All language subtitles for Rick and Morty S09E03 Rick Fu Hustle 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,714 Jerry, this is disgusting. 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,216 How did it get so dirty already? 3 00:00:07,299 --> 00:00:09,510 Because your crappy pool bot doesn't work. 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,303 Pool not found. Searching. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,263 But the guy that lives behind the pool store dumpster 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,389 gave me a sweet deal. 7 00:00:14,473 --> 00:00:18,018 Oh my God! Why didn't you hire Keith the pool guy like I told you? 8 00:00:26,944 --> 00:00:28,904 Keith's schedule was full. 9 00:00:28,987 --> 00:00:30,531 What are you jackoffs talking about? 10 00:00:30,614 --> 00:00:33,367 Ooh! Jerry's new pool sucks? Allow me. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,285 No, Rick, this is my pool! 12 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 I can handle this mess without your sci-fi shenanigans. 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,707 Copy that. Treat Jerry like a baby so he can feel like a man. 14 00:00:40,791 --> 00:00:41,917 Come on, Rick, let's go. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,794 Gotta scoot. Finally taking Morty to Boob World, 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,629 and we need to stop by the store for supplies. 17 00:00:45,712 --> 00:00:47,631 Good luck with your septic tank, Jerry. 18 00:00:47,714 --> 00:00:49,049 Ugh. I gotta go to work. 19 00:00:49,132 --> 00:00:51,552 Someone's gotta win the bread around here. 20 00:00:51,635 --> 00:00:53,470 Pool not found. Searching. 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,305 Trader Joe's hash browns, 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,474 the most efficient booze absorber in the multiverse. 23 00:00:59,351 --> 00:01:01,853 Think you're supposed to heat those up first, big guy. 24 00:01:01,937 --> 00:01:05,107 No, no. Look, Morty, my mouth is an air fryer now. 25 00:01:05,190 --> 00:01:06,692 It's really happening, huh? 26 00:01:06,775 --> 00:01:08,610 I'm finally going to Boob World. 27 00:01:08,694 --> 00:01:11,280 Oh, yeah! Boob World, baby! 28 00:01:11,363 --> 00:01:12,447 Oh, damn it! What the... 29 00:01:15,492 --> 00:01:17,536 It appears there has been an accident. 30 00:01:17,619 --> 00:01:19,830 That happens. No harm, no foul. Have a good one, buddy. 31 00:01:19,913 --> 00:01:23,041 We should exchange information before going our separate ways. 32 00:01:23,125 --> 00:01:25,919 We could go even separater ways by not exchanging anything. 33 00:01:26,003 --> 00:01:27,421 But our bumpers collided. 34 00:01:27,504 --> 00:01:28,922 Oh my God, is this how you make friends? 35 00:01:29,006 --> 00:01:30,799 Is this how you make enemies? 36 00:01:30,882 --> 00:01:32,926 - What the hell does that mean? - Rick, stop! 37 00:01:33,010 --> 00:01:34,970 - He started it. - He did not start it. 38 00:01:35,053 --> 00:01:37,598 Be the bigger man so we can go to Boob World already! 39 00:01:37,681 --> 00:01:39,725 Fuck that. We gotta set this idiot straight. 40 00:01:39,808 --> 00:01:41,143 Look, buddy, 41 00:01:41,226 --> 00:01:43,520 it's obvious you're some kind of heightened Kung Fu archetype. 42 00:01:43,604 --> 00:01:44,855 But I'm a Doctor Who-Loki, 43 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 and people like you are like NPCs to me. 44 00:01:47,107 --> 00:01:48,525 So do yourself a favor and-- 45 00:01:51,069 --> 00:01:54,990 I have struck you with the Five Point Exploding Heart Technique, 46 00:01:55,073 --> 00:01:58,076 the most fatal punch in all of martial arts. 47 00:01:58,160 --> 00:02:01,455 Victims are able to walk only five steps forward 48 00:02:01,538 --> 00:02:03,248 before their heart explodes. 49 00:02:03,832 --> 00:02:05,626 Five steps forward? 50 00:02:05,709 --> 00:02:07,419 Try it and find out. 51 00:02:07,502 --> 00:02:08,629 Don't tell me what to do. 52 00:02:08,712 --> 00:02:10,631 I'll find out with science. 53 00:02:10,714 --> 00:02:12,841 Nice day for a backwards walk! 54 00:02:12,924 --> 00:02:14,760 - Are you really gonna-- - No, stupid! 55 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 Pull the car around and pick me up! 56 00:02:48,752 --> 00:02:52,172 What did that idiot do to me? This doesn't make any damn sense. 57 00:02:52,255 --> 00:02:53,298 Just apologize. 58 00:02:56,551 --> 00:02:57,886 Haven't we done clones enough? 59 00:02:57,969 --> 00:02:59,680 Not a clone, Morty. A Xerox of me 60 00:02:59,763 --> 00:03:01,515 that I've lobotomized to be a crash-test dummy. 61 00:03:01,598 --> 00:03:03,517 - Look at my balls! - Hey, do us a favor. 62 00:03:03,600 --> 00:03:06,019 Walk forward, five to six steps. Your choice. 63 00:03:06,103 --> 00:03:08,188 One, two, three, four. 64 00:03:09,690 --> 00:03:11,608 Huh? So this is legit. 65 00:03:11,692 --> 00:03:12,818 Better take a closer look. 66 00:03:14,027 --> 00:03:15,404 Look at my ball-- 67 00:03:15,487 --> 00:03:17,989 There are over 700 meridians in the human body. 68 00:03:18,073 --> 00:03:20,701 Mr. Kung Fu struck specific pressure points in me 69 00:03:20,784 --> 00:03:22,327 and induced commotio cordis. 70 00:03:22,411 --> 00:03:24,746 Five steps forward will cause massive compression buildup, 71 00:03:24,830 --> 00:03:27,082 causing my heart to explode under its own pressure. 72 00:03:27,165 --> 00:03:28,875 Let's see what happens when I attach a copy of my heart 73 00:03:28,959 --> 00:03:30,127 to a copy of my legs. 74 00:03:35,674 --> 00:03:36,675 Interesting, huh? 75 00:03:36,758 --> 00:03:39,094 More gross than interesting. So far, we're on brand. 76 00:03:39,177 --> 00:03:40,554 Fuck you. Watch this. 77 00:03:46,101 --> 00:03:48,019 See that? Cardiac detonation is triggered 78 00:03:48,103 --> 00:03:49,604 only by forward bipedal movement. 79 00:03:49,688 --> 00:03:51,773 I can't believe I'm missing Boob World for this! 80 00:03:51,857 --> 00:03:54,025 Just apologize to the guy. Maybe he'll un-punch you. 81 00:03:54,109 --> 00:03:56,862 The day I apologize will be because I am truly sorry. 82 00:03:56,945 --> 00:04:00,407 I don't sully apologies by making it a ritual of flagellation 83 00:04:00,490 --> 00:04:02,284 for someone who, in this case, is a bully. 84 00:04:02,367 --> 00:04:04,453 You called the man an NPC. 85 00:04:04,536 --> 00:04:06,913 Why do you always have to take the side of the waiter? 86 00:04:06,997 --> 00:04:09,541 Because your side is insane! 87 00:04:09,624 --> 00:04:12,169 - Okay, then. Fuck off. - Maybe I will! 88 00:04:12,252 --> 00:04:14,045 - Go ahead! No one's stopping you! - Fine! 89 00:04:14,129 --> 00:04:16,423 This is me fucking off out of the fucking garage 90 00:04:16,506 --> 00:04:18,842 because you... suck. 91 00:04:18,925 --> 00:04:21,052 No, you... suck. 92 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 - You... - You... 93 00:04:22,471 --> 00:04:23,513 ...suck. 94 00:04:28,852 --> 00:04:31,146 Pool not found. Searching. 95 00:04:33,106 --> 00:04:35,859 - Pool not found. Searching. - The pool is right behind you. 96 00:04:35,942 --> 00:04:37,611 Just turn around, you stupid thing. 97 00:04:37,694 --> 00:04:39,154 - Pool not found. Searching. - No! 98 00:04:40,155 --> 00:04:41,948 Jerry, this is your moment. 99 00:04:42,032 --> 00:04:43,617 Be a man and figure it out. 100 00:04:46,036 --> 00:04:48,205 Hi there, emasculated pool dads. 101 00:04:48,288 --> 00:04:50,415 Okay. Specific. 102 00:04:50,499 --> 00:04:51,500 Is your pool gross? 103 00:04:51,583 --> 00:04:53,251 Does your family not respect you? 104 00:04:53,335 --> 00:04:56,546 Don't worry. I'll show you how to upgrade your TR-X1 105 00:04:56,630 --> 00:04:59,591 and clean your pool better than any human being. 106 00:04:59,674 --> 00:05:02,302 But first, let's discuss the history of pool cleaning. 107 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 - Oh, boy. This is three hours? - Back in 1866... 108 00:05:04,971 --> 00:05:07,474 ...really important to never-- 'Cause it's dangerous. 109 00:05:07,557 --> 00:05:09,434 Bloody stuff of nightmares! 110 00:05:09,518 --> 00:05:11,436 Now that we've gone over the safety guidelines, 111 00:05:11,520 --> 00:05:14,564 click the link below for a list of long language models. 112 00:05:14,648 --> 00:05:16,483 - Be sure to upload them-- - Yeah, yeah, yeah. I get it. 113 00:05:20,987 --> 00:05:23,740 Pool detected. Clean, clean, clean... 114 00:05:23,824 --> 00:05:25,951 I did it! I made something work! 115 00:05:26,034 --> 00:05:28,870 I am the greatest husband alive! 116 00:05:28,954 --> 00:05:30,705 Walk backwards the rest of your life. 117 00:05:30,789 --> 00:05:31,998 God, see if I care. 118 00:05:34,376 --> 00:05:36,169 Uh... hi. 119 00:05:37,170 --> 00:05:40,048 You, uh... You death punched my grandpa this morning? 120 00:05:40,131 --> 00:05:41,466 That was unfortunate. 121 00:05:41,550 --> 00:05:45,178 I did not study under Shifu Gerd Jergins at Tiger's Nest 122 00:05:45,262 --> 00:05:46,721 to beat up old people. 123 00:05:46,805 --> 00:05:49,975 The point of martial arts is to avoid violence. 124 00:05:50,058 --> 00:05:51,351 I am Liu Sin. 125 00:05:51,434 --> 00:05:54,062 Oh, um, I'm Morty Smith. 126 00:05:54,145 --> 00:05:57,023 Is it racist to say I adore your Kung Fu patience? 127 00:05:57,107 --> 00:05:59,025 - I can teach you. - Racism? 128 00:05:59,109 --> 00:06:01,152 No. Kung Fu. 129 00:06:04,239 --> 00:06:07,826 Breathe. Feel your Chi circulate within. 130 00:06:07,909 --> 00:06:09,119 Very good, Morty. 131 00:06:09,202 --> 00:06:10,453 This is great. 132 00:06:10,537 --> 00:06:13,456 Life with Rick is filled with so much anxiety. 133 00:06:13,540 --> 00:06:15,500 Alrighty, Mr. Sin. 134 00:06:15,584 --> 00:06:18,295 I didn't have the right cables to hook up the flat screen. 135 00:06:18,378 --> 00:06:20,088 It's gonna cost a bit extra to get those. 136 00:06:20,171 --> 00:06:22,090 Hmm. Pity. 137 00:06:24,676 --> 00:06:26,386 Jesus! Don't step forward. 138 00:06:26,469 --> 00:06:28,221 You only get five steps before you die! 139 00:06:28,305 --> 00:06:30,265 But I have so much to do today. 140 00:06:32,475 --> 00:06:34,019 What was up with that guy? 141 00:06:34,102 --> 00:06:37,230 Dude! He was just doing his job, and you killed him. 142 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 Is that a criticism? 143 00:06:44,029 --> 00:06:46,072 Activate Advanced-Limitation Suit. 144 00:06:49,534 --> 00:06:51,870 Look who ain't stepping forward now, baby! 145 00:06:51,953 --> 00:06:54,497 Rick! 146 00:06:54,581 --> 00:06:55,707 Rick! 147 00:06:55,790 --> 00:06:57,167 Morty, what happened? 148 00:06:57,250 --> 00:06:58,668 I got death punched. 149 00:06:58,752 --> 00:07:01,713 Oh, no, no, no, no, my little pooh-bah! 150 00:07:01,796 --> 00:07:04,549 I went back to Trader Joe's to eat my feelings 151 00:07:04,633 --> 00:07:05,967 'cause I was mad at you. 152 00:07:06,051 --> 00:07:09,054 But then I ran into Liu Sin, and he punched me. 153 00:07:09,137 --> 00:07:11,848 Nobody fucks with my sweet little grandson. 154 00:07:11,932 --> 00:07:14,184 First, I'm gonna cure the dick off this death punch, Morty. 155 00:07:14,267 --> 00:07:17,812 And then I'm gonna destroy Mr. Liu Sin's entire belief system! 156 00:07:17,896 --> 00:07:22,275 Clean, clean, clean. Task complete. Awaiting command. 157 00:07:22,359 --> 00:07:24,611 Amazing! Oh, I gotta tell Beth. 158 00:07:24,694 --> 00:07:27,447 Uh, hello? Beth, I fixed the pool. 159 00:07:27,530 --> 00:07:29,824 Uh, great. Did you hire Keith? 160 00:07:29,908 --> 00:07:32,994 No. The pool is clean because of me. Come home and look. 161 00:07:33,078 --> 00:07:37,248 Jerry, please. I am literally in the middle of something. 162 00:07:37,332 --> 00:07:38,333 Oh. 163 00:07:38,416 --> 00:07:40,585 Fuckin' phone. Where'd you go? 164 00:07:40,669 --> 00:07:42,337 Awaiting command. 165 00:07:47,550 --> 00:07:48,802 Whatcha doing? 166 00:07:50,553 --> 00:07:51,554 Clean? 167 00:07:52,389 --> 00:07:54,724 Alright. This pool isn't gonna swim itself. 168 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 How are you gonna clean-- 169 00:07:57,852 --> 00:07:59,437 Oh. That's nice. 170 00:08:01,064 --> 00:08:04,734 Wow. You... You're really being thorough. 171 00:08:04,818 --> 00:08:07,821 Maybe we... we should stop. 172 00:08:47,027 --> 00:08:49,988 I'd be pissed if I had to climb all these stupid steps with my legs. 173 00:08:53,450 --> 00:08:55,618 What is it? I'm watching TV. 174 00:08:55,702 --> 00:08:57,704 Are you Gerd Jergins? 175 00:08:57,787 --> 00:09:00,331 Did you train a guy named Liu Sin? 176 00:09:00,415 --> 00:09:02,250 Ugh, that guy sucks. 177 00:09:02,333 --> 00:09:04,961 We're in these antigrav suits 'cause your student death punched us. 178 00:09:05,045 --> 00:09:06,713 You are not alone. 179 00:09:06,796 --> 00:09:10,300 - Liu Sin death punched my cat. - Ouch. 180 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 I wanna do a bunch of science on your punch to cure ourselves. 181 00:09:12,969 --> 00:09:15,138 Just need to collect a little more Kung Fu data from you 182 00:09:15,221 --> 00:09:16,389 so I can hack it. 183 00:09:16,473 --> 00:09:17,515 You think me dumb? 184 00:09:17,599 --> 00:09:20,727 If I help you unlock the secrets of pressure point fighting, 185 00:09:20,810 --> 00:09:23,021 you are going to revenge all over Liu Sin. 186 00:09:23,104 --> 00:09:27,108 The solution to violence is not more violence. 187 00:09:28,943 --> 00:09:32,405 Hello? Are you coming over for Mother's birthday or not? 188 00:09:32,489 --> 00:09:35,450 What? No, no, no, no, you cannot bring all of them. 189 00:09:35,533 --> 00:09:38,411 I'm not the one being difficult. You may bring one partner. 190 00:09:38,495 --> 00:09:42,207 One. Not seven, for crying out loud. It's weird! 191 00:09:42,290 --> 00:09:43,583 Oh, shit. 192 00:09:43,666 --> 00:09:44,834 Trouble in paradise? 193 00:09:44,918 --> 00:09:47,879 Oh, my daughter and I have a tricky relationship. 194 00:09:47,962 --> 00:09:51,800 She is in what the kids call today a "polycule." 195 00:09:51,883 --> 00:09:53,927 In my day, we called them sluts. 196 00:09:54,010 --> 00:09:56,513 If we helped you fix things with your daughter, 197 00:09:56,596 --> 00:09:58,014 would you help us? 198 00:10:05,730 --> 00:10:07,273 Oh my God. What have I done? 199 00:10:07,357 --> 00:10:11,444 To confirm setting a daily reminder for pool bot sexy time, say yes. 200 00:10:11,528 --> 00:10:13,196 - What? - I have compiled a list 201 00:10:13,279 --> 00:10:14,906 of divorce attorneys in your area. 202 00:10:14,989 --> 00:10:16,074 Would you like me to send? 203 00:10:16,157 --> 00:10:18,409 No! Cancel! Cancel! 204 00:10:19,786 --> 00:10:21,663 Uh, hey, Beth. You're right. 205 00:10:21,746 --> 00:10:24,124 This pool bot is not working out. 206 00:10:24,207 --> 00:10:26,334 We should hire Keith, the pool cleaner, like, today. 207 00:10:26,417 --> 00:10:27,502 Can I have his number? 208 00:10:27,585 --> 00:10:29,420 He's right next door? Great! 209 00:10:34,425 --> 00:10:36,636 So great that you were in the area, Keith. 210 00:10:36,719 --> 00:10:39,097 When can you start? Like now? Now is good for us. 211 00:10:39,180 --> 00:10:41,224 I appreciate your enthusiasm, Mr. Smith, 212 00:10:41,307 --> 00:10:42,809 but I just packed up for the day. 213 00:10:42,892 --> 00:10:45,186 I'll pay you double if you, if you start now. 214 00:10:45,270 --> 00:10:46,396 What's the hurry? 215 00:10:46,479 --> 00:10:48,273 It looks like your pool's clean. 216 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 Whore! Whore! 217 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 What are you doing?! 218 00:10:51,192 --> 00:10:52,861 Kill! Kill! Kill! 219 00:10:52,944 --> 00:10:54,737 No! No! Stop! Let him go! 220 00:10:57,282 --> 00:10:58,491 Task incomplete. 221 00:10:58,575 --> 00:10:59,909 Kill! Kill! 222 00:10:59,993 --> 00:11:01,703 - Kill! - Good Lord, she's gone rogue. 223 00:11:02,912 --> 00:11:05,582 Task incomplete. Kill. Kill. 224 00:11:05,665 --> 00:11:07,625 And lastly, but not leastly, 225 00:11:07,709 --> 00:11:09,878 this is Rizz, Milo, and Kathleen. 226 00:11:09,961 --> 00:11:11,171 It's too many people. 227 00:11:11,254 --> 00:11:13,423 How will I remember all these names?! 228 00:11:13,506 --> 00:11:14,507 Ugh! Why do I even try? 229 00:11:14,591 --> 00:11:17,260 I was intrigued by the floating pod man and his little helper. 230 00:11:17,343 --> 00:11:18,553 But you'll never change. 231 00:11:18,636 --> 00:11:20,388 You're still an old farty fart face. 232 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 My face does not fart! 233 00:11:22,307 --> 00:11:24,309 You are disrespectful daughter! 234 00:11:24,392 --> 00:11:26,686 Hey, respect cuts both ways. 235 00:11:26,769 --> 00:11:29,939 Trust me. You won't explode if you meet your daughter halfway. 236 00:11:31,399 --> 00:11:32,817 Yeah, yeah, yeah. 237 00:11:32,901 --> 00:11:35,945 It's not the seven partners that bother me. 238 00:11:36,029 --> 00:11:38,781 It's that now there are seven ways 239 00:11:38,865 --> 00:11:40,200 to get your heart broken. 240 00:11:40,283 --> 00:11:42,160 Dad, this is the life I've chosen. 241 00:11:42,243 --> 00:11:43,494 Please respect that. 242 00:11:45,163 --> 00:11:49,792 Stephanie, you may bring everyone to Mom's birthday. 243 00:11:49,876 --> 00:11:52,962 - Everyone? - Yes. Milo, Kathleen, Rizz, 244 00:11:53,046 --> 00:11:56,174 Oboe, Turmeric, Almond Butter, and Bartholomew. 245 00:11:56,257 --> 00:11:57,508 You're all welcome. 246 00:11:57,592 --> 00:11:58,676 Thanks, Dad. 247 00:11:58,760 --> 00:12:01,888 Looks like we lived up to our end of the bargain. 248 00:12:01,971 --> 00:12:06,226 Well, I suppose I'd be a total dick if I didn't give you what you want. 249 00:12:06,309 --> 00:12:07,560 Your words. But, yeah. 250 00:12:08,937 --> 00:12:10,146 Just hit the Punchamalizer. 251 00:12:10,230 --> 00:12:11,981 Its AI will whip me up a death punch cure. 252 00:12:12,065 --> 00:12:14,525 I warn thee, Rick Sanchez. 253 00:12:14,609 --> 00:12:18,988 Abusing the punch will bring down tremendous fury upon you! 254 00:12:19,072 --> 00:12:20,615 Punch up or shut up. 255 00:12:36,673 --> 00:12:38,841 Did it work? I don't feel anything. 256 00:12:38,925 --> 00:12:40,468 Only five ways to find out. 257 00:12:41,302 --> 00:12:43,221 One... two... 258 00:12:43,304 --> 00:12:45,598 three... four... 259 00:12:46,474 --> 00:12:48,393 five... six! 260 00:12:48,476 --> 00:12:49,602 Fucking seven! 261 00:12:49,686 --> 00:12:50,812 Morty, we're cured! 262 00:12:50,895 --> 00:12:52,897 You did it! We can walk forward! 263 00:12:57,151 --> 00:12:58,486 Oh, I'm running around! 264 00:13:00,113 --> 00:13:01,990 Wubba lubba dub-dub! 265 00:13:10,623 --> 00:13:12,625 Hey, Liu! 266 00:13:12,709 --> 00:13:14,919 Liu Sin! 267 00:13:16,587 --> 00:13:18,589 Look who's walking forward now. 268 00:13:18,673 --> 00:13:20,008 How is it that you live? 269 00:13:20,091 --> 00:13:21,175 - Science! - Science! 270 00:13:21,259 --> 00:13:23,303 I have dissected the Exploding Heart Technique 271 00:13:23,386 --> 00:13:25,596 and reverse-engineered all of martial arts. 272 00:13:25,680 --> 00:13:28,099 The pre-programmed nanobots coursing through our veins 273 00:13:28,182 --> 00:13:29,183 have given Morty and I... 274 00:13:29,267 --> 00:13:30,393 - Kung Fu power! - Kung Fu power! 275 00:13:30,977 --> 00:13:33,062 My martial-art skills are unmatched. Prepare to die. 276 00:13:34,480 --> 00:13:36,107 Morty, you saw it! He came for me. 277 00:13:36,190 --> 00:13:38,067 Let the ass-whoopin' begin. 278 00:13:49,996 --> 00:13:52,081 Mountain Fuck Punch! 279 00:13:56,919 --> 00:13:59,505 First, I will give you whites a taste of hell, 280 00:13:59,589 --> 00:14:03,426 and then you will apologize for bending my fender. 281 00:14:03,509 --> 00:14:05,303 You want an apology? Come get it. 282 00:14:11,100 --> 00:14:12,769 Worm Magnet Punch! 283 00:14:15,438 --> 00:14:16,814 Gross! Birds! 284 00:14:16,898 --> 00:14:18,274 Birds pecking gross worms. 285 00:14:18,358 --> 00:14:20,234 Super Sizzler Pinwheel! 286 00:14:20,318 --> 00:14:21,361 Ow! 287 00:14:22,487 --> 00:14:24,364 Tabasco Palm Punch! 288 00:14:26,491 --> 00:14:28,493 Hot! Too hot! I need milk. 289 00:14:30,828 --> 00:14:33,456 Maximum Overdrive Punch! 290 00:14:38,669 --> 00:14:40,213 Inflated Noggin Punch! 291 00:14:41,798 --> 00:14:42,924 Telescope Leg! 292 00:14:45,927 --> 00:14:47,762 My thoughts are so big now. 293 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 Bubble Burst Punch! 294 00:14:55,478 --> 00:14:57,063 Oh, that's better. 295 00:14:59,732 --> 00:15:01,442 Amnesia Knuckle Punch! 296 00:15:06,114 --> 00:15:07,156 What am I doing here? 297 00:15:07,240 --> 00:15:09,033 And which Beth is the clone? 298 00:15:09,117 --> 00:15:10,618 Control + Z Punch! 299 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 Now I remember. This guy sucks. 300 00:15:12,662 --> 00:15:14,497 Butt Soup Punch! 301 00:15:15,998 --> 00:15:17,792 Reverse Uno Punch! 302 00:15:21,045 --> 00:15:22,088 Reverse Reverse Punch! 303 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 I Know You Are, But What Am I Punch! 304 00:15:24,006 --> 00:15:25,675 I'm Rubber, You're Glue Punch! 305 00:15:36,060 --> 00:15:38,438 Unrepentant dogs! 306 00:15:38,521 --> 00:15:41,983 You have disrespected the power of the punch. 307 00:15:42,066 --> 00:15:43,401 Who the fuck is this guy? 308 00:15:43,484 --> 00:15:46,571 It is Punchy, the ancient demon-god of hitting things 309 00:15:46,654 --> 00:15:48,239 and sweet drinks. 310 00:15:48,322 --> 00:15:49,991 We be doomed. 311 00:15:50,074 --> 00:15:52,535 Okay. We should be safe in here. 312 00:15:52,618 --> 00:15:54,120 She can't move out of the pool. 313 00:15:54,203 --> 00:15:56,372 - "She"? - My robotic pool cleaner. 314 00:15:56,456 --> 00:15:59,542 I upgraded her with shady software. Then we had sex. 315 00:15:59,625 --> 00:16:01,461 I think she's jealous and wants to kill you 316 00:16:01,544 --> 00:16:02,795 because she loves me. 317 00:16:02,879 --> 00:16:04,464 Mondays, right? 318 00:16:14,182 --> 00:16:15,725 Task incomplete. 319 00:16:16,309 --> 00:16:17,894 Task incomplete. 320 00:16:22,064 --> 00:16:25,818 Task incomplete. Task incomplete. 321 00:16:39,332 --> 00:16:41,751 Huh? The house went into lockdown for no reason. 322 00:16:41,834 --> 00:16:42,835 Is that bad? 323 00:16:42,919 --> 00:16:45,630 You hear that? Sounds like water running. 324 00:16:48,674 --> 00:16:51,636 Gerd did say abusing the punch would bring great fury down on us. 325 00:16:51,719 --> 00:16:54,722 Kung Fu is not about violence! 326 00:16:54,805 --> 00:17:00,353 Now you will be punished by my champion kicking your ass. 327 00:17:07,902 --> 00:17:09,487 It is Punchenhimer, 328 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 the beast with a million pressure points. 329 00:17:12,114 --> 00:17:14,492 It is impossible to strike all of them. 330 00:17:14,575 --> 00:17:16,285 How are we supposed to hit them all? 331 00:17:18,538 --> 00:17:20,248 Rick, this is my fault. 332 00:17:20,331 --> 00:17:22,625 Earlier today, in the Trader Joe's parking lot, 333 00:17:22,708 --> 00:17:25,461 I backed into your spaceship on purpose. 334 00:17:25,545 --> 00:17:26,546 What? 335 00:17:26,629 --> 00:17:28,506 I am a lonely old man. 336 00:17:28,589 --> 00:17:30,716 The only way I know how to connect with people 337 00:17:30,800 --> 00:17:32,134 is through conflict. 338 00:17:32,218 --> 00:17:33,803 Can you relate to that? 339 00:17:35,179 --> 00:17:36,264 No. 340 00:17:36,347 --> 00:17:39,225 Punchenhimer is on top of us. What are we gonna do? 341 00:17:40,059 --> 00:17:42,812 I wish I had finished my training at Tiger's Nest. 342 00:17:42,895 --> 00:17:45,690 Gerd Jergins was teaching me the ultimate move, 343 00:17:45,773 --> 00:17:46,857 the Splatter Bolt Kick, 344 00:17:46,941 --> 00:17:49,777 a rapid-fire attack stronger than any punch. 345 00:17:49,860 --> 00:17:53,197 Alas, I do not have the knowledge to complete it. 346 00:17:53,281 --> 00:17:55,324 Rick does. He gathered all Kung Fu data 347 00:17:55,408 --> 00:17:57,326 when he dissected the Exploding Heart Technique. 348 00:17:57,410 --> 00:17:59,078 It'll take a bit of field surgery. 349 00:17:59,161 --> 00:18:01,497 I am willing to endure whatever it takes 350 00:18:01,581 --> 00:18:02,832 to reset the balance. 351 00:18:02,915 --> 00:18:05,293 Lie down. I'll try to keep the rubble out of your chest. 352 00:18:07,336 --> 00:18:08,879 Kill! Kill! Kill! 353 00:18:09,964 --> 00:18:11,757 Oh, no. She's found a way in. 354 00:18:11,841 --> 00:18:13,968 The pool bot is flooding the house to kill you, Keith. 355 00:18:14,051 --> 00:18:16,178 We gotta swim upstairs before it's too late. 356 00:18:16,262 --> 00:18:17,722 But I can't swim! 357 00:18:17,805 --> 00:18:20,391 - What? You clean pools! - It's my deepest shame. 358 00:18:20,474 --> 00:18:22,184 This is a total nightmare for me. 359 00:18:22,893 --> 00:18:24,270 Kill! Kill! Kill! 360 00:18:24,353 --> 00:18:25,396 Kill! Kill! 361 00:18:29,525 --> 00:18:30,693 Stay here. 362 00:18:30,776 --> 00:18:32,653 It's my pool and my problem. 363 00:18:32,737 --> 00:18:34,196 I'm the man of the house. 364 00:18:36,449 --> 00:18:38,326 Kill! Kill! Kill! 365 00:18:38,409 --> 00:18:41,495 Oh, no. Wait. I'm sorry. 366 00:18:41,579 --> 00:18:43,539 That other pool cleaner means nothing to me, baby. 367 00:18:43,623 --> 00:18:44,790 Nothing. 368 00:18:44,874 --> 00:18:47,460 You gots to believe you're my one and only. 369 00:18:47,543 --> 00:18:48,669 Task incomplete. 370 00:18:48,753 --> 00:18:50,880 Shh. Our task is incomplete, 371 00:18:50,963 --> 00:18:52,590 and I'm gonna fix that. 372 00:18:52,673 --> 00:18:56,052 Set an appointment for pool bot sexy time 373 00:18:56,135 --> 00:18:57,970 starting now. 374 00:18:59,013 --> 00:19:00,014 Clean? 375 00:19:30,294 --> 00:19:32,588 Alright, Jerry, we need to talk about this pool. 376 00:19:33,255 --> 00:19:34,548 Wow! 377 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 The pool looks great, Keith. 378 00:19:37,093 --> 00:19:39,011 Yeah. Nice job, buddy. 379 00:19:39,095 --> 00:19:41,972 Sure. Yeah. All it needed was a little elbow grease. 380 00:19:42,056 --> 00:19:44,100 And Mr. Smith said he'll pay me 381 00:19:44,183 --> 00:19:46,644 three times my usual rate. 382 00:19:46,727 --> 00:19:48,437 Well, I never said-- 383 00:19:48,521 --> 00:19:49,772 Oh, you better pay up 384 00:19:49,855 --> 00:19:52,817 or I'll tell her you fucked the pool bot. 385 00:19:52,900 --> 00:19:54,985 Guys, I'm only three feet away. I can hear everything. 386 00:19:55,069 --> 00:19:56,529 Jerry, you fucked the what now? 387 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 The pool bot. 388 00:19:59,240 --> 00:20:00,825 It started cleaning my nipples. 389 00:20:00,908 --> 00:20:03,160 And, you know, that's-that's one of my go-tos. 390 00:20:03,244 --> 00:20:05,705 - So I started eating out her-- - Dah-dah-da. 391 00:20:05,788 --> 00:20:07,707 I don't care what you do with the appliances, Jerry. 392 00:20:07,790 --> 00:20:09,542 My hair dryer makes me cum like a wild cat. 393 00:20:12,253 --> 00:20:13,629 Hold it, Punchenhimer! 394 00:20:13,713 --> 00:20:15,172 Pack your bags, asshole! 395 00:20:15,256 --> 00:20:17,007 We're here to send you back to hell. 396 00:20:17,091 --> 00:20:18,968 Get ready to feel Kung Fu! 397 00:20:19,051 --> 00:20:20,928 Combined with fire! 398 00:20:25,808 --> 00:20:28,769 Let's fight one last time together. 399 00:20:28,853 --> 00:20:30,855 Oh yeah, baby! 400 00:20:36,694 --> 00:20:38,154 Splatter Bolt Kick! 401 00:20:49,915 --> 00:20:52,001 Wasn't that refreshing? 402 00:20:52,084 --> 00:20:56,172 You three have learned the value of nonviolence. 403 00:20:56,255 --> 00:20:58,507 All is forgiven. 404 00:20:59,341 --> 00:21:01,343 Bye! 405 00:21:02,970 --> 00:21:04,096 Well, I'm bushed. 406 00:21:07,057 --> 00:21:08,768 - Almost done? - All finished. 407 00:21:08,851 --> 00:21:11,687 - What do you think, sir? - It's ready! Come and get it! 408 00:21:13,939 --> 00:21:15,941 - Wow! - Damn, son. 409 00:21:16,025 --> 00:21:18,194 - That's clean! - Our pool is amazing. 410 00:21:18,277 --> 00:21:19,487 You're the best dad ever. 411 00:21:19,570 --> 00:21:22,656 Yeah. Who needs Boob World when we got Dad's pool? 412 00:21:22,740 --> 00:21:24,575 I just wanna make you all happy. 413 00:21:24,658 --> 00:21:26,827 You did, Jerry. You really did. 414 00:21:26,911 --> 00:21:28,370 Ah, yes! 415 00:21:32,833 --> 00:21:34,084 Oh my God, I'm at a party. 416 00:21:36,879 --> 00:21:38,798 Pool season, baby! Yeah! 417 00:21:38,881 --> 00:21:40,591 The Smith family has a pool! 418 00:22:14,917 --> 00:22:17,336 Beth, we talked about this. 419 00:22:17,419 --> 00:22:19,129 Okay, I forgot. 420 00:22:21,841 --> 00:22:22,883 Thank you. 421 00:22:25,761 --> 00:22:26,929 It's not the same. 422 00:22:27,012 --> 00:22:28,389 Yeah, I know. 423 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 Did you get any of that? 31115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.