All language subtitles for Sana Bir Sır Vereceğim 15. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,669 --> 00:00:23,850
Alo. Buluşmamız lazım.
2
00:00:24,390 --> 00:00:25,930
Tilki ve Aylin ortada yok.
3
00:00:27,590 --> 00:00:29,130
Demek abim yine kaçtı ha?
4
00:00:29,610 --> 00:00:31,990
Allah Allah. Hiç de huya değildir
halbuki.
5
00:00:32,369 --> 00:00:33,370
Dinle beni.
6
00:00:33,650 --> 00:00:36,190
Tilki ve Aylin seni yüzünden elimizden
kaçırdık.
7
00:00:36,590 --> 00:00:38,010
Meltem desen hastanede.
8
00:00:38,590 --> 00:00:40,310
Yaşayıp yaşamayacağı belli değil.
9
00:00:40,610 --> 00:00:41,950
Başın büyük belada.
10
00:00:42,470 --> 00:00:46,150
Büyük ay bunları durduğunda kaderin
Meltem 'in ağzından çıkacaklara bağlı.
11
00:00:46,350 --> 00:00:49,910
O yüzden dua et Meltem yaşasın.
12
00:02:05,130 --> 00:02:11,650
Yerini bilemem, sesini duyamam. Yüreğim
paramparça.
13
00:02:12,170 --> 00:02:18,730
Yarını bilemem, sözümü tutamam. Yok,
dönüş,
14
00:02:18,910 --> 00:02:20,210
geri.
15
00:02:21,190 --> 00:02:28,090
Çıkmak sokaklardan. Sen yine kurtar
beni.
16
00:02:54,800 --> 00:02:55,880
Beni nereye kaçırıyorsun?
17
00:02:56,160 --> 00:02:58,740
Bilmem. Nereye gitmek istersiniz
hanımefendi?
18
00:02:59,940 --> 00:03:01,800
Adama bak. Bana soruyor ya.
19
00:03:02,260 --> 00:03:07,220
Yani böyle kıskatırmak mı olurmuş?
Vallahi ben mi kaçırdım? Sen mi dünden
20
00:03:07,220 --> 00:03:08,540
razıydın? Bilemedim.
21
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
Tamam be tamam.
22
00:03:12,040 --> 00:03:13,040
Gıcık.
23
00:03:14,240 --> 00:03:15,660
Cidden nereye gidiyoruz?
24
00:03:16,020 --> 00:03:17,160
Cidden bilmiyorum.
25
00:03:17,900 --> 00:03:19,800
Yol bizi nereye götürürse bebek.
26
00:03:20,520 --> 00:03:23,460
Bundan sonra plan yapmak yok. Kafamızı
estiği gibi.
27
00:03:34,730 --> 00:03:35,730
Ne düşünüyorsun?
28
00:03:37,010 --> 00:03:38,010
Hiç.
29
00:03:41,330 --> 00:03:42,690
Sen ne düşünüyorsun?
30
00:03:44,490 --> 00:03:45,490
Hiç.
31
00:03:48,070 --> 00:03:49,070
Mehmet abi.
32
00:03:54,130 --> 00:03:56,690
Tilki sence bu yaptığımız şey doğru mu?
33
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
Kızgın mısın?
34
00:04:35,780 --> 00:04:36,780
Yoo.
35
00:04:37,160 --> 00:04:38,180
Niye kızayım?
36
00:04:40,720 --> 00:04:42,220
Dönelim dersen döneriz.
37
00:04:44,680 --> 00:04:46,480
Ben de pek memnun değilim böyle.
38
00:04:47,020 --> 00:04:48,160
Kaçıp gitmekten.
39
00:04:50,440 --> 00:04:52,420
Herkesi üstü bırakıp geldik buraya
kadar.
40
00:04:55,160 --> 00:04:57,520
Ama döndük diyelim. Yine aynı şeyler
olacak.
41
00:04:59,340 --> 00:05:01,120
Savaş bir yandan, Levent bir yandan.
42
00:05:01,830 --> 00:05:02,950
Şimdi de Çağla çıktı.
43
00:05:03,790 --> 00:05:07,770
Belki onların hayatında biz olmazsak
ailemize bulaşmazlar diye düşünün.
44
00:05:11,130 --> 00:05:12,290
Ne bileyim ya.
45
00:05:12,750 --> 00:05:14,370
Boş boş konuşuyorum işte.
46
00:05:17,330 --> 00:05:18,970
Bak tekrar söylüyorum.
47
00:05:20,050 --> 00:05:22,370
Yol yakınken dönelim dersen dönelim.
48
00:05:25,050 --> 00:05:27,910
Ama geri dönersek polisler seni
yakalarlar.
49
00:05:28,410 --> 00:05:29,590
Ve ben...
50
00:05:30,510 --> 00:05:31,930
Sen hiç kalmak istemiyorum.
51
00:05:35,130 --> 00:05:36,810
Tamam o zaman şöyle yapalım.
52
00:05:37,790 --> 00:05:39,670
Önce girdiğimiz yolu bir bitirelim.
53
00:05:40,630 --> 00:05:42,690
Bir geceliğine kalacak bir yer bulalım.
54
00:05:44,850 --> 00:05:46,650
O zaman sana da bakarız.
55
00:05:48,990 --> 00:05:49,990
Anlaştık mı?
56
00:05:52,730 --> 00:05:53,730
Hadi o zaman.
57
00:06:14,849 --> 00:06:17,410
Efendim. Evet. Ne yazık ki doğru.
58
00:06:18,090 --> 00:06:22,030
Aylin ve Tilki... ...karttılar.
59
00:06:22,790 --> 00:06:24,310
Hepsi savaşın suçu.
60
00:06:25,550 --> 00:06:27,410
Bir türlü rahat durmuyor bu çocuk.
61
00:06:32,690 --> 00:06:33,690
Tamam.
62
00:06:34,270 --> 00:06:39,590
Hangi deliğe girerlerse girsinler...
...çıkartmasını iyi bilirim.
63
00:06:40,010 --> 00:06:41,910
Daha önce nasıl bulduysam yine öyle.
64
00:06:42,150 --> 00:06:43,450
Hiç merak etmeyin.
65
00:06:47,850 --> 00:06:49,770
Muhabbet kuşları kafesten kaçmışlar ha?
66
00:06:51,370 --> 00:06:52,770
Aklını başına topla artık.
67
00:06:53,050 --> 00:06:54,270
Sınırı iyice açtın.
68
00:06:55,650 --> 00:06:57,710
Aylin ve Tilki 'yi bir an önce bulmamız
gerek.
69
00:06:58,010 --> 00:06:59,610
Dua et de her şey yoluna girsin.
70
00:07:00,150 --> 00:07:02,250
Yoksa bu sefer seni ben bile kurtaramam.
71
00:07:02,530 --> 00:07:03,570
Şimdi in arabadan.
72
00:07:04,250 --> 00:07:05,390
Gözüme de gözükme.
73
00:07:15,880 --> 00:07:17,480
Sen bana hiçbir şey anlatmıyorsun.
74
00:07:20,540 --> 00:07:22,840
Ne anlatayım? Masal anlatayım mı?
75
00:07:23,240 --> 00:07:24,380
Öyle değil.
76
00:07:24,920 --> 00:07:26,000
Kendinle ilgili.
77
00:07:26,620 --> 00:07:28,360
Eski hayatınla ilgili.
78
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Tamam.
79
00:07:31,520 --> 00:07:33,420
Kendimle ilgili anlatayım.
80
00:07:35,460 --> 00:07:37,680
Bir varmış bir yokmuş.
81
00:07:38,640 --> 00:07:44,100
Uzak diyarlardan birinde... ...tilki
adında yakışıklı mı yakışıklı bir çocuk
82
00:07:44,100 --> 00:07:45,100
yaşanmış.
83
00:07:46,060 --> 00:07:51,420
Bu çocuk kendi halinde mutlu mesut
yaşarken bir gün
84
00:07:51,420 --> 00:07:58,360
elektrik saçan çirkin bir çirkin bir
cadı ona musallat olmuş.
85
00:07:59,420 --> 00:08:03,880
Pislik. Ne oldu hanımefendi beğenmediniz
mi hikayeyi? Beğenmedim.
86
00:08:04,980 --> 00:08:07,760
Gerçek bir hikaye istiyorum ben. Ne
gibi?
87
00:08:08,860 --> 00:08:10,600
Yani çocukluğunla ilgili.
88
00:08:11,080 --> 00:08:13,460
Kesin çok yaramaz bir çocukmuşsundur ha.
89
00:08:15,310 --> 00:08:16,670
Evet yaramazdım.
90
00:08:18,870 --> 00:08:20,750
İşe yaramazdın tekiydim.
91
00:08:29,450 --> 00:08:32,510
Kim çaldı lan yemekhanenin anahtarını?
92
00:08:33,830 --> 00:08:36,890
Konuş lan. Sen mi çaldın?
Dokunmayacağım.
93
00:08:38,230 --> 00:08:44,330
Çirkin. Tabii ya. Kahraman gibi ortaya
atıldığına göre... ...sen mi çaldın?
94
00:08:45,260 --> 00:08:46,260
Cevap versene.
95
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
Hırsız herif.
96
00:08:47,780 --> 00:08:49,400
Ben falan ne olacak?
97
00:08:51,380 --> 00:08:56,620
Ben sana bir hatanı daha görürsem senin
iflahını keserim demedim mi?
98
00:08:59,140 --> 00:09:00,540
Ne yapıyorsun lan sen?
99
00:09:00,800 --> 00:09:02,960
Kafamı tutuyorsun bacak kadar boyunla
bana.
100
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
Çirkin dikkat et.
101
00:09:15,630 --> 00:09:16,630
Ne olmuş orada ya?
102
00:09:22,930 --> 00:09:24,450
Hop! İyi misin?
103
00:09:32,490 --> 00:09:34,650
Halen sen kızla ilgilen. Arabada biri
daha var.
104
00:09:35,870 --> 00:09:36,849
İyi misin?
105
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
Yaralandın mı?
106
00:09:39,650 --> 00:09:41,650
Köpeğim. Köpeğimi kaybettim.
107
00:09:42,730 --> 00:09:45,300
Tamam. Tamam. Buluruz. Sakin ol.
108
00:09:47,860 --> 00:09:48,860
Ağabeyim misin?
109
00:09:48,940 --> 00:09:51,020
Gel. Gel otur biraz.
110
00:10:01,360 --> 00:10:02,360
Alo.
111
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
Ne oldu?
112
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Neredeyim?
113
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
Otoyoldayız.
114
00:10:09,620 --> 00:10:10,960
Taksiyle kaza yapmışsın.
115
00:10:12,720 --> 00:10:13,720
Kaza mı?
116
00:10:13,900 --> 00:10:17,160
Korkma. Korkma hiçbir şeyin yok. Sadece
biraz başın kanıyor.
117
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
Ambulans çağırdım.
118
00:10:23,340 --> 00:10:25,480
Şoförleri seni hemen hastaneye
titriyecekler tamam mı?
119
00:10:25,800 --> 00:10:27,360
Hastane olmaz gitmem lazım.
120
00:10:27,640 --> 00:10:29,860
Ya dur bir sakin ol. Bu halde nereye
gideceksin?
121
00:10:30,560 --> 00:10:31,760
Burada duramam.
122
00:10:32,300 --> 00:10:33,560
Ya iyi değilsin.
123
00:10:34,060 --> 00:10:35,800
Burada kalırsam daha kötü olur.
124
00:10:37,140 --> 00:10:38,140
Ya.
125
00:10:38,740 --> 00:10:43,040
Yolun ortasında ölüp kalacaktın derdini
anlamadım ki. Onlar gelmeden gitmem
126
00:10:43,040 --> 00:10:45,780
lazım. Bırakın ne olur gideyim. Kimler
gelmeden?
127
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
Çok geç.
128
00:10:49,220 --> 00:10:52,020
Geldiler bile buldular beni. Ne olur
yardım edin ne olur.
129
00:10:52,800 --> 00:10:53,960
Atlayın arabaya çabuk.
130
00:11:19,219 --> 00:11:21,000
Geldim. Geldim, geldim.
131
00:11:26,920 --> 00:11:28,060
Mehmet Gündoğdu.
132
00:11:28,660 --> 00:11:31,720
Evet. Bizimle karakola gelmeniz
gerekiyor.
133
00:11:32,080 --> 00:11:33,300
Mehmet abi ne oluyor?
134
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
Baba.
135
00:11:36,220 --> 00:11:37,280
Önemli bir şey yok.
136
00:11:37,720 --> 00:11:42,080
Ben bir karakola gidip geleceğim. Sen
çocuklara bakarsın değil mi Burak?
137
00:11:42,080 --> 00:11:43,540
çocukların da gelmesi gerekiyor.
138
00:11:46,670 --> 00:11:49,930
Neden o? O konuda bilgimiz yok. Bize
verilen talimat böyle.
139
00:11:52,450 --> 00:11:53,450
Pekala.
140
00:11:54,170 --> 00:11:55,350
Çocuklar hadi bakalım.
141
00:11:55,890 --> 00:11:58,490
Üstünüze bir şeyler giyin. Polis
amcaları bekletmeyelim.
142
00:12:05,470 --> 00:12:07,770
Daha hızlı. Daha hızlı ne olur.
143
00:12:08,070 --> 00:12:10,530
Ya onlar kim? Ne istiyorlar senden?
144
00:12:12,110 --> 00:12:15,770
Alo bir soru sorduk. Kim bunlar? Ne
istiyorlar senden?
145
00:12:19,150 --> 00:12:19,969
Dön çabuk.
146
00:12:19,970 --> 00:12:21,190
Dön şuradan sağa.
147
00:12:29,550 --> 00:12:30,550
Gördün mü?
148
00:12:30,590 --> 00:12:32,470
Sonunda polis de dayandı kapılarına
işte.
149
00:12:32,750 --> 00:12:33,750
Ne oldu acaba?
150
00:12:33,890 --> 00:12:36,990
Babamı mı arasak? O da anlatırdı ya ne
olduğunu.
151
00:12:37,650 --> 00:12:39,410
Ümüğünü sıksan tek laf eder mi acaba?
152
00:12:45,590 --> 00:12:46,590
Çocuklar da gidiyor.
153
00:12:51,210 --> 00:12:53,050
Hayırdır Mehmet Bey, nereye böyle cümbür
cemaat?
154
00:12:53,530 --> 00:12:55,270
Şuna parka gidiyoruz Reyhan Teyze.
155
00:13:02,030 --> 00:13:03,450
Sen de mutlu musun şimdi inşallah?
156
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
Oldu mu istediğin?
157
00:13:06,630 --> 00:13:08,670
Üstüme iyilik sağlık. Ne diyor bu be?
158
00:13:08,910 --> 00:13:10,110
Ne diyecek anne ya?
159
00:13:10,370 --> 00:13:11,370
Kaçmalıyor işte.
160
00:13:11,850 --> 00:13:13,150
Burak, hadi oğlum.
161
00:13:15,490 --> 00:13:16,490
Baba ne oluyor?
162
00:13:17,710 --> 00:13:18,710
Bilmiyorum oğlum.
163
00:13:19,439 --> 00:13:21,120
Bizi tutuklayacaklar mı Mehmet abi?
164
00:13:21,580 --> 00:13:22,660
Olur mu öyle şey canım?
165
00:13:22,880 --> 00:13:24,340
Tabii ki tutuklamayacaklar.
166
00:13:24,820 --> 00:13:25,860
Korkmayın sakin olun.
167
00:13:26,140 --> 00:13:28,300
Hadi canım sen de tak şu kulaklıklarını.
168
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
Kimse yok.
169
00:13:46,840 --> 00:13:47,840
Kurtulduk galiba.
170
00:13:49,770 --> 00:13:51,570
Bu arada ben Duru.
171
00:13:52,250 --> 00:13:54,810
Biz de... Evet anlat bakalım Duru.
172
00:13:55,430 --> 00:13:57,750
Kim bu adamlar? Ne istiyorlar senden?
173
00:13:58,190 --> 00:14:01,490
Bilmiyorum. Peşimde herif de. Neden ama?
174
00:14:01,870 --> 00:14:03,130
Bilmiyorum dedim ya.
175
00:14:04,210 --> 00:14:08,770
Bakın. Benim hemen vadiye gitmem
gerekiyor. Ne vadiye?
176
00:14:09,790 --> 00:14:10,870
Kayıp vadiye.
177
00:14:11,110 --> 00:14:12,590
Herkes orada toplanacak.
178
00:14:12,850 --> 00:14:14,630
Beni oraya götürür müsünüz?
179
00:14:14,970 --> 00:14:15,970
Lütfen.
180
00:14:17,530 --> 00:14:18,950
Acele etmemiz lazım.
181
00:14:19,850 --> 00:14:21,490
Başka emriniz hanımefendi?
182
00:14:22,350 --> 00:14:25,770
Yardım istiyorsan önce her şeyi adam
akıllı anlatacaksın.
183
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
Durun.
184
00:14:33,970 --> 00:14:35,790
Ne oldu? Neden durduk?
185
00:14:47,660 --> 00:14:50,060
Çok güzel oldu. Camura da saplandık tam
oldu.
186
00:14:52,040 --> 00:14:53,320
Ne yapacağız şimdi?
187
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
Ne bileyim ben ya.
188
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
Geliyorlar.
189
00:15:10,340 --> 00:15:11,460
Çabuk çabuk çabuk.
190
00:15:16,780 --> 00:15:17,860
Hızlı hızlı hızlı!
191
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
Efendim büyük abi.
192
00:16:27,260 --> 00:16:28,260
Hayır.
193
00:16:28,720 --> 00:16:30,380
Henüz kızı yakalayamadık maalesef.
194
00:16:33,000 --> 00:16:34,320
Siz nasıl isterseniz.
195
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Vadiye gidiyoruz.
196
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
Kız ne olacak?
197
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
Onu sonra hallederiz.
198
00:16:41,520 --> 00:16:45,080
Savaş denen çocuk işlere batırmış. Büyük
abi çocuktan kurtulmamız istiyor.
199
00:17:03,430 --> 00:17:04,430
Aylin.
200
00:17:06,290 --> 00:17:07,290
Adamlar nereye gitti?
201
00:17:07,849 --> 00:17:09,230
Savaşın ipini çekmeye gittiler.
202
00:17:09,990 --> 00:17:11,190
Savaş ne alaka ya?
203
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
İnanmayacaksın ama.
204
00:17:13,109 --> 00:17:14,530
Herifler büyük abinin adamı çıktı.
205
00:17:15,290 --> 00:17:19,089
Savaş her şeyi berbat etmiş. Ondan
kurtulmaktan falan bahsediyorlardı. Ne
206
00:17:19,089 --> 00:17:20,089
diyorsun Tilki?
207
00:17:20,430 --> 00:17:22,869
İlahi adalet diyorum. Başka da bir şey
demiyorum Aylin.
208
00:17:23,069 --> 00:17:24,069
Kesin durun.
209
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
Duru.
210
00:17:30,990 --> 00:17:32,730
Çok güzel oldu.
211
00:17:33,350 --> 00:17:36,030
Kız da ortalıktan kaybolduğuna göre nema
problema.
212
00:17:36,330 --> 00:17:37,330
Yürü Aylin gidiyoruz.
213
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Ya saçmalama.
214
00:17:38,570 --> 00:17:40,310
Kızı burada bırakıp gidecek miyiz yani?
215
00:17:40,650 --> 00:17:43,890
Aylin farkında mısın bilmiyorum ama kız
bizi bırakıp topuklamış bile.
216
00:17:44,350 --> 00:17:45,370
Yürü hadi yürü.
217
00:17:45,690 --> 00:17:47,590
Ya Duru 'yu da yakalamış olmasınlar.
218
00:17:47,930 --> 00:17:51,170
Merak etmeyenlerinde kimse yoktu. Kızı
almadan gittiler.
219
00:17:55,930 --> 00:17:59,210
Büyük abiyle savaşın ne alakası var? Ben
hiçbir şey anlamadım.
220
00:17:59,910 --> 00:18:00,910
Bize ne ya?
221
00:18:01,470 --> 00:18:03,930
Çalsın Abdurrahman, oynasın Bekir. Çok
tatın.
222
00:18:04,250 --> 00:18:05,790
Hadi gidelim artık şuradan ya.
223
00:18:10,610 --> 00:18:11,970
Vay arkadaş ya.
224
00:18:12,450 --> 00:18:14,090
Kıvanç halini de alıp gitti diyorsun ha.
225
00:18:15,010 --> 00:18:16,430
Yalnız oğlum çok şaşırdım ya.
226
00:18:16,630 --> 00:18:20,690
O nasıl bir sabıka kaydıdır öyle? Oku
oku bitmedi. Sen kaç yaşındasın? Ne ara
227
00:18:20,690 --> 00:18:21,690
bulaştın o kadar?
228
00:18:22,510 --> 00:18:25,550
Eğer sokakta yaşıyorsan sen suça
bulaşmazsın.
229
00:18:26,470 --> 00:18:27,650
Suç gelip seni bulur.
230
00:18:29,810 --> 00:18:31,110
Hayırdır gence böyle bir...
231
00:18:31,790 --> 00:18:34,930
Duygusallaştın. Ha şeye bozuluyorsun
değil mi? Şimdi bunlar da gidiyor. Biz
232
00:18:34,930 --> 00:18:36,690
kimle uğraşacağız? Canımız sıkılacak
kafası falan.
233
00:18:38,130 --> 00:18:39,350
Sen hiç merak etme.
234
00:18:39,810 --> 00:18:41,290
Benimleyken sıkılmaya baktığın olmaz.
235
00:18:41,730 --> 00:18:43,370
Meltem olayından da iyi sıyırdık ha.
236
00:18:43,670 --> 00:18:46,030
Oğlum kız ölecek diye var ya ödüm
patladı gerçekten.
237
00:18:46,410 --> 00:18:49,490
İyi görünce sapasağlam görünce konuşunca
içim bir rahatladı ama.
238
00:18:50,110 --> 00:18:51,110
Nerede konuştun?
239
00:18:51,550 --> 00:18:52,550
Hastaneye mi gittin?
240
00:18:52,910 --> 00:18:54,390
Yok kapının önüne gel dedim.
241
00:18:55,730 --> 00:18:57,130
Ne saçmalıyorsun lan sen?
242
00:18:57,590 --> 00:18:59,610
Kız komada kapıya nasıl gelsin?
243
00:19:00,110 --> 00:19:03,030
Hiç öyle komalık bir durum yoktu. Bayağı
kefeni yırtmış durumdaydı.
244
00:19:03,450 --> 00:19:06,450
Yani biraz bir trip attı. Niye
bıraktınız gittiniz falan diye. Ama
245
00:19:06,450 --> 00:19:07,269
gönlünü. Sorun yok.
246
00:19:07,270 --> 00:19:08,270
Allah kahretsin.
247
00:19:09,010 --> 00:19:12,450
Abi nedir sıkıntı anlamadım ki. Aranız
falan bozuk. Konuşmuyor musunuz?
248
00:19:12,770 --> 00:19:16,770
Ulan kız komada diyorum komada. Nasıl
konuşsun? Komadaki insan konuşur mu?
249
00:19:17,330 --> 00:19:20,810
Ben kiminle konuştum o zaman? Kimle
konuştun? O beynini bir zorla bakalım.
250
00:19:21,470 --> 00:19:23,670
Burak diye şekil değiştiren bir yaratık
var. O olmasın?
251
00:19:26,690 --> 00:19:28,250
Usta abi Burak olmasın.
252
00:19:28,680 --> 00:19:30,060
Ben her şeyi öttüm baya.
253
00:19:30,560 --> 00:19:32,640
Söyledim biz yaptık falan dedim çocuğa.
Ne yapacaksın?
254
00:19:39,200 --> 00:19:41,440
Orhan Bey ne oldu? Niye getirdiniz beni
karakola?
255
00:19:45,140 --> 00:19:46,140
Çık dışarı.
256
00:19:46,340 --> 00:19:47,600
Amirim. Çık dışarı.
257
00:19:54,730 --> 00:19:57,750
Bakın eğer bu Kıvancı 'nın kaçmasıyla
ilgiliyse ben de bir şey bilmiyorum.
258
00:19:57,990 --> 00:19:59,130
Oğlum bana da bir şey söylemedi.
259
00:19:59,730 --> 00:20:00,730
Oğlum.
260
00:20:05,770 --> 00:20:06,970
Sevgi Gündoğdu.
261
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
Sahte.
262
00:20:11,010 --> 00:20:12,250
Zeynep Gündoğdu.
263
00:20:13,590 --> 00:20:14,590
Sahte.
264
00:20:15,190 --> 00:20:20,330
Bana sizinle ilgili gerçek tek bir şey
söyleyebilir misin?
265
00:20:21,090 --> 00:20:22,430
Bir tek şey.
266
00:20:25,490 --> 00:20:28,890
Dışarıdan nasıl görünüyor bilmiyorum ama
biz gerçek bir aileyiz.
267
00:20:31,550 --> 00:20:33,550
Canıma en çok ne sıkıyor biliyor musun?
268
00:20:38,430 --> 00:20:40,530
Bu söylediğine ben de inandım.
269
00:20:41,890 --> 00:20:43,930
Reyhan hep bunlarda bir gariplik var
diyordu.
270
00:20:44,230 --> 00:20:46,510
Ben de saf saf sizi savunuyordum.
271
00:20:47,170 --> 00:20:50,430
Onu haklı çıkardınız. İşte bu yüzden
öpteliyim.
272
00:20:51,590 --> 00:20:53,830
Ama o kadar güzel oynadınız ki.
273
00:20:54,800 --> 00:20:57,040
Sizi gerçek bir aile sandım.
274
00:20:57,940 --> 00:21:01,780
Hatta size imrendim. Sana imrendim.
275
00:21:02,120 --> 00:21:06,820
Ailene imrendim. İşte bu yüzden daha da
öfkeliyim. Orhan Bey.
276
00:21:07,280 --> 00:21:08,280
Mehmet.
277
00:21:09,540 --> 00:21:11,140
Yolun sonuna geldin.
278
00:21:12,660 --> 00:21:15,560
Şimdi her şeyi en baştan anlatacaksın.
279
00:21:16,840 --> 00:21:19,140
Bu çocukları nereden buldun?
280
00:21:19,820 --> 00:21:20,820
Çaldın mı?
281
00:21:21,300 --> 00:21:22,300
Kaçırdın mı?
282
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
Tabii ki hayır.
283
00:21:23,690 --> 00:21:26,450
E ne bu zaman be? Bunlar ne? Bunlar ne?
Anlatsana lan! Bunlar ne?
284
00:21:38,210 --> 00:21:39,210
Zeynep.
285
00:21:40,590 --> 00:21:42,010
Babamı ne yapacaklar Zeynep?
286
00:21:42,270 --> 00:21:43,350
Hapise mi atacaklar?
287
00:21:44,090 --> 00:21:45,090
Bilmem.
288
00:21:47,070 --> 00:21:48,130
Düşüncelerini okurlamam.
289
00:21:52,430 --> 00:21:53,830
Ben bir daha düşünce okumayacağım.
290
00:21:55,690 --> 00:21:59,470
Gerçeği bilmektense okumak daha güzel.
291
00:22:00,750 --> 00:22:02,670
Ne hayal ediyorsun peki?
292
00:22:11,910 --> 00:22:13,970
Mehmet abi buradan çıkmış.
293
00:22:15,490 --> 00:22:18,430
Sevgi abla Derya 'yı alıp gelmiş.
294
00:22:20,520 --> 00:22:24,040
Anne abla ile Tilki abi de geri dönmüş.
295
00:22:27,900 --> 00:22:29,360
Kusura bakma.
296
00:22:32,560 --> 00:22:34,580
Kusura bakma sen de olmadın.
297
00:22:39,880 --> 00:22:41,880
Çok uzaklara gitmişiz.
298
00:22:43,760 --> 00:22:48,260
Kötü adamların yerini bilmediği kocaman
bir evimiz var.
299
00:22:57,620 --> 00:23:00,120
Hepimizin yanında masmai bir göl var.
300
00:23:01,780 --> 00:23:02,780
Ördekler var.
301
00:23:03,700 --> 00:23:04,700
Balıklar var.
302
00:23:06,800 --> 00:23:09,400
Tilki abi gölde bize yüzme öğretiyor.
303
00:23:11,600 --> 00:23:16,340
Ördeklerle beraber yüzüyoruz. O çok
güzel. Pırıl pırıl güneş var.
304
00:23:27,440 --> 00:23:30,700
...bu çocukları? Niye kendinizi bir aile
gibi gösterdiniz?
305
00:23:30,960 --> 00:23:34,500
Sevgi nereye kayboldu? Kıvanç ne oldu?
Anlat sana bir adam!
306
00:23:34,720 --> 00:23:36,320
Bilmiyorum! Bilmiyorum!
307
00:23:36,660 --> 00:23:38,580
Kıvanç nereye kaçtı? Sevgi nerede
bilmiyorum!
308
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
Hiçbir şey bilmiyorum!
309
00:23:41,040 --> 00:23:44,520
Eğer sen biliyorsan sen bana söyle
çünkü... ...onları senden daha çok
310
00:23:44,520 --> 00:23:45,520
düşünüyorum!
311
00:23:47,120 --> 00:23:51,320
Bildiğim tek bir şey var Orhan... ...o
da bu çocukların bana ihtiyacı olduğu!
312
00:23:53,080 --> 00:23:56,620
Ne sevgi... ...ne de ben kötü hiçbir şey
yapmadık!
313
00:23:57,040 --> 00:23:58,560
Biz kötü insanlar değiliz.
314
00:23:58,780 --> 00:24:03,300
Ama yalancısınız. Biz vurduk. Ne emek
vurdunuz Mehmet? Hiçbir şey anlatmadık
315
00:24:05,480 --> 00:24:06,680
Anlasam da inanmazsın ki.
316
00:24:09,780 --> 00:24:11,640
Bak işte bunu doğru söyledin.
317
00:24:15,180 --> 00:24:20,520
Artık ağzınla kuş tutsan... ...beni
kendine inandıramazsın.
318
00:24:21,560 --> 00:24:23,480
Ama sen yine de şansını bir dene.
319
00:24:25,000 --> 00:24:27,940
Belki mahkemede hakimi inandırırsın.
320
00:24:50,600 --> 00:24:53,180
Eskiden emniyette çalışıyormuşsun.
321
00:24:55,180 --> 00:24:56,920
Hatırlı dostların var herhalde.
322
00:24:58,680 --> 00:25:00,180
Salıverilmen emredilmiş.
323
00:25:01,800 --> 00:25:03,180
Gidebilir miyim yani?
324
00:25:04,720 --> 00:25:08,420
Bu işten bu kadar kolay
sıyrılamayacaksın Mehmet.
325
00:25:10,040 --> 00:25:11,540
Tutuklanmamış olabilirsin.
326
00:25:12,440 --> 00:25:14,620
Ama mahkemeye çıkacaksın.
327
00:25:15,280 --> 00:25:16,740
Kurtuluşun yok.
328
00:25:17,520 --> 00:25:21,300
Sen hapse girene kadar peşini
bırakmayacağım.
329
00:25:23,280 --> 00:25:26,120
Her Allah 'ın gönü gözüm üstünde olacak.
330
00:25:27,380 --> 00:25:30,540
Bundan sonra rahat nefes alamayacak.
331
00:25:31,880 --> 00:25:32,880
Duydun mu beni?
332
00:25:33,640 --> 00:25:34,900
Gidebilir miyim dedim.
333
00:25:36,380 --> 00:25:37,980
Şu ifadeni imzala.
334
00:25:38,360 --> 00:25:40,460
Ondan sonra da kaybol gözümün önünden.
335
00:25:54,160 --> 00:25:55,340
Ne düşünürsen düşün.
336
00:25:56,100 --> 00:25:57,240
Onlar benim ailem.
337
00:25:57,500 --> 00:25:59,340
Benim tam beş tane çocuğum var.
338
00:26:00,180 --> 00:26:03,180
Hapse de girsem, mezara da girsem bu
böyle olacak.
339
00:26:05,240 --> 00:26:06,660
Ölene kadar bu değişmeyecek.
340
00:26:08,440 --> 00:26:09,460
Sen de bunu bil.
341
00:26:16,020 --> 00:26:17,020
Baba iyi misin?
342
00:26:17,340 --> 00:26:18,340
İyiyim oğlum iyiyim.
343
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Ben çok korktum.
344
00:26:19,900 --> 00:26:20,900
Korkacak bir şey yok kızım.
345
00:26:21,160 --> 00:26:23,280
Orhan hocam birkaç soru sordu. Bitti.
346
00:26:24,460 --> 00:26:25,620
Ne oldu peki sonuçta?
347
00:26:26,140 --> 00:26:28,340
Yok bir şey oğlum. Hadi eve gidelim
konuşuruz.
348
00:26:28,760 --> 00:26:29,760
Hadi bakalım.
349
00:26:32,980 --> 00:26:34,400
Bir isteğiniz var mı amirim?
350
00:26:35,680 --> 00:26:37,200
Sosyal hizmetlere haber verin.
351
00:26:38,000 --> 00:26:39,600
Çocukları ailelerine teslim edeyim.
352
00:26:39,840 --> 00:26:40,840
Emredersiniz.
353
00:26:46,420 --> 00:26:48,240
Bu işe yarayacak mı dersin ya?
354
00:26:50,160 --> 00:26:51,760
Göreceğiz. Az öteye git bakalım.
355
00:27:04,940 --> 00:27:08,040
Aylin çekil oradan. Biraz daha gaz
versene.
356
00:27:12,580 --> 00:27:14,400
Aylin çekil güzelim oradan.
357
00:27:14,780 --> 00:27:16,820
Biraz daha gaza bassana.
358
00:27:19,220 --> 00:27:20,660
Bunu sen istedin.
359
00:27:30,860 --> 00:27:31,860
İnanamıyorum.
360
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
Şaka gibisin.
361
00:27:35,720 --> 00:27:38,280
Seni üç kez uyardım. Üç kez.
362
00:27:39,300 --> 00:27:40,360
Kendin kaşındın.
363
00:27:43,980 --> 00:27:46,040
Gel tamam gel. Kıyamam ben sana gel.
364
00:27:51,380 --> 00:27:54,040
Yalnız koltuklar kirlenmesin. Dikkat
edersek.
365
00:27:55,140 --> 00:27:56,560
Araba sanki senin de.
366
00:27:56,820 --> 00:28:00,400
Benim olmayabilir ama emanet. Bulduğumuz
gibi bırakmazsak ayıp.
367
00:28:05,900 --> 00:28:07,580
Allah 'ım ya şu halime bak.
368
00:28:08,100 --> 00:28:10,660
Çamur bir insana bu kadar mı yakışır
kardeşim ya?
369
00:28:31,660 --> 00:28:32,660
Ne oldu?
370
00:28:32,820 --> 00:28:33,820
Hiç yok bir şey.
371
00:28:36,620 --> 00:28:37,880
Şuranda bir şey kalmış.
372
00:28:38,640 --> 00:28:39,680
Hani nerede?
373
00:28:40,260 --> 00:28:41,880
Gel gel ben halledeceğim.
374
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Oh!
375
00:28:45,880 --> 00:28:46,880
Mis!
376
00:28:49,680 --> 00:28:56,480
Güzelim ister elektrik saç ister çar
çatla patla çok geç. Olan
377
00:28:56,480 --> 00:28:57,700
oldu. Öpüldün.
378
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
Pislik.
379
00:29:00,020 --> 00:29:01,740
Yalnız bana bak böyleymiş ha.
380
00:29:02,000 --> 00:29:04,180
Demek ki hazırlıksız yakalayınca
oluyormuş.
381
00:29:04,440 --> 00:29:05,440
Aynen.
382
00:29:06,030 --> 00:29:07,790
Sen yine de şansını fazla zorlama.
383
00:29:08,310 --> 00:29:10,290
Allah korusun çarpılıverirsin.
384
00:29:11,130 --> 00:29:14,050
Çarpılmaktan korksaydık aşık olmazdık
güllüğüm.
385
00:29:18,370 --> 00:29:19,690
Ne oldu yine?
386
00:29:19,910 --> 00:29:21,050
Yine ne oldu?
387
00:29:22,590 --> 00:29:24,470
Yahu kız durun.
388
00:29:26,410 --> 00:29:28,130
Sence bizim gibi miydi?
389
00:29:29,730 --> 00:29:34,190
Aylin iki dakika keyiflendik ya hemen
atmosferi bozsun. Hemen ya.
390
00:29:34,670 --> 00:29:35,670
Ya ne yapayım?
391
00:29:35,830 --> 00:29:37,970
Başı beladaydı sen de gördün.
392
00:29:38,330 --> 00:29:40,350
Sence kızı yakalamışlar mıdır?
393
00:29:40,910 --> 00:29:42,590
Onlar kızı almadan gittiler.
394
00:29:43,590 --> 00:29:44,910
Kurtulmuştur herhalde bilmiyorum.
395
00:29:45,570 --> 00:29:46,570
İnşallah.
396
00:29:49,070 --> 00:29:50,550
Savaşı ne yaptılar acaba?
397
00:29:51,310 --> 00:29:52,850
Aylin gerçekten.
398
00:29:54,470 --> 00:29:57,810
Düşünmekten, kurmaktan, kurcalamaktan
gına geldi.
399
00:29:58,130 --> 00:30:00,930
İki dakika huzur istiyorum ya. İki
dakika ya.
400
00:30:01,410 --> 00:30:02,410
Tamam.
401
00:30:21,160 --> 00:30:22,340
Kıvançlardan haber var mı?
402
00:30:27,300 --> 00:30:29,140
Ne yapmayı düşünüyorsun peki?
403
00:30:33,840 --> 00:30:35,520
Sanırım yolun sonuna geldik.
404
00:30:38,020 --> 00:30:39,980
Belki de iyisi buradan çekip gitmek.
405
00:30:40,520 --> 00:30:45,520
Hayır. Olmadı öyle şey. Hem nereye
gideceksiniz ki?
406
00:30:47,060 --> 00:30:48,980
Bilmiyorum ki nereye olursa.
407
00:30:49,480 --> 00:30:51,020
Nereye gitsek buradan iyidir zaten.
408
00:30:52,000 --> 00:30:53,140
Ne gitmesi ya?
409
00:30:54,260 --> 00:30:55,860
Herkes tutturmuş bir gideceğim diye.
410
00:30:56,600 --> 00:30:57,840
Sevgi abla da gitti zaten.
411
00:30:58,540 --> 00:30:59,900
Nereye gittiği belli bile değil.
412
00:31:00,680 --> 00:31:03,440
Burak sakin ol. Tilki abiler de gitti.
413
00:31:03,920 --> 00:31:05,520
Ya aklına esen gitmek istiyor ya.
414
00:31:06,040 --> 00:31:09,520
Burak tamam otur yerine. Hani biz bir
aileydik Mehmet abi?
415
00:31:10,120 --> 00:31:14,360
Hani hiç ayrılmayacaktık? Hani burası
bizim evimizdi?
416
00:31:14,800 --> 00:31:17,220
Oğlum o zaman koşullar farklı. Ne de
içti?
417
00:31:17,930 --> 00:31:19,550
Ben hala sizi ailem gibi biliyorum.
418
00:31:19,990 --> 00:31:21,150
Ailem gibi seviyorum.
419
00:31:22,190 --> 00:31:23,910
Aslında sen neredeydin Mehmet abi?
420
00:31:24,410 --> 00:31:25,329
Yoruldun mu?
421
00:31:25,330 --> 00:31:26,169
Bıktın mı?
422
00:31:26,170 --> 00:31:27,170
Bırak. Söyle.
423
00:31:27,310 --> 00:31:28,310
Çocuklar.
424
00:31:28,950 --> 00:31:29,950
Korkuyorsun onları.
425
00:31:30,010 --> 00:31:31,910
Sen başından beri bu anı bekliyordun
değil mi?
426
00:31:32,230 --> 00:31:34,030
İlk başından beri bizi hiç istemedin.
427
00:31:34,670 --> 00:31:36,090
Hep kaçmaya çalıştın.
428
00:31:36,430 --> 00:31:37,590
Korktun. Bırak.
429
00:31:37,930 --> 00:31:38,930
Bağırma diyorum sana.
430
00:31:39,130 --> 00:31:40,130
Yalan mı?
431
00:31:40,550 --> 00:31:41,570
Korkan tekisin sen.
432
00:31:42,490 --> 00:31:44,490
Bırak. Yeter artık yeter. Çöz.
433
00:32:11,600 --> 00:32:12,600
Ne bu ya?
434
00:32:13,080 --> 00:32:14,320
Ne o Prenses?
435
00:32:15,160 --> 00:32:16,160
Beğenmedin mi?
436
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
İçelim.
437
00:32:24,560 --> 00:32:25,780
İyi bari.
438
00:32:26,520 --> 00:32:27,780
Trakaflar temizmiş.
439
00:32:37,720 --> 00:32:39,000
Saatte geç olmuş.
440
00:32:40,940 --> 00:32:42,480
Çocuklar yatmışlardır herhalde.
441
00:32:42,980 --> 00:32:44,940
Hiçbirine uyku tutacağını sanmıyorum.
442
00:32:45,580 --> 00:32:47,060
Bizi çok kırmışlardır.
443
00:32:48,160 --> 00:32:49,900
Merak etmişlerdir değil mi?
444
00:32:50,240 --> 00:32:51,400
Etmez olurlar mı yani?
445
00:32:51,720 --> 00:32:52,800
Öyle Zeynep.
446
00:32:53,700 --> 00:32:55,040
Deliye dönmüştür.
447
00:32:55,380 --> 00:32:57,240
Onun çok da sana kırılmıştır.
448
00:33:02,920 --> 00:33:05,340
Onu bırakıp gitmediğine söz vermişsin.
449
00:33:10,800 --> 00:33:11,980
Üstüm özün çamur içinde.
450
00:33:12,320 --> 00:33:13,360
Git bir duş al hadi.
451
00:33:14,120 --> 00:33:15,240
Ya daha pisletme.
452
00:33:21,520 --> 00:33:23,060
Burada sıcak su var mıdır ki?
453
00:33:23,700 --> 00:33:24,880
Sıfırlanma ya, bir şey olmaz.
454
00:34:01,020 --> 00:34:02,220
Burak. Oğlum.
455
00:34:06,100 --> 00:34:07,260
Nasıl oldu bilmiyorum.
456
00:34:12,840 --> 00:34:14,199
Çok özür dilerim.
457
00:34:16,659 --> 00:34:18,940
Bakın çocuklar biliyorum çok
üzülüyorsunuz.
458
00:34:19,560 --> 00:34:23,980
Ben de doğru olanı yapmaya çalışıyorum.
Bir an önce buradan gidip başka bir
459
00:34:23,980 --> 00:34:25,320
yerde hayat kurmamız gerekiyor.
460
00:34:26,000 --> 00:34:27,719
Ben hiçbir yere gitmiyorum Mehmet abi.
461
00:34:30,320 --> 00:34:31,679
Sevgi abla kızını alıp gelecek.
462
00:34:32,239 --> 00:34:33,880
Tilki abiler de geri dönecek.
463
00:34:35,880 --> 00:34:37,360
Gitmek isteyen varsa gitsin.
464
00:34:41,440 --> 00:34:44,460
Ama ben burada... ...bu evde onları
bekliyor olacağım.
465
00:34:47,159 --> 00:34:48,159
Burak!
466
00:34:48,580 --> 00:34:49,739
Burak nereye oğlum?
467
00:34:50,060 --> 00:34:52,020
Burak! Mehmet tamam.
468
00:34:52,739 --> 00:34:55,380
Bırak gitsin. Hava alsın biraz çocuk.
469
00:34:55,860 --> 00:34:57,520
Sen de sakinleş lütfen.
470
00:35:02,440 --> 00:35:03,440
Ben ne yaptım ya?
471
00:35:12,420 --> 00:35:13,420
Ne oluyor ya?
472
00:35:14,240 --> 00:35:15,380
Yine ne iş çeviriyor bunlar?
473
00:35:39,660 --> 00:35:40,660
Topla kendini.
474
00:35:43,020 --> 00:35:46,000
Biraz bahçeye çık istersen. Yalnız kal.
475
00:35:46,640 --> 00:35:48,420
Ben çocukları yatırırım.
476
00:35:48,800 --> 00:35:50,700
Yarın yine görüşürüz olur mu?
477
00:36:15,729 --> 00:36:17,250
Efendim. Alo.
478
00:36:18,690 --> 00:36:19,810
Araç mısınız?
479
00:36:21,070 --> 00:36:22,130
Ne oluyor?
480
00:36:22,390 --> 00:36:23,390
Kim o Zeynep?
481
00:36:26,430 --> 00:36:27,930
Tilki abi sen misin?
482
00:36:28,410 --> 00:36:29,410
Ne?
483
00:36:30,150 --> 00:36:31,230
Tilki abi.
484
00:36:31,650 --> 00:36:32,910
Üşüme ne olur.
485
00:36:33,410 --> 00:36:34,990
Sana hiç kızmadım.
486
00:36:36,010 --> 00:36:37,830
Neden gittiğini biliyorum.
487
00:36:39,070 --> 00:36:40,830
Bizi korumaya çalışıyorsun.
488
00:36:45,990 --> 00:36:47,610
İzlemenin ne olduğunu biliyorum.
489
00:36:50,290 --> 00:36:51,950
Kendine hiç kızma ne olur.
490
00:36:52,430 --> 00:36:54,290
Çünkü ben sana hiç kızmıyorum.
491
00:36:54,910 --> 00:36:56,090
Doğdum doğdum.
492
00:36:57,730 --> 00:36:59,150
Kimle konuşuyorsun sen?
493
00:36:59,730 --> 00:37:00,990
Aynen ben özledim o.
494
00:37:01,490 --> 00:37:05,010
Böyle neredelerse gelsinler. Bizi
özledik falan de.
495
00:37:06,730 --> 00:37:08,310
Kimse kıskandı ya size.
496
00:37:09,490 --> 00:37:10,490
Özlemeyin.
497
00:37:13,950 --> 00:37:16,610
Zeynep. Bizi merak etmeyin.
498
00:37:17,010 --> 00:37:19,730
Biz iyiyiz. Zeynep neler diyorsun tamam.
499
00:37:19,950 --> 00:37:20,950
Kapa şu telefonu.
500
00:37:21,390 --> 00:37:24,230
Gidin. Çok uzaklara gidin.
501
00:37:25,150 --> 00:37:26,770
Kimsenin sizi bulamasın.
502
00:37:27,250 --> 00:37:29,190
Kimsenin sizi haram vermesin.
503
00:37:29,990 --> 00:37:31,290
Çok mutlu olun.
504
00:37:31,650 --> 00:37:33,010
Sizi çok seviyorum.
505
00:37:35,510 --> 00:37:37,290
Hepimiz sizi çok seviyoruz.
506
00:37:38,010 --> 00:37:40,070
Zeynep ne diyorsun Allah aşkına.
507
00:37:40,490 --> 00:37:42,630
Hayatta gelmezler böyle söylersen.
508
00:37:42,940 --> 00:37:44,700
Ben gelmeleri istemiyorum ki.
509
00:37:45,180 --> 00:37:47,800
Biz mutlu olamadık. Allah mutlu olsun.
510
00:37:54,800 --> 00:37:55,800
Karım.
511
00:37:58,360 --> 00:37:59,920
Allah kahretsin.
512
00:38:01,180 --> 00:38:04,120
Ne istiyorlar bizden? Ne istiyorlar
halimizden?
513
00:38:07,220 --> 00:38:09,300
Senin bir yüzü gitmiyor gözümün önünden.
514
00:38:13,320 --> 00:38:14,840
Her an her saniye aklımda var.
515
00:38:16,480 --> 00:38:20,520
Biliyorum. Ya hayatınızda ilk defa aile
olmuştum.
516
00:38:22,600 --> 00:38:24,320
Çok mu gördünüz lan bunu?
517
00:38:25,260 --> 00:38:28,280
Dertleri ne bizimle? Ne istiyorlar
bizden?
518
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
Tamam.
519
00:38:31,300 --> 00:38:32,300
Sakin ol.
520
00:38:34,340 --> 00:38:35,340
Bak.
521
00:38:36,000 --> 00:38:37,360
Bir gün gelecek.
522
00:38:38,380 --> 00:38:40,340
Geri döneceğiz. Görürsün.
523
00:38:43,120 --> 00:38:44,740
Tekrar ailemizin yanında olacaksın.
524
00:38:48,080 --> 00:38:51,840
Bizi bıraksınlar. Bizden bir ümit
getirsinler önce.
525
00:38:55,140 --> 00:38:56,740
Tekrar yanlarında olacaksın.
526
00:39:03,880 --> 00:39:05,840
Ne yapıyorsun be bıraksana.
527
00:39:06,160 --> 00:39:08,600
Sakin şöyle küçük bir gezintiye çıkalım
seninle.
528
00:39:10,860 --> 00:39:12,680
Sakin ol şampiyon. Relax.
529
00:39:13,040 --> 00:39:14,180
Ya bıraksana beni bırak.
530
00:39:15,760 --> 00:39:17,060
Ne yapıyor bunlar ya?
531
00:39:20,920 --> 00:39:21,940
Ya ne var ne?
532
00:39:22,220 --> 00:39:23,740
Ne istiyorsunuz hala ya?
533
00:39:24,000 --> 00:39:25,240
Tilki abiler de gitti işte.
534
00:39:27,680 --> 00:39:31,960
Şimdi güzel kardeşim. Benim sana
anlattıklarımı sen kime anlattın? Zahmet
535
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
olmazsa Beytu 'yuz.
536
00:39:33,120 --> 00:39:34,180
Ha şu mevzu.
537
00:39:34,900 --> 00:39:37,140
Sen daha ona yeni mi uyandın amcasının
gülü?
538
00:39:39,140 --> 00:39:40,740
Göründüğünden daha aptal mısın sen ha?
539
00:39:43,530 --> 00:39:47,510
Birincisi amcasının gürü benim repliğim.
İkincisi kime söylediğini söylüyorsun.
540
00:39:47,610 --> 00:39:48,770
Yoksa kıracağım kemiklerini.
541
00:39:51,030 --> 00:39:52,290
Herkese anlattım.
542
00:39:52,750 --> 00:39:53,890
Ne yapacaksın?
543
00:39:56,930 --> 00:39:59,790
Oğlum bak. Benim sinirlerimi zorlama.
544
00:40:00,030 --> 00:40:03,930
Emin ediyorum... Bir saniye ben
konuşayım.
545
00:40:04,890 --> 00:40:06,250
Bana bak.
546
00:40:12,400 --> 00:40:16,400
Bizi birine ispiyonlamaya kalkarsan...
...seni doğduğuna pişman ederim.
547
00:40:17,120 --> 00:40:18,120
Anladın mı?
548
00:40:18,400 --> 00:40:19,700
Ne yapacaksan yap.
549
00:40:20,080 --> 00:40:21,320
Hiçbirinizden korkmuyorum.
550
00:40:21,740 --> 00:40:26,280
Ya Levent 'ciğim bir laf vardı.
551
00:40:28,100 --> 00:40:30,160
Cehalet insana cesaret verilmiş.
552
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
Bana bak.
553
00:40:34,520 --> 00:40:37,720
Sana şu lojik deyip olunca kendimi
bilseydim korkudan altını ederdim.
554
00:40:40,680 --> 00:40:41,740
Ne oluyor burada?
555
00:40:44,200 --> 00:40:45,300
Ne yapıyorsunuz çocuğa?
556
00:41:14,090 --> 00:41:15,150
Risaleye yatmadınız mı?
557
00:41:16,150 --> 00:41:17,930
Çocuklar seni beklemek istedi.
558
00:41:31,030 --> 00:41:33,470
Ben sizi üzmeyi hiç istememiştim.
559
00:41:33,970 --> 00:41:38,110
Ama bazen böyle büyükler de kontrolden
çıkabiliyor.
560
00:41:40,070 --> 00:41:42,010
Çok özür dilerim sizden.
561
00:41:43,130 --> 00:41:44,130
Önemli değil.
562
00:41:45,750 --> 00:41:46,750
Şimdi iyi misin?
563
00:41:50,810 --> 00:41:51,910
Hadi geç oldu.
564
00:41:52,110 --> 00:41:53,110
Yatın artık.
565
00:41:53,430 --> 00:41:54,910
Ben yalnız yatacağım.
566
00:41:56,490 --> 00:42:01,270
Şey ben aslında eve gidecektim ama...
...eğer istersen seninle kalabilirim.
567
00:42:03,230 --> 00:42:05,330
Tabii sizin için bir sakıncası yok da.
568
00:42:06,170 --> 00:42:07,170
Olur.
569
00:42:09,670 --> 00:42:11,090
Hadi yataklara o zaman.
570
00:42:11,630 --> 00:42:13,430
Ben Burak 'ın gelmesini bekleyeceğim.
571
00:42:14,070 --> 00:42:15,410
Konuşmasam işim rahat etmez.
572
00:42:17,010 --> 00:42:18,190
Nasıl istersen.
573
00:42:18,450 --> 00:42:19,450
Biz çıkarız.
574
00:42:29,810 --> 00:42:31,170
Çek şu elini. Bırak beni.
575
00:42:31,470 --> 00:42:32,830
Ya bıraksana ne yapıyorsun?
576
00:42:33,470 --> 00:42:37,250
Çağla. Ne işin var senin gezi gezi
dışarıda? Yürü git evine.
577
00:42:37,890 --> 00:42:40,710
Burada ne olduğunu öğrenmeden hiçbir
yere gitmiyorum.
578
00:42:41,480 --> 00:42:45,080
Çağla, bak bu işler senin boyunu aşar.
Yürü git evine, Reyhan teyze merak
579
00:42:45,080 --> 00:42:46,080
etmesin.
580
00:42:46,560 --> 00:42:47,560
Gitmeyeceğim dedim.
581
00:42:47,700 --> 00:42:49,280
Burak'tan ne istiyorsunuz? Söylesenize.
582
00:42:49,560 --> 00:42:50,560
Sana ne?
583
00:42:52,120 --> 00:42:53,160
Nasıl bana ne ya?
584
00:42:53,820 --> 00:42:55,280
Gece gece yol mu kesiyorsunuz?
585
00:42:56,060 --> 00:42:57,300
Siyah mısınız siz, alo?
586
00:42:58,160 --> 00:43:01,900
Hemen buradan gitmezseniz... ...babamı
arayacağım, haberiniz olsun.
587
00:43:02,380 --> 00:43:03,380
Ne ya?
588
00:43:05,120 --> 00:43:07,080
Şimdi de bu ufaklığa mı haberi yaktın?
589
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
Delirdin mi sen?
590
00:43:09,800 --> 00:43:11,350
Saçmalama. Çocuk adam.
591
00:43:12,930 --> 00:43:13,930
Savaş!
592
00:43:14,330 --> 00:43:15,330
Duydun mu beni?
593
00:43:15,490 --> 00:43:16,590
Bırak çocuğu git.
594
00:43:17,150 --> 00:43:18,230
Yoksa fena olacak.
595
00:43:18,610 --> 00:43:21,310
Hadi geleceğim. Başımıza bir daha
sokmayalım ne yapalım gece gece.
596
00:43:27,510 --> 00:43:28,750
Ne yapıyorsun ya?
597
00:43:28,990 --> 00:43:30,070
Bıraksana çocuğu.
598
00:43:30,410 --> 00:43:31,410
Sen istedin.
599
00:43:35,490 --> 00:43:36,970
Söylediklerimi unutma küçük taspa.
600
00:43:37,790 --> 00:43:38,790
Gözüm üstünde.
601
00:43:42,640 --> 00:43:44,780
Tamam tamam kapat şu telefonu gidiyoruz
işte ya.
602
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Defolun gidin buradan.
603
00:43:49,280 --> 00:43:50,280
Burak.
604
00:43:50,780 --> 00:43:52,040
Burak iyi misin? Korkma bana.
605
00:43:53,420 --> 00:43:54,660
Taksi falan çağırayım mı?
606
00:43:55,240 --> 00:43:56,760
Hastaneye giderim işte. Ya rahat bırak
beni.
607
00:44:03,480 --> 00:44:05,280
Burak bir dakika. Beni bir dinle.
608
00:44:05,860 --> 00:44:08,460
Ya Burak. Bir dur konuşalım. Ne var
benim?
609
00:44:09,640 --> 00:44:10,940
Ne konuşacağım seninle?
610
00:44:12,720 --> 00:44:14,640
Sen çıkardın değil mi o sabıka kaydını
ortaya?
611
00:44:16,240 --> 00:44:17,520
Evet ben yaptım.
612
00:44:18,340 --> 00:44:19,340
Gözün aydın.
613
00:44:20,140 --> 00:44:22,380
Gidip istersen bir kuşkuna getireyim
evden ha.
614
00:44:23,860 --> 00:44:24,860
Tebrik ederim.
615
00:44:25,860 --> 00:44:26,880
Amacına ulaştın.
616
00:44:28,140 --> 00:44:30,860
Abimle ablam senin yüzünden evden kaçmak
zorunda kaldı.
617
00:44:31,560 --> 00:44:34,860
Onlar senin abinle ablan falan değil.
Onlar benim ailem.
618
00:44:35,700 --> 00:44:37,640
Bütün dünya aksini iddia etse de.
619
00:44:39,360 --> 00:44:40,540
Onlar benim ailem.
620
00:44:44,170 --> 00:44:45,170
Özür dilerim.
621
00:44:46,210 --> 00:44:48,370
Ama Kıvanç beni manyak etti tamam mı?
622
00:44:49,830 --> 00:44:52,790
Bir yanaştı bir güldü. Ertesi gün yüzüme
bile bakmadı.
623
00:44:55,150 --> 00:44:56,470
Ben de insanım Burak.
624
00:44:57,790 --> 00:44:59,130
Benim de duygularım var.
625
00:45:00,270 --> 00:45:01,570
Sen ne dersen de.
626
00:45:02,830 --> 00:45:04,430
Kıvanç bunların hepsini hak etti.
627
00:45:04,910 --> 00:45:06,310
Ben ona aşıktım.
628
00:45:07,630 --> 00:45:08,750
Ama oynadı beni.
629
00:45:13,430 --> 00:45:14,430
Mazeretin bu mu yani?
630
00:45:14,870 --> 00:45:15,870
Aşk mı?
631
00:45:17,290 --> 00:45:19,130
Peki benim duygularım ne olacak Çağla?
632
00:45:21,630 --> 00:45:25,070
Senin gibi birine çok ihtiyacım var. Sen
benim için ayrısın falan.
633
00:45:26,570 --> 00:45:28,890
Sen de ağzımdan laf almak için oynamadın
mı benimle?
634
00:45:30,550 --> 00:45:31,550
Bak Çağla.
635
00:45:32,650 --> 00:45:37,950
Eğer aşk için intikam bir mazeret
olsaydı... ...beni seni çoktan gebertmiş
636
00:45:37,950 --> 00:45:38,950
gerekiyordu.
637
00:45:39,930 --> 00:45:41,110
Bana bahane bulma.
638
00:45:42,570 --> 00:45:43,570
Olur mu?
639
00:45:55,530 --> 00:45:56,830
Zeynep 'i mi düşünüyorsun?
640
00:45:58,110 --> 00:45:59,110
Hı hı.
641
00:46:00,910 --> 00:46:03,130
Zeynep 'i, Gülcan 'ı, Burak 'ı.
642
00:46:03,850 --> 00:46:05,710
Mehmet ağabeyi, Sevgi ablayı.
643
00:46:06,510 --> 00:46:07,510
Beni?
644
00:46:09,490 --> 00:46:10,490
Hı hı.
645
00:46:11,070 --> 00:46:12,070
Düşünmüyorum.
646
00:46:17,770 --> 00:46:18,910
Sen aklımda değilsin ki.
647
00:46:22,910 --> 00:46:23,910
Kırdırsın.
648
00:46:27,490 --> 00:46:29,270
Böyle bir ömür geçer mi?
649
00:46:30,410 --> 00:46:31,650
Nasıl geçer?
650
00:46:32,290 --> 00:46:33,390
Böyle iste.
651
00:46:34,590 --> 00:46:36,270
Yan yana dokunamadan.
652
00:46:36,790 --> 00:46:37,790
Öpemeden.
653
00:46:40,250 --> 00:46:41,850
Yazıklılardan, giderden.
654
00:46:47,020 --> 00:46:48,720
Aşk iki beden arasında yaşanmaz ki.
655
00:46:50,320 --> 00:46:52,040
İki kalp arasında yaşanır.
656
00:46:53,040 --> 00:46:54,200
Nefesini hissetmek.
657
00:46:57,600 --> 00:46:59,000
Kokunu içime çekmek.
658
00:47:04,440 --> 00:47:06,340
Yanımda olduğunu bilmek yeter bana.
659
00:47:09,100 --> 00:47:10,560
Sonsuza kadar yeter bana.
660
00:47:15,310 --> 00:47:18,690
Evet, alarm vermeye başladık. Belli ki
fazla yakınlaştık.
661
00:47:19,350 --> 00:47:20,490
Mesaj alındı.
662
00:47:20,970 --> 00:47:25,830
Ee, ne sandın? Ruhuma sahip olabilirsin
ama... ...bedenime asla.
663
00:47:26,250 --> 00:47:28,570
Bedenler kurban olsun senin ruhuna.
664
00:47:36,050 --> 00:47:37,050
Aylin.
665
00:47:37,690 --> 00:47:39,390
Benim yanımda ağlamak yok.
666
00:47:40,250 --> 00:47:41,250
Tamam mı?
667
00:47:42,590 --> 00:47:43,590
Ağlamak yok.
668
00:47:44,430 --> 00:47:45,430
Ee?
669
00:47:45,870 --> 00:47:48,790
Hani gecenin sonuna kadar dans edecektik
müzik olmadan?
670
00:47:49,410 --> 00:47:50,730
Emrinize amadeyim.
671
00:47:52,190 --> 00:47:54,490
Bu dansı bana lütfeder misiniz madem?
672
00:47:55,050 --> 00:47:58,690
Burada mı dans edeceğiz? Bu dandik odada
mı?
673
00:47:58,990 --> 00:48:01,070
Ayıp ediyorsun ya. O iş bende.
674
00:48:01,830 --> 00:48:03,170
Elim havada kaldı.
675
00:48:07,310 --> 00:48:08,310
Nereye gidiyoruz?
676
00:48:08,710 --> 00:48:09,830
Keşfe çıkıyoruz.
677
00:48:10,070 --> 00:48:11,070
Yürü.
678
00:48:27,020 --> 00:48:29,920
İnanmıyorum. Çok güzel.
679
00:48:31,800 --> 00:48:33,760
Ben daha güzelim.
680
00:48:49,160 --> 00:48:50,560
Lakin ol.
681
00:48:52,140 --> 00:48:53,740
Gözlerini kapat.
682
00:48:56,110 --> 00:48:57,110
Ve unut.
683
00:48:58,230 --> 00:48:59,850
Bütün korkularını.
684
00:49:01,970 --> 00:49:02,970
Endişelerini.
685
00:49:08,990 --> 00:49:10,350
Kendini bana bırak.
686
00:49:13,450 --> 00:49:14,450
Rahatla.
687
00:49:31,839 --> 00:49:34,940
Altyazı M .K.
688
00:51:00,600 --> 00:51:02,100
Günaydın. Günaydın.
689
00:51:02,400 --> 00:51:03,399
Burak gelmedi mi?
690
00:51:03,400 --> 00:51:04,420
Odasında yoktu.
691
00:51:04,960 --> 00:51:06,680
Ya nerede bu çocuk? Delireceğim ya.
692
00:51:08,100 --> 00:51:09,180
Hah geldi.
693
00:51:09,480 --> 00:51:12,080
Çok şükür. Neredesin oğlum? Öldük
meraktan.
694
00:51:12,640 --> 00:51:13,740
Dolaştım geldim işte.
695
00:51:14,000 --> 00:51:16,860
İyi tamam neyse. Hadi hemen hazırlanın
gidelim bir an önce.
696
00:51:17,100 --> 00:51:18,100
Nereye?
697
00:51:18,720 --> 00:51:21,520
Bakın bunu tartışacak zamanımız olduğunu
hiç sanmıyorum.
698
00:51:21,760 --> 00:51:23,160
Bir an önce buradan gitmemiz gerekiyor.
699
00:51:23,360 --> 00:51:24,218
Mehmet abi.
700
00:51:24,220 --> 00:51:27,300
Bak ben son sözümü söyledim. Hiçbir yere
gitmiyorum.
701
00:51:27,860 --> 00:51:28,860
Burak.
702
00:51:29,300 --> 00:51:33,570
Dün akşam yaptığımın bir özrü olamaz.
Tamam mı? Kontrolden çıktım. Bunun dün
703
00:51:33,570 --> 00:51:34,910
geceyle alakası yok Mehmet abi.
704
00:51:35,310 --> 00:51:37,270
Yapmak üzere olduğun şeyle alakası var.
705
00:51:37,670 --> 00:51:38,990
Bak yanlış yapıyorsun.
706
00:51:39,590 --> 00:51:42,470
Eğer gidersek bunun geri dönüşü olmaz.
707
00:51:43,290 --> 00:51:48,530
Şimdi şu kapıdan çıkarsam biz bir daha
aile olamayız. Bu işin zaten dönüşü yok.
708
00:51:48,670 --> 00:51:52,350
Asıl o kapıdan girerlerse bir daha hiç
aile olamayız. Anlamıyor musunuz bunu?
709
00:52:08,750 --> 00:52:11,850
İyi günler. Biz Doktor Hizmetler
Müdürlüğü 'nden geliyoruz.
710
00:52:14,710 --> 00:52:16,550
Zeynep Durmaz 'ı almaya geldik.
711
00:52:32,110 --> 00:52:33,710
Nerede takılıyorlarmış abi bunlar?
712
00:52:34,430 --> 00:52:37,570
Bilmiyorum. Şu Esra mıdır nedir o
biliyordur.
713
00:52:37,880 --> 00:52:38,879
Telefonu var mı?
714
00:52:38,880 --> 00:52:40,080
Büyük abi vermişti.
715
00:52:47,040 --> 00:52:48,060
Zeynep sen misin?
716
00:52:54,600 --> 00:52:57,300
Müsaade ederseniz içeri gireceğiz. Hayır
giremezsiniz.
717
00:52:57,760 --> 00:53:00,220
Sanırım bir yanlışlık oldu. Zeynep benim
kızım.
718
00:53:00,420 --> 00:53:02,300
Şimdi buradan gidin çocuklarımı
korkutmayın.
719
00:53:02,540 --> 00:53:04,440
Zorluk çıkartmayın. Emniyetten iznimiz
var.
720
00:53:09,000 --> 00:53:12,180
Bakın dedim ya. Bir yanlışlık olmuş
olmadı. Gidin buradan.
721
00:53:13,140 --> 00:53:14,140
Beyefendi izin verin.
722
00:53:14,780 --> 00:53:15,780
Küçük hanım.
723
00:53:16,140 --> 00:53:18,240
Benimle geliyorsunuz. Sakın dokunma.
724
00:53:18,960 --> 00:53:20,600
Geri çekil. Mehmet abi.
725
00:53:21,000 --> 00:53:22,520
Gel canım. Korkacak bir şey yok.
726
00:53:23,880 --> 00:53:25,200
Hiçbir yere götürmüyorsunuz.
727
00:53:27,260 --> 00:53:31,040
Gel. Zeynep 'i alamazsınız. Geri
çekilin. Sakin ol delikanlı. Sakin ol.
728
00:53:31,260 --> 00:53:34,540
Mehmet abi sakın beni bırakma. Lütfen.
Ben bir daha içimi anladırmak
729
00:53:34,540 --> 00:53:36,640
istemiyorum. Bırakmam canım. Korkma.
730
00:53:36,860 --> 00:53:38,100
Kimse seni benden alamaz.
731
00:53:38,490 --> 00:53:40,610
Bu şekilde davranarak işi daha da
zorlaştırıyorsunuz.
732
00:53:42,110 --> 00:53:43,850
Çocuğu verin lütfen, işi büyütmeyin.
733
00:53:44,050 --> 00:53:46,230
Baba, baba lütfen Zeynep 'i verme.
734
00:53:47,210 --> 00:53:49,590
Gel kızım korkma sana zarar
vermeyeceğim.
735
00:53:52,850 --> 00:53:56,450
Gel kızım korkma sana zarar
vermeyeceğim.
736
00:54:49,960 --> 00:54:50,960
Zeynep!
737
00:55:32,680 --> 00:55:34,260
Mehmet dur. Hemen kalkmasaydın.
738
00:55:34,620 --> 00:55:35,960
İyi mi? Bir şey mi?
739
00:55:36,940 --> 00:55:38,060
Zeynep 'i götürdüler.
740
00:55:38,500 --> 00:55:39,500
Durduramadık.
741
00:55:40,780 --> 00:55:41,780
Biliyorum oğlum.
742
00:55:42,820 --> 00:55:43,820
Biliyorum.
743
00:55:44,480 --> 00:55:46,040
Şimdi ne yapacağız Mehmet abi?
744
00:55:48,480 --> 00:55:50,660
Daha önce çoktan yapmamız gerekeni.
745
00:55:51,480 --> 00:55:52,700
Hemen buradan gideceğiz.
746
00:55:53,320 --> 00:55:55,820
Siz de almalarını... ...gözlüm olun.
747
00:55:56,480 --> 00:55:57,860
Zeynep ne olacak peki?
748
00:55:59,340 --> 00:56:01,180
Daha sonra gidip onu da alırız oğlum.
749
00:56:02,190 --> 00:56:03,890
Ama bir an önce buradan gitmem lazım.
750
00:56:17,570 --> 00:56:19,090
Yavaş yavaş boğulacak.
751
00:56:20,550 --> 00:56:23,470
Ben ne yapayım? Ben akşamdan beri hiçbir
şey yemiyorum ki.
752
00:56:24,890 --> 00:56:29,470
Ayrıca biz böyle kahvaltı yaparız ama
paramız yetecek mi buna?
753
00:56:29,850 --> 00:56:33,890
Valla. Yeter diyeceğim de Aylin, bu
kadarına yeter mi?
754
00:56:34,450 --> 00:56:36,370
Bilmiyorum. Ne yedin ya?
755
00:56:39,290 --> 00:56:41,390
8 salmanın lokmaları mı sayıyorsun?
756
00:56:42,050 --> 00:56:46,430
Valla... ...ben salmanı yarım saat önce
bıraktım Aylin 'cim.
757
00:56:47,190 --> 00:56:48,570
Yetişemedim artık maşallah.
758
00:56:51,650 --> 00:56:52,650
Ne oldu?
759
00:56:53,890 --> 00:56:55,110
Yumurtam kaçtı.
760
00:56:56,370 --> 00:56:57,950
Ya saçmalama ya.
761
00:56:58,690 --> 00:56:59,950
Bana bak ya hadi.
762
00:57:00,800 --> 00:57:02,540
Yemeyeceğim. Olmaz öyle bir şey.
763
00:57:03,660 --> 00:57:06,260
Bak rezerv kalmış burada. Ağlar
arkandan.
764
00:57:06,880 --> 00:57:07,900
Ooo şöyle.
765
00:57:08,760 --> 00:57:09,840
Aç ağzını bakayım.
766
00:57:10,860 --> 00:57:11,920
Ölümü öpeyim.
767
00:57:12,160 --> 00:57:13,660
Ya terbiye de ya. Aç aç aç.
768
00:57:13,960 --> 00:57:17,040
Ya ne olursun. Ooo benim tosunuma.
769
00:57:21,120 --> 00:57:22,500
Yükseğe çıkaracağım şimdi.
770
00:57:22,780 --> 00:57:23,780
Ya aman.
771
00:57:23,940 --> 00:57:24,940
Aman diyeyim.
772
00:57:36,880 --> 00:57:37,880
Ne oldu?
773
00:57:38,140 --> 00:57:39,580
Niye gözlük taktın?
774
00:57:40,920 --> 00:57:42,280
Sana soruyorum.
775
00:57:43,560 --> 00:57:44,740
Yok bir şey.
776
00:57:44,980 --> 00:57:45,980
Merhaba.
777
00:57:46,700 --> 00:57:50,260
Neredesin sen kaçak? Ne zamandır
görünmüyorsun ortalıkta.
778
00:57:55,120 --> 00:57:56,220
Bu kız kim?
779
00:57:57,200 --> 00:57:58,200
Hangi kız?
780
00:57:59,720 --> 00:58:01,000
Başımızda dikilen kız.
781
00:58:01,260 --> 00:58:02,860
Benden bahsediyor galiba.
782
00:58:09,649 --> 00:58:11,930
Bilmem. Pardon kimsiniz?
783
00:58:12,250 --> 00:58:13,990
Kız arkadaşım soruyor da.
784
00:58:14,610 --> 00:58:15,950
Kız arkadaşın demek.
785
00:58:16,310 --> 00:58:19,570
Evet kız arkadaşıyım. Bir sorun mu var?
786
00:58:19,910 --> 00:58:21,950
Aynen. Sakin ol güzelim.
787
00:58:22,870 --> 00:58:24,790
Sen de canını seviyorsan.
788
00:58:25,170 --> 00:58:29,190
Neden beni aramadın? Hani unutulmaz bir
gece yaşamıştık.
789
00:58:31,710 --> 00:58:32,890
Ne gecesi?
790
00:58:33,210 --> 00:58:34,270
Hangi gece ya?
791
00:58:34,850 --> 00:58:36,850
Çeki soruma soruyla cevap verme.
792
00:58:37,830 --> 00:58:40,470
Hanımefendi neden bahsediyorsunuz? Gider
misiniz?
793
00:58:40,810 --> 00:58:42,910
Hepiniz aynısınız Allah belanı versin.
794
00:58:43,110 --> 00:58:44,110
Bana bak.
795
00:58:46,610 --> 00:58:49,670
Bela okuma alırım ayağımın altına.
Duydun mu?
796
00:58:50,550 --> 00:58:52,630
Çekil. Kırmayayım kafanı.
797
00:58:52,910 --> 00:58:55,390
Aylin benim ne suçum var ya? Birine
benzetti herhalde.
798
00:58:55,590 --> 00:58:56,870
Ben seni birine benzeteceğim.
799
00:58:57,150 --> 00:58:59,130
Çekil önümden yoksa dağıtırım buraya.
800
00:58:59,870 --> 00:59:02,790
Ya Aylin nereye gidiyorsun ya? Ekmek
vardı yerdik.
801
00:59:03,270 --> 00:59:04,270
Aylin.
802
00:59:04,710 --> 00:59:06,870
Bekle. Estağfurullah rica edeyim.
803
00:59:07,290 --> 00:59:10,810
Al. Senin sayende kız arkadaşım hesabı
kesti zaten bana.
804
00:59:11,070 --> 00:59:12,410
Al al. Bunu da al.
805
00:59:12,670 --> 00:59:13,670
Bunları da al.
806
00:59:22,030 --> 00:59:23,030
Geçmiş olsun kızım.
807
00:59:24,190 --> 00:59:27,770
Komiser beni yalnızlarsaydı çok fazla
yormayalım. Çünkü daha yeni kendine
808
00:59:28,050 --> 00:59:30,350
Bir iki soru sorup çıkacağım. Merak
etmeyin.
809
00:59:42,480 --> 00:59:46,460
Fazla vaktini almayacağım kızım. Evet ya
da hayır diye cevap verebilirsin bana.
810
00:59:47,160 --> 00:59:48,860
Seni bu hale kıvanç mı getirdi?
811
00:59:54,660 --> 00:59:55,660
Hayır.
812
00:59:57,620 --> 00:59:58,620
Nasıl ya?
813
00:59:59,820 --> 01:00:00,940
Kim yaptı peki?
814
01:00:01,860 --> 01:00:03,360
Kim getirdi seni bu hale?
815
01:00:05,120 --> 01:00:06,120
Hiç kimse.
816
01:00:08,620 --> 01:00:10,120
Ayağım takıldı düştüm.
817
01:00:11,690 --> 01:00:12,690
Emin misin?
818
01:00:15,610 --> 01:00:16,610
Meltem.
819
01:00:17,130 --> 01:00:18,970
Bak burada çok garip şeyler oluyor.
820
01:00:20,470 --> 01:00:23,750
Ben artık kime, neye inanacağımı
bilmiyorum.
821
01:00:24,610 --> 01:00:27,610
Kimi kimden koruyacağımı bile bilmiyorum
artık.
822
01:00:27,890 --> 01:00:30,250
O yüzden senin ifaden benim için çok
önemli.
823
01:00:31,830 --> 01:00:33,450
Lütfen bana doğruyu söyle kızım.
824
01:00:37,370 --> 01:00:40,610
Ya Kıvanç 'ın size saldırdığını gören
tanıklar var.
825
01:00:42,020 --> 01:00:43,300
Yanlış görmüşler.
826
01:00:44,320 --> 01:00:45,740
Ben kendim düştüm.
827
01:00:48,280 --> 01:00:49,280
Peki kızım.
828
01:00:50,780 --> 01:00:51,820
Madem öyle diyorsun.
829
01:00:54,260 --> 01:00:55,260
Öyle olsun.
830
01:01:01,400 --> 01:01:02,560
Tekrar geçmiş olsun.
831
01:01:12,330 --> 01:01:14,010
Savaş yapma. Çekil lan sen.
832
01:01:34,890 --> 01:01:35,890
Mehmet.
833
01:01:38,290 --> 01:01:39,610
Bir daha düşün sen.
834
01:01:40,150 --> 01:01:41,250
Faydası olmaz Etra.
835
01:01:42,250 --> 01:01:43,250
Hadi çocuklar.
836
01:01:43,630 --> 01:01:44,630
Gidiyoruz.
837
01:01:45,490 --> 01:01:46,490
Hadi bakalım.
838
01:01:47,610 --> 01:01:49,310
Hadi oğlum. Burak.
839
01:01:50,170 --> 01:01:51,170
Hadi yavrum.
840
01:01:54,350 --> 01:01:55,650
Senin valizin nerede?
841
01:01:59,950 --> 01:02:01,010
Valizim yok abi.
842
01:02:03,350 --> 01:02:04,390
Yapma bir oğlum.
843
01:02:04,930 --> 01:02:05,930
Yapma bunu.
844
01:02:07,490 --> 01:02:08,770
Demesem ben gelmiyorum.
845
01:02:10,630 --> 01:02:11,630
Burak.
846
01:02:12,300 --> 01:02:13,300
Zeynep 'i aldılar.
847
01:02:14,620 --> 01:02:15,780
Seni de bulurlar.
848
01:02:16,340 --> 01:02:17,420
Bizi de bulurlar.
849
01:02:18,260 --> 01:02:20,220
Burada başka bir şansımız yok benim.
850
01:02:21,440 --> 01:02:23,480
Bak yapma bunu ya.
851
01:02:25,680 --> 01:02:29,800
Tamam ben dün sana yanlış davranmış
olabilirim.
852
01:02:30,540 --> 01:02:35,040
Yapmamam gerekiyordu. Evet yaptım ama
çok özür dilerim.
853
01:02:41,740 --> 01:02:43,060
Bana istediğin kadar kız Mehmet abi.
854
01:02:44,160 --> 01:02:45,460
Ben sana kızamam ki.
855
01:02:47,240 --> 01:02:49,180
Sen bizim için elinden geleni yapsın.
856
01:02:50,880 --> 01:02:52,000
Ne yaptım be oğlum?
857
01:02:53,160 --> 01:02:54,280
Ne yaptım ki ben?
858
01:02:56,560 --> 01:02:57,820
Birinizi bir de koruyamadım.
859
01:03:00,080 --> 01:03:02,600
Öz babamızın yapmadığı babalığı yaptın
sen abi.
860
01:03:03,620 --> 01:03:04,620
Al ne olsun.
861
01:03:08,180 --> 01:03:09,180
Hakkını helal et.
862
01:03:12,490 --> 01:03:13,490
Gelmiyorsun yani.
863
01:03:15,330 --> 01:03:17,190
Ben Tilki abileri bekleyeceğim.
864
01:03:20,430 --> 01:03:21,590
Yolumuz açık olsun.
865
01:03:30,590 --> 01:03:31,590
Ağlama.
866
01:03:33,190 --> 01:03:34,870
Çok şanslısın biliyor musun?
867
01:03:35,510 --> 01:03:37,210
Dağ gibi babam var yanında.
868
01:03:41,450 --> 01:03:42,670
Ama kardeşlerim yok.
869
01:03:44,510 --> 01:03:45,690
Yok öyle bir şey.
870
01:03:47,190 --> 01:03:49,010
Senin dört tane kardeşim var.
871
01:03:49,870 --> 01:03:51,270
Bak sana söz veriyorum.
872
01:03:52,690 --> 01:03:56,690
Bir gün mutlaka tekrardan hep birlikte
toplanacağız tamam mı?
873
01:03:57,610 --> 01:04:00,230
Çiçek ablalar geldiğinde seni bir de
alırız.
874
01:04:00,570 --> 01:04:02,130
Baskerlere gideriz. Tamam.
875
01:04:30,580 --> 01:04:32,880
Tamam. Merak etme ben yanındayım.
876
01:04:33,160 --> 01:04:34,160
Bir işim var.
877
01:04:34,440 --> 01:04:36,640
Akşama geldim de uzun uzun konuşuruz
olur mu?
878
01:05:02,380 --> 01:05:03,560
Mehmet Bey nereye gidiyor?
879
01:05:04,720 --> 01:05:06,340
Her şey mahvoldu Sedat.
880
01:05:07,420 --> 01:05:08,780
O ne demek şimdi ne oldu?
881
01:05:09,240 --> 01:05:10,660
Tilki ve Aylin kaçtılar.
882
01:05:11,700 --> 01:05:13,580
Ben hep yetimhaneye götürüldü.
883
01:05:14,160 --> 01:05:15,840
Mehmet de sen Gürcan 'ı aldı gitti.
884
01:05:16,280 --> 01:05:17,440
Allah kahretsin.
885
01:05:18,280 --> 01:05:19,320
Ne yapacağız şimdi?
886
01:05:19,560 --> 01:05:21,920
Bilmiyorum. Geriye bir tek Burak kaldı.
887
01:05:22,240 --> 01:05:23,280
O da evde.
888
01:05:23,660 --> 01:05:27,340
Ne diyeceğimi bilemedim çocuğa.
Üzüntüsünden kahroldum. Efendim hadi
889
01:05:28,320 --> 01:05:30,620
Ben kendimi iyi hissetmiyorum.
890
01:05:31,150 --> 01:05:35,370
Biraz toparlanmaya ihtiyacım var. Ayrıca
kimseye moral verecek halimde kalmadım.
891
01:05:35,630 --> 01:05:37,470
Tamam sen git. Ben hallederim.
892
01:05:47,050 --> 01:05:49,650
Alo. Beni aramışsınız.
893
01:05:49,910 --> 01:05:52,070
Kimsiniz? Büyük abinin adamıyım.
894
01:05:52,710 --> 01:05:54,250
Sizinle hemen görüşmem lazım.
895
01:05:54,750 --> 01:05:57,350
Tamam. Herkesteki hastanede buluşalım.
896
01:05:57,590 --> 01:05:58,590
Hemen geliyorum.
897
01:06:28,650 --> 01:06:30,670
Büyük abi savaşla ilgilenmemizi istedi.
898
01:06:31,270 --> 01:06:32,750
Ne yapacaksınız?
899
01:06:35,090 --> 01:06:36,590
Kulağını çekeceğiz sadece.
900
01:06:37,570 --> 01:06:38,970
Nerede buluruz çocuğu?
901
01:06:41,950 --> 01:06:44,850
Vadinin hemen dışında orman yolunu.
902
01:06:45,090 --> 01:06:47,390
Yol kenarında karavanı görürsünüz zaten.
903
01:06:49,150 --> 01:06:52,790
Bu arada duyduğuma göre çocukları teker
teker kaybediyormuşsun.
904
01:06:55,390 --> 01:06:56,810
Yanlış duymuşsun.
905
01:06:57,550 --> 01:06:59,350
Hepimin nerede olduğunu biliyorum.
906
01:06:59,870 --> 01:07:01,550
Birisi sosyal hizmetlerde.
907
01:07:02,010 --> 01:07:03,290
Diğeri Mehmet 'le.
908
01:07:03,590 --> 01:07:04,910
Biri de benimle.
909
01:07:06,150 --> 01:07:07,150
Diğer ikisi?
910
01:07:07,630 --> 01:07:09,190
Onları da bulmak üzereyim.
911
01:07:27,080 --> 01:07:29,760
Ya Aylin abartma güzelim ne olur ya.
912
01:07:30,440 --> 01:07:32,540
Vallahi kahvaltıyı burnundan getirdin.
913
01:07:38,460 --> 01:07:42,600
Tamam Allah 'a çok şükür genç sağlıklı
bir delikanlı olarak zamanında bir iki
914
01:07:42,600 --> 01:07:43,900
macera yaşamış olabiliriz.
915
01:07:44,340 --> 01:07:47,280
Ama ne demişler bir çiçekle bahar
gelmez.
916
01:07:50,280 --> 01:07:52,380
Sen bir daha zor görürsün baharı mağarı.
917
01:07:53,240 --> 01:07:54,980
Baharı görmesem ne olur.
918
01:07:55,760 --> 01:07:57,480
Benim çiçeğim yanımdayken.
919
01:07:59,080 --> 01:08:02,120
Ben o çiçeğin kokusunda kendimi
bulmuşum.
920
01:08:04,820 --> 01:08:06,220
Yeniden doğmuşum.
921
01:08:07,520 --> 01:08:09,400
İsterse hayatım kışla geçti.
922
01:08:10,060 --> 01:08:11,760
Başka bahar aramam artık.
923
01:08:13,320 --> 01:08:18,140
Çekil. Çarparım. Alim gözünü seveyim
şair oldum burada. Edebiyatı parçaladım.
924
01:08:18,200 --> 01:08:19,200
Daha ne yapayım ya?
925
01:08:23,790 --> 01:08:25,130
Hayda. Bu kim şimdi?
926
01:08:28,630 --> 01:08:29,830
Tilki açma ne olur.
927
01:08:30,090 --> 01:08:34,609
Bir sakin ol güzelim ya. Her hareketin
bir heyecan. Her hareketin bir panik.
928
01:08:34,670 --> 01:08:35,670
Allah 'ım yarabbim.
929
01:08:35,970 --> 01:08:36,970
Alo.
930
01:08:37,189 --> 01:08:38,189
Tilki.
931
01:08:38,590 --> 01:08:39,670
Ben Meltem.
932
01:08:42,250 --> 01:08:43,830
Orada olduğumu biliyorum Tilki.
933
01:08:44,810 --> 01:08:45,830
Nasıl buldun beni?
934
01:08:46,590 --> 01:08:47,830
Korkma şimdi bunları.
935
01:08:49,010 --> 01:08:51,090
Konuşmamız gereken daha önemli şeyler
var.
936
01:08:52,529 --> 01:08:53,529
Kardeşim neyin?
937
01:08:55,609 --> 01:08:56,670
Kardeşin yaşıyor.
938
01:08:57,130 --> 01:09:02,670
Ne diyorsun kızım sen ya? Allah aşkına
bela mısınız siz? Ne kardeşi? Kafayı
939
01:09:02,670 --> 01:09:06,850
patlatınca hayaletlerle mi konuşmaya
başladın? Kardeşim öldü lan benim öldü.
940
01:09:07,229 --> 01:09:08,689
Hayır ölmedi.
941
01:09:09,250 --> 01:09:10,550
Beni dinletir ki.
942
01:09:11,710 --> 01:09:12,710
Savaş.
943
01:09:13,350 --> 01:09:14,670
Seni kardeşin.
944
01:09:18,310 --> 01:09:19,310
Hadi ya.
945
01:09:20,109 --> 01:09:21,630
Ben size bir şey diyeyim mi?
946
01:09:22,729 --> 01:09:25,350
Savaş da sen de kafayı yemişsiniz
kafayı.
947
01:09:26,330 --> 01:09:28,350
Çok ciddiyim. Yanında mı ol?
948
01:09:29,069 --> 01:09:31,470
Versene, versene. Savaş 'ı telefona ver,
ver.
949
01:09:32,210 --> 01:09:33,210
Yanımda değil.
950
01:09:34,550 --> 01:09:37,510
Zaten şu an sana bunları anlattığımı
bilse beni öldürür.
951
01:09:37,910 --> 01:09:38,910
Yeter lan artık.
952
01:09:39,069 --> 01:09:40,529
Yeter, rahat bırakın bizi.
953
01:09:41,210 --> 01:09:43,170
Çeki, dur sakın kapatma.
954
01:09:44,710 --> 01:09:48,590
Savaş, senden neden bu kadar nefret
ettiğini hiç düşünmedin mi?
955
01:09:49,370 --> 01:09:50,649
Bu kadar öfkeli...
956
01:09:51,850 --> 01:09:52,850
Peki ne oluyor?
957
01:09:53,910 --> 01:09:56,750
Tilki, yemin ediyorum doğruyu
söylüyorum.
958
01:09:57,010 --> 01:09:58,590
Savaş senin kardeşin.
959
01:09:58,970 --> 01:10:03,630
O gün farklı olanları düşün. Neden hep
kardeşinle ilgili konuları kurcalayıp
960
01:10:03,630 --> 01:10:04,469
durdu ha?
961
01:10:04,470 --> 01:10:06,390
Hayatta pişman olduğunuz bir şey yok mu?
962
01:10:08,470 --> 01:10:09,470
Var.
963
01:10:10,710 --> 01:10:11,710
Gördün mü bak?
964
01:10:12,090 --> 01:10:14,590
Herkesin hayatında bir pişmanlığın
olduğunu söylemiştim.
965
01:10:15,290 --> 01:10:16,510
Seninki neymiş Tilki?
966
01:10:16,930 --> 01:10:17,930
Kimi üzdün?
967
01:10:19,990 --> 01:10:20,990
Kardeşimi.
968
01:10:27,720 --> 01:10:29,800
Kaçmadım. O öyle düşünüyor.
969
01:10:30,540 --> 01:10:33,800
Tilki, Savaş ne yapmış olursa olsun
senin kardeşim.
970
01:10:34,100 --> 01:10:35,900
Ve şu an sana ihtiyacı var.
971
01:10:36,420 --> 01:10:37,420
Başı belada.
972
01:10:38,120 --> 01:10:41,720
Şimdi gerçeği bildiğine göre iki
seçeneğin var.
973
01:10:42,040 --> 01:10:44,280
Ya kardeşin için geri dönersin.
974
01:10:45,740 --> 01:10:49,500
Ya da onun senin hakkında yanılmadığını
ispat eder.
975
01:10:51,020 --> 01:10:52,020
Kaçarsın.
976
01:10:52,660 --> 01:10:53,660
Seçim senin.
977
01:10:56,810 --> 01:10:57,810
Aferin sana.
978
01:11:01,270 --> 01:11:02,670
Sence geri dönecek mi?
979
01:11:03,230 --> 01:11:06,570
Kardeşinin yaşadığını öğrendikten sonra.
Hiçbir yere gidemez.
980
01:11:10,870 --> 01:11:15,170
Tilki. Yalan söylüyorlar. Tuzak bu. Geri
dönelim diye yapıyor bütün bunları.
981
01:11:15,450 --> 01:11:17,110
Yine oyun oynuyorlar bizle.
982
01:11:20,590 --> 01:11:21,590
Bilmiyorum Halil.
983
01:11:22,650 --> 01:11:25,890
Bilmiyorum. Ama her şey kafamda oturmaya
başladı sanki.
984
01:11:27,950 --> 01:11:30,750
Durmadan bırakıp kaçarsın. Sen böylesin
deyip duruyordum.
985
01:11:33,350 --> 01:11:35,130
Kafayı bununla bozmuş demek ki.
986
01:11:37,470 --> 01:11:38,510
Doğru mu yani?
987
01:11:40,010 --> 01:11:41,790
Savaş senin kardeşin olabilir mi?
988
01:11:44,650 --> 01:11:45,650
Bilmiyorum.
989
01:11:47,350 --> 01:11:49,710
Ama gerçeği öğrenmeden hiçbir yere
gidemem.
990
01:11:53,970 --> 01:11:56,610
Allah kahretsin.
991
01:11:57,350 --> 01:11:58,350
Ne oluyor?
992
01:11:58,830 --> 01:12:04,410
Dünkü herifler... ...ondan kurtulmaktan
bahsediyorlardı.
993
01:12:04,850 --> 01:12:06,930
Meltem haklı. Savaşın başı büyük belada.
994
01:12:07,370 --> 01:12:11,110
Onu bulmadan gidemem Aylin. Çok üzgünüm.
Tamam.
995
01:12:31,700 --> 01:12:33,380
Merhaba. Kimsin lan sen?
996
01:12:34,760 --> 01:12:37,020
Önce arkanı yavaşça dönüyorsun Aslı.
997
01:12:37,880 --> 01:12:40,500
Eğer göz renginin değiştiğini görürsen.
998
01:12:41,520 --> 01:12:45,900
Ya da onu bırak. Gözünü kırparsan
elektriği yersin. Anladın mı?
999
01:12:47,740 --> 01:12:49,540
Anladık. Dön şimdi.
1000
01:13:04,690 --> 01:13:06,730
Camgöz? Ta kendisi.
1001
01:13:08,290 --> 01:13:09,950
Büyük abinin selamı var.
1002
01:13:43,340 --> 01:13:44,920
Kim lan bu adamlarız bandut gibi?
1003
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Naber?
1004
01:13:49,960 --> 01:13:50,960
Nasıl gidiyor?
1005
01:13:52,780 --> 01:13:53,920
Niye geldin buraya?
1006
01:13:54,420 --> 01:13:55,420
Ziyarete geldim.
1007
01:13:57,540 --> 01:13:58,540
Bana bak.
1008
01:13:59,520 --> 01:14:01,200
Güzel yere tezgah açmışsın lan.
1009
01:14:01,860 --> 01:14:02,860
Hoşuma gitti.
1010
01:14:04,060 --> 01:14:05,280
Benim için mi geldin?
1011
01:14:05,560 --> 01:14:06,560
He.
1012
01:14:07,340 --> 01:14:08,820
Hakkında şikayet varmış.
1013
01:14:09,300 --> 01:14:10,300
Atladık geldik.
1014
01:14:14,410 --> 01:14:16,170
İnfaz emrin çıktı diyorsun yani ha?
1015
01:14:16,450 --> 01:14:18,730
Vallahi yıllardır yaptığımız işi
biliyorsun.
1016
01:14:19,810 --> 01:14:22,410
Ortaya çıktıysak nedeni belli.
1017
01:14:24,410 --> 01:14:26,210
Ama bu defa acele etmeyeceğim.
1018
01:14:27,470 --> 01:14:29,130
Önce biraz tadını çıkaracağım.
1019
01:14:33,590 --> 01:14:36,230
Çünkü oldum olası senden hiç
hoşlanmadım.
1020
01:14:39,150 --> 01:14:40,150
Bilmez miyim?
1021
01:14:40,450 --> 01:14:41,990
Hep bugünü bekledin değil mi?
1022
01:14:46,710 --> 01:14:49,910
Sabreden derviş, muradına ermiş.
1023
01:14:54,110 --> 01:14:56,650
Önce işimizi doğru düzgün
yapabileceğimiz bir yer bulalım.
1024
01:14:56,970 --> 01:14:57,970
Al şunu.
1025
01:15:22,230 --> 01:15:23,230
Savaşı niye götürüyor bunlar?
1026
01:15:23,510 --> 01:15:24,510
Bunlar kim ya?
1027
01:15:53,160 --> 01:15:54,380
Savaştan haber yok mu?
1028
01:15:55,460 --> 01:15:57,580
Niye ziyarete gelmedi hala?
1029
01:15:57,880 --> 01:16:00,160
Savaşın daha ücretli problemleri var şu
anda.
1030
01:16:00,860 --> 01:16:03,740
Büyük abi kulağını çekmesi için bir adam
göndermiş.
1031
01:16:05,440 --> 01:16:06,440
Kimmiş o?
1032
01:16:06,880 --> 01:16:07,880
Bilmiyorum.
1033
01:16:08,380 --> 01:16:09,780
Daha önce hiç görmedim.
1034
01:16:10,700 --> 01:16:12,520
Tek gözü beyaz olan bir adam.
1035
01:16:15,980 --> 01:16:16,980
Çam gözü.
1036
01:16:17,640 --> 01:16:18,900
Allah kahretsin.
1037
01:16:19,580 --> 01:16:20,920
Benim hemen gitmem lazım.
1038
01:16:21,200 --> 01:16:22,200
Savaşı ortaya gelmiş.
1039
01:16:22,700 --> 01:16:24,640
Saçmalama. Büyük abi öyle bir şey demedi
bana.
1040
01:16:24,900 --> 01:16:26,160
Sadece korkutacaklar.
1041
01:16:26,400 --> 01:16:27,540
Can gözü tanımıyorsun sen.
1042
01:16:28,060 --> 01:16:29,740
Onun işi korkutmak değil tamam mı?
1043
01:16:30,200 --> 01:16:31,420
Onun işi infaz etmek.
1044
01:16:33,180 --> 01:16:34,139
Sen dur.
1045
01:16:34,140 --> 01:16:38,060
Sen kessene kesini. Benim kaybedecek
aklım yok tamam mı? Savaşı öldürecekler.
1046
01:16:38,400 --> 01:16:39,920
Çabuk ara şunların nerede olduklarını.
1047
01:16:40,660 --> 01:16:41,960
Çabuk. Çabuk.
1048
01:17:00,200 --> 01:17:01,260
Alo. Yürü.
1049
01:17:05,440 --> 01:17:07,500
Vadinin çıkışında eski bir depodayız.
1050
01:17:08,400 --> 01:17:09,400
Ne oldu?
1051
01:17:12,440 --> 01:17:15,240
Sen kapanı yorma ablacım. O iş bizde.
1052
01:17:15,560 --> 01:17:16,600
Hadi eyvallah.
1053
01:17:51,850 --> 01:17:53,330
Neden söylemedi peki?
1054
01:17:53,930 --> 01:17:58,890
Bunca yıldır niye çıkmadı karşıma? Niye
hesap sormadı? Neden ya? Neden ya?
1055
01:17:58,930 --> 01:18:01,210
Neden? Tamam Keki sakin ol.
1056
01:18:06,710 --> 01:18:07,710
Evet.
1057
01:18:08,370 --> 01:18:09,950
Son durağa geldik.
1058
01:18:10,170 --> 01:18:11,710
Büyük abiyle konuşmak istiyorum.
1059
01:18:12,730 --> 01:18:15,030
Büyük abi yok. Ben varım.
1060
01:18:15,370 --> 01:18:16,370
Benimle konuş.
1061
01:18:16,490 --> 01:18:22,440
Bak. Ortada bir yanlış anlaşılma var.
Eğer büyük abiyle konuşabilirsem... Ben
1062
01:18:22,440 --> 01:18:29,140
yanlış bir şey
1063
01:18:29,140 --> 01:18:30,140
yapmadım.
1064
01:18:30,400 --> 01:18:31,820
Daha ne yapacaksın lan?
1065
01:18:33,020 --> 01:18:34,240
Daha ne yapacaksın?
1066
01:18:36,340 --> 01:18:39,760
Sana çocukları topla dediler. Sen çil
yavrusu gibi dağıttın.
1067
01:18:40,120 --> 01:18:44,280
Bak eğer bana bir şans daha
verirseniz... ...çocukların hepsini
1068
01:18:44,280 --> 01:18:46,520
toparlayabilirim. Ne olur bir şans daha.
1069
01:18:49,550 --> 01:18:50,930
Bu son şansın aslanım.
1070
01:18:51,910 --> 01:18:52,910
Kaybettin.
1071
01:19:15,490 --> 01:19:16,490
Yavaşla biraz.
1072
01:19:16,670 --> 01:19:17,970
Geldik bak az kaldı.
1073
01:19:18,220 --> 01:19:20,060
Onlardan önce savaşı bulmam lazım Ali.
1074
01:19:23,960 --> 01:19:25,320
Vadim çıkışı dedi değil mi?
1075
01:19:25,560 --> 01:19:28,560
Evet. Sen şuraya otur ben arabayı
çekeyim.
1076
01:19:29,160 --> 01:19:30,160
Tamam.
1077
01:19:45,840 --> 01:19:46,900
Hadi oğlum Levent.
1078
01:19:47,400 --> 01:19:48,400
Utandırma lan beni.
1079
01:19:57,220 --> 01:19:58,220
Aferin lan.
1080
01:19:58,580 --> 01:20:00,000
Aferin. Koş.
1081
01:20:20,170 --> 01:20:21,370
Gök tararken yardım oldum seni.
1082
01:20:22,030 --> 01:20:22,989
Savaş nerede?
1083
01:20:22,990 --> 01:20:24,350
Savaş nerede oğlum söylesene.
1084
01:20:24,670 --> 01:20:28,250
Şuradaki depodalar. İki tane bandut gibi
herif bana yaka paça döve döve
1085
01:20:28,250 --> 01:20:29,250
götürdüler.
1086
01:20:30,210 --> 01:20:31,210
Ben de geliyorum size.
1087
01:20:31,410 --> 01:20:32,410
Yürü.
1088
01:20:46,310 --> 01:20:48,190
Biz adamı bir kere uyarırız.
1089
01:20:49,260 --> 01:20:50,400
Hadi sen de iki.
1090
01:20:51,540 --> 01:20:53,940
Ama üçüncüde çekeriz adamın fişini.
1091
01:21:00,580 --> 01:21:01,820
Öteki çocuk kaçtı.
1092
01:21:06,000 --> 01:21:08,140
Ne diyorsun bunun cezası hakkında?
1093
01:21:10,940 --> 01:21:12,180
Cezası mı kaldı?
1094
01:21:12,880 --> 01:21:14,620
Bunun fişini çoktan çektiler.
1095
01:21:20,540 --> 01:21:21,700
Söyleyecek bir şeyin var mı?
1096
01:21:27,080 --> 01:21:28,080
Var.
1097
01:21:30,740 --> 01:21:32,800
Ama sana söyleyip harcamak istemiyorum.
1098
01:21:33,580 --> 01:21:34,580
İyi iyi.
1099
01:21:35,900 --> 01:21:37,620
Belki öteki taraf da lazım olur.
1100
01:22:00,390 --> 01:22:01,390
Bırakın onu.
1101
01:22:05,190 --> 01:22:06,190
Hatırladım seni.
1102
01:22:07,830 --> 01:22:09,010
Ormandaki çocuksun.
1103
01:22:11,770 --> 01:22:12,770
Tanışmadık gerçi.
1104
01:22:13,150 --> 01:22:15,810
Tanışmak istemezsin. Genelde kötü
izlenimler bırakırım.
1105
01:22:16,170 --> 01:22:17,170
Bak sen.
1106
01:22:17,910 --> 01:22:19,850
Demek ki aynı dertten buzları bizim.
1107
01:22:20,910 --> 01:22:24,010
Ona zarar vermeyeceksiniz. Yoksa ikiniz
içinde çok kötü olacak.
1108
01:22:24,910 --> 01:22:25,910
Delikanlı.
1109
01:22:26,430 --> 01:22:28,210
Seninki artık intihara giriyor.
1110
01:22:28,810 --> 01:22:29,810
Dikkat et.
1111
01:22:33,000 --> 01:22:34,180
Arkadaşını çok seviyorum.
1112
01:22:36,860 --> 01:22:38,360
O benim arkadaşım değil.
1113
01:22:41,220 --> 01:22:42,220
Kardeşim.
1114
01:22:45,560 --> 01:22:46,560
Ne?
1115
01:22:52,200 --> 01:22:53,200
Ne diyor lan bu?
1116
01:22:54,420 --> 01:22:55,420
Doğru mu söylüyor?
1117
01:22:55,560 --> 01:22:57,700
Ne kardeşi ya? Yalan söylüyor.
1118
01:22:58,140 --> 01:23:00,120
Vur, gebert gitsin. Sus lan sen!
1119
01:23:24,140 --> 01:23:25,140
Dur bakalım.
1120
01:23:46,600 --> 01:23:48,520
Bakalım bu kız da görünmez olabiliyor
mu?
1121
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
Savaş iyi misin?
1122
01:23:58,890 --> 01:23:59,890
Savaş.
1123
01:24:00,450 --> 01:24:01,850
Biz her şeyi öğrendik.
1124
01:24:05,990 --> 01:24:06,990
Öğrendiniz.
1125
01:24:08,930 --> 01:24:09,930
Neyi öğrendiniz?
1126
01:24:13,290 --> 01:24:14,910
Beni nasıl bırakıp gittiğini.
1127
01:24:15,630 --> 01:24:17,370
Nasıl terk ettiğini mi öğrendiniz?
1128
01:24:18,790 --> 01:24:21,550
Ne bırakması ne gitmesi. Ne diyorsun
oğlum sen?
1129
01:24:23,650 --> 01:24:25,330
Aylarca yıllarca aradım seni.
1130
01:24:28,090 --> 01:24:29,310
Çok dokunaklı.
1131
01:24:30,090 --> 01:24:31,490
Ne çektim lan ben?
1132
01:24:31,770 --> 01:24:32,970
Sen biliyor musun?
1133
01:24:34,490 --> 01:24:36,910
Geri geleceksin diye ne kadar bekledim
haberin var mı?
1134
01:24:37,290 --> 01:24:38,330
Sen gittin.
1135
01:24:38,890 --> 01:24:40,970
Ben de yapayalnız bir başıma kaldım.
1136
01:24:42,350 --> 01:24:43,710
Daha çocuktum lan.
1137
01:24:44,710 --> 01:24:45,710
Çocuktum.
1138
01:24:46,890 --> 01:24:48,650
Senden farklı mıydım sanıyorsun?
1139
01:24:49,990 --> 01:24:51,890
Sen kendine bir ev bulmuşsun.
1140
01:24:53,040 --> 01:24:54,680
Sokaklarda, parklarda yattım.
1141
01:24:56,460 --> 01:24:57,580
Ya durun.
1142
01:24:58,140 --> 01:24:59,940
Sakince konuşun işte. Kes sesini!
1143
01:25:03,200 --> 01:25:04,840
Benim konuşacak bir şeyim yok.
1144
01:25:08,280 --> 01:25:08,960
Bunu
1145
01:25:08,960 --> 01:25:16,300
mu
1146
01:25:16,300 --> 01:25:17,300
istiyorsun?
1147
01:25:18,680 --> 01:25:20,420
Vurmak öfkeni dindirecek mi?
1148
01:25:20,720 --> 01:25:21,720
Vur o zaman!
1149
01:25:26,679 --> 01:25:28,780
Onca yıllık nefrete iki yumruk
yetmiyordur.
1150
01:25:30,700 --> 01:25:32,540
Vur. Daha çok vur.
1151
01:25:33,100 --> 01:25:34,280
Öldür istersen hadi.
1152
01:25:36,360 --> 01:25:37,920
Savaş. Yeter lütfen.
1153
01:25:38,860 --> 01:25:41,700
Yeter artık durun. Allah aşkına yapmayın
ya.
1154
01:25:42,220 --> 01:25:44,080
Karışmayın. Karışmayın siz.
1155
01:25:47,000 --> 01:25:49,440
Onca yıldır seni düşünmediğim tek bir
gün bile yok.
1156
01:25:50,950 --> 01:25:52,190
Abinim lan ben senin.
1157
01:25:54,090 --> 01:25:55,710
Karanlıktan korkardın hatırlıyor musun?
1158
01:25:59,410 --> 01:26:01,090
Gecenin bir yarısı gelirdin yanıma.
1159
01:26:02,770 --> 01:26:03,770
Sus.
1160
01:26:05,910 --> 01:26:06,990
Abi derdin.
1161
01:26:07,770 --> 01:26:08,950
Çok korkuyorum.
1162
01:26:12,470 --> 01:26:15,390
Erkek adam korkar mı karanlıktan derdin?
Sus.
1163
01:26:17,390 --> 01:26:19,210
Uyurduk böyle. Sus lan sus!
1164
01:26:19,840 --> 01:26:20,840
Sus!
1165
01:26:23,000 --> 01:26:24,280
Seni göberteceğim.
1166
01:26:24,720 --> 01:26:25,780
Duyuyor musun beni?
1167
01:26:26,300 --> 01:26:27,300
Duydun mu beni?
1168
01:26:28,080 --> 01:26:29,080
Bırak!
1169
01:26:31,000 --> 01:26:32,000
İyi misin?
1170
01:27:04,170 --> 01:27:05,170
Şimdi doldun mu?
1171
01:27:07,870 --> 01:27:08,870
Rahatladın mı?
1172
01:27:44,690 --> 01:27:45,690
Gidin buradan.
1173
01:27:49,730 --> 01:27:50,730
Bulmasınlar diye.
1174
01:28:02,650 --> 01:28:04,510
Canımsın dermiş.
1175
01:28:08,190 --> 01:28:10,570
Canımsın dermiş.
1176
01:28:11,070 --> 01:28:12,210
Gözüm bir kendine.
1177
01:28:14,170 --> 01:28:15,950
Canımsın kardeşim.
1178
01:28:32,250 --> 01:28:35,110
İlk izleyen olmak isterseniz
bildirimleri açabilirsiniz.
78154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.