All language subtitles for Sana Bir Sır Vereceğim 14. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:03,110 Aylin sakin ol. 2 00:00:05,710 --> 00:00:07,170 Her şeyi mahvettim. 3 00:00:07,470 --> 00:00:08,469 Sakin ol. 4 00:00:11,710 --> 00:00:13,450 Kontrol edemiyorum. Özür dilerim. 5 00:00:15,030 --> 00:00:16,030 Hayır. 6 00:00:17,550 --> 00:00:18,670 Özür dilemek yok. 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,790 Duydun mu? Senin hiçbir suçun yok. Ben bir şey yapmadım. 8 00:00:24,450 --> 00:00:25,450 Hadi ama Aylin. 9 00:00:25,730 --> 00:00:27,370 Bu kadar insanı kıracak mısın? 10 00:00:27,920 --> 00:00:30,680 Şöyle güzel bir gösteri yap da şov başlasın artık. 11 00:00:31,160 --> 00:00:32,540 Seyirciler sabırsızlanıyor. 12 00:00:34,020 --> 00:00:35,320 Çağla yeter artık. 13 00:00:35,720 --> 00:00:37,400 Yapma. Sen karışma. 14 00:00:37,960 --> 00:00:42,480 Abi ne bakıyorsunuz? Dağılın şuradan ya. Hadi arkadaşım hadi yürü git ya. Ya 15 00:00:42,480 --> 00:00:44,940 yürüyüp gitseniz sınıfı. Dağıl ya dağıl da izliyorsun. 16 00:00:45,200 --> 00:00:46,200 Hadi ya yürü git. 17 00:00:46,560 --> 00:00:47,680 Hadi arkadaşlar. 18 00:00:48,300 --> 00:00:49,300 Alkışlayın. 19 00:00:52,560 --> 00:00:54,340 Aile sakin olmaya çalışıyor. 20 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 Hep burada bakıyor. 21 00:01:02,680 --> 00:01:03,760 Kont ver onları. 22 00:01:06,020 --> 00:01:08,420 Bakarlarsa baksınlar Aylin. Hiçbirini umursama. 23 00:01:09,860 --> 00:01:11,040 Aylin gideriz buradan. 24 00:01:12,280 --> 00:01:15,200 Kimsenin bizi bulamayacağı, kimsenin bizi göremeyeceği bir yere gidin. 25 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 Nereye gideceğim? 26 00:01:20,880 --> 00:01:22,240 Nereye gidersek oraya. 27 00:01:25,920 --> 00:01:28,780 Ne oluyor burada? Ne bu gürültü? Kesin şu alkışı. 28 00:01:30,040 --> 00:01:31,040 Oğlum ne oluyor? 29 00:01:31,400 --> 00:01:32,400 Ne bu hali ne oldu? 30 00:01:34,500 --> 00:01:37,480 Aylin. Herkes beni gördü. Kontrol edemedi. 31 00:01:37,700 --> 00:01:38,700 Allah kahretsin. 32 00:01:39,580 --> 00:01:40,640 Herkes gördü mü? 33 00:01:42,420 --> 00:01:44,580 Ne bakıyorsunuz çocuğum? Geçelim de sınıflarınıza. 34 00:01:45,400 --> 00:01:48,160 Hocam. Okulda bir ucubi yakaladık. 35 00:01:48,460 --> 00:01:51,280 Aylin arkadaşımız elektrik saçıyormuş da haberimiz yokmuş. 36 00:01:51,560 --> 00:01:54,900 Bence televizyon kanallarına haber verelim. Bu haber kaçmaz. 37 00:01:55,720 --> 00:01:57,160 Ne saçmalıyorsun Çağla? 38 00:01:57,460 --> 00:02:00,160 Hocam biz de gördük. O kız normal değil. 39 00:02:00,590 --> 00:02:01,590 Ucu o be işte. 40 00:02:01,850 --> 00:02:04,470 Bence sirke gönderelim. Para kazansın. 41 00:02:04,690 --> 00:02:06,590 Buralarda harcanmasın kızcağız. 42 00:02:07,050 --> 00:02:08,289 Çağla, yeter. 43 00:02:09,830 --> 00:02:11,290 Mehmet abi, her şeyim abi. 44 00:02:12,530 --> 00:02:13,970 Şşş, tamam tamam. 45 00:02:14,910 --> 00:02:17,190 Cekil, Aylin 'i buradan uzaklaştır. 46 00:02:17,770 --> 00:02:18,770 Hadi. 47 00:02:24,930 --> 00:02:26,230 Nereye gidiyorsun Aylin? 48 00:02:27,350 --> 00:02:28,750 Sedat Hoca bize inanmıyor. 49 00:02:29,160 --> 00:02:30,300 Bir gösteri daha yapsana. 50 00:02:41,220 --> 00:02:42,960 Çağla. Yeter dedim. 51 00:02:43,200 --> 00:02:46,400 Belli ki arkadaşlarına kötü bir şaka yapıyorsun ama biraz daha devam edersen 52 00:02:46,400 --> 00:02:47,400 disipline gideceksin. 53 00:02:47,860 --> 00:02:52,260 Yalan söylemiyorum hocam. Herkes kendi gözleriyle gördü. Çağla şansını zorlama. 54 00:02:52,480 --> 00:02:53,620 Hadi dağılın artık hadi. 55 00:02:53,920 --> 00:02:57,340 Hocam doğru söylüyor. Hepimiz gözlerinizle gördük işte. 56 00:02:57,900 --> 00:02:59,920 Aylinin bütün vücudu elektrikle kaplandı. 57 00:03:01,220 --> 00:03:02,580 Siz yaptınız değil mi? 58 00:03:03,840 --> 00:03:05,240 Vallahi bana hiç bakma. 59 00:03:05,800 --> 00:03:09,640 Savaşın başının altından çıktık. Ama eğlenmediğimi söylersem yalan olsun. 60 00:03:15,880 --> 00:03:17,280 Çocuklar herkese afiş olmuş. 61 00:03:17,700 --> 00:03:18,700 Ne yapacağız şimdi? 62 00:03:20,200 --> 00:03:22,520 Bütün bunların kim başının altından çıktığını biliyorum. 63 00:03:25,740 --> 00:03:27,180 Tamam tamam halledeceğiz. 64 00:03:28,120 --> 00:03:30,440 Bu işe merak ediyorum artık merak etme. 65 00:03:33,540 --> 00:03:37,880 Esra Ali 'nin vücudundan elektrik çıkardığını herkes görmüş. Bir şeyler 66 00:03:38,100 --> 00:03:39,280 Tamam sakin ol. 67 00:03:42,920 --> 00:03:45,300 Ne oluyor burada? Ne bu gürültü? 68 00:03:45,880 --> 00:03:48,960 Hocam Ali 'nin elektrik saçıyor. 69 00:03:49,220 --> 00:03:50,220 Yok artık. 70 00:03:50,780 --> 00:03:52,380 Toptan delirdiniz galiba ya. 71 00:03:52,900 --> 00:03:54,740 Herkes kendi gözleriyle gördü. 72 00:03:55,150 --> 00:03:57,890 Bu kadar insan yalan söylemiyor herhalde. Siz de konuşsanıza. 73 00:03:58,410 --> 00:04:01,530 Ey Allah 'ım yarabbim. 74 00:04:02,050 --> 00:04:03,370 Sizin kafanız mı güzel? 75 00:04:03,590 --> 00:04:04,830 Siz ne kullanıyorsunuz ya? 76 00:04:06,710 --> 00:04:13,490 Şimdi ne 77 00:04:13,490 --> 00:04:14,490 yapacağım? 78 00:04:16,250 --> 00:04:17,829 Her şeyi mahvetmem. 79 00:04:19,329 --> 00:04:20,950 İşin peşini bırakmam lazım. 80 00:04:22,710 --> 00:04:23,930 Hepimize ateş al. 81 00:04:29,770 --> 00:04:30,990 Yarınca sat beraber ineriz. 82 00:04:47,010 --> 00:04:51,250 Ben gördüm. Evet biz de gördük. Her tarafı elektrik ile kaplıydı. 83 00:04:51,530 --> 00:04:53,810 O kızla aynı okulda okuyamayız. Hepimizi öldürür. 84 00:04:54,210 --> 00:04:56,550 Yeter artık. Hepiniz saçmalıyorsunuz. 85 00:04:57,030 --> 00:04:58,690 Ağzınızdan çıkanı kulağınız duysun. 86 00:04:59,370 --> 00:05:03,630 Elektrik saçıyormuş. Daha neler ya? Bana bak Çağla. Ne yapmaya çalıştığını 87 00:05:03,630 --> 00:05:06,510 anlamıyorum ama... ...biraz daha uzatırsan dizisine gideceksin. 88 00:05:07,410 --> 00:05:08,710 Çok iyiymiş ya. 89 00:05:08,970 --> 00:05:10,870 Kız elektrik banyosu yapıyormuş diyorum. 90 00:05:11,130 --> 00:05:12,750 Kabak yine bizim başımıza patlıyor. 91 00:05:13,130 --> 00:05:14,230 Çağla yeter. 92 00:05:14,750 --> 00:05:16,350 Hadi hepiniz ağlın şimdi. 93 00:05:16,590 --> 00:05:19,250 Bu saçmalık hakkında tek kelime daha duymak istemiyorum. 94 00:05:19,470 --> 00:05:21,090 Yürüyün hadi. Herkes dertine. 95 00:05:28,780 --> 00:05:29,780 İyi misin? 96 00:05:34,640 --> 00:05:37,200 Ne olacak şimdi Mehmet abi? Ne yapacaklar bana? 97 00:05:37,580 --> 00:05:40,380 Korkma. Hiçbirinize hiçbir şey yapamazlar. 98 00:05:40,700 --> 00:05:42,660 Ben artık kimsenin suratına bakamam. 99 00:05:43,520 --> 00:05:45,420 Herkes yaratıkmışım gibi bakıyordu. 100 00:05:46,620 --> 00:05:48,600 Ali. Sakin olalım. 101 00:05:49,960 --> 00:05:53,320 Eve gidelim. Bir düşünelim tamam mı? Ne yapabiliriz bir görelim. 102 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Olmaz. 103 00:05:56,380 --> 00:05:57,840 Beni bir yere saklayın. 104 00:05:58,270 --> 00:05:59,270 Kimse görmedi. 105 00:06:00,150 --> 00:06:01,150 Niyeymiş o? 106 00:06:01,670 --> 00:06:03,170 Niye saklıyoruz seni aile? 107 00:06:04,430 --> 00:06:05,430 Ucube misin sen? 108 00:06:07,350 --> 00:06:10,170 Herkes öyle düşünüyor ama. Kimin ne düşündüğünü umursam artık. 109 00:06:11,170 --> 00:06:12,590 Bu bizim suçumuz değil. 110 00:06:13,750 --> 00:06:17,230 Bizi dışlayacaklar mı? Bizden nefret mi edecekler? Kendileri bilir. 111 00:06:19,090 --> 00:06:20,090 Yürü. 112 00:06:21,290 --> 00:06:22,310 Korkacak bir şey yok. 113 00:06:23,590 --> 00:06:24,970 Biz hepimiz yanındayız. 114 00:06:26,410 --> 00:06:27,410 Hadi yürü. 115 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 Hadi gitsin. 116 00:07:17,200 --> 00:07:18,200 Eline bak Çağla. 117 00:07:19,080 --> 00:07:20,080 Gördün mü? 118 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 Ağlıyor. 119 00:07:24,300 --> 00:07:27,180 Bunlar hep senin yüzünden unutma. Çünkü ben unutmayacağım. 120 00:07:28,080 --> 00:07:31,600 Ailenin gözünden akan her damla yaş için ayrı ayrı hesap vereceksin bana. 121 00:07:37,520 --> 00:07:39,040 Nereye gidiyorsun Ucube? 122 00:07:39,760 --> 00:07:42,980 Öğretmenlerimiz de senin nasıl bir yaratık olduğunu öğrenecek. Kaçma! 123 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 Ucube! 124 00:07:52,810 --> 00:07:53,810 Çekil. 125 00:07:54,070 --> 00:07:55,610 Şimdi sırası değil. Yürü. 126 00:07:55,970 --> 00:07:59,070 Yeter bu kadar şaklabanlık. Dağılın yoksa hepiniz disipline gideceksiniz. 127 00:07:59,350 --> 00:08:00,630 Hadi herkes sınıfa. Hadi. 128 00:08:13,610 --> 00:08:16,230 Bu sabah gelen adamın ifadesi değil mi? 129 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 Bakalım. 130 00:08:23,950 --> 00:08:28,070 Ne yapıyorsun be kadın? İş yeri burası öyle paldır küldür dalınırım içeri. 131 00:08:28,390 --> 00:08:31,390 Ay Orhan 'cığım acil durum. Çok acayip şeyler oluyor. 132 00:08:32,230 --> 00:08:34,929 Ben şimdi bu ısrar öğretmeni basmaya gittim ya. 133 00:08:35,150 --> 00:08:39,850 He. Bir baktım evde herkes gitmiş. Böyle rahat rahat tek başına oturuyor. 134 00:08:40,010 --> 00:08:43,789 Hayırdır dedim. Ne yapıyorsunuz burada dedim. Böyle pişkin pişkin. İşte 135 00:08:43,789 --> 00:08:46,270 geldim falan dedi. Biraz böyle üzerine gideyim dedim. 136 00:08:46,510 --> 00:08:49,070 Ay bir işim var çıkmam gerek dedi. Kaçtı gitti. 137 00:08:49,790 --> 00:08:51,790 Orhan 'cığım ben şimdi sana durumu özetliyorum. 138 00:08:52,680 --> 00:08:56,560 Bu Mehmet Bey Esra hocayı okulda gördü. Erkek milleti tabii. 139 00:08:57,300 --> 00:09:01,480 Sevgi Hanım 'ın pabucu da mı atıldı? Sonra ne oldu? Sevgi Hanım valizini 140 00:09:01,480 --> 00:09:03,160 topladı. Gitti. 141 00:09:03,420 --> 00:09:05,040 Sonra Esra hoca ne yaptı? 142 00:09:05,600 --> 00:09:06,700 Evet anladı. 143 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 Anladım. 144 00:09:09,040 --> 00:09:10,300 Şimdi Reyhan 'cığım. 145 00:09:10,640 --> 00:09:13,260 Sen eve gidiyorsun. 146 00:09:13,560 --> 00:09:17,540 Çünkü biraz daha konuşursan ben keçileri kaçıracağım. Yürü Reyhan. 147 00:09:17,920 --> 00:09:21,400 Hadi Reyhan 'cığım. Hadi yürü. 148 00:09:23,180 --> 00:09:25,400 Hay Allah 'ım ya. Ne yapacağız şimdi Esra? 149 00:09:25,660 --> 00:09:28,100 Bilmiyorum. Bu kriz daha da büyüyecekmiş gibi. 150 00:09:28,940 --> 00:09:30,280 Yanlış gibi yapacağız. 151 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 Konuşup konuşup susacaklar sonunda. 152 00:09:35,000 --> 00:09:37,140 Sen gir. Ben bile ovaya girip geliyorum. 153 00:09:40,300 --> 00:09:41,300 Savaş. 154 00:09:41,800 --> 00:09:43,000 Konuşabilir miyiz biraz? 155 00:09:47,600 --> 00:09:49,120 Siz sınıfınıza gidin. 156 00:09:49,720 --> 00:09:52,000 Biz arkadaşınızla yalnız konuşacağız. 157 00:10:06,680 --> 00:10:09,300 Böyle bakacak mıyız yoksa konuşacak mısın? 158 00:10:10,080 --> 00:10:12,440 Bütün bunlar benim başımın altından çıkıyor değil mi? 159 00:10:13,700 --> 00:10:14,700 Hayır. 160 00:10:15,340 --> 00:10:19,780 Merhaba ben Savaş. Her türlü durumda itinayla günah keçiliği yapılır. 161 00:10:20,360 --> 00:10:24,160 Bana bak sen artık haddini fazla aşıyorsun. 162 00:10:26,160 --> 00:10:27,600 Bir ürperti geldi. 163 00:10:28,360 --> 00:10:29,420 Çok korktum. 164 00:10:30,140 --> 00:10:31,380 Cezam nedir hocam? 165 00:10:31,640 --> 00:10:33,240 Tek ayak üstünde bekleyeyim mi? 166 00:10:35,560 --> 00:10:38,400 O sert bakışlarınızla anca ilkokul öğrencilerini korkutursunuz. 167 00:10:38,760 --> 00:10:39,760 Aynen devam. 168 00:10:40,820 --> 00:10:42,640 Ama bende işe yaramaz. 169 00:10:42,840 --> 00:10:44,740 Ben size birkaç numara büyük kaçarım. 170 00:10:47,360 --> 00:10:48,440 Büyük abi desem? 171 00:10:59,820 --> 00:11:01,000 Ne oldu Seval? 172 00:11:01,540 --> 00:11:02,580 Korkmuş gibisin. 173 00:11:09,520 --> 00:11:10,860 Sen nereden biliyorsun Büyük Ağabey 'i? 174 00:11:11,780 --> 00:11:12,780 Ne sandın? 175 00:11:12,980 --> 00:11:16,460 Bu kadar büyük bir projesini küçücük beyine mi emanet edecekti? 176 00:11:17,620 --> 00:11:18,680 Olanlardan haberi var mı? 177 00:11:19,260 --> 00:11:22,180 Şimdi hayır. Ama öğrenmesi an meselesi. 178 00:11:22,400 --> 00:11:26,580 Tamam. Bak bana bırak. Bana beş dakika ver. Her şeyi beş dakika içinde 179 00:11:26,580 --> 00:11:29,720 halledeceğim. Kimse bir şey hatırlamayacak. Büyük Ağabey 'in 180 00:11:29,720 --> 00:11:30,699 yok. Hayır. 181 00:11:30,700 --> 00:11:31,760 Hiçbir şey yapmıyorsun. 182 00:11:32,000 --> 00:11:34,500 Ben aksini söyleyene kadar oyun dışında var. 183 00:11:35,540 --> 00:11:36,660 Gözüm üstünde. 184 00:11:36,900 --> 00:11:41,840 Tek bir hatayı yaparsan... Gözünün yaşına bakmam. Bu konu burada kapanacak. 185 00:11:41,860 --> 00:11:43,240 Yoksa çok canın yanar. 186 00:11:43,500 --> 00:11:46,520 Şimdi git ve benden haber bekle. 187 00:11:51,680 --> 00:11:52,920 Ne olacak şimdi? 188 00:11:53,320 --> 00:11:54,640 Ne yapacaklar bana? 189 00:11:55,100 --> 00:11:57,380 Tamam Aylin. Bozuk plak gibi takıldın. 190 00:11:58,560 --> 00:12:00,380 Ben bir daha oraya geri dönmem. 191 00:12:00,680 --> 00:12:02,700 Herkes vebalıymış gibi bakacak. 192 00:12:04,700 --> 00:12:05,960 Bak Mehmet abi. 193 00:12:06,620 --> 00:12:09,440 Ben okula gitmeyeceğim diye tutturuyordum şimdi de Aylin başladı. 194 00:12:10,620 --> 00:12:14,800 Bu da bahanesi oldu yalnız ha ben sana söyleyeyim. Canın gitmek istemiyor 195 00:12:14,980 --> 00:12:18,120 Vallahi tebrik ediyorum ha. Sonunda Aylin ablayı da kendine benzetsin. 196 00:12:22,540 --> 00:12:23,540 Üzülme artık. 197 00:12:24,040 --> 00:12:25,240 Gerekirse gideriz buradan. 198 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Ne olacak? 199 00:12:26,540 --> 00:12:27,660 Çok tatın ya. 200 00:12:28,720 --> 00:12:31,280 Ben hiçbirini özleyeceğimi zannetmiyorum şahsen. 201 00:12:31,860 --> 00:12:34,020 Sen dersin ki... 202 00:12:34,380 --> 00:12:36,960 Ben Çağla'sız, Levent'siz, Savaş'sız yaşayamam. 203 00:12:37,540 --> 00:12:39,680 Canım arkadaşlarımı bırakıp gidemem. 204 00:12:40,140 --> 00:12:43,380 O ayrı mesele. Allah cezatını versin onların. 205 00:12:45,040 --> 00:12:46,040 Verecek. 206 00:12:46,680 --> 00:12:47,880 Vereceksen hiç merak etme. 207 00:12:48,640 --> 00:12:51,160 Gerçekten gideceğiz değil mi? Gideriz tabii ya. 208 00:12:51,440 --> 00:12:53,360 Bizi buraya bağlayan bir şey kalmadı ki. 209 00:12:53,780 --> 00:12:55,560 Canımız nereye istiyorsa oraya gideriz. 210 00:12:55,780 --> 00:12:57,240 Hava iyi olur, mayami olur. 211 00:12:57,460 --> 00:12:58,680 Rüzgar nereye biz oraya. 212 00:12:58,900 --> 00:13:00,220 Kim tutar bizi ya? 213 00:13:01,300 --> 00:13:03,340 Mahallesini de, okulunu da alsınlar. 214 00:13:04,120 --> 00:13:05,300 Ceplerine koysunlar. 215 00:13:06,040 --> 00:13:07,100 Değil mi Mehmet abi? 216 00:13:07,580 --> 00:13:10,100 Ama asla unutmamanız gereken bir şey var. 217 00:13:10,520 --> 00:13:12,140 Bu yaşadığınız ev çok önemli. 218 00:13:12,500 --> 00:13:15,040 Ne pahasına olursa olsun bu evden ayrılmayın. 219 00:13:15,260 --> 00:13:16,260 Mehmet abi. 220 00:13:17,740 --> 00:13:19,360 Nereye gideceğimizi mi düşünüyorsun? 221 00:13:19,940 --> 00:13:24,420 O konuya hiç takma. Biz çözeceğiz o işi. Aramızda çözeceğiz bizde. 222 00:13:26,680 --> 00:13:28,340 Çocuklar buradan bir yere gidemeyiz. 223 00:13:28,760 --> 00:13:29,760 Nasıl yani? 224 00:13:30,720 --> 00:13:32,820 Mehmet abi herkes her şeyi gördü. 225 00:13:33,450 --> 00:13:36,950 Ben bir daha oraya geri dönemem. Canım gördülerse gördüler ne yapalım? 226 00:13:37,530 --> 00:13:43,130 Aa neymiş? Kızın biri vücuduna elektrik çıkarıyormuş. Kim inanır buna ya? Abi 227 00:13:43,130 --> 00:13:45,390 bir kişi değil bir sürü insan gördü. 228 00:13:45,890 --> 00:13:47,850 Birini sustursak öteki konuşacak. 229 00:13:48,450 --> 00:13:50,030 Hadi susturduk diyelim. 230 00:13:50,690 --> 00:13:52,030 Niye uğraşacağız ki? 231 00:13:52,390 --> 00:13:53,390 Bize ne ya? 232 00:13:54,090 --> 00:13:56,370 Bırakalım kendi aralarında konuşup dursunlar. 233 00:13:56,670 --> 00:13:59,430 Basıp gidelim yeni bir yerde yeni bir hayata başlayalım. 234 00:14:00,430 --> 00:14:02,310 Buradan başka bir yere gidemeyiz. 235 00:14:05,690 --> 00:14:07,550 Niye? Niye abi? 236 00:14:07,850 --> 00:14:13,250 Mantıklı bir açıklama yap biz de tamam diyelim sana. Çünkü gidersek peşimize 237 00:14:13,250 --> 00:14:16,490 düşecekler. Haber yapacaklar. Daha çok dikkat çekeceğiz. 238 00:14:16,750 --> 00:14:19,790 En güzeli burada kalıp bütün bunları inkar etmek. 239 00:14:20,670 --> 00:14:24,190 Hem yarın bir gün sevgi döndüğünde bizi bulamazsan olacak. 240 00:14:24,550 --> 00:14:25,950 Telefon diye bir şey var abi. 241 00:14:26,190 --> 00:14:29,310 Arar söyleriz nerede olduğumuzu. Deryayı da alır gelir yanımıza. 242 00:14:30,470 --> 00:14:32,770 Tabii gerçekten deryayı almaya gittiyse. 243 00:14:33,740 --> 00:14:36,100 Tabii deryayı almaya gitti canım. Nereye gidecek başka? 244 00:14:36,660 --> 00:14:38,060 Vallahi bilemeyeceğim. 245 00:14:38,420 --> 00:14:43,920 Yalnız şu kadarını söyleyeyim. Eğer gitmiyorsak... ...bugün olanların 246 00:14:43,920 --> 00:14:45,780 kesmeden rahat duramam. Haberiniz olsun. 247 00:14:46,720 --> 00:14:51,500 Önce Çağla 'ya... ...sonra bunu ona ispiyonlayan... ...Savaş mı, Levent mi, 248 00:14:51,560 --> 00:14:53,200 Meltem mi kimse bulurum. 249 00:14:53,840 --> 00:14:55,820 Sonra da katil olurum. Olacağı bu. 250 00:14:56,700 --> 00:14:58,060 Saçma sapan konuşma. 251 00:14:59,430 --> 00:15:03,390 Artık böyle hareketler istemiyorum. Herkes yerinde sakin sakin oturacak 252 00:15:03,390 --> 00:15:05,730 mı? Bundan sonra benim dediğim olacak. 253 00:15:05,990 --> 00:15:06,990 Duydunuz mu? 254 00:15:25,490 --> 00:15:26,490 Neredesin sen? 255 00:15:26,970 --> 00:15:28,570 Geldim işte. Ne var? 256 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Ne oluyor? 257 00:15:30,460 --> 00:15:31,740 Ne diyormuş Esra Hoca? 258 00:15:33,860 --> 00:15:35,900 Çağla ile arkadaşları olarak konusun. 259 00:15:36,780 --> 00:15:39,840 Herkesi boş yere korkutmasın. Bu konuyu da burada kapatsın falan filan bir 260 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 şeyler. 261 00:15:42,380 --> 00:15:44,860 Hocalar ne derse desin. Aynını okula sokmayalım. 262 00:15:45,660 --> 00:15:47,220 Gerekirse ailelerimize söyleyelim. 263 00:15:47,500 --> 00:15:50,080 İmzan mı toplanacak artık her neyse. Attıralım okuldan. 264 00:15:50,380 --> 00:15:51,380 Aynen. 265 00:15:52,780 --> 00:15:55,600 Çağla aldı yalnız kız. Bu saatten sonra hiçbirimizi durduramayız. 266 00:15:57,080 --> 00:16:00,900 Hayırdır? Okuldaki popülerliğin azal diye dikkat çekmeye falan mı 267 00:16:01,200 --> 00:16:04,080 Ne alakası var ya? Allah Allah. Ben ne yaptım ki? 268 00:16:04,340 --> 00:16:06,900 Herkes kendi gözleriyle gördü. Deli mi ne be? 269 00:16:07,180 --> 00:16:08,840 Bence aslında deli olan sensin. 270 00:16:09,620 --> 00:16:11,040 Kıskançlıktan delirdin sonunda. 271 00:16:11,440 --> 00:16:14,940 Aylin bu okula geldiğinden beri hırsından gözünü döndü resmen. 272 00:16:15,320 --> 00:16:17,200 Kıza nasıl çamur atacağını şaşırdın. 273 00:16:17,420 --> 00:16:18,680 Yalan mı söylüyorum yani? 274 00:16:19,120 --> 00:16:20,120 Tamam o zaman. 275 00:16:20,420 --> 00:16:21,420 İspatlayacağım. 276 00:16:21,720 --> 00:16:23,040 Hah işte orada. 277 00:16:23,320 --> 00:16:25,720 Gelin gelin. Görmeyenler de görsün. Hadi. 278 00:16:31,280 --> 00:16:32,900 Yavaş be oğlum tek tek gelin. 279 00:16:33,400 --> 00:16:36,140 Levent şu Aylin 'in görüntülerini göstersene. 280 00:16:36,340 --> 00:16:37,720 Bazı arkadaşlar inanmıyor da. 281 00:16:40,960 --> 00:16:42,640 Ne görüntüsüymüş hoca halacığım? 282 00:16:42,900 --> 00:16:46,300 Aylin 'in elektrikte kaplı olduğu görüntü. Sen de bahçedeydin gördün ya. 283 00:16:47,700 --> 00:16:48,900 Ben bir şey görmedim. 284 00:16:49,240 --> 00:16:50,520 Kendi kendine bağırıyordun. 285 00:16:50,800 --> 00:16:52,120 Kızcağız da ne yapacağını şaşırdı. 286 00:16:53,140 --> 00:16:54,140 Saçmalama ya. 287 00:16:55,080 --> 00:16:56,700 Ne bakıyorsun öyle haval haval Levent? 288 00:16:57,080 --> 00:16:58,120 Göstersene şu görüntüyü. 289 00:17:01,450 --> 00:17:02,650 Hangi görüntü anlamadım. 290 00:17:03,550 --> 00:17:04,469 Anlamadın mı? 291 00:17:04,470 --> 00:17:05,470 Delirdin mi sen? 292 00:17:06,089 --> 00:17:07,089 Elektrik saçıyormuş. 293 00:17:07,670 --> 00:17:08,950 Akıl var mantık var be. 294 00:17:10,349 --> 00:17:12,210 Çağla şaka falan mıydı bu? 295 00:17:12,530 --> 00:17:14,470 Lizon gösterisi falan mıydı bu gördüğümüz yoksa? 296 00:17:15,109 --> 00:17:17,569 Saçmalamayın ya. Ben böyle bir şey nasıl yapabilirim ki? 297 00:17:17,829 --> 00:17:19,069 Ya durun nereye? 298 00:17:21,790 --> 00:17:22,790 Delirdin mi sen? 299 00:17:23,450 --> 00:17:26,470 Ailenin görüntülerini gösterdin ya. Kardeş bile değiller dedin. 300 00:17:26,790 --> 00:17:27,790 Ha. 301 00:17:28,390 --> 00:17:30,510 Bak o konuda haklı olabilirsin Çağla 'cığım. 302 00:17:30,960 --> 00:17:34,620 Kardeş olduklarını hiç sanmıyorum. Hatta bence kendi ismini bile kullanmıyor. 303 00:17:36,340 --> 00:17:37,340 Nasıl yani? 304 00:17:40,120 --> 00:17:42,700 Polis kızı olan sensin. Her şeyi bizden bekleme. 305 00:17:42,900 --> 00:17:44,360 Bizimkisi sadece bir şüphe. 306 00:17:44,760 --> 00:17:46,340 Doğru olup olmadığını bilemeyiz. 307 00:18:00,400 --> 00:18:01,460 Burada nasıl kalacağız? 308 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 Bilmiyorum. 309 00:18:10,620 --> 00:18:12,340 Belki de Mehmet abi haklılar ya. 310 00:18:13,060 --> 00:18:14,300 Her şey unutulup gider. 311 00:18:16,360 --> 00:18:17,360 Unutulmaz mı? 312 00:18:19,800 --> 00:18:23,120 Unutulmazsa bizimle bir daha konuşmazlar. 313 00:18:23,320 --> 00:18:25,800 Böylece biz birbirimizle daha çok konuşmuş oluruz. 314 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Fena mı? 315 00:18:30,700 --> 00:18:32,020 Bizden ne istiyorlardı ki? 316 00:18:32,780 --> 00:18:34,920 Biz kimseye zarar vermedik ki. 317 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 Bilmem. 318 00:18:39,760 --> 00:18:42,000 Kardeşimle ben de çok sorardık bu soruyu anneme. 319 00:18:43,000 --> 00:18:44,740 Üvey babamız neden böyle? 320 00:18:45,680 --> 00:18:47,480 Niye bize kötü davranıyor? 321 00:18:47,840 --> 00:18:48,840 Annem. 322 00:18:50,160 --> 00:18:53,020 Çünkü bazı insanların kalbi karadır demişti. 323 00:18:53,420 --> 00:18:56,420 Neden ne için olduğunu bilmeden kötülük ederler. 324 00:18:58,760 --> 00:19:01,000 Deseler bile kimseyi sevemezler derdi. 325 00:19:02,820 --> 00:19:05,020 Bunlar da üvey babamın cinsinden öderdi. 326 00:19:11,180 --> 00:19:12,360 Ben bakarım. 327 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 Geldik. 328 00:19:24,520 --> 00:19:27,060 Hoş geldiniz. Neden almadan gittiniz? 329 00:19:27,440 --> 00:19:28,460 Özür dilerim oğlum. 330 00:19:28,730 --> 00:19:29,870 Okulda biraz sorun vardı. 331 00:19:30,070 --> 00:19:31,530 Eve biraz erken geldik biz. 332 00:19:31,810 --> 00:19:32,810 Bizi unuttunuz mu? 333 00:19:34,450 --> 00:19:35,710 Aa hayır canım. 334 00:19:35,930 --> 00:19:37,970 Söyledim ya baban sizi almamı istedi diye. 335 00:19:38,390 --> 00:19:39,390 Teşekkür ederim. 336 00:19:39,510 --> 00:19:40,510 Rica ederim. 337 00:19:40,590 --> 00:19:41,590 Gelin buraya gelin. 338 00:19:46,370 --> 00:19:48,530 Aylin ablanız şov yaptı bugün. Kaçırdınız. 339 00:19:48,810 --> 00:19:49,810 Ne şovu? 340 00:19:51,190 --> 00:19:53,850 Okuldaki herkesin nereye gideceği saçını öğrendim yani. 341 00:19:56,330 --> 00:19:57,370 Eniştelenecek bir şey yok. 342 00:19:57,880 --> 00:20:01,340 Her şey kontrol altında. Okul sakinleşti sayılır. 343 00:20:02,260 --> 00:20:03,260 Güzel. 344 00:20:21,920 --> 00:20:23,020 Suat abi. 345 00:20:24,720 --> 00:20:26,040 Merhaba nasılsın? 346 00:20:26,490 --> 00:20:29,550 Ooo ne haber Çağla? Uzun zamandır karakola gelmiyorsun. 347 00:20:29,770 --> 00:20:31,770 Görmeyeli bayağı büyümüşsün. Sağ ol. 348 00:20:32,230 --> 00:20:33,189 Nereye böyle? 349 00:20:33,190 --> 00:20:34,029 Eve mi? 350 00:20:34,030 --> 00:20:37,750 Yok ya. Bir arkadaşa gidiyordum. Ev adresini kaybettim de. 351 00:20:38,030 --> 00:20:39,570 Şuradan mı iki dakika yaratabilir misin? 352 00:20:39,830 --> 00:20:40,830 Yok artık. 353 00:20:40,850 --> 00:20:41,850 Oyuncak mı bu? 354 00:20:42,070 --> 00:20:43,550 Hadi gözünü seveyim. Kırma beni. 355 00:20:44,930 --> 00:20:47,750 Peki. Yalnız TC kimlik numarası lazım. 356 00:20:48,130 --> 00:20:51,050 Ya adını soyadını yazsak çıkmaz mı? Kıvanç Gündoğdu. 357 00:20:51,450 --> 00:20:54,430 Bu memlekette kaç tane Kıvanç Gündoğdu var? Senin haberin var mı? 358 00:20:55,020 --> 00:20:56,260 Ya lütfen abi ya. 359 00:21:01,140 --> 00:21:02,140 Kıvanç. 360 00:21:03,260 --> 00:21:04,260 Gündoğdu. 361 00:21:07,900 --> 00:21:09,260 İnönü Mahallesi. 362 00:21:09,620 --> 00:21:11,720 Manolyo Sokak. Nozeki. 363 00:21:13,180 --> 00:21:14,440 Erzurum. Yuh. 364 00:21:16,360 --> 00:21:21,260 Heh buldun. Yalnız bu yetmiş beş yaşında sanırım senin arkadaşın olamaz. 365 00:21:22,160 --> 00:21:24,340 Başka maalesef yok. 366 00:21:26,160 --> 00:21:27,160 Nasıl yok? 367 00:21:27,660 --> 00:21:29,800 Bak bir sürü işim gücüm var. Lütfen. 368 00:21:30,820 --> 00:21:32,740 Tamam. Teşekkür ederim. 369 00:21:52,640 --> 00:21:55,020 Hadi çocuklar. Bir şeyler yeseniz de. 370 00:21:59,280 --> 00:22:01,020 Eyvallah. İçmeyi unutmuşsun. 371 00:22:07,200 --> 00:22:09,240 Estağfurullah efendim. Niye hep bize geliyor baba? 372 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 Misafir oğlum. 373 00:22:13,040 --> 00:22:14,740 Misafir de misafir gibi davranır. 374 00:22:15,220 --> 00:22:17,360 Evden biriymiş gibi hizmet etmesine gerek yok. 375 00:22:21,060 --> 00:22:23,360 Yıllar. Ayıp ediyorsunuz ama. 376 00:22:23,700 --> 00:22:25,660 Kadın bile yardımcı olmaya çalışıyor. 377 00:22:25,940 --> 00:22:28,380 Okuldaki durumu kurtarmak için ne yaptı görmediniz mi? 378 00:22:28,620 --> 00:22:31,080 Ne diyeyim yani git mi diyeyim? Böyle mi teşekkür ederim? 379 00:22:31,740 --> 00:22:32,740 Geliyor. 380 00:22:35,060 --> 00:22:36,060 Buyurun bakalım. 381 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 Zeynepciğim. 382 00:22:46,660 --> 00:22:47,740 Neden yemiyorsun? 383 00:22:48,740 --> 00:22:51,360 Mehmet abi, Sevgi abla yakında gelecek değil mi? 384 00:22:52,880 --> 00:22:53,880 Gelecek kızım. 385 00:22:53,960 --> 00:22:56,060 Sevgi abla geldiğinde kaçıp gidelim babam. 386 00:22:56,880 --> 00:22:59,380 Gerçi yoklular da bizim farklı olduğumuzu almayacaklar. 387 00:22:59,700 --> 00:23:03,300 Eğer onlarlarsa bize dalga geçerler. Aralarına almazlar. 388 00:23:04,220 --> 00:23:05,660 Öyle bir şey olmayacak. 389 00:23:06,940 --> 00:23:07,940 Çocuklar haklı. 390 00:23:08,360 --> 00:23:10,400 Benim yüzümden herkesin huzuru kaçtı. 391 00:23:11,800 --> 00:23:14,780 Artık herkesin gözü bizim üstümüzde olacak. Açık arayacaklar. 392 00:23:16,860 --> 00:23:18,960 Ben kimseyi tehlikeye atmak istemiyorum. 393 00:23:20,640 --> 00:23:23,360 Eğer gidersem herkes rahat rahat burada yaşayabilir. 394 00:23:23,880 --> 00:23:25,760 Ne güzel düşünmüşsün ya. Bravo. 395 00:23:27,010 --> 00:23:29,070 Biz bunu niye düşünemedik acaba Mehmet abi? 396 00:23:30,170 --> 00:23:31,430 Kimse bir yere gitmeyecek. 397 00:23:31,950 --> 00:23:32,950 Uzatmayın dedim. 398 00:23:38,470 --> 00:23:39,470 Haydi dur. 399 00:23:58,920 --> 00:24:00,260 Herkes her şeyi unutacak. 400 00:24:01,560 --> 00:24:02,560 Görürsün bak. 401 00:24:04,540 --> 00:24:05,540 Rahatla o yüzden. 402 00:24:06,940 --> 00:24:07,940 Düşünme bunları. 403 00:24:08,920 --> 00:24:10,080 Görmüyor musun Tilki? 404 00:24:10,480 --> 00:24:11,700 Çocuklar korkuyorlar. 405 00:24:13,500 --> 00:24:15,680 Benim kimsenin huzurunu kaçırmaya hakkım yok. 406 00:24:17,600 --> 00:24:20,560 Sorun olursa ucuba kaçıp gitmiş dersiniz. Rahat edersiniz. 407 00:24:23,360 --> 00:24:24,980 Tamam. Madem öyle. 408 00:24:26,280 --> 00:24:27,280 Gideriz buradan. 409 00:24:31,120 --> 00:24:33,260 Ne? Ben sizi gidebileceğini mi düşündüm? 410 00:24:35,760 --> 00:24:37,760 Evet. Her şeyi düşündüğüne göre. 411 00:24:38,140 --> 00:24:39,039 Anlat bakalım. 412 00:24:39,040 --> 00:24:40,480 Nereye gidiyoruz? Ben hazırım. 413 00:24:40,800 --> 00:24:41,800 Ne yapıyorsun? 414 00:24:42,380 --> 00:24:44,020 Hayal kuruyorum. O da mı yasak? 415 00:24:45,360 --> 00:24:46,360 Tamam. 416 00:24:49,380 --> 00:24:50,660 Uzak bir yere gidelim o zaman. 417 00:24:56,400 --> 00:24:57,960 Havanın hep sürekli olduğu bir yer. 418 00:25:01,220 --> 00:25:02,220 Başüstüne. 419 00:25:05,500 --> 00:25:06,580 Isız bir yer olsun. 420 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 Deniz kıyısında. 421 00:25:18,060 --> 00:25:21,140 Bir dakika yalnız, bir dakika. Bu parmak arası terlik olayı bana ters. 422 00:25:22,500 --> 00:25:25,620 Kusura bakma beyefendi, bu benim hayalim. Sen karışamazsın. 423 00:25:32,080 --> 00:25:33,080 Öyle olsun bakalım. 424 00:25:42,460 --> 00:25:46,000 Ya Aylin bu terlikler çok rahatsız ya. Ya hızlı hızlanma yürü. 425 00:25:54,380 --> 00:25:55,380 Ne oldu? 426 00:25:55,520 --> 00:25:57,180 Tilkiler sudan korkuyor mu yoksa? 427 00:25:58,000 --> 00:25:59,400 Ne korkacağım ya? 428 00:26:02,030 --> 00:26:03,850 Gel buraya gel gel. 429 00:26:16,690 --> 00:26:23,330 Ne oldu neden 430 00:26:23,330 --> 00:26:26,230 buldun? Kızım bu ne ya böyle hayal mi? 431 00:26:26,790 --> 00:26:28,350 Nesi varmış hayalimiz? 432 00:26:28,780 --> 00:26:31,320 Bakar mısın sırılsıklam olduk ya dondum ya. 433 00:26:32,120 --> 00:26:34,800 İyi. Söyle o zaman nereye gidiyoruz? 434 00:26:54,040 --> 00:26:55,040 Bu ne ya? 435 00:26:55,320 --> 00:26:56,360 Tapak mısın sen? 436 00:26:57,930 --> 00:26:59,490 Tamam, biraz abartılabilirim. 437 00:27:02,830 --> 00:27:03,830 Tamam. 438 00:27:05,670 --> 00:27:06,770 Bu daha iyi oldu. 439 00:27:12,570 --> 00:27:13,570 Atla bebeğim. 440 00:27:20,270 --> 00:27:21,270 Bu mudur yani? 441 00:27:23,310 --> 00:27:25,470 Benim hayalim, ben ne istersem olur. 442 00:27:26,199 --> 00:27:27,480 Geliyor musun gelmiyor musun? 443 00:27:57,260 --> 00:27:58,420 Yavaş lan yavaş. 444 00:27:59,420 --> 00:28:00,760 Asıl sana yavaş. 445 00:28:01,140 --> 00:28:02,260 Adama bak ya. 446 00:28:02,840 --> 00:28:04,760 Hayalinde bile insanlarla didiş. 447 00:28:06,300 --> 00:28:07,600 Kız tamam. 448 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Aman. Rahat ettiremedik deniz kızını. 449 00:28:28,560 --> 00:28:30,720 Ne oldu? Niye durduk? Benzin mi bitti? 450 00:28:31,300 --> 00:28:33,020 Para lazım. Malum yolumuz uzun. 451 00:28:39,160 --> 00:28:40,160 Para mı? 452 00:28:40,680 --> 00:28:41,680 Hadi. 453 00:29:00,760 --> 00:29:01,760 Bankamatik kart. 454 00:29:02,680 --> 00:29:04,180 Peki ben sana inanamıyorum. 455 00:29:04,460 --> 00:29:06,360 Hayalinde parayı böyle mi kazanmak var yani? 456 00:29:06,740 --> 00:29:08,540 Fena mı kızım? Bonnie ve Clyde kapısı. 457 00:29:11,260 --> 00:29:12,260 Ver şunu. 458 00:29:12,880 --> 00:29:14,060 Ya ver dedim. 459 00:29:14,340 --> 00:29:18,480 Kusura bakmayın kendisi biraz öküzdür de. Ya bak dur bir kaza çıkacak. 460 00:29:23,100 --> 00:29:24,360 Ulanmayı seviyorsun dişi. 461 00:29:27,840 --> 00:29:28,840 Aferin. 462 00:29:55,210 --> 00:29:56,250 Bu tabancası mı? 463 00:29:57,230 --> 00:29:58,490 Herhalde kızım ne sandın? 464 00:29:58,770 --> 00:30:01,170 Benim ne işim olur silahla ya? Mafya mıyım ben? 465 00:30:12,350 --> 00:30:13,590 Aylin bak söz veriyorum. 466 00:30:14,050 --> 00:30:15,770 Bir gün alıp başımıza gideceğiz. 467 00:30:16,630 --> 00:30:18,290 Emreten nereye istersen oraya. 468 00:30:20,390 --> 00:30:23,830 Ama Mehmet abi kalacağız diyor. O yüzden şimdilik öyle. 469 00:30:25,040 --> 00:30:26,520 Onun lafını edip geçemeyiz. 470 00:30:26,740 --> 00:30:29,080 Adam bunca zaman babalık etti bize. 471 00:30:29,460 --> 00:30:30,460 Onun hediyesi o. 472 00:30:32,020 --> 00:30:38,500 Hem düşünüyorum da... ...bize bunları yapanlardan hesap sormazsak... ...eğer 473 00:30:38,500 --> 00:30:42,100 kaçarsak... ...hayatımız boyunca kovalamaya devam ederler. 474 00:30:45,320 --> 00:30:50,200 O yüzden... ...önce yarım kalan hesapları kapatmak gerek. 475 00:30:53,320 --> 00:30:54,480 Tek yapma ne olur. 476 00:30:55,600 --> 00:30:57,180 Boşver artık uğraşmayalım. 477 00:30:59,320 --> 00:31:02,080 Sen düşünme şimdi bunları ben halledeceğim hepsini. 478 00:31:02,420 --> 00:31:03,640 Hayır halletmeyeceksin. 479 00:31:05,420 --> 00:31:07,960 Bana söz ver kimsenin peşine takılmayacaksın. 480 00:31:09,280 --> 00:31:10,940 Ben artık çok yoruldum. 481 00:31:13,620 --> 00:31:14,620 Tamam tamam. 482 00:31:15,460 --> 00:31:16,740 Bir şey yapmayacağım. 483 00:31:18,700 --> 00:31:20,760 Gir içeri hadi sen yat dinlen biraz. 484 00:31:23,310 --> 00:31:24,870 Yok tamam bir şey yapmayacağım dedim. 485 00:31:26,330 --> 00:31:27,550 Hadi üşümüşsün zaten. 486 00:31:38,330 --> 00:31:39,330 Gelmeyecek misin? 487 00:31:40,550 --> 00:31:41,610 Gelirim birazdan ya. 488 00:31:43,550 --> 00:31:45,830 Arabaya benzin alacağım. Birkaç tur daha atmam lazım. 489 00:31:48,050 --> 00:31:49,050 Salak. 490 00:32:07,630 --> 00:32:08,690 Sana bak ne cesaret yani. 491 00:32:11,890 --> 00:32:12,890 Hangi kadın yine? 492 00:32:13,190 --> 00:32:14,490 Esra Hanım diyorum işte. 493 00:32:14,830 --> 00:32:16,650 Mehmet Bey 'in yakasına yapıştı kene gibi. 494 00:32:17,470 --> 00:32:18,470 Yeter be kadın. 495 00:32:18,730 --> 00:32:20,230 Günlerdir Esra, Esra. 496 00:32:20,490 --> 00:32:21,810 Sana ne insanların hayatından? 497 00:32:22,070 --> 00:32:23,410 Ne demek sana ne Orhan? 498 00:32:23,810 --> 00:32:24,990 Bugün Mehmet Bey 'e. 499 00:32:25,190 --> 00:32:26,190 Yarın bana değil mi? 500 00:32:27,070 --> 00:32:29,090 Olabilir yani neden olmasın ki Orhan 'cığım? 501 00:32:29,670 --> 00:32:31,910 Senin de bakıyorum baya canına minnet yani. 502 00:32:33,490 --> 00:32:34,490 Var. 503 00:32:42,650 --> 00:32:43,730 Diyelim ki birisi var. 504 00:32:44,230 --> 00:32:45,670 Geçmişiyle ilgili bir şeyler saklıyor. 505 00:32:46,290 --> 00:32:47,290 Kim ki o? 506 00:32:47,430 --> 00:32:48,710 Ya öyle birisi işte. 507 00:32:49,090 --> 00:32:52,050 Geçen gün bir dizide gördüm. Adamın kimliği falan hep sahte. 508 00:32:52,730 --> 00:32:54,230 Hakkında hiçbir şey bulamadı polisler. 509 00:32:55,030 --> 00:32:57,630 Allah istediği kadar sahte kimlik kullansın. 510 00:32:57,970 --> 00:33:02,230 Parmak izinden beş dakikada geçmişinde nesi var nesi yok çıkar ortaya. 511 00:33:03,090 --> 00:33:05,210 Parmak iziyle olur bu iş diyorsun yani. 512 00:33:05,890 --> 00:33:06,890 Olur tabii. 513 00:33:07,930 --> 00:33:08,930 Ne o? 514 00:33:09,240 --> 00:33:11,420 Sen de anan gibi dedektifliğe mi özendin? 515 00:33:11,860 --> 00:33:16,700 Ne alakası var ya? Ben de dizide gördüm. Bana da saçma geldi. O yüzden. 516 00:33:22,640 --> 00:33:24,540 Kenarına bak. Bezi al. 517 00:33:24,740 --> 00:33:26,200 Anasına bak. Kızına al. 518 00:33:27,040 --> 00:33:30,280 Ya aslında bunlar benim yerime polis olacaktı ki. 519 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 Neyse. 520 00:33:49,290 --> 00:33:50,290 Yavaş. 521 00:33:50,670 --> 00:33:53,410 Şimdi ellerimi çekeceğim ve bağırmayacaksın tamam mı? 522 00:33:54,890 --> 00:33:58,170 Bağırırsan... ...annenle baban odaya girdiğinde... ...benin içeriği senin 523 00:33:58,170 --> 00:33:59,170 aldığını söylerim. 524 00:33:59,790 --> 00:34:00,790 Anlaşıldı mı? 525 00:34:03,690 --> 00:34:04,850 Nasıl girdin buraya? 526 00:34:05,230 --> 00:34:06,230 Pencereden mi? 527 00:34:07,090 --> 00:34:09,270 Evet. Ben uçabiliyorum. 528 00:34:10,210 --> 00:34:11,250 Ne istiyorsun? 529 00:34:12,570 --> 00:34:14,510 Kim verdi sana halinin görüntülerini? 530 00:34:15,310 --> 00:34:17,630 Kim akıl veriyor sana? 531 00:34:18,110 --> 00:34:19,110 Sana mı? 532 00:34:19,290 --> 00:34:20,290 Kim verdiyse verdi. 533 00:34:20,469 --> 00:34:22,429 Hem ben kimsenin akıllı olmam tamam mı? 534 00:34:23,070 --> 00:34:24,650 Neden uğraşıyorsun bizimle? 535 00:34:27,090 --> 00:34:28,090 Yalancısınız çünkü. 536 00:34:29,050 --> 00:34:30,690 Söylediğiniz gibi insanlar değilsiniz. 537 00:34:31,190 --> 00:34:32,510 Kardeş bile değilsiniz. 538 00:34:33,190 --> 00:34:34,650 Aylin 'le sevgilisiniz lütfen. 539 00:34:34,969 --> 00:34:35,969 Evet sevgiliyiz. 540 00:34:36,909 --> 00:34:38,110 Var mı bir itiraz? 541 00:34:39,429 --> 00:34:42,469 Sevgiden geberiyoruz hatta. Birbirimiz için deli oluyoruz. 542 00:34:42,909 --> 00:34:43,909 Sana ne? 543 00:34:44,190 --> 00:34:45,210 Sana ne oluyor? 544 00:34:45,810 --> 00:34:47,010 Sen ne istiyorsun? 545 00:34:50,219 --> 00:34:51,219 Seni istiyorum. 546 00:34:52,860 --> 00:34:54,400 Seviyorum seni anlamıyor musun? 547 00:34:57,600 --> 00:34:58,880 Boş boş konuşma. 548 00:34:59,700 --> 00:35:02,400 Senin sevgi hakkında şu kadarcık bir fikrin bile yok. 549 00:35:04,420 --> 00:35:05,420 Şimdi. 550 00:35:05,780 --> 00:35:07,560 Senin ayarınla kim oynuyor? 551 00:35:08,220 --> 00:35:09,980 Hemen bana öğretmeye başlıyorsun. 552 00:35:11,520 --> 00:35:12,860 Yoksa çok fena olacak. 553 00:35:14,740 --> 00:35:16,400 Çağla! Kızım iyi misin? 554 00:35:17,740 --> 00:35:18,740 Reyhan ne oluyor? 555 00:35:19,060 --> 00:35:21,890 Ay bir ses geldi. yukarıdan bir şeyler devrildi. Kızdan ses yok. 556 00:35:22,110 --> 00:35:23,430 Ne duruyorsun? Çıkıp bakalım hadi. 557 00:35:23,770 --> 00:35:24,770 Çağla. 558 00:35:25,610 --> 00:35:26,610 Hah. 559 00:35:27,070 --> 00:35:28,070 Süper oğlum. 560 00:35:30,330 --> 00:35:32,590 Çağla. Kızım bir ses versene. 561 00:35:32,930 --> 00:35:33,930 Görüntüler nerede? 562 00:35:36,830 --> 00:35:37,830 Çağla. 563 00:35:39,370 --> 00:35:40,370 Telefonunda mı? 564 00:35:42,090 --> 00:35:43,430 Görüntü falan yok bende. 565 00:35:44,130 --> 00:35:45,310 Çağla kızım iyi misin? 566 00:35:46,330 --> 00:35:47,330 Gönder şunları. 567 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 İyiyim iyiyim. 568 00:35:49,610 --> 00:35:50,610 Yok bir şey. 569 00:35:51,310 --> 00:35:52,470 Görüntü falan yok burada. 570 00:35:52,950 --> 00:35:54,830 Biz ne dedik? Yok dedik işte. 571 00:35:55,170 --> 00:35:56,430 Hadi gir şu yatağın altına. 572 00:35:56,750 --> 00:35:58,670 Annemler gelirse öldürürler beni. 573 00:35:59,730 --> 00:36:01,450 Kiminle konuşuyorsun kız Çağla? 574 00:36:03,310 --> 00:36:07,530 Bir titri mi bu? Evet Çağla. 575 00:36:08,390 --> 00:36:09,570 Kim var içeride? 576 00:36:10,910 --> 00:36:12,130 Kim var içeride? 577 00:36:18,380 --> 00:36:19,380 Bir dakika baba ya. 578 00:36:19,540 --> 00:36:19,760 Ne 579 00:36:19,760 --> 00:36:28,300 yapıyorsun 580 00:36:28,300 --> 00:36:34,680 sen ya? 581 00:36:36,180 --> 00:36:37,740 Kim verdi sana o görüntüleri? 582 00:36:40,580 --> 00:36:42,220 Levent. Levent verdi. 583 00:36:43,060 --> 00:36:44,420 Levent 'e kim vermiş peki? 584 00:36:47,690 --> 00:36:48,690 Yemin ederim bilmiyorum. 585 00:36:49,350 --> 00:36:51,530 Çağla. Kimle konuşuyorsun sen? 586 00:36:51,770 --> 00:36:53,350 Kim var içeride? Oldu saklan artık. 587 00:36:56,350 --> 00:37:00,850 Ya kızım ne konuşuyorsun kendi kendine? 588 00:37:10,650 --> 00:37:11,650 Hiç. 589 00:37:12,330 --> 00:37:14,710 Telefonda konuşuyordum. Niye açmıyorsun kapıyı? 590 00:37:17,640 --> 00:37:18,780 Üzere mi çıkarmıştım? 591 00:37:19,280 --> 00:37:23,700 Ya kızım söylesene. İki saattir kapıda yüreğimiz ağzımıza geldi. 592 00:37:24,220 --> 00:37:25,300 Özür dilerim. 593 00:37:26,320 --> 00:37:27,680 Hey Allah 'ım ya. 594 00:37:31,040 --> 00:37:34,100 Delirdin sen. İyice delirdin. Yedin kafayı. 595 00:37:40,760 --> 00:37:43,780 Sen? Evet Çağla ben görünmez olabiliyorum. 596 00:37:44,490 --> 00:37:47,530 Hadi git bunu da yetiştir. Sonra seni tımarhaneye kapatsınlar. 597 00:37:49,810 --> 00:37:55,270 Sakın bir daha aileme ulaşayım deme. 598 00:37:58,010 --> 00:38:00,910 Uğraşacak birini arıyorsan gel benimle uğraş. 599 00:38:02,270 --> 00:38:03,270 Anladın mı? 600 00:38:03,950 --> 00:38:05,050 Git buradan. 601 00:38:07,730 --> 00:38:09,890 Uçamıyorum. Görünmez olabiliyorum sadece. 602 00:38:11,430 --> 00:38:13,310 Delirdin. İyice delirdin. 603 00:38:13,770 --> 00:38:14,770 Yedin kafayı. 604 00:38:22,090 --> 00:38:24,450 Demek uğraşacaksan benimle uğraş diyorsun ha? 605 00:38:32,810 --> 00:38:33,810 Tamam. 606 00:38:34,510 --> 00:38:35,510 Dedin bu. 607 00:38:45,230 --> 00:38:46,230 Yattılar mı? 608 00:38:47,470 --> 00:38:48,470 Aynen. 609 00:38:50,810 --> 00:38:52,010 Aylin nasıl peki? 610 00:38:57,070 --> 00:38:58,350 İyiyim diyor ama bilmiyorum. 611 00:38:59,070 --> 00:39:04,010 Sevgi olsaydı konuşurdu. Kadın kadına hallederlerdi ama şimdi ben... ...ne 612 00:39:04,010 --> 00:39:05,130 yapacağımı bilmiyorum gerçekten. 613 00:39:09,150 --> 00:39:11,070 Belki de en iyisi buradan çekip gitmek. 614 00:39:11,770 --> 00:39:14,110 Saçmalama lütfen. Nereye gideceksin ki? 615 00:39:15,560 --> 00:39:16,560 Bilmiyorum. 616 00:39:19,120 --> 00:39:20,720 Sevgi 'yi bulamadan da gidemem ki zaten. 617 00:39:22,480 --> 00:39:24,400 Belki de Sevgi bulunmak istemiyordur. 618 00:39:25,940 --> 00:39:26,940 Nasıl yani? 619 00:39:28,080 --> 00:39:31,640 Bak Mehmet. Sevgi 'nin kaçırıldığına dair elimizde hiçbir şey yok. 620 00:39:31,900 --> 00:39:32,900 Nasıl yok ya? 621 00:39:33,200 --> 00:39:36,180 Büyük abi denen o adam not bırakmış ya işte. 622 00:39:36,700 --> 00:39:37,740 Sevgi 'yi o kaçırmış. 623 00:39:38,240 --> 00:39:40,040 Belki Sevgi kızını buldu ve gitti. 624 00:39:41,840 --> 00:39:44,080 Saçmalama. Neden olmasın? 625 00:39:45,470 --> 00:39:47,530 Mehmet. Sevgiyi ne kadar iyi tanıyorsun ki. 626 00:39:48,150 --> 00:39:50,850 Sonuçta tek amacı... ...kırını bulmak olan bir kadın değil mi o? 627 00:39:51,290 --> 00:39:55,490 Burada boşa vakit harcadığını düşündü. Bir not yazdı, kaçırılmış süsü verdi ve 628 00:39:55,490 --> 00:39:57,650 gitti. Sevgi böyle bir şey yapmaz. 629 00:39:57,910 --> 00:40:02,770 Sevgi beni bırakıp... ...çocukları bırakıp bir yere gitmez. 630 00:40:04,070 --> 00:40:05,270 Bir söz verdik. 631 00:40:05,770 --> 00:40:06,770 Peki madem. 632 00:40:07,430 --> 00:40:08,690 Sen öyle diyorsan. 633 00:40:09,570 --> 00:40:11,630 Ama kendini bu kadar koyverme olur mu? 634 00:40:15,020 --> 00:40:16,940 Geç oldu. Hadi yatalım artık. 635 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 Yatalım derken? 636 00:40:20,760 --> 00:40:22,740 Sen artık kendi evinde yatarsın. 637 00:40:22,980 --> 00:40:24,400 Malum burası bizim ev ya. 638 00:40:26,320 --> 00:40:28,440 Tamam. İyi geceler. 639 00:40:30,780 --> 00:40:35,180 Bak yine de bir yardım dokunacaksa ara olur mu? Mutlaka. 640 00:40:37,380 --> 00:40:38,740 Geldiğin için teşekkürler. 641 00:41:02,000 --> 00:41:03,780 Suat abi parmak izini alabildin mi? 642 00:41:04,000 --> 00:41:06,260 Aldım aldım merak etme. İstemedi yükledim. 643 00:41:06,520 --> 00:41:07,740 Şimdi kontrol ederiz. 644 00:41:08,180 --> 00:41:09,180 Süpersin. 645 00:41:15,620 --> 00:41:18,260 Bak kimseye hiçbir şey anlatmak yok. 646 00:41:19,020 --> 00:41:24,260 Özellikle de... ...Orhan amirim duyarsa süründürür beni. 647 00:41:25,080 --> 00:41:27,160 Merak etme abi benden sır çıkmaz. 648 00:41:27,500 --> 00:41:28,780 Bu parmak izi kimin? 649 00:41:29,120 --> 00:41:30,300 Bir şey çıkmaz değil mi? 650 00:41:30,680 --> 00:41:31,680 Yok canım. 651 00:41:31,920 --> 00:41:33,960 Bir arkadaş şaka yapacağız da korkutmak için. 652 00:41:34,260 --> 00:41:35,260 İyi o zaman. 653 00:41:52,820 --> 00:41:54,780 Siz daha hazırlanmadınız mı ya? 654 00:41:55,080 --> 00:41:56,500 Ben okula gitmeyeceğim Mehmet abi. 655 00:41:57,440 --> 00:41:58,720 Ben de gitmeyeceğim. 656 00:41:59,440 --> 00:42:00,440 Ben de. 657 00:42:01,960 --> 00:42:03,240 Ya ne demek gitmeyeceğim? 658 00:42:03,540 --> 00:42:04,540 Olur mu öyle şey? 659 00:42:04,660 --> 00:42:05,479 Kalkın hadi. 660 00:42:05,480 --> 00:42:06,480 Hadi kalk. 661 00:42:06,920 --> 00:42:07,920 Hadi hadi hadi. 662 00:42:08,060 --> 00:42:09,060 Herkes. 663 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 Allah Allah. 664 00:42:16,520 --> 00:42:17,720 Ne bütün bir şey bu ya? 665 00:42:19,160 --> 00:42:20,160 Peki nerede? 666 00:42:20,360 --> 00:42:21,480 Çıkıyor. Nereye? 667 00:42:22,180 --> 00:42:23,180 Bilmiyorum. 668 00:42:31,760 --> 00:42:34,040 Aylin hadi kızım. Sen de kalk hazırlan. 669 00:42:34,900 --> 00:42:37,040 Ben o okula adım mı atmam Mehmet abi? 670 00:42:37,360 --> 00:42:38,560 Boşuna ısrar etme. 671 00:42:40,020 --> 00:42:41,020 Neden Mütho? 672 00:42:42,520 --> 00:42:43,520 Korkuyorum. 673 00:42:53,860 --> 00:42:54,860 Aylin. 674 00:42:55,320 --> 00:42:59,620 Oturup neler hissettiğini biliyorum diye hakem kesecek değilim. Çünkü 675 00:42:59,620 --> 00:43:00,620 bilmiyorum. 676 00:43:00,750 --> 00:43:05,830 Ama bildiğim bir tek şey var, o da bütün bunlar olduğunda ben de çok korktum. 677 00:43:06,410 --> 00:43:08,550 Arkama bakmadan kaçmak istedim. 678 00:43:09,770 --> 00:43:11,730 Sonra sevgi bana ne öğretti biliyor musun? 679 00:43:13,150 --> 00:43:17,630 Aklın sana ne zaman kaç diyorsa, onu susturup kalbini dinlemelisin. 680 00:43:20,370 --> 00:43:23,610 Aslında aklın bir değişmişi yoktur. 681 00:43:25,170 --> 00:43:30,050 Oysa kalp, o her şeyi bilir. 682 00:43:33,310 --> 00:43:38,550 Kaçmanın çözüm olmadığını, kaçtığın şeyin her zaman peşinden geleceğini 683 00:43:43,810 --> 00:43:44,810 Ne oldu? 684 00:43:45,070 --> 00:43:47,350 Tilki de buna benzer bir şeyler söylemişti de. 685 00:43:48,330 --> 00:43:50,590 Tilkinin aklını hiç kullanmadığını biliyoruz zaten. 686 00:43:52,250 --> 00:43:55,650 Bak hele böyle gülümsersen hiçbir şey seni korkutamaz. 687 00:44:06,120 --> 00:44:07,120 Buldu galiba. 688 00:44:14,220 --> 00:44:18,220 Adam resmen suç makinesi çıktı ya. 689 00:44:19,840 --> 00:44:21,880 Vay vay vay vay. 690 00:44:23,720 --> 00:44:24,780 Hırsızlık var. 691 00:44:25,400 --> 00:44:27,040 Yan kesicilik var. 692 00:44:27,760 --> 00:44:29,240 Adam dövme var. 693 00:44:29,540 --> 00:44:30,540 Tarp var. 694 00:44:30,800 --> 00:44:31,820 Var da var. 695 00:44:34,860 --> 00:44:39,180 Bu çocuk gerçekten senin arkadaşın mı? 696 00:44:40,900 --> 00:44:41,960 Ta kendisi. 697 00:44:46,960 --> 00:44:48,140 Asma suratını oğlum. 698 00:44:48,680 --> 00:44:50,120 Merak etme her şey iyi olacak. 699 00:44:50,480 --> 00:44:53,100 Okula gideceğiz normal derslerimize gireceğiz tamam mı? 700 00:44:53,420 --> 00:44:55,020 Niye bizi de okula almazlarsın? 701 00:44:55,580 --> 00:44:57,520 Hayda vebalı mıyız biz? 702 00:44:58,100 --> 00:45:00,300 Korkma ben yanındayım. Merak etme gel. 703 00:45:02,200 --> 00:45:03,280 Hadi Zeynepciğim. 704 00:45:07,530 --> 00:45:08,790 Niye kulaklığını takıyorsun? 705 00:45:09,230 --> 00:45:11,590 Bugün hiçbir şey duymak istemiyorum. 706 00:45:13,590 --> 00:45:14,970 Peki öyleyse. 707 00:45:20,650 --> 00:45:22,510 Hadi çocuklar oyalanmayın. 708 00:45:23,050 --> 00:45:24,410 Aman Allah 'ım. 709 00:45:25,990 --> 00:45:29,250 Baba. Korkma baba korkma. 710 00:45:38,640 --> 00:45:39,940 Bekleyin lan siz bekleyin. 711 00:45:40,340 --> 00:45:43,900 Ben de bu yaptıklarınızın hesabını sormazsam bana da Tilki demesinler. 712 00:45:47,140 --> 00:45:48,140 Efendim Aylin. 713 00:45:48,420 --> 00:45:49,420 Tilki neredesin? 714 00:45:49,740 --> 00:45:52,240 Ufak bir işim var Aylin. Halledip geleceğim. Ne oldu? 715 00:45:52,780 --> 00:45:53,920 Tilki hemen eve gel. 716 00:45:54,240 --> 00:45:57,760 Geleceğim Aylin geleceğim. Kapatmam gereken bir iki hesap var. Ondan sonra 717 00:45:57,760 --> 00:45:58,760 geleceğim. Merak etme. 718 00:45:59,120 --> 00:46:01,680 Tilki. Hadi eyvallah Aylin. Görüşürüz. 719 00:46:23,120 --> 00:46:24,120 Çocukları içeri götür. 720 00:46:27,240 --> 00:46:28,240 Bural. 721 00:46:29,860 --> 00:46:30,880 Hadi geçin içeri. 722 00:46:31,980 --> 00:46:32,980 Hadi gidiyoruz. 723 00:46:33,080 --> 00:46:37,560 Nereye? Bu saçmalığa bir son vermeye. Hadi. Baba nereye gidiyorsun? 724 00:46:38,560 --> 00:46:41,040 Oğlum korkma. Geliyoruz tamam mı? Hemen döneceğiz. 725 00:46:41,280 --> 00:46:42,380 Hadi Gürcan geç içeri. 726 00:46:47,260 --> 00:46:49,900 O çocuğu bu okulda istemiyorum. Hemen götürün. 727 00:46:52,010 --> 00:46:54,410 Sakin olur musunuz? Problem nedir anlamıyoruz. 728 00:46:54,750 --> 00:46:59,510 Sedat Bey problem şu. O çocuk tehlike saçıyor diyoruz. Biz o çocuğu burada 729 00:46:59,510 --> 00:47:02,550 istemiyoruz. Onun bu okulla inişini derhal keseceksiniz. 730 00:47:02,930 --> 00:47:06,590 Bakın Çağla arkadaşlarına yalnızca bir şaka yapmak istemiş. Hepsi bu. 731 00:47:07,210 --> 00:47:09,190 Ortalıkta tehlike saçılan bir durum da yok. 732 00:47:09,550 --> 00:47:12,690 Affedersiniz de bu durumun Çağla ile benim kızımla ne alakası var? 733 00:47:12,910 --> 00:47:15,270 O mu dedi yani Kıvanç 'a git suç işle diye? 734 00:47:17,990 --> 00:47:19,150 Kıvanç ne suçu? 735 00:47:20,040 --> 00:47:21,100 Uyanın Esra Hanım uyanın. 736 00:47:22,380 --> 00:47:23,400 Üsküdar'da sabah oldu. 737 00:47:23,880 --> 00:47:24,880 Sabıkalı diyorum. 738 00:47:25,640 --> 00:47:26,640 Al bak gör. 739 00:47:27,460 --> 00:47:28,460 Görmediyseniz gör. 740 00:47:29,260 --> 00:47:31,500 Okulunuzda bir suç makinesi var. Hiçbir şeyden haberiniz yok. 741 00:47:35,340 --> 00:47:38,960 Olacak şey değil bu. Bu bir skandal. Çocuklarımızı tehlikeye atamayız. 742 00:47:44,500 --> 00:47:45,500 Sakin olun. 743 00:47:47,480 --> 00:47:48,480 Ne oluyor burada? 744 00:47:49,770 --> 00:47:53,430 Bey de geldi işte. Mehmet Bey lütfen bize bu durumu açıklayabilir misiniz? 745 00:47:53,650 --> 00:47:54,650 Ne durumu be? 746 00:47:55,630 --> 00:47:59,610 Delinin biri bir kuyuya taş atmış. Kırk tane akıllı çıkaramıyor. Neymiş? Güya 747 00:47:59,610 --> 00:48:02,530 benim kızın vücudundan elektrikler çıkarıyormuş. Saçmalığa bak. 748 00:48:02,950 --> 00:48:04,650 Ne elektriği? Ne kıza yok? 749 00:48:04,870 --> 00:48:06,550 Biz oğlunuzdan bahsediyoruz. 750 00:48:07,850 --> 00:48:08,850 Gürcan? 751 00:48:09,350 --> 00:48:10,710 Ya ne Gürcan 'ı? 752 00:48:11,010 --> 00:48:12,010 Kıvanç! 753 00:48:12,510 --> 00:48:13,770 Hiçbir şeyden haberleri yok. 754 00:48:25,360 --> 00:48:26,360 Alo baba. 755 00:48:27,240 --> 00:48:29,300 Sanırım acilen okula gelmen gerekiyor. 756 00:48:31,780 --> 00:48:32,920 Abi neredesin? 757 00:48:33,780 --> 00:48:36,240 Burak. Ne oldu işin var söyle. 758 00:48:36,740 --> 00:48:38,320 Abi evi boyamışlar. 759 00:48:39,180 --> 00:48:40,920 Her yere bir şeyler yazmışlar. 760 00:48:41,660 --> 00:48:43,740 Gidin buradan sizi istemiyoruz diyorlar. 761 00:48:44,500 --> 00:48:45,660 Ne yapacağız şimdi? 762 00:48:48,200 --> 00:48:49,260 Çocuklar gördü mü? 763 00:48:50,960 --> 00:48:51,960 Gördü. 764 00:48:53,900 --> 00:48:55,220 Tamam önce sakin ol. 765 00:48:56,280 --> 00:48:57,300 Çocukları da şey yap. 766 00:48:57,580 --> 00:48:58,580 Teselli et. 767 00:48:59,300 --> 00:49:00,320 Korkmasınlar bir şey olmaz. 768 00:49:00,800 --> 00:49:03,860 Ben gelince hallederim tamam mı? Abi hemen eve gel ne olur. 769 00:49:04,140 --> 00:49:05,140 Yok. 770 00:49:05,660 --> 00:49:07,800 Şimdi benim işim ne haliyle uzamış oldu. 771 00:49:08,940 --> 00:49:12,680 Yumruk yetmeyecek anlaşılan. Bunların ağzının yüzünü dağıtıp geleceğim tamam 772 00:49:13,100 --> 00:49:14,320 Hadi sıkıntı yok. 773 00:49:16,520 --> 00:49:19,680 Abi bulaşma artık şunlara ya. Bırak ne halleri varsa görsünler. 774 00:49:21,100 --> 00:49:22,100 Alo. 775 00:49:22,570 --> 00:49:24,870 Allah 'ım delireceğim artık. Bitsin bu kabus ya. 776 00:49:27,330 --> 00:49:28,490 Asıl ucubesiz. 777 00:49:29,510 --> 00:49:31,550 Vicdansızlar. Bak bak bak. 778 00:49:32,270 --> 00:49:36,850 Dert, hırsızlık, yer kesicilik. Maşallah işlemediği suçta kalmamış. Biz bu 779 00:49:36,850 --> 00:49:40,450 çocuğu bu okulda barındıramayız. Buna müsaade edemeyiz. Biri bitiyor biri 780 00:49:40,450 --> 00:49:41,450 başlıyor. 781 00:49:41,670 --> 00:49:42,790 Ya ne yapacağız? 782 00:49:43,090 --> 00:49:44,150 Hiçbir fikrim yok. 783 00:49:44,430 --> 00:49:48,150 İletrik mevzusu bundan daha kolaydı. Bu işe kesin polisler de karışacak. 784 00:49:54,180 --> 00:49:56,060 Geç bile kalma. Gel şu rezalete bak gel. 785 00:50:12,340 --> 00:50:13,380 Çekilme. Cübe. 786 00:50:13,820 --> 00:50:15,040 Yoksa çarparım. 787 00:50:19,040 --> 00:50:20,040 Çık dışarı. 788 00:50:20,580 --> 00:50:21,580 Ne oluyor ya? 789 00:50:21,640 --> 00:50:22,940 Bakma Allah 'a bakma. Çık dışarı. 790 00:50:23,680 --> 00:50:25,860 Gitme! Beni buna yalnız bırakma ne olur! 791 00:50:29,940 --> 00:50:31,500 Ne istiyorsun bizden ya? 792 00:50:33,840 --> 00:50:35,400 Senin derdin ne söylesene? 793 00:50:37,160 --> 00:50:38,380 Her şeyi biliyorum. 794 00:50:39,400 --> 00:50:40,600 Hepimizi kandırdınız. 795 00:50:41,060 --> 00:50:43,020 Sen de kıvançla normal değilsiniz. 796 00:50:43,280 --> 00:50:44,280 Sen çok mu normal? 797 00:50:45,980 --> 00:50:47,760 Senin bu yaptıkların çok mu normal? 798 00:50:50,400 --> 00:50:51,780 Ne istiyorsun bizden? 799 00:51:00,270 --> 00:51:01,290 İkimizden de nefret ediyorum. 800 00:51:01,710 --> 00:51:03,010 Beni kandırdınız. 801 00:51:03,650 --> 00:51:05,110 Kardeş bile değilmişsiniz. 802 00:51:05,690 --> 00:51:07,190 Senin tek derdin bu değil mi? 803 00:51:09,450 --> 00:51:11,290 Sırf kıskandığın için yaptım bunları. 804 00:51:11,890 --> 00:51:15,470 Yoksa ben elektrik saçıyormuşum, ucu beymişim. Bunlar senin için problem 805 00:51:17,110 --> 00:51:19,150 Tilki ile ben birbirimizi seviyoruz diye. 806 00:51:19,730 --> 00:51:20,730 Delirdin değil mi? 807 00:51:25,150 --> 00:51:26,150 Bana bak. 808 00:51:27,810 --> 00:51:29,110 Benden uzak duracaksın. 809 00:51:34,600 --> 00:51:35,900 Yoksa? Yoksa ne? 810 00:51:36,600 --> 00:51:37,880 Beni de mi çarparsın? 811 00:51:38,360 --> 00:51:39,580 Tekin 'in canı yanarsa? 812 00:51:39,980 --> 00:51:40,980 Evet. 813 00:51:42,340 --> 00:51:43,540 Gözümü bile kırpmam. 814 00:51:43,800 --> 00:51:44,800 Yaparım. 815 00:51:52,560 --> 00:51:53,840 Ayağını denk al Çağla. 816 00:51:55,320 --> 00:51:56,780 Bizim aşkımız yakar. 817 00:52:30,670 --> 00:52:31,890 Nihayet teşrif ettiniz. 818 00:52:37,270 --> 00:52:39,210 Baksanıza artık yollarda karşılanıyoruz. 819 00:52:40,530 --> 00:52:43,890 Sabah yavaşlasana. Ezmek misin çocuğu? 820 00:52:44,090 --> 00:52:45,610 Sadece korkutacağım biraz. 821 00:52:55,310 --> 00:52:56,710 Canına mı susadın lan sen? 822 00:52:58,030 --> 00:52:59,330 Susadım ne yapacağım? 823 00:53:00,600 --> 00:53:01,600 Savaş. 824 00:53:01,900 --> 00:53:03,420 Kime saldırıyorsun lan sen? 825 00:53:04,960 --> 00:53:07,900 Meriç dediniz sana elinden. Ona mı etkildiniz lan? 826 00:53:10,940 --> 00:53:12,600 Kıvanç. Kıvanç yapmayın. 827 00:53:16,380 --> 00:53:19,020 Ya durun artık. Herkese malzeme oldunuz. 828 00:53:19,380 --> 00:53:23,460 Ya Mehmet Bey nedir bu rezalet? Sizin oğlunuzun yediği nanelerden haberiniz 829 00:53:23,460 --> 00:53:24,520 mu? Orhan Bey. 830 00:53:25,040 --> 00:53:26,920 İnanın şu an ben de çok şaşkınım. 831 00:53:27,660 --> 00:53:29,240 Yani belli ki bir çocuk. 832 00:53:29,800 --> 00:53:30,800 Şaka yapıyor. 833 00:53:31,860 --> 00:53:36,360 Yoksa böyle bir şey mümkün mü? Benim oğlum gangetler mi Allah aşkına? Bu 834 00:53:36,360 --> 00:53:37,740 suçu bir arada nasıl işlesin? 835 00:53:38,160 --> 00:53:40,400 Vallahi şaka mı gerçek mi onu öğreneceğiz. 836 00:53:41,120 --> 00:53:46,040 Ama eğer gerçekse başınız çok büyük derde girecek haberiniz olsun. 837 00:53:53,860 --> 00:53:55,240 Çok mu eğleniyorsun lan? 838 00:53:56,900 --> 00:53:57,900 Eğlendireceğim ben seni. 839 00:53:58,990 --> 00:53:59,990 Girdin mi lan sen? 840 00:54:00,810 --> 00:54:02,250 Sana da girecek sıra. 841 00:54:02,570 --> 00:54:04,030 Savaş. Hadi kalk. 842 00:54:11,770 --> 00:54:12,770 Ne oldu? 843 00:54:12,890 --> 00:54:13,890 Sakin. 844 00:54:16,410 --> 00:54:17,410 Nasılmış lan böyle? 845 00:54:18,970 --> 00:54:19,928 Korkma lan. 846 00:54:19,930 --> 00:54:20,930 Korkacağım Nazlı. 847 00:54:21,770 --> 00:54:23,470 Erkek misin sen korkacağım lan? 848 00:54:25,390 --> 00:54:27,590 Savaş yeter artık. Gidelim buradan ne olur. 849 00:54:31,400 --> 00:54:32,359 Savaş yapma. 850 00:54:32,360 --> 00:54:33,360 Çektim ben sana. 851 00:54:38,600 --> 00:54:39,600 Ne oldu? 852 00:54:56,880 --> 00:54:57,880 Rica ediyorum. 853 00:54:57,940 --> 00:54:58,698 Rica ediyorum. 854 00:54:58,700 --> 00:55:01,020 Bir saniye. Bakın belli ki bizi şaka yapıyor. 855 00:55:01,420 --> 00:55:03,280 Yani bunu bu kadar ciddiye almayın. 856 00:55:04,140 --> 00:55:06,580 Kıvanç düşündüğünüz gibi bir çocuk değil. 857 00:55:07,200 --> 00:55:10,760 Bakın kendi çocuğum gibi. Yani kendi çocuğum diye söylemiyorum. 858 00:55:11,000 --> 00:55:12,380 Kıvanç pırlanta gibidir. 859 00:55:13,280 --> 00:55:16,780 Gerçekten. Yani bırakın suç işlemeyi. Karıncayı bile incitmez. 860 00:55:17,400 --> 00:55:18,960 Hocam. Hocam. 861 00:55:19,420 --> 00:55:22,120 Hocam Kıvanç savaşlara saldırıyor hocam. Çok kötüdür hocam onlara. 862 00:55:24,580 --> 00:55:25,580 Pırlantaya bak. 863 00:55:25,800 --> 00:55:26,800 Kahretsin lan! 864 00:55:28,960 --> 00:55:31,760 Ahbet ilki ahbet ilki. İki dakika rahat dur ya. 865 00:55:36,180 --> 00:55:40,240 Meltem. Ne yaptın oğlum? Öldürdün mü lan kızı? Oğlum ben bir şey yapmadım. 866 00:55:40,260 --> 00:55:41,260 Kendisi düştü görmedin mi? 867 00:55:41,600 --> 00:55:42,600 Meltem. 868 00:55:43,040 --> 00:55:45,440 Meltem. Hadi aç gözünü bebeğim hadi. 869 00:55:46,140 --> 00:55:47,140 Meltem. 870 00:55:48,680 --> 00:55:49,680 Meltem. 871 00:55:53,480 --> 00:55:55,990 Abi. Abi kalk gideyim birileri geliyor. 872 00:55:56,910 --> 00:55:58,390 Abi Orhan amca falan geliyor. 873 00:55:59,110 --> 00:56:02,550 Babam beni öldürecek lan. Oğlum babam beni öldürecek kalk. Savaş kalk. 874 00:56:02,910 --> 00:56:03,910 Savaş kalk. 875 00:56:05,410 --> 00:56:06,410 Savaş yürü. 876 00:56:06,450 --> 00:56:09,710 Savaş yürü. Ne yapıyorsunuz lan böyle bırakacak mısınız kızı? 877 00:56:11,790 --> 00:56:13,630 Saldırma saydım bundan hiçbiri olmayacaktı. 878 00:56:13,970 --> 00:56:16,690 Siz ne at adamlarsınız lan. Sizin erkekliğinizde... 879 00:56:27,400 --> 00:56:28,480 Sakın ölme sakın. 880 00:56:29,680 --> 00:56:30,800 Ne yaptın lan sen? 881 00:56:31,920 --> 00:56:34,580 Ben bir şey yapmadım. 882 00:56:34,960 --> 00:56:35,960 Halini duydun mu? 883 00:56:36,120 --> 00:56:37,360 Ben bir şey yapmadım. 884 00:56:41,580 --> 00:56:42,580 Mehmet abi baba. 885 00:56:46,540 --> 00:56:47,540 Ambulans arıyorum. 886 00:56:49,000 --> 00:56:50,280 Görmüşler midir lan sence bizi? 887 00:56:50,660 --> 00:56:52,400 Yandım oğlum ben babamı öldürecek beni. 888 00:56:55,210 --> 00:56:56,930 Yandım ha. Ben bitti. Benim hayatım bitti. 889 00:57:00,830 --> 00:57:02,690 Levent. Kes sesini. 890 00:57:03,590 --> 00:57:05,750 Düşünüyorum. Tamam kardeşim yine düşün. 891 00:57:06,110 --> 00:57:09,110 Ama daha sakin sakin düşün olur mu? Daha sakin sakin. 892 00:57:16,050 --> 00:57:17,110 Kaldır ellerini kaldır. 893 00:57:17,350 --> 00:57:19,070 Orhan abi ben bir şey yapmadım. 894 00:57:22,130 --> 00:57:23,270 Belli bir şey yapmamış. 895 00:57:26,830 --> 00:57:27,830 Alın şunu alın. 896 00:57:28,390 --> 00:57:29,390 Abi ne yapıyorsun? 897 00:57:30,630 --> 00:57:32,250 Ulan senin bu katların bini açtı be. 898 00:57:33,490 --> 00:57:34,490 Götürün şunu. 899 00:57:34,610 --> 00:57:37,190 Nesi var nesi yoksa çıksın ortaya. Ben bir şey yapmadım. 900 00:57:37,570 --> 00:57:39,390 Yemin ediyorum bir şey yapmadım. Aylin. 901 00:57:59,660 --> 00:58:00,660 Arayan soran yok. 902 00:58:02,520 --> 00:58:05,560 Ya ne yapsak gitsek baksak mı? Öldü mü kız kaldı mı bir öğrensek ya. 903 00:58:05,840 --> 00:58:06,839 Saçmalama Levent. 904 00:58:06,840 --> 00:58:08,380 Şu anda ortaya çıkmak intihar olur. 905 00:58:09,120 --> 00:58:10,560 Ya var ya yalan oldum ben ya. 906 00:58:11,300 --> 00:58:12,440 Hayatım patates oldu ya. 907 00:58:12,840 --> 00:58:13,840 Hapislerde çürüyeceğim. 908 00:58:14,040 --> 00:58:14,979 Yeter be. 909 00:58:14,980 --> 00:58:15,980 Ne hapsi? 910 00:58:16,200 --> 00:58:17,460 Hangi duvar hapsedebilir seni? 911 00:58:19,400 --> 00:58:20,400 Gerizekalı herif. 912 00:58:40,900 --> 00:58:43,020 Efendim. Neredesin sen? 913 00:58:45,800 --> 00:58:47,160 Neler oldu anlat çabuk. 914 00:58:47,420 --> 00:58:50,320 Valla okula gidiyorduk. Tilki önümüzü kesti. 915 00:58:50,540 --> 00:58:51,800 Durup dururken de saldırdı bize. 916 00:58:52,640 --> 00:58:53,820 Demek durup dururken. 917 00:58:54,420 --> 00:58:55,760 Çocuğu mu kandırıyorsun sen? 918 00:58:56,040 --> 00:58:57,580 Her şeyi elinin yüzüne bulaştırdın. 919 00:58:58,000 --> 00:58:59,620 Bana bak şimdi iyi dinle beni. 920 00:59:00,020 --> 00:59:04,320 Meltem hastanede, Kıvanç emniyette. Büyük abi bütün bu olanları duyduğunda 921 00:59:04,320 --> 00:59:06,140 söylediğin yalanların hiçbiri seni kurtarmayacak. 922 00:59:06,540 --> 00:59:07,540 Haberin olsun. 923 00:59:14,960 --> 00:59:15,779 Ne oldu? 924 00:59:15,780 --> 00:59:17,400 Arayan kim her şey yolunda mıymış? 925 00:59:18,260 --> 00:59:21,220 Ya Savaş cevap versene. Ne oluyor ne yapıyoruz? 926 00:59:21,820 --> 00:59:22,860 Hiçbir şey yapmıyoruz. 927 00:59:23,920 --> 00:59:24,920 Bekliyoruz. 928 00:59:34,080 --> 00:59:35,540 Anlat bakalım nasıl oldu? 929 00:59:39,020 --> 00:59:40,760 Anlattım ya daha kaç kere anlatacağım. 930 00:59:41,620 --> 00:59:44,220 Vallahi ben ikna olana kadar anlatacağım. 931 00:59:45,980 --> 00:59:47,800 Arabanın yolunu neden kestin? 932 00:59:48,800 --> 00:59:50,260 Kızı niye yaraladın? 933 00:59:51,800 --> 00:59:55,020 Hepsini teker teker döküleceksin. 934 00:59:55,680 --> 00:59:56,880 Tamam mı koçum? 935 00:59:58,060 --> 00:59:59,400 Anlatıyorum anlamıyorsun. 936 01:00:00,480 --> 01:00:04,360 Ben Meltem 'e bir şey yapmadım. Kes lan asla şu konuşmayı! 937 01:00:04,940 --> 01:00:06,460 Bir şey yapmamışmış. 938 01:00:06,760 --> 01:00:07,900 Kız aslan ed oğlum! 939 01:00:09,400 --> 01:00:10,940 Yandın sen yandın. 940 01:00:12,460 --> 01:00:14,620 Hele bir de ölürse var ya. 941 01:00:15,670 --> 01:00:17,010 Bittin, bittin. 942 01:00:19,330 --> 01:00:21,470 Anlat bakayım şimdi. Nasıl oldu? 943 01:00:24,470 --> 01:00:25,650 Çevirdim abi bunları. 944 01:00:27,270 --> 01:00:29,970 Yakaladım kızın saçını. Doladım böyle elime. 945 01:00:30,890 --> 01:00:33,970 Kafasını yere parçaladım. 946 01:00:34,870 --> 01:00:35,870 Oldu mu? 947 01:00:36,750 --> 01:00:37,750 Öyle mi? 948 01:00:39,070 --> 01:00:41,030 Peki. Öyle olsun. 949 01:00:42,290 --> 01:00:43,750 Çıkar nasılsa ortaya. 950 01:00:48,080 --> 01:00:49,300 Oğluma düşün nezarete. 951 01:00:51,040 --> 01:00:52,780 Mahkemeye kadar aklı başına gelir. 952 01:00:53,040 --> 01:00:56,440 Abi hasta mısınız? Ben psikopat mıyım ya? Kızı el kaldırır mıyım? 953 01:00:56,860 --> 01:00:57,860 Abi! 954 01:01:09,540 --> 01:01:11,660 Sen yapmadın biliyorum. 955 01:01:13,260 --> 01:01:14,700 Ne olur gidelim buradan. 956 01:01:15,240 --> 01:01:16,520 Sen de ekibimiz. 957 01:01:17,960 --> 01:01:20,520 Şimdi gidelim. Ortadan kaybolalım ne olursun. 958 01:01:21,220 --> 01:01:22,220 Sonuna kadar. 959 01:01:23,220 --> 01:01:24,900 Hanımefendi ayrılır mısınız lütfen? 960 01:01:39,100 --> 01:01:40,560 Sen mi yaptın doğru söyle. 961 01:01:42,280 --> 01:01:43,280 İnanmıyorsun değil mi? 962 01:01:50,040 --> 01:01:51,040 Baba. 963 01:01:58,960 --> 01:01:59,960 Ne yapıyorum? 964 01:02:01,640 --> 01:02:03,180 Sen de bana inan tamam mı? 965 01:02:05,360 --> 01:02:06,700 Her şeyi sezecek. 966 01:02:08,060 --> 01:02:09,240 Elimden geleni yapacağım. 967 01:02:35,180 --> 01:02:36,280 Bir bu eksikti ya. 968 01:02:36,520 --> 01:02:37,540 Ne yapacağız şimdi? 969 01:02:38,040 --> 01:02:41,200 Bilmiyorum. Ama böyle giderse burada kalmayacaklar. 970 01:02:41,460 --> 01:02:43,360 Ne yapıp edip bir çözüm bulmamız lazım. 971 01:02:43,660 --> 01:02:45,200 Onları daha fazla koruyamam artık. 972 01:02:45,760 --> 01:02:48,360 Olmadı kaçıp başka bir yere gitsinler. Başka bir hayat kursunlar. 973 01:02:48,660 --> 01:02:50,820 Olmaz. Hiçbir yere gidemezler. 974 01:02:53,940 --> 01:02:56,380 Yani nereye gitseler aynı şey olacak. 975 01:02:56,780 --> 01:02:58,080 En azından burada biz varız. 976 01:02:58,700 --> 01:03:01,280 Yardımcı oluruz. Ya da ne bileyim ben bilmiyorum. 977 01:03:02,060 --> 01:03:03,380 Bir şey bulmak lazım. 978 01:03:04,650 --> 01:03:05,650 Doktor hanım. 979 01:03:07,270 --> 01:03:11,030 İçerideki hasta. Biz onun öğretmenleriyiz. Durumu nasıl acaba? 980 01:03:11,310 --> 01:03:14,670 Ağır bir kapı travması geçiriyor. Ailesine haber verin ameliyat alacağız. 981 01:03:39,180 --> 01:03:41,540 Aylin! Sadece iki dakika. 982 01:03:46,340 --> 01:03:47,400 İyi misin? 983 01:03:50,020 --> 01:03:51,640 Şimdi çok daha iyiyim. 984 01:03:53,000 --> 01:03:54,660 Ne istiyorlar bizden? 985 01:03:55,980 --> 01:03:57,600 Bize bunu neden yapıyorlar? 986 01:04:00,440 --> 01:04:01,440 Ağlamak yok. 987 01:04:01,820 --> 01:04:02,820 Tamam? 988 01:04:07,790 --> 01:04:09,470 Gidelim buradan. Ne olur kaçalım. 989 01:04:11,290 --> 01:04:13,230 Hayatımızı boyunca kaçarak mı yaşayacağız? 990 01:04:15,070 --> 01:04:16,070 Evet. 991 01:04:17,230 --> 01:04:18,750 Hayal ettiğin gibi işte. 992 01:04:19,890 --> 01:04:22,250 Bir arabaya binip gideriz olmaz mı? 993 01:04:25,270 --> 01:04:26,270 Sonra? 994 01:04:26,930 --> 01:04:28,150 Sonrası önemli değil. 995 01:04:28,810 --> 01:04:29,990 Beraber olmak yeter. 996 01:04:32,170 --> 01:04:33,170 Haylin. 997 01:04:34,790 --> 01:04:35,790 Hayal bitti. 998 01:04:36,520 --> 01:04:37,520 Gerçek bu. 999 01:04:39,360 --> 01:04:42,820 Bak. Bak Allah aşkına neredeyim bir bak. 1000 01:04:47,320 --> 01:04:49,280 Benim peşimi bırakmadılar artık. 1001 01:04:50,620 --> 01:04:52,620 Bugün kaçsam yarın yakalarlar. 1002 01:04:55,020 --> 01:04:56,160 Gittim ben artık. 1003 01:04:59,100 --> 01:05:00,100 Tükendim. 1004 01:05:01,520 --> 01:05:03,320 Sen kaç kurtar kendini. 1005 01:05:05,910 --> 01:05:07,570 Sensiz bir yere gideyim yani öyle mi? 1006 01:05:12,930 --> 01:05:14,670 Ölmeden cehenneme git Aylin diyorsun. 1007 01:05:16,010 --> 01:05:17,150 Başka çaremiz yok. 1008 01:05:21,430 --> 01:05:23,170 Her şey benim yüzümden oldu. 1009 01:05:24,110 --> 01:05:25,110 Öyle bir şey yok. 1010 01:05:27,610 --> 01:05:30,030 Sakın bir daha bu lafı etme tamam mı? Süre bitti hadi. 1011 01:05:31,090 --> 01:05:32,090 Aylin gel buraya. 1012 01:05:34,960 --> 01:05:35,960 Fırsatın varken. 1013 01:05:37,140 --> 01:05:38,660 Kaçıp gideceksin buralardan. 1014 01:05:38,920 --> 01:05:40,800 Tamam mı? Başka bir yere gideceksin. 1015 01:05:42,580 --> 01:05:45,640 Kimsenin seni incitemeyeceği, kimsenin seni bulamayacağı bir yere. 1016 01:05:47,700 --> 01:05:48,700 Aylin. 1017 01:05:54,160 --> 01:05:55,160 Arkadaşlar hadi. 1018 01:05:58,180 --> 01:06:00,220 Yani beni bırakıp git diyorsun öyle mi? 1019 01:06:03,340 --> 01:06:04,620 Peki nasıl yapacağım bunu? 1020 01:06:05,840 --> 01:06:07,540 Söyle. Buraya söyle. 1021 01:06:07,780 --> 01:06:08,780 Buraya. 1022 01:06:10,800 --> 01:06:12,500 Ben söylersem anlamaz çünkü. 1023 01:06:14,520 --> 01:06:16,320 Arkadaşlar hadi dedim. Süreniz bitti işte. 1024 01:06:31,760 --> 01:06:38,220 Seni de sınar hayat, alıp gider elinden son 1025 01:06:38,220 --> 01:06:40,240 kalan umudunu. 1026 01:06:41,180 --> 01:06:47,300 Gölgeler hapseder ruhunu yalnızlığa, 1027 01:06:47,300 --> 01:06:53,100 unutursun her şeyi kim olduğunu. 1028 01:06:59,980 --> 01:07:04,960 Kimse bulamaz, dünya dokunamazdı bize. 1029 01:07:07,080 --> 01:07:10,560 Kumdanmış kalelerimiz. 1030 01:07:11,640 --> 01:07:18,220 Ne yeminler etmiştik oysa birbirimize. 1031 01:07:20,759 --> 01:07:23,560 Yükümsüzmüş sözlerimiz. 1032 01:07:25,340 --> 01:07:30,320 Yeniden doğar mı güneş üstümüze? 1033 01:07:31,980 --> 01:07:36,760 Yeniden güler mi kader yüzümüze? 1034 01:07:38,540 --> 01:07:43,720 Yeniden doğar mı güneş üstümüze? 1035 01:07:46,480 --> 01:07:50,260 Yoksa yenildik mi gölgelere? 1036 01:07:52,440 --> 01:07:56,560 Yoksa yenildik mi gölgelere? 1037 01:08:12,340 --> 01:08:14,360 Kimse bulamaz. 1038 01:08:15,000 --> 01:08:21,620 Dünya dokunamazdı bize kundarmış 1039 01:08:21,620 --> 01:08:23,140 kalelerimiz. 1040 01:08:24,479 --> 01:08:31,020 Ne yeminler etmiştik oysa birbirimize 1041 01:08:31,020 --> 01:08:36,359 hükümsüzmüş sözlerimiz. 1042 01:08:38,359 --> 01:08:43,100 Yeniden doğar mı güneş üstümüze? 1043 01:08:45,479 --> 01:08:49,720 Yeniden güler mi kader yüzümüze? 1044 01:08:51,359 --> 01:08:56,500 Yeniden doğar mı güneş üstümüze? 1045 01:08:58,700 --> 01:09:02,800 Yoksa yenildik mi gölgelere? 1046 01:09:38,120 --> 01:09:39,120 Bunu mu arıyordun? 1047 01:09:42,939 --> 01:09:43,898 Meltem nasıl? 1048 01:09:43,899 --> 01:09:45,040 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 1049 01:09:46,240 --> 01:09:47,240 Meltem nasıl? 1050 01:09:47,300 --> 01:09:49,420 Niye soruyorsun? Çok mu umurunda Meltem? 1051 01:09:49,800 --> 01:09:50,800 Umurumda tabii. 1052 01:09:51,140 --> 01:09:53,180 Onun için mi kızı ikide bir tehlikeye atıyorsun? 1053 01:09:54,800 --> 01:09:55,800 Hoca. 1054 01:09:56,340 --> 01:09:57,340 Meltem iyi mi? 1055 01:09:57,440 --> 01:09:59,640 Senin yüzünden kız az kalsın ölüyordu. 1056 01:09:59,920 --> 01:10:01,440 Az önce ameliyattan çıktı. 1057 01:10:02,140 --> 01:10:06,040 Tabari. Abine olan nefretin yüzünden bütün planlarımızı bozuyorsun. 1058 01:10:07,180 --> 01:10:09,360 Seni gözden çıkartmak zorunda bırakma bizi. 1059 01:10:10,800 --> 01:10:13,720 Beni gözden çıkaramazsınız ki. Sen öyle san. 1060 01:10:14,100 --> 01:10:19,080 Senin gibi hatta senden daha özel yeteneklere sahip onlarca çocuk var. 1061 01:10:19,720 --> 01:10:21,300 Kendini bu kadar önemseme. 1062 01:10:22,060 --> 01:10:23,060 Bak. 1063 01:10:23,540 --> 01:10:25,480 Hepiniz bize canlı lazımsınız. 1064 01:10:26,360 --> 01:10:27,960 Sayende Meltem hastanede. 1065 01:10:28,220 --> 01:10:29,220 Kıvanç hapiste. 1066 01:10:29,840 --> 01:10:31,540 Her şeyi berbat ediyorsun. 1067 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Kendine gel. 1068 01:10:34,240 --> 01:10:37,940 Hoca. Nutuklarını öğrencilerine saklayacaklar sana. 1069 01:10:42,720 --> 01:10:43,920 Savaş! 1070 01:10:46,200 --> 01:10:48,960 Abinle uğraşmaktan vazgeç artık. 1071 01:10:49,700 --> 01:10:52,080 İntikam hırsızlığının sonu olacak. 1072 01:11:14,309 --> 01:11:15,750 Efendim? Söylemeyeyim mi? 1073 01:11:16,010 --> 01:11:17,010 Ya. 1074 01:11:26,110 --> 01:11:27,110 Nasılsın? 1075 01:11:27,790 --> 01:11:28,790 Sence? 1076 01:11:29,610 --> 01:11:31,710 Ya Çağla neden böyle bir şey yaptı anlamıyorum. 1077 01:11:32,090 --> 01:11:33,250 Anlamıyor musun gerçekten? 1078 01:11:34,770 --> 01:11:36,650 Yani bazı anlamadığım şeyler var. 1079 01:11:37,030 --> 01:11:39,290 Mesela senin elektrik saçlığını nereden biliyordu? 1080 01:11:39,880 --> 01:11:42,400 Yani birinin mutlaka bu bilgiyi ona vermiş olmak lazım. 1081 01:11:42,920 --> 01:11:44,020 Levent verdi işte. 1082 01:11:45,240 --> 01:11:46,560 Levent 'e de savaş verdi. 1083 01:11:47,880 --> 01:11:48,880 Anladın mı? 1084 01:11:50,080 --> 01:11:51,080 Anladım. 1085 01:11:54,020 --> 01:11:57,560 E o zaman... ...Mertem 'i yaralayanlardan biri de onlardan? 1086 01:11:58,400 --> 01:11:59,400 Aynen. 1087 01:12:00,240 --> 01:12:01,500 Mertem şu an hastanede mi? 1088 01:12:02,600 --> 01:12:04,440 Evet. Ziyaretine mi gideceksin? 1089 01:12:05,060 --> 01:12:06,620 Yok canım. 1090 01:12:07,000 --> 01:12:08,820 Benim uykum geldi. Ben yatıyorum. Hadi iyi geceler. 1091 01:12:10,570 --> 01:12:11,570 Rekam niye? 1092 01:12:15,810 --> 01:12:18,070 Çağla 'ya yüz verdiğinde sana gıcık oluyorum. 1093 01:12:20,510 --> 01:12:22,510 Ama seni çok seviyorum biliyorsun değil mi? 1094 01:12:23,030 --> 01:12:24,030 Seviyor musun? 1095 01:12:25,690 --> 01:12:26,690 Seviyorum tabii. 1096 01:12:27,590 --> 01:12:28,590 Tamam sağ ol. 1097 01:12:31,650 --> 01:12:32,670 Hadi uyu artık. 1098 01:12:33,250 --> 01:12:34,910 Tamam. Hadi iyi geceler. 1099 01:12:56,170 --> 01:12:57,170 Bina 14 1100 01:13:48,360 --> 01:13:49,360 Alo. 1101 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Savaş selam. 1102 01:13:51,360 --> 01:13:52,640 Geliyorsun abi değil mi okula? 1103 01:13:55,020 --> 01:13:57,660 Abi saçmalama ortalıkta görünmezsek şüphe çekeriz. 1104 01:13:59,980 --> 01:14:02,820 İyi abi tamam sen bilirsin. Ben geçiyorum okula. 1105 01:14:21,209 --> 01:14:22,530 Meltem. Ne oldu? 1106 01:14:23,530 --> 01:14:24,710 Ortak görmüş gibisin. 1107 01:14:26,190 --> 01:14:27,190 Yani. 1108 01:14:27,550 --> 01:14:30,870 Sen iyisin bir şeyin yok. İyisin değil mi? Bir şeyin yok. 1109 01:14:31,450 --> 01:14:33,210 Yok. Hiçbir şeyim yok. 1110 01:14:33,590 --> 01:14:34,890 Gördüğün gibi gayet iyiyim. 1111 01:14:35,430 --> 01:14:37,010 Oh be çok korkuttun bizi. 1112 01:14:37,590 --> 01:14:38,590 Bayağı korktuk. 1113 01:14:39,450 --> 01:14:40,389 Öyle mi? 1114 01:14:40,390 --> 01:14:42,130 Niye bırakıp gittiniz o zaman beni? 1115 01:14:42,550 --> 01:14:43,810 Ne yapsaydık yani? 1116 01:14:45,740 --> 01:14:49,940 Yani gerçi haklısın tabi kusura bakma da. Seni o halde görünce korktuk. 1117 01:14:49,940 --> 01:14:51,780 üç buçuk attık. Baya ne yapacağımızı şaşırdık. 1118 01:14:54,840 --> 01:14:55,900 Olandı. Türk iyi oldu. 1119 01:14:57,000 --> 01:14:59,020 Çocuğun hiçbir suçu yoktu ama şimdi içeride. 1120 01:14:59,420 --> 01:15:02,660 Çok iyi oldu. Çok da güzel iyi oldu bence. Bütün ihale ona patladı. 1121 01:15:03,100 --> 01:15:04,320 Yatsın şimdi içeride. 1122 01:15:05,940 --> 01:15:06,940 Savaş nerede? 1123 01:15:09,340 --> 01:15:12,580 Korkudan sokağa çıkamıyor. Dur iyi olduğunu söyleyeyim de hemen damlasın 1124 01:15:12,580 --> 01:15:14,640 yanımda. Hatta hemen arayayım. 1125 01:15:15,210 --> 01:15:16,210 Hadi gel. 1126 01:15:18,770 --> 01:15:21,270 Oha. Herif resmen telefonu kapatmış ya. 1127 01:15:21,570 --> 01:15:22,670 Hadi gidelim Meltem. 1128 01:15:24,030 --> 01:15:25,030 Meltem? 1129 01:15:29,190 --> 01:15:30,410 Olan da silkiyi oldu. 1130 01:15:31,490 --> 01:15:32,950 Onunla hiçbir suçu yoktu ama. 1131 01:15:33,690 --> 01:15:36,970 Çok iyi oldu. Çok da güzel iyi oldu bence. Bütün ihale ona patladı. 1132 01:15:37,390 --> 01:15:38,650 Yatsın şimdi içeride. 1133 01:15:52,720 --> 01:15:53,720 Ne oluyor lan? 1134 01:15:57,680 --> 01:15:58,680 Nerede bu herif? 1135 01:16:09,240 --> 01:16:12,160 Amirim. Dün gelen çocuk yok. Kaçmış içeriden. 1136 01:16:12,960 --> 01:16:15,400 Yapma ya. Bak sen hızlara. Nereye kaçmış peki? 1137 01:16:16,280 --> 01:16:17,600 Amirim valla billa diyorum. 1138 01:16:17,820 --> 01:16:18,820 Yeminle kaçmış çocuk. 1139 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 İçerisi boş. 1140 01:16:20,490 --> 01:16:22,270 Oğlum ciddi misin sen? Evet abi. 1141 01:16:22,550 --> 01:16:23,550 Yürü. 1142 01:16:37,210 --> 01:16:38,210 Orhan. 1143 01:16:38,590 --> 01:16:41,690 Bak ben sana kaç kere söylemedim mi? Bak kaç kere söyledim. 1144 01:16:42,050 --> 01:16:45,930 Dediysen demedin de demedin sen dedim de. Dediysen demedin de. Kaç kere 1145 01:16:45,930 --> 01:16:46,930 ben sana? 1146 01:16:47,350 --> 01:16:48,610 Kafam çok karıştı Reyhan. 1147 01:16:49,230 --> 01:16:50,810 Ne dersem kurtulurum. 1148 01:16:51,270 --> 01:16:52,270 Anlayamadım. 1149 01:16:52,770 --> 01:16:53,850 Delirtme beni Orhan. 1150 01:16:54,130 --> 01:16:58,090 Evimizin dibine suç çetesi gelmiş yerleşmiş. Senin şu lakaytlığına bak. 1151 01:16:58,350 --> 01:16:59,350 Ne çetesi be? 1152 01:16:59,450 --> 01:17:01,310 Çocuk suçlu onu da yakaladık işte. 1153 01:17:01,610 --> 01:17:04,010 Aferin Orhan. Kedi olalı bir fare tutabildiniz. 1154 01:17:04,250 --> 01:17:06,610 Onu da elinizden kaçırmayın bari. Yok artık. 1155 01:17:08,370 --> 01:17:09,550 Oda da unutmuşsun. 1156 01:17:10,710 --> 01:17:11,710 Alo. 1157 01:17:13,350 --> 01:17:14,350 Ne? 1158 01:17:15,170 --> 01:17:17,350 Ne diyorsun sen be? Ne demek kaçmış? 1159 01:17:18,000 --> 01:17:19,000 At işte kaçmış. 1160 01:17:19,500 --> 01:17:21,680 Ya oğlum nasıl kaçar nezarethaneden? 1161 01:17:23,240 --> 01:17:24,240 Kaçmış mı Orhan? 1162 01:17:24,280 --> 01:17:26,220 Görünmez olmadı ya bu. Nasıl kaçmış? 1163 01:17:28,200 --> 01:17:30,000 Vay ben sizin yapacağınız işin. 1164 01:17:30,520 --> 01:17:34,040 Ben daha sonra şimdi ne dedim? Kaçırırsınız elinizden adamı demedim mi? 1165 01:17:34,040 --> 01:17:34,839 demedim mi? 1166 01:17:34,840 --> 01:17:36,300 Dedim mi demedim mi? Orhan! 1167 01:17:37,260 --> 01:17:40,860 Sen böyle beni bırak git Orhan. Ya çocuk gelip beni kaçırırsa? 1168 01:17:41,060 --> 01:17:42,540 Ah nerede bende o şans? Ah! 1169 01:17:47,150 --> 01:17:48,310 Zeynep kızım hazır mısın? 1170 01:17:51,590 --> 01:17:52,590 Zeynep. 1171 01:17:55,790 --> 01:17:57,190 Neden ağlıyorsun canım? 1172 01:17:59,250 --> 01:18:00,890 Ayla ablasına yazmış. 1173 01:18:02,750 --> 01:18:03,750 Ayla. 1174 01:18:04,310 --> 01:18:06,710 Desene nur topu gibi bir sorunumuz daha oldu. 1175 01:18:07,210 --> 01:18:10,590 Ya biri bitmeden biri başlıyor. Biri bitmeden biri başlıyor ya. 1176 01:18:10,830 --> 01:18:14,550 Mehmet abi. Bu mektubu okuyunca bana çok kızacağını biliyorum. 1177 01:18:15,570 --> 01:18:16,750 Şimdiden kızdın bile. 1178 01:18:17,120 --> 01:18:21,380 Hele de Sevgi ablanın gidişinden sonra seni böyle üzmeyi hiç ama hiç 1179 01:18:21,500 --> 01:18:23,080 Ama lütfen bizi anlamaya çalış. 1180 01:18:23,740 --> 01:18:26,920 Bunu yapmaya mecburuz. Bir de sevgiyi ben anlamadım. 1181 01:18:27,800 --> 01:18:31,540 Seni de Sevgi ablayı da kendi anne babamızdan daha çok seviyoruz. 1182 01:18:32,020 --> 01:18:35,820 Anne baba olmak için illaki kan baba olması gerekmezmiş meğer. 1183 01:18:36,260 --> 01:18:37,540 Sevmek yetermiş. 1184 01:18:38,360 --> 01:18:40,880 Bizi kendi çocuklarınız gibi sevip kolladınız. 1185 01:18:41,260 --> 01:18:43,880 Aile ne demekmiş sizin sayenizde öğrendik. 1186 01:18:44,240 --> 01:18:46,320 Zeynep, Gürcan, Burak. 1187 01:18:46,780 --> 01:18:48,780 Onlar bizim gerçek kardeşlerimiz artık. 1188 01:18:49,120 --> 01:18:54,420 Aramıza hasret girse bile bu asla değişmeyecek. Biz yedi kişilik kocaman 1189 01:18:54,420 --> 01:19:00,080 aileyiz. Sevgi abla bir keresinde bize aşka bencillik yakışmaz. Bencil bir aşk 1190 01:19:00,080 --> 01:19:03,660 hem sizi hem sevdiklerinizi öldürür demişti. Ve haklıydı. 1191 01:19:05,240 --> 01:19:08,160 Bizim yüzümüzden daha fazla üzülmenizi istemiyoruz. 1192 01:19:08,960 --> 01:19:13,380 Aramızdaki bağı koparmak için delice şeyler yapanların size zarar vermesini 1193 01:19:13,380 --> 01:19:14,380 istemiyoruz. 1194 01:19:14,680 --> 01:19:16,080 Ve en doğrusunu, 1195 01:19:17,100 --> 01:19:19,120 Size veda etmek olduğuna karar verdik. 1196 01:19:27,060 --> 01:19:29,960 Biz sizi terk etmiyoruz. Rahat bırakıyoruz. 1197 01:19:31,020 --> 01:19:32,900 Aşkımızı rahat yaşamak için değil. 1198 01:19:33,360 --> 01:19:35,320 Sizi rahat yaşatmak için gidiyoruz. 1199 01:19:35,680 --> 01:19:37,160 Hepinizi çok seviyoruz. 1200 01:19:37,760 --> 01:19:39,300 Lütfen birbirinize iyi bakın. 1201 01:19:57,870 --> 01:19:59,350 Ağlama artık tamam mı canım? 1202 01:19:59,970 --> 01:20:00,970 Gittiler işte. 1203 01:20:02,230 --> 01:20:03,310 Bırakıp gittiler. 1204 01:20:03,930 --> 01:20:08,010 Bana söz vermişlerdi. Seni asla bırakmayacağız demişlerdi. 1205 01:20:09,470 --> 01:20:10,970 Sen hiç merak etme. 1206 01:20:11,190 --> 01:20:12,410 Hiçbir yere gidemezler. 1207 01:20:13,050 --> 01:20:16,130 Hele tilki o hiçbir yere gidemez. Habitte zaten. 1208 01:20:16,770 --> 01:20:20,470 Aylin ablan da onu bırakamayacağı için geri dönecektir. Görecektir merak etme. 1209 01:20:20,890 --> 01:20:21,890 Sanır mı? 1210 01:20:24,390 --> 01:20:25,410 Döndü galiba. 1211 01:20:26,050 --> 01:20:27,050 Aylin abla. 1212 01:20:31,720 --> 01:20:32,720 Geldim, geldim. 1213 01:20:34,080 --> 01:20:35,400 Ben geldim. 1214 01:20:38,140 --> 01:20:42,820 Merhaba Zeynepciğim. Aç mısın? Sana en sevdiğim pastadan aldım. 1215 01:20:47,960 --> 01:20:49,580 Bir problem mi var? 1216 01:20:50,240 --> 01:20:52,100 Gel gel, içeride konuşuruz. 1217 01:21:03,980 --> 01:21:04,980 Acınılmaz son geldi. 1218 01:21:05,320 --> 01:21:06,900 Ne demek şimdi bu? 1219 01:21:12,580 --> 01:21:13,580 Mehmet Bey. 1220 01:21:14,460 --> 01:21:16,220 Oğlunuz mezarlıhaneden kaçtı. 1221 01:21:16,680 --> 01:21:17,680 Öyle mi? 1222 01:21:18,440 --> 01:21:21,180 Bu kadar rahat olduğunuza göre haberiniz var herhalde. 1223 01:21:22,340 --> 01:21:23,580 İçime doldu diyelim. 1224 01:21:25,340 --> 01:21:26,420 Hemen alayım içeri. 1225 01:21:30,620 --> 01:21:31,780 Çocukları korkutmayın. 1226 01:21:32,200 --> 01:21:33,200 Merak etmeyin. 1227 01:21:38,000 --> 01:21:39,680 Mehmet. Mehmet iyi misin? 1228 01:21:54,020 --> 01:21:55,120 Korkuttunuz beni. 1229 01:21:55,780 --> 01:21:57,720 Pardon. Siz. 1230 01:21:58,220 --> 01:22:01,300 Kusura bakmayın ama sizi tanıyamadım doktor bey. 1231 01:22:08,270 --> 01:22:09,270 Memnun oldum. 1232 01:22:11,750 --> 01:22:12,750 Anne. 1233 01:22:24,170 --> 01:22:25,330 Merhaba Meltem. 1234 01:22:37,070 --> 01:22:38,570 Aşk ahmaklar içindir demiştim. 1235 01:22:42,150 --> 01:22:43,150 Hatırlıyor musun? 1236 01:22:46,250 --> 01:22:47,910 Şimdi bana hak veriyorsundur. 1237 01:22:52,010 --> 01:22:53,730 Seni bu hale aşk getirdi. 1238 01:22:59,390 --> 01:23:00,690 Ağlamayın çocuklar tamam. 1239 01:23:01,550 --> 01:23:02,730 Aylin ve Tilki iyi. 1240 01:23:03,130 --> 01:23:05,090 Onlara bir şey olmayacak merak etmeyin. 1241 01:23:18,670 --> 01:23:19,670 Mehmet Bey. 1242 01:23:19,690 --> 01:23:20,950 Son kez soruyorum. 1243 01:23:21,610 --> 01:23:23,990 Kıvanç 'ın nerede olduğunu biliyorsanız söyleyin. 1244 01:23:25,490 --> 01:23:28,770 Bilmiyorum. Amirim evde başka kimse yok. Her yere baktık. 1245 01:23:30,890 --> 01:23:33,050 Umarım bu işin içinde parmağınız yoktur. 1246 01:23:34,230 --> 01:23:35,350 Gözüm üstünüzde. 1247 01:23:35,790 --> 01:23:36,790 Haberiniz olsun. 1248 01:23:37,730 --> 01:23:38,730 Çıkalım. 1249 01:23:51,020 --> 01:23:52,300 Hadi aşık olmak istedim. 1250 01:23:53,080 --> 01:23:54,080 Tamam. 1251 01:23:54,700 --> 01:23:56,660 Peki niye beni seçtin be kızım? 1252 01:24:00,360 --> 01:24:02,280 Önce ben sevilecek adam mıyım? 1253 01:24:04,820 --> 01:24:09,400 Ya beni abim, anam babam sevmemiş. 1254 01:24:10,280 --> 01:24:11,440 Sana ne oluyor? 1255 01:24:17,780 --> 01:24:19,320 Söyleyince kızıyorsun ama... 1256 01:24:19,950 --> 01:24:20,950 Ahmaksın işte. 1257 01:24:25,010 --> 01:24:26,010 Ahmaksın. 1258 01:24:26,990 --> 01:24:28,590 İnanmayacaksın ama denedim. 1259 01:24:31,910 --> 01:24:36,390 Ben... ...seni sevmeyi denedim Mersin. 1260 01:24:41,010 --> 01:24:42,290 Ama olmadı. 1261 01:24:43,070 --> 01:24:44,070 Başaramadım. 1262 01:24:59,880 --> 01:25:01,800 Aslında buraya sana teşekkür etmeye geldim. 1263 01:25:05,420 --> 01:25:08,420 Benim için yaptığım her şey için teşekkürler Meltem. 1264 01:25:10,080 --> 01:25:11,080 Biliyor musun? 1265 01:25:11,320 --> 01:25:13,300 Senin sayende abim hapse girdi. 1266 01:25:14,720 --> 01:25:16,460 Ama hala içim soğumadı. 1267 01:25:18,480 --> 01:25:19,520 Öfkem dinmedi. 1268 01:25:23,180 --> 01:25:25,400 Bu yüzden son bir yardım istiyorum sana. 1269 01:25:29,840 --> 01:25:33,500 Adem 'in Emel boyu öpücükler kaçırılmak için son bir şey. 1270 01:25:36,120 --> 01:25:37,120 Okey, son. 1271 01:25:39,620 --> 01:25:40,620 Son. 1272 01:25:44,860 --> 01:25:46,040 Oyun bitecek. 1273 01:26:20,300 --> 01:26:21,300 Artık öldürsün. 1274 01:26:31,380 --> 01:26:33,080 Teşekkür ederim. 1275 01:26:35,160 --> 01:26:36,160 Yürü git işine be. 1276 01:26:50,960 --> 01:26:52,820 Ya ne var tat tat ne? 1277 01:26:54,620 --> 01:26:56,800 Güzel bayan nereye gidiyorsunuz acaba? 1278 01:26:57,420 --> 01:26:58,940 Sizi hiç ilgilendirmez. 1279 01:27:00,520 --> 01:27:03,580 Ama bu yakışıklı adam sizi istediğiniz yere bırakabilir. 1280 01:27:03,880 --> 01:27:05,860 Kusura bakmayın tipim değilsiniz. 1281 01:27:10,580 --> 01:27:11,580 Hadi ya. 1282 01:27:12,720 --> 01:27:14,040 Çok üzüldüm. 1283 01:27:21,710 --> 01:27:23,150 Kimse yok mu? Yardım edin. 1284 01:27:23,850 --> 01:27:26,970 Çok konuşma da bin şu lanet arabaya. 1285 01:27:30,210 --> 01:27:35,210 Buna resmen adam kaçırmak denir. Hayır. Buna macera denir. 1286 01:27:35,810 --> 01:27:38,030 Atla dedim bebek yoksa ıslatırım. 1287 01:27:40,550 --> 01:27:41,550 Sakın. 1288 01:27:42,050 --> 01:27:45,950 Dayanamayacağım. Sakın dedim tilkiye. Aylin kendimi tutamıyorum. 1289 01:27:46,170 --> 01:27:47,910 Aylin. Ne olur. Aylin. 1290 01:27:56,540 --> 01:27:57,800 Aferin. Ver şunu. 1291 01:27:59,180 --> 01:28:00,079 Öldüreceğim dedi. 1292 01:28:00,080 --> 01:28:02,460 Kıyma bana çok gencim. Buraya gel ver şunu. 1293 01:28:03,140 --> 01:28:04,140 Ver dedi. 1294 01:28:04,840 --> 01:28:06,880 Fazla da aşık uzandırırmış. 1295 01:28:07,260 --> 01:28:10,200 İmdat. Adam kaçırıyorlar. Kimse yok mu? 1296 01:28:12,520 --> 01:28:13,520 Kimse yok. 1297 01:28:13,920 --> 01:28:15,100 Bir tek ben varım. 1298 01:28:15,680 --> 01:28:16,680 Yetmez mi? 1299 01:28:17,520 --> 01:28:18,540 Yetmez olur muymuş? 1300 01:28:19,140 --> 01:28:20,360 Yavaş bir çarpılacağım. 1301 01:28:28,430 --> 01:28:29,690 Ay niye çarpmıyorsun beni? 1302 01:28:30,930 --> 01:28:33,210 İlk defa beni sinirlendirmedin de ondan. 1303 01:28:35,530 --> 01:28:40,650 Ama istiyorsan çarpabilirim. Yok hiç gerek yok. 1304 01:28:41,650 --> 01:28:42,730 Buyurun hanımefendi. 1305 01:28:44,050 --> 01:28:45,050 Buyursunlar. 1306 01:29:00,240 --> 01:29:01,240 Şimdi ne yapıyoruz? 1307 01:29:02,040 --> 01:29:03,540 Yaşlı adamın da dediği gibi. 1308 01:29:04,460 --> 01:29:06,240 Gecenin sonuna kadar dans edeceğiz. 1309 01:29:06,820 --> 01:29:07,940 Müzik olmasa da. 1310 01:29:28,890 --> 01:29:31,770 İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz. 89344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.