> 00:44:26,497 Turn away from it and protect your eyes! 536 00:44:26,956 --> 00:44:28,415 I can't see. 537 00:44:28,624 --> 00:44:31,001 OK, just turn around. Let's face our backs into the wind. 538 00:44:31,502 --> 00:44:33,003 Quiet a second. 539 00:44:37,842 --> 00:44:40,469 (car horn blaring rhythmically) 540 00:44:47,852 --> 00:44:52,022 - Get everybody off the track! - Everybody, run up to the cliffs! 541 00:44:52,189 --> 00:44:54,483 Run! Come on, run! 542 00:44:57,069 --> 00:44:59,238 Get to the wall. Hurry! 543 00:45:21,218 --> 00:45:24,847 Run up to the cliffs! Go on up to the cliffs! 544 00:45:49,788 --> 00:45:52,082 (horn blaring rhythmically) 545 00:45:59,798 --> 00:46:00,799 Let's keep him busy, 546 00:46:01,008 --> 00:46:03,344 give those kids time to get out of here. Come on. 547 00:46:11,936 --> 00:46:14,104 I hurt my arm! My arm! My arm! 548 00:46:19,068 --> 00:46:23,155 - Keep running, baby. Hurry. - My arm! 549 00:46:43,008 --> 00:46:46,095 Wait a minute, get in there! Get in there, come on! 550 00:46:49,139 --> 00:46:50,474 Hurry! 551 00:46:52,768 --> 00:46:54,436 Come on, over here. 552 00:47:05,489 --> 00:47:07,283 (car engine revving) 553 00:47:08,075 --> 00:47:10,369 You're okay now, Debra, you're okay. 554 00:47:15,874 --> 00:47:17,084 Oh, God. 555 00:47:22,589 --> 00:47:24,842 I know. I know. 556 00:47:32,683 --> 00:47:34,601 - Are you ready? - I'm ready. 557 00:47:35,352 --> 00:47:36,562 Okay. 558 00:47:49,992 --> 00:47:51,368 Hey, you! 559 00:47:52,536 --> 00:47:54,747 Why don't you get out of your big, ugly car, huh? 560 00:47:55,414 --> 00:47:57,416 We'd like to see what you look like. 561 00:47:59,168 --> 00:48:02,463 I'd like to see what a creep like you looks like. 562 00:48:17,353 --> 00:48:20,230 Well, come on, come on. Oet out of your car. 563 00:48:20,773 --> 00:48:24,318 Let us all see what a lunatic son of a bitch you are. 564 00:48:29,239 --> 00:48:32,451 Come on, crawl out. I'll let you crawl out. 565 00:48:33,118 --> 00:48:35,496 I got your story now, I see. 566 00:48:36,246 --> 00:48:39,166 As long as you're in your car, you're big and you're bad. 567 00:48:39,375 --> 00:48:41,835 Come on, let me tell you something, buddy. 568 00:48:41,835 --> 00:48:43,754 You know what you are? A chicken. 569 00:48:43,962 --> 00:48:46,090 You're a chicken shit. 570 00:48:46,298 --> 00:48:48,801 Scum of the earth. Son of a bitch! 571 00:49:10,614 --> 00:49:12,032 Go, Margie! 572 00:49:25,796 --> 00:49:28,966 Are you back again? My Ood. 573 00:49:30,467 --> 00:49:33,053 Listen, what could we do for you, sweet thing, huh? 574 00:49:35,180 --> 00:49:38,392 Why don't you just get out of that big upside-down bathtub 575 00:49:38,559 --> 00:49:40,269 and let me see who you really are? 576 00:49:41,103 --> 00:49:44,314 You punk, psycho idiot horse's ass! 577 00:49:58,328 --> 00:49:59,955 Hello, somebody, hello? 578 00:50:00,122 --> 00:50:02,541 - (Donna) yesy who fs thfs - This is Margie Johnson. 579 00:50:02,541 --> 00:50:03,542 The car has the kids and the band 580 00:50:03,709 --> 00:50:04,751 and all of us trapped 581 00:50:04,918 --> 00:50:06,420 fn the ofd cemetery out by the race track. 582 00:50:06,587 --> 00:50:08,672 Pfeasey for God's sake get out here before if kfffs someone. 583 00:50:09,047 --> 00:50:11,717 (Wade) Donnay thfs fs Wade. Irve heard and I'm on my way back. 584 00:50:11,717 --> 00:50:13,760 I want everybody out fo fbe cemetery, fast. 585 00:50:13,927 --> 00:50:16,889 Donna, who's at the station? And where the hell is Luke? 586 00:50:17,055 --> 00:50:18,098 (Donna) There's nobody here. 587 00:50:18,307 --> 00:50:19,808 Everybody took off when they heard Margfe. 588 00:50:19,975 --> 00:50:21,059 OK, you guys on roadblocks, 589 00:50:21,268 --> 00:50:23,061 hold your stations in case he slips through. 590 00:50:23,729 --> 00:50:26,106 Thfs is our chance. Don 't blow it. 591 00:50:27,232 --> 00:50:31,445 Okay, we all know that you know how to rev your little engine. 592 00:50:41,580 --> 00:50:43,874 (police siren wailing) 593 00:50:53,550 --> 00:50:56,470 - Tadpole! - All right! 594 00:51:19,660 --> 00:51:21,370 Lauren was terrific. 595 00:51:22,829 --> 00:51:24,456 Take the kids to my house and stay there. 596 00:51:24,665 --> 00:51:25,874 I gotta get to the station. 597 00:51:25,874 --> 00:51:26,875 Okay. 598 00:51:54,111 --> 00:51:57,072 - Donna, this is Ray, are you there? - Yeah, Ray, what have you got? 599 00:51:57,239 --> 00:51:59,658 I got a vebfcle comfng up fast from the south. 600 00:51:59,825 --> 00:52:02,494 It's a trucky maybe. I reaffy can 't see ft cfearfy yet. 601 00:52:03,120 --> 00:52:05,998 - It's black or grey. - Where is he, Ray? 602 00:52:06,206 --> 00:52:09,334 He's comfng up Carterrs Road. Ohy God. 603 00:52:10,377 --> 00:52:11,670 What is it, Ray? 604 00:52:11,920 --> 00:52:13,589 God. Itrs no truck. 605 00:52:14,506 --> 00:52:16,592 It's him. God damn, it's him. 606 00:52:18,135 --> 00:52:20,095 He's coming up the road. 607 00:52:20,971 --> 00:52:22,014 Here we go. 608 00:52:22,180 --> 00:52:24,725 (Wade) Rayy tbis fs Wadey are you there7 Whats bappenfng7 609 00:52:24,725 --> 00:52:27,519 (Ray) Itrs hfm. Itrs gotta be him. He's coming rfght up the road. 610 00:52:28,020 --> 00:52:30,814 Ray? Take him out. 611 00:52:31,273 --> 00:52:32,899 He's slowing down. 612 00:52:36,361 --> 00:52:37,779 He's stopping. 613 00:52:40,198 --> 00:52:41,450 He's stopped. 614 00:52:48,373 --> 00:52:49,499 Shit! 615 00:52:49,666 --> 00:52:53,920 (Wade) Ray? Ray? Ta1k fo usf 616 00:52:54,129 --> 00:52:56,632 (Ray)I mfssed him twfce. God damn ft. I don 't beffeve ff. 617 00:52:56,840 --> 00:52:58,258 Where's Metcalf? Where's Denson? 618 00:52:58,467 --> 00:53:00,427 Where's McGruder? Where's Berry? 619 00:53:01,511 --> 00:53:03,889 Denson, McGruder, Berry, Metcalf. 620 00:53:09,686 --> 00:53:11,021 He's leaving. 621 00:53:11,229 --> 00:53:12,648 Son of a bitch. He turned around. 622 00:53:12,856 --> 00:53:14,399 He's going right down Carter's Road. 623 00:53:14,566 --> 00:53:17,194 (Wade) Welly foffow hfm. Stay wffh himy werff box him. 624 00:53:17,402 --> 00:53:19,071 Just teff us where he's gofngy werff fntercept. 625 00:53:19,488 --> 00:53:20,906 Just stay with him. 626 00:53:23,825 --> 00:53:25,202 Metcalf, go. 627 00:53:29,915 --> 00:53:30,916 Denson, go. 628 00:53:31,083 --> 00:53:33,794 Get out to Carter Roady tie fn wffb Metcaff. Go. 629 00:53:33,794 --> 00:53:36,296 Movey everybodyy movey move, move. 630 00:53:37,547 --> 00:53:39,216 - You got it. - Right. 631 00:54:09,788 --> 00:54:11,498 (Donna) Whats happenfng out tberey Ray? 632 00:54:11,498 --> 00:54:12,833 (Ray)I'm movfng as fasf as T can. 633 00:54:12,999 --> 00:54:15,752 Chrfsty he's probabfy hft tbe Mesa Road fnfersectfon by now. 634 00:54:15,919 --> 00:54:17,212 Chrfst knows where be's going. 635 00:54:17,379 --> 00:54:19,089 He's not gonna waft around for usy you know7 636 00:54:19,881 --> 00:54:20,882 I see him. 637 00:54:21,049 --> 00:54:22,884 He's at the foot of tbe Mesa. 638 00:54:23,051 --> 00:54:24,010 (Metcaff) Rayy ft's Metcaff. 639 00:54:24,219 --> 00:54:26,221 Werre comfng iny too. We're about two mffes away. 640 00:54:26,680 --> 00:54:29,349 Got him. He's trapping himself up there. 641 00:54:30,434 --> 00:54:31,601 Come on, guys. 642 00:54:55,959 --> 00:54:59,379 Got him. We got him. There's no way down but straight down. 643 00:55:01,131 --> 00:55:02,883 Ray, don't lose him. 644 00:55:03,049 --> 00:55:05,302 You boys better move if you wanna )oin in on the fun. 645 00:55:05,469 --> 00:55:07,387 I'm getting near the top. 646 00:55:09,514 --> 00:55:10,724 Damn! 647 00:55:24,362 --> 00:55:27,449 (distant sirens) 648 00:55:38,835 --> 00:55:40,003 Jesus. 649 00:55:44,257 --> 00:55:46,301 No. Please, no, no. 650 00:55:50,388 --> 00:55:52,808 (horn blaring rhythmically) 651 00:56:03,401 --> 00:56:06,363 (horn blaring rhythmically) 652 00:56:08,365 --> 00:56:09,366 This is Wade. 653 00:56:09,533 --> 00:56:11,701 We can't let him through, no matter what. 654 00:56:11,910 --> 00:56:13,954 Do you understand? 655 00:56:14,538 --> 00:56:17,332 Yeah. See Utah and die. 656 00:56:20,710 --> 00:56:24,840 Jesus Mother Christ! McGruder, look! There it is! 657 00:56:31,721 --> 00:56:32,889 Come on, stay in close. 658 00:56:33,098 --> 00:56:34,850 He'll have to stop. He can't take us both. 659 00:56:35,100 --> 00:56:37,185 He'll turn off and we got him! 660 00:56:45,360 --> 00:56:47,362 (horn blaring rhythmically) 661 00:58:43,895 --> 00:58:46,314 (engine revving) 662 00:59:00,787 --> 00:59:05,000 You're lucky. Just a few bruises, that's all. 663 00:59:06,876 --> 00:59:11,131 Of course, you're gonna be a little sore for a couple of days. 664 00:59:11,631 --> 00:59:14,009 If he has any... 665 00:59:15,343 --> 00:59:18,096 real discomfort after he leaves in the morning... 666 00:59:18,263 --> 00:59:20,724 - In the morning? - Oet some of these. 667 00:59:21,057 --> 00:59:22,308 Yes... 668 00:59:23,184 --> 00:59:25,937 I want you to stay here overnight. 669 00:59:27,731 --> 00:59:29,315 Dr. Pullbrook. 670 00:59:31,067 --> 00:59:33,361 We're sorry about your daughter. 671 00:59:37,657 --> 00:59:39,034 Yes. 672 00:59:41,619 --> 00:59:42,996 I am, too. 673 00:59:46,875 --> 00:59:48,376 How is he? 674 00:59:49,210 --> 00:59:52,422 He's going to be all right. Nothing serious. 675 00:59:52,630 --> 00:59:54,340 Good, I'll tell the guys. 676 00:59:54,507 --> 00:59:57,218 - Fats, are the roadblocks back up? - Oh, yeah. 677 00:59:57,927 --> 01:00:01,097 I don't know why. They didn't seem to do any good. 678 01:00:01,264 --> 01:00:04,434 Of course, everybody's doing double duty and... 679 01:00:05,226 --> 01:00:08,605 and we had to get some boys at the fire department... 680 01:00:09,355 --> 01:00:10,774 to replace... 681 01:00:25,413 --> 01:00:29,334 It looked like he smashed through our cars like he was stomping bugs. 682 01:00:30,376 --> 01:00:32,796 I didn't even see a scratch on him. 683 01:00:34,631 --> 01:00:36,841 He took me out with his door. 684 01:00:39,636 --> 01:00:41,596 Two rounds in the tires. 685 01:00:43,348 --> 01:00:45,725 One straight into the windshield. 686 01:00:48,353 --> 01:00:50,188 Poor Ray didn't miss. 687 01:00:50,355 --> 01:00:53,149 Bulletproof glass, self-sealing tires. 688 01:00:54,734 --> 01:00:56,152 Yeah, I guess. 689 01:00:59,197 --> 01:01:00,532 How many men? 690 01:01:03,910 --> 01:01:05,078 Luke? 691 01:01:13,753 --> 01:01:14,921 Metcalf. 692 01:01:18,716 --> 01:01:19,717 Berry. 693 01:01:23,054 --> 01:01:24,222 Denson. 694 01:01:25,974 --> 01:01:27,058 McGruder. 695 01:01:30,270 --> 01:01:31,396 Mott. 696 01:01:33,523 --> 01:01:34,899 Was there a license plate? 697 01:01:36,776 --> 01:01:37,944 None. 698 01:01:40,113 --> 01:01:42,407 And there were no handles on the doors. 699 01:01:48,830 --> 01:01:51,249 How the hell could he get past our roadblocks? 700 01:01:55,044 --> 01:01:58,131 He could have crashed through those tombstones... 701 01:01:59,048 --> 01:02:01,593 and he could have killed all of us... 702 01:02:02,802 --> 01:02:04,262 if he wanted to. 703 01:02:04,596 --> 01:02:09,100 And the wind, all that wind and the dust that came before... 704 01:02:10,268 --> 01:02:12,020 What did he look like, Wade? 705 01:02:13,271 --> 01:02:15,690 - What? - What did he look like? 706 01:02:16,149 --> 01:02:17,942 When he threw open the door? 707 01:02:19,903 --> 01:02:21,404 I, uh... 708 01:02:24,490 --> 01:02:26,117 - Well... - Come on. 709 01:02:26,868 --> 01:02:29,495 - What? - Nothing. I didn't see him. 710 01:02:30,747 --> 01:02:32,665 It was just too quick for me to look. 711 01:02:33,249 --> 01:02:35,710 How could he flatten the guys that way and come out of it? 712 01:02:37,086 --> 01:02:38,213 Right. 713 01:02:40,590 --> 01:02:41,633 How? 714 01:02:46,095 --> 01:02:47,472 And why? 715 01:03:09,035 --> 01:03:11,037 (phone ringing) 716 01:03:16,292 --> 01:03:18,044 - (Lauren) : Hello? - (Margfe) Łaureny is Wade okay? 717 01:03:18,044 --> 01:03:21,381 - Margie, yeah, he's okay, thank Ood. - Thatrs greaf. 718 01:03:21,547 --> 01:03:24,092 I had to lock up Amos Clements this afternoon. 719 01:03:24,300 --> 01:03:25,677 Okay, I'll he there in a little while. 720 01:03:25,885 --> 01:03:28,763 He had a shotgun and was screaming bloody murder again. 721 01:03:28,930 --> 01:03:30,181 Yeah, Luke's okay. 722 01:03:30,390 --> 01:03:33,851 His son getting hurt, us letting the car into town. 723 01:03:34,852 --> 01:03:38,606 We had a few good words, you know. Okay? 724 01:03:39,941 --> 01:03:41,025 Wade? 725 01:03:41,943 --> 01:03:44,946 Wade, your kids want to speak to you, okay? 726 01:03:46,489 --> 01:03:47,907 Hi, you guys. 727 01:03:49,617 --> 01:03:50,410 Yeah, I'm okay. 728 01:03:50,618 --> 01:03:53,079 The doctor just checked me out, and I'm )ust fine. 729 01:03:53,454 --> 01:03:56,249 Don't let anything ever happen to you, Daddy. 730 01:03:56,416 --> 01:03:59,043 Nothfng's gonna happen to mey Irm too orneryy you know thaf. 731 01:03:59,335 --> 01:04:01,170 Daddy, you should have heard Lauren today. 732 01:04:01,337 --> 01:04:03,214 She cussed that car so bad. 733 01:04:03,381 --> 01:04:06,384 - She called him a chicken... - Never mind, Debra. 734 01:04:06,551 --> 01:04:09,929 Anyway, if I was him, I'd never come back. 735 01:04:10,138 --> 01:04:13,057 All right, get on to bed. I'll see you in the morning. 736 01:04:13,266 --> 01:04:15,977 Lauren's gonna spend the night with you. 737 01:04:16,185 --> 01:04:17,478 I love you. 738 01:04:38,207 --> 01:04:41,377 Well, if I'm gonna spend the night with the kids 739 01:04:41,586 --> 01:04:45,715 I guess I better stop by my place and get some clothes and things. 740 01:04:47,800 --> 01:04:49,093 Yeah, okay. 741 01:04:49,802 --> 01:04:52,597 - Chas, drive her home, will you? - Sure. 742 01:04:56,309 --> 01:04:57,727 Sleep well. 743 01:05:06,110 --> 01:05:07,403 Chas. 744 01:05:23,753 --> 01:05:25,254 Come in here. 745 01:05:35,264 --> 01:05:36,557 Close the door. 746 01:05:53,157 --> 01:05:54,367 What happened? 747 01:05:55,701 --> 01:05:56,744 What do you mean? 748 01:05:56,953 --> 01:05:59,956 I told you to cancel that parade rehearsal. 749 01:06:00,164 --> 01:06:01,499 What happened? 750 01:06:03,000 --> 01:06:04,502 What happened? 751 01:06:09,173 --> 01:06:10,466 I think... 752 01:06:12,218 --> 01:06:14,720 when Mackey started... 753 01:06:16,347 --> 01:06:18,015 started talking about Ev... 754 01:06:19,517 --> 01:06:22,895 and the funeral arrangements, I guess... 755 01:06:23,896 --> 01:06:26,107 It's not what I think it is, is it? 756 01:06:27,650 --> 01:06:28,818 No. 757 01:06:43,458 --> 01:06:45,209 I loved him too, Luke. 758 01:06:46,169 --> 01:06:48,629 It's been so much. 759 01:06:53,217 --> 01:06:54,969 It's been a lot. 760 01:07:26,709 --> 01:07:30,505 - What's the matter? - Nothing, just checking the teepee. 761 01:07:30,880 --> 01:07:33,049 The old lady, two kids. 762 01:08:11,128 --> 01:08:13,130 How long are you gonna be? 763 01:08:15,591 --> 01:08:19,095 - Not long. Why don't you come in? - Do you mind if I... 764 01:08:20,304 --> 01:08:24,016 Of course, you're worried about your family. Well, go check on them. 765 01:08:24,183 --> 01:08:27,603 Come back in about a half hour, OK? 766 01:09:25,828 --> 01:09:27,663 Oh my God. 767 01:10:07,495 --> 01:10:10,081 Hello? Wade Parent's room, please. 768 01:10:13,250 --> 01:10:16,671 Hello, Wade? It's me, baby. No, I'm home. 769 01:10:17,129 --> 01:10:20,758 Chas went over to his place. He said he'd be back in a few minutes. 770 01:10:20,925 --> 01:10:25,346 Wade, no, I'm all right. Listen to me. Listen to me. 771 01:10:25,721 --> 01:10:29,600 As I was coming up to the house, that crazy wind came up. 772 01:10:30,893 --> 01:10:33,104 It almost blew me off my feet. 773 01:10:33,854 --> 01:10:35,272 Wade... 774 01:10:35,481 --> 01:10:38,651 I think I hear the engine of that damn car. 775 01:10:39,360 --> 01:10:43,114 Wade, it's sounds so weird. Wade, I'm scared. 776 01:10:43,280 --> 01:10:46,659 No, I promise you I won't go out. Tell me what to do, baby... 777 01:10:50,871 --> 01:10:54,625 (horn blaring rhythmically) 778 01:12:19,919 --> 01:12:21,253 Lauren. 779 01:12:23,756 --> 01:12:25,758 (Chas) : I shouldn't have left her. 780 01:12:29,845 --> 01:12:31,680 Nothing would have changed. 781 01:12:32,890 --> 01:12:34,892 He'd have taken you out, too. 782 01:12:42,983 --> 01:12:44,527 I talked to her. 783 01:12:45,903 --> 01:12:48,531 She called me when she got back here. 784 01:12:51,116 --> 01:12:54,286 She could hear the engine coming down the street. 785 01:12:55,371 --> 01:12:57,122 She was so frightened. 786 01:13:00,501 --> 01:13:03,838 I don't know. I don't know. 787 01:13:07,174 --> 01:13:09,969 (Luke) : I know why he didn't go into the cemetery. 788 01:13:15,182 --> 01:13:19,186 I know why. There's no other reason. 789 01:13:21,480 --> 01:13:24,608 The qround was hallowed. 790 01:13:28,904 --> 01:13:31,782 That's what I say, but you think about it. 791 01:13:32,366 --> 01:13:34,535 Everything that's happened. 792 01:13:35,703 --> 01:13:38,372 What it did to the guys and how. 793 01:13:48,591 --> 01:13:50,843 Everybody else was killed on the street. 794 01:13:51,010 --> 01:13:54,179 Lauren was killed in the middle of her own living room. 795 01:13:54,597 --> 01:13:57,725 She was special! Why? 796 01:13:58,267 --> 01:14:00,769 Because she cursed him, that's why. 797 01:14:02,021 --> 01:14:04,648 I don't believe it. I don't accept it. 798 01:14:04,815 --> 01:14:08,777 Wade, that car flew into that house four feet off the ground. 799 01:14:09,945 --> 01:14:12,948 And how did he know where she lived? 800 01:14:18,287 --> 01:14:20,164 Keep the roadblocks up. 801 01:14:21,457 --> 01:14:23,375 Get all the other guys. 802 01:14:24,126 --> 01:14:26,587 Get them down at the station right away. 803 01:14:40,392 --> 01:14:43,562 - Hey, what's up? - I don't know. Let's go find out. 804 01:14:52,488 --> 01:14:55,074 - Do you guys want some coffee? - Please. 805 01:15:19,098 --> 01:15:21,016 Chas, get Amos. 806 01:15:29,274 --> 01:15:31,944 You probably have about two hours. 807 01:15:32,111 --> 01:15:34,530 You just snap your fingers, and poof! He appears. 808 01:15:34,738 --> 01:15:38,075 I don't know but I'll be the only one on the streets. 809 01:15:38,993 --> 01:15:41,245 Oet our van, too, divide the stuff in half. 810 01:15:41,412 --> 01:15:42,997 One of you has got to get there. 811 01:15:43,163 --> 01:15:45,249 You're that sure he'll show? 812 01:15:45,457 --> 01:15:48,419 No, but what have we got to lose? 813 01:15:51,130 --> 01:15:53,173 You stay on the switchboard. 814 01:15:54,299 --> 01:15:57,720 I'm going. They were my friends, too. 815 01:15:58,429 --> 01:16:00,180 It's about Ood damn time, Tonto. 816 01:16:00,347 --> 01:16:03,142 These Ood damn roaches are as big as hen eggs. What... 817 01:16:06,061 --> 01:16:07,604 What are you doing? 818 01:16:08,731 --> 01:16:10,399 This ain't no way... 819 01:16:10,607 --> 01:16:14,653 I'm a taxpayer, you damn savage. I pay your salary. 820 01:16:15,487 --> 01:16:17,906 I'll sue you. I'll sue the city. 821 01:16:18,657 --> 01:16:22,661 You're choking me, Chas. You dumb Indian. Turn me loose. 822 01:16:23,412 --> 01:16:25,164 Sit on... 823 01:16:25,748 --> 01:16:27,166 down. 824 01:16:36,008 --> 01:16:37,509 We need you. 825 01:17:23,931 --> 01:17:25,140 I got it. 826 01:17:34,274 --> 01:17:37,152 Easy. You cough with these blasting caps... 827 01:17:37,152 --> 01:17:40,697 and they'll blow your balls up around your tonsils. Easy, now. 828 01:19:06,575 --> 01:19:07,910 Okay, let's go. 829 01:19:50,869 --> 01:19:53,372 - Lauren, is that you? - Margie, it's Wade. 830 01:19:53,538 --> 01:19:55,707 - Wade? I thought it was Lauren. - Margie, listen to me. 831 01:19:55,916 --> 01:19:56,917 Why aren't you in the hospital? 832 01:19:57,125 --> 01:19:58,710 Don't come in here. Oo back upstairs. 833 01:19:58,919 --> 01:20:00,295 - What's the matter? - Don't come in here. 834 01:20:00,504 --> 01:20:01,755 Did you hear me? Oet in the house. 835 01:20:01,964 --> 01:20:03,006 What is wrong, Wade? 836 01:20:03,215 --> 01:20:05,634 Oo back upstairs. The car, it's in here. 837 01:20:06,551 --> 01:20:08,095 Oh, my God. 838 01:20:21,942 --> 01:20:24,236 (engine starting) 839 01:22:09,674 --> 01:22:12,135 (engine revving) 840 01:22:22,938 --> 01:22:24,689 Daddy! 841 01:22:26,024 --> 01:22:27,943 - Debra. - My ears hurt. 842 01:22:28,151 --> 01:22:29,277 It'll be OK. 843 01:22:45,043 --> 01:22:47,671 (horn blaring rhythmically) 844 01:24:00,035 --> 01:24:01,453 Guys, he's hanging in right on my tail. 845 01:24:01,661 --> 01:24:02,579 You better be ready. 846 01:24:02,787 --> 01:24:04,748 (Łuke)you're too earfy. We're stiff on fhe wayy for Christ's sake. 847 01:24:04,956 --> 01:24:07,292 You're still on the way? Did Amos get to the canyon yet? 848 01:24:07,501 --> 01:24:08,919 (Łuke)How the heff shoufd I know7 849 01:24:09,127 --> 01:24:11,046 Stall him, Wade, you've got to stall him. 850 01:24:22,557 --> 01:24:23,725 (Wade) Lukey do you read me? 851 01:24:23,934 --> 01:24:26,937 Hers turned off the mafn roady gofng norfh across Jeffy's Ffefd. 852 01:24:27,103 --> 01:24:29,606 Hers reaffy movfng. I can barefy keep up wfth hfm. 853 01:24:29,773 --> 01:24:30,732 Oh, Jesus. 854 01:24:30,899 --> 01:24:33,109 And he seems to know exactfy where hes going. 855 01:24:38,073 --> 01:24:40,534 That son of a bitch is coming right behind us. 856 01:24:40,825 --> 01:24:42,577 (Łuke) Okayy bang on. 857 01:24:43,370 --> 01:24:45,121 He's going towards the canyon. 858 01:25:19,531 --> 01:25:22,409 I've got him, Luke. Get to the top of the canyon. 859 01:25:37,132 --> 01:25:39,634 Hey Ashberry, how many have we planted now? 860 01:25:39,843 --> 01:25:41,678 About five cases, Chas. 861 01:25:41,886 --> 01:25:45,223 Hey, Amos, how many have you got left? 862 01:25:45,432 --> 01:25:49,227 (Amos) : I got about 10 cases left. Hey, I hear an engine. 863 01:25:49,436 --> 01:25:51,146 Can you see anything? 864 01:25:52,689 --> 01:25:54,566 Two vehicles. One's a bike. 865 01:25:54,774 --> 01:25:56,776 Oh, shit. Somebody's early. 866 01:27:18,942 --> 01:27:20,235 No time to plant your sticks. 867 01:27:20,402 --> 01:27:23,071 We'll get across to the other side and place as many boxes as we can. 868 01:27:23,238 --> 01:27:24,781 - Amos, where's the rope? - Just below the rise there. 869 01:27:24,948 --> 01:27:25,990 Come on. Come on. 870 01:27:26,950 --> 01:27:30,412 Come on, move it. Wade's holding him at the bottom. 871 01:27:40,964 --> 01:27:42,215 Here. 872 01:28:37,103 --> 01:28:39,773 Oh, Jesus. Hold on, Wade. 873 01:28:48,948 --> 01:28:50,867 (Chas) : What do we do now, Amos? 874 01:28:51,159 --> 01:28:54,037 (Amos) : Pull him up. Give us another minute. 875 01:28:54,037 --> 01:28:56,414 Come on, guys, lets get these wires over to the other side. 876 01:28:56,581 --> 01:28:58,416 Then we'll bury him. 877 01:29:05,465 --> 01:29:07,133 Watch the wire, fellas. 878 01:29:21,523 --> 01:29:23,149 Wade, it's stuck! 879 01:29:33,284 --> 01:29:36,079 Tell them not to stop. He's coming up. 880 01:29:36,246 --> 01:29:39,999 Don't stop! The car is coming up! 881 01:29:40,208 --> 01:29:43,837 Damnation! The detonator in the truck, get it out, quick! 882 01:30:02,230 --> 01:30:03,523 Come on, Wade. 883 01:30:19,539 --> 01:30:20,874 Over here! 884 01:30:22,000 --> 01:30:23,167 Come on! 885 01:30:32,844 --> 01:30:34,012 Come on. 886 01:30:35,638 --> 01:30:36,806 Where? 887 01:30:37,557 --> 01:30:40,935 - Damn it, Wade, he'll see us. - I want him to. Come on. 888 01:30:49,694 --> 01:30:51,029 Parker! 889 01:30:52,196 --> 01:30:53,323 Oh, God. 890 01:30:54,532 --> 01:30:56,951 Get the spindle! 891 01:31:04,000 --> 01:31:07,837 The wire, it ran out. What are we gonna do? 892 01:31:08,004 --> 01:31:09,255 We'll splice it. 893 01:31:11,716 --> 01:31:13,885 Wade, you're crazy. He'll kill us. 894 01:31:14,135 --> 01:31:15,303 We gotta get his attention. 895 01:31:15,511 --> 01:31:17,847 - Come on. Come on. - No. No. 896 01:31:18,640 --> 01:31:21,142 Look at him. Look at him. He thinks he's got us. 897 01:31:25,521 --> 01:31:26,898 - Come on, Wade. - Not yet. 898 01:31:28,358 --> 01:31:29,734 - Wade. - Not yet. 899 01:31:31,069 --> 01:31:33,321 No, not yet. Now go! 900 01:31:33,488 --> 01:31:35,365 (horn blaring rhythmically) 901 01:31:41,746 --> 01:31:42,914 Hit it! 902 01:31:43,623 --> 01:31:46,292 (Wade) : Hit the damn thing! 903 01:31:50,880 --> 01:31:53,925 (evil growling) 904 01:33:23,014 --> 01:33:24,182 Well... 905 01:33:24,682 --> 01:33:27,769 whoever he was, he isn't anymore. 906 01:33:30,313 --> 01:33:32,065 It's all over, Luke. 907 01:33:33,441 --> 01:33:35,735 But didn't you see it in the fire? 908 01:33:35,902 --> 01:33:38,279 He's down there under 100 tons of rock. 909 01:33:38,446 --> 01:33:41,157 - But in the fire, I saw... - It's over, Luke. 910 01:33:44,827 --> 01:33:46,079 It's over. 911 01:34:22,990 --> 01:34:25,827 (horn blaring rhythmically) 68300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.