Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:28,422 --> 00:01:31,299
All right, babes.
We made it to LA.
4
00:01:31,300 --> 00:01:32,842
Fresh off the plane.
5
00:01:32,843 --> 00:01:35,554
I can't wait
to show you guys around.
6
00:01:57,451 --> 00:01:59,119
Answer call.
7
00:02:00,454 --> 00:02:03,831
Hi, Mom. I told you I'd call you
when I got settled in.
8
00:02:03,832 --> 00:02:06,375
I wanted to know
you landed safely.
9
00:02:06,376 --> 00:02:09,755
- I saw you on Instagram.
- So clearly I'm okay.
10
00:02:13,133 --> 00:02:16,719
I know. I know.
It's just that I'm almost there.
11
00:02:16,720 --> 00:02:19,597
Hannah is a nice girl.
Why did you have to move?
12
00:02:19,598 --> 00:02:22,934
Mom, she was driving me crazy.
Can we please just drop it?
13
00:02:22,935 --> 00:02:25,771
Everyone drives you crazy.
14
00:02:26,230 --> 00:02:30,024
I really don't want to talk
about this right now.
15
00:02:30,025 --> 00:02:32,069
I just need this, okay?
16
00:02:33,237 --> 00:02:35,780
This is just a very big move.
17
00:02:35,781 --> 00:02:37,865
You don't have to stay there
if you don't--
18
00:02:37,866 --> 00:02:39,785
I got to go.
I'm here.
19
00:02:40,536 --> 00:02:41,786
I love you.
20
00:02:41,787 --> 00:02:43,872
- Be nice.
- Bye.
21
00:02:49,378 --> 00:02:52,965
Thank you.
22
00:03:09,398 --> 00:03:11,649
I'm-- I'm sorry.
23
00:03:11,650 --> 00:03:14,151
That's what I said.
24
00:03:14,152 --> 00:03:17,322
Excuse me.
I-I need to get through here.
25
00:03:27,833 --> 00:03:30,793
...exciting episode
of TechNicki Speaking.
26
00:03:30,794 --> 00:03:32,879
With our growing ability...
27
00:03:32,880 --> 00:03:35,715
Hey, Ayla.
The door code is 8832.
28
00:03:35,716 --> 00:03:38,009
I'll be with you in a minute.
29
00:03:38,010 --> 00:03:40,178
It's your influence-her host,
30
00:03:40,179 --> 00:03:42,180
back with another
exciting episode
31
00:03:42,181 --> 00:03:45,266
of TechNicki Speaking,
your number-one tech podcast,
32
00:03:45,267 --> 00:03:47,310
geared to keeping you
up to date
33
00:03:47,311 --> 00:03:49,562
on the latest technology
and marketing trends,
34
00:03:49,563 --> 00:03:51,522
And I'm your host, Nicki Sun.
35
00:03:51,523 --> 00:03:53,858
Already on the rise,
with rave reviews
36
00:03:53,859 --> 00:03:55,484
but with many
contrasting opinions,
37
00:03:55,485 --> 00:03:57,111
we are taking a deeper dive
38
00:03:57,112 --> 00:03:59,614
into the latest
communications app, Sync.
39
00:03:59,615 --> 00:04:02,867
Joining us today,
we have CEO Gina Diamantis.
40
00:04:02,868 --> 00:04:04,702
- Welcome!
- Hello.
41
00:04:04,703 --> 00:04:06,579
- Thank you for having me.
- Oh, it's my pleasure.
42
00:04:06,580 --> 00:04:09,917
I mean, us women
need to sync up together.
43
00:04:10,792 --> 00:04:12,710
That's a good pun.
I'll give you that one.
44
00:04:12,711 --> 00:04:14,712
All right.
Well, let's get right into it.
45
00:04:14,713 --> 00:04:19,550
For those who have not yet
heard the buzz, what is Sync?
46
00:04:19,551 --> 00:04:23,804
Sync is the next best form
of human interaction.
47
00:04:23,805 --> 00:04:27,767
It's a new and better way
of communicating
48
00:04:27,768 --> 00:04:31,521
and understanding one another
by syncing our minds.
49
00:04:31,522 --> 00:04:34,482
That sounds amazing--
and also terrifying.
50
00:04:34,483 --> 00:04:39,028
Oh, but fear is
what I'm trying to eliminate.
51
00:04:39,029 --> 00:04:43,324
It's the root of such things
as racism, bigotry,
52
00:04:43,325 --> 00:04:45,910
and overall
human misunderstanding.
53
00:04:45,911 --> 00:04:49,080
With the ability to sync
with one another,
54
00:04:49,081 --> 00:04:53,668
we can't help but find
an understanding, a closeness
55
00:04:53,669 --> 00:04:58,215
that one can't achieve
by just our words alone.
56
00:05:24,616 --> 00:05:26,200
You made it.
57
00:05:26,201 --> 00:05:28,536
- Hi!
- Sorry. I was on a call.
58
00:05:28,537 --> 00:05:30,621
Fuckers can't do anything
without me.
59
00:05:30,622 --> 00:05:32,707
Oh, my God. I'm so sorry.
Am I interrupting your workday?
60
00:05:32,708 --> 00:05:34,418
No, no, no.
You're good.
61
00:05:38,297 --> 00:05:41,048
This place is so, so nice.
62
00:05:41,049 --> 00:05:43,801
Right?
I'm so happy you're here.
63
00:05:43,802 --> 00:05:45,511
Please have a seat.
64
00:05:45,512 --> 00:05:47,638
Can I get you something
to drink?
65
00:05:47,639 --> 00:05:49,307
Maybe a cup of coffee?
66
00:05:49,308 --> 00:05:51,517
Only if you have a pot brewing.
67
00:05:51,518 --> 00:05:53,102
You should try this shit.
68
00:05:53,103 --> 00:05:55,188
Ashwagandha.
69
00:05:55,189 --> 00:05:57,815
- Ashwa what?
- Ashwagandha.
70
00:05:57,816 --> 00:06:00,860
Helps bring me equanimity
during the day.
71
00:06:00,861 --> 00:06:02,361
Yeah. Sure.
I'll try it.
72
00:06:02,362 --> 00:06:04,572
Dude, how wild is this?
73
00:06:04,573 --> 00:06:07,033
- I know. How is this even real?
- It's not.
74
00:06:07,034 --> 00:06:08,827
We're all just living
in the matrix.
75
00:06:09,870 --> 00:06:12,705
Speaking of which,
are you chipped?
76
00:06:12,706 --> 00:06:15,500
The fuck I am.
Want to scan me?
77
00:06:15,501 --> 00:06:17,293
Only to make sure
you aren't a clone.
78
00:06:17,294 --> 00:06:19,129
Be my guest.
79
00:06:21,507 --> 00:06:24,217
I didn't know
you were originally from Iowa.
80
00:06:24,218 --> 00:06:26,552
Even I forget sometimes.
81
00:06:26,553 --> 00:06:28,304
Oh, you're a Virgo!
82
00:06:28,305 --> 00:06:29,847
That's my moon.
83
00:06:29,848 --> 00:06:32,225
The abominable signs shit?
84
00:06:32,226 --> 00:06:33,684
Astrology?
85
00:06:33,685 --> 00:06:36,062
I mean,
I'm not religious about it.
86
00:06:36,063 --> 00:06:37,980
Just fun.
87
00:06:37,981 --> 00:06:40,442
Okay.
My turn.
88
00:06:51,453 --> 00:06:54,038
Girl.
How many years has it been?
89
00:06:54,039 --> 00:06:56,791
Definitely over a decade.
90
00:06:56,792 --> 00:06:58,501
Crazy.
91
00:06:58,502 --> 00:07:01,045
I'm sorry we didn't really keep
in touch.
92
00:07:01,046 --> 00:07:03,339
Don't be. Mom kept me
in private Catholic schools.
93
00:07:03,340 --> 00:07:05,842
It's honestly better
you didn't know me then.
94
00:07:05,843 --> 00:07:08,135
Yeah.
I can relate.
95
00:07:08,136 --> 00:07:09,720
High school was
a complete nightmare.
96
00:07:09,721 --> 00:07:11,264
Oh, I loved it.
97
00:07:11,265 --> 00:07:13,600
Really loved pissing off
the nuns.
98
00:07:20,190 --> 00:07:21,942
- Good, yeah?
- Mm.
99
00:07:23,110 --> 00:07:24,528
Mm-hmm.
100
00:07:26,572 --> 00:07:29,407
So, other than getting
a little taller
101
00:07:29,408 --> 00:07:32,243
and growing some boobs,
not much has changed.
102
00:07:32,244 --> 00:07:34,078
And we're both chipped.
103
00:07:34,079 --> 00:07:36,372
Yeah. It's really cool.
We both are.
104
00:07:36,373 --> 00:07:38,833
Well, I mean, I'm in tech,
so it'd be weird if I didn't.
105
00:07:38,834 --> 00:07:41,377
But yeah, it's not something
everybody can afford.
106
00:07:41,378 --> 00:07:43,796
No.
Not at all.
107
00:07:43,797 --> 00:07:45,798
I was lucky to get sponsored
to do it.
108
00:07:45,799 --> 00:07:48,843
- Sponsored?
- Yeah. As an influencer.
109
00:07:48,844 --> 00:07:50,262
Ah.
110
00:07:52,306 --> 00:07:54,015
What do you do again?
111
00:07:54,016 --> 00:07:56,435
I'm a cloud engineer.
112
00:07:58,270 --> 00:08:00,271
Fuck me.
I got to go check on something.
113
00:08:00,272 --> 00:08:01,356
Give me a sec.
114
00:08:21,418 --> 00:08:23,711
Incoming call from unknown.
115
00:08:23,712 --> 00:08:25,422
Choose to answer.
116
00:08:26,757 --> 00:08:28,382
Incoming call from unknown.
117
00:08:28,383 --> 00:08:31,093
Sorry, Ayla.
Are you okay for few minutes?
118
00:08:31,094 --> 00:08:32,512
Yes!
119
00:08:32,513 --> 00:08:34,138
Shit.
Hel-- Hello?
120
00:08:34,139 --> 00:08:35,598
Oh, my God.
121
00:08:35,599 --> 00:08:37,767
- So you're alive?
- Hannah?
122
00:08:37,768 --> 00:08:39,852
I'm seriously worried
about you.
123
00:08:39,853 --> 00:08:42,855
I just-- I just want to know
that you're okay.
124
00:08:42,856 --> 00:08:44,857
Yeah.
I'm-- I'm fine.
125
00:08:44,858 --> 00:08:48,444
Look.
I'm... I'm sorry that we fought.
126
00:08:48,445 --> 00:08:51,113
But don't let your anxiety
get the best of you
127
00:08:51,114 --> 00:08:54,534
and just run away
like an insane person.
128
00:08:54,535 --> 00:08:57,328
Just come home, Ayla.
129
00:08:57,329 --> 00:08:59,289
We can still fix this.
130
00:09:04,127 --> 00:09:06,379
- I...
- Hello?
131
00:09:06,380 --> 00:09:08,089
Hannah, I can't do this.
132
00:09:08,090 --> 00:09:14,011
Please stop calling me,
texting me, DM'ing me.
133
00:09:14,012 --> 00:09:15,097
I got to go.
134
00:09:22,646 --> 00:09:25,941
Sometimes I wish I wasn't
the only brain in the office.
135
00:09:26,650 --> 00:09:28,442
What was that about?
136
00:09:28,443 --> 00:09:31,446
Oh.
Aggressive cybermarketer.
137
00:09:32,239 --> 00:09:34,741
Come. Let me show you
the rest of the space.
138
00:10:06,273 --> 00:10:08,065
Yeah. I was a nightmare
to my parents.
139
00:10:08,066 --> 00:10:11,110
But The Grudge
is my absolute favorite.
140
00:10:11,111 --> 00:10:14,030
Oh, my God.
I fucking love horror films.
141
00:10:14,031 --> 00:10:15,781
Oh, so you're not a pussy.
142
00:10:15,782 --> 00:10:18,242
I mean, I still get squeamish
at the sight of blood
143
00:10:18,243 --> 00:10:22,539
and fucking scary shit,
but Michael Myers can be Daddy.
144
00:10:23,832 --> 00:10:25,333
I guess what I'm trying to say
145
00:10:25,334 --> 00:10:27,376
is I probably like thrillers
more.
146
00:10:27,377 --> 00:10:29,921
Mm. Oh. Do you remember
the movie The Lobster?
147
00:10:29,922 --> 00:10:31,422
Was that the weird film
148
00:10:31,423 --> 00:10:33,424
where, like, if you didn't find
your soul mate,
149
00:10:33,425 --> 00:10:35,426
- you got turned into an animal?
- Mm-hmm.
150
00:10:35,427 --> 00:10:37,595
I feel like he really nailed
what love is, you know?
151
00:10:37,596 --> 00:10:39,972
Like us trying to find
our lobster and shit.
152
00:10:39,973 --> 00:10:42,350
I mean, remember when
he pretended to be a psychopath
153
00:10:42,351 --> 00:10:44,435
just so he could match
with that psychopath woman?
154
00:10:44,436 --> 00:10:46,646
Like, how often in relationships
155
00:10:46,647 --> 00:10:49,357
do we try to be like the person
we're in a relationship with?
156
00:10:49,358 --> 00:10:51,234
Or more so, become them.
157
00:10:51,235 --> 00:10:53,152
Like, it's interesting
in that movie
158
00:10:53,153 --> 00:10:55,238
that you had to have something
exactly like the other person
159
00:10:55,239 --> 00:10:56,739
or you wouldn't match.
160
00:10:56,740 --> 00:10:59,116
Unity in relationships
is so important.
161
00:10:59,117 --> 00:11:01,494
You should, at the core,
be like your partner.
162
00:11:01,495 --> 00:11:04,247
I mean, otherwise,
what the fuck are we doing?
163
00:11:04,248 --> 00:11:06,249
I mean, the Christian
and the atheist,
164
00:11:06,250 --> 00:11:09,461
the Democrat and the Republican,
it just doesn't work.
165
00:11:10,003 --> 00:11:12,296
I think you're being
too black-and-white about it.
166
00:11:12,297 --> 00:11:15,341
No. It doesn't work
or someone has to change.
167
00:11:15,342 --> 00:11:17,093
It's better to be
the bigger person and leave
168
00:11:17,094 --> 00:11:18,719
than try to change someone.
169
00:11:18,720 --> 00:11:20,763
What about challenging
perspectives?
170
00:11:20,764 --> 00:11:22,807
That's what friendships are for.
171
00:11:22,808 --> 00:11:24,475
- You're impossible.
- No.
172
00:11:24,476 --> 00:11:27,436
I've just been there
and done that, and it sucks.
173
00:11:27,437 --> 00:11:30,481
There are repercussions
to relationships.
174
00:11:30,482 --> 00:11:32,900
Ooh!
That's deep.
175
00:11:32,901 --> 00:11:34,987
Who's broken your heart?
176
00:11:38,365 --> 00:11:40,909
First love?
177
00:11:43,579 --> 00:11:46,373
First... fuck?
178
00:11:49,334 --> 00:11:52,461
Sorry.
I-I don't mean to pry.
179
00:11:52,462 --> 00:11:53,964
Yeah, you do.
180
00:11:56,466 --> 00:11:59,303
Fine.
I want to know.
181
00:12:00,345 --> 00:12:03,806
No.
It was, um, a friend.
182
00:12:03,807 --> 00:12:06,393
She's no longer around.
183
00:12:07,811 --> 00:12:10,938
Oh-- Oh, my God.
I am so, so sorry.
184
00:12:10,939 --> 00:12:12,773
- I don't...
- Okay.
185
00:12:12,774 --> 00:12:15,318
It's just why I don't really
like to talk to anyone about it.
186
00:12:15,319 --> 00:12:17,695
Yeah, I can understand.
187
00:12:17,696 --> 00:12:19,614
You can understand.
188
00:12:19,615 --> 00:12:23,159
I just mean, like, why you don't
want to talk about it.
189
00:12:23,160 --> 00:12:24,828
Well, you did corner me.
190
00:12:25,537 --> 00:12:27,496
It was cute.
191
00:12:27,497 --> 00:12:30,166
Uh, I did.
192
00:12:30,167 --> 00:12:32,001
Um, I'm terrible.
193
00:12:32,002 --> 00:12:33,878
I'm sorry again.
194
00:12:33,879 --> 00:12:35,963
Well, now you owe me
an explanation.
195
00:12:35,964 --> 00:12:37,674
Who broke your heart?
196
00:12:38,300 --> 00:12:39,842
Oh.
197
00:12:39,843 --> 00:12:41,677
- Never been in love.
- Okay. That's a lie.
198
00:12:41,678 --> 00:12:44,973
You literally have a broken-
heart tattoo on your wrist.
199
00:12:46,225 --> 00:12:52,438
Um, it's a broken heart from,
like, a best-friend necklace.
200
00:12:52,439 --> 00:12:54,232
So not an ex.
201
00:12:54,233 --> 00:12:56,442
Best friends can break
your heart, too.
202
00:12:56,443 --> 00:13:00,030
Definitely. It's a loss people
don't normally acknowledge.
203
00:13:00,948 --> 00:13:02,865
I got it with my best friend,
204
00:13:02,866 --> 00:13:06,245
who has the other half tattooed
on her wrist.
205
00:13:07,412 --> 00:13:09,664
But we're not friends anymore.
206
00:13:09,665 --> 00:13:12,125
That's really shitty.
I'm sorry.
207
00:13:12,793 --> 00:13:14,710
We were also roommates
in Brooklyn, so...
208
00:13:14,711 --> 00:13:17,589
Ooh. No.
That's the worst.
209
00:13:18,590 --> 00:13:20,467
It's like...
210
00:13:21,260 --> 00:13:25,806
...I hate her...
but I also miss her, too.
211
00:13:27,015 --> 00:13:29,684
Well, best thing
we can do for ourselves
212
00:13:29,685 --> 00:13:31,520
is to try and move on.
213
00:13:33,313 --> 00:13:36,066
Yeah.
You're right.
214
00:13:41,196 --> 00:13:43,281
You're really pretty.
215
00:13:43,282 --> 00:13:45,409
Oh.
Thank you.
216
00:13:46,702 --> 00:13:49,745
These lights are such a vibe.
217
00:13:49,746 --> 00:13:51,790
I know.
I love them.
218
00:13:53,375 --> 00:13:56,127
- Are you seeing anyone?
- No.
219
00:13:56,128 --> 00:14:00,757
I am a single woman content with
my solitude and bottles of wine.
220
00:14:01,800 --> 00:14:03,927
I'm single as fuck.
221
00:14:05,095 --> 00:14:06,597
Oh, yeah?
222
00:14:08,307 --> 00:14:11,058
I mean, it's nearly impossible
223
00:14:11,059 --> 00:14:13,394
to make any connections
these days.
224
00:14:13,395 --> 00:14:15,271
- Like, real ones.
- Yeah.
225
00:14:15,272 --> 00:14:18,107
- You should see my DMs.
- Dude, in this city,
226
00:14:18,108 --> 00:14:19,984
I mean, everyone's so stuck
inside their heads.
227
00:14:19,985 --> 00:14:21,652
Like, I don't really mind
that much,
228
00:14:21,653 --> 00:14:23,487
but it doesn't hurt
to be acknowledged.
229
00:14:23,488 --> 00:14:25,531
Give me a good old-fashioned
Brooklyn "Fuck you"
230
00:14:25,532 --> 00:14:27,325
- or something.
- Yes!
231
00:14:27,326 --> 00:14:29,702
A little aggression
to get the blood pumpin'.
232
00:14:29,703 --> 00:14:31,205
Yes!
233
00:14:32,164 --> 00:14:35,166
Okay. What's going on?
Do you need to take that?
234
00:14:35,167 --> 00:14:36,876
No. No.
235
00:14:36,877 --> 00:14:39,212
Is it the cybermarketer
from earlier?
236
00:14:39,213 --> 00:14:41,965
I mean,
you seem pretty tense about it.
237
00:14:42,591 --> 00:14:44,051
It's her.
238
00:14:44,927 --> 00:14:47,638
The friend I was
just telling you about.
239
00:14:48,889 --> 00:14:51,058
She won't leave me alone.
240
00:14:51,558 --> 00:14:53,644
Okay.
Give me your phone.
241
00:14:54,019 --> 00:14:55,312
Mm-hmm.
242
00:15:01,193 --> 00:15:03,320
Okay.
243
00:15:05,239 --> 00:15:09,992
I have created a cyber blocker
for your cyberstalker.
244
00:15:09,993 --> 00:15:13,080
And now I think
you should download this.
245
00:15:18,460 --> 00:15:20,419
I heard about this.
246
00:15:20,420 --> 00:15:23,756
All the major influencers
are starting to sync up.
247
00:15:23,757 --> 00:15:26,634
But isn't this part
of the major problem?
248
00:15:26,635 --> 00:15:28,719
You know,
less human-to-human interaction.
249
00:15:28,720 --> 00:15:30,555
I mean, arguably,
it's more nuanced.
250
00:15:30,556 --> 00:15:33,432
But like with everything new in
tech, this is only phase three.
251
00:15:33,433 --> 00:15:35,393
Social media was part
of Web 2.0,
252
00:15:35,394 --> 00:15:37,186
which was huge
for the gig economy
253
00:15:37,187 --> 00:15:39,397
and basically sounds like
what you do.
254
00:15:39,398 --> 00:15:40,940
I'm sure people had
their concerns
255
00:15:40,941 --> 00:15:42,942
with replacing
hand-production methods
256
00:15:42,943 --> 00:15:45,152
when the Industrial Revolution
was happening.
257
00:15:45,153 --> 00:15:46,988
Ultimately, it led to higher
household income
258
00:15:46,989 --> 00:15:48,948
and better quality of life.
259
00:15:48,949 --> 00:15:51,242
This is the tech revolution, babe.
260
00:15:51,243 --> 00:15:53,619
Never thought of it like that.
261
00:15:53,620 --> 00:15:55,121
Anyway, fuck those bitches.
262
00:15:55,122 --> 00:15:56,831
You and I should do it!
263
00:15:56,832 --> 00:16:00,377
A new chapter for us
and a reunion for old friends.
264
00:16:06,216 --> 00:16:08,467
- Let's sync up.
- Yes.
265
00:16:08,468 --> 00:16:10,595
Yes! Okay.
Let me see. Let me see.
266
00:16:10,596 --> 00:16:11,762
Okay.
267
00:16:11,763 --> 00:16:13,431
Pair with your partner.
268
00:16:13,432 --> 00:16:15,725
"Answer these questions.
269
00:16:15,726 --> 00:16:18,060
"Sync takes 72 hours
to complete."
270
00:16:18,061 --> 00:16:20,021
Blah, blah, blah.
271
00:16:20,022 --> 00:16:21,439
And... all right.
272
00:16:21,440 --> 00:16:24,567
- Let's get this party started!
- Do it!
273
00:16:24,568 --> 00:16:26,402
Oh. No, no, no.
Mm.
274
00:16:26,403 --> 00:16:27,946
Vodka.
275
00:16:28,822 --> 00:16:30,948
Polish.
We do proper shot.
276
00:16:30,949 --> 00:16:33,035
- Okay.
- Mm-hmm.
277
00:16:43,253 --> 00:16:45,964
- Cheers, bitch.
- Cheers.
278
00:18:24,354 --> 00:18:26,773
There you are, you bitch.
279
00:18:32,946 --> 00:18:34,739
What, you think
you can just leave
280
00:18:34,740 --> 00:18:36,240
and I wouldn't come find you?
281
00:18:36,241 --> 00:18:38,493
What kind of friend
do you think I am?
282
00:18:40,204 --> 00:18:45,375
What happened to her?
283
00:19:54,361 --> 00:19:56,405
I am beautiful.
284
00:20:01,326 --> 00:20:04,246
I deserve happiness and joy.
285
00:20:09,126 --> 00:20:13,213
I'm in control
of my own thoughts.
286
00:20:35,569 --> 00:20:37,862
It's your influence-her host,
287
00:20:37,863 --> 00:20:41,115
back with another exciting
episode of TechNicki Speaking.
288
00:20:41,116 --> 00:20:43,618
With our growing
telepathic abilities with Sync,
289
00:20:43,619 --> 00:20:45,536
we're talking about
audience building
290
00:20:45,537 --> 00:20:47,371
like we've never seen before.
291
00:20:47,372 --> 00:20:50,750
I mean, after our show,
I actually synced my mind
292
00:20:50,751 --> 00:20:53,211
with the CEO Gina Diamantis,
and oh, my gosh.
293
00:20:53,212 --> 00:20:55,672
The things that she
thinks about-- wild!
294
00:21:07,768 --> 00:21:10,269
Did you pour yourself a cup?
295
00:21:10,270 --> 00:21:13,272
Yes.
It's like you read my mind.
296
00:21:13,273 --> 00:21:15,733
Well, after last night,
297
00:21:15,734 --> 00:21:18,152
I don't even remember
going to bed.
298
00:21:18,153 --> 00:21:21,323
Yeah.
I passed out.
299
00:21:22,616 --> 00:21:25,952
Do you feel anything yet?
300
00:21:25,953 --> 00:21:27,328
No, I don't think so.
301
00:21:27,329 --> 00:21:29,789
It's definitely
a gradual process.
302
00:21:29,790 --> 00:21:32,542
But let me know
when to make another pot.
303
00:21:32,543 --> 00:21:36,170
Devin, make me more coffee.
304
00:21:36,171 --> 00:21:38,215
Don't make me regret this.
305
00:22:28,307 --> 00:22:31,809
Good morning
from this sunny LA.
306
00:22:31,810 --> 00:22:34,688
Let's begin our stretch sesh
together.
307
00:23:13,352 --> 00:23:15,354
You scared me.
Devin?
308
00:23:16,522 --> 00:23:19,023
Devin?
Hello?
309
00:23:19,024 --> 00:23:20,567
Devin?
310
00:23:21,151 --> 00:23:22,568
Pause music.
311
00:23:22,569 --> 00:23:25,571
- Sorry?
- You mind keeping it down?
312
00:23:25,572 --> 00:23:27,907
Don't mind me.
Just wanted to do the dishes.
313
00:23:27,908 --> 00:23:30,993
Oh. No. I'm sorry.
I was gonna do them.
314
00:23:30,994 --> 00:23:32,787
It's okay.
I needed a break.
315
00:23:32,788 --> 00:23:34,830
But if it's disturbing you...
316
00:23:34,831 --> 00:23:37,708
I'm just trying to get through
my live meditation session,
317
00:23:37,709 --> 00:23:40,294
and the clanking isn't vibing.
318
00:23:40,295 --> 00:23:41,629
I see.
319
00:23:41,630 --> 00:23:44,132
Well, I'm sorry about that.
320
00:23:46,426 --> 00:23:47,678
Are you okay?
321
00:23:49,513 --> 00:23:53,307
Yeah.
It's just my work.
322
00:23:53,308 --> 00:23:56,310
My fol-- My-- My work.
Uh... whatever.
323
00:23:56,311 --> 00:23:58,938
It's going to be fine.
Thank God it's Friday.
324
00:23:58,939 --> 00:24:01,440
Yes.
Very happy about that.
325
00:24:01,441 --> 00:24:03,359
I'm supposed to meet up
with this guy
326
00:24:03,360 --> 00:24:05,945
who had slid into my DMs,
like, a while ago.
327
00:24:05,946 --> 00:24:07,780
And now that he knows
I live here,
328
00:24:07,781 --> 00:24:09,949
he wants to meet me in person.
329
00:24:09,950 --> 00:24:12,618
But I don't know
if I'm feeling it.
330
00:24:12,619 --> 00:24:15,288
Don't.
Hang out with me instead.
331
00:24:15,289 --> 00:24:16,790
Okay.
332
00:24:31,972 --> 00:24:34,307
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
333
00:24:34,308 --> 00:24:36,309
Oh, my God.
Devin, where are you?
334
00:24:36,310 --> 00:24:38,645
Still here.
Oh. Turn around. Come on.
335
00:24:40,814 --> 00:24:44,401
- Ow! That's my foot!
- Sorry.
336
00:24:46,069 --> 00:24:49,030
Shit. Shit. Shit.
I see it. I see it!
337
00:24:49,031 --> 00:24:51,407
Get down slowly.
338
00:24:51,408 --> 00:24:54,036
Remember, it senses movement.
339
00:24:55,954 --> 00:24:58,207
It's right behind me, isn't it?
340
00:25:04,588 --> 00:25:06,923
Oh, my God. I think I just
peed myself a little.
341
00:25:06,924 --> 00:25:09,425
Sorry.
I thought you could handle it.
342
00:25:09,426 --> 00:25:11,135
- You're an asshole.
- What?
343
00:25:11,136 --> 00:25:12,970
We were so close to getting out.
344
00:25:12,971 --> 00:25:15,599
Oh, my God.
That was terrifying.
345
00:25:16,099 --> 00:25:18,477
- Wine?
- Please!
346
00:25:29,780 --> 00:25:31,656
Oh.
347
00:25:31,657 --> 00:25:33,950
I needed this.
348
00:25:33,951 --> 00:25:37,538
Yeah. I figured.
You seemed stressed earlier.
349
00:25:38,497 --> 00:25:39,790
Mm.
350
00:25:40,666 --> 00:25:42,750
Yeah.
I'm sorry about that.
351
00:25:42,751 --> 00:25:46,213
I've just been getting hate
from the New Yorkers.
352
00:25:47,297 --> 00:25:49,048
For moving here.
353
00:25:49,049 --> 00:25:51,260
Is this what you really
want to do?
354
00:25:51,802 --> 00:25:53,846
What, be an influencer?
355
00:25:54,763 --> 00:25:56,597
I mean, yeah.
356
00:25:56,598 --> 00:25:59,434
I get a ton of freedom.
357
00:26:00,143 --> 00:26:02,854
Yeah, but has it really
given you freedom?
358
00:26:02,855 --> 00:26:04,689
Yeah!
359
00:26:04,690 --> 00:26:07,149
I get to work from wherever
and with brands that I love.
360
00:26:07,150 --> 00:26:09,527
Yeah, but you're a slave
to your followers,
361
00:26:09,528 --> 00:26:11,320
exposing yourself to them
362
00:26:11,321 --> 00:26:14,240
in exchange for their opinions
and rules.
363
00:26:14,241 --> 00:26:16,492
I mean,
that's not entirely true.
364
00:26:16,493 --> 00:26:18,202
But the part that is true
is ugly
365
00:26:18,203 --> 00:26:19,787
and worth being accounted for.
366
00:26:19,788 --> 00:26:21,163
I mean, you're young.
367
00:26:21,164 --> 00:26:22,832
You just moved
to an exciting city.
368
00:26:22,833 --> 00:26:24,417
Allow yourself to be open
369
00:26:24,418 --> 00:26:26,628
to more than just
what your followers think.
370
00:26:27,588 --> 00:26:29,338
Who's that?
371
00:26:29,339 --> 00:26:31,508
Shit. Shit. Shit.
Shit!
372
00:26:35,554 --> 00:26:38,223
I invited that guy over!
373
00:26:43,812 --> 00:26:46,814
I am so sorry, Dev.
374
00:26:46,815 --> 00:26:50,234
I honestly didn't think
he would actually come.
375
00:26:50,235 --> 00:26:52,069
Mm. It's fine.
376
00:26:52,070 --> 00:26:54,488
- You don't mind, right?
- No. I'm fine.
377
00:26:54,489 --> 00:26:57,116
I mean... you can hang with us.
378
00:26:57,117 --> 00:26:59,660
Mm. Definitely not.
379
00:26:59,661 --> 00:27:02,164
You go ahead.
I'll be in my room.
380
00:27:10,672 --> 00:27:12,840
Well, hello, Miss New York.
381
00:27:12,841 --> 00:27:15,510
I thought you were gonna
hang me out to dry.
382
00:27:15,511 --> 00:27:18,764
Oh, no, no.
Come on in.
383
00:27:30,526 --> 00:27:34,237
Is this an NFT?
It's fucking ugly.
384
00:27:34,238 --> 00:27:36,697
Uh, I don't know.
Maybe.
385
00:27:36,698 --> 00:27:38,699
It's my roommate's.
386
00:27:38,700 --> 00:27:42,370
Yeah. It's, uh, it's an iso
for a pretty nice place.
387
00:27:42,371 --> 00:27:44,205
"Pretty nice"?
388
00:27:44,206 --> 00:27:46,958
Well, you know, for being
out here in the wop-wops.
389
00:27:46,959 --> 00:27:48,793
What's wrong
with downtown LA?
390
00:27:48,794 --> 00:27:51,338
My dear, you have lots to learn.
391
00:27:52,506 --> 00:27:53,798
Do you mind?
392
00:27:53,799 --> 00:27:55,258
Uh, no.
393
00:27:55,259 --> 00:27:58,219
Go ahead.
I'm sure my roommate won't mind.
394
00:27:58,220 --> 00:27:59,888
Is she here?
395
00:28:00,764 --> 00:28:04,268
Yeah, but she's cool.
396
00:28:06,395 --> 00:28:08,313
Oh.
397
00:28:09,773 --> 00:28:12,358
- Where do you live again?
- Santa Monica.
398
00:28:12,359 --> 00:28:17,446
Beautiful sky-rise, tenth floor,
overlooking the ocean.
399
00:28:17,447 --> 00:28:19,491
No roommates.
400
00:28:21,577 --> 00:28:23,703
Well, after the day I've had,
401
00:28:23,704 --> 00:28:26,247
I am glad to be here with you, beautiful.
402
00:28:26,248 --> 00:28:28,625
Cheers.
403
00:28:35,924 --> 00:28:39,468
- Tough day at work?
- Nah.
404
00:28:39,469 --> 00:28:42,555
I spent all day on the phone
with my car dealership
405
00:28:42,556 --> 00:28:44,974
'cause I bought this Bimmer
last week, right?
406
00:28:44,975 --> 00:28:46,684
It hasn't turned up yet.
407
00:28:46,685 --> 00:28:49,271
You know, like,
you'd expect a bit of gratitude.
408
00:28:55,444 --> 00:28:58,070
But it's just-- I mean, even
when I spoke to the guy, right?
409
00:28:58,071 --> 00:28:59,822
He was just such a dick
about it.
410
00:28:59,823 --> 00:29:01,657
It's fucking ridiculous.
411
00:29:01,658 --> 00:29:04,285
I mean, what's happened to
good quality customer service?
412
00:29:04,286 --> 00:29:05,370
You know what I mean?
413
00:29:07,497 --> 00:29:09,166
- Ayla?
- Um...
414
00:29:10,000 --> 00:29:13,921
...it must be nice to be getting
a sweet new ride, though.
415
00:29:14,796 --> 00:29:16,214
That's not the point.
416
00:29:16,215 --> 00:29:18,508
It's not ethical
what they're doing.
417
00:29:18,509 --> 00:29:22,678
I mean, when my dad has been
a loyal customer for so long,
418
00:29:22,679 --> 00:29:24,973
it's just...
- What an asshole.
419
00:29:27,059 --> 00:29:29,436
Uh, got it?
420
00:29:31,939 --> 00:29:34,023
Uh, I'm-- I'm sorry.
421
00:29:34,024 --> 00:29:36,108
I'm not feeling well.
422
00:29:36,109 --> 00:29:39,321
Uh... no.
We're good.
423
00:29:40,614 --> 00:29:43,324
Maybe hit me up another time.
424
00:29:43,325 --> 00:29:45,494
Maybe we meet at mine.
425
00:30:38,130 --> 00:30:40,465
Yikes.
426
00:30:41,592 --> 00:30:43,260
I see how it is.
427
00:30:45,095 --> 00:30:47,138
This isn't my fault.
428
00:30:47,139 --> 00:30:50,434
This is exactly how you treat
people you care about.
429
00:30:51,435 --> 00:30:54,270
Hannah, shut up.
I'm sorry, okay?
430
00:30:54,271 --> 00:30:56,231
- Just leave me alone.
- Fine.
431
00:30:56,815 --> 00:30:59,358
But you won't be able
to replace me.
432
00:30:59,359 --> 00:31:02,445
And no one will ever care
about you as much as me.
433
00:31:02,446 --> 00:31:04,740
I'm your best friend!
434
00:31:17,711 --> 00:31:19,963
Don't worry.
I got you.
435
00:31:20,506 --> 00:31:21,839
Just stay with me.
436
00:31:21,840 --> 00:31:24,968
Help!
Someone help us!
437
00:31:25,844 --> 00:31:28,387
Come on, girl.
Stay with me.
438
00:31:28,388 --> 00:31:30,806
Who are you?
439
00:31:30,807 --> 00:31:33,185
Mar-- Margy.
Margy, wake up!
440
00:31:47,241 --> 00:31:49,034
Margy.
441
00:32:00,879 --> 00:32:03,882
My thoughts are slowing down.
442
00:32:10,681 --> 00:32:14,934
My breathing is anchored
from within my core,
443
00:32:14,935 --> 00:32:20,315
and these breaths are relaxing
to my mind and my body.
444
00:32:27,281 --> 00:32:31,993
As my mind and my body
begin to relax,
445
00:32:31,994 --> 00:32:35,622
I can problem-solve
more effectively.
446
00:32:43,422 --> 00:32:46,925
I am reclaiming my power.
447
00:32:51,013 --> 00:32:54,850
My peace is my power.
448
00:33:07,571 --> 00:33:10,114
Thank you.
This looks amazing.
449
00:33:10,115 --> 00:33:11,949
Ah.
She needs her coffee.
450
00:33:11,950 --> 00:33:13,410
Please.
451
00:33:21,710 --> 00:33:23,544
You okay there?
452
00:33:23,545 --> 00:33:26,005
Yeah.
Just had myself a night.
453
00:33:26,006 --> 00:33:28,716
Did he stay over?
454
00:33:28,717 --> 00:33:31,135
No. I'm not even sure
I want to see him again.
455
00:33:31,136 --> 00:33:33,180
Except maybe to see
his nice place.
456
00:33:37,601 --> 00:33:39,060
Could you hear us?
457
00:33:39,061 --> 00:33:41,270
- Hear you?
- Talking.
458
00:33:41,271 --> 00:33:43,272
I hope we weren't being
too loud.
459
00:33:43,273 --> 00:33:44,482
No.
460
00:33:44,483 --> 00:33:46,317
Eat up.
I got seconds coming.
461
00:33:46,318 --> 00:33:49,028
Or else, I guess... compost.
462
00:33:49,029 --> 00:33:51,572
Shut up and give a damn
about the environment.
463
00:33:51,573 --> 00:33:53,616
See? We're already arguing
like an old married couple.
464
00:33:53,617 --> 00:33:55,452
This is bliss.
465
00:34:04,670 --> 00:34:08,047
Do you think we could dream
of people we haven't met
466
00:34:08,048 --> 00:34:11,050
or places we haven't been to
or seen?
467
00:34:11,051 --> 00:34:13,970
I always believed dreams
were just recycled versions
468
00:34:13,971 --> 00:34:15,596
of our own memories.
469
00:34:15,597 --> 00:34:17,348
I mean, you're forgetting
about all the things
470
00:34:17,349 --> 00:34:20,017
our brain is subconsciously
taking inventory of.
471
00:34:20,018 --> 00:34:22,603
There's no way to measure
the data of our subconscious,
472
00:34:22,604 --> 00:34:25,690
and that's why some people think
they're experiencing déjà vu.
473
00:34:25,691 --> 00:34:27,024
There's no such thing.
474
00:34:27,025 --> 00:34:28,484
It's just temporal-lobe
epilepsy.
475
00:34:28,485 --> 00:34:30,278
Oh.
476
00:34:30,279 --> 00:34:33,072
I was a psych major before
I switched to computer science.
477
00:34:33,073 --> 00:34:35,741
Human behavior and the mind
fascinate me.
478
00:34:35,742 --> 00:34:39,912
Are you a right-brain
or left-brain kind of person?
479
00:34:39,913 --> 00:34:42,540
See, that's another stupid thing
people say.
480
00:34:42,541 --> 00:34:44,250
I mean, it's a theory,
not a fact
481
00:34:44,251 --> 00:34:46,586
and actually anatomically
incorrect.
482
00:34:46,587 --> 00:34:49,172
The prefrontal
and posterior parts of the brain
483
00:34:49,173 --> 00:34:51,132
are perhaps a better way
to put it.
484
00:34:51,133 --> 00:34:53,301
See, the front of the brain
mediates intellectual function,
485
00:34:53,302 --> 00:34:55,845
and the back of the brain
controls visual association
486
00:34:55,846 --> 00:34:57,263
and understanding of language.
487
00:34:57,264 --> 00:34:59,432
So a visual person
488
00:34:59,433 --> 00:35:02,269
is actually a back-of-the-brain
kind of person?
489
00:35:02,769 --> 00:35:04,896
Yeah.
That's what it is.
490
00:35:04,897 --> 00:35:06,689
Anyway,
I'd better get back to work.
491
00:35:06,690 --> 00:35:08,649
Are you gonna be modeling
today?
492
00:35:08,650 --> 00:35:12,653
No, but I do have some
product reviews I should do.
493
00:35:12,654 --> 00:35:14,238
I'll be in my room.
494
00:35:14,239 --> 00:35:15,865
Let me know
if you need anything.
495
00:35:15,866 --> 00:35:17,326
Sounds good.
496
00:35:18,577 --> 00:35:21,330
Oh.
Almost forgot this.
497
00:35:58,033 --> 00:36:00,284
Activated new session.
498
00:36:00,285 --> 00:36:02,246
Analyzing user data.
499
00:36:02,913 --> 00:36:04,747
Stress levels are high.
500
00:36:04,748 --> 00:36:06,958
A 40% increase
of cortisol levels
501
00:36:06,959 --> 00:36:08,793
from the previous session.
502
00:36:08,794 --> 00:36:11,671
Your session is beginning now.
Hello, Ayla.
503
00:36:11,672 --> 00:36:14,590
I can tell you're feeling
a bit stressed today.
504
00:36:14,591 --> 00:36:17,719
Something is bothering you.
What is it?
505
00:36:18,428 --> 00:36:20,681
- Ayla?
- Yes.
506
00:36:21,306 --> 00:36:23,599
I can tell
that you're distracted.
507
00:36:23,600 --> 00:36:25,310
Yes.
508
00:36:30,440 --> 00:36:32,358
Um, I, um...
509
00:36:32,359 --> 00:36:37,823
Well, my roommate and I,
we started the sync.
510
00:36:39,658 --> 00:36:41,284
The mind sync?
511
00:36:41,285 --> 00:36:45,204
Yes.
It's...
512
00:36:45,205 --> 00:36:48,750
Please find stillness and speak
when you're comfortably ready.
513
00:36:54,381 --> 00:36:57,675
It's this new app for people
who've been chipped
514
00:36:57,676 --> 00:37:03,055
to, like, communicate by...
mind-syncing.
515
00:37:03,056 --> 00:37:06,225
Kind of like how you and I
can understand each other.
516
00:37:06,226 --> 00:37:11,147
I see. Sync communications app,
founded by Gina Diamantis.
517
00:37:11,148 --> 00:37:13,816
Is this sync overwhelming
for you?
518
00:37:13,817 --> 00:37:15,444
Maybe.
519
00:37:16,945 --> 00:37:21,532
It's just I'm having these
nightmares of Hannah again.
520
00:37:21,533 --> 00:37:24,328
I'm sorry that is happening
again.
521
00:37:25,746 --> 00:37:29,582
It's just they're more intense,
and...
522
00:37:29,583 --> 00:37:31,918
and then there's
this other girl.
523
00:37:31,919 --> 00:37:34,338
Maybe I should stop this.
524
00:37:35,964 --> 00:37:38,382
It's just we were having
a wine night...
525
00:37:38,383 --> 00:37:40,968
A combination
of antidepressants and alcohol
526
00:37:40,969 --> 00:37:43,095
will affect your judgment,
coordination,
527
00:37:43,096 --> 00:37:47,558
motor skills, and reaction time
more than alcohol alone.
528
00:37:47,559 --> 00:37:50,186
Some combinations may make
you sleepy.
529
00:37:50,187 --> 00:37:52,688
This can impair your ability
to drive
530
00:37:52,689 --> 00:37:55,816
or do other tasks that require
focus and attention.
531
00:37:55,817 --> 00:37:58,945
You may become sedated
or feel drowsy.
532
00:37:58,946 --> 00:38:02,324
Source-- Mayo Clinic.
533
00:38:02,908 --> 00:38:05,576
Sorry.
We were bonding.
534
00:38:05,577 --> 00:38:07,954
Six indoor bonding activities
for adult.
535
00:38:07,955 --> 00:38:09,830
Take a cooking class.
Start a book club.
536
00:38:09,831 --> 00:38:11,666
Take a dance class.
Sign up for trivia.
537
00:38:11,667 --> 00:38:14,837
Join an intramural league.
Volunteer.
538
00:38:16,004 --> 00:38:18,339
Um, okay.
539
00:38:18,340 --> 00:38:19,882
Okay.
540
00:38:19,883 --> 00:38:22,009
Remember to do
your breathing exercises
541
00:38:22,010 --> 00:38:23,845
when you're having
overwhelming thoughts.
542
00:38:23,846 --> 00:38:27,015
Goodbye.
Session complete.
543
00:39:00,007 --> 00:39:03,050
- Margy.
- Someone help us!
544
00:39:03,051 --> 00:39:05,179
Margy.
Margy, wake up!
545
00:39:22,654 --> 00:39:23,739
Knock, knock.
546
00:39:24,781 --> 00:39:27,534
- Hi!
- This came for you today.
547
00:39:43,675 --> 00:39:45,761
It's from her, isn't it?
548
00:39:46,428 --> 00:39:49,013
I don't understand how she got
this address.
549
00:39:49,014 --> 00:39:50,932
Tear it up.
550
00:39:50,933 --> 00:39:53,226
She'll stop when she knows she
can't get ahold of you at all.
551
00:39:53,227 --> 00:39:54,644
You're right.
552
00:39:54,645 --> 00:39:56,939
I need to stop letting her
get to me.
553
00:40:03,529 --> 00:40:04,946
You okay?
554
00:40:04,947 --> 00:40:07,448
Were you talking to yourself
in here?
555
00:40:07,449 --> 00:40:09,867
Oh. No.
I was talking to my therapist.
556
00:40:09,868 --> 00:40:11,494
- Oh.
- Yeah.
557
00:40:11,495 --> 00:40:13,788
It's amazing how accessible
it is these days.
558
00:40:13,789 --> 00:40:15,957
You know,
with AI and everything.
559
00:40:15,958 --> 00:40:18,960
I suppose it helps some people
the same way religion does.
560
00:40:18,961 --> 00:40:21,046
Why do you go to therapy?
561
00:40:21,672 --> 00:40:23,673
You know, I get
really bad anxiety sometimes.
562
00:40:23,674 --> 00:40:25,383
Like, it just comes out
of nowhere.
563
00:40:25,384 --> 00:40:27,635
- But coding helps calm me down.
- Yeah.
564
00:40:27,636 --> 00:40:31,347
That's why I go to therapy--
for my anxiety.
565
00:40:31,348 --> 00:40:32,891
I get it.
566
00:40:34,309 --> 00:40:37,478
I never shared that
with anyone before.
567
00:40:37,479 --> 00:40:39,313
It's stupid.
568
00:40:39,314 --> 00:40:41,858
I just feel like I'm being
dramatic.
569
00:40:41,859 --> 00:40:45,152
But the feelings I get sometimes
are so intense,
570
00:40:45,153 --> 00:40:47,029
I feel like I can't breathe,
571
00:40:47,030 --> 00:40:50,366
like legit I'm going to pass out
and die.
572
00:40:50,367 --> 00:40:51,952
It's terrifying.
573
00:40:54,037 --> 00:40:56,914
I almost died
in a terrible accident once.
574
00:40:56,915 --> 00:41:00,251
Since then, I feel like that's
spurred on some attacks for me.
575
00:41:00,252 --> 00:41:01,711
I'm sorry.
576
00:41:01,712 --> 00:41:04,255
But-- But see?
I feel like such a pussy.
577
00:41:04,256 --> 00:41:05,924
Yeah.
What's your deal?
578
00:41:07,092 --> 00:41:10,511
I'm kidding.
Your feelings are valid.
579
00:41:10,512 --> 00:41:12,847
It's what my therapist says.
580
00:41:12,848 --> 00:41:15,809
Well, you can be 100% open
with me.
581
00:41:16,310 --> 00:41:18,769
Why do you think you have it?
582
00:41:18,770 --> 00:41:21,522
I'm asking 'cause I'm gonna
pick up on the energy stronger
583
00:41:21,523 --> 00:41:23,107
once the sync is complete.
584
00:41:23,108 --> 00:41:25,194
It's better I know now
so I can handle it.
585
00:41:26,987 --> 00:41:29,948
You're right.
I...I didn't think of that.
586
00:41:30,908 --> 00:41:34,035
Um, but I really don't know
why I get it.
587
00:41:34,036 --> 00:41:35,745
I take medications,
588
00:41:35,746 --> 00:41:38,748
so don't worry about finding me
passed out anywhere.
589
00:41:38,749 --> 00:41:41,334
- Come on, Ayla.
- What?
590
00:41:41,335 --> 00:41:44,587
I'm gonna know.
We are mind-syncing.
591
00:41:44,588 --> 00:41:46,214
Well, what about you?
592
00:41:46,215 --> 00:41:48,007
What about me?
593
00:41:48,008 --> 00:41:50,176
Shouldn't I know more
about this accident?
594
00:41:50,177 --> 00:41:52,346
Was it a car accident?
595
00:41:59,061 --> 00:42:01,646
Maybe we jumped on the mind sync
a little too quickly.
596
00:42:01,647 --> 00:42:04,106
No! No, no, no.
I am so sorry.
597
00:42:04,107 --> 00:42:07,318
I just really don't know
why I get anxiety attacks.
598
00:42:07,319 --> 00:42:10,404
But honestly, I haven't had any
since I got here.
599
00:42:10,405 --> 00:42:13,575
Okay. Well, maybe we can chat
more when I'm off the clock.
600
00:42:14,159 --> 00:42:16,161
Yeah.
Sure.
601
00:42:31,635 --> 00:42:34,054
Get out!
602
00:42:35,806 --> 00:42:39,560
- You okay?
- Yeah. Just saw a spider.
603
00:42:46,859 --> 00:42:48,777
Shit.
604
00:42:50,654 --> 00:42:54,073
Are you okay?
You can still come home.
605
00:42:54,074 --> 00:42:55,992
Yeah.
I'm doing fine.
606
00:42:55,993 --> 00:42:58,160
Something is bothering you.
607
00:42:58,161 --> 00:43:00,162
You can call me again later.
608
00:43:00,163 --> 00:43:01,998
Mom, why did you give her
my address?
609
00:43:01,999 --> 00:43:04,000
What address?
Who?
610
00:43:04,001 --> 00:43:06,210
Hannah.
You gave her my address.
611
00:43:06,211 --> 00:43:09,422
You're the only person
from back home who knows it.
612
00:43:09,423 --> 00:43:11,591
Ayla, she ask me,
613
00:43:11,592 --> 00:43:15,762
and I just hate how two of you
ended things.
614
00:43:19,558 --> 00:43:21,184
She is a good girl.
615
00:43:21,185 --> 00:43:23,687
That's besides the point.
616
00:43:25,480 --> 00:43:28,316
Mom, uh, I got to go.
617
00:43:28,317 --> 00:43:30,067
This is childish.
618
00:43:30,068 --> 00:43:33,572
She's being an adult
and trying to reach out.
619
00:43:34,656 --> 00:43:37,408
Mom, I-I really got to go.
My-- My coffee is ready.
620
00:43:37,409 --> 00:43:39,620
I'll call you back later.
621
00:44:42,140 --> 00:44:44,393
Ayla.
622
00:44:47,145 --> 00:44:48,730
Hey.
623
00:44:49,857 --> 00:44:51,400
Are you okay?
624
00:44:52,067 --> 00:44:54,361
You shouldn't be here.
625
00:44:56,071 --> 00:44:57,781
Where am I?
626
00:44:58,824 --> 00:45:01,701
You shouldn't be here.
627
00:45:01,702 --> 00:45:03,495
I don't understand.
628
00:45:05,414 --> 00:45:08,709
I need you to do something
for me.
629
00:45:14,131 --> 00:45:16,633
Take me away from her.
630
00:45:21,013 --> 00:45:29,980
Ayla.
631
00:45:30,772 --> 00:45:33,316
Ayla.
632
00:45:33,317 --> 00:45:35,068
Ayla.
633
00:45:35,652 --> 00:45:37,153
Oh, good.
It works.
634
00:45:37,154 --> 00:45:38,738
What?
635
00:45:38,739 --> 00:45:40,198
Well, we're about halfway
through the sync,
636
00:45:40,199 --> 00:45:42,033
so we can communicate
mentally now.
637
00:45:42,034 --> 00:45:44,410
It's, like, a weird feeling,
but if you just concentrate,
638
00:45:44,411 --> 00:45:46,537
I can say your name
and you can hear me.
639
00:45:46,538 --> 00:45:48,581
Here.
Let me try again.
640
00:45:48,582 --> 00:45:52,585
Ayla.
641
00:45:52,586 --> 00:45:54,921
- Can you hear me?
- Yes.
642
00:45:54,922 --> 00:45:57,048
Yes!
I heard you.
643
00:45:57,049 --> 00:46:00,426
Oh, my God.
This is so insane.
644
00:46:00,427 --> 00:46:02,512
I didn't think it would be
like this.
645
00:46:02,513 --> 00:46:04,180
It's almost like we can hear
646
00:46:04,181 --> 00:46:06,098
each other's
emotional instincts.
647
00:46:06,099 --> 00:46:08,936
I know.
This is so fucking cool.
648
00:46:09,603 --> 00:46:11,522
Nice wig.
649
00:46:12,773 --> 00:46:14,482
Want to try on the blue?
650
00:46:14,483 --> 00:46:16,610
Mm.
651
00:46:19,863 --> 00:46:21,865
Yes.
652
00:46:23,408 --> 00:46:24,952
Obsessed.
653
00:46:25,494 --> 00:46:26,703
Wait.
654
00:46:31,083 --> 00:46:32,876
Let's take a selfie.
655
00:46:33,544 --> 00:46:36,170
- Just don't tag me, okay?
- What?
656
00:46:36,171 --> 00:46:38,840
- I'm just private.
- But your profile is public.
657
00:46:38,841 --> 00:46:41,885
Well, I still like to keep
my personal life private.
658
00:46:48,141 --> 00:46:51,686
- Oh. The pizza's here.
- That sounds so good.
659
00:46:51,687 --> 00:46:53,938
I forgot to feed myself today.
660
00:46:53,939 --> 00:46:57,233
I figured, so I got us vegan.
661
00:46:57,234 --> 00:46:59,068
You did that for me?
662
00:46:59,069 --> 00:47:01,822
No real cheese for you, doll.
663
00:47:07,661 --> 00:47:09,872
Try it again.
664
00:47:11,456 --> 00:47:14,418
Yes. Yes. I hear you.
Again.
665
00:47:18,547 --> 00:47:21,299
I do. Who knew I could learn
Polish this way?
666
00:47:21,300 --> 00:47:26,512
This is crazy.
Keep going.
667
00:47:26,513 --> 00:47:29,683
Blue. Come on.
You can do better than that.
668
00:47:34,021 --> 00:47:35,897
Figured it out
while riding my bike.
669
00:47:35,898 --> 00:47:37,523
And by fifth grade,
670
00:47:37,524 --> 00:47:39,400
after seeing some soft-core
HBO porn,
671
00:47:39,401 --> 00:47:41,069
it was a swift jump
down the rabbit hole.
672
00:47:42,404 --> 00:47:44,030
I think in the fifth grade
673
00:47:44,031 --> 00:47:46,532
I still believed
I only had two holes,
674
00:47:46,533 --> 00:47:48,743
and I was literally living
in fear that my future baby
675
00:47:48,744 --> 00:47:50,787
would be birthed
via my pee hole.
676
00:47:53,790 --> 00:47:56,084
Okay. Okay.
More Polish.
677
00:47:59,087 --> 00:48:03,341
M...Margaret?
678
00:48:03,342 --> 00:48:04,801
Margy?
679
00:48:09,306 --> 00:48:11,225
So you can see her now?
680
00:48:14,478 --> 00:48:18,523
Yeah. I didn't know where
it was coming from at first.
681
00:48:18,524 --> 00:48:20,734
But then I figured
it was coming from you.
682
00:48:21,401 --> 00:48:25,363
Interesting.
What have you been seeing?
683
00:48:25,364 --> 00:48:29,033
Nothing, really.
Just fragments of her.
684
00:48:29,034 --> 00:48:30,701
Was she your friend?
685
00:48:30,702 --> 00:48:32,328
Yes.
686
00:48:32,329 --> 00:48:34,373
You must really miss her.
687
00:48:35,082 --> 00:48:38,335
I do.
She was my best friend.
688
00:48:41,088 --> 00:48:42,922
The accident
would've never happened.
689
00:48:42,923 --> 00:48:44,675
She just...
690
00:48:45,759 --> 00:48:48,177
God, she was stubborn.
691
00:48:48,178 --> 00:48:50,012
I loved that about her.
692
00:48:50,013 --> 00:48:52,348
But there are certain things
you say that can't be unsaid
693
00:48:52,349 --> 00:48:55,602
and certain things you do
that can't be undone.
694
00:48:56,687 --> 00:48:59,773
Was... it a car accident?
695
00:49:03,652 --> 00:49:05,654
She just wouldn't...
696
00:49:06,280 --> 00:49:07,739
Fuck.
697
00:49:08,323 --> 00:49:10,409
She just wouldn't what?
698
00:49:11,451 --> 00:49:15,329
She was arguing with me,
and... she wouldn't calm down.
699
00:49:15,330 --> 00:49:18,124
And I'm just trying to keep
my eyes on the road.
700
00:49:18,125 --> 00:49:19,960
It was awful.
701
00:49:21,044 --> 00:49:23,963
You know, she might be the cause
of some of your anxiety.
702
00:49:23,964 --> 00:49:26,592
Like it's her trying to get
inside our heads.
703
00:49:27,384 --> 00:49:28,718
Shit.
704
00:49:28,719 --> 00:49:30,929
I-I'm sorry again.
705
00:49:33,974 --> 00:49:36,268
And it's Hannah, right?
706
00:49:37,102 --> 00:49:38,978
The friend that you abandoned.
707
00:49:38,979 --> 00:49:41,272
I can see her, probably like
how you can see Margy,
708
00:49:41,273 --> 00:49:43,649
and I just get this feeling
of abandonment.
709
00:49:43,650 --> 00:49:45,735
- It's sad--
- Stop. Stop.
710
00:49:45,736 --> 00:49:47,653
Why does everyone point
the finger at me?
711
00:49:47,654 --> 00:49:50,031
- What do you know?
- Ayla, calm down.
712
00:49:50,032 --> 00:49:52,658
I'm not judging you.
I'm just trying to understand.
713
00:49:52,659 --> 00:49:55,453
I mean, in almost less than
24 hours, I'm gonna need you
714
00:49:55,454 --> 00:49:58,247
to be completely open
and honest with me.
715
00:49:58,248 --> 00:50:01,626
Without honesty,
our relationship is meaningless.
716
00:50:01,627 --> 00:50:03,544
I can see you for you,
717
00:50:03,545 --> 00:50:05,964
and I know you didn't mean
to hurt her.
718
00:50:06,840 --> 00:50:09,300
She was my best friend.
719
00:50:09,301 --> 00:50:10,968
My only friend.
720
00:50:10,969 --> 00:50:13,971
And because I didn't want to do
everything she did
721
00:50:13,972 --> 00:50:16,933
or if, like, I wanted to
hang out with other people,
722
00:50:16,934 --> 00:50:20,812
she would just make me feel
so fucking guilty all the time.
723
00:50:21,355 --> 00:50:24,106
I just grew tired of feeling
that way.
724
00:50:24,107 --> 00:50:26,192
Maybe those feelings of guilt
are personal
725
00:50:26,193 --> 00:50:28,569
to how you're choosing
to handle the situation
726
00:50:28,570 --> 00:50:30,863
and not what she
actually intended.
727
00:50:30,864 --> 00:50:33,575
But she kind of just sounds
like she really cares.
728
00:50:34,368 --> 00:50:37,037
She was suffocating me!
729
00:50:38,705 --> 00:50:42,959
Yes, she would have gladly done
anything for me.
730
00:50:42,960 --> 00:50:46,212
But I have to be
my own fucking person
731
00:50:46,213 --> 00:50:49,006
and make my own
fucking decisions.
732
00:50:49,007 --> 00:50:50,925
You know, in any relationship,
733
00:50:50,926 --> 00:50:54,053
both individuals have to be
willing to give themselves up.
734
00:50:54,054 --> 00:50:57,516
I mean, why even have a partner,
a best friend?
735
00:50:58,475 --> 00:51:01,227
That sounds like
unhealthy codependency.
736
00:51:01,228 --> 00:51:03,646
Codependency is different
than loyalty.
737
00:51:03,647 --> 00:51:06,023
Y-Yeah, but at a certain point,
738
00:51:06,024 --> 00:51:09,318
I don't see how loyalty means
losing a sense of self.
739
00:51:09,319 --> 00:51:11,321
That's your insecurity talking.
740
00:51:12,072 --> 00:51:14,073
Insecurity of what?
741
00:51:14,074 --> 00:51:15,868
Control.
742
00:51:16,702 --> 00:51:18,202
You know what?
Fuck this.
743
00:51:18,203 --> 00:51:20,955
Ayla, wait.
You can't cut me out.
744
00:51:20,956 --> 00:51:23,165
You need to stop running away
from conflict.
745
00:51:23,166 --> 00:51:25,334
This back-and-forth we're having
is healthy for you.
746
00:51:25,335 --> 00:51:27,963
You need to deal with
your emotions.
747
00:51:28,881 --> 00:51:31,591
Look. I just mean we're in this
together now, okay?
748
00:51:31,592 --> 00:51:34,719
And we can help each other heal
from our past friendships.
749
00:51:34,720 --> 00:51:37,972
I just need to be sure
you can communicate with me.
750
00:51:37,973 --> 00:51:39,515
You've been hurt.
I've been hurt.
751
00:51:39,516 --> 00:51:42,059
Let's work on this together.
752
00:51:42,060 --> 00:51:43,769
What do you mean?
753
00:51:43,770 --> 00:51:46,439
I clearly misjudged
your circumstance with Hannah.
754
00:51:46,440 --> 00:51:49,275
I don't know what kind of things
you might be seeing with Margy,
755
00:51:49,276 --> 00:51:51,402
but I'm sure it's not
all butterflies and roses.
756
00:51:51,403 --> 00:51:54,865
So let's just give each other
space to talk.
757
00:51:57,701 --> 00:51:59,036
Yeah.
758
00:51:59,703 --> 00:52:01,204
Stop!
759
00:52:01,205 --> 00:52:02,456
What's wrong?
760
00:52:04,708 --> 00:52:07,503
- Don't do this!
- Ayla, are you okay?
761
00:52:09,796 --> 00:52:12,131
Why are you yelling at me?
762
00:52:12,132 --> 00:52:14,342
I'm not saying anything.
763
00:52:14,343 --> 00:52:16,261
Get out!
764
00:52:17,596 --> 00:52:20,473
That.
You don't hear that?
765
00:52:20,474 --> 00:52:21,725
No.
766
00:52:22,309 --> 00:52:25,645
Maybe this sync stuff
is overwhelming me.
767
00:52:25,646 --> 00:52:27,522
C-Can we stop it?
768
00:52:27,523 --> 00:52:29,815
N-No.
It's gonna be okay.
769
00:52:29,816 --> 00:52:31,609
But we can, right?
770
00:52:31,610 --> 00:52:35,029
Of course. Just--
Let's-- Let's give it a try.
771
00:52:35,030 --> 00:52:38,032
I mean, look how much closer
we've already gotten.
772
00:52:38,033 --> 00:52:39,867
Why don't you just get
some sleep
773
00:52:39,868 --> 00:52:42,370
and then tomorrow, if you're
still feeling weird, we'll stop.
774
00:52:42,371 --> 00:52:43,955
Okay?
775
00:52:43,956 --> 00:52:45,414
Okay.
776
00:52:45,415 --> 00:52:47,793
Trust me.
Sleep will do you good.
777
00:52:48,585 --> 00:52:52,297
I'm used to overworking
my brain, but rest will help.
778
00:52:54,299 --> 00:52:55,634
Night.
779
00:52:56,218 --> 00:52:58,302
Devin?
780
00:52:58,303 --> 00:52:59,555
Yeah?
781
00:53:01,098 --> 00:53:04,726
Why would Margaret be trying to
get into our heads?
782
00:53:05,769 --> 00:53:08,771
I think for those
that have left us,
783
00:53:08,772 --> 00:53:11,440
they can only really exist
in our memories.
784
00:53:11,441 --> 00:53:13,861
It's the only thing
keeping them alive.
785
00:53:32,421 --> 00:53:34,464
Margy!
786
00:53:40,429 --> 00:53:43,765
Margy, come out and talk to me!
787
00:53:50,314 --> 00:53:53,274
If you could only own up
to your mistakes.
788
00:53:53,275 --> 00:53:56,402
- My mistakes?
- I know it was an accident.
789
00:53:56,403 --> 00:53:59,822
But... was your pride
worth losing me?
790
00:53:59,823 --> 00:54:02,576
I think you're confused.
791
00:54:05,370 --> 00:54:07,955
Stop doing that!
792
00:54:07,956 --> 00:54:09,624
Just admit it!
793
00:54:09,625 --> 00:54:12,377
You can't leave me here
a prisoner!
794
00:54:16,965 --> 00:54:19,092
Let go of her.
795
00:54:22,763 --> 00:54:25,765
She's coming for you.
She'll live inside you forever.
796
00:54:25,766 --> 00:54:28,684
Who?
What are you talking about?
797
00:54:28,685 --> 00:54:32,064
Your thoughts hold
empty threats.
798
00:54:34,483 --> 00:54:35,775
Run.
799
00:54:35,776 --> 00:54:37,236
Run.
800
00:54:53,502 --> 00:54:55,754
I didn't mean to startle you.
801
00:54:59,216 --> 00:55:03,512
But now that you're awake...
we need to talk.
802
00:55:04,847 --> 00:55:08,391
Look.
It's a simple request.
803
00:55:08,392 --> 00:55:12,228
I just need you to stop
seeing Margy.
804
00:55:12,229 --> 00:55:13,605
Okay?
805
00:55:14,273 --> 00:55:17,984
See, these dreams you're having
are no good.
806
00:55:17,985 --> 00:55:20,946
They'll only confuse you.
807
00:55:21,530 --> 00:55:24,031
I just want what's best for you.
808
00:55:24,032 --> 00:55:26,701
Now tell me you'll do that.
809
00:55:26,702 --> 00:55:30,288
Come on, Ayla.
A simple yes.
810
00:55:30,289 --> 00:55:32,206
Say it.
811
00:55:32,207 --> 00:55:34,250
Come on, Ayla.
812
00:55:34,251 --> 00:55:36,211
Say yes!
813
00:55:38,755 --> 00:55:41,008
Yes!
814
00:55:46,597 --> 00:55:48,181
Yo.
815
00:55:48,182 --> 00:55:49,932
Look.
It's real!
816
00:55:49,933 --> 00:55:52,351
So, this is my book,
and I'm holding it in my hands.
817
00:55:52,352 --> 00:55:54,103
Oh, my God.
I am so excited
818
00:55:54,104 --> 00:55:56,105
to share more about
this new project with you guys.
819
00:55:56,106 --> 00:55:58,441
I've been slaving away on it
for the last six months.
820
00:55:58,442 --> 00:56:01,152
Uh, more information soon.
821
00:56:01,153 --> 00:56:02,653
Yo!
822
00:56:02,654 --> 00:56:04,405
Look.
It's real!
823
00:56:04,406 --> 00:56:06,824
So, this is my book,
and I'm holding it in my hands.
824
00:56:06,825 --> 00:56:08,576
Oh, my God.
I am so excited
825
00:56:08,577 --> 00:56:10,578
to share more about
this new project with you guys.
826
00:56:10,579 --> 00:56:12,914
I've been slaving away on it
for the last six months.
827
00:56:12,915 --> 00:56:15,542
Uh, more information soon.
828
00:56:34,561 --> 00:56:37,731
- Devin?
- Yeah. It's just me.
829
00:56:48,867 --> 00:56:51,494
I'm sorry.
I can get out.
830
00:56:51,495 --> 00:56:53,664
No. No.
Stay.
831
00:56:55,749 --> 00:56:57,708
I just wanted to apologize
for last night.
832
00:56:57,709 --> 00:57:00,753
I feel like I came off
too strong.
833
00:57:00,754 --> 00:57:03,173
Can you pass me the body wash?
834
00:57:05,467 --> 00:57:07,593
It's actually insane
what California's
835
00:57:07,594 --> 00:57:09,929
water compliance code is
for showerheads.
836
00:57:09,930 --> 00:57:12,557
Did you know that there are
only 1.5 gallons of water
837
00:57:12,558 --> 00:57:14,225
coming out
of this little spigot?
838
00:57:14,226 --> 00:57:17,145
That's when you know a man
is running shit.
839
00:57:17,938 --> 00:57:20,064
A bald man.
840
00:57:20,065 --> 00:57:22,149
How do you know
about all of that?
841
00:57:22,150 --> 00:57:24,151
The building wouldn't let me
change out my showerhead,
842
00:57:24,152 --> 00:57:26,237
and when I went to fight it,
I found out why.
843
00:57:26,238 --> 00:57:27,823
Switch with me?
844
00:57:30,158 --> 00:57:32,326
Anyway, you know what they say.
845
00:57:32,327 --> 00:57:34,328
Save water.
Shower together.
846
00:57:34,329 --> 00:57:36,247
Well, again, I'm sorry.
847
00:57:36,248 --> 00:57:38,082
How are you feeling today?
848
00:57:38,083 --> 00:57:40,877
Did you have
a good therapy session?
849
00:57:40,878 --> 00:57:43,254
Uh, you could hear us?
850
00:57:43,255 --> 00:57:45,716
No.
I figured you might have.
851
00:57:47,134 --> 00:57:48,718
Oh. Good.
852
00:57:48,719 --> 00:57:50,554
What'd you talk about?
853
00:57:51,054 --> 00:57:52,513
Nothing, really.
854
00:57:52,514 --> 00:57:54,432
We shared how the transfer
is going.
855
00:57:54,433 --> 00:57:57,978
How is it going?
Are you feeling better today?
856
00:58:01,481 --> 00:58:02,649
Great.
857
00:58:03,317 --> 00:58:04,943
I'm glad.
858
00:58:06,195 --> 00:58:08,322
Breathe.
We're syncing.
859
00:58:11,158 --> 00:58:13,534
I'll let you finish up in here.
860
00:58:13,535 --> 00:58:14,786
I wax.
861
00:58:23,045 --> 00:58:25,129
New session activated.
862
00:58:25,130 --> 00:58:27,256
Analyzing.
863
00:58:27,257 --> 00:58:28,759
Begin.
Begin!
864
00:58:30,302 --> 00:58:32,970
Beginning session.
865
00:58:32,971 --> 00:58:35,806
Hello, Ayla.
Anxiety levels are--
866
00:58:35,807 --> 00:58:38,435
She just hopped in the shower
with me.
867
00:58:39,019 --> 00:58:41,896
Sorry.
I did not understand that.
868
00:58:41,897 --> 00:58:46,859
I'm literally in the nude,
naked, s-showering,
869
00:58:46,860 --> 00:58:49,487
and she just--
she just came in!
870
00:58:49,488 --> 00:58:51,739
I just-- I just don't
understand what just happened.
871
00:58:51,740 --> 00:58:54,534
That-- That's weird, right?
872
00:58:54,535 --> 00:58:56,953
Sounds like she made you
uncomfortable.
873
00:58:56,954 --> 00:58:58,955
Did she cross
a personal boundary?
874
00:58:58,956 --> 00:59:00,665
- Yes!
- Ayla...
875
00:59:00,666 --> 00:59:04,127
calmly sit down
and find a relaxing position.
876
00:59:10,676 --> 00:59:12,385
Seated.
877
00:59:12,386 --> 00:59:13,928
You need to have a conversation
878
00:59:13,929 --> 00:59:16,848
where you calmly discuss
your boundaries.
879
00:59:16,849 --> 00:59:18,474
Uh-huh.
880
00:59:18,475 --> 00:59:20,978
Communication is the key.
881
00:59:21,937 --> 00:59:23,271
Okay.
882
00:59:23,272 --> 00:59:25,816
Thanks.
Bye.
883
00:59:33,407 --> 00:59:35,492
Fuck.
884
00:59:39,371 --> 00:59:41,290
What's wrong?
885
00:59:55,345 --> 00:59:58,515
I thought you got your period
there for a second.
886
01:00:00,517 --> 01:00:04,062
There.
You're okay.
887
01:00:04,813 --> 01:00:05,939
Thank you.
888
01:00:13,488 --> 01:00:15,240
What the fuck?
889
01:00:22,331 --> 01:00:25,584
Book signing, 1:00 p.m. today.
890
01:00:46,563 --> 01:00:48,731
- Hi.
- Hi.
891
01:00:48,732 --> 01:00:52,194
My name is Ayla Ackerman,
and I brought you some coffee.
892
01:00:53,195 --> 01:00:55,404
I know you just had
a-a live book read.
893
01:00:55,405 --> 01:00:57,907
Congratulations on your book,
by the way.
894
01:00:57,908 --> 01:01:02,161
Um, I would love to have
a moment of your time
895
01:01:02,162 --> 01:01:04,789
to just pick your brain
and, um...
896
01:01:04,790 --> 01:01:07,209
Sorry I'm so fucking awkward.
897
01:01:09,837 --> 01:01:12,005
I've been waiting for you.
898
01:01:13,590 --> 01:01:15,509
Let's find a bench.
899
01:01:22,641 --> 01:01:24,935
She would say I was dead.
900
01:01:25,978 --> 01:01:27,521
Bitch.
901
01:01:29,773 --> 01:01:32,275
I'm sorry.
She only implied it.
902
01:01:32,276 --> 01:01:34,820
But she didn't bother
correcting me either.
903
01:01:36,321 --> 01:01:38,574
You don't know Devin like I do.
904
01:01:39,658 --> 01:01:42,159
This makes perfect sense.
905
01:01:42,160 --> 01:01:45,079
We're all just fictional
characters in Devin's book.
906
01:01:45,080 --> 01:01:49,750
And... if it's not
her happy ending,
907
01:01:49,751 --> 01:01:51,920
well, your chapter ends
right there.
908
01:01:52,713 --> 01:01:56,466
Somehow, though, I'm convinced
she doesn't even want one.
909
01:01:57,676 --> 01:01:59,303
She can't be happy.
910
01:02:02,306 --> 01:02:05,183
Why lie and say you're dead?
911
01:02:05,184 --> 01:02:07,311
Look at my face.
912
01:02:11,648 --> 01:02:13,942
She's the reason
I look like this.
913
01:02:16,153 --> 01:02:17,863
Hot mess.
914
01:02:23,660 --> 01:02:25,995
How did she say I died?
915
01:02:25,996 --> 01:02:27,915
A car accident.
916
01:02:32,044 --> 01:02:33,878
Unbelievable.
917
01:02:33,879 --> 01:02:37,966
Let's just leave everything in
but the actual truth.
918
01:02:46,225 --> 01:02:48,393
We were driving on Mulholland.
919
01:02:51,438 --> 01:02:53,941
We like to smoke
at the lookout spot.
920
01:02:54,441 --> 01:02:56,318
I mean, who doesn't?
921
01:02:57,236 --> 01:03:02,824
And I was particularly anxious
that day because...
922
01:03:03,534 --> 01:03:05,410
...we had decided to sink.
923
01:03:07,371 --> 01:03:09,498
I think she could sense it.
924
01:03:10,207 --> 01:03:13,502
I think that's why she suggested
we go up there.
925
01:03:14,253 --> 01:03:16,087
But...
926
01:03:16,088 --> 01:03:18,339
But on the way down...
927
01:03:18,340 --> 01:03:22,928
I let my feelings out about it,
and s-she did not take it well.
928
01:03:25,138 --> 01:03:26,807
Any normal person would get it.
929
01:03:27,516 --> 01:03:29,767
Okay.
Let's just stop.
930
01:03:29,768 --> 01:03:32,311
I swear, I c-- I can't follow
her when she gets like that.
931
01:03:32,312 --> 01:03:34,981
She was suddenly adamant
that I needed to apologize,
932
01:03:34,982 --> 01:03:37,066
that I-I didn't trust her.
933
01:03:37,067 --> 01:03:39,819
She was threatening to pull over
'cause she'd been insulted.
934
01:03:39,820 --> 01:03:43,114
She was just driving so fast
and so mad.
935
01:03:43,115 --> 01:03:45,032
And I was begging her
to just slow down,
936
01:03:45,033 --> 01:03:47,619
and that's when she swerved
out of control.
937
01:03:49,746 --> 01:03:52,040
Hit an oncoming car.
938
01:03:56,461 --> 01:03:58,672
And we were in a convertible.
939
01:04:00,632 --> 01:04:05,721
And I was high, so...
I'd forgotten to buckle up.
940
01:04:07,723 --> 01:04:09,600
Flipped forward.
941
01:04:11,185 --> 01:04:13,061
Grated my face
along the asphalt.
942
01:04:19,109 --> 01:04:22,445
Not being buckled
actually saved me...
943
01:04:22,446 --> 01:04:23,906
'cause I would have been
crushed.
944
01:04:24,907 --> 01:04:26,450
Oh, my God.
945
01:04:28,410 --> 01:04:32,538
But she... she gets to walk away
from all of this
946
01:04:32,539 --> 01:04:35,124
as if nothing ever happened.
947
01:04:35,125 --> 01:04:36,543
Me dead.
948
01:04:38,629 --> 01:04:41,881
But I'm reminded every day,
every hour,
949
01:04:41,882 --> 01:04:44,551
down to the freaking second
of my new reality.
950
01:04:47,179 --> 01:04:49,597
I don't even recognize myself
sometimes.
951
01:04:49,598 --> 01:04:52,643
Mar-- Margaret...
952
01:04:54,019 --> 01:04:56,854
...I just want you to know
that...
953
01:04:56,855 --> 01:05:00,566
you are still so beautiful.
954
01:05:00,567 --> 01:05:04,154
And I am so, so sorry.
955
01:05:07,282 --> 01:05:09,201
I'll be honest.
956
01:05:10,410 --> 01:05:12,287
I'm worried about you.
957
01:05:16,208 --> 01:05:20,253
If things get weirder
or she does anything
958
01:05:20,254 --> 01:05:24,132
and you need help,
here's my number.
959
01:05:27,594 --> 01:05:30,930
She's still at 1230 South Olive.
960
01:05:30,931 --> 01:05:32,224
Yeah.
961
01:05:34,101 --> 01:05:35,185
Okay.
962
01:05:37,020 --> 01:05:38,479
Thank you.
963
01:05:38,480 --> 01:05:39,564
God.
964
01:05:39,565 --> 01:05:41,357
It feels like such a relief
965
01:05:41,358 --> 01:05:43,693
to not feel like this has
all just been in my head.
966
01:05:43,694 --> 01:05:46,988
- The lying and the dreams--
- No, it's not in your head.
967
01:05:46,989 --> 01:05:48,949
But you have to stop the sync.
968
01:05:51,201 --> 01:05:54,121
It might be too late for me
now, but...
969
01:05:54,830 --> 01:05:57,249
...you might still have
a chance.
970
01:05:58,750 --> 01:06:02,004
And then if I were you,
I'd move the fuck out.
971
01:06:04,256 --> 01:06:08,135
Um, I-I'm sorry.
I have to take this.
972
01:06:08,802 --> 01:06:11,888
But, um, thank you.
And sorry for...
973
01:06:11,889 --> 01:06:14,558
It's okay.
You did what you had to.
974
01:06:18,103 --> 01:06:19,855
Call me if you need anything.
975
01:06:20,939 --> 01:06:22,566
Shit.
976
01:06:36,038 --> 01:06:37,497
Seriously, Mom?
What the fuck?
977
01:06:39,458 --> 01:06:43,544
She wanted to know how you
were doing and say hello to me.
978
01:06:43,545 --> 01:06:45,546
At least someone misses me.
979
01:06:45,547 --> 01:06:48,717
Why can't you just stand up
for me?
980
01:06:49,426 --> 01:06:51,385
She hurt me.
981
01:06:51,386 --> 01:06:53,513
I don't care if you think
she's a nice person
982
01:06:53,514 --> 01:06:55,014
or if she misses you--
983
01:06:55,015 --> 01:06:58,267
- She misses you too.
- Or she misses me.
984
01:06:58,268 --> 01:07:01,396
You're my mom.
Get on my fucking side.
985
01:07:17,371 --> 01:07:18,955
Hey.
986
01:07:18,956 --> 01:07:21,499
- Oh, hi.
- Where'd you go?
987
01:07:21,500 --> 01:07:24,502
Just needed some fresh air
and... Yeah.
988
01:07:24,503 --> 01:07:26,295
Are you feeling better?
989
01:07:26,296 --> 01:07:27,381
Mm-hmm.
Yeah.
990
01:07:30,634 --> 01:07:33,302
It's my mom.
She can get to me.
991
01:07:33,303 --> 01:07:34,971
But it's fine.
992
01:07:34,972 --> 01:07:37,515
I get that.
Sorry.
993
01:07:37,516 --> 01:07:39,852
Where'd you find good coffee?
994
01:07:40,435 --> 01:07:42,895
I didn't say I got coffee.
995
01:07:42,896 --> 01:07:45,523
You didn't need to, silly.
996
01:07:45,524 --> 01:07:48,609
Uh, just up the street,
by the flower shop.
997
01:07:48,610 --> 01:07:50,903
You know, um...
998
01:07:50,904 --> 01:07:52,572
I'm already forgetting the name.
999
01:07:52,573 --> 01:07:55,533
- Was it good?
- Yeah.
1000
01:07:55,534 --> 01:07:57,910
I'm sorry. I should have asked
if you wanted any.
1001
01:07:57,911 --> 01:08:00,622
No worries. I've got
my afternoon ashwagandha.
1002
01:08:02,749 --> 01:08:04,376
Sure you're feeling okay?
1003
01:08:05,127 --> 01:08:06,628
Yeah.
1004
01:08:07,421 --> 01:08:09,672
Just coffee jitters, I guess.
1005
01:08:09,673 --> 01:08:12,259
Here.
Have some water.
1006
01:08:24,271 --> 01:08:26,773
You're not thrown off
by this morning, are you?
1007
01:08:28,400 --> 01:08:29,942
This morning?
1008
01:08:29,943 --> 01:08:32,361
Yeah. Me hopping into
the shower with you.
1009
01:08:32,362 --> 01:08:33,863
That's okay, right?
1010
01:08:33,864 --> 01:08:36,449
Yeah.
Yeah, that's fine.
1011
01:08:36,450 --> 01:08:38,243
'Cause we're totally close now, right?
1012
01:08:38,827 --> 01:08:41,037
Mm-hmm.
Totally.
1013
01:08:41,038 --> 01:08:44,040
- Wow. I really need to pee.
- Ew.
1014
01:08:44,041 --> 01:08:45,833
Just kidding.
Go pee.
1015
01:08:45,834 --> 01:08:49,045
And if you get hungry,
I made plenty of salad.
1016
01:08:49,046 --> 01:08:51,048
Thanks.
1017
01:10:00,701 --> 01:10:02,786
No, no, no!
1018
01:11:40,300 --> 01:11:41,969
Fuck me.
1019
01:11:47,599 --> 01:11:49,810
Don't worry.
I didn't mix the dressing in.
1020
01:11:50,519 --> 01:11:52,396
I just wanted some water.
1021
01:11:55,232 --> 01:11:57,149
What happened?
1022
01:11:57,150 --> 01:12:00,821
What it looks like-- fucking
spilled hot tea all over myself.
1023
01:12:02,573 --> 01:12:06,075
Hey, did you see my prescription
pills lying around anywhere?
1024
01:12:06,076 --> 01:12:08,786
No.
Are you feeling okay?
1025
01:12:08,787 --> 01:12:11,455
Yeah. There's just not
in my medicine cabinet.
1026
01:12:11,456 --> 01:12:14,168
Weird. Must have got
flung around somewhere.
1027
01:12:15,169 --> 01:12:17,587
Did you see them when you hopped
in the shower with me?
1028
01:12:17,588 --> 01:12:19,881
- No.
- Are you sure?
1029
01:12:19,882 --> 01:12:21,591
Are you accusing me
of something here?
1030
01:12:21,592 --> 01:12:23,217
What?
No.
1031
01:12:23,218 --> 01:12:25,595
Okay.
Are you feeling anxious?
1032
01:12:25,596 --> 01:12:28,472
Not really.
It's just important.
1033
01:12:28,473 --> 01:12:30,142
Okay.
1034
01:12:30,726 --> 01:12:33,603
Would you mind looking for them
with me?
1035
01:12:33,604 --> 01:12:35,855
Sure.
Let's go have a look.
1036
01:12:35,856 --> 01:12:38,066
Let's try the bathroom first.
1037
01:12:46,950 --> 01:12:48,326
Nothing?
1038
01:12:48,327 --> 01:12:50,703
I don't think they're in here.
1039
01:12:50,704 --> 01:12:53,165
Okay.
Let's sweep my room real quick.
1040
01:12:53,916 --> 01:12:55,042
Thanks again.
1041
01:12:58,337 --> 01:13:00,213
Did you take out the trash
already?
1042
01:13:00,214 --> 01:13:03,549
Could you have knocked it in
there accidentally or something?
1043
01:13:03,550 --> 01:13:07,970
Yeah, I did throw away some
boxes with the trash yesterday.
1044
01:13:07,971 --> 01:13:10,515
Shit.
Maybe that's what happened.
1045
01:13:10,516 --> 01:13:12,433
Yeah.
I bet that's what happened.
1046
01:13:12,434 --> 01:13:14,936
Anyway, I need to get back
to work.
1047
01:13:14,937 --> 01:13:18,356
Yeah! Of course!
Thanks.
1048
01:13:18,357 --> 01:13:19,982
You sure you're okay?
1049
01:13:19,983 --> 01:13:22,276
You seem jumpy
since you went out for coffee.
1050
01:13:22,277 --> 01:13:23,653
Yep.
1051
01:13:23,654 --> 01:13:26,489
Just don't like my medication
missing.
1052
01:13:26,490 --> 01:13:28,574
Okay. Well, don't worry.
We'll find it.
1053
01:13:28,575 --> 01:13:30,327
I'll see you later.
1054
01:13:44,800 --> 01:13:46,676
Margy.
1055
01:13:46,677 --> 01:13:51,515
M-A-R-G-Y.
1056
01:13:54,393 --> 01:13:55,936
Ayla...
1057
01:13:56,937 --> 01:13:59,273
Shit. Shit.
Shit!
1058
01:14:03,151 --> 01:14:05,152
Ayla, what are you doing?
1059
01:14:05,153 --> 01:14:07,531
Nothing.
What are you doing?
1060
01:14:10,742 --> 01:14:12,118
Ayla.
1061
01:14:12,119 --> 01:14:15,621
- Ayla. Just give it to me.
- What?
1062
01:14:15,622 --> 01:14:17,164
You tried to accuse me
of stealing.
1063
01:14:17,165 --> 01:14:18,958
No, I didn't.
What are you talking about?
1064
01:14:18,959 --> 01:14:21,712
Just give me back my phone.
1065
01:14:22,296 --> 01:14:23,671
You lied to me.
1066
01:14:23,672 --> 01:14:25,506
You lied to me
about stopping the sync.
1067
01:14:25,507 --> 01:14:27,592
I'm trying to help you.
1068
01:14:27,593 --> 01:14:30,845
I like you
and your fucking crutches.
1069
01:14:30,846 --> 01:14:32,054
- Dev...
- Ayla.
1070
01:14:32,055 --> 01:14:33,556
- Dev...
- Ayla, don't be stupid.
1071
01:14:33,557 --> 01:14:34,974
I can't!
I need it!
1072
01:14:34,975 --> 01:14:38,103
Just give me back
my fucking phone!
1073
01:15:23,690 --> 01:15:25,692
We need to talk.
1074
01:15:28,445 --> 01:15:30,863
Look.
I'm willing to forgive you.
1075
01:15:30,864 --> 01:15:33,074
We all make mistakes.
1076
01:15:33,075 --> 01:15:36,577
I just need you to apologize
and we can move on.
1077
01:15:36,578 --> 01:15:38,872
I want to trust you, okay?
1078
01:15:42,125 --> 01:15:44,586
Don't stonewall me, Ayla.
1079
01:15:49,091 --> 01:15:52,510
Okay.
I'll apologize if you go first.
1080
01:15:52,511 --> 01:15:54,804
- What?
- Margy isn't dead.
1081
01:15:54,805 --> 01:15:56,514
I never said she was dead.
1082
01:15:56,515 --> 01:15:59,684
- You basically did.
- It's complicated.
1083
01:15:59,685 --> 01:16:02,061
I met with her in person today,
Devon.
1084
01:16:02,062 --> 01:16:03,938
You don't think I knew that?!
1085
01:16:03,939 --> 01:16:05,690
God, Ayla.
Why don't you just talk to me?
1086
01:16:05,691 --> 01:16:07,608
I'll tell you everything
you need to know.
1087
01:16:07,609 --> 01:16:11,863
She told me about the accident,
how it was all your fault.
1088
01:16:11,864 --> 01:16:14,115
- A little blameless, are we?
- Shut the fuck up.
1089
01:16:14,116 --> 01:16:16,158
You don't know
what you're talking about.
1090
01:16:16,159 --> 01:16:18,244
She just wanted to stop
the sync,
1091
01:16:18,245 --> 01:16:21,081
- and you spun out of control.
- Shut up!
1092
01:16:21,582 --> 01:16:23,249
Ayla, what the fuck
are you doing?
1093
01:16:23,250 --> 01:16:25,001
Are you crazy?
Put that down!
1094
01:16:25,002 --> 01:16:26,794
- Sit.
- Come on.
1095
01:16:26,795 --> 01:16:28,297
Sit!
1096
01:16:37,181 --> 01:16:40,141
How could you even say that
about someone?
1097
01:16:40,142 --> 01:16:43,728
- How could you even make--
- She was a pathological liar.
1098
01:16:43,729 --> 01:16:46,063
You can't believe a word
she says.
1099
01:16:46,064 --> 01:16:47,899
She would put us
in dangerous situations
1100
01:16:47,900 --> 01:16:51,027
and then twist it on me
like it was my idea.
1101
01:16:51,028 --> 01:16:52,653
That car accident?
1102
01:16:52,654 --> 01:16:54,864
She was so obsessed
with having things her way
1103
01:16:54,865 --> 01:16:57,033
that she would deliberately
jump out of a moving vehicle
1104
01:16:57,034 --> 01:16:59,577
just to prove to me that
if I didn't do what she wanted,
1105
01:16:59,578 --> 01:17:02,830
she would go to such extreme
lengths to make sure that I did.
1106
01:17:02,831 --> 01:17:05,541
That meant putting her own life
in my hands.
1107
01:17:05,542 --> 01:17:08,211
If I didn't decide that day
that she died,
1108
01:17:08,212 --> 01:17:10,087
I would have never let her go,
Ayla!
1109
01:17:10,088 --> 01:17:13,175
You have to believe me!
You saw!
1110
01:17:13,675 --> 01:17:17,178
Ayla, you hit your head hard.
Please just sit down.
1111
01:17:17,179 --> 01:17:19,640
You're not being rational
right now.
1112
01:17:21,558 --> 01:17:24,477
I know you're fucking lying!
1113
01:17:24,478 --> 01:17:26,897
She hurt me, Ayla.
1114
01:17:27,731 --> 01:17:29,774
I-I'll tell you everything
you need to know,
1115
01:17:29,775 --> 01:17:31,359
even if it pains me, okay?
1116
01:17:31,360 --> 01:17:33,361
Just sit down.
We'll talk this out.
1117
01:17:33,362 --> 01:17:35,530
I mean, really!
Look at us.
1118
01:17:35,531 --> 01:17:37,533
What are we doing?
1119
01:17:43,038 --> 01:17:45,040
You're right.
1120
01:17:51,129 --> 01:17:53,507
Fucking liar!
1121
01:17:56,218 --> 01:18:00,179
I see you, Devon.
I see your fucking every move!
1122
01:18:00,180 --> 01:18:01,931
I pick your head now too.
1123
01:18:01,932 --> 01:18:04,225
That's right, bitch,
and I'll forever be in yours.
1124
01:18:04,226 --> 01:18:06,143
You are not smarter than me.
1125
01:18:06,144 --> 01:18:08,146
I will own you.
1126
01:18:09,231 --> 01:18:10,899
Fuck!
I need a towel.
1127
01:18:24,496 --> 01:18:26,914
Look. I'm not happy
where we're at right now.
1128
01:18:26,915 --> 01:18:28,749
But if you just take me
to the hospital,
1129
01:18:28,750 --> 01:18:31,294
I'll say it was an accident
and we can start over
1130
01:18:31,295 --> 01:18:33,713
with a clean slate,
clear communication.
1131
01:18:33,714 --> 01:18:35,423
Can you handle that?
1132
01:18:35,424 --> 01:18:37,800
No!
No, I can't handle that!
1133
01:18:37,801 --> 01:18:40,178
You were going to take a stab
at me first!
1134
01:18:40,179 --> 01:18:43,014
- You lied.
- You're not facing reality.
1135
01:18:43,015 --> 01:18:45,016
We need to be a team here.
1136
01:18:45,017 --> 01:18:48,227
You'll never be free otherwise.
1137
01:18:48,228 --> 01:18:49,520
No.
1138
01:18:49,521 --> 01:18:52,148
- Don't be a child.
- Fuck you!
1139
01:18:52,149 --> 01:18:53,941
You don't give a shit
about anyone!
1140
01:18:53,942 --> 01:18:55,151
I'm not doing this!
1141
01:18:55,152 --> 01:18:57,111
You don't exactly have a choice.
1142
01:18:57,112 --> 01:18:59,405
And since when do you give
a shit about anyone, Ayla?
1143
01:18:59,406 --> 01:19:02,366
You only care about
your social-media engagement.
1144
01:19:02,367 --> 01:19:04,202
- I'm not the villain here!
- Yeah?
1145
01:19:04,203 --> 01:19:06,246
Well, that's not
what Hannah says.
1146
01:19:06,872 --> 01:19:09,040
What, you think
you could just speak to Margy
1147
01:19:09,041 --> 01:19:11,335
and I wouldn't speak to her?
1148
01:19:13,587 --> 01:19:15,380
Ayla, what are you doing?
1149
01:19:15,964 --> 01:19:17,549
Ayla.
1150
01:19:18,634 --> 01:19:19,927
Ayla!
1151
01:19:20,677 --> 01:19:21,886
Stop!
1152
01:19:21,887 --> 01:19:23,889
Get away!
1153
01:19:24,973 --> 01:19:26,766
Ayla!
1154
01:19:26,767 --> 01:19:29,686
Ayla, no.
Ayla...
1155
01:19:30,687 --> 01:19:32,064
Ayla?
1156
01:19:44,910 --> 01:19:46,912
Ayla!
1157
01:20:48,891 --> 01:20:50,893
It's going to be okay.
1158
01:21:31,058 --> 01:21:34,770
Ayla?
1159
01:21:42,945 --> 01:21:46,073
Ayla?
1160
01:21:49,201 --> 01:21:54,373
Ayla?
78799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.