All language subtitles for Sana Bir Sır Vereceğim 15. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,669 --> 00:00:23,850 Alo. Buluşmamız lazım. 2 00:00:24,390 --> 00:00:25,930 Tilki ve Aylin ortada yok. 3 00:00:27,590 --> 00:00:29,130 Demek abim yine kaçtı ha? 4 00:00:29,610 --> 00:00:31,990 Allah Allah. Hiç de huya değildir halbuki. 5 00:00:32,369 --> 00:00:33,370 Dinle beni. 6 00:00:33,650 --> 00:00:36,190 Tilki ve Aylin seni yüzünden elimizden kaçırdık. 7 00:00:36,590 --> 00:00:38,010 Meltem desen hastanede. 8 00:00:38,590 --> 00:00:40,310 Yaşayıp yaşamayacağı belli değil. 9 00:00:40,610 --> 00:00:41,950 Başın büyük belada. 10 00:00:42,470 --> 00:00:46,150 Büyük ay bunları durduğunda kaderin Meltem 'in ağzından çıkacaklara bağlı. 11 00:00:46,350 --> 00:00:49,910 O yüzden dua et Meltem yaşasın. 12 00:02:05,130 --> 00:02:11,650 Yerini bilemem, sesini duyamam. Yüreğim paramparça. 13 00:02:12,170 --> 00:02:18,730 Yarını bilemem, sözümü tutamam. Yok, dönüş, 14 00:02:18,910 --> 00:02:20,210 geri. 15 00:02:21,190 --> 00:02:28,090 Çıkmak sokaklardan. Sen yine kurtar beni. 16 00:02:54,800 --> 00:02:55,880 Beni nereye kaçırıyorsun? 17 00:02:56,160 --> 00:02:58,740 Bilmem. Nereye gitmek istersiniz hanımefendi? 18 00:02:59,940 --> 00:03:01,800 Adama bak. Bana soruyor ya. 19 00:03:02,260 --> 00:03:07,220 Yani böyle kıskatırmak mı olurmuş? Vallahi ben mi kaçırdım? Sen mi dünden 20 00:03:07,220 --> 00:03:08,540 razıydın? Bilemedim. 21 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 Tamam be tamam. 22 00:03:12,040 --> 00:03:13,040 Gıcık. 23 00:03:14,240 --> 00:03:15,660 Cidden nereye gidiyoruz? 24 00:03:16,020 --> 00:03:17,160 Cidden bilmiyorum. 25 00:03:17,900 --> 00:03:19,800 Yol bizi nereye götürürse bebek. 26 00:03:20,520 --> 00:03:23,460 Bundan sonra plan yapmak yok. Kafamızı estiği gibi. 27 00:03:34,730 --> 00:03:35,730 Ne düşünüyorsun? 28 00:03:37,010 --> 00:03:38,010 Hiç. 29 00:03:41,330 --> 00:03:42,690 Sen ne düşünüyorsun? 30 00:03:44,490 --> 00:03:45,490 Hiç. 31 00:03:48,070 --> 00:03:49,070 Mehmet abi. 32 00:03:54,130 --> 00:03:56,690 Tilki sence bu yaptığımız şey doğru mu? 33 00:04:32,080 --> 00:04:33,080 Kızgın mısın? 34 00:04:35,780 --> 00:04:36,780 Yoo. 35 00:04:37,160 --> 00:04:38,180 Niye kızayım? 36 00:04:40,720 --> 00:04:42,220 Dönelim dersen döneriz. 37 00:04:44,680 --> 00:04:46,480 Ben de pek memnun değilim böyle. 38 00:04:47,020 --> 00:04:48,160 Kaçıp gitmekten. 39 00:04:50,440 --> 00:04:52,420 Herkesi üstü bırakıp geldik buraya kadar. 40 00:04:55,160 --> 00:04:57,520 Ama döndük diyelim. Yine aynı şeyler olacak. 41 00:04:59,340 --> 00:05:01,120 Savaş bir yandan, Levent bir yandan. 42 00:05:01,830 --> 00:05:02,950 Şimdi de Çağla çıktı. 43 00:05:03,790 --> 00:05:07,770 Belki onların hayatında biz olmazsak ailemize bulaşmazlar diye düşünün. 44 00:05:11,130 --> 00:05:12,290 Ne bileyim ya. 45 00:05:12,750 --> 00:05:14,370 Boş boş konuşuyorum işte. 46 00:05:17,330 --> 00:05:18,970 Bak tekrar söylüyorum. 47 00:05:20,050 --> 00:05:22,370 Yol yakınken dönelim dersen dönelim. 48 00:05:25,050 --> 00:05:27,910 Ama geri dönersek polisler seni yakalarlar. 49 00:05:28,410 --> 00:05:29,590 Ve ben... 50 00:05:30,510 --> 00:05:31,930 Sen hiç kalmak istemiyorum. 51 00:05:35,130 --> 00:05:36,810 Tamam o zaman şöyle yapalım. 52 00:05:37,790 --> 00:05:39,670 Önce girdiğimiz yolu bir bitirelim. 53 00:05:40,630 --> 00:05:42,690 Bir geceliğine kalacak bir yer bulalım. 54 00:05:44,850 --> 00:05:46,650 O zaman sana da bakarız. 55 00:05:48,990 --> 00:05:49,990 Anlaştık mı? 56 00:05:52,730 --> 00:05:53,730 Hadi o zaman. 57 00:06:14,849 --> 00:06:17,410 Efendim. Evet. Ne yazık ki doğru. 58 00:06:18,090 --> 00:06:22,030 Aylin ve Tilki... ...karttılar. 59 00:06:22,790 --> 00:06:24,310 Hepsi savaşın suçu. 60 00:06:25,550 --> 00:06:27,410 Bir türlü rahat durmuyor bu çocuk. 61 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Tamam. 62 00:06:34,270 --> 00:06:39,590 Hangi deliğe girerlerse girsinler... ...çıkartmasını iyi bilirim. 63 00:06:40,010 --> 00:06:41,910 Daha önce nasıl bulduysam yine öyle. 64 00:06:42,150 --> 00:06:43,450 Hiç merak etmeyin. 65 00:06:47,850 --> 00:06:49,770 Muhabbet kuşları kafesten kaçmışlar ha? 66 00:06:51,370 --> 00:06:52,770 Aklını başına topla artık. 67 00:06:53,050 --> 00:06:54,270 Sınırı iyice açtın. 68 00:06:55,650 --> 00:06:57,710 Aylin ve Tilki 'yi bir an önce bulmamız gerek. 69 00:06:58,010 --> 00:06:59,610 Dua et de her şey yoluna girsin. 70 00:07:00,150 --> 00:07:02,250 Yoksa bu sefer seni ben bile kurtaramam. 71 00:07:02,530 --> 00:07:03,570 Şimdi in arabadan. 72 00:07:04,250 --> 00:07:05,390 Gözüme de gözükme. 73 00:07:15,880 --> 00:07:17,480 Sen bana hiçbir şey anlatmıyorsun. 74 00:07:20,540 --> 00:07:22,840 Ne anlatayım? Masal anlatayım mı? 75 00:07:23,240 --> 00:07:24,380 Öyle değil. 76 00:07:24,920 --> 00:07:26,000 Kendinle ilgili. 77 00:07:26,620 --> 00:07:28,360 Eski hayatınla ilgili. 78 00:07:29,680 --> 00:07:30,680 Tamam. 79 00:07:31,520 --> 00:07:33,420 Kendimle ilgili anlatayım. 80 00:07:35,460 --> 00:07:37,680 Bir varmış bir yokmuş. 81 00:07:38,640 --> 00:07:44,100 Uzak diyarlardan birinde... ...tilki adında yakışıklı mı yakışıklı bir çocuk 82 00:07:44,100 --> 00:07:45,100 yaşanmış. 83 00:07:46,060 --> 00:07:51,420 Bu çocuk kendi halinde mutlu mesut yaşarken bir gün 84 00:07:51,420 --> 00:07:58,360 elektrik saçan çirkin bir çirkin bir cadı ona musallat olmuş. 85 00:07:59,420 --> 00:08:03,880 Pislik. Ne oldu hanımefendi beğenmediniz mi hikayeyi? Beğenmedim. 86 00:08:04,980 --> 00:08:07,760 Gerçek bir hikaye istiyorum ben. Ne gibi? 87 00:08:08,860 --> 00:08:10,600 Yani çocukluğunla ilgili. 88 00:08:11,080 --> 00:08:13,460 Kesin çok yaramaz bir çocukmuşsundur ha. 89 00:08:15,310 --> 00:08:16,670 Evet yaramazdım. 90 00:08:18,870 --> 00:08:20,750 İşe yaramazdın tekiydim. 91 00:08:29,450 --> 00:08:32,510 Kim çaldı lan yemekhanenin anahtarını? 92 00:08:33,830 --> 00:08:36,890 Konuş lan. Sen mi çaldın? Dokunmayacağım. 93 00:08:38,230 --> 00:08:44,330 Çirkin. Tabii ya. Kahraman gibi ortaya atıldığına göre... ...sen mi çaldın? 94 00:08:45,260 --> 00:08:46,260 Cevap versene. 95 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 Hırsız herif. 96 00:08:47,780 --> 00:08:49,400 Ben falan ne olacak? 97 00:08:51,380 --> 00:08:56,620 Ben sana bir hatanı daha görürsem senin iflahını keserim demedim mi? 98 00:08:59,140 --> 00:09:00,540 Ne yapıyorsun lan sen? 99 00:09:00,800 --> 00:09:02,960 Kafamı tutuyorsun bacak kadar boyunla bana. 100 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 Çirkin dikkat et. 101 00:09:15,630 --> 00:09:16,630 Ne olmuş orada ya? 102 00:09:22,930 --> 00:09:24,450 Hop! İyi misin? 103 00:09:32,490 --> 00:09:34,650 Halen sen kızla ilgilen. Arabada biri daha var. 104 00:09:35,870 --> 00:09:36,849 İyi misin? 105 00:09:36,850 --> 00:09:37,850 Yaralandın mı? 106 00:09:39,650 --> 00:09:41,650 Köpeğim. Köpeğimi kaybettim. 107 00:09:42,730 --> 00:09:45,300 Tamam. Tamam. Buluruz. Sakin ol. 108 00:09:47,860 --> 00:09:48,860 Ağabeyim misin? 109 00:09:48,940 --> 00:09:51,020 Gel. Gel otur biraz. 110 00:10:01,360 --> 00:10:02,360 Alo. 111 00:10:04,740 --> 00:10:05,740 Ne oldu? 112 00:10:06,780 --> 00:10:07,780 Neredeyim? 113 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 Otoyoldayız. 114 00:10:09,620 --> 00:10:10,960 Taksiyle kaza yapmışsın. 115 00:10:12,720 --> 00:10:13,720 Kaza mı? 116 00:10:13,900 --> 00:10:17,160 Korkma. Korkma hiçbir şeyin yok. Sadece biraz başın kanıyor. 117 00:10:21,880 --> 00:10:22,880 Ambulans çağırdım. 118 00:10:23,340 --> 00:10:25,480 Şoförleri seni hemen hastaneye titriyecekler tamam mı? 119 00:10:25,800 --> 00:10:27,360 Hastane olmaz gitmem lazım. 120 00:10:27,640 --> 00:10:29,860 Ya dur bir sakin ol. Bu halde nereye gideceksin? 121 00:10:30,560 --> 00:10:31,760 Burada duramam. 122 00:10:32,300 --> 00:10:33,560 Ya iyi değilsin. 123 00:10:34,060 --> 00:10:35,800 Burada kalırsam daha kötü olur. 124 00:10:37,140 --> 00:10:38,140 Ya. 125 00:10:38,740 --> 00:10:43,040 Yolun ortasında ölüp kalacaktın derdini anlamadım ki. Onlar gelmeden gitmem 126 00:10:43,040 --> 00:10:45,780 lazım. Bırakın ne olur gideyim. Kimler gelmeden? 127 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 Çok geç. 128 00:10:49,220 --> 00:10:52,020 Geldiler bile buldular beni. Ne olur yardım edin ne olur. 129 00:10:52,800 --> 00:10:53,960 Atlayın arabaya çabuk. 130 00:11:19,219 --> 00:11:21,000 Geldim. Geldim, geldim. 131 00:11:26,920 --> 00:11:28,060 Mehmet Gündoğdu. 132 00:11:28,660 --> 00:11:31,720 Evet. Bizimle karakola gelmeniz gerekiyor. 133 00:11:32,080 --> 00:11:33,300 Mehmet abi ne oluyor? 134 00:11:33,800 --> 00:11:34,800 Baba. 135 00:11:36,220 --> 00:11:37,280 Önemli bir şey yok. 136 00:11:37,720 --> 00:11:42,080 Ben bir karakola gidip geleceğim. Sen çocuklara bakarsın değil mi Burak? 137 00:11:42,080 --> 00:11:43,540 çocukların da gelmesi gerekiyor. 138 00:11:46,670 --> 00:11:49,930 Neden o? O konuda bilgimiz yok. Bize verilen talimat böyle. 139 00:11:52,450 --> 00:11:53,450 Pekala. 140 00:11:54,170 --> 00:11:55,350 Çocuklar hadi bakalım. 141 00:11:55,890 --> 00:11:58,490 Üstünüze bir şeyler giyin. Polis amcaları bekletmeyelim. 142 00:12:05,470 --> 00:12:07,770 Daha hızlı. Daha hızlı ne olur. 143 00:12:08,070 --> 00:12:10,530 Ya onlar kim? Ne istiyorlar senden? 144 00:12:12,110 --> 00:12:15,770 Alo bir soru sorduk. Kim bunlar? Ne istiyorlar senden? 145 00:12:19,150 --> 00:12:19,969 Dön çabuk. 146 00:12:19,970 --> 00:12:21,190 Dön şuradan sağa. 147 00:12:29,550 --> 00:12:30,550 Gördün mü? 148 00:12:30,590 --> 00:12:32,470 Sonunda polis de dayandı kapılarına işte. 149 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 Ne oldu acaba? 150 00:12:33,890 --> 00:12:36,990 Babamı mı arasak? O da anlatırdı ya ne olduğunu. 151 00:12:37,650 --> 00:12:39,410 Ümüğünü sıksan tek laf eder mi acaba? 152 00:12:45,590 --> 00:12:46,590 Çocuklar da gidiyor. 153 00:12:51,210 --> 00:12:53,050 Hayırdır Mehmet Bey, nereye böyle cümbür cemaat? 154 00:12:53,530 --> 00:12:55,270 Şuna parka gidiyoruz Reyhan Teyze. 155 00:13:02,030 --> 00:13:03,450 Sen de mutlu musun şimdi inşallah? 156 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Oldu mu istediğin? 157 00:13:06,630 --> 00:13:08,670 Üstüme iyilik sağlık. Ne diyor bu be? 158 00:13:08,910 --> 00:13:10,110 Ne diyecek anne ya? 159 00:13:10,370 --> 00:13:11,370 Kaçmalıyor işte. 160 00:13:11,850 --> 00:13:13,150 Burak, hadi oğlum. 161 00:13:15,490 --> 00:13:16,490 Baba ne oluyor? 162 00:13:17,710 --> 00:13:18,710 Bilmiyorum oğlum. 163 00:13:19,439 --> 00:13:21,120 Bizi tutuklayacaklar mı Mehmet abi? 164 00:13:21,580 --> 00:13:22,660 Olur mu öyle şey canım? 165 00:13:22,880 --> 00:13:24,340 Tabii ki tutuklamayacaklar. 166 00:13:24,820 --> 00:13:25,860 Korkmayın sakin olun. 167 00:13:26,140 --> 00:13:28,300 Hadi canım sen de tak şu kulaklıklarını. 168 00:13:45,640 --> 00:13:46,640 Kimse yok. 169 00:13:46,840 --> 00:13:47,840 Kurtulduk galiba. 170 00:13:49,770 --> 00:13:51,570 Bu arada ben Duru. 171 00:13:52,250 --> 00:13:54,810 Biz de... Evet anlat bakalım Duru. 172 00:13:55,430 --> 00:13:57,750 Kim bu adamlar? Ne istiyorlar senden? 173 00:13:58,190 --> 00:14:01,490 Bilmiyorum. Peşimde herif de. Neden ama? 174 00:14:01,870 --> 00:14:03,130 Bilmiyorum dedim ya. 175 00:14:04,210 --> 00:14:08,770 Bakın. Benim hemen vadiye gitmem gerekiyor. Ne vadiye? 176 00:14:09,790 --> 00:14:10,870 Kayıp vadiye. 177 00:14:11,110 --> 00:14:12,590 Herkes orada toplanacak. 178 00:14:12,850 --> 00:14:14,630 Beni oraya götürür müsünüz? 179 00:14:14,970 --> 00:14:15,970 Lütfen. 180 00:14:17,530 --> 00:14:18,950 Acele etmemiz lazım. 181 00:14:19,850 --> 00:14:21,490 Başka emriniz hanımefendi? 182 00:14:22,350 --> 00:14:25,770 Yardım istiyorsan önce her şeyi adam akıllı anlatacaksın. 183 00:14:26,030 --> 00:14:27,030 Durun. 184 00:14:33,970 --> 00:14:35,790 Ne oldu? Neden durduk? 185 00:14:47,660 --> 00:14:50,060 Çok güzel oldu. Camura da saplandık tam oldu. 186 00:14:52,040 --> 00:14:53,320 Ne yapacağız şimdi? 187 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 Ne bileyim ben ya. 188 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 Geliyorlar. 189 00:15:10,340 --> 00:15:11,460 Çabuk çabuk çabuk. 190 00:15:16,780 --> 00:15:17,860 Hızlı hızlı hızlı! 191 00:16:24,080 --> 00:16:25,080 Efendim büyük abi. 192 00:16:27,260 --> 00:16:28,260 Hayır. 193 00:16:28,720 --> 00:16:30,380 Henüz kızı yakalayamadık maalesef. 194 00:16:33,000 --> 00:16:34,320 Siz nasıl isterseniz. 195 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Vadiye gidiyoruz. 196 00:16:39,080 --> 00:16:40,080 Kız ne olacak? 197 00:16:40,260 --> 00:16:41,260 Onu sonra hallederiz. 198 00:16:41,520 --> 00:16:45,080 Savaş denen çocuk işlere batırmış. Büyük abi çocuktan kurtulmamız istiyor. 199 00:17:03,430 --> 00:17:04,430 Aylin. 200 00:17:06,290 --> 00:17:07,290 Adamlar nereye gitti? 201 00:17:07,849 --> 00:17:09,230 Savaşın ipini çekmeye gittiler. 202 00:17:09,990 --> 00:17:11,190 Savaş ne alaka ya? 203 00:17:11,650 --> 00:17:12,650 İnanmayacaksın ama. 204 00:17:13,109 --> 00:17:14,530 Herifler büyük abinin adamı çıktı. 205 00:17:15,290 --> 00:17:19,089 Savaş her şeyi berbat etmiş. Ondan kurtulmaktan falan bahsediyorlardı. Ne 206 00:17:19,089 --> 00:17:20,089 diyorsun Tilki? 207 00:17:20,430 --> 00:17:22,869 İlahi adalet diyorum. Başka da bir şey demiyorum Aylin. 208 00:17:23,069 --> 00:17:24,069 Kesin durun. 209 00:17:29,070 --> 00:17:30,070 Duru. 210 00:17:30,990 --> 00:17:32,730 Çok güzel oldu. 211 00:17:33,350 --> 00:17:36,030 Kız da ortalıktan kaybolduğuna göre nema problema. 212 00:17:36,330 --> 00:17:37,330 Yürü Aylin gidiyoruz. 213 00:17:37,450 --> 00:17:38,450 Ya saçmalama. 214 00:17:38,570 --> 00:17:40,310 Kızı burada bırakıp gidecek miyiz yani? 215 00:17:40,650 --> 00:17:43,890 Aylin farkında mısın bilmiyorum ama kız bizi bırakıp topuklamış bile. 216 00:17:44,350 --> 00:17:45,370 Yürü hadi yürü. 217 00:17:45,690 --> 00:17:47,590 Ya Duru 'yu da yakalamış olmasınlar. 218 00:17:47,930 --> 00:17:51,170 Merak etmeyenlerinde kimse yoktu. Kızı almadan gittiler. 219 00:17:55,930 --> 00:17:59,210 Büyük abiyle savaşın ne alakası var? Ben hiçbir şey anlamadım. 220 00:17:59,910 --> 00:18:00,910 Bize ne ya? 221 00:18:01,470 --> 00:18:03,930 Çalsın Abdurrahman, oynasın Bekir. Çok tatın. 222 00:18:04,250 --> 00:18:05,790 Hadi gidelim artık şuradan ya. 223 00:18:10,610 --> 00:18:11,970 Vay arkadaş ya. 224 00:18:12,450 --> 00:18:14,090 Kıvanç halini de alıp gitti diyorsun ha. 225 00:18:15,010 --> 00:18:16,430 Yalnız oğlum çok şaşırdım ya. 226 00:18:16,630 --> 00:18:20,690 O nasıl bir sabıka kaydıdır öyle? Oku oku bitmedi. Sen kaç yaşındasın? Ne ara 227 00:18:20,690 --> 00:18:21,690 bulaştın o kadar? 228 00:18:22,510 --> 00:18:25,550 Eğer sokakta yaşıyorsan sen suça bulaşmazsın. 229 00:18:26,470 --> 00:18:27,650 Suç gelip seni bulur. 230 00:18:29,810 --> 00:18:31,110 Hayırdır gence böyle bir... 231 00:18:31,790 --> 00:18:34,930 Duygusallaştın. Ha şeye bozuluyorsun değil mi? Şimdi bunlar da gidiyor. Biz 232 00:18:34,930 --> 00:18:36,690 kimle uğraşacağız? Canımız sıkılacak kafası falan. 233 00:18:38,130 --> 00:18:39,350 Sen hiç merak etme. 234 00:18:39,810 --> 00:18:41,290 Benimleyken sıkılmaya baktığın olmaz. 235 00:18:41,730 --> 00:18:43,370 Meltem olayından da iyi sıyırdık ha. 236 00:18:43,670 --> 00:18:46,030 Oğlum kız ölecek diye var ya ödüm patladı gerçekten. 237 00:18:46,410 --> 00:18:49,490 İyi görünce sapasağlam görünce konuşunca içim bir rahatladı ama. 238 00:18:50,110 --> 00:18:51,110 Nerede konuştun? 239 00:18:51,550 --> 00:18:52,550 Hastaneye mi gittin? 240 00:18:52,910 --> 00:18:54,390 Yok kapının önüne gel dedim. 241 00:18:55,730 --> 00:18:57,130 Ne saçmalıyorsun lan sen? 242 00:18:57,590 --> 00:18:59,610 Kız komada kapıya nasıl gelsin? 243 00:19:00,110 --> 00:19:03,030 Hiç öyle komalık bir durum yoktu. Bayağı kefeni yırtmış durumdaydı. 244 00:19:03,450 --> 00:19:06,450 Yani biraz bir trip attı. Niye bıraktınız gittiniz falan diye. Ama 245 00:19:06,450 --> 00:19:07,269 gönlünü. Sorun yok. 246 00:19:07,270 --> 00:19:08,270 Allah kahretsin. 247 00:19:09,010 --> 00:19:12,450 Abi nedir sıkıntı anlamadım ki. Aranız falan bozuk. Konuşmuyor musunuz? 248 00:19:12,770 --> 00:19:16,770 Ulan kız komada diyorum komada. Nasıl konuşsun? Komadaki insan konuşur mu? 249 00:19:17,330 --> 00:19:20,810 Ben kiminle konuştum o zaman? Kimle konuştun? O beynini bir zorla bakalım. 250 00:19:21,470 --> 00:19:23,670 Burak diye şekil değiştiren bir yaratık var. O olmasın? 251 00:19:26,690 --> 00:19:28,250 Usta abi Burak olmasın. 252 00:19:28,680 --> 00:19:30,060 Ben her şeyi öttüm baya. 253 00:19:30,560 --> 00:19:32,640 Söyledim biz yaptık falan dedim çocuğa. Ne yapacaksın? 254 00:19:39,200 --> 00:19:41,440 Orhan Bey ne oldu? Niye getirdiniz beni karakola? 255 00:19:45,140 --> 00:19:46,140 Çık dışarı. 256 00:19:46,340 --> 00:19:47,600 Amirim. Çık dışarı. 257 00:19:54,730 --> 00:19:57,750 Bakın eğer bu Kıvancı 'nın kaçmasıyla ilgiliyse ben de bir şey bilmiyorum. 258 00:19:57,990 --> 00:19:59,130 Oğlum bana da bir şey söylemedi. 259 00:19:59,730 --> 00:20:00,730 Oğlum. 260 00:20:05,770 --> 00:20:06,970 Sevgi Gündoğdu. 261 00:20:08,330 --> 00:20:09,330 Sahte. 262 00:20:11,010 --> 00:20:12,250 Zeynep Gündoğdu. 263 00:20:13,590 --> 00:20:14,590 Sahte. 264 00:20:15,190 --> 00:20:20,330 Bana sizinle ilgili gerçek tek bir şey söyleyebilir misin? 265 00:20:21,090 --> 00:20:22,430 Bir tek şey. 266 00:20:25,490 --> 00:20:28,890 Dışarıdan nasıl görünüyor bilmiyorum ama biz gerçek bir aileyiz. 267 00:20:31,550 --> 00:20:33,550 Canıma en çok ne sıkıyor biliyor musun? 268 00:20:38,430 --> 00:20:40,530 Bu söylediğine ben de inandım. 269 00:20:41,890 --> 00:20:43,930 Reyhan hep bunlarda bir gariplik var diyordu. 270 00:20:44,230 --> 00:20:46,510 Ben de saf saf sizi savunuyordum. 271 00:20:47,170 --> 00:20:50,430 Onu haklı çıkardınız. İşte bu yüzden öpteliyim. 272 00:20:51,590 --> 00:20:53,830 Ama o kadar güzel oynadınız ki. 273 00:20:54,800 --> 00:20:57,040 Sizi gerçek bir aile sandım. 274 00:20:57,940 --> 00:21:01,780 Hatta size imrendim. Sana imrendim. 275 00:21:02,120 --> 00:21:06,820 Ailene imrendim. İşte bu yüzden daha da öfkeliyim. Orhan Bey. 276 00:21:07,280 --> 00:21:08,280 Mehmet. 277 00:21:09,540 --> 00:21:11,140 Yolun sonuna geldin. 278 00:21:12,660 --> 00:21:15,560 Şimdi her şeyi en baştan anlatacaksın. 279 00:21:16,840 --> 00:21:19,140 Bu çocukları nereden buldun? 280 00:21:19,820 --> 00:21:20,820 Çaldın mı? 281 00:21:21,300 --> 00:21:22,300 Kaçırdın mı? 282 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 Tabii ki hayır. 283 00:21:23,690 --> 00:21:26,450 E ne bu zaman be? Bunlar ne? Bunlar ne? Anlatsana lan! Bunlar ne? 284 00:21:38,210 --> 00:21:39,210 Zeynep. 285 00:21:40,590 --> 00:21:42,010 Babamı ne yapacaklar Zeynep? 286 00:21:42,270 --> 00:21:43,350 Hapise mi atacaklar? 287 00:21:44,090 --> 00:21:45,090 Bilmem. 288 00:21:47,070 --> 00:21:48,130 Düşüncelerini okurlamam. 289 00:21:52,430 --> 00:21:53,830 Ben bir daha düşünce okumayacağım. 290 00:21:55,690 --> 00:21:59,470 Gerçeği bilmektense okumak daha güzel. 291 00:22:00,750 --> 00:22:02,670 Ne hayal ediyorsun peki? 292 00:22:11,910 --> 00:22:13,970 Mehmet abi buradan çıkmış. 293 00:22:15,490 --> 00:22:18,430 Sevgi abla Derya 'yı alıp gelmiş. 294 00:22:20,520 --> 00:22:24,040 Anne abla ile Tilki abi de geri dönmüş. 295 00:22:27,900 --> 00:22:29,360 Kusura bakma. 296 00:22:32,560 --> 00:22:34,580 Kusura bakma sen de olmadın. 297 00:22:39,880 --> 00:22:41,880 Çok uzaklara gitmişiz. 298 00:22:43,760 --> 00:22:48,260 Kötü adamların yerini bilmediği kocaman bir evimiz var. 299 00:22:57,620 --> 00:23:00,120 Hepimizin yanında masmai bir göl var. 300 00:23:01,780 --> 00:23:02,780 Ördekler var. 301 00:23:03,700 --> 00:23:04,700 Balıklar var. 302 00:23:06,800 --> 00:23:09,400 Tilki abi gölde bize yüzme öğretiyor. 303 00:23:11,600 --> 00:23:16,340 Ördeklerle beraber yüzüyoruz. O çok güzel. Pırıl pırıl güneş var. 304 00:23:27,440 --> 00:23:30,700 ...bu çocukları? Niye kendinizi bir aile gibi gösterdiniz? 305 00:23:30,960 --> 00:23:34,500 Sevgi nereye kayboldu? Kıvanç ne oldu? Anlat sana bir adam! 306 00:23:34,720 --> 00:23:36,320 Bilmiyorum! Bilmiyorum! 307 00:23:36,660 --> 00:23:38,580 Kıvanç nereye kaçtı? Sevgi nerede bilmiyorum! 308 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 Hiçbir şey bilmiyorum! 309 00:23:41,040 --> 00:23:44,520 Eğer sen biliyorsan sen bana söyle çünkü... ...onları senden daha çok 310 00:23:44,520 --> 00:23:45,520 düşünüyorum! 311 00:23:47,120 --> 00:23:51,320 Bildiğim tek bir şey var Orhan... ...o da bu çocukların bana ihtiyacı olduğu! 312 00:23:53,080 --> 00:23:56,620 Ne sevgi... ...ne de ben kötü hiçbir şey yapmadık! 313 00:23:57,040 --> 00:23:58,560 Biz kötü insanlar değiliz. 314 00:23:58,780 --> 00:24:03,300 Ama yalancısınız. Biz vurduk. Ne emek vurdunuz Mehmet? Hiçbir şey anlatmadık 315 00:24:05,480 --> 00:24:06,680 Anlasam da inanmazsın ki. 316 00:24:09,780 --> 00:24:11,640 Bak işte bunu doğru söyledin. 317 00:24:15,180 --> 00:24:20,520 Artık ağzınla kuş tutsan... ...beni kendine inandıramazsın. 318 00:24:21,560 --> 00:24:23,480 Ama sen yine de şansını bir dene. 319 00:24:25,000 --> 00:24:27,940 Belki mahkemede hakimi inandırırsın. 320 00:24:50,600 --> 00:24:53,180 Eskiden emniyette çalışıyormuşsun. 321 00:24:55,180 --> 00:24:56,920 Hatırlı dostların var herhalde. 322 00:24:58,680 --> 00:25:00,180 Salıverilmen emredilmiş. 323 00:25:01,800 --> 00:25:03,180 Gidebilir miyim yani? 324 00:25:04,720 --> 00:25:08,420 Bu işten bu kadar kolay sıyrılamayacaksın Mehmet. 325 00:25:10,040 --> 00:25:11,540 Tutuklanmamış olabilirsin. 326 00:25:12,440 --> 00:25:14,620 Ama mahkemeye çıkacaksın. 327 00:25:15,280 --> 00:25:16,740 Kurtuluşun yok. 328 00:25:17,520 --> 00:25:21,300 Sen hapse girene kadar peşini bırakmayacağım. 329 00:25:23,280 --> 00:25:26,120 Her Allah 'ın gönü gözüm üstünde olacak. 330 00:25:27,380 --> 00:25:30,540 Bundan sonra rahat nefes alamayacak. 331 00:25:31,880 --> 00:25:32,880 Duydun mu beni? 332 00:25:33,640 --> 00:25:34,900 Gidebilir miyim dedim. 333 00:25:36,380 --> 00:25:37,980 Şu ifadeni imzala. 334 00:25:38,360 --> 00:25:40,460 Ondan sonra da kaybol gözümün önünden. 335 00:25:54,160 --> 00:25:55,340 Ne düşünürsen düşün. 336 00:25:56,100 --> 00:25:57,240 Onlar benim ailem. 337 00:25:57,500 --> 00:25:59,340 Benim tam beş tane çocuğum var. 338 00:26:00,180 --> 00:26:03,180 Hapse de girsem, mezara da girsem bu böyle olacak. 339 00:26:05,240 --> 00:26:06,660 Ölene kadar bu değişmeyecek. 340 00:26:08,440 --> 00:26:09,460 Sen de bunu bil. 341 00:26:16,020 --> 00:26:17,020 Baba iyi misin? 342 00:26:17,340 --> 00:26:18,340 İyiyim oğlum iyiyim. 343 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 Ben çok korktum. 344 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 Korkacak bir şey yok kızım. 345 00:26:21,160 --> 00:26:23,280 Orhan hocam birkaç soru sordu. Bitti. 346 00:26:24,460 --> 00:26:25,620 Ne oldu peki sonuçta? 347 00:26:26,140 --> 00:26:28,340 Yok bir şey oğlum. Hadi eve gidelim konuşuruz. 348 00:26:28,760 --> 00:26:29,760 Hadi bakalım. 349 00:26:32,980 --> 00:26:34,400 Bir isteğiniz var mı amirim? 350 00:26:35,680 --> 00:26:37,200 Sosyal hizmetlere haber verin. 351 00:26:38,000 --> 00:26:39,600 Çocukları ailelerine teslim edeyim. 352 00:26:39,840 --> 00:26:40,840 Emredersiniz. 353 00:26:46,420 --> 00:26:48,240 Bu işe yarayacak mı dersin ya? 354 00:26:50,160 --> 00:26:51,760 Göreceğiz. Az öteye git bakalım. 355 00:27:04,940 --> 00:27:08,040 Aylin çekil oradan. Biraz daha gaz versene. 356 00:27:12,580 --> 00:27:14,400 Aylin çekil güzelim oradan. 357 00:27:14,780 --> 00:27:16,820 Biraz daha gaza bassana. 358 00:27:19,220 --> 00:27:20,660 Bunu sen istedin. 359 00:27:30,860 --> 00:27:31,860 İnanamıyorum. 360 00:27:34,220 --> 00:27:35,220 Şaka gibisin. 361 00:27:35,720 --> 00:27:38,280 Seni üç kez uyardım. Üç kez. 362 00:27:39,300 --> 00:27:40,360 Kendin kaşındın. 363 00:27:43,980 --> 00:27:46,040 Gel tamam gel. Kıyamam ben sana gel. 364 00:27:51,380 --> 00:27:54,040 Yalnız koltuklar kirlenmesin. Dikkat edersek. 365 00:27:55,140 --> 00:27:56,560 Araba sanki senin de. 366 00:27:56,820 --> 00:28:00,400 Benim olmayabilir ama emanet. Bulduğumuz gibi bırakmazsak ayıp. 367 00:28:05,900 --> 00:28:07,580 Allah 'ım ya şu halime bak. 368 00:28:08,100 --> 00:28:10,660 Çamur bir insana bu kadar mı yakışır kardeşim ya? 369 00:28:31,660 --> 00:28:32,660 Ne oldu? 370 00:28:32,820 --> 00:28:33,820 Hiç yok bir şey. 371 00:28:36,620 --> 00:28:37,880 Şuranda bir şey kalmış. 372 00:28:38,640 --> 00:28:39,680 Hani nerede? 373 00:28:40,260 --> 00:28:41,880 Gel gel ben halledeceğim. 374 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 Oh! 375 00:28:45,880 --> 00:28:46,880 Mis! 376 00:28:49,680 --> 00:28:56,480 Güzelim ister elektrik saç ister çar çatla patla çok geç. Olan 377 00:28:56,480 --> 00:28:57,700 oldu. Öpüldün. 378 00:28:58,120 --> 00:28:59,120 Pislik. 379 00:29:00,020 --> 00:29:01,740 Yalnız bana bak böyleymiş ha. 380 00:29:02,000 --> 00:29:04,180 Demek ki hazırlıksız yakalayınca oluyormuş. 381 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 Aynen. 382 00:29:06,030 --> 00:29:07,790 Sen yine de şansını fazla zorlama. 383 00:29:08,310 --> 00:29:10,290 Allah korusun çarpılıverirsin. 384 00:29:11,130 --> 00:29:14,050 Çarpılmaktan korksaydık aşık olmazdık güllüğüm. 385 00:29:18,370 --> 00:29:19,690 Ne oldu yine? 386 00:29:19,910 --> 00:29:21,050 Yine ne oldu? 387 00:29:22,590 --> 00:29:24,470 Yahu kız durun. 388 00:29:26,410 --> 00:29:28,130 Sence bizim gibi miydi? 389 00:29:29,730 --> 00:29:34,190 Aylin iki dakika keyiflendik ya hemen atmosferi bozsun. Hemen ya. 390 00:29:34,670 --> 00:29:35,670 Ya ne yapayım? 391 00:29:35,830 --> 00:29:37,970 Başı beladaydı sen de gördün. 392 00:29:38,330 --> 00:29:40,350 Sence kızı yakalamışlar mıdır? 393 00:29:40,910 --> 00:29:42,590 Onlar kızı almadan gittiler. 394 00:29:43,590 --> 00:29:44,910 Kurtulmuştur herhalde bilmiyorum. 395 00:29:45,570 --> 00:29:46,570 İnşallah. 396 00:29:49,070 --> 00:29:50,550 Savaşı ne yaptılar acaba? 397 00:29:51,310 --> 00:29:52,850 Aylin gerçekten. 398 00:29:54,470 --> 00:29:57,810 Düşünmekten, kurmaktan, kurcalamaktan gına geldi. 399 00:29:58,130 --> 00:30:00,930 İki dakika huzur istiyorum ya. İki dakika ya. 400 00:30:01,410 --> 00:30:02,410 Tamam. 401 00:30:21,160 --> 00:30:22,340 Kıvançlardan haber var mı? 402 00:30:27,300 --> 00:30:29,140 Ne yapmayı düşünüyorsun peki? 403 00:30:33,840 --> 00:30:35,520 Sanırım yolun sonuna geldik. 404 00:30:38,020 --> 00:30:39,980 Belki de iyisi buradan çekip gitmek. 405 00:30:40,520 --> 00:30:45,520 Hayır. Olmadı öyle şey. Hem nereye gideceksiniz ki? 406 00:30:47,060 --> 00:30:48,980 Bilmiyorum ki nereye olursa. 407 00:30:49,480 --> 00:30:51,020 Nereye gitsek buradan iyidir zaten. 408 00:30:52,000 --> 00:30:53,140 Ne gitmesi ya? 409 00:30:54,260 --> 00:30:55,860 Herkes tutturmuş bir gideceğim diye. 410 00:30:56,600 --> 00:30:57,840 Sevgi abla da gitti zaten. 411 00:30:58,540 --> 00:30:59,900 Nereye gittiği belli bile değil. 412 00:31:00,680 --> 00:31:03,440 Burak sakin ol. Tilki abiler de gitti. 413 00:31:03,920 --> 00:31:05,520 Ya aklına esen gitmek istiyor ya. 414 00:31:06,040 --> 00:31:09,520 Burak tamam otur yerine. Hani biz bir aileydik Mehmet abi? 415 00:31:10,120 --> 00:31:14,360 Hani hiç ayrılmayacaktık? Hani burası bizim evimizdi? 416 00:31:14,800 --> 00:31:17,220 Oğlum o zaman koşullar farklı. Ne de içti? 417 00:31:17,930 --> 00:31:19,550 Ben hala sizi ailem gibi biliyorum. 418 00:31:19,990 --> 00:31:21,150 Ailem gibi seviyorum. 419 00:31:22,190 --> 00:31:23,910 Aslında sen neredeydin Mehmet abi? 420 00:31:24,410 --> 00:31:25,329 Yoruldun mu? 421 00:31:25,330 --> 00:31:26,169 Bıktın mı? 422 00:31:26,170 --> 00:31:27,170 Bırak. Söyle. 423 00:31:27,310 --> 00:31:28,310 Çocuklar. 424 00:31:28,950 --> 00:31:29,950 Korkuyorsun onları. 425 00:31:30,010 --> 00:31:31,910 Sen başından beri bu anı bekliyordun değil mi? 426 00:31:32,230 --> 00:31:34,030 İlk başından beri bizi hiç istemedin. 427 00:31:34,670 --> 00:31:36,090 Hep kaçmaya çalıştın. 428 00:31:36,430 --> 00:31:37,590 Korktun. Bırak. 429 00:31:37,930 --> 00:31:38,930 Bağırma diyorum sana. 430 00:31:39,130 --> 00:31:40,130 Yalan mı? 431 00:31:40,550 --> 00:31:41,570 Korkan tekisin sen. 432 00:31:42,490 --> 00:31:44,490 Bırak. Yeter artık yeter. Çöz. 433 00:32:11,600 --> 00:32:12,600 Ne bu ya? 434 00:32:13,080 --> 00:32:14,320 Ne o Prenses? 435 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 Beğenmedin mi? 436 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 İçelim. 437 00:32:24,560 --> 00:32:25,780 İyi bari. 438 00:32:26,520 --> 00:32:27,780 Trakaflar temizmiş. 439 00:32:37,720 --> 00:32:39,000 Saatte geç olmuş. 440 00:32:40,940 --> 00:32:42,480 Çocuklar yatmışlardır herhalde. 441 00:32:42,980 --> 00:32:44,940 Hiçbirine uyku tutacağını sanmıyorum. 442 00:32:45,580 --> 00:32:47,060 Bizi çok kırmışlardır. 443 00:32:48,160 --> 00:32:49,900 Merak etmişlerdir değil mi? 444 00:32:50,240 --> 00:32:51,400 Etmez olurlar mı yani? 445 00:32:51,720 --> 00:32:52,800 Öyle Zeynep. 446 00:32:53,700 --> 00:32:55,040 Deliye dönmüştür. 447 00:32:55,380 --> 00:32:57,240 Onun çok da sana kırılmıştır. 448 00:33:02,920 --> 00:33:05,340 Onu bırakıp gitmediğine söz vermişsin. 449 00:33:10,800 --> 00:33:11,980 Üstüm özün çamur içinde. 450 00:33:12,320 --> 00:33:13,360 Git bir duş al hadi. 451 00:33:14,120 --> 00:33:15,240 Ya daha pisletme. 452 00:33:21,520 --> 00:33:23,060 Burada sıcak su var mıdır ki? 453 00:33:23,700 --> 00:33:24,880 Sıfırlanma ya, bir şey olmaz. 454 00:34:01,020 --> 00:34:02,220 Burak. Oğlum. 455 00:34:06,100 --> 00:34:07,260 Nasıl oldu bilmiyorum. 456 00:34:12,840 --> 00:34:14,199 Çok özür dilerim. 457 00:34:16,659 --> 00:34:18,940 Bakın çocuklar biliyorum çok üzülüyorsunuz. 458 00:34:19,560 --> 00:34:23,980 Ben de doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Bir an önce buradan gidip başka bir 459 00:34:23,980 --> 00:34:25,320 yerde hayat kurmamız gerekiyor. 460 00:34:26,000 --> 00:34:27,719 Ben hiçbir yere gitmiyorum Mehmet abi. 461 00:34:30,320 --> 00:34:31,679 Sevgi abla kızını alıp gelecek. 462 00:34:32,239 --> 00:34:33,880 Tilki abiler de geri dönecek. 463 00:34:35,880 --> 00:34:37,360 Gitmek isteyen varsa gitsin. 464 00:34:41,440 --> 00:34:44,460 Ama ben burada... ...bu evde onları bekliyor olacağım. 465 00:34:47,159 --> 00:34:48,159 Burak! 466 00:34:48,580 --> 00:34:49,739 Burak nereye oğlum? 467 00:34:50,060 --> 00:34:52,020 Burak! Mehmet tamam. 468 00:34:52,739 --> 00:34:55,380 Bırak gitsin. Hava alsın biraz çocuk. 469 00:34:55,860 --> 00:34:57,520 Sen de sakinleş lütfen. 470 00:35:02,440 --> 00:35:03,440 Ben ne yaptım ya? 471 00:35:12,420 --> 00:35:13,420 Ne oluyor ya? 472 00:35:14,240 --> 00:35:15,380 Yine ne iş çeviriyor bunlar? 473 00:35:39,660 --> 00:35:40,660 Topla kendini. 474 00:35:43,020 --> 00:35:46,000 Biraz bahçeye çık istersen. Yalnız kal. 475 00:35:46,640 --> 00:35:48,420 Ben çocukları yatırırım. 476 00:35:48,800 --> 00:35:50,700 Yarın yine görüşürüz olur mu? 477 00:36:15,729 --> 00:36:17,250 Efendim. Alo. 478 00:36:18,690 --> 00:36:19,810 Araç mısınız? 479 00:36:21,070 --> 00:36:22,130 Ne oluyor? 480 00:36:22,390 --> 00:36:23,390 Kim o Zeynep? 481 00:36:26,430 --> 00:36:27,930 Tilki abi sen misin? 482 00:36:28,410 --> 00:36:29,410 Ne? 483 00:36:30,150 --> 00:36:31,230 Tilki abi. 484 00:36:31,650 --> 00:36:32,910 Üşüme ne olur. 485 00:36:33,410 --> 00:36:34,990 Sana hiç kızmadım. 486 00:36:36,010 --> 00:36:37,830 Neden gittiğini biliyorum. 487 00:36:39,070 --> 00:36:40,830 Bizi korumaya çalışıyorsun. 488 00:36:45,990 --> 00:36:47,610 İzlemenin ne olduğunu biliyorum. 489 00:36:50,290 --> 00:36:51,950 Kendine hiç kızma ne olur. 490 00:36:52,430 --> 00:36:54,290 Çünkü ben sana hiç kızmıyorum. 491 00:36:54,910 --> 00:36:56,090 Doğdum doğdum. 492 00:36:57,730 --> 00:36:59,150 Kimle konuşuyorsun sen? 493 00:36:59,730 --> 00:37:00,990 Aynen ben özledim o. 494 00:37:01,490 --> 00:37:05,010 Böyle neredelerse gelsinler. Bizi özledik falan de. 495 00:37:06,730 --> 00:37:08,310 Kimse kıskandı ya size. 496 00:37:09,490 --> 00:37:10,490 Özlemeyin. 497 00:37:13,950 --> 00:37:16,610 Zeynep. Bizi merak etmeyin. 498 00:37:17,010 --> 00:37:19,730 Biz iyiyiz. Zeynep neler diyorsun tamam. 499 00:37:19,950 --> 00:37:20,950 Kapa şu telefonu. 500 00:37:21,390 --> 00:37:24,230 Gidin. Çok uzaklara gidin. 501 00:37:25,150 --> 00:37:26,770 Kimsenin sizi bulamasın. 502 00:37:27,250 --> 00:37:29,190 Kimsenin sizi haram vermesin. 503 00:37:29,990 --> 00:37:31,290 Çok mutlu olun. 504 00:37:31,650 --> 00:37:33,010 Sizi çok seviyorum. 505 00:37:35,510 --> 00:37:37,290 Hepimiz sizi çok seviyoruz. 506 00:37:38,010 --> 00:37:40,070 Zeynep ne diyorsun Allah aşkına. 507 00:37:40,490 --> 00:37:42,630 Hayatta gelmezler böyle söylersen. 508 00:37:42,940 --> 00:37:44,700 Ben gelmeleri istemiyorum ki. 509 00:37:45,180 --> 00:37:47,800 Biz mutlu olamadık. Allah mutlu olsun. 510 00:37:54,800 --> 00:37:55,800 Karım. 511 00:37:58,360 --> 00:37:59,920 Allah kahretsin. 512 00:38:01,180 --> 00:38:04,120 Ne istiyorlar bizden? Ne istiyorlar halimizden? 513 00:38:07,220 --> 00:38:09,300 Senin bir yüzü gitmiyor gözümün önünden. 514 00:38:13,320 --> 00:38:14,840 Her an her saniye aklımda var. 515 00:38:16,480 --> 00:38:20,520 Biliyorum. Ya hayatınızda ilk defa aile olmuştum. 516 00:38:22,600 --> 00:38:24,320 Çok mu gördünüz lan bunu? 517 00:38:25,260 --> 00:38:28,280 Dertleri ne bizimle? Ne istiyorlar bizden? 518 00:38:29,280 --> 00:38:30,280 Tamam. 519 00:38:31,300 --> 00:38:32,300 Sakin ol. 520 00:38:34,340 --> 00:38:35,340 Bak. 521 00:38:36,000 --> 00:38:37,360 Bir gün gelecek. 522 00:38:38,380 --> 00:38:40,340 Geri döneceğiz. Görürsün. 523 00:38:43,120 --> 00:38:44,740 Tekrar ailemizin yanında olacaksın. 524 00:38:48,080 --> 00:38:51,840 Bizi bıraksınlar. Bizden bir ümit getirsinler önce. 525 00:38:55,140 --> 00:38:56,740 Tekrar yanlarında olacaksın. 526 00:39:03,880 --> 00:39:05,840 Ne yapıyorsun be bıraksana. 527 00:39:06,160 --> 00:39:08,600 Sakin şöyle küçük bir gezintiye çıkalım seninle. 528 00:39:10,860 --> 00:39:12,680 Sakin ol şampiyon. Relax. 529 00:39:13,040 --> 00:39:14,180 Ya bıraksana beni bırak. 530 00:39:15,760 --> 00:39:17,060 Ne yapıyor bunlar ya? 531 00:39:20,920 --> 00:39:21,940 Ya ne var ne? 532 00:39:22,220 --> 00:39:23,740 Ne istiyorsunuz hala ya? 533 00:39:24,000 --> 00:39:25,240 Tilki abiler de gitti işte. 534 00:39:27,680 --> 00:39:31,960 Şimdi güzel kardeşim. Benim sana anlattıklarımı sen kime anlattın? Zahmet 535 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 olmazsa Beytu 'yuz. 536 00:39:33,120 --> 00:39:34,180 Ha şu mevzu. 537 00:39:34,900 --> 00:39:37,140 Sen daha ona yeni mi uyandın amcasının gülü? 538 00:39:39,140 --> 00:39:40,740 Göründüğünden daha aptal mısın sen ha? 539 00:39:43,530 --> 00:39:47,510 Birincisi amcasının gürü benim repliğim. İkincisi kime söylediğini söylüyorsun. 540 00:39:47,610 --> 00:39:48,770 Yoksa kıracağım kemiklerini. 541 00:39:51,030 --> 00:39:52,290 Herkese anlattım. 542 00:39:52,750 --> 00:39:53,890 Ne yapacaksın? 543 00:39:56,930 --> 00:39:59,790 Oğlum bak. Benim sinirlerimi zorlama. 544 00:40:00,030 --> 00:40:03,930 Emin ediyorum... Bir saniye ben konuşayım. 545 00:40:04,890 --> 00:40:06,250 Bana bak. 546 00:40:12,400 --> 00:40:16,400 Bizi birine ispiyonlamaya kalkarsan... ...seni doğduğuna pişman ederim. 547 00:40:17,120 --> 00:40:18,120 Anladın mı? 548 00:40:18,400 --> 00:40:19,700 Ne yapacaksan yap. 549 00:40:20,080 --> 00:40:21,320 Hiçbirinizden korkmuyorum. 550 00:40:21,740 --> 00:40:26,280 Ya Levent 'ciğim bir laf vardı. 551 00:40:28,100 --> 00:40:30,160 Cehalet insana cesaret verilmiş. 552 00:40:33,320 --> 00:40:34,320 Bana bak. 553 00:40:34,520 --> 00:40:37,720 Sana şu lojik deyip olunca kendimi bilseydim korkudan altını ederdim. 554 00:40:40,680 --> 00:40:41,740 Ne oluyor burada? 555 00:40:44,200 --> 00:40:45,300 Ne yapıyorsunuz çocuğa? 556 00:41:14,090 --> 00:41:15,150 Risaleye yatmadınız mı? 557 00:41:16,150 --> 00:41:17,930 Çocuklar seni beklemek istedi. 558 00:41:31,030 --> 00:41:33,470 Ben sizi üzmeyi hiç istememiştim. 559 00:41:33,970 --> 00:41:38,110 Ama bazen böyle büyükler de kontrolden çıkabiliyor. 560 00:41:40,070 --> 00:41:42,010 Çok özür dilerim sizden. 561 00:41:43,130 --> 00:41:44,130 Önemli değil. 562 00:41:45,750 --> 00:41:46,750 Şimdi iyi misin? 563 00:41:50,810 --> 00:41:51,910 Hadi geç oldu. 564 00:41:52,110 --> 00:41:53,110 Yatın artık. 565 00:41:53,430 --> 00:41:54,910 Ben yalnız yatacağım. 566 00:41:56,490 --> 00:42:01,270 Şey ben aslında eve gidecektim ama... ...eğer istersen seninle kalabilirim. 567 00:42:03,230 --> 00:42:05,330 Tabii sizin için bir sakıncası yok da. 568 00:42:06,170 --> 00:42:07,170 Olur. 569 00:42:09,670 --> 00:42:11,090 Hadi yataklara o zaman. 570 00:42:11,630 --> 00:42:13,430 Ben Burak 'ın gelmesini bekleyeceğim. 571 00:42:14,070 --> 00:42:15,410 Konuşmasam işim rahat etmez. 572 00:42:17,010 --> 00:42:18,190 Nasıl istersen. 573 00:42:18,450 --> 00:42:19,450 Biz çıkarız. 574 00:42:29,810 --> 00:42:31,170 Çek şu elini. Bırak beni. 575 00:42:31,470 --> 00:42:32,830 Ya bıraksana ne yapıyorsun? 576 00:42:33,470 --> 00:42:37,250 Çağla. Ne işin var senin gezi gezi dışarıda? Yürü git evine. 577 00:42:37,890 --> 00:42:40,710 Burada ne olduğunu öğrenmeden hiçbir yere gitmiyorum. 578 00:42:41,480 --> 00:42:45,080 Çağla, bak bu işler senin boyunu aşar. Yürü git evine, Reyhan teyze merak 579 00:42:45,080 --> 00:42:46,080 etmesin. 580 00:42:46,560 --> 00:42:47,560 Gitmeyeceğim dedim. 581 00:42:47,700 --> 00:42:49,280 Burak'tan ne istiyorsunuz? Söylesenize. 582 00:42:49,560 --> 00:42:50,560 Sana ne? 583 00:42:52,120 --> 00:42:53,160 Nasıl bana ne ya? 584 00:42:53,820 --> 00:42:55,280 Gece gece yol mu kesiyorsunuz? 585 00:42:56,060 --> 00:42:57,300 Siyah mısınız siz, alo? 586 00:42:58,160 --> 00:43:01,900 Hemen buradan gitmezseniz... ...babamı arayacağım, haberiniz olsun. 587 00:43:02,380 --> 00:43:03,380 Ne ya? 588 00:43:05,120 --> 00:43:07,080 Şimdi de bu ufaklığa mı haberi yaktın? 589 00:43:08,360 --> 00:43:09,360 Delirdin mi sen? 590 00:43:09,800 --> 00:43:11,350 Saçmalama. Çocuk adam. 591 00:43:12,930 --> 00:43:13,930 Savaş! 592 00:43:14,330 --> 00:43:15,330 Duydun mu beni? 593 00:43:15,490 --> 00:43:16,590 Bırak çocuğu git. 594 00:43:17,150 --> 00:43:18,230 Yoksa fena olacak. 595 00:43:18,610 --> 00:43:21,310 Hadi geleceğim. Başımıza bir daha sokmayalım ne yapalım gece gece. 596 00:43:27,510 --> 00:43:28,750 Ne yapıyorsun ya? 597 00:43:28,990 --> 00:43:30,070 Bıraksana çocuğu. 598 00:43:30,410 --> 00:43:31,410 Sen istedin. 599 00:43:35,490 --> 00:43:36,970 Söylediklerimi unutma küçük taspa. 600 00:43:37,790 --> 00:43:38,790 Gözüm üstünde. 601 00:43:42,640 --> 00:43:44,780 Tamam tamam kapat şu telefonu gidiyoruz işte ya. 602 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Defolun gidin buradan. 603 00:43:49,280 --> 00:43:50,280 Burak. 604 00:43:50,780 --> 00:43:52,040 Burak iyi misin? Korkma bana. 605 00:43:53,420 --> 00:43:54,660 Taksi falan çağırayım mı? 606 00:43:55,240 --> 00:43:56,760 Hastaneye giderim işte. Ya rahat bırak beni. 607 00:44:03,480 --> 00:44:05,280 Burak bir dakika. Beni bir dinle. 608 00:44:05,860 --> 00:44:08,460 Ya Burak. Bir dur konuşalım. Ne var benim? 609 00:44:09,640 --> 00:44:10,940 Ne konuşacağım seninle? 610 00:44:12,720 --> 00:44:14,640 Sen çıkardın değil mi o sabıka kaydını ortaya? 611 00:44:16,240 --> 00:44:17,520 Evet ben yaptım. 612 00:44:18,340 --> 00:44:19,340 Gözün aydın. 613 00:44:20,140 --> 00:44:22,380 Gidip istersen bir kuşkuna getireyim evden ha. 614 00:44:23,860 --> 00:44:24,860 Tebrik ederim. 615 00:44:25,860 --> 00:44:26,880 Amacına ulaştın. 616 00:44:28,140 --> 00:44:30,860 Abimle ablam senin yüzünden evden kaçmak zorunda kaldı. 617 00:44:31,560 --> 00:44:34,860 Onlar senin abinle ablan falan değil. Onlar benim ailem. 618 00:44:35,700 --> 00:44:37,640 Bütün dünya aksini iddia etse de. 619 00:44:39,360 --> 00:44:40,540 Onlar benim ailem. 620 00:44:44,170 --> 00:44:45,170 Özür dilerim. 621 00:44:46,210 --> 00:44:48,370 Ama Kıvanç beni manyak etti tamam mı? 622 00:44:49,830 --> 00:44:52,790 Bir yanaştı bir güldü. Ertesi gün yüzüme bile bakmadı. 623 00:44:55,150 --> 00:44:56,470 Ben de insanım Burak. 624 00:44:57,790 --> 00:44:59,130 Benim de duygularım var. 625 00:45:00,270 --> 00:45:01,570 Sen ne dersen de. 626 00:45:02,830 --> 00:45:04,430 Kıvanç bunların hepsini hak etti. 627 00:45:04,910 --> 00:45:06,310 Ben ona aşıktım. 628 00:45:07,630 --> 00:45:08,750 Ama oynadı beni. 629 00:45:13,430 --> 00:45:14,430 Mazeretin bu mu yani? 630 00:45:14,870 --> 00:45:15,870 Aşk mı? 631 00:45:17,290 --> 00:45:19,130 Peki benim duygularım ne olacak Çağla? 632 00:45:21,630 --> 00:45:25,070 Senin gibi birine çok ihtiyacım var. Sen benim için ayrısın falan. 633 00:45:26,570 --> 00:45:28,890 Sen de ağzımdan laf almak için oynamadın mı benimle? 634 00:45:30,550 --> 00:45:31,550 Bak Çağla. 635 00:45:32,650 --> 00:45:37,950 Eğer aşk için intikam bir mazeret olsaydı... ...beni seni çoktan gebertmiş 636 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 gerekiyordu. 637 00:45:39,930 --> 00:45:41,110 Bana bahane bulma. 638 00:45:42,570 --> 00:45:43,570 Olur mu? 639 00:45:55,530 --> 00:45:56,830 Zeynep 'i mi düşünüyorsun? 640 00:45:58,110 --> 00:45:59,110 Hı hı. 641 00:46:00,910 --> 00:46:03,130 Zeynep 'i, Gülcan 'ı, Burak 'ı. 642 00:46:03,850 --> 00:46:05,710 Mehmet ağabeyi, Sevgi ablayı. 643 00:46:06,510 --> 00:46:07,510 Beni? 644 00:46:09,490 --> 00:46:10,490 Hı hı. 645 00:46:11,070 --> 00:46:12,070 Düşünmüyorum. 646 00:46:17,770 --> 00:46:18,910 Sen aklımda değilsin ki. 647 00:46:22,910 --> 00:46:23,910 Kırdırsın. 648 00:46:27,490 --> 00:46:29,270 Böyle bir ömür geçer mi? 649 00:46:30,410 --> 00:46:31,650 Nasıl geçer? 650 00:46:32,290 --> 00:46:33,390 Böyle iste. 651 00:46:34,590 --> 00:46:36,270 Yan yana dokunamadan. 652 00:46:36,790 --> 00:46:37,790 Öpemeden. 653 00:46:40,250 --> 00:46:41,850 Yazıklılardan, giderden. 654 00:46:47,020 --> 00:46:48,720 Aşk iki beden arasında yaşanmaz ki. 655 00:46:50,320 --> 00:46:52,040 İki kalp arasında yaşanır. 656 00:46:53,040 --> 00:46:54,200 Nefesini hissetmek. 657 00:46:57,600 --> 00:46:59,000 Kokunu içime çekmek. 658 00:47:04,440 --> 00:47:06,340 Yanımda olduğunu bilmek yeter bana. 659 00:47:09,100 --> 00:47:10,560 Sonsuza kadar yeter bana. 660 00:47:15,310 --> 00:47:18,690 Evet, alarm vermeye başladık. Belli ki fazla yakınlaştık. 661 00:47:19,350 --> 00:47:20,490 Mesaj alındı. 662 00:47:20,970 --> 00:47:25,830 Ee, ne sandın? Ruhuma sahip olabilirsin ama... ...bedenime asla. 663 00:47:26,250 --> 00:47:28,570 Bedenler kurban olsun senin ruhuna. 664 00:47:36,050 --> 00:47:37,050 Aylin. 665 00:47:37,690 --> 00:47:39,390 Benim yanımda ağlamak yok. 666 00:47:40,250 --> 00:47:41,250 Tamam mı? 667 00:47:42,590 --> 00:47:43,590 Ağlamak yok. 668 00:47:44,430 --> 00:47:45,430 Ee? 669 00:47:45,870 --> 00:47:48,790 Hani gecenin sonuna kadar dans edecektik müzik olmadan? 670 00:47:49,410 --> 00:47:50,730 Emrinize amadeyim. 671 00:47:52,190 --> 00:47:54,490 Bu dansı bana lütfeder misiniz madem? 672 00:47:55,050 --> 00:47:58,690 Burada mı dans edeceğiz? Bu dandik odada mı? 673 00:47:58,990 --> 00:48:01,070 Ayıp ediyorsun ya. O iş bende. 674 00:48:01,830 --> 00:48:03,170 Elim havada kaldı. 675 00:48:07,310 --> 00:48:08,310 Nereye gidiyoruz? 676 00:48:08,710 --> 00:48:09,830 Keşfe çıkıyoruz. 677 00:48:10,070 --> 00:48:11,070 Yürü. 678 00:48:27,020 --> 00:48:29,920 İnanmıyorum. Çok güzel. 679 00:48:31,800 --> 00:48:33,760 Ben daha güzelim. 680 00:48:49,160 --> 00:48:50,560 Lakin ol. 681 00:48:52,140 --> 00:48:53,740 Gözlerini kapat. 682 00:48:56,110 --> 00:48:57,110 Ve unut. 683 00:48:58,230 --> 00:48:59,850 Bütün korkularını. 684 00:49:01,970 --> 00:49:02,970 Endişelerini. 685 00:49:08,990 --> 00:49:10,350 Kendini bana bırak. 686 00:49:13,450 --> 00:49:14,450 Rahatla. 687 00:49:31,839 --> 00:49:34,940 Altyazı M .K. 688 00:51:00,600 --> 00:51:02,100 Günaydın. Günaydın. 689 00:51:02,400 --> 00:51:03,399 Burak gelmedi mi? 690 00:51:03,400 --> 00:51:04,420 Odasında yoktu. 691 00:51:04,960 --> 00:51:06,680 Ya nerede bu çocuk? Delireceğim ya. 692 00:51:08,100 --> 00:51:09,180 Hah geldi. 693 00:51:09,480 --> 00:51:12,080 Çok şükür. Neredesin oğlum? Öldük meraktan. 694 00:51:12,640 --> 00:51:13,740 Dolaştım geldim işte. 695 00:51:14,000 --> 00:51:16,860 İyi tamam neyse. Hadi hemen hazırlanın gidelim bir an önce. 696 00:51:17,100 --> 00:51:18,100 Nereye? 697 00:51:18,720 --> 00:51:21,520 Bakın bunu tartışacak zamanımız olduğunu hiç sanmıyorum. 698 00:51:21,760 --> 00:51:23,160 Bir an önce buradan gitmemiz gerekiyor. 699 00:51:23,360 --> 00:51:24,218 Mehmet abi. 700 00:51:24,220 --> 00:51:27,300 Bak ben son sözümü söyledim. Hiçbir yere gitmiyorum. 701 00:51:27,860 --> 00:51:28,860 Burak. 702 00:51:29,300 --> 00:51:33,570 Dün akşam yaptığımın bir özrü olamaz. Tamam mı? Kontrolden çıktım. Bunun dün 703 00:51:33,570 --> 00:51:34,910 geceyle alakası yok Mehmet abi. 704 00:51:35,310 --> 00:51:37,270 Yapmak üzere olduğun şeyle alakası var. 705 00:51:37,670 --> 00:51:38,990 Bak yanlış yapıyorsun. 706 00:51:39,590 --> 00:51:42,470 Eğer gidersek bunun geri dönüşü olmaz. 707 00:51:43,290 --> 00:51:48,530 Şimdi şu kapıdan çıkarsam biz bir daha aile olamayız. Bu işin zaten dönüşü yok. 708 00:51:48,670 --> 00:51:52,350 Asıl o kapıdan girerlerse bir daha hiç aile olamayız. Anlamıyor musunuz bunu? 709 00:52:08,750 --> 00:52:11,850 İyi günler. Biz Doktor Hizmetler Müdürlüğü 'nden geliyoruz. 710 00:52:14,710 --> 00:52:16,550 Zeynep Durmaz 'ı almaya geldik. 711 00:52:32,110 --> 00:52:33,710 Nerede takılıyorlarmış abi bunlar? 712 00:52:34,430 --> 00:52:37,570 Bilmiyorum. Şu Esra mıdır nedir o biliyordur. 713 00:52:37,880 --> 00:52:38,879 Telefonu var mı? 714 00:52:38,880 --> 00:52:40,080 Büyük abi vermişti. 715 00:52:47,040 --> 00:52:48,060 Zeynep sen misin? 716 00:52:54,600 --> 00:52:57,300 Müsaade ederseniz içeri gireceğiz. Hayır giremezsiniz. 717 00:52:57,760 --> 00:53:00,220 Sanırım bir yanlışlık oldu. Zeynep benim kızım. 718 00:53:00,420 --> 00:53:02,300 Şimdi buradan gidin çocuklarımı korkutmayın. 719 00:53:02,540 --> 00:53:04,440 Zorluk çıkartmayın. Emniyetten iznimiz var. 720 00:53:09,000 --> 00:53:12,180 Bakın dedim ya. Bir yanlışlık olmuş olmadı. Gidin buradan. 721 00:53:13,140 --> 00:53:14,140 Beyefendi izin verin. 722 00:53:14,780 --> 00:53:15,780 Küçük hanım. 723 00:53:16,140 --> 00:53:18,240 Benimle geliyorsunuz. Sakın dokunma. 724 00:53:18,960 --> 00:53:20,600 Geri çekil. Mehmet abi. 725 00:53:21,000 --> 00:53:22,520 Gel canım. Korkacak bir şey yok. 726 00:53:23,880 --> 00:53:25,200 Hiçbir yere götürmüyorsunuz. 727 00:53:27,260 --> 00:53:31,040 Gel. Zeynep 'i alamazsınız. Geri çekilin. Sakin ol delikanlı. Sakin ol. 728 00:53:31,260 --> 00:53:34,540 Mehmet abi sakın beni bırakma. Lütfen. Ben bir daha içimi anladırmak 729 00:53:34,540 --> 00:53:36,640 istemiyorum. Bırakmam canım. Korkma. 730 00:53:36,860 --> 00:53:38,100 Kimse seni benden alamaz. 731 00:53:38,490 --> 00:53:40,610 Bu şekilde davranarak işi daha da zorlaştırıyorsunuz. 732 00:53:42,110 --> 00:53:43,850 Çocuğu verin lütfen, işi büyütmeyin. 733 00:53:44,050 --> 00:53:46,230 Baba, baba lütfen Zeynep 'i verme. 734 00:53:47,210 --> 00:53:49,590 Gel kızım korkma sana zarar vermeyeceğim. 735 00:53:52,850 --> 00:53:56,450 Gel kızım korkma sana zarar vermeyeceğim. 736 00:54:49,960 --> 00:54:50,960 Zeynep! 737 00:55:32,680 --> 00:55:34,260 Mehmet dur. Hemen kalkmasaydın. 738 00:55:34,620 --> 00:55:35,960 İyi mi? Bir şey mi? 739 00:55:36,940 --> 00:55:38,060 Zeynep 'i götürdüler. 740 00:55:38,500 --> 00:55:39,500 Durduramadık. 741 00:55:40,780 --> 00:55:41,780 Biliyorum oğlum. 742 00:55:42,820 --> 00:55:43,820 Biliyorum. 743 00:55:44,480 --> 00:55:46,040 Şimdi ne yapacağız Mehmet abi? 744 00:55:48,480 --> 00:55:50,660 Daha önce çoktan yapmamız gerekeni. 745 00:55:51,480 --> 00:55:52,700 Hemen buradan gideceğiz. 746 00:55:53,320 --> 00:55:55,820 Siz de almalarını... ...gözlüm olun. 747 00:55:56,480 --> 00:55:57,860 Zeynep ne olacak peki? 748 00:55:59,340 --> 00:56:01,180 Daha sonra gidip onu da alırız oğlum. 749 00:56:02,190 --> 00:56:03,890 Ama bir an önce buradan gitmem lazım. 750 00:56:17,570 --> 00:56:19,090 Yavaş yavaş boğulacak. 751 00:56:20,550 --> 00:56:23,470 Ben ne yapayım? Ben akşamdan beri hiçbir şey yemiyorum ki. 752 00:56:24,890 --> 00:56:29,470 Ayrıca biz böyle kahvaltı yaparız ama paramız yetecek mi buna? 753 00:56:29,850 --> 00:56:33,890 Valla. Yeter diyeceğim de Aylin, bu kadarına yeter mi? 754 00:56:34,450 --> 00:56:36,370 Bilmiyorum. Ne yedin ya? 755 00:56:39,290 --> 00:56:41,390 8 salmanın lokmaları mı sayıyorsun? 756 00:56:42,050 --> 00:56:46,430 Valla... ...ben salmanı yarım saat önce bıraktım Aylin 'cim. 757 00:56:47,190 --> 00:56:48,570 Yetişemedim artık maşallah. 758 00:56:51,650 --> 00:56:52,650 Ne oldu? 759 00:56:53,890 --> 00:56:55,110 Yumurtam kaçtı. 760 00:56:56,370 --> 00:56:57,950 Ya saçmalama ya. 761 00:56:58,690 --> 00:56:59,950 Bana bak ya hadi. 762 00:57:00,800 --> 00:57:02,540 Yemeyeceğim. Olmaz öyle bir şey. 763 00:57:03,660 --> 00:57:06,260 Bak rezerv kalmış burada. Ağlar arkandan. 764 00:57:06,880 --> 00:57:07,900 Ooo şöyle. 765 00:57:08,760 --> 00:57:09,840 Aç ağzını bakayım. 766 00:57:10,860 --> 00:57:11,920 Ölümü öpeyim. 767 00:57:12,160 --> 00:57:13,660 Ya terbiye de ya. Aç aç aç. 768 00:57:13,960 --> 00:57:17,040 Ya ne olursun. Ooo benim tosunuma. 769 00:57:21,120 --> 00:57:22,500 Yükseğe çıkaracağım şimdi. 770 00:57:22,780 --> 00:57:23,780 Ya aman. 771 00:57:23,940 --> 00:57:24,940 Aman diyeyim. 772 00:57:36,880 --> 00:57:37,880 Ne oldu? 773 00:57:38,140 --> 00:57:39,580 Niye gözlük taktın? 774 00:57:40,920 --> 00:57:42,280 Sana soruyorum. 775 00:57:43,560 --> 00:57:44,740 Yok bir şey. 776 00:57:44,980 --> 00:57:45,980 Merhaba. 777 00:57:46,700 --> 00:57:50,260 Neredesin sen kaçak? Ne zamandır görünmüyorsun ortalıkta. 778 00:57:55,120 --> 00:57:56,220 Bu kız kim? 779 00:57:57,200 --> 00:57:58,200 Hangi kız? 780 00:57:59,720 --> 00:58:01,000 Başımızda dikilen kız. 781 00:58:01,260 --> 00:58:02,860 Benden bahsediyor galiba. 782 00:58:09,649 --> 00:58:11,930 Bilmem. Pardon kimsiniz? 783 00:58:12,250 --> 00:58:13,990 Kız arkadaşım soruyor da. 784 00:58:14,610 --> 00:58:15,950 Kız arkadaşın demek. 785 00:58:16,310 --> 00:58:19,570 Evet kız arkadaşıyım. Bir sorun mu var? 786 00:58:19,910 --> 00:58:21,950 Aynen. Sakin ol güzelim. 787 00:58:22,870 --> 00:58:24,790 Sen de canını seviyorsan. 788 00:58:25,170 --> 00:58:29,190 Neden beni aramadın? Hani unutulmaz bir gece yaşamıştık. 789 00:58:31,710 --> 00:58:32,890 Ne gecesi? 790 00:58:33,210 --> 00:58:34,270 Hangi gece ya? 791 00:58:34,850 --> 00:58:36,850 Çeki soruma soruyla cevap verme. 792 00:58:37,830 --> 00:58:40,470 Hanımefendi neden bahsediyorsunuz? Gider misiniz? 793 00:58:40,810 --> 00:58:42,910 Hepiniz aynısınız Allah belanı versin. 794 00:58:43,110 --> 00:58:44,110 Bana bak. 795 00:58:46,610 --> 00:58:49,670 Bela okuma alırım ayağımın altına. Duydun mu? 796 00:58:50,550 --> 00:58:52,630 Çekil. Kırmayayım kafanı. 797 00:58:52,910 --> 00:58:55,390 Aylin benim ne suçum var ya? Birine benzetti herhalde. 798 00:58:55,590 --> 00:58:56,870 Ben seni birine benzeteceğim. 799 00:58:57,150 --> 00:58:59,130 Çekil önümden yoksa dağıtırım buraya. 800 00:58:59,870 --> 00:59:02,790 Ya Aylin nereye gidiyorsun ya? Ekmek vardı yerdik. 801 00:59:03,270 --> 00:59:04,270 Aylin. 802 00:59:04,710 --> 00:59:06,870 Bekle. Estağfurullah rica edeyim. 803 00:59:07,290 --> 00:59:10,810 Al. Senin sayende kız arkadaşım hesabı kesti zaten bana. 804 00:59:11,070 --> 00:59:12,410 Al al. Bunu da al. 805 00:59:12,670 --> 00:59:13,670 Bunları da al. 806 00:59:22,030 --> 00:59:23,030 Geçmiş olsun kızım. 807 00:59:24,190 --> 00:59:27,770 Komiser beni yalnızlarsaydı çok fazla yormayalım. Çünkü daha yeni kendine 808 00:59:28,050 --> 00:59:30,350 Bir iki soru sorup çıkacağım. Merak etmeyin. 809 00:59:42,480 --> 00:59:46,460 Fazla vaktini almayacağım kızım. Evet ya da hayır diye cevap verebilirsin bana. 810 00:59:47,160 --> 00:59:48,860 Seni bu hale kıvanç mı getirdi? 811 00:59:54,660 --> 00:59:55,660 Hayır. 812 00:59:57,620 --> 00:59:58,620 Nasıl ya? 813 00:59:59,820 --> 01:00:00,940 Kim yaptı peki? 814 01:00:01,860 --> 01:00:03,360 Kim getirdi seni bu hale? 815 01:00:05,120 --> 01:00:06,120 Hiç kimse. 816 01:00:08,620 --> 01:00:10,120 Ayağım takıldı düştüm. 817 01:00:11,690 --> 01:00:12,690 Emin misin? 818 01:00:15,610 --> 01:00:16,610 Meltem. 819 01:00:17,130 --> 01:00:18,970 Bak burada çok garip şeyler oluyor. 820 01:00:20,470 --> 01:00:23,750 Ben artık kime, neye inanacağımı bilmiyorum. 821 01:00:24,610 --> 01:00:27,610 Kimi kimden koruyacağımı bile bilmiyorum artık. 822 01:00:27,890 --> 01:00:30,250 O yüzden senin ifaden benim için çok önemli. 823 01:00:31,830 --> 01:00:33,450 Lütfen bana doğruyu söyle kızım. 824 01:00:37,370 --> 01:00:40,610 Ya Kıvanç 'ın size saldırdığını gören tanıklar var. 825 01:00:42,020 --> 01:00:43,300 Yanlış görmüşler. 826 01:00:44,320 --> 01:00:45,740 Ben kendim düştüm. 827 01:00:48,280 --> 01:00:49,280 Peki kızım. 828 01:00:50,780 --> 01:00:51,820 Madem öyle diyorsun. 829 01:00:54,260 --> 01:00:55,260 Öyle olsun. 830 01:01:01,400 --> 01:01:02,560 Tekrar geçmiş olsun. 831 01:01:12,330 --> 01:01:14,010 Savaş yapma. Çekil lan sen. 832 01:01:34,890 --> 01:01:35,890 Mehmet. 833 01:01:38,290 --> 01:01:39,610 Bir daha düşün sen. 834 01:01:40,150 --> 01:01:41,250 Faydası olmaz Etra. 835 01:01:42,250 --> 01:01:43,250 Hadi çocuklar. 836 01:01:43,630 --> 01:01:44,630 Gidiyoruz. 837 01:01:45,490 --> 01:01:46,490 Hadi bakalım. 838 01:01:47,610 --> 01:01:49,310 Hadi oğlum. Burak. 839 01:01:50,170 --> 01:01:51,170 Hadi yavrum. 840 01:01:54,350 --> 01:01:55,650 Senin valizin nerede? 841 01:01:59,950 --> 01:02:01,010 Valizim yok abi. 842 01:02:03,350 --> 01:02:04,390 Yapma bir oğlum. 843 01:02:04,930 --> 01:02:05,930 Yapma bunu. 844 01:02:07,490 --> 01:02:08,770 Demesem ben gelmiyorum. 845 01:02:10,630 --> 01:02:11,630 Burak. 846 01:02:12,300 --> 01:02:13,300 Zeynep 'i aldılar. 847 01:02:14,620 --> 01:02:15,780 Seni de bulurlar. 848 01:02:16,340 --> 01:02:17,420 Bizi de bulurlar. 849 01:02:18,260 --> 01:02:20,220 Burada başka bir şansımız yok benim. 850 01:02:21,440 --> 01:02:23,480 Bak yapma bunu ya. 851 01:02:25,680 --> 01:02:29,800 Tamam ben dün sana yanlış davranmış olabilirim. 852 01:02:30,540 --> 01:02:35,040 Yapmamam gerekiyordu. Evet yaptım ama çok özür dilerim. 853 01:02:41,740 --> 01:02:43,060 Bana istediğin kadar kız Mehmet abi. 854 01:02:44,160 --> 01:02:45,460 Ben sana kızamam ki. 855 01:02:47,240 --> 01:02:49,180 Sen bizim için elinden geleni yapsın. 856 01:02:50,880 --> 01:02:52,000 Ne yaptım be oğlum? 857 01:02:53,160 --> 01:02:54,280 Ne yaptım ki ben? 858 01:02:56,560 --> 01:02:57,820 Birinizi bir de koruyamadım. 859 01:03:00,080 --> 01:03:02,600 Öz babamızın yapmadığı babalığı yaptın sen abi. 860 01:03:03,620 --> 01:03:04,620 Al ne olsun. 861 01:03:08,180 --> 01:03:09,180 Hakkını helal et. 862 01:03:12,490 --> 01:03:13,490 Gelmiyorsun yani. 863 01:03:15,330 --> 01:03:17,190 Ben Tilki abileri bekleyeceğim. 864 01:03:20,430 --> 01:03:21,590 Yolumuz açık olsun. 865 01:03:30,590 --> 01:03:31,590 Ağlama. 866 01:03:33,190 --> 01:03:34,870 Çok şanslısın biliyor musun? 867 01:03:35,510 --> 01:03:37,210 Dağ gibi babam var yanında. 868 01:03:41,450 --> 01:03:42,670 Ama kardeşlerim yok. 869 01:03:44,510 --> 01:03:45,690 Yok öyle bir şey. 870 01:03:47,190 --> 01:03:49,010 Senin dört tane kardeşim var. 871 01:03:49,870 --> 01:03:51,270 Bak sana söz veriyorum. 872 01:03:52,690 --> 01:03:56,690 Bir gün mutlaka tekrardan hep birlikte toplanacağız tamam mı? 873 01:03:57,610 --> 01:04:00,230 Çiçek ablalar geldiğinde seni bir de alırız. 874 01:04:00,570 --> 01:04:02,130 Baskerlere gideriz. Tamam. 875 01:04:30,580 --> 01:04:32,880 Tamam. Merak etme ben yanındayım. 876 01:04:33,160 --> 01:04:34,160 Bir işim var. 877 01:04:34,440 --> 01:04:36,640 Akşama geldim de uzun uzun konuşuruz olur mu? 878 01:05:02,380 --> 01:05:03,560 Mehmet Bey nereye gidiyor? 879 01:05:04,720 --> 01:05:06,340 Her şey mahvoldu Sedat. 880 01:05:07,420 --> 01:05:08,780 O ne demek şimdi ne oldu? 881 01:05:09,240 --> 01:05:10,660 Tilki ve Aylin kaçtılar. 882 01:05:11,700 --> 01:05:13,580 Ben hep yetimhaneye götürüldü. 883 01:05:14,160 --> 01:05:15,840 Mehmet de sen Gürcan 'ı aldı gitti. 884 01:05:16,280 --> 01:05:17,440 Allah kahretsin. 885 01:05:18,280 --> 01:05:19,320 Ne yapacağız şimdi? 886 01:05:19,560 --> 01:05:21,920 Bilmiyorum. Geriye bir tek Burak kaldı. 887 01:05:22,240 --> 01:05:23,280 O da evde. 888 01:05:23,660 --> 01:05:27,340 Ne diyeceğimi bilemedim çocuğa. Üzüntüsünden kahroldum. Efendim hadi 889 01:05:28,320 --> 01:05:30,620 Ben kendimi iyi hissetmiyorum. 890 01:05:31,150 --> 01:05:35,370 Biraz toparlanmaya ihtiyacım var. Ayrıca kimseye moral verecek halimde kalmadım. 891 01:05:35,630 --> 01:05:37,470 Tamam sen git. Ben hallederim. 892 01:05:47,050 --> 01:05:49,650 Alo. Beni aramışsınız. 893 01:05:49,910 --> 01:05:52,070 Kimsiniz? Büyük abinin adamıyım. 894 01:05:52,710 --> 01:05:54,250 Sizinle hemen görüşmem lazım. 895 01:05:54,750 --> 01:05:57,350 Tamam. Herkesteki hastanede buluşalım. 896 01:05:57,590 --> 01:05:58,590 Hemen geliyorum. 897 01:06:28,650 --> 01:06:30,670 Büyük abi savaşla ilgilenmemizi istedi. 898 01:06:31,270 --> 01:06:32,750 Ne yapacaksınız? 899 01:06:35,090 --> 01:06:36,590 Kulağını çekeceğiz sadece. 900 01:06:37,570 --> 01:06:38,970 Nerede buluruz çocuğu? 901 01:06:41,950 --> 01:06:44,850 Vadinin hemen dışında orman yolunu. 902 01:06:45,090 --> 01:06:47,390 Yol kenarında karavanı görürsünüz zaten. 903 01:06:49,150 --> 01:06:52,790 Bu arada duyduğuma göre çocukları teker teker kaybediyormuşsun. 904 01:06:55,390 --> 01:06:56,810 Yanlış duymuşsun. 905 01:06:57,550 --> 01:06:59,350 Hepimin nerede olduğunu biliyorum. 906 01:06:59,870 --> 01:07:01,550 Birisi sosyal hizmetlerde. 907 01:07:02,010 --> 01:07:03,290 Diğeri Mehmet 'le. 908 01:07:03,590 --> 01:07:04,910 Biri de benimle. 909 01:07:06,150 --> 01:07:07,150 Diğer ikisi? 910 01:07:07,630 --> 01:07:09,190 Onları da bulmak üzereyim. 911 01:07:27,080 --> 01:07:29,760 Ya Aylin abartma güzelim ne olur ya. 912 01:07:30,440 --> 01:07:32,540 Vallahi kahvaltıyı burnundan getirdin. 913 01:07:38,460 --> 01:07:42,600 Tamam Allah 'a çok şükür genç sağlıklı bir delikanlı olarak zamanında bir iki 914 01:07:42,600 --> 01:07:43,900 macera yaşamış olabiliriz. 915 01:07:44,340 --> 01:07:47,280 Ama ne demişler bir çiçekle bahar gelmez. 916 01:07:50,280 --> 01:07:52,380 Sen bir daha zor görürsün baharı mağarı. 917 01:07:53,240 --> 01:07:54,980 Baharı görmesem ne olur. 918 01:07:55,760 --> 01:07:57,480 Benim çiçeğim yanımdayken. 919 01:07:59,080 --> 01:08:02,120 Ben o çiçeğin kokusunda kendimi bulmuşum. 920 01:08:04,820 --> 01:08:06,220 Yeniden doğmuşum. 921 01:08:07,520 --> 01:08:09,400 İsterse hayatım kışla geçti. 922 01:08:10,060 --> 01:08:11,760 Başka bahar aramam artık. 923 01:08:13,320 --> 01:08:18,140 Çekil. Çarparım. Alim gözünü seveyim şair oldum burada. Edebiyatı parçaladım. 924 01:08:18,200 --> 01:08:19,200 Daha ne yapayım ya? 925 01:08:23,790 --> 01:08:25,130 Hayda. Bu kim şimdi? 926 01:08:28,630 --> 01:08:29,830 Tilki açma ne olur. 927 01:08:30,090 --> 01:08:34,609 Bir sakin ol güzelim ya. Her hareketin bir heyecan. Her hareketin bir panik. 928 01:08:34,670 --> 01:08:35,670 Allah 'ım yarabbim. 929 01:08:35,970 --> 01:08:36,970 Alo. 930 01:08:37,189 --> 01:08:38,189 Tilki. 931 01:08:38,590 --> 01:08:39,670 Ben Meltem. 932 01:08:42,250 --> 01:08:43,830 Orada olduğumu biliyorum Tilki. 933 01:08:44,810 --> 01:08:45,830 Nasıl buldun beni? 934 01:08:46,590 --> 01:08:47,830 Korkma şimdi bunları. 935 01:08:49,010 --> 01:08:51,090 Konuşmamız gereken daha önemli şeyler var. 936 01:08:52,529 --> 01:08:53,529 Kardeşim neyin? 937 01:08:55,609 --> 01:08:56,670 Kardeşin yaşıyor. 938 01:08:57,130 --> 01:09:02,670 Ne diyorsun kızım sen ya? Allah aşkına bela mısınız siz? Ne kardeşi? Kafayı 939 01:09:02,670 --> 01:09:06,850 patlatınca hayaletlerle mi konuşmaya başladın? Kardeşim öldü lan benim öldü. 940 01:09:07,229 --> 01:09:08,689 Hayır ölmedi. 941 01:09:09,250 --> 01:09:10,550 Beni dinletir ki. 942 01:09:11,710 --> 01:09:12,710 Savaş. 943 01:09:13,350 --> 01:09:14,670 Seni kardeşin. 944 01:09:18,310 --> 01:09:19,310 Hadi ya. 945 01:09:20,109 --> 01:09:21,630 Ben size bir şey diyeyim mi? 946 01:09:22,729 --> 01:09:25,350 Savaş da sen de kafayı yemişsiniz kafayı. 947 01:09:26,330 --> 01:09:28,350 Çok ciddiyim. Yanında mı ol? 948 01:09:29,069 --> 01:09:31,470 Versene, versene. Savaş 'ı telefona ver, ver. 949 01:09:32,210 --> 01:09:33,210 Yanımda değil. 950 01:09:34,550 --> 01:09:37,510 Zaten şu an sana bunları anlattığımı bilse beni öldürür. 951 01:09:37,910 --> 01:09:38,910 Yeter lan artık. 952 01:09:39,069 --> 01:09:40,529 Yeter, rahat bırakın bizi. 953 01:09:41,210 --> 01:09:43,170 Çeki, dur sakın kapatma. 954 01:09:44,710 --> 01:09:48,590 Savaş, senden neden bu kadar nefret ettiğini hiç düşünmedin mi? 955 01:09:49,370 --> 01:09:50,649 Bu kadar öfkeli... 956 01:09:51,850 --> 01:09:52,850 Peki ne oluyor? 957 01:09:53,910 --> 01:09:56,750 Tilki, yemin ediyorum doğruyu söylüyorum. 958 01:09:57,010 --> 01:09:58,590 Savaş senin kardeşin. 959 01:09:58,970 --> 01:10:03,630 O gün farklı olanları düşün. Neden hep kardeşinle ilgili konuları kurcalayıp 960 01:10:03,630 --> 01:10:04,469 durdu ha? 961 01:10:04,470 --> 01:10:06,390 Hayatta pişman olduğunuz bir şey yok mu? 962 01:10:08,470 --> 01:10:09,470 Var. 963 01:10:10,710 --> 01:10:11,710 Gördün mü bak? 964 01:10:12,090 --> 01:10:14,590 Herkesin hayatında bir pişmanlığın olduğunu söylemiştim. 965 01:10:15,290 --> 01:10:16,510 Seninki neymiş Tilki? 966 01:10:16,930 --> 01:10:17,930 Kimi üzdün? 967 01:10:19,990 --> 01:10:20,990 Kardeşimi. 968 01:10:27,720 --> 01:10:29,800 Kaçmadım. O öyle düşünüyor. 969 01:10:30,540 --> 01:10:33,800 Tilki, Savaş ne yapmış olursa olsun senin kardeşim. 970 01:10:34,100 --> 01:10:35,900 Ve şu an sana ihtiyacı var. 971 01:10:36,420 --> 01:10:37,420 Başı belada. 972 01:10:38,120 --> 01:10:41,720 Şimdi gerçeği bildiğine göre iki seçeneğin var. 973 01:10:42,040 --> 01:10:44,280 Ya kardeşin için geri dönersin. 974 01:10:45,740 --> 01:10:49,500 Ya da onun senin hakkında yanılmadığını ispat eder. 975 01:10:51,020 --> 01:10:52,020 Kaçarsın. 976 01:10:52,660 --> 01:10:53,660 Seçim senin. 977 01:10:56,810 --> 01:10:57,810 Aferin sana. 978 01:11:01,270 --> 01:11:02,670 Sence geri dönecek mi? 979 01:11:03,230 --> 01:11:06,570 Kardeşinin yaşadığını öğrendikten sonra. Hiçbir yere gidemez. 980 01:11:10,870 --> 01:11:15,170 Tilki. Yalan söylüyorlar. Tuzak bu. Geri dönelim diye yapıyor bütün bunları. 981 01:11:15,450 --> 01:11:17,110 Yine oyun oynuyorlar bizle. 982 01:11:20,590 --> 01:11:21,590 Bilmiyorum Halil. 983 01:11:22,650 --> 01:11:25,890 Bilmiyorum. Ama her şey kafamda oturmaya başladı sanki. 984 01:11:27,950 --> 01:11:30,750 Durmadan bırakıp kaçarsın. Sen böylesin deyip duruyordum. 985 01:11:33,350 --> 01:11:35,130 Kafayı bununla bozmuş demek ki. 986 01:11:37,470 --> 01:11:38,510 Doğru mu yani? 987 01:11:40,010 --> 01:11:41,790 Savaş senin kardeşin olabilir mi? 988 01:11:44,650 --> 01:11:45,650 Bilmiyorum. 989 01:11:47,350 --> 01:11:49,710 Ama gerçeği öğrenmeden hiçbir yere gidemem. 990 01:11:53,970 --> 01:11:56,610 Allah kahretsin. 991 01:11:57,350 --> 01:11:58,350 Ne oluyor? 992 01:11:58,830 --> 01:12:04,410 Dünkü herifler... ...ondan kurtulmaktan bahsediyorlardı. 993 01:12:04,850 --> 01:12:06,930 Meltem haklı. Savaşın başı büyük belada. 994 01:12:07,370 --> 01:12:11,110 Onu bulmadan gidemem Aylin. Çok üzgünüm. Tamam. 995 01:12:31,700 --> 01:12:33,380 Merhaba. Kimsin lan sen? 996 01:12:34,760 --> 01:12:37,020 Önce arkanı yavaşça dönüyorsun Aslı. 997 01:12:37,880 --> 01:12:40,500 Eğer göz renginin değiştiğini görürsen. 998 01:12:41,520 --> 01:12:45,900 Ya da onu bırak. Gözünü kırparsan elektriği yersin. Anladın mı? 999 01:12:47,740 --> 01:12:49,540 Anladık. Dön şimdi. 1000 01:13:04,690 --> 01:13:06,730 Camgöz? Ta kendisi. 1001 01:13:08,290 --> 01:13:09,950 Büyük abinin selamı var. 1002 01:13:43,340 --> 01:13:44,920 Kim lan bu adamlarız bandut gibi? 1003 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Naber? 1004 01:13:49,960 --> 01:13:50,960 Nasıl gidiyor? 1005 01:13:52,780 --> 01:13:53,920 Niye geldin buraya? 1006 01:13:54,420 --> 01:13:55,420 Ziyarete geldim. 1007 01:13:57,540 --> 01:13:58,540 Bana bak. 1008 01:13:59,520 --> 01:14:01,200 Güzel yere tezgah açmışsın lan. 1009 01:14:01,860 --> 01:14:02,860 Hoşuma gitti. 1010 01:14:04,060 --> 01:14:05,280 Benim için mi geldin? 1011 01:14:05,560 --> 01:14:06,560 He. 1012 01:14:07,340 --> 01:14:08,820 Hakkında şikayet varmış. 1013 01:14:09,300 --> 01:14:10,300 Atladık geldik. 1014 01:14:14,410 --> 01:14:16,170 İnfaz emrin çıktı diyorsun yani ha? 1015 01:14:16,450 --> 01:14:18,730 Vallahi yıllardır yaptığımız işi biliyorsun. 1016 01:14:19,810 --> 01:14:22,410 Ortaya çıktıysak nedeni belli. 1017 01:14:24,410 --> 01:14:26,210 Ama bu defa acele etmeyeceğim. 1018 01:14:27,470 --> 01:14:29,130 Önce biraz tadını çıkaracağım. 1019 01:14:33,590 --> 01:14:36,230 Çünkü oldum olası senden hiç hoşlanmadım. 1020 01:14:39,150 --> 01:14:40,150 Bilmez miyim? 1021 01:14:40,450 --> 01:14:41,990 Hep bugünü bekledin değil mi? 1022 01:14:46,710 --> 01:14:49,910 Sabreden derviş, muradına ermiş. 1023 01:14:54,110 --> 01:14:56,650 Önce işimizi doğru düzgün yapabileceğimiz bir yer bulalım. 1024 01:14:56,970 --> 01:14:57,970 Al şunu. 1025 01:15:22,230 --> 01:15:23,230 Savaşı niye götürüyor bunlar? 1026 01:15:23,510 --> 01:15:24,510 Bunlar kim ya? 1027 01:15:53,160 --> 01:15:54,380 Savaştan haber yok mu? 1028 01:15:55,460 --> 01:15:57,580 Niye ziyarete gelmedi hala? 1029 01:15:57,880 --> 01:16:00,160 Savaşın daha ücretli problemleri var şu anda. 1030 01:16:00,860 --> 01:16:03,740 Büyük abi kulağını çekmesi için bir adam göndermiş. 1031 01:16:05,440 --> 01:16:06,440 Kimmiş o? 1032 01:16:06,880 --> 01:16:07,880 Bilmiyorum. 1033 01:16:08,380 --> 01:16:09,780 Daha önce hiç görmedim. 1034 01:16:10,700 --> 01:16:12,520 Tek gözü beyaz olan bir adam. 1035 01:16:15,980 --> 01:16:16,980 Çam gözü. 1036 01:16:17,640 --> 01:16:18,900 Allah kahretsin. 1037 01:16:19,580 --> 01:16:20,920 Benim hemen gitmem lazım. 1038 01:16:21,200 --> 01:16:22,200 Savaşı ortaya gelmiş. 1039 01:16:22,700 --> 01:16:24,640 Saçmalama. Büyük abi öyle bir şey demedi bana. 1040 01:16:24,900 --> 01:16:26,160 Sadece korkutacaklar. 1041 01:16:26,400 --> 01:16:27,540 Can gözü tanımıyorsun sen. 1042 01:16:28,060 --> 01:16:29,740 Onun işi korkutmak değil tamam mı? 1043 01:16:30,200 --> 01:16:31,420 Onun işi infaz etmek. 1044 01:16:33,180 --> 01:16:34,139 Sen dur. 1045 01:16:34,140 --> 01:16:38,060 Sen kessene kesini. Benim kaybedecek aklım yok tamam mı? Savaşı öldürecekler. 1046 01:16:38,400 --> 01:16:39,920 Çabuk ara şunların nerede olduklarını. 1047 01:16:40,660 --> 01:16:41,960 Çabuk. Çabuk. 1048 01:17:00,200 --> 01:17:01,260 Alo. Yürü. 1049 01:17:05,440 --> 01:17:07,500 Vadinin çıkışında eski bir depodayız. 1050 01:17:08,400 --> 01:17:09,400 Ne oldu? 1051 01:17:12,440 --> 01:17:15,240 Sen kapanı yorma ablacım. O iş bizde. 1052 01:17:15,560 --> 01:17:16,600 Hadi eyvallah. 1053 01:17:51,850 --> 01:17:53,330 Neden söylemedi peki? 1054 01:17:53,930 --> 01:17:58,890 Bunca yıldır niye çıkmadı karşıma? Niye hesap sormadı? Neden ya? Neden ya? 1055 01:17:58,930 --> 01:18:01,210 Neden? Tamam Keki sakin ol. 1056 01:18:06,710 --> 01:18:07,710 Evet. 1057 01:18:08,370 --> 01:18:09,950 Son durağa geldik. 1058 01:18:10,170 --> 01:18:11,710 Büyük abiyle konuşmak istiyorum. 1059 01:18:12,730 --> 01:18:15,030 Büyük abi yok. Ben varım. 1060 01:18:15,370 --> 01:18:16,370 Benimle konuş. 1061 01:18:16,490 --> 01:18:22,440 Bak. Ortada bir yanlış anlaşılma var. Eğer büyük abiyle konuşabilirsem... Ben 1062 01:18:22,440 --> 01:18:29,140 yanlış bir şey 1063 01:18:29,140 --> 01:18:30,140 yapmadım. 1064 01:18:30,400 --> 01:18:31,820 Daha ne yapacaksın lan? 1065 01:18:33,020 --> 01:18:34,240 Daha ne yapacaksın? 1066 01:18:36,340 --> 01:18:39,760 Sana çocukları topla dediler. Sen çil yavrusu gibi dağıttın. 1067 01:18:40,120 --> 01:18:44,280 Bak eğer bana bir şans daha verirseniz... ...çocukların hepsini 1068 01:18:44,280 --> 01:18:46,520 toparlayabilirim. Ne olur bir şans daha. 1069 01:18:49,550 --> 01:18:50,930 Bu son şansın aslanım. 1070 01:18:51,910 --> 01:18:52,910 Kaybettin. 1071 01:19:15,490 --> 01:19:16,490 Yavaşla biraz. 1072 01:19:16,670 --> 01:19:17,970 Geldik bak az kaldı. 1073 01:19:18,220 --> 01:19:20,060 Onlardan önce savaşı bulmam lazım Ali. 1074 01:19:23,960 --> 01:19:25,320 Vadim çıkışı dedi değil mi? 1075 01:19:25,560 --> 01:19:28,560 Evet. Sen şuraya otur ben arabayı çekeyim. 1076 01:19:29,160 --> 01:19:30,160 Tamam. 1077 01:19:45,840 --> 01:19:46,900 Hadi oğlum Levent. 1078 01:19:47,400 --> 01:19:48,400 Utandırma lan beni. 1079 01:19:57,220 --> 01:19:58,220 Aferin lan. 1080 01:19:58,580 --> 01:20:00,000 Aferin. Koş. 1081 01:20:20,170 --> 01:20:21,370 Gök tararken yardım oldum seni. 1082 01:20:22,030 --> 01:20:22,989 Savaş nerede? 1083 01:20:22,990 --> 01:20:24,350 Savaş nerede oğlum söylesene. 1084 01:20:24,670 --> 01:20:28,250 Şuradaki depodalar. İki tane bandut gibi herif bana yaka paça döve döve 1085 01:20:28,250 --> 01:20:29,250 götürdüler. 1086 01:20:30,210 --> 01:20:31,210 Ben de geliyorum size. 1087 01:20:31,410 --> 01:20:32,410 Yürü. 1088 01:20:46,310 --> 01:20:48,190 Biz adamı bir kere uyarırız. 1089 01:20:49,260 --> 01:20:50,400 Hadi sen de iki. 1090 01:20:51,540 --> 01:20:53,940 Ama üçüncüde çekeriz adamın fişini. 1091 01:21:00,580 --> 01:21:01,820 Öteki çocuk kaçtı. 1092 01:21:06,000 --> 01:21:08,140 Ne diyorsun bunun cezası hakkında? 1093 01:21:10,940 --> 01:21:12,180 Cezası mı kaldı? 1094 01:21:12,880 --> 01:21:14,620 Bunun fişini çoktan çektiler. 1095 01:21:20,540 --> 01:21:21,700 Söyleyecek bir şeyin var mı? 1096 01:21:27,080 --> 01:21:28,080 Var. 1097 01:21:30,740 --> 01:21:32,800 Ama sana söyleyip harcamak istemiyorum. 1098 01:21:33,580 --> 01:21:34,580 İyi iyi. 1099 01:21:35,900 --> 01:21:37,620 Belki öteki taraf da lazım olur. 1100 01:22:00,390 --> 01:22:01,390 Bırakın onu. 1101 01:22:05,190 --> 01:22:06,190 Hatırladım seni. 1102 01:22:07,830 --> 01:22:09,010 Ormandaki çocuksun. 1103 01:22:11,770 --> 01:22:12,770 Tanışmadık gerçi. 1104 01:22:13,150 --> 01:22:15,810 Tanışmak istemezsin. Genelde kötü izlenimler bırakırım. 1105 01:22:16,170 --> 01:22:17,170 Bak sen. 1106 01:22:17,910 --> 01:22:19,850 Demek ki aynı dertten buzları bizim. 1107 01:22:20,910 --> 01:22:24,010 Ona zarar vermeyeceksiniz. Yoksa ikiniz içinde çok kötü olacak. 1108 01:22:24,910 --> 01:22:25,910 Delikanlı. 1109 01:22:26,430 --> 01:22:28,210 Seninki artık intihara giriyor. 1110 01:22:28,810 --> 01:22:29,810 Dikkat et. 1111 01:22:33,000 --> 01:22:34,180 Arkadaşını çok seviyorum. 1112 01:22:36,860 --> 01:22:38,360 O benim arkadaşım değil. 1113 01:22:41,220 --> 01:22:42,220 Kardeşim. 1114 01:22:45,560 --> 01:22:46,560 Ne? 1115 01:22:52,200 --> 01:22:53,200 Ne diyor lan bu? 1116 01:22:54,420 --> 01:22:55,420 Doğru mu söylüyor? 1117 01:22:55,560 --> 01:22:57,700 Ne kardeşi ya? Yalan söylüyor. 1118 01:22:58,140 --> 01:23:00,120 Vur, gebert gitsin. Sus lan sen! 1119 01:23:24,140 --> 01:23:25,140 Dur bakalım. 1120 01:23:46,600 --> 01:23:48,520 Bakalım bu kız da görünmez olabiliyor mu? 1121 01:23:53,610 --> 01:23:54,610 Savaş iyi misin? 1122 01:23:58,890 --> 01:23:59,890 Savaş. 1123 01:24:00,450 --> 01:24:01,850 Biz her şeyi öğrendik. 1124 01:24:05,990 --> 01:24:06,990 Öğrendiniz. 1125 01:24:08,930 --> 01:24:09,930 Neyi öğrendiniz? 1126 01:24:13,290 --> 01:24:14,910 Beni nasıl bırakıp gittiğini. 1127 01:24:15,630 --> 01:24:17,370 Nasıl terk ettiğini mi öğrendiniz? 1128 01:24:18,790 --> 01:24:21,550 Ne bırakması ne gitmesi. Ne diyorsun oğlum sen? 1129 01:24:23,650 --> 01:24:25,330 Aylarca yıllarca aradım seni. 1130 01:24:28,090 --> 01:24:29,310 Çok dokunaklı. 1131 01:24:30,090 --> 01:24:31,490 Ne çektim lan ben? 1132 01:24:31,770 --> 01:24:32,970 Sen biliyor musun? 1133 01:24:34,490 --> 01:24:36,910 Geri geleceksin diye ne kadar bekledim haberin var mı? 1134 01:24:37,290 --> 01:24:38,330 Sen gittin. 1135 01:24:38,890 --> 01:24:40,970 Ben de yapayalnız bir başıma kaldım. 1136 01:24:42,350 --> 01:24:43,710 Daha çocuktum lan. 1137 01:24:44,710 --> 01:24:45,710 Çocuktum. 1138 01:24:46,890 --> 01:24:48,650 Senden farklı mıydım sanıyorsun? 1139 01:24:49,990 --> 01:24:51,890 Sen kendine bir ev bulmuşsun. 1140 01:24:53,040 --> 01:24:54,680 Sokaklarda, parklarda yattım. 1141 01:24:56,460 --> 01:24:57,580 Ya durun. 1142 01:24:58,140 --> 01:24:59,940 Sakince konuşun işte. Kes sesini! 1143 01:25:03,200 --> 01:25:04,840 Benim konuşacak bir şeyim yok. 1144 01:25:08,280 --> 01:25:08,960 Bunu 1145 01:25:08,960 --> 01:25:16,300 mu 1146 01:25:16,300 --> 01:25:17,300 istiyorsun? 1147 01:25:18,680 --> 01:25:20,420 Vurmak öfkeni dindirecek mi? 1148 01:25:20,720 --> 01:25:21,720 Vur o zaman! 1149 01:25:26,679 --> 01:25:28,780 Onca yıllık nefrete iki yumruk yetmiyordur. 1150 01:25:30,700 --> 01:25:32,540 Vur. Daha çok vur. 1151 01:25:33,100 --> 01:25:34,280 Öldür istersen hadi. 1152 01:25:36,360 --> 01:25:37,920 Savaş. Yeter lütfen. 1153 01:25:38,860 --> 01:25:41,700 Yeter artık durun. Allah aşkına yapmayın ya. 1154 01:25:42,220 --> 01:25:44,080 Karışmayın. Karışmayın siz. 1155 01:25:47,000 --> 01:25:49,440 Onca yıldır seni düşünmediğim tek bir gün bile yok. 1156 01:25:50,950 --> 01:25:52,190 Abinim lan ben senin. 1157 01:25:54,090 --> 01:25:55,710 Karanlıktan korkardın hatırlıyor musun? 1158 01:25:59,410 --> 01:26:01,090 Gecenin bir yarısı gelirdin yanıma. 1159 01:26:02,770 --> 01:26:03,770 Sus. 1160 01:26:05,910 --> 01:26:06,990 Abi derdin. 1161 01:26:07,770 --> 01:26:08,950 Çok korkuyorum. 1162 01:26:12,470 --> 01:26:15,390 Erkek adam korkar mı karanlıktan derdin? Sus. 1163 01:26:17,390 --> 01:26:19,210 Uyurduk böyle. Sus lan sus! 1164 01:26:19,840 --> 01:26:20,840 Sus! 1165 01:26:23,000 --> 01:26:24,280 Seni göberteceğim. 1166 01:26:24,720 --> 01:26:25,780 Duyuyor musun beni? 1167 01:26:26,300 --> 01:26:27,300 Duydun mu beni? 1168 01:26:28,080 --> 01:26:29,080 Bırak! 1169 01:26:31,000 --> 01:26:32,000 İyi misin? 1170 01:27:04,170 --> 01:27:05,170 Şimdi doldun mu? 1171 01:27:07,870 --> 01:27:08,870 Rahatladın mı? 1172 01:27:44,690 --> 01:27:45,690 Gidin buradan. 1173 01:27:49,730 --> 01:27:50,730 Bulmasınlar diye. 1174 01:28:02,650 --> 01:28:04,510 Canımsın dermiş. 1175 01:28:08,190 --> 01:28:10,570 Canımsın dermiş. 1176 01:28:11,070 --> 01:28:12,210 Gözüm bir kendine. 1177 01:28:14,170 --> 01:28:15,950 Canımsın kardeşim. 1178 01:28:32,250 --> 01:28:35,110 İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz. 78154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.