All language subtitles for Sync.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:28,422 --> 00:01:31,299 All right, babes. We made it to LA. 4 00:01:31,300 --> 00:01:32,842 Fresh off the plane. 5 00:01:32,843 --> 00:01:35,554 I can't wait to show you guys around. 6 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 Answer call. 7 00:02:00,454 --> 00:02:03,831 Hi, Mom. I told you I'd call you when I got settled in. 8 00:02:03,832 --> 00:02:06,375 I wanted to know you landed safely. 9 00:02:06,376 --> 00:02:09,755 - I saw you on Instagram. - So clearly I'm okay. 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,719 I know. I know. It's just that I'm almost there. 11 00:02:16,720 --> 00:02:19,597 Hannah is a nice girl. Why did you have to move? 12 00:02:19,598 --> 00:02:22,934 Mom, she was driving me crazy. Can we please just drop it? 13 00:02:22,935 --> 00:02:25,771 Everyone drives you crazy. 14 00:02:26,230 --> 00:02:30,024 I really don't want to talk about this right now. 15 00:02:30,025 --> 00:02:32,069 I just need this, okay? 16 00:02:33,237 --> 00:02:35,780 This is just a very big move. 17 00:02:35,781 --> 00:02:37,865 You don't have to stay there if you don't-- 18 00:02:37,866 --> 00:02:39,785 I got to go. I'm here. 19 00:02:40,536 --> 00:02:41,786 I love you. 20 00:02:41,787 --> 00:02:43,872 - Be nice. - Bye. 21 00:02:49,378 --> 00:02:52,965 Thank you. 22 00:03:09,398 --> 00:03:11,649 I'm-- I'm sorry. 23 00:03:11,650 --> 00:03:14,151 That's what I said. 24 00:03:14,152 --> 00:03:17,322 Excuse me. I-I need to get through here. 25 00:03:27,833 --> 00:03:30,793 ...exciting episode of TechNicki Speaking. 26 00:03:30,794 --> 00:03:32,879 With our growing ability... 27 00:03:32,880 --> 00:03:35,715 Hey, Ayla. The door code is 8832. 28 00:03:35,716 --> 00:03:38,009 I'll be with you in a minute. 29 00:03:38,010 --> 00:03:40,178 It's your influence-her host, 30 00:03:40,179 --> 00:03:42,180 back with another exciting episode 31 00:03:42,181 --> 00:03:45,266 of TechNicki Speaking, your number-one tech podcast, 32 00:03:45,267 --> 00:03:47,310 geared to keeping you up to date 33 00:03:47,311 --> 00:03:49,562 on the latest technology and marketing trends, 34 00:03:49,563 --> 00:03:51,522 And I'm your host, Nicki Sun. 35 00:03:51,523 --> 00:03:53,858 Already on the rise, with rave reviews 36 00:03:53,859 --> 00:03:55,484 but with many contrasting opinions, 37 00:03:55,485 --> 00:03:57,111 we are taking a deeper dive 38 00:03:57,112 --> 00:03:59,614 into the latest communications app, Sync. 39 00:03:59,615 --> 00:04:02,867 Joining us today, we have CEO Gina Diamantis. 40 00:04:02,868 --> 00:04:04,702 - Welcome! - Hello. 41 00:04:04,703 --> 00:04:06,579 - Thank you for having me. - Oh, it's my pleasure. 42 00:04:06,580 --> 00:04:09,917 I mean, us women need to sync up together. 43 00:04:10,792 --> 00:04:12,710 That's a good pun. I'll give you that one. 44 00:04:12,711 --> 00:04:14,712 All right. Well, let's get right into it. 45 00:04:14,713 --> 00:04:19,550 For those who have not yet heard the buzz, what is Sync? 46 00:04:19,551 --> 00:04:23,804 Sync is the next best form of human interaction. 47 00:04:23,805 --> 00:04:27,767 It's a new and better way of communicating 48 00:04:27,768 --> 00:04:31,521 and understanding one another by syncing our minds. 49 00:04:31,522 --> 00:04:34,482 That sounds amazing-- and also terrifying. 50 00:04:34,483 --> 00:04:39,028 Oh, but fear is what I'm trying to eliminate. 51 00:04:39,029 --> 00:04:43,324 It's the root of such things as racism, bigotry, 52 00:04:43,325 --> 00:04:45,910 and overall human misunderstanding. 53 00:04:45,911 --> 00:04:49,080 With the ability to sync with one another, 54 00:04:49,081 --> 00:04:53,668 we can't help but find an understanding, a closeness 55 00:04:53,669 --> 00:04:58,215 that one can't achieve by just our words alone. 56 00:05:24,616 --> 00:05:26,200 You made it. 57 00:05:26,201 --> 00:05:28,536 - Hi! - Sorry. I was on a call. 58 00:05:28,537 --> 00:05:30,621 Fuckers can't do anything without me. 59 00:05:30,622 --> 00:05:32,707 Oh, my God. I'm so sorry. Am I interrupting your workday? 60 00:05:32,708 --> 00:05:34,418 No, no, no. You're good. 61 00:05:38,297 --> 00:05:41,048 This place is so, so nice. 62 00:05:41,049 --> 00:05:43,801 Right? I'm so happy you're here. 63 00:05:43,802 --> 00:05:45,511 Please have a seat. 64 00:05:45,512 --> 00:05:47,638 Can I get you something to drink? 65 00:05:47,639 --> 00:05:49,307 Maybe a cup of coffee? 66 00:05:49,308 --> 00:05:51,517 Only if you have a pot brewing. 67 00:05:51,518 --> 00:05:53,102 You should try this shit. 68 00:05:53,103 --> 00:05:55,188 Ashwagandha. 69 00:05:55,189 --> 00:05:57,815 - Ashwa what? - Ashwagandha. 70 00:05:57,816 --> 00:06:00,860 Helps bring me equanimity during the day. 71 00:06:00,861 --> 00:06:02,361 Yeah. Sure. I'll try it. 72 00:06:02,362 --> 00:06:04,572 Dude, how wild is this? 73 00:06:04,573 --> 00:06:07,033 - I know. How is this even real? - It's not. 74 00:06:07,034 --> 00:06:08,827 We're all just living in the matrix. 75 00:06:09,870 --> 00:06:12,705 Speaking of which, are you chipped? 76 00:06:12,706 --> 00:06:15,500 The fuck I am. Want to scan me? 77 00:06:15,501 --> 00:06:17,293 Only to make sure you aren't a clone. 78 00:06:17,294 --> 00:06:19,129 Be my guest. 79 00:06:21,507 --> 00:06:24,217 I didn't know you were originally from Iowa. 80 00:06:24,218 --> 00:06:26,552 Even I forget sometimes. 81 00:06:26,553 --> 00:06:28,304 Oh, you're a Virgo! 82 00:06:28,305 --> 00:06:29,847 That's my moon. 83 00:06:29,848 --> 00:06:32,225 The abominable signs shit? 84 00:06:32,226 --> 00:06:33,684 Astrology? 85 00:06:33,685 --> 00:06:36,062 I mean, I'm not religious about it. 86 00:06:36,063 --> 00:06:37,980 Just fun. 87 00:06:37,981 --> 00:06:40,442 Okay. My turn. 88 00:06:51,453 --> 00:06:54,038 Girl. How many years has it been? 89 00:06:54,039 --> 00:06:56,791 Definitely over a decade. 90 00:06:56,792 --> 00:06:58,501 Crazy. 91 00:06:58,502 --> 00:07:01,045 I'm sorry we didn't really keep in touch. 92 00:07:01,046 --> 00:07:03,339 Don't be. Mom kept me in private Catholic schools. 93 00:07:03,340 --> 00:07:05,842 It's honestly better you didn't know me then. 94 00:07:05,843 --> 00:07:08,135 Yeah. I can relate. 95 00:07:08,136 --> 00:07:09,720 High school was a complete nightmare. 96 00:07:09,721 --> 00:07:11,264 Oh, I loved it. 97 00:07:11,265 --> 00:07:13,600 Really loved pissing off the nuns. 98 00:07:20,190 --> 00:07:21,942 - Good, yeah? - Mm. 99 00:07:23,110 --> 00:07:24,528 Mm-hmm. 100 00:07:26,572 --> 00:07:29,407 So, other than getting a little taller 101 00:07:29,408 --> 00:07:32,243 and growing some boobs, not much has changed. 102 00:07:32,244 --> 00:07:34,078 And we're both chipped. 103 00:07:34,079 --> 00:07:36,372 Yeah. It's really cool. We both are. 104 00:07:36,373 --> 00:07:38,833 Well, I mean, I'm in tech, so it'd be weird if I didn't. 105 00:07:38,834 --> 00:07:41,377 But yeah, it's not something everybody can afford. 106 00:07:41,378 --> 00:07:43,796 No. Not at all. 107 00:07:43,797 --> 00:07:45,798 I was lucky to get sponsored to do it. 108 00:07:45,799 --> 00:07:48,843 - Sponsored? - Yeah. As an influencer. 109 00:07:48,844 --> 00:07:50,262 Ah. 110 00:07:52,306 --> 00:07:54,015 What do you do again? 111 00:07:54,016 --> 00:07:56,435 I'm a cloud engineer. 112 00:07:58,270 --> 00:08:00,271 Fuck me. I got to go check on something. 113 00:08:00,272 --> 00:08:01,356 Give me a sec. 114 00:08:21,418 --> 00:08:23,711 Incoming call from unknown. 115 00:08:23,712 --> 00:08:25,422 Choose to answer. 116 00:08:26,757 --> 00:08:28,382 Incoming call from unknown. 117 00:08:28,383 --> 00:08:31,093 Sorry, Ayla. Are you okay for few minutes? 118 00:08:31,094 --> 00:08:32,512 Yes! 119 00:08:32,513 --> 00:08:34,138 Shit. Hel-- Hello? 120 00:08:34,139 --> 00:08:35,598 Oh, my God. 121 00:08:35,599 --> 00:08:37,767 - So you're alive? - Hannah? 122 00:08:37,768 --> 00:08:39,852 I'm seriously worried about you. 123 00:08:39,853 --> 00:08:42,855 I just-- I just want to know that you're okay. 124 00:08:42,856 --> 00:08:44,857 Yeah. I'm-- I'm fine. 125 00:08:44,858 --> 00:08:48,444 Look. I'm... I'm sorry that we fought. 126 00:08:48,445 --> 00:08:51,113 But don't let your anxiety get the best of you 127 00:08:51,114 --> 00:08:54,534 and just run away like an insane person. 128 00:08:54,535 --> 00:08:57,328 Just come home, Ayla. 129 00:08:57,329 --> 00:08:59,289 We can still fix this. 130 00:09:04,127 --> 00:09:06,379 - I... - Hello? 131 00:09:06,380 --> 00:09:08,089 Hannah, I can't do this. 132 00:09:08,090 --> 00:09:14,011 Please stop calling me, texting me, DM'ing me. 133 00:09:14,012 --> 00:09:15,097 I got to go. 134 00:09:22,646 --> 00:09:25,941 Sometimes I wish I wasn't the only brain in the office. 135 00:09:26,650 --> 00:09:28,442 What was that about? 136 00:09:28,443 --> 00:09:31,446 Oh. Aggressive cybermarketer. 137 00:09:32,239 --> 00:09:34,741 Come. Let me show you the rest of the space. 138 00:10:06,273 --> 00:10:08,065 Yeah. I was a nightmare to my parents. 139 00:10:08,066 --> 00:10:11,110 But The Grudge is my absolute favorite. 140 00:10:11,111 --> 00:10:14,030 Oh, my God. I fucking love horror films. 141 00:10:14,031 --> 00:10:15,781 Oh, so you're not a pussy. 142 00:10:15,782 --> 00:10:18,242 I mean, I still get squeamish at the sight of blood 143 00:10:18,243 --> 00:10:22,539 and fucking scary shit, but Michael Myers can be Daddy. 144 00:10:23,832 --> 00:10:25,333 I guess what I'm trying to say 145 00:10:25,334 --> 00:10:27,376 is I probably like thrillers more. 146 00:10:27,377 --> 00:10:29,921 Mm. Oh. Do you remember the movie The Lobster? 147 00:10:29,922 --> 00:10:31,422 Was that the weird film 148 00:10:31,423 --> 00:10:33,424 where, like, if you didn't find your soul mate, 149 00:10:33,425 --> 00:10:35,426 - you got turned into an animal? - Mm-hmm. 150 00:10:35,427 --> 00:10:37,595 I feel like he really nailed what love is, you know? 151 00:10:37,596 --> 00:10:39,972 Like us trying to find our lobster and shit. 152 00:10:39,973 --> 00:10:42,350 I mean, remember when he pretended to be a psychopath 153 00:10:42,351 --> 00:10:44,435 just so he could match with that psychopath woman? 154 00:10:44,436 --> 00:10:46,646 Like, how often in relationships 155 00:10:46,647 --> 00:10:49,357 do we try to be like the person we're in a relationship with? 156 00:10:49,358 --> 00:10:51,234 Or more so, become them. 157 00:10:51,235 --> 00:10:53,152 Like, it's interesting in that movie 158 00:10:53,153 --> 00:10:55,238 that you had to have something exactly like the other person 159 00:10:55,239 --> 00:10:56,739 or you wouldn't match. 160 00:10:56,740 --> 00:10:59,116 Unity in relationships is so important. 161 00:10:59,117 --> 00:11:01,494 You should, at the core, be like your partner. 162 00:11:01,495 --> 00:11:04,247 I mean, otherwise, what the fuck are we doing? 163 00:11:04,248 --> 00:11:06,249 I mean, the Christian and the atheist, 164 00:11:06,250 --> 00:11:09,461 the Democrat and the Republican, it just doesn't work. 165 00:11:10,003 --> 00:11:12,296 I think you're being too black-and-white about it. 166 00:11:12,297 --> 00:11:15,341 No. It doesn't work or someone has to change. 167 00:11:15,342 --> 00:11:17,093 It's better to be the bigger person and leave 168 00:11:17,094 --> 00:11:18,719 than try to change someone. 169 00:11:18,720 --> 00:11:20,763 What about challenging perspectives? 170 00:11:20,764 --> 00:11:22,807 That's what friendships are for. 171 00:11:22,808 --> 00:11:24,475 - You're impossible. - No. 172 00:11:24,476 --> 00:11:27,436 I've just been there and done that, and it sucks. 173 00:11:27,437 --> 00:11:30,481 There are repercussions to relationships. 174 00:11:30,482 --> 00:11:32,900 Ooh! That's deep. 175 00:11:32,901 --> 00:11:34,987 Who's broken your heart? 176 00:11:38,365 --> 00:11:40,909 First love? 177 00:11:43,579 --> 00:11:46,373 First... fuck? 178 00:11:49,334 --> 00:11:52,461 Sorry. I-I don't mean to pry. 179 00:11:52,462 --> 00:11:53,964 Yeah, you do. 180 00:11:56,466 --> 00:11:59,303 Fine. I want to know. 181 00:12:00,345 --> 00:12:03,806 No. It was, um, a friend. 182 00:12:03,807 --> 00:12:06,393 She's no longer around. 183 00:12:07,811 --> 00:12:10,938 Oh-- Oh, my God. I am so, so sorry. 184 00:12:10,939 --> 00:12:12,773 - I don't... - Okay. 185 00:12:12,774 --> 00:12:15,318 It's just why I don't really like to talk to anyone about it. 186 00:12:15,319 --> 00:12:17,695 Yeah, I can understand. 187 00:12:17,696 --> 00:12:19,614 You can understand. 188 00:12:19,615 --> 00:12:23,159 I just mean, like, why you don't want to talk about it. 189 00:12:23,160 --> 00:12:24,828 Well, you did corner me. 190 00:12:25,537 --> 00:12:27,496 It was cute. 191 00:12:27,497 --> 00:12:30,166 Uh, I did. 192 00:12:30,167 --> 00:12:32,001 Um, I'm terrible. 193 00:12:32,002 --> 00:12:33,878 I'm sorry again. 194 00:12:33,879 --> 00:12:35,963 Well, now you owe me an explanation. 195 00:12:35,964 --> 00:12:37,674 Who broke your heart? 196 00:12:38,300 --> 00:12:39,842 Oh. 197 00:12:39,843 --> 00:12:41,677 - Never been in love. - Okay. That's a lie. 198 00:12:41,678 --> 00:12:44,973 You literally have a broken- heart tattoo on your wrist. 199 00:12:46,225 --> 00:12:52,438 Um, it's a broken heart from, like, a best-friend necklace. 200 00:12:52,439 --> 00:12:54,232 So not an ex. 201 00:12:54,233 --> 00:12:56,442 Best friends can break your heart, too. 202 00:12:56,443 --> 00:13:00,030 Definitely. It's a loss people don't normally acknowledge. 203 00:13:00,948 --> 00:13:02,865 I got it with my best friend, 204 00:13:02,866 --> 00:13:06,245 who has the other half tattooed on her wrist. 205 00:13:07,412 --> 00:13:09,664 But we're not friends anymore. 206 00:13:09,665 --> 00:13:12,125 That's really shitty. I'm sorry. 207 00:13:12,793 --> 00:13:14,710 We were also roommates in Brooklyn, so... 208 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 Ooh. No. That's the worst. 209 00:13:18,590 --> 00:13:20,467 It's like... 210 00:13:21,260 --> 00:13:25,806 ...I hate her... but I also miss her, too. 211 00:13:27,015 --> 00:13:29,684 Well, best thing we can do for ourselves 212 00:13:29,685 --> 00:13:31,520 is to try and move on. 213 00:13:33,313 --> 00:13:36,066 Yeah. You're right. 214 00:13:41,196 --> 00:13:43,281 You're really pretty. 215 00:13:43,282 --> 00:13:45,409 Oh. Thank you. 216 00:13:46,702 --> 00:13:49,745 These lights are such a vibe. 217 00:13:49,746 --> 00:13:51,790 I know. I love them. 218 00:13:53,375 --> 00:13:56,127 - Are you seeing anyone? - No. 219 00:13:56,128 --> 00:14:00,757 I am a single woman content with my solitude and bottles of wine. 220 00:14:01,800 --> 00:14:03,927 I'm single as fuck. 221 00:14:05,095 --> 00:14:06,597 Oh, yeah? 222 00:14:08,307 --> 00:14:11,058 I mean, it's nearly impossible 223 00:14:11,059 --> 00:14:13,394 to make any connections these days. 224 00:14:13,395 --> 00:14:15,271 - Like, real ones. - Yeah. 225 00:14:15,272 --> 00:14:18,107 - You should see my DMs. - Dude, in this city, 226 00:14:18,108 --> 00:14:19,984 I mean, everyone's so stuck inside their heads. 227 00:14:19,985 --> 00:14:21,652 Like, I don't really mind that much, 228 00:14:21,653 --> 00:14:23,487 but it doesn't hurt to be acknowledged. 229 00:14:23,488 --> 00:14:25,531 Give me a good old-fashioned Brooklyn "Fuck you" 230 00:14:25,532 --> 00:14:27,325 - or something. - Yes! 231 00:14:27,326 --> 00:14:29,702 A little aggression to get the blood pumpin'. 232 00:14:29,703 --> 00:14:31,205 Yes! 233 00:14:32,164 --> 00:14:35,166 Okay. What's going on? Do you need to take that? 234 00:14:35,167 --> 00:14:36,876 No. No. 235 00:14:36,877 --> 00:14:39,212 Is it the cybermarketer from earlier? 236 00:14:39,213 --> 00:14:41,965 I mean, you seem pretty tense about it. 237 00:14:42,591 --> 00:14:44,051 It's her. 238 00:14:44,927 --> 00:14:47,638 The friend I was just telling you about. 239 00:14:48,889 --> 00:14:51,058 She won't leave me alone. 240 00:14:51,558 --> 00:14:53,644 Okay. Give me your phone. 241 00:14:54,019 --> 00:14:55,312 Mm-hmm. 242 00:15:01,193 --> 00:15:03,320 Okay. 243 00:15:05,239 --> 00:15:09,992 I have created a cyber blocker for your cyberstalker. 244 00:15:09,993 --> 00:15:13,080 And now I think you should download this. 245 00:15:18,460 --> 00:15:20,419 I heard about this. 246 00:15:20,420 --> 00:15:23,756 All the major influencers are starting to sync up. 247 00:15:23,757 --> 00:15:26,634 But isn't this part of the major problem? 248 00:15:26,635 --> 00:15:28,719 You know, less human-to-human interaction. 249 00:15:28,720 --> 00:15:30,555 I mean, arguably, it's more nuanced. 250 00:15:30,556 --> 00:15:33,432 But like with everything new in tech, this is only phase three. 251 00:15:33,433 --> 00:15:35,393 Social media was part of Web 2.0, 252 00:15:35,394 --> 00:15:37,186 which was huge for the gig economy 253 00:15:37,187 --> 00:15:39,397 and basically sounds like what you do. 254 00:15:39,398 --> 00:15:40,940 I'm sure people had their concerns 255 00:15:40,941 --> 00:15:42,942 with replacing hand-production methods 256 00:15:42,943 --> 00:15:45,152 when the Industrial Revolution was happening. 257 00:15:45,153 --> 00:15:46,988 Ultimately, it led to higher household income 258 00:15:46,989 --> 00:15:48,948 and better quality of life. 259 00:15:48,949 --> 00:15:51,242 This is the tech revolution, babe. 260 00:15:51,243 --> 00:15:53,619 Never thought of it like that. 261 00:15:53,620 --> 00:15:55,121 Anyway, fuck those bitches. 262 00:15:55,122 --> 00:15:56,831 You and I should do it! 263 00:15:56,832 --> 00:16:00,377 A new chapter for us and a reunion for old friends. 264 00:16:06,216 --> 00:16:08,467 - Let's sync up. - Yes. 265 00:16:08,468 --> 00:16:10,595 Yes! Okay. Let me see. Let me see. 266 00:16:10,596 --> 00:16:11,762 Okay. 267 00:16:11,763 --> 00:16:13,431 Pair with your partner. 268 00:16:13,432 --> 00:16:15,725 "Answer these questions. 269 00:16:15,726 --> 00:16:18,060 "Sync takes 72 hours to complete." 270 00:16:18,061 --> 00:16:20,021 Blah, blah, blah. 271 00:16:20,022 --> 00:16:21,439 And... all right. 272 00:16:21,440 --> 00:16:24,567 - Let's get this party started! - Do it! 273 00:16:24,568 --> 00:16:26,402 Oh. No, no, no. Mm. 274 00:16:26,403 --> 00:16:27,946 Vodka. 275 00:16:28,822 --> 00:16:30,948 Polish. We do proper shot. 276 00:16:30,949 --> 00:16:33,035 - Okay. - Mm-hmm. 277 00:16:43,253 --> 00:16:45,964 - Cheers, bitch. - Cheers. 278 00:18:24,354 --> 00:18:26,773 There you are, you bitch. 279 00:18:32,946 --> 00:18:34,739 What, you think you can just leave 280 00:18:34,740 --> 00:18:36,240 and I wouldn't come find you? 281 00:18:36,241 --> 00:18:38,493 What kind of friend do you think I am? 282 00:18:40,204 --> 00:18:45,375 What happened to her? 283 00:19:54,361 --> 00:19:56,405 I am beautiful. 284 00:20:01,326 --> 00:20:04,246 I deserve happiness and joy. 285 00:20:09,126 --> 00:20:13,213 I'm in control of my own thoughts. 286 00:20:35,569 --> 00:20:37,862 It's your influence-her host, 287 00:20:37,863 --> 00:20:41,115 back with another exciting episode of TechNicki Speaking. 288 00:20:41,116 --> 00:20:43,618 With our growing telepathic abilities with Sync, 289 00:20:43,619 --> 00:20:45,536 we're talking about audience building 290 00:20:45,537 --> 00:20:47,371 like we've never seen before. 291 00:20:47,372 --> 00:20:50,750 I mean, after our show, I actually synced my mind 292 00:20:50,751 --> 00:20:53,211 with the CEO Gina Diamantis, and oh, my gosh. 293 00:20:53,212 --> 00:20:55,672 The things that she thinks about-- wild! 294 00:21:07,768 --> 00:21:10,269 Did you pour yourself a cup? 295 00:21:10,270 --> 00:21:13,272 Yes. It's like you read my mind. 296 00:21:13,273 --> 00:21:15,733 Well, after last night, 297 00:21:15,734 --> 00:21:18,152 I don't even remember going to bed. 298 00:21:18,153 --> 00:21:21,323 Yeah. I passed out. 299 00:21:22,616 --> 00:21:25,952 Do you feel anything yet? 300 00:21:25,953 --> 00:21:27,328 No, I don't think so. 301 00:21:27,329 --> 00:21:29,789 It's definitely a gradual process. 302 00:21:29,790 --> 00:21:32,542 But let me know when to make another pot. 303 00:21:32,543 --> 00:21:36,170 Devin, make me more coffee. 304 00:21:36,171 --> 00:21:38,215 Don't make me regret this. 305 00:22:28,307 --> 00:22:31,809 Good morning from this sunny LA. 306 00:22:31,810 --> 00:22:34,688 Let's begin our stretch sesh together. 307 00:23:13,352 --> 00:23:15,354 You scared me. Devin? 308 00:23:16,522 --> 00:23:19,023 Devin? Hello? 309 00:23:19,024 --> 00:23:20,567 Devin? 310 00:23:21,151 --> 00:23:22,568 Pause music. 311 00:23:22,569 --> 00:23:25,571 - Sorry? - You mind keeping it down? 312 00:23:25,572 --> 00:23:27,907 Don't mind me. Just wanted to do the dishes. 313 00:23:27,908 --> 00:23:30,993 Oh. No. I'm sorry. I was gonna do them. 314 00:23:30,994 --> 00:23:32,787 It's okay. I needed a break. 315 00:23:32,788 --> 00:23:34,830 But if it's disturbing you... 316 00:23:34,831 --> 00:23:37,708 I'm just trying to get through my live meditation session, 317 00:23:37,709 --> 00:23:40,294 and the clanking isn't vibing. 318 00:23:40,295 --> 00:23:41,629 I see. 319 00:23:41,630 --> 00:23:44,132 Well, I'm sorry about that. 320 00:23:46,426 --> 00:23:47,678 Are you okay? 321 00:23:49,513 --> 00:23:53,307 Yeah. It's just my work. 322 00:23:53,308 --> 00:23:56,310 My fol-- My-- My work. Uh... whatever. 323 00:23:56,311 --> 00:23:58,938 It's going to be fine. Thank God it's Friday. 324 00:23:58,939 --> 00:24:01,440 Yes. Very happy about that. 325 00:24:01,441 --> 00:24:03,359 I'm supposed to meet up with this guy 326 00:24:03,360 --> 00:24:05,945 who had slid into my DMs, like, a while ago. 327 00:24:05,946 --> 00:24:07,780 And now that he knows I live here, 328 00:24:07,781 --> 00:24:09,949 he wants to meet me in person. 329 00:24:09,950 --> 00:24:12,618 But I don't know if I'm feeling it. 330 00:24:12,619 --> 00:24:15,288 Don't. Hang out with me instead. 331 00:24:15,289 --> 00:24:16,790 Okay. 332 00:24:31,972 --> 00:24:34,307 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 333 00:24:34,308 --> 00:24:36,309 Oh, my God. Devin, where are you? 334 00:24:36,310 --> 00:24:38,645 Still here. Oh. Turn around. Come on. 335 00:24:40,814 --> 00:24:44,401 - Ow! That's my foot! - Sorry. 336 00:24:46,069 --> 00:24:49,030 Shit. Shit. Shit. I see it. I see it! 337 00:24:49,031 --> 00:24:51,407 Get down slowly. 338 00:24:51,408 --> 00:24:54,036 Remember, it senses movement. 339 00:24:55,954 --> 00:24:58,207 It's right behind me, isn't it? 340 00:25:04,588 --> 00:25:06,923 Oh, my God. I think I just peed myself a little. 341 00:25:06,924 --> 00:25:09,425 Sorry. I thought you could handle it. 342 00:25:09,426 --> 00:25:11,135 - You're an asshole. - What? 343 00:25:11,136 --> 00:25:12,970 We were so close to getting out. 344 00:25:12,971 --> 00:25:15,599 Oh, my God. That was terrifying. 345 00:25:16,099 --> 00:25:18,477 - Wine? - Please! 346 00:25:29,780 --> 00:25:31,656 Oh. 347 00:25:31,657 --> 00:25:33,950 I needed this. 348 00:25:33,951 --> 00:25:37,538 Yeah. I figured. You seemed stressed earlier. 349 00:25:38,497 --> 00:25:39,790 Mm. 350 00:25:40,666 --> 00:25:42,750 Yeah. I'm sorry about that. 351 00:25:42,751 --> 00:25:46,213 I've just been getting hate from the New Yorkers. 352 00:25:47,297 --> 00:25:49,048 For moving here. 353 00:25:49,049 --> 00:25:51,260 Is this what you really want to do? 354 00:25:51,802 --> 00:25:53,846 What, be an influencer? 355 00:25:54,763 --> 00:25:56,597 I mean, yeah. 356 00:25:56,598 --> 00:25:59,434 I get a ton of freedom. 357 00:26:00,143 --> 00:26:02,854 Yeah, but has it really given you freedom? 358 00:26:02,855 --> 00:26:04,689 Yeah! 359 00:26:04,690 --> 00:26:07,149 I get to work from wherever and with brands that I love. 360 00:26:07,150 --> 00:26:09,527 Yeah, but you're a slave to your followers, 361 00:26:09,528 --> 00:26:11,320 exposing yourself to them 362 00:26:11,321 --> 00:26:14,240 in exchange for their opinions and rules. 363 00:26:14,241 --> 00:26:16,492 I mean, that's not entirely true. 364 00:26:16,493 --> 00:26:18,202 But the part that is true is ugly 365 00:26:18,203 --> 00:26:19,787 and worth being accounted for. 366 00:26:19,788 --> 00:26:21,163 I mean, you're young. 367 00:26:21,164 --> 00:26:22,832 You just moved to an exciting city. 368 00:26:22,833 --> 00:26:24,417 Allow yourself to be open 369 00:26:24,418 --> 00:26:26,628 to more than just what your followers think. 370 00:26:27,588 --> 00:26:29,338 Who's that? 371 00:26:29,339 --> 00:26:31,508 Shit. Shit. Shit. Shit! 372 00:26:35,554 --> 00:26:38,223 I invited that guy over! 373 00:26:43,812 --> 00:26:46,814 I am so sorry, Dev. 374 00:26:46,815 --> 00:26:50,234 I honestly didn't think he would actually come. 375 00:26:50,235 --> 00:26:52,069 Mm. It's fine. 376 00:26:52,070 --> 00:26:54,488 - You don't mind, right? - No. I'm fine. 377 00:26:54,489 --> 00:26:57,116 I mean... you can hang with us. 378 00:26:57,117 --> 00:26:59,660 Mm. Definitely not. 379 00:26:59,661 --> 00:27:02,164 You go ahead. I'll be in my room. 380 00:27:10,672 --> 00:27:12,840 Well, hello, Miss New York. 381 00:27:12,841 --> 00:27:15,510 I thought you were gonna hang me out to dry. 382 00:27:15,511 --> 00:27:18,764 Oh, no, no. Come on in. 383 00:27:30,526 --> 00:27:34,237 Is this an NFT? It's fucking ugly. 384 00:27:34,238 --> 00:27:36,697 Uh, I don't know. Maybe. 385 00:27:36,698 --> 00:27:38,699 It's my roommate's. 386 00:27:38,700 --> 00:27:42,370 Yeah. It's, uh, it's an iso for a pretty nice place. 387 00:27:42,371 --> 00:27:44,205 "Pretty nice"? 388 00:27:44,206 --> 00:27:46,958 Well, you know, for being out here in the wop-wops. 389 00:27:46,959 --> 00:27:48,793 What's wrong with downtown LA? 390 00:27:48,794 --> 00:27:51,338 My dear, you have lots to learn. 391 00:27:52,506 --> 00:27:53,798 Do you mind? 392 00:27:53,799 --> 00:27:55,258 Uh, no. 393 00:27:55,259 --> 00:27:58,219 Go ahead. I'm sure my roommate won't mind. 394 00:27:58,220 --> 00:27:59,888 Is she here? 395 00:28:00,764 --> 00:28:04,268 Yeah, but she's cool. 396 00:28:06,395 --> 00:28:08,313 Oh. 397 00:28:09,773 --> 00:28:12,358 - Where do you live again? - Santa Monica. 398 00:28:12,359 --> 00:28:17,446 Beautiful sky-rise, tenth floor, overlooking the ocean. 399 00:28:17,447 --> 00:28:19,491 No roommates. 400 00:28:21,577 --> 00:28:23,703 Well, after the day I've had, 401 00:28:23,704 --> 00:28:26,247 I am glad to be here with you, beautiful. 402 00:28:26,248 --> 00:28:28,625 Cheers. 403 00:28:35,924 --> 00:28:39,468 - Tough day at work? - Nah. 404 00:28:39,469 --> 00:28:42,555 I spent all day on the phone with my car dealership 405 00:28:42,556 --> 00:28:44,974 'cause I bought this Bimmer last week, right? 406 00:28:44,975 --> 00:28:46,684 It hasn't turned up yet. 407 00:28:46,685 --> 00:28:49,271 You know, like, you'd expect a bit of gratitude. 408 00:28:55,444 --> 00:28:58,070 But it's just-- I mean, even when I spoke to the guy, right? 409 00:28:58,071 --> 00:28:59,822 He was just such a dick about it. 410 00:28:59,823 --> 00:29:01,657 It's fucking ridiculous. 411 00:29:01,658 --> 00:29:04,285 I mean, what's happened to good quality customer service? 412 00:29:04,286 --> 00:29:05,370 You know what I mean? 413 00:29:07,497 --> 00:29:09,166 - Ayla? - Um... 414 00:29:10,000 --> 00:29:13,921 ...it must be nice to be getting a sweet new ride, though. 415 00:29:14,796 --> 00:29:16,214 That's not the point. 416 00:29:16,215 --> 00:29:18,508 It's not ethical what they're doing. 417 00:29:18,509 --> 00:29:22,678 I mean, when my dad has been a loyal customer for so long, 418 00:29:22,679 --> 00:29:24,973 it's just... - What an asshole. 419 00:29:27,059 --> 00:29:29,436 Uh, got it? 420 00:29:31,939 --> 00:29:34,023 Uh, I'm-- I'm sorry. 421 00:29:34,024 --> 00:29:36,108 I'm not feeling well. 422 00:29:36,109 --> 00:29:39,321 Uh... no. We're good. 423 00:29:40,614 --> 00:29:43,324 Maybe hit me up another time. 424 00:29:43,325 --> 00:29:45,494 Maybe we meet at mine. 425 00:30:38,130 --> 00:30:40,465 Yikes. 426 00:30:41,592 --> 00:30:43,260 I see how it is. 427 00:30:45,095 --> 00:30:47,138 This isn't my fault. 428 00:30:47,139 --> 00:30:50,434 This is exactly how you treat people you care about. 429 00:30:51,435 --> 00:30:54,270 Hannah, shut up. I'm sorry, okay? 430 00:30:54,271 --> 00:30:56,231 - Just leave me alone. - Fine. 431 00:30:56,815 --> 00:30:59,358 But you won't be able to replace me. 432 00:30:59,359 --> 00:31:02,445 And no one will ever care about you as much as me. 433 00:31:02,446 --> 00:31:04,740 I'm your best friend! 434 00:31:17,711 --> 00:31:19,963 Don't worry. I got you. 435 00:31:20,506 --> 00:31:21,839 Just stay with me. 436 00:31:21,840 --> 00:31:24,968 Help! Someone help us! 437 00:31:25,844 --> 00:31:28,387 Come on, girl. Stay with me. 438 00:31:28,388 --> 00:31:30,806 Who are you? 439 00:31:30,807 --> 00:31:33,185 Mar-- Margy. Margy, wake up! 440 00:31:47,241 --> 00:31:49,034 Margy. 441 00:32:00,879 --> 00:32:03,882 My thoughts are slowing down. 442 00:32:10,681 --> 00:32:14,934 My breathing is anchored from within my core, 443 00:32:14,935 --> 00:32:20,315 and these breaths are relaxing to my mind and my body. 444 00:32:27,281 --> 00:32:31,993 As my mind and my body begin to relax, 445 00:32:31,994 --> 00:32:35,622 I can problem-solve more effectively. 446 00:32:43,422 --> 00:32:46,925 I am reclaiming my power. 447 00:32:51,013 --> 00:32:54,850 My peace is my power. 448 00:33:07,571 --> 00:33:10,114 Thank you. This looks amazing. 449 00:33:10,115 --> 00:33:11,949 Ah. She needs her coffee. 450 00:33:11,950 --> 00:33:13,410 Please. 451 00:33:21,710 --> 00:33:23,544 You okay there? 452 00:33:23,545 --> 00:33:26,005 Yeah. Just had myself a night. 453 00:33:26,006 --> 00:33:28,716 Did he stay over? 454 00:33:28,717 --> 00:33:31,135 No. I'm not even sure I want to see him again. 455 00:33:31,136 --> 00:33:33,180 Except maybe to see his nice place. 456 00:33:37,601 --> 00:33:39,060 Could you hear us? 457 00:33:39,061 --> 00:33:41,270 - Hear you? - Talking. 458 00:33:41,271 --> 00:33:43,272 I hope we weren't being too loud. 459 00:33:43,273 --> 00:33:44,482 No. 460 00:33:44,483 --> 00:33:46,317 Eat up. I got seconds coming. 461 00:33:46,318 --> 00:33:49,028 Or else, I guess... compost. 462 00:33:49,029 --> 00:33:51,572 Shut up and give a damn about the environment. 463 00:33:51,573 --> 00:33:53,616 See? We're already arguing like an old married couple. 464 00:33:53,617 --> 00:33:55,452 This is bliss. 465 00:34:04,670 --> 00:34:08,047 Do you think we could dream of people we haven't met 466 00:34:08,048 --> 00:34:11,050 or places we haven't been to or seen? 467 00:34:11,051 --> 00:34:13,970 I always believed dreams were just recycled versions 468 00:34:13,971 --> 00:34:15,596 of our own memories. 469 00:34:15,597 --> 00:34:17,348 I mean, you're forgetting about all the things 470 00:34:17,349 --> 00:34:20,017 our brain is subconsciously taking inventory of. 471 00:34:20,018 --> 00:34:22,603 There's no way to measure the data of our subconscious, 472 00:34:22,604 --> 00:34:25,690 and that's why some people think they're experiencing déjà vu. 473 00:34:25,691 --> 00:34:27,024 There's no such thing. 474 00:34:27,025 --> 00:34:28,484 It's just temporal-lobe epilepsy. 475 00:34:28,485 --> 00:34:30,278 Oh. 476 00:34:30,279 --> 00:34:33,072 I was a psych major before I switched to computer science. 477 00:34:33,073 --> 00:34:35,741 Human behavior and the mind fascinate me. 478 00:34:35,742 --> 00:34:39,912 Are you a right-brain or left-brain kind of person? 479 00:34:39,913 --> 00:34:42,540 See, that's another stupid thing people say. 480 00:34:42,541 --> 00:34:44,250 I mean, it's a theory, not a fact 481 00:34:44,251 --> 00:34:46,586 and actually anatomically incorrect. 482 00:34:46,587 --> 00:34:49,172 The prefrontal and posterior parts of the brain 483 00:34:49,173 --> 00:34:51,132 are perhaps a better way to put it. 484 00:34:51,133 --> 00:34:53,301 See, the front of the brain mediates intellectual function, 485 00:34:53,302 --> 00:34:55,845 and the back of the brain controls visual association 486 00:34:55,846 --> 00:34:57,263 and understanding of language. 487 00:34:57,264 --> 00:34:59,432 So a visual person 488 00:34:59,433 --> 00:35:02,269 is actually a back-of-the-brain kind of person? 489 00:35:02,769 --> 00:35:04,896 Yeah. That's what it is. 490 00:35:04,897 --> 00:35:06,689 Anyway, I'd better get back to work. 491 00:35:06,690 --> 00:35:08,649 Are you gonna be modeling today? 492 00:35:08,650 --> 00:35:12,653 No, but I do have some product reviews I should do. 493 00:35:12,654 --> 00:35:14,238 I'll be in my room. 494 00:35:14,239 --> 00:35:15,865 Let me know if you need anything. 495 00:35:15,866 --> 00:35:17,326 Sounds good. 496 00:35:18,577 --> 00:35:21,330 Oh. Almost forgot this. 497 00:35:58,033 --> 00:36:00,284 Activated new session. 498 00:36:00,285 --> 00:36:02,246 Analyzing user data. 499 00:36:02,913 --> 00:36:04,747 Stress levels are high. 500 00:36:04,748 --> 00:36:06,958 A 40% increase of cortisol levels 501 00:36:06,959 --> 00:36:08,793 from the previous session. 502 00:36:08,794 --> 00:36:11,671 Your session is beginning now. Hello, Ayla. 503 00:36:11,672 --> 00:36:14,590 I can tell you're feeling a bit stressed today. 504 00:36:14,591 --> 00:36:17,719 Something is bothering you. What is it? 505 00:36:18,428 --> 00:36:20,681 - Ayla? - Yes. 506 00:36:21,306 --> 00:36:23,599 I can tell that you're distracted. 507 00:36:23,600 --> 00:36:25,310 Yes. 508 00:36:30,440 --> 00:36:32,358 Um, I, um... 509 00:36:32,359 --> 00:36:37,823 Well, my roommate and I, we started the sync. 510 00:36:39,658 --> 00:36:41,284 The mind sync? 511 00:36:41,285 --> 00:36:45,204 Yes. It's... 512 00:36:45,205 --> 00:36:48,750 Please find stillness and speak when you're comfortably ready. 513 00:36:54,381 --> 00:36:57,675 It's this new app for people who've been chipped 514 00:36:57,676 --> 00:37:03,055 to, like, communicate by... mind-syncing. 515 00:37:03,056 --> 00:37:06,225 Kind of like how you and I can understand each other. 516 00:37:06,226 --> 00:37:11,147 I see. Sync communications app, founded by Gina Diamantis. 517 00:37:11,148 --> 00:37:13,816 Is this sync overwhelming for you? 518 00:37:13,817 --> 00:37:15,444 Maybe. 519 00:37:16,945 --> 00:37:21,532 It's just I'm having these nightmares of Hannah again. 520 00:37:21,533 --> 00:37:24,328 I'm sorry that is happening again. 521 00:37:25,746 --> 00:37:29,582 It's just they're more intense, and... 522 00:37:29,583 --> 00:37:31,918 and then there's this other girl. 523 00:37:31,919 --> 00:37:34,338 Maybe I should stop this. 524 00:37:35,964 --> 00:37:38,382 It's just we were having a wine night... 525 00:37:38,383 --> 00:37:40,968 A combination of antidepressants and alcohol 526 00:37:40,969 --> 00:37:43,095 will affect your judgment, coordination, 527 00:37:43,096 --> 00:37:47,558 motor skills, and reaction time more than alcohol alone. 528 00:37:47,559 --> 00:37:50,186 Some combinations may make you sleepy. 529 00:37:50,187 --> 00:37:52,688 This can impair your ability to drive 530 00:37:52,689 --> 00:37:55,816 or do other tasks that require focus and attention. 531 00:37:55,817 --> 00:37:58,945 You may become sedated or feel drowsy. 532 00:37:58,946 --> 00:38:02,324 Source-- Mayo Clinic. 533 00:38:02,908 --> 00:38:05,576 Sorry. We were bonding. 534 00:38:05,577 --> 00:38:07,954 Six indoor bonding activities for adult. 535 00:38:07,955 --> 00:38:09,830 Take a cooking class. Start a book club. 536 00:38:09,831 --> 00:38:11,666 Take a dance class. Sign up for trivia. 537 00:38:11,667 --> 00:38:14,837 Join an intramural league. Volunteer. 538 00:38:16,004 --> 00:38:18,339 Um, okay. 539 00:38:18,340 --> 00:38:19,882 Okay. 540 00:38:19,883 --> 00:38:22,009 Remember to do your breathing exercises 541 00:38:22,010 --> 00:38:23,845 when you're having overwhelming thoughts. 542 00:38:23,846 --> 00:38:27,015 Goodbye. Session complete. 543 00:39:00,007 --> 00:39:03,050 - Margy. - Someone help us! 544 00:39:03,051 --> 00:39:05,179 Margy. Margy, wake up! 545 00:39:22,654 --> 00:39:23,739 Knock, knock. 546 00:39:24,781 --> 00:39:27,534 - Hi! - This came for you today. 547 00:39:43,675 --> 00:39:45,761 It's from her, isn't it? 548 00:39:46,428 --> 00:39:49,013 I don't understand how she got this address. 549 00:39:49,014 --> 00:39:50,932 Tear it up. 550 00:39:50,933 --> 00:39:53,226 She'll stop when she knows she can't get ahold of you at all. 551 00:39:53,227 --> 00:39:54,644 You're right. 552 00:39:54,645 --> 00:39:56,939 I need to stop letting her get to me. 553 00:40:03,529 --> 00:40:04,946 You okay? 554 00:40:04,947 --> 00:40:07,448 Were you talking to yourself in here? 555 00:40:07,449 --> 00:40:09,867 Oh. No. I was talking to my therapist. 556 00:40:09,868 --> 00:40:11,494 - Oh. - Yeah. 557 00:40:11,495 --> 00:40:13,788 It's amazing how accessible it is these days. 558 00:40:13,789 --> 00:40:15,957 You know, with AI and everything. 559 00:40:15,958 --> 00:40:18,960 I suppose it helps some people the same way religion does. 560 00:40:18,961 --> 00:40:21,046 Why do you go to therapy? 561 00:40:21,672 --> 00:40:23,673 You know, I get really bad anxiety sometimes. 562 00:40:23,674 --> 00:40:25,383 Like, it just comes out of nowhere. 563 00:40:25,384 --> 00:40:27,635 - But coding helps calm me down. - Yeah. 564 00:40:27,636 --> 00:40:31,347 That's why I go to therapy-- for my anxiety. 565 00:40:31,348 --> 00:40:32,891 I get it. 566 00:40:34,309 --> 00:40:37,478 I never shared that with anyone before. 567 00:40:37,479 --> 00:40:39,313 It's stupid. 568 00:40:39,314 --> 00:40:41,858 I just feel like I'm being dramatic. 569 00:40:41,859 --> 00:40:45,152 But the feelings I get sometimes are so intense, 570 00:40:45,153 --> 00:40:47,029 I feel like I can't breathe, 571 00:40:47,030 --> 00:40:50,366 like legit I'm going to pass out and die. 572 00:40:50,367 --> 00:40:51,952 It's terrifying. 573 00:40:54,037 --> 00:40:56,914 I almost died in a terrible accident once. 574 00:40:56,915 --> 00:41:00,251 Since then, I feel like that's spurred on some attacks for me. 575 00:41:00,252 --> 00:41:01,711 I'm sorry. 576 00:41:01,712 --> 00:41:04,255 But-- But see? I feel like such a pussy. 577 00:41:04,256 --> 00:41:05,924 Yeah. What's your deal? 578 00:41:07,092 --> 00:41:10,511 I'm kidding. Your feelings are valid. 579 00:41:10,512 --> 00:41:12,847 It's what my therapist says. 580 00:41:12,848 --> 00:41:15,809 Well, you can be 100% open with me. 581 00:41:16,310 --> 00:41:18,769 Why do you think you have it? 582 00:41:18,770 --> 00:41:21,522 I'm asking 'cause I'm gonna pick up on the energy stronger 583 00:41:21,523 --> 00:41:23,107 once the sync is complete. 584 00:41:23,108 --> 00:41:25,194 It's better I know now so I can handle it. 585 00:41:26,987 --> 00:41:29,948 You're right. I...I didn't think of that. 586 00:41:30,908 --> 00:41:34,035 Um, but I really don't know why I get it. 587 00:41:34,036 --> 00:41:35,745 I take medications, 588 00:41:35,746 --> 00:41:38,748 so don't worry about finding me passed out anywhere. 589 00:41:38,749 --> 00:41:41,334 - Come on, Ayla. - What? 590 00:41:41,335 --> 00:41:44,587 I'm gonna know. We are mind-syncing. 591 00:41:44,588 --> 00:41:46,214 Well, what about you? 592 00:41:46,215 --> 00:41:48,007 What about me? 593 00:41:48,008 --> 00:41:50,176 Shouldn't I know more about this accident? 594 00:41:50,177 --> 00:41:52,346 Was it a car accident? 595 00:41:59,061 --> 00:42:01,646 Maybe we jumped on the mind sync a little too quickly. 596 00:42:01,647 --> 00:42:04,106 No! No, no, no. I am so sorry. 597 00:42:04,107 --> 00:42:07,318 I just really don't know why I get anxiety attacks. 598 00:42:07,319 --> 00:42:10,404 But honestly, I haven't had any since I got here. 599 00:42:10,405 --> 00:42:13,575 Okay. Well, maybe we can chat more when I'm off the clock. 600 00:42:14,159 --> 00:42:16,161 Yeah. Sure. 601 00:42:31,635 --> 00:42:34,054 Get out! 602 00:42:35,806 --> 00:42:39,560 - You okay? - Yeah. Just saw a spider. 603 00:42:46,859 --> 00:42:48,777 Shit. 604 00:42:50,654 --> 00:42:54,073 Are you okay? You can still come home. 605 00:42:54,074 --> 00:42:55,992 Yeah. I'm doing fine. 606 00:42:55,993 --> 00:42:58,160 Something is bothering you. 607 00:42:58,161 --> 00:43:00,162 You can call me again later. 608 00:43:00,163 --> 00:43:01,998 Mom, why did you give her my address? 609 00:43:01,999 --> 00:43:04,000 What address? Who? 610 00:43:04,001 --> 00:43:06,210 Hannah. You gave her my address. 611 00:43:06,211 --> 00:43:09,422 You're the only person from back home who knows it. 612 00:43:09,423 --> 00:43:11,591 Ayla, she ask me, 613 00:43:11,592 --> 00:43:15,762 and I just hate how two of you ended things. 614 00:43:19,558 --> 00:43:21,184 She is a good girl. 615 00:43:21,185 --> 00:43:23,687 That's besides the point. 616 00:43:25,480 --> 00:43:28,316 Mom, uh, I got to go. 617 00:43:28,317 --> 00:43:30,067 This is childish. 618 00:43:30,068 --> 00:43:33,572 She's being an adult and trying to reach out. 619 00:43:34,656 --> 00:43:37,408 Mom, I-I really got to go. My-- My coffee is ready. 620 00:43:37,409 --> 00:43:39,620 I'll call you back later. 621 00:44:42,140 --> 00:44:44,393 Ayla. 622 00:44:47,145 --> 00:44:48,730 Hey. 623 00:44:49,857 --> 00:44:51,400 Are you okay? 624 00:44:52,067 --> 00:44:54,361 You shouldn't be here. 625 00:44:56,071 --> 00:44:57,781 Where am I? 626 00:44:58,824 --> 00:45:01,701 You shouldn't be here. 627 00:45:01,702 --> 00:45:03,495 I don't understand. 628 00:45:05,414 --> 00:45:08,709 I need you to do something for me. 629 00:45:14,131 --> 00:45:16,633 Take me away from her. 630 00:45:21,013 --> 00:45:29,980 Ayla. 631 00:45:30,772 --> 00:45:33,316 Ayla. 632 00:45:33,317 --> 00:45:35,068 Ayla. 633 00:45:35,652 --> 00:45:37,153 Oh, good. It works. 634 00:45:37,154 --> 00:45:38,738 What? 635 00:45:38,739 --> 00:45:40,198 Well, we're about halfway through the sync, 636 00:45:40,199 --> 00:45:42,033 so we can communicate mentally now. 637 00:45:42,034 --> 00:45:44,410 It's, like, a weird feeling, but if you just concentrate, 638 00:45:44,411 --> 00:45:46,537 I can say your name and you can hear me. 639 00:45:46,538 --> 00:45:48,581 Here. Let me try again. 640 00:45:48,582 --> 00:45:52,585 Ayla. 641 00:45:52,586 --> 00:45:54,921 - Can you hear me? - Yes. 642 00:45:54,922 --> 00:45:57,048 Yes! I heard you. 643 00:45:57,049 --> 00:46:00,426 Oh, my God. This is so insane. 644 00:46:00,427 --> 00:46:02,512 I didn't think it would be like this. 645 00:46:02,513 --> 00:46:04,180 It's almost like we can hear 646 00:46:04,181 --> 00:46:06,098 each other's emotional instincts. 647 00:46:06,099 --> 00:46:08,936 I know. This is so fucking cool. 648 00:46:09,603 --> 00:46:11,522 Nice wig. 649 00:46:12,773 --> 00:46:14,482 Want to try on the blue? 650 00:46:14,483 --> 00:46:16,610 Mm. 651 00:46:19,863 --> 00:46:21,865 Yes. 652 00:46:23,408 --> 00:46:24,952 Obsessed. 653 00:46:25,494 --> 00:46:26,703 Wait. 654 00:46:31,083 --> 00:46:32,876 Let's take a selfie. 655 00:46:33,544 --> 00:46:36,170 - Just don't tag me, okay? - What? 656 00:46:36,171 --> 00:46:38,840 - I'm just private. - But your profile is public. 657 00:46:38,841 --> 00:46:41,885 Well, I still like to keep my personal life private. 658 00:46:48,141 --> 00:46:51,686 - Oh. The pizza's here. - That sounds so good. 659 00:46:51,687 --> 00:46:53,938 I forgot to feed myself today. 660 00:46:53,939 --> 00:46:57,233 I figured, so I got us vegan. 661 00:46:57,234 --> 00:46:59,068 You did that for me? 662 00:46:59,069 --> 00:47:01,822 No real cheese for you, doll. 663 00:47:07,661 --> 00:47:09,872 Try it again. 664 00:47:11,456 --> 00:47:14,418 Yes. Yes. I hear you. Again. 665 00:47:18,547 --> 00:47:21,299 I do. Who knew I could learn Polish this way? 666 00:47:21,300 --> 00:47:26,512 This is crazy. Keep going. 667 00:47:26,513 --> 00:47:29,683 Blue. Come on. You can do better than that. 668 00:47:34,021 --> 00:47:35,897 Figured it out while riding my bike. 669 00:47:35,898 --> 00:47:37,523 And by fifth grade, 670 00:47:37,524 --> 00:47:39,400 after seeing some soft-core HBO porn, 671 00:47:39,401 --> 00:47:41,069 it was a swift jump down the rabbit hole. 672 00:47:42,404 --> 00:47:44,030 I think in the fifth grade 673 00:47:44,031 --> 00:47:46,532 I still believed I only had two holes, 674 00:47:46,533 --> 00:47:48,743 and I was literally living in fear that my future baby 675 00:47:48,744 --> 00:47:50,787 would be birthed via my pee hole. 676 00:47:53,790 --> 00:47:56,084 Okay. Okay. More Polish. 677 00:47:59,087 --> 00:48:03,341 M...Margaret? 678 00:48:03,342 --> 00:48:04,801 Margy? 679 00:48:09,306 --> 00:48:11,225 So you can see her now? 680 00:48:14,478 --> 00:48:18,523 Yeah. I didn't know where it was coming from at first. 681 00:48:18,524 --> 00:48:20,734 But then I figured it was coming from you. 682 00:48:21,401 --> 00:48:25,363 Interesting. What have you been seeing? 683 00:48:25,364 --> 00:48:29,033 Nothing, really. Just fragments of her. 684 00:48:29,034 --> 00:48:30,701 Was she your friend? 685 00:48:30,702 --> 00:48:32,328 Yes. 686 00:48:32,329 --> 00:48:34,373 You must really miss her. 687 00:48:35,082 --> 00:48:38,335 I do. She was my best friend. 688 00:48:41,088 --> 00:48:42,922 The accident would've never happened. 689 00:48:42,923 --> 00:48:44,675 She just... 690 00:48:45,759 --> 00:48:48,177 God, she was stubborn. 691 00:48:48,178 --> 00:48:50,012 I loved that about her. 692 00:48:50,013 --> 00:48:52,348 But there are certain things you say that can't be unsaid 693 00:48:52,349 --> 00:48:55,602 and certain things you do that can't be undone. 694 00:48:56,687 --> 00:48:59,773 Was... it a car accident? 695 00:49:03,652 --> 00:49:05,654 She just wouldn't... 696 00:49:06,280 --> 00:49:07,739 Fuck. 697 00:49:08,323 --> 00:49:10,409 She just wouldn't what? 698 00:49:11,451 --> 00:49:15,329 She was arguing with me, and... she wouldn't calm down. 699 00:49:15,330 --> 00:49:18,124 And I'm just trying to keep my eyes on the road. 700 00:49:18,125 --> 00:49:19,960 It was awful. 701 00:49:21,044 --> 00:49:23,963 You know, she might be the cause of some of your anxiety. 702 00:49:23,964 --> 00:49:26,592 Like it's her trying to get inside our heads. 703 00:49:27,384 --> 00:49:28,718 Shit. 704 00:49:28,719 --> 00:49:30,929 I-I'm sorry again. 705 00:49:33,974 --> 00:49:36,268 And it's Hannah, right? 706 00:49:37,102 --> 00:49:38,978 The friend that you abandoned. 707 00:49:38,979 --> 00:49:41,272 I can see her, probably like how you can see Margy, 708 00:49:41,273 --> 00:49:43,649 and I just get this feeling of abandonment. 709 00:49:43,650 --> 00:49:45,735 - It's sad-- - Stop. Stop. 710 00:49:45,736 --> 00:49:47,653 Why does everyone point the finger at me? 711 00:49:47,654 --> 00:49:50,031 - What do you know? - Ayla, calm down. 712 00:49:50,032 --> 00:49:52,658 I'm not judging you. I'm just trying to understand. 713 00:49:52,659 --> 00:49:55,453 I mean, in almost less than 24 hours, I'm gonna need you 714 00:49:55,454 --> 00:49:58,247 to be completely open and honest with me. 715 00:49:58,248 --> 00:50:01,626 Without honesty, our relationship is meaningless. 716 00:50:01,627 --> 00:50:03,544 I can see you for you, 717 00:50:03,545 --> 00:50:05,964 and I know you didn't mean to hurt her. 718 00:50:06,840 --> 00:50:09,300 She was my best friend. 719 00:50:09,301 --> 00:50:10,968 My only friend. 720 00:50:10,969 --> 00:50:13,971 And because I didn't want to do everything she did 721 00:50:13,972 --> 00:50:16,933 or if, like, I wanted to hang out with other people, 722 00:50:16,934 --> 00:50:20,812 she would just make me feel so fucking guilty all the time. 723 00:50:21,355 --> 00:50:24,106 I just grew tired of feeling that way. 724 00:50:24,107 --> 00:50:26,192 Maybe those feelings of guilt are personal 725 00:50:26,193 --> 00:50:28,569 to how you're choosing to handle the situation 726 00:50:28,570 --> 00:50:30,863 and not what she actually intended. 727 00:50:30,864 --> 00:50:33,575 But she kind of just sounds like she really cares. 728 00:50:34,368 --> 00:50:37,037 She was suffocating me! 729 00:50:38,705 --> 00:50:42,959 Yes, she would have gladly done anything for me. 730 00:50:42,960 --> 00:50:46,212 But I have to be my own fucking person 731 00:50:46,213 --> 00:50:49,006 and make my own fucking decisions. 732 00:50:49,007 --> 00:50:50,925 You know, in any relationship, 733 00:50:50,926 --> 00:50:54,053 both individuals have to be willing to give themselves up. 734 00:50:54,054 --> 00:50:57,516 I mean, why even have a partner, a best friend? 735 00:50:58,475 --> 00:51:01,227 That sounds like unhealthy codependency. 736 00:51:01,228 --> 00:51:03,646 Codependency is different than loyalty. 737 00:51:03,647 --> 00:51:06,023 Y-Yeah, but at a certain point, 738 00:51:06,024 --> 00:51:09,318 I don't see how loyalty means losing a sense of self. 739 00:51:09,319 --> 00:51:11,321 That's your insecurity talking. 740 00:51:12,072 --> 00:51:14,073 Insecurity of what? 741 00:51:14,074 --> 00:51:15,868 Control. 742 00:51:16,702 --> 00:51:18,202 You know what? Fuck this. 743 00:51:18,203 --> 00:51:20,955 Ayla, wait. You can't cut me out. 744 00:51:20,956 --> 00:51:23,165 You need to stop running away from conflict. 745 00:51:23,166 --> 00:51:25,334 This back-and-forth we're having is healthy for you. 746 00:51:25,335 --> 00:51:27,963 You need to deal with your emotions. 747 00:51:28,881 --> 00:51:31,591 Look. I just mean we're in this together now, okay? 748 00:51:31,592 --> 00:51:34,719 And we can help each other heal from our past friendships. 749 00:51:34,720 --> 00:51:37,972 I just need to be sure you can communicate with me. 750 00:51:37,973 --> 00:51:39,515 You've been hurt. I've been hurt. 751 00:51:39,516 --> 00:51:42,059 Let's work on this together. 752 00:51:42,060 --> 00:51:43,769 What do you mean? 753 00:51:43,770 --> 00:51:46,439 I clearly misjudged your circumstance with Hannah. 754 00:51:46,440 --> 00:51:49,275 I don't know what kind of things you might be seeing with Margy, 755 00:51:49,276 --> 00:51:51,402 but I'm sure it's not all butterflies and roses. 756 00:51:51,403 --> 00:51:54,865 So let's just give each other space to talk. 757 00:51:57,701 --> 00:51:59,036 Yeah. 758 00:51:59,703 --> 00:52:01,204 Stop! 759 00:52:01,205 --> 00:52:02,456 What's wrong? 760 00:52:04,708 --> 00:52:07,503 - Don't do this! - Ayla, are you okay? 761 00:52:09,796 --> 00:52:12,131 Why are you yelling at me? 762 00:52:12,132 --> 00:52:14,342 I'm not saying anything. 763 00:52:14,343 --> 00:52:16,261 Get out! 764 00:52:17,596 --> 00:52:20,473 That. You don't hear that? 765 00:52:20,474 --> 00:52:21,725 No. 766 00:52:22,309 --> 00:52:25,645 Maybe this sync stuff is overwhelming me. 767 00:52:25,646 --> 00:52:27,522 C-Can we stop it? 768 00:52:27,523 --> 00:52:29,815 N-No. It's gonna be okay. 769 00:52:29,816 --> 00:52:31,609 But we can, right? 770 00:52:31,610 --> 00:52:35,029 Of course. Just-- Let's-- Let's give it a try. 771 00:52:35,030 --> 00:52:38,032 I mean, look how much closer we've already gotten. 772 00:52:38,033 --> 00:52:39,867 Why don't you just get some sleep 773 00:52:39,868 --> 00:52:42,370 and then tomorrow, if you're still feeling weird, we'll stop. 774 00:52:42,371 --> 00:52:43,955 Okay? 775 00:52:43,956 --> 00:52:45,414 Okay. 776 00:52:45,415 --> 00:52:47,793 Trust me. Sleep will do you good. 777 00:52:48,585 --> 00:52:52,297 I'm used to overworking my brain, but rest will help. 778 00:52:54,299 --> 00:52:55,634 Night. 779 00:52:56,218 --> 00:52:58,302 Devin? 780 00:52:58,303 --> 00:52:59,555 Yeah? 781 00:53:01,098 --> 00:53:04,726 Why would Margaret be trying to get into our heads? 782 00:53:05,769 --> 00:53:08,771 I think for those that have left us, 783 00:53:08,772 --> 00:53:11,440 they can only really exist in our memories. 784 00:53:11,441 --> 00:53:13,861 It's the only thing keeping them alive. 785 00:53:32,421 --> 00:53:34,464 Margy! 786 00:53:40,429 --> 00:53:43,765 Margy, come out and talk to me! 787 00:53:50,314 --> 00:53:53,274 If you could only own up to your mistakes. 788 00:53:53,275 --> 00:53:56,402 - My mistakes? - I know it was an accident. 789 00:53:56,403 --> 00:53:59,822 But... was your pride worth losing me? 790 00:53:59,823 --> 00:54:02,576 I think you're confused. 791 00:54:05,370 --> 00:54:07,955 Stop doing that! 792 00:54:07,956 --> 00:54:09,624 Just admit it! 793 00:54:09,625 --> 00:54:12,377 You can't leave me here a prisoner! 794 00:54:16,965 --> 00:54:19,092 Let go of her. 795 00:54:22,763 --> 00:54:25,765 She's coming for you. She'll live inside you forever. 796 00:54:25,766 --> 00:54:28,684 Who? What are you talking about? 797 00:54:28,685 --> 00:54:32,064 Your thoughts hold empty threats. 798 00:54:34,483 --> 00:54:35,775 Run. 799 00:54:35,776 --> 00:54:37,236 Run. 800 00:54:53,502 --> 00:54:55,754 I didn't mean to startle you. 801 00:54:59,216 --> 00:55:03,512 But now that you're awake... we need to talk. 802 00:55:04,847 --> 00:55:08,391 Look. It's a simple request. 803 00:55:08,392 --> 00:55:12,228 I just need you to stop seeing Margy. 804 00:55:12,229 --> 00:55:13,605 Okay? 805 00:55:14,273 --> 00:55:17,984 See, these dreams you're having are no good. 806 00:55:17,985 --> 00:55:20,946 They'll only confuse you. 807 00:55:21,530 --> 00:55:24,031 I just want what's best for you. 808 00:55:24,032 --> 00:55:26,701 Now tell me you'll do that. 809 00:55:26,702 --> 00:55:30,288 Come on, Ayla. A simple yes. 810 00:55:30,289 --> 00:55:32,206 Say it. 811 00:55:32,207 --> 00:55:34,250 Come on, Ayla. 812 00:55:34,251 --> 00:55:36,211 Say yes! 813 00:55:38,755 --> 00:55:41,008 Yes! 814 00:55:46,597 --> 00:55:48,181 Yo. 815 00:55:48,182 --> 00:55:49,932 Look. It's real! 816 00:55:49,933 --> 00:55:52,351 So, this is my book, and I'm holding it in my hands. 817 00:55:52,352 --> 00:55:54,103 Oh, my God. I am so excited 818 00:55:54,104 --> 00:55:56,105 to share more about this new project with you guys. 819 00:55:56,106 --> 00:55:58,441 I've been slaving away on it for the last six months. 820 00:55:58,442 --> 00:56:01,152 Uh, more information soon. 821 00:56:01,153 --> 00:56:02,653 Yo! 822 00:56:02,654 --> 00:56:04,405 Look. It's real! 823 00:56:04,406 --> 00:56:06,824 So, this is my book, and I'm holding it in my hands. 824 00:56:06,825 --> 00:56:08,576 Oh, my God. I am so excited 825 00:56:08,577 --> 00:56:10,578 to share more about this new project with you guys. 826 00:56:10,579 --> 00:56:12,914 I've been slaving away on it for the last six months. 827 00:56:12,915 --> 00:56:15,542 Uh, more information soon. 828 00:56:34,561 --> 00:56:37,731 - Devin? - Yeah. It's just me. 829 00:56:48,867 --> 00:56:51,494 I'm sorry. I can get out. 830 00:56:51,495 --> 00:56:53,664 No. No. Stay. 831 00:56:55,749 --> 00:56:57,708 I just wanted to apologize for last night. 832 00:56:57,709 --> 00:57:00,753 I feel like I came off too strong. 833 00:57:00,754 --> 00:57:03,173 Can you pass me the body wash? 834 00:57:05,467 --> 00:57:07,593 It's actually insane what California's 835 00:57:07,594 --> 00:57:09,929 water compliance code is for showerheads. 836 00:57:09,930 --> 00:57:12,557 Did you know that there are only 1.5 gallons of water 837 00:57:12,558 --> 00:57:14,225 coming out of this little spigot? 838 00:57:14,226 --> 00:57:17,145 That's when you know a man is running shit. 839 00:57:17,938 --> 00:57:20,064 A bald man. 840 00:57:20,065 --> 00:57:22,149 How do you know about all of that? 841 00:57:22,150 --> 00:57:24,151 The building wouldn't let me change out my showerhead, 842 00:57:24,152 --> 00:57:26,237 and when I went to fight it, I found out why. 843 00:57:26,238 --> 00:57:27,823 Switch with me? 844 00:57:30,158 --> 00:57:32,326 Anyway, you know what they say. 845 00:57:32,327 --> 00:57:34,328 Save water. Shower together. 846 00:57:34,329 --> 00:57:36,247 Well, again, I'm sorry. 847 00:57:36,248 --> 00:57:38,082 How are you feeling today? 848 00:57:38,083 --> 00:57:40,877 Did you have a good therapy session? 849 00:57:40,878 --> 00:57:43,254 Uh, you could hear us? 850 00:57:43,255 --> 00:57:45,716 No. I figured you might have. 851 00:57:47,134 --> 00:57:48,718 Oh. Good. 852 00:57:48,719 --> 00:57:50,554 What'd you talk about? 853 00:57:51,054 --> 00:57:52,513 Nothing, really. 854 00:57:52,514 --> 00:57:54,432 We shared how the transfer is going. 855 00:57:54,433 --> 00:57:57,978 How is it going? Are you feeling better today? 856 00:58:01,481 --> 00:58:02,649 Great. 857 00:58:03,317 --> 00:58:04,943 I'm glad. 858 00:58:06,195 --> 00:58:08,322 Breathe. We're syncing. 859 00:58:11,158 --> 00:58:13,534 I'll let you finish up in here. 860 00:58:13,535 --> 00:58:14,786 I wax. 861 00:58:23,045 --> 00:58:25,129 New session activated. 862 00:58:25,130 --> 00:58:27,256 Analyzing. 863 00:58:27,257 --> 00:58:28,759 Begin. Begin! 864 00:58:30,302 --> 00:58:32,970 Beginning session. 865 00:58:32,971 --> 00:58:35,806 Hello, Ayla. Anxiety levels are-- 866 00:58:35,807 --> 00:58:38,435 She just hopped in the shower with me. 867 00:58:39,019 --> 00:58:41,896 Sorry. I did not understand that. 868 00:58:41,897 --> 00:58:46,859 I'm literally in the nude, naked, s-showering, 869 00:58:46,860 --> 00:58:49,487 and she just-- she just came in! 870 00:58:49,488 --> 00:58:51,739 I just-- I just don't understand what just happened. 871 00:58:51,740 --> 00:58:54,534 That-- That's weird, right? 872 00:58:54,535 --> 00:58:56,953 Sounds like she made you uncomfortable. 873 00:58:56,954 --> 00:58:58,955 Did she cross a personal boundary? 874 00:58:58,956 --> 00:59:00,665 - Yes! - Ayla... 875 00:59:00,666 --> 00:59:04,127 calmly sit down and find a relaxing position. 876 00:59:10,676 --> 00:59:12,385 Seated. 877 00:59:12,386 --> 00:59:13,928 You need to have a conversation 878 00:59:13,929 --> 00:59:16,848 where you calmly discuss your boundaries. 879 00:59:16,849 --> 00:59:18,474 Uh-huh. 880 00:59:18,475 --> 00:59:20,978 Communication is the key. 881 00:59:21,937 --> 00:59:23,271 Okay. 882 00:59:23,272 --> 00:59:25,816 Thanks. Bye. 883 00:59:33,407 --> 00:59:35,492 Fuck. 884 00:59:39,371 --> 00:59:41,290 What's wrong? 885 00:59:55,345 --> 00:59:58,515 I thought you got your period there for a second. 886 01:00:00,517 --> 01:00:04,062 There. You're okay. 887 01:00:04,813 --> 01:00:05,939 Thank you. 888 01:00:13,488 --> 01:00:15,240 What the fuck? 889 01:00:22,331 --> 01:00:25,584 Book signing, 1:00 p.m. today. 890 01:00:46,563 --> 01:00:48,731 - Hi. - Hi. 891 01:00:48,732 --> 01:00:52,194 My name is Ayla Ackerman, and I brought you some coffee. 892 01:00:53,195 --> 01:00:55,404 I know you just had a-a live book read. 893 01:00:55,405 --> 01:00:57,907 Congratulations on your book, by the way. 894 01:00:57,908 --> 01:01:02,161 Um, I would love to have a moment of your time 895 01:01:02,162 --> 01:01:04,789 to just pick your brain and, um... 896 01:01:04,790 --> 01:01:07,209 Sorry I'm so fucking awkward. 897 01:01:09,837 --> 01:01:12,005 I've been waiting for you. 898 01:01:13,590 --> 01:01:15,509 Let's find a bench. 899 01:01:22,641 --> 01:01:24,935 She would say I was dead. 900 01:01:25,978 --> 01:01:27,521 Bitch. 901 01:01:29,773 --> 01:01:32,275 I'm sorry. She only implied it. 902 01:01:32,276 --> 01:01:34,820 But she didn't bother correcting me either. 903 01:01:36,321 --> 01:01:38,574 You don't know Devin like I do. 904 01:01:39,658 --> 01:01:42,159 This makes perfect sense. 905 01:01:42,160 --> 01:01:45,079 We're all just fictional characters in Devin's book. 906 01:01:45,080 --> 01:01:49,750 And... if it's not her happy ending, 907 01:01:49,751 --> 01:01:51,920 well, your chapter ends right there. 908 01:01:52,713 --> 01:01:56,466 Somehow, though, I'm convinced she doesn't even want one. 909 01:01:57,676 --> 01:01:59,303 She can't be happy. 910 01:02:02,306 --> 01:02:05,183 Why lie and say you're dead? 911 01:02:05,184 --> 01:02:07,311 Look at my face. 912 01:02:11,648 --> 01:02:13,942 She's the reason I look like this. 913 01:02:16,153 --> 01:02:17,863 Hot mess. 914 01:02:23,660 --> 01:02:25,995 How did she say I died? 915 01:02:25,996 --> 01:02:27,915 A car accident. 916 01:02:32,044 --> 01:02:33,878 Unbelievable. 917 01:02:33,879 --> 01:02:37,966 Let's just leave everything in but the actual truth. 918 01:02:46,225 --> 01:02:48,393 We were driving on Mulholland. 919 01:02:51,438 --> 01:02:53,941 We like to smoke at the lookout spot. 920 01:02:54,441 --> 01:02:56,318 I mean, who doesn't? 921 01:02:57,236 --> 01:03:02,824 And I was particularly anxious that day because... 922 01:03:03,534 --> 01:03:05,410 ...we had decided to sink. 923 01:03:07,371 --> 01:03:09,498 I think she could sense it. 924 01:03:10,207 --> 01:03:13,502 I think that's why she suggested we go up there. 925 01:03:14,253 --> 01:03:16,087 But... 926 01:03:16,088 --> 01:03:18,339 But on the way down... 927 01:03:18,340 --> 01:03:22,928 I let my feelings out about it, and s-she did not take it well. 928 01:03:25,138 --> 01:03:26,807 Any normal person would get it. 929 01:03:27,516 --> 01:03:29,767 Okay. Let's just stop. 930 01:03:29,768 --> 01:03:32,311 I swear, I c-- I can't follow her when she gets like that. 931 01:03:32,312 --> 01:03:34,981 She was suddenly adamant that I needed to apologize, 932 01:03:34,982 --> 01:03:37,066 that I-I didn't trust her. 933 01:03:37,067 --> 01:03:39,819 She was threatening to pull over 'cause she'd been insulted. 934 01:03:39,820 --> 01:03:43,114 She was just driving so fast and so mad. 935 01:03:43,115 --> 01:03:45,032 And I was begging her to just slow down, 936 01:03:45,033 --> 01:03:47,619 and that's when she swerved out of control. 937 01:03:49,746 --> 01:03:52,040 Hit an oncoming car. 938 01:03:56,461 --> 01:03:58,672 And we were in a convertible. 939 01:04:00,632 --> 01:04:05,721 And I was high, so... I'd forgotten to buckle up. 940 01:04:07,723 --> 01:04:09,600 Flipped forward. 941 01:04:11,185 --> 01:04:13,061 Grated my face along the asphalt. 942 01:04:19,109 --> 01:04:22,445 Not being buckled actually saved me... 943 01:04:22,446 --> 01:04:23,906 'cause I would have been crushed. 944 01:04:24,907 --> 01:04:26,450 Oh, my God. 945 01:04:28,410 --> 01:04:32,538 But she... she gets to walk away from all of this 946 01:04:32,539 --> 01:04:35,124 as if nothing ever happened. 947 01:04:35,125 --> 01:04:36,543 Me dead. 948 01:04:38,629 --> 01:04:41,881 But I'm reminded every day, every hour, 949 01:04:41,882 --> 01:04:44,551 down to the freaking second of my new reality. 950 01:04:47,179 --> 01:04:49,597 I don't even recognize myself sometimes. 951 01:04:49,598 --> 01:04:52,643 Mar-- Margaret... 952 01:04:54,019 --> 01:04:56,854 ...I just want you to know that... 953 01:04:56,855 --> 01:05:00,566 you are still so beautiful. 954 01:05:00,567 --> 01:05:04,154 And I am so, so sorry. 955 01:05:07,282 --> 01:05:09,201 I'll be honest. 956 01:05:10,410 --> 01:05:12,287 I'm worried about you. 957 01:05:16,208 --> 01:05:20,253 If things get weirder or she does anything 958 01:05:20,254 --> 01:05:24,132 and you need help, here's my number. 959 01:05:27,594 --> 01:05:30,930 She's still at 1230 South Olive. 960 01:05:30,931 --> 01:05:32,224 Yeah. 961 01:05:34,101 --> 01:05:35,185 Okay. 962 01:05:37,020 --> 01:05:38,479 Thank you. 963 01:05:38,480 --> 01:05:39,564 God. 964 01:05:39,565 --> 01:05:41,357 It feels like such a relief 965 01:05:41,358 --> 01:05:43,693 to not feel like this has all just been in my head. 966 01:05:43,694 --> 01:05:46,988 - The lying and the dreams-- - No, it's not in your head. 967 01:05:46,989 --> 01:05:48,949 But you have to stop the sync. 968 01:05:51,201 --> 01:05:54,121 It might be too late for me now, but... 969 01:05:54,830 --> 01:05:57,249 ...you might still have a chance. 970 01:05:58,750 --> 01:06:02,004 And then if I were you, I'd move the fuck out. 971 01:06:04,256 --> 01:06:08,135 Um, I-I'm sorry. I have to take this. 972 01:06:08,802 --> 01:06:11,888 But, um, thank you. And sorry for... 973 01:06:11,889 --> 01:06:14,558 It's okay. You did what you had to. 974 01:06:18,103 --> 01:06:19,855 Call me if you need anything. 975 01:06:20,939 --> 01:06:22,566 Shit. 976 01:06:36,038 --> 01:06:37,497 Seriously, Mom? What the fuck? 977 01:06:39,458 --> 01:06:43,544 She wanted to know how you were doing and say hello to me. 978 01:06:43,545 --> 01:06:45,546 At least someone misses me. 979 01:06:45,547 --> 01:06:48,717 Why can't you just stand up for me? 980 01:06:49,426 --> 01:06:51,385 She hurt me. 981 01:06:51,386 --> 01:06:53,513 I don't care if you think she's a nice person 982 01:06:53,514 --> 01:06:55,014 or if she misses you-- 983 01:06:55,015 --> 01:06:58,267 - She misses you too. - Or she misses me. 984 01:06:58,268 --> 01:07:01,396 You're my mom. Get on my fucking side. 985 01:07:17,371 --> 01:07:18,955 Hey. 986 01:07:18,956 --> 01:07:21,499 - Oh, hi. - Where'd you go? 987 01:07:21,500 --> 01:07:24,502 Just needed some fresh air and... Yeah. 988 01:07:24,503 --> 01:07:26,295 Are you feeling better? 989 01:07:26,296 --> 01:07:27,381 Mm-hmm. Yeah. 990 01:07:30,634 --> 01:07:33,302 It's my mom. She can get to me. 991 01:07:33,303 --> 01:07:34,971 But it's fine. 992 01:07:34,972 --> 01:07:37,515 I get that. Sorry. 993 01:07:37,516 --> 01:07:39,852 Where'd you find good coffee? 994 01:07:40,435 --> 01:07:42,895 I didn't say I got coffee. 995 01:07:42,896 --> 01:07:45,523 You didn't need to, silly. 996 01:07:45,524 --> 01:07:48,609 Uh, just up the street, by the flower shop. 997 01:07:48,610 --> 01:07:50,903 You know, um... 998 01:07:50,904 --> 01:07:52,572 I'm already forgetting the name. 999 01:07:52,573 --> 01:07:55,533 - Was it good? - Yeah. 1000 01:07:55,534 --> 01:07:57,910 I'm sorry. I should have asked if you wanted any. 1001 01:07:57,911 --> 01:08:00,622 No worries. I've got my afternoon ashwagandha. 1002 01:08:02,749 --> 01:08:04,376 Sure you're feeling okay? 1003 01:08:05,127 --> 01:08:06,628 Yeah. 1004 01:08:07,421 --> 01:08:09,672 Just coffee jitters, I guess. 1005 01:08:09,673 --> 01:08:12,259 Here. Have some water. 1006 01:08:24,271 --> 01:08:26,773 You're not thrown off by this morning, are you? 1007 01:08:28,400 --> 01:08:29,942 This morning? 1008 01:08:29,943 --> 01:08:32,361 Yeah. Me hopping into the shower with you. 1009 01:08:32,362 --> 01:08:33,863 That's okay, right? 1010 01:08:33,864 --> 01:08:36,449 Yeah. Yeah, that's fine. 1011 01:08:36,450 --> 01:08:38,243 'Cause we're totally close now, right? 1012 01:08:38,827 --> 01:08:41,037 Mm-hmm. Totally. 1013 01:08:41,038 --> 01:08:44,040 - Wow. I really need to pee. - Ew. 1014 01:08:44,041 --> 01:08:45,833 Just kidding. Go pee. 1015 01:08:45,834 --> 01:08:49,045 And if you get hungry, I made plenty of salad. 1016 01:08:49,046 --> 01:08:51,048 Thanks. 1017 01:10:00,701 --> 01:10:02,786 No, no, no! 1018 01:11:40,300 --> 01:11:41,969 Fuck me. 1019 01:11:47,599 --> 01:11:49,810 Don't worry. I didn't mix the dressing in. 1020 01:11:50,519 --> 01:11:52,396 I just wanted some water. 1021 01:11:55,232 --> 01:11:57,149 What happened? 1022 01:11:57,150 --> 01:12:00,821 What it looks like-- fucking spilled hot tea all over myself. 1023 01:12:02,573 --> 01:12:06,075 Hey, did you see my prescription pills lying around anywhere? 1024 01:12:06,076 --> 01:12:08,786 No. Are you feeling okay? 1025 01:12:08,787 --> 01:12:11,455 Yeah. There's just not in my medicine cabinet. 1026 01:12:11,456 --> 01:12:14,168 Weird. Must have got flung around somewhere. 1027 01:12:15,169 --> 01:12:17,587 Did you see them when you hopped in the shower with me? 1028 01:12:17,588 --> 01:12:19,881 - No. - Are you sure? 1029 01:12:19,882 --> 01:12:21,591 Are you accusing me of something here? 1030 01:12:21,592 --> 01:12:23,217 What? No. 1031 01:12:23,218 --> 01:12:25,595 Okay. Are you feeling anxious? 1032 01:12:25,596 --> 01:12:28,472 Not really. It's just important. 1033 01:12:28,473 --> 01:12:30,142 Okay. 1034 01:12:30,726 --> 01:12:33,603 Would you mind looking for them with me? 1035 01:12:33,604 --> 01:12:35,855 Sure. Let's go have a look. 1036 01:12:35,856 --> 01:12:38,066 Let's try the bathroom first. 1037 01:12:46,950 --> 01:12:48,326 Nothing? 1038 01:12:48,327 --> 01:12:50,703 I don't think they're in here. 1039 01:12:50,704 --> 01:12:53,165 Okay. Let's sweep my room real quick. 1040 01:12:53,916 --> 01:12:55,042 Thanks again. 1041 01:12:58,337 --> 01:13:00,213 Did you take out the trash already? 1042 01:13:00,214 --> 01:13:03,549 Could you have knocked it in there accidentally or something? 1043 01:13:03,550 --> 01:13:07,970 Yeah, I did throw away some boxes with the trash yesterday. 1044 01:13:07,971 --> 01:13:10,515 Shit. Maybe that's what happened. 1045 01:13:10,516 --> 01:13:12,433 Yeah. I bet that's what happened. 1046 01:13:12,434 --> 01:13:14,936 Anyway, I need to get back to work. 1047 01:13:14,937 --> 01:13:18,356 Yeah! Of course! Thanks. 1048 01:13:18,357 --> 01:13:19,982 You sure you're okay? 1049 01:13:19,983 --> 01:13:22,276 You seem jumpy since you went out for coffee. 1050 01:13:22,277 --> 01:13:23,653 Yep. 1051 01:13:23,654 --> 01:13:26,489 Just don't like my medication missing. 1052 01:13:26,490 --> 01:13:28,574 Okay. Well, don't worry. We'll find it. 1053 01:13:28,575 --> 01:13:30,327 I'll see you later. 1054 01:13:44,800 --> 01:13:46,676 Margy. 1055 01:13:46,677 --> 01:13:51,515 M-A-R-G-Y. 1056 01:13:54,393 --> 01:13:55,936 Ayla... 1057 01:13:56,937 --> 01:13:59,273 Shit. Shit. Shit! 1058 01:14:03,151 --> 01:14:05,152 Ayla, what are you doing? 1059 01:14:05,153 --> 01:14:07,531 Nothing. What are you doing? 1060 01:14:10,742 --> 01:14:12,118 Ayla. 1061 01:14:12,119 --> 01:14:15,621 - Ayla. Just give it to me. - What? 1062 01:14:15,622 --> 01:14:17,164 You tried to accuse me of stealing. 1063 01:14:17,165 --> 01:14:18,958 No, I didn't. What are you talking about? 1064 01:14:18,959 --> 01:14:21,712 Just give me back my phone. 1065 01:14:22,296 --> 01:14:23,671 You lied to me. 1066 01:14:23,672 --> 01:14:25,506 You lied to me about stopping the sync. 1067 01:14:25,507 --> 01:14:27,592 I'm trying to help you. 1068 01:14:27,593 --> 01:14:30,845 I like you and your fucking crutches. 1069 01:14:30,846 --> 01:14:32,054 - Dev... - Ayla. 1070 01:14:32,055 --> 01:14:33,556 - Dev... - Ayla, don't be stupid. 1071 01:14:33,557 --> 01:14:34,974 I can't! I need it! 1072 01:14:34,975 --> 01:14:38,103 Just give me back my fucking phone! 1073 01:15:23,690 --> 01:15:25,692 We need to talk. 1074 01:15:28,445 --> 01:15:30,863 Look. I'm willing to forgive you. 1075 01:15:30,864 --> 01:15:33,074 We all make mistakes. 1076 01:15:33,075 --> 01:15:36,577 I just need you to apologize and we can move on. 1077 01:15:36,578 --> 01:15:38,872 I want to trust you, okay? 1078 01:15:42,125 --> 01:15:44,586 Don't stonewall me, Ayla. 1079 01:15:49,091 --> 01:15:52,510 Okay. I'll apologize if you go first. 1080 01:15:52,511 --> 01:15:54,804 - What? - Margy isn't dead. 1081 01:15:54,805 --> 01:15:56,514 I never said she was dead. 1082 01:15:56,515 --> 01:15:59,684 - You basically did. - It's complicated. 1083 01:15:59,685 --> 01:16:02,061 I met with her in person today, Devon. 1084 01:16:02,062 --> 01:16:03,938 You don't think I knew that?! 1085 01:16:03,939 --> 01:16:05,690 God, Ayla. Why don't you just talk to me? 1086 01:16:05,691 --> 01:16:07,608 I'll tell you everything you need to know. 1087 01:16:07,609 --> 01:16:11,863 She told me about the accident, how it was all your fault. 1088 01:16:11,864 --> 01:16:14,115 - A little blameless, are we? - Shut the fuck up. 1089 01:16:14,116 --> 01:16:16,158 You don't know what you're talking about. 1090 01:16:16,159 --> 01:16:18,244 She just wanted to stop the sync, 1091 01:16:18,245 --> 01:16:21,081 - and you spun out of control. - Shut up! 1092 01:16:21,582 --> 01:16:23,249 Ayla, what the fuck are you doing? 1093 01:16:23,250 --> 01:16:25,001 Are you crazy? Put that down! 1094 01:16:25,002 --> 01:16:26,794 - Sit. - Come on. 1095 01:16:26,795 --> 01:16:28,297 Sit! 1096 01:16:37,181 --> 01:16:40,141 How could you even say that about someone? 1097 01:16:40,142 --> 01:16:43,728 - How could you even make-- - She was a pathological liar. 1098 01:16:43,729 --> 01:16:46,063 You can't believe a word she says. 1099 01:16:46,064 --> 01:16:47,899 She would put us in dangerous situations 1100 01:16:47,900 --> 01:16:51,027 and then twist it on me like it was my idea. 1101 01:16:51,028 --> 01:16:52,653 That car accident? 1102 01:16:52,654 --> 01:16:54,864 She was so obsessed with having things her way 1103 01:16:54,865 --> 01:16:57,033 that she would deliberately jump out of a moving vehicle 1104 01:16:57,034 --> 01:16:59,577 just to prove to me that if I didn't do what she wanted, 1105 01:16:59,578 --> 01:17:02,830 she would go to such extreme lengths to make sure that I did. 1106 01:17:02,831 --> 01:17:05,541 That meant putting her own life in my hands. 1107 01:17:05,542 --> 01:17:08,211 If I didn't decide that day that she died, 1108 01:17:08,212 --> 01:17:10,087 I would have never let her go, Ayla! 1109 01:17:10,088 --> 01:17:13,175 You have to believe me! You saw! 1110 01:17:13,675 --> 01:17:17,178 Ayla, you hit your head hard. Please just sit down. 1111 01:17:17,179 --> 01:17:19,640 You're not being rational right now. 1112 01:17:21,558 --> 01:17:24,477 I know you're fucking lying! 1113 01:17:24,478 --> 01:17:26,897 She hurt me, Ayla. 1114 01:17:27,731 --> 01:17:29,774 I-I'll tell you everything you need to know, 1115 01:17:29,775 --> 01:17:31,359 even if it pains me, okay? 1116 01:17:31,360 --> 01:17:33,361 Just sit down. We'll talk this out. 1117 01:17:33,362 --> 01:17:35,530 I mean, really! Look at us. 1118 01:17:35,531 --> 01:17:37,533 What are we doing? 1119 01:17:43,038 --> 01:17:45,040 You're right. 1120 01:17:51,129 --> 01:17:53,507 Fucking liar! 1121 01:17:56,218 --> 01:18:00,179 I see you, Devon. I see your fucking every move! 1122 01:18:00,180 --> 01:18:01,931 I pick your head now too. 1123 01:18:01,932 --> 01:18:04,225 That's right, bitch, and I'll forever be in yours. 1124 01:18:04,226 --> 01:18:06,143 You are not smarter than me. 1125 01:18:06,144 --> 01:18:08,146 I will own you. 1126 01:18:09,231 --> 01:18:10,899 Fuck! I need a towel. 1127 01:18:24,496 --> 01:18:26,914 Look. I'm not happy where we're at right now. 1128 01:18:26,915 --> 01:18:28,749 But if you just take me to the hospital, 1129 01:18:28,750 --> 01:18:31,294 I'll say it was an accident and we can start over 1130 01:18:31,295 --> 01:18:33,713 with a clean slate, clear communication. 1131 01:18:33,714 --> 01:18:35,423 Can you handle that? 1132 01:18:35,424 --> 01:18:37,800 No! No, I can't handle that! 1133 01:18:37,801 --> 01:18:40,178 You were going to take a stab at me first! 1134 01:18:40,179 --> 01:18:43,014 - You lied. - You're not facing reality. 1135 01:18:43,015 --> 01:18:45,016 We need to be a team here. 1136 01:18:45,017 --> 01:18:48,227 You'll never be free otherwise. 1137 01:18:48,228 --> 01:18:49,520 No. 1138 01:18:49,521 --> 01:18:52,148 - Don't be a child. - Fuck you! 1139 01:18:52,149 --> 01:18:53,941 You don't give a shit about anyone! 1140 01:18:53,942 --> 01:18:55,151 I'm not doing this! 1141 01:18:55,152 --> 01:18:57,111 You don't exactly have a choice. 1142 01:18:57,112 --> 01:18:59,405 And since when do you give a shit about anyone, Ayla? 1143 01:18:59,406 --> 01:19:02,366 You only care about your social-media engagement. 1144 01:19:02,367 --> 01:19:04,202 - I'm not the villain here! - Yeah? 1145 01:19:04,203 --> 01:19:06,246 Well, that's not what Hannah says. 1146 01:19:06,872 --> 01:19:09,040 What, you think you could just speak to Margy 1147 01:19:09,041 --> 01:19:11,335 and I wouldn't speak to her? 1148 01:19:13,587 --> 01:19:15,380 Ayla, what are you doing? 1149 01:19:15,964 --> 01:19:17,549 Ayla. 1150 01:19:18,634 --> 01:19:19,927 Ayla! 1151 01:19:20,677 --> 01:19:21,886 Stop! 1152 01:19:21,887 --> 01:19:23,889 Get away! 1153 01:19:24,973 --> 01:19:26,766 Ayla! 1154 01:19:26,767 --> 01:19:29,686 Ayla, no. Ayla... 1155 01:19:30,687 --> 01:19:32,064 Ayla? 1156 01:19:44,910 --> 01:19:46,912 Ayla! 1157 01:20:48,891 --> 01:20:50,893 It's going to be okay. 1158 01:21:31,058 --> 01:21:34,770 Ayla? 1159 01:21:42,945 --> 01:21:46,073 Ayla? 1160 01:21:49,201 --> 01:21:54,373 Ayla? 78799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.