Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,350 --> 00:01:19,040
You're always
cheating me grandpa!
2
00:01:19,330 --> 00:01:20,190
You promised you'll come
3
00:01:20,240 --> 00:01:20,980
- Hello doctor
- Please come
4
00:01:21,000 --> 00:01:24,130
When you come, you must take me
to the Marvel studios. Promise?
5
00:01:24,260 --> 00:01:26,380
I'll come, dear. Promise
6
00:01:26,510 --> 00:01:27,630
Ok.
7
00:01:28,060 --> 00:01:29,900
Ok dear, we'll talk later
8
00:01:30,230 --> 00:01:31,400
- Bye
- Bye
9
00:01:35,960 --> 00:01:36,460
Yes...
10
00:01:36,940 --> 00:01:38,330
Thanks for the appointment, doctor
11
00:01:38,950 --> 00:01:42,490
We are studying Para
Psychology in Osmania University
12
00:01:42,640 --> 00:01:43,510
Third year students
13
00:01:43,540 --> 00:01:45,240
I know
14
00:01:45,300 --> 00:01:47,360
Err...professor Seetharam
had informed me
15
00:01:47,500 --> 00:01:49,350
Tell me.
What can I do for you?
16
00:01:49,770 --> 00:01:54,260
Doctor, we are doing a research under the topic
'Logical mind and super natural force'
17
00:01:54,390 --> 00:01:55,890
We analyzed many super natural cases
18
00:01:56,060 --> 00:01:58,620
Some are unbelievable
19
00:01:59,130 --> 00:02:00,480
For example...
20
00:02:07,020 --> 00:02:07,900
2011
21
00:02:08,050 --> 00:02:10,840
A four year old girl, Manisha,
who was born and raised in Delhi
22
00:02:10,960 --> 00:02:13,900
She says that her name is Suman
and her parents are in Rajasthan
23
00:02:14,070 --> 00:02:15,680
She even identified the
parents in Rajasthan
24
00:02:15,780 --> 00:02:16,720
I'll just add to this
25
00:02:16,950 --> 00:02:19,430
A girl named Suman
lived in that house and...
26
00:02:19,650 --> 00:02:21,830
she died five years ago
27
00:02:22,190 --> 00:02:23,350
How is it possible, doctor?
28
00:02:23,530 --> 00:02:25,230
We were blown away by these facts
29
00:02:25,900 --> 00:02:28,130
When we discussed about
it with our professor...
30
00:02:28,510 --> 00:02:30,920
An unusual case
unlike these...
31
00:02:31,110 --> 00:02:34,540
he told that you handled
it while you were still practising
32
00:02:34,860 --> 00:02:38,930
Would you mind telling us about that case?
It would be really helpful for our project
33
00:02:39,210 --> 00:02:41,000
And we really are curious to know.
34
00:02:43,310 --> 00:02:45,310
Our world is full of surprises
35
00:02:45,670 --> 00:02:48,420
It is full of surprises
and mysteries
36
00:02:51,280 --> 00:02:54,190
I feel anything is possible
in this world of ours
37
00:02:54,580 --> 00:02:57,100
We just have to keep our
minds open, like a parachute...
38
00:02:57,850 --> 00:02:58,750
and then believe...
39
00:02:59,340 --> 00:03:00,840
and later on accept
40
00:03:01,770 --> 00:03:04,170
Ok. Coming to the case
that you're talking about
41
00:03:06,320 --> 00:03:08,650
A case that I'm very
emotionally connected to
42
00:03:10,920 --> 00:03:13,390
It made me think
about science twice
43
00:03:16,280 --> 00:03:19,210
I think it was in the year 2019
44
00:03:32,250 --> 00:03:33,700
We represent 'Smile' Foundation.
45
00:03:34,040 --> 00:03:36,300
We are supplying free
bags for the kids
46
00:03:36,520 --> 00:03:37,670
Thank you very much.
47
00:03:38,500 --> 00:03:39,260
Hi five!
48
00:03:40,470 --> 00:03:41,290
- Good girl
- For me too
49
00:03:41,430 --> 00:03:42,670
Sister...
50
00:03:43,490 --> 00:03:44,840
- Hi
- Hi, sister
51
00:03:44,860 --> 00:03:46,130
- How old are you?
- 10
52
00:03:46,200 --> 00:03:48,430
- Can I get this, bag?
- I will... But tell me
53
00:03:48,460 --> 00:03:50,300
- Aren't you going to school?
- No
54
00:03:50,460 --> 00:03:53,540
I'm working as a house maid
55
00:03:54,110 --> 00:03:56,150
- House maid?
- Yes
56
00:03:56,290 --> 00:03:59,730
I won't be going to school,
but I like this bag very much
57
00:03:59,990 --> 00:04:02,060
Atleast I will take
the bag to the work
58
00:04:02,310 --> 00:04:04,680
Can I get a bag?
59
00:04:06,060 --> 00:04:07,050
- Take care.
- Thanks
60
00:04:14,280 --> 00:04:15,660
What's going on?
61
00:04:16,330 --> 00:04:18,220
Why are you gossiping around
instead of going for work?
62
00:04:20,820 --> 00:04:22,310
Now go! Quick!
63
00:04:22,800 --> 00:04:24,680
You! What did you just do?
64
00:04:24,810 --> 00:04:26,340
How dare you raise hands on a kid?
65
00:04:29,280 --> 00:04:30,700
Do you have any sense?
66
00:04:30,800 --> 00:04:33,060
What's going on? Social service?
67
00:04:33,370 --> 00:04:36,190
Government has a strict rule stating that
kids below 12 should not be used as labours
68
00:04:36,740 --> 00:04:38,120
Are you indulging in illegal
activity of child labour?
69
00:04:38,250 --> 00:04:39,870
I'll inform the cops
70
00:04:40,190 --> 00:04:41,170
Cops? Stop showing off
your power to me!
71
00:04:41,350 --> 00:04:42,620
How dare you raise hands on a girl?
72
00:04:42,800 --> 00:04:46,000
How dare you raise voice against
me at my hood? Sit down!
73
00:04:46,900 --> 00:04:48,800
Are you jobless?
74
00:04:49,500 --> 00:04:52,220
We know how to raise our kids
75
00:04:52,370 --> 00:04:54,150
Who permitted you here?
76
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
Boss!
77
00:04:55,430 --> 00:04:58,030
- They must stay put here till evening
- I'll keep an eye, chief
78
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Sit down
79
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
Sit!
80
00:05:01,200 --> 00:05:04,640
The heat will burn your attitude
81
00:05:05,870 --> 00:05:07,460
To hell with our service!
82
00:05:39,150 --> 00:05:40,150
Hey!
83
00:06:23,550 --> 00:06:25,210
Finish him off!
84
00:07:32,890 --> 00:07:34,220
You have wasted 15 bucks
85
00:07:35,900 --> 00:07:37,550
Who sought your help?
86
00:07:37,740 --> 00:07:40,260
Are you a thug?
Can't you keep away from fights?
87
00:07:40,400 --> 00:07:42,230
- I got it.
- This is not fair.
88
00:07:42,410 --> 00:07:43,640
I'm here because you are in trouble.
89
00:07:43,790 --> 00:07:44,790
Did I seek your help?
90
00:07:44,970 --> 00:07:45,970
I can take care
91
00:07:46,740 --> 00:07:48,230
After buying some time...
92
00:07:48,390 --> 00:07:51,170
We could have solved the
problems and returned
93
00:07:51,630 --> 00:07:52,580
Look, what happened!
94
00:07:53,080 --> 00:07:54,580
We ended up in the police station
95
00:07:54,720 --> 00:07:57,430
- Are you mad, when someone...
- Her intention is that...
96
00:07:57,510 --> 00:07:59,770
You are recently got married...
You have been shifted to a new house...
97
00:07:59,880 --> 00:08:01,850
Why invite trouble now?
98
00:08:02,080 --> 00:08:02,960
Shut up
99
00:08:03,470 --> 00:08:04,770
Don't forget that you
were the one who called me
100
00:08:07,070 --> 00:08:08,070
Butterfly!
101
00:08:08,800 --> 00:08:10,180
This is a bit awkward with you
102
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
Okay!
103
00:08:13,450 --> 00:08:14,450
Look butterfly!
104
00:08:16,030 --> 00:08:17,260
You are the best thing to happen to me
105
00:08:18,700 --> 00:08:20,200
Whenever you are in trouble
106
00:08:21,350 --> 00:08:22,350
this will be my reaction
107
00:08:23,690 --> 00:08:24,690
Because I love you
108
00:08:26,510 --> 00:08:29,360
Despite knowing that he hit you
109
00:08:29,790 --> 00:08:31,160
I have kept him alive.
So feel happy about it
110
00:08:31,870 --> 00:08:32,870
Okay?
111
00:08:34,710 --> 00:08:37,350
I've works piled up. Will come late.
112
00:08:37,550 --> 00:08:39,380
Drop her home.
Take care of her.
113
00:09:32,900 --> 00:09:34,030
Help!
114
00:09:37,220 --> 00:09:38,190
Help!
115
00:09:43,150 --> 00:09:44,890
Leave me!
116
00:09:47,680 --> 00:09:48,780
Who are you, guys?!
117
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Help!
118
00:10:48,620 --> 00:10:53,150
"Would you want me to narrate
this beautiful story?"
119
00:10:53,790 --> 00:10:57,800
"You and I bounded by one emotion"
120
00:10:58,820 --> 00:11:03,490
"Would you like to live this dream again?"
121
00:11:03,900 --> 00:11:08,180
"Let this happiness be shared forver"
122
00:11:09,130 --> 00:11:11,250
"I shall side you"
123
00:11:11,390 --> 00:11:13,600
"You, the eternal desire"
124
00:11:13,880 --> 00:11:18,440
"My sedative live"
125
00:11:18,780 --> 00:11:21,150
"There is no you and me but us"
126
00:11:21,360 --> 00:11:23,990
"Hope this is not a mirage"
127
00:11:23,990 --> 00:11:28,770
"Let's proclaim this forever"
128
00:11:31,090 --> 00:11:35,810
"I shall you casting shadow
that never leaves you"
129
00:11:36,230 --> 00:11:40,640
"Will travel with you through the rebirths"
130
00:11:41,650 --> 00:11:45,700
"I shall you casting shadow
that never leaves you"
131
00:11:46,260 --> 00:11:51,050
"Will travel with you through the rebirths"
132
00:12:10,900 --> 00:12:15,330
"Your eyes stand a testimony to my love"
133
00:12:15,770 --> 00:12:20,290
"I see this world through your eyes"
134
00:12:20,500 --> 00:12:25,250
"You gave me the taste
of this ecstatic world"
135
00:12:25,780 --> 00:12:30,400
"Let's reign together forever"
136
00:12:30,650 --> 00:12:35,310
"You penned this legendary love"
137
00:12:35,740 --> 00:12:40,560
"Let's this bond live for ages"
138
00:12:41,470 --> 00:12:43,700
"Will you reiterate it"
139
00:12:43,980 --> 00:12:46,150
"So that my heart can skip a beat"
140
00:12:46,450 --> 00:12:51,790
"Leaving the time spell bound"
141
00:12:53,990 --> 00:12:57,910
"I shall be your casting shadow
that never leaves you"
142
00:12:58,860 --> 00:13:02,640
"Will travel with you through the rebirths"
143
00:13:03,690 --> 00:13:08,190
"I shall be your casting shadow
that never leaves you"
144
00:13:08,730 --> 00:13:13,990
"Will travel with you
through the rebirths"
145
00:13:36,610 --> 00:13:37,350
This is cheating!
146
00:13:37,390 --> 00:13:38,190
"This is cheating!"
147
00:13:39,420 --> 00:13:40,680
Stop! Stop!
148
00:13:40,820 --> 00:13:42,460
Stop the car!
149
00:13:42,470 --> 00:13:44,900
- What happened, bro?
- An accident
150
00:13:44,900 --> 00:13:46,280
- Please take this route
- Ok
151
00:13:46,290 --> 00:13:46,920
Thanks
152
00:13:59,380 --> 00:14:00,580
Eyes on the road!
153
00:14:04,950 --> 00:14:05,790
Look...
154
00:14:06,110 --> 00:14:07,440
I'm feeling very sleepy
155
00:14:08,480 --> 00:14:09,780
Give me one kiss
156
00:14:09,960 --> 00:14:13,570
I'll keep my eyes on the road and
drive with full focus and confidence
157
00:14:13,870 --> 00:14:14,370
Ok?
158
00:14:14,720 --> 00:14:15,860
No chance!
159
00:14:16,300 --> 00:14:17,800
You don't have an option called 'No'
160
00:14:17,800 --> 00:14:19,870
Kissing you is my birth right
161
00:14:50,140 --> 00:14:50,940
Are you ok?
162
00:14:51,220 --> 00:14:51,940
Are you ok?
163
00:14:59,440 --> 00:15:01,120
This is why I said
drive carefully!
164
00:15:01,610 --> 00:15:04,170
I should blame myself for supporting you.
I deserve this!
165
00:15:08,360 --> 00:15:11,280
The bills will be hefty.
166
00:15:13,680 --> 00:15:14,180
Hello
167
00:15:27,440 --> 00:15:28,690
What do we do now?
168
00:15:28,940 --> 00:15:30,560
This place looks like a forest
169
00:15:30,770 --> 00:15:32,160
How do we reach home?
170
00:15:33,150 --> 00:15:33,950
I see a house over there
171
00:15:33,960 --> 00:15:35,130
Let's inform them about the car and leave
172
00:15:35,130 --> 00:15:37,120
- We don't even know them
- Come on
173
00:15:37,190 --> 00:15:40,720
The car parts will be removed and
sold if we leave it like that
174
00:15:42,760 --> 00:15:43,630
Rishi...
175
00:15:44,960 --> 00:15:48,010
- I am very scared
- Come on. Ain't I here with you?
176
00:15:52,570 --> 00:15:54,260
Rishi, no one's here
177
00:15:54,260 --> 00:15:55,190
Come, let's go
178
00:15:55,570 --> 00:15:56,950
Let me check once
179
00:16:02,820 --> 00:16:04,090
See? It's locked
180
00:16:04,090 --> 00:16:05,860
Told you, nobody would be here
181
00:16:11,600 --> 00:16:12,660
What happened?
182
00:16:15,610 --> 00:16:16,590
Looks like a graveyard
183
00:16:16,900 --> 00:16:18,760
Come, let's leave. I am too scared
184
00:16:19,730 --> 00:16:20,780
Why are you so scared?
185
00:16:20,780 --> 00:16:21,670
Ain't I here with you?
186
00:16:21,670 --> 00:16:24,400
Except humans no one would
be there at a graveyard. Don't worry
187
00:16:24,410 --> 00:16:26,580
- Listen Rishi, this not a good idea
- Just come
188
00:16:28,650 --> 00:16:30,330
No Rishi. Let's leave! Please!
189
00:16:47,080 --> 00:16:48,410
See? No one's here
190
00:16:49,620 --> 00:16:51,740
You never heed me
191
00:16:53,150 --> 00:16:53,900
Rishi?
192
00:16:54,510 --> 00:16:55,010
Rishi?
193
00:16:58,510 --> 00:16:59,110
Rishi!
194
00:17:00,660 --> 00:17:02,080
Rishi, this is not
the time to joke
195
00:17:21,170 --> 00:17:22,060
Are you nuts?
196
00:17:22,660 --> 00:17:25,640
- Do you have any sense? Not the time!
- I'm just kidding
197
00:17:25,740 --> 00:17:26,780
Look...look...
198
00:17:26,990 --> 00:17:29,190
It was just a prank
199
00:17:29,380 --> 00:17:30,750
This is the final
destination, Diya
200
00:17:30,840 --> 00:17:32,980
Not matter how great an individual
is, this is the final destination
201
00:17:32,980 --> 00:17:34,490
Even if it's the PM, this
is the permanent address
202
00:17:34,490 --> 00:17:36,200
- To hell with your philosophy!
- Hey! I'm sorry!
203
00:17:36,200 --> 00:17:37,580
- Don't talk to me
- Hey!
204
00:17:54,350 --> 00:17:54,970
One ki...
205
00:17:55,110 --> 00:17:56,620
We are just back
from the graveyard
206
00:17:56,620 --> 00:17:57,950
Bathe before anything
207
00:17:58,790 --> 00:18:01,130
Before anything?
Including touching you, right?
208
00:18:01,690 --> 00:18:06,770
I know someone, who said that she is not
afraid of ghosts and is fond of horror films
209
00:18:07,120 --> 00:18:08,430
- Now, say it again
- Get lost!
210
00:18:50,450 --> 00:18:51,740
Just one kiss!
211
00:18:52,880 --> 00:18:54,670
We are not kids to exchange flying kisses
212
00:20:28,520 --> 00:20:30,100
Nothing, dear. Nothing
213
00:20:30,190 --> 00:20:30,730
Nothing
214
00:20:31,530 --> 00:20:32,730
Hey, are you ok?
215
00:20:33,950 --> 00:20:35,900
I'm really hungry and sleepy
216
00:20:37,000 --> 00:20:38,740
- I'll make something
- Ok
217
00:21:54,300 --> 00:21:55,580
- Come.
- I'm so hungry.
218
00:21:56,870 --> 00:21:57,870
Are you okay?
219
00:22:12,360 --> 00:22:13,900
Sandwich is really good!
220
00:22:43,430 --> 00:22:45,100
I'm seeing someone else in the mirror
221
00:22:47,240 --> 00:22:48,290
Could it be some spirit?
222
00:22:50,930 --> 00:22:52,170
If Diya finds out...
223
00:23:05,700 --> 00:23:08,700
Why is this guys photo in my
Whats app display picture?
224
00:23:08,850 --> 00:23:10,430
Is it only me who
can see it or...
225
00:23:11,080 --> 00:23:12,750
everyone can see it?
226
00:23:17,500 --> 00:23:18,150
- Hello...
- Hello...
227
00:23:18,170 --> 00:23:20,050
- Dude, it's me...
- Tell me
228
00:23:21,960 --> 00:23:22,960
Hello!
229
00:23:23,660 --> 00:23:24,650
Dude!
230
00:23:25,900 --> 00:23:26,900
Hello!
231
00:23:30,560 --> 00:23:32,960
- Dude, what happened?
- It's not audible
232
00:23:33,120 --> 00:23:33,790
What is it?
233
00:23:33,820 --> 00:23:35,090
- I'll call you later
- Tell me.
234
00:23:35,360 --> 00:23:36,480
Try to understand.
I'll call you later.
235
00:23:36,480 --> 00:23:38,010
Hang up.
Will call you tomorrow.
236
00:23:51,550 --> 00:23:52,660
Hello, I...
237
00:23:55,590 --> 00:23:56,490
Hello, can you hea...
238
00:24:21,410 --> 00:24:24,350
Why is someone's photo
in my Facebook profile?
239
00:24:24,730 --> 00:24:25,980
What's actually happening?
240
00:24:40,100 --> 00:24:41,070
Hello, who is...
241
00:24:45,380 --> 00:24:46,520
Anybody insid...
242
00:24:51,950 --> 00:24:52,800
Why do...
243
00:25:00,220 --> 00:25:00,790
Hey!
244
00:25:00,880 --> 00:25:02,760
- When did you come here?
- What are you up to?
245
00:25:03,490 --> 00:25:04,990
Well, nothing...
246
00:25:05,020 --> 00:25:06,200
I just took bath
247
00:25:06,220 --> 00:25:08,160
Guess there is some water log
inside my ears. I can hear echo
248
00:25:08,320 --> 00:25:10,010
I was just clearing it up.
249
00:25:14,570 --> 00:25:15,270
Diya...
250
00:25:15,680 --> 00:25:19,570
do you see any change in my face?
251
00:25:20,970 --> 00:25:22,940
- Look at me and tell
- You are always playful.
252
00:25:24,310 --> 00:25:26,340
I'm serious. Tell me
253
00:25:27,530 --> 00:25:28,610
Do you see any change?
254
00:25:28,710 --> 00:25:32,000
I know what you're trying for.
Just let go of me
255
00:25:32,130 --> 00:25:33,210
Diya!
256
00:25:37,430 --> 00:25:38,780
What happened?
257
00:25:38,870 --> 00:25:39,850
What happened, Diya?
258
00:25:39,960 --> 00:25:40,660
Are you ok?
259
00:25:40,970 --> 00:25:41,970
Diya!
260
00:25:42,040 --> 00:25:43,660
What happened, Diya?
261
00:25:45,570 --> 00:25:47,870
I see a different girl in the mirror
262
00:25:57,300 --> 00:25:58,260
I have no clue.
263
00:26:16,270 --> 00:26:17,120
Diya...
264
00:26:17,140 --> 00:26:18,210
It's nothing. Diya, it's nothing
265
00:26:18,270 --> 00:26:20,550
Don't worry.
We will be safe
266
00:26:20,870 --> 00:26:22,050
Nothing will happen.
267
00:26:22,340 --> 00:26:23,690
Look at me, Diya
268
00:26:23,980 --> 00:26:25,500
Don't look into the mirror!!
269
00:26:25,830 --> 00:26:26,660
Look at me
270
00:26:26,840 --> 00:26:28,160
I need to show you something too
271
00:26:28,180 --> 00:26:28,800
What is it?
272
00:26:29,840 --> 00:26:31,110
Please don't panic.
273
00:26:33,640 --> 00:26:36,180
Don't get scared
while looking at it.
274
00:26:45,910 --> 00:26:46,960
Diya! Diya!
275
00:26:54,280 --> 00:26:55,550
Since 30 minutes...
276
00:26:56,300 --> 00:26:58,620
Even I'm seeing someone else's
reflection in the mirror
277
00:26:59,420 --> 00:27:01,460
I was afraid of
telling it to you
278
00:27:02,460 --> 00:27:03,470
I'm going mad.
279
00:27:14,830 --> 00:27:17,830
Look! Look over there!
280
00:27:20,560 --> 00:27:22,210
Don't look at it. Diya,
don't look there
281
00:27:22,760 --> 00:27:23,260
It's ok
282
00:27:23,480 --> 00:27:23,980
It's ok
283
00:27:42,130 --> 00:27:43,150
Who are they?
284
00:27:44,700 --> 00:27:46,860
This is happening since we
returned from that graveyard
285
00:27:47,760 --> 00:27:50,460
Even Facebook and Whats app
DP has his photos
286
00:27:54,940 --> 00:27:55,440
Well...
287
00:27:55,700 --> 00:27:57,800
I didn't tell you this because
you might get scared
288
00:27:57,820 --> 00:28:02,240
But I think the spirit that has
possessed me was trying to talk to me
289
00:28:02,550 --> 00:28:03,830
Don't panic!!
290
00:28:06,310 --> 00:28:09,690
- Can you just try it? Close your ears
- No! No Rishi
291
00:28:10,070 --> 00:28:11,220
Diya, please
292
00:28:11,490 --> 00:28:13,520
It is important if you are
also able to hear such sounds
293
00:28:14,160 --> 00:28:15,160
Please...
294
00:28:15,360 --> 00:28:16,360
Try it.
295
00:28:23,830 --> 00:28:24,530
Hello, I...
296
00:28:24,530 --> 00:28:28,050
It's ok! It's ok. It's ok
297
00:28:28,620 --> 00:28:29,400
It's ok
298
00:28:29,780 --> 00:28:31,540
Try it once again
299
00:28:39,720 --> 00:28:40,470
Hello...
300
00:28:40,850 --> 00:28:41,600
- It's ok! It's ok
- Rishi...
301
00:28:41,650 --> 00:28:44,240
- Diya! Diya, it's ok
- The sound...
302
00:28:44,380 --> 00:28:45,440
I'm right here with you
303
00:28:45,520 --> 00:28:46,520
Please relax.
304
00:28:46,870 --> 00:28:47,870
It's okay.
305
00:28:49,200 --> 00:28:50,200
Diya!
306
00:28:51,710 --> 00:28:54,160
Don't tell mom about it
307
00:28:55,400 --> 00:28:56,410
She'll panic
308
00:28:57,990 --> 00:29:00,320
First, let's find
out what is this
309
00:29:01,300 --> 00:29:02,040
Ok?
310
00:29:02,060 --> 00:29:02,560
Diya!
311
00:29:05,740 --> 00:29:06,240
Diya!
312
00:29:07,900 --> 00:29:08,660
What happened?
313
00:29:30,570 --> 00:29:31,350
Diya...
314
00:29:32,500 --> 00:29:33,000
Diya!
315
00:29:36,220 --> 00:29:37,220
Diya!
316
00:29:38,260 --> 00:29:39,670
What happened, Diya?
317
00:31:06,600 --> 00:31:07,940
Where is the exact location?
318
00:31:07,970 --> 00:31:09,370
Madhapur Ayyappa society
2nd street.
319
00:31:09,510 --> 00:31:11,710
- I'll be there in an hour.
- I'll share the location.
320
00:31:12,310 --> 00:31:13,750
- Thank you..
- Okay.
321
00:31:18,420 --> 00:31:20,260
Why is my lady upset in the early hours?
322
00:31:21,870 --> 00:31:22,870
Diya?
323
00:31:23,880 --> 00:31:25,010
What happened?
324
00:31:26,400 --> 00:31:29,370
I had a nightmare where
I was about to kill you
325
00:31:30,190 --> 00:31:32,290
I might get violent and...
326
00:31:32,740 --> 00:31:35,310
I'm afraid she might hurt you
327
00:31:37,010 --> 00:31:38,010
Don't cry
328
00:31:38,910 --> 00:31:39,960
Even I'm possessed
329
00:31:40,620 --> 00:31:42,170
You think he'll keep
quiet if you harm me?
330
00:31:45,600 --> 00:31:47,270
On a more serious note
331
00:31:47,350 --> 00:31:49,550
I guess only we are seeing
different people in mirror
332
00:31:50,080 --> 00:31:52,620
Else our friends must have seen the
different photos and called us by now
333
00:31:54,540 --> 00:31:55,400
In any case...
334
00:31:55,810 --> 00:31:58,190
I have booked an appointment
at a hypnotism centre
335
00:31:58,440 --> 00:32:00,380
I’ll go there and check out this issue.
336
00:32:00,770 --> 00:32:03,320
In the meanwhile, why don't
you meet the church father?
337
00:32:03,320 --> 00:32:05,160
No! No! I'll come with you
338
00:32:05,260 --> 00:32:07,660
Diya...Diya! You have to stay strong
339
00:32:07,980 --> 00:32:08,480
Don't cry
340
00:32:08,930 --> 00:32:09,620
Ok?
341
00:32:14,710 --> 00:32:16,010
- Excuse me
- Yes...
342
00:32:16,060 --> 00:32:17,490
Can you dust that photo please
343
00:32:17,850 --> 00:32:19,070
- Too much of dust in it
- Ok
344
00:32:28,370 --> 00:32:31,230
There is no dust in it. The color of
the shirt gives such an impression
345
00:32:37,780 --> 00:32:38,780
Mr.Rishi...
346
00:32:39,340 --> 00:32:40,740
You went to the graveyard
347
00:32:40,760 --> 00:32:42,380
Also, you saw a burning corpse
348
00:32:42,980 --> 00:32:44,270
Then you returned home
349
00:32:44,330 --> 00:32:46,720
Your tension, fear and
pressure would have raised
350
00:32:46,850 --> 00:32:48,650
That is why you feel such
things happening to you
351
00:32:48,860 --> 00:32:53,250
Then about different photos in
your Facebook and Whats app...
352
00:32:53,350 --> 00:32:54,660
Its all your imagination
353
00:32:54,810 --> 00:32:56,710
It's normal only if you
are facing these issues
354
00:32:56,990 --> 00:33:02,140
What's strange and funny is that
even your wife is facing the same
355
00:33:02,670 --> 00:33:04,200
Look, I hold a Ph.D in Hypnotherapy
356
00:33:04,410 --> 00:33:06,730
I'll clear your issue
in fraction of seconds
357
00:33:07,270 --> 00:33:08,740
Go sit on that sofa
358
00:33:10,980 --> 00:33:13,550
Anyway, it's a thrilling experience
to attend patients like you
359
00:33:14,470 --> 00:33:15,830
Why are so scared?
360
00:33:16,020 --> 00:33:17,020
Look into the mirror
361
00:33:17,130 --> 00:33:18,130
Sir...
362
00:33:18,160 --> 00:33:20,170
I'm scared to look
into the mirror
363
00:33:20,930 --> 00:33:22,520
I'm right here with you.
Right>
364
00:33:22,950 --> 00:33:24,520
Now, be brave and look into the mirror
365
00:33:43,180 --> 00:33:49,810
The girl I see in the mirror, did she die
and has her spirit possessed me, father?
366
00:33:54,440 --> 00:33:55,630
You may leave, sister
367
00:33:55,800 --> 00:33:59,020
There is a word called 'Holy
spirit' mentioned in Bible
368
00:33:59,370 --> 00:34:01,680
Which means spirits
that are pure and good
369
00:34:02,050 --> 00:34:06,680
Spirits that serve Gods are called Angels
370
00:34:06,950 --> 00:34:11,520
Spirits that work against God are
called Demons, that is Satan
371
00:34:11,730 --> 00:34:16,920
There is no link between those holy
spirits and the soul of the deceased
372
00:34:17,520 --> 00:34:22,540
We don't call our soul as Satan.
In fact we call it a ghost
373
00:34:22,900 --> 00:34:26,570
As far as the Bible is concerned,
only after a human dies...
374
00:34:27,130 --> 00:34:29,940
there is a judgment
in the God's court
375
00:34:30,390 --> 00:34:34,660
Whether an individual's soul
goes to heaven or hell...
376
00:34:34,820 --> 00:34:38,060
is decided based on the good and
bad deeds of that individual
377
00:34:38,430 --> 00:34:44,560
A deceased human's soul possessing another
human and performing good and bad deeds...
378
00:34:44,770 --> 00:34:47,040
Well, nothing of that sorts
is mentioned in Bible
379
00:34:47,440 --> 00:34:53,130
Yet there are many super natural occurrences
380
00:34:53,810 --> 00:34:57,900
400 years ago, in a village near Greece...
381
00:34:58,220 --> 00:35:02,120
A small child saw the
reflection of man in a mirror
382
00:35:02,750 --> 00:35:06,240
The villagers got scared
and killed that boy
383
00:35:06,310 --> 00:35:10,100
It was recorded and archived in a library.
384
00:35:10,480 --> 00:35:13,670
I'm witnessing something
that I have read
385
00:35:15,080 --> 00:35:15,580
Rishi...
386
00:35:15,760 --> 00:35:20,110
I'm going to hypnotize you and find
out what's inside your mind. Ok?
387
00:35:20,280 --> 00:35:24,450
I'll find out about the guy in the
mirror from your inner mind and...
388
00:35:24,470 --> 00:35:27,110
based on that I'll decided
what treatment you'll need
389
00:35:28,410 --> 00:35:30,610
Concentrate on my thumb
390
00:35:31,660 --> 00:35:33,190
Concentrate
391
00:35:33,630 --> 00:35:35,010
Focus on my thumb finger!
392
00:35:35,220 --> 00:35:37,870
You are concentrating
on my thumb
393
00:35:38,690 --> 00:35:40,110
Now you are sleeping...
394
00:35:40,860 --> 00:35:43,090
Sleeping...
395
00:35:43,660 --> 00:35:44,410
Okay...
396
00:35:44,450 --> 00:35:45,450
Relax
397
00:35:47,460 --> 00:35:50,930
Have you ever met the guy whom
you are seeing on the mirror?
398
00:35:53,740 --> 00:35:56,250
What happened at the graveyard?
399
00:35:56,320 --> 00:35:57,370
Answer me
400
00:35:57,770 --> 00:35:58,990
Your silence won't help me.
401
00:35:59,750 --> 00:36:01,060
Tell me and only
then I can do something
402
00:36:01,580 --> 00:36:04,420
If you are silent,
how can we resolve the problem?
403
00:36:06,620 --> 00:36:07,950
Excuse me, at least you tell me.
404
00:36:08,370 --> 00:36:09,980
How did you possess him?
405
00:36:10,200 --> 00:36:11,440
Hello!
Excuse me!
406
00:36:11,620 --> 00:36:13,170
If both of you are sleeping...
407
00:36:13,290 --> 00:36:14,550
Who is gonna answer me?
408
00:36:14,930 --> 00:36:17,150
As technology keeps advancing...
409
00:36:17,900 --> 00:36:23,530
realistic horror films and YouTube videos
related to paranormal activities...
410
00:36:23,720 --> 00:36:25,650
makes the people
believe in ghosts
411
00:36:26,120 --> 00:36:27,830
You don't have to fear this
412
00:36:28,070 --> 00:36:30,560
Medical facilities have improved a lot
413
00:36:30,960 --> 00:36:33,760
I'm sure there will be treatment for this
414
00:36:34,110 --> 00:36:35,840
When such problems pop up...
415
00:36:35,900 --> 00:36:37,040
Have faith in God...
416
00:36:37,340 --> 00:36:39,190
Go ahead trusting Him.
417
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Don’t be afraid.
418
00:36:40,840 --> 00:36:41,900
You'll be alright
419
00:36:42,350 --> 00:36:43,780
God bless you, child
420
00:36:44,840 --> 00:36:46,270
This is a very complicated case.
421
00:36:46,470 --> 00:36:47,470
If you don't co operate...
422
00:36:47,810 --> 00:36:48,810
You will face the trouble.
423
00:36:49,130 --> 00:36:50,890
You are a goner if public knows about it.
Try to understand
424
00:36:51,060 --> 00:36:52,580
Try to understand the
situation, Rishi.
425
00:36:52,920 --> 00:36:54,340
- Hey Baldie
- Yes.
426
00:36:57,700 --> 00:36:58,700
Are you sane?
427
00:36:58,710 --> 00:37:02,430
Why are you nagging
him when he is asleep?
428
00:37:02,620 --> 00:37:03,800
Is he in your control?
429
00:37:04,110 --> 00:37:05,350
You are hypnotist doctor?
430
00:37:05,420 --> 00:37:07,750
Any exhausted man will
sleep on such a chair.
431
00:37:07,850 --> 00:37:09,070
You hype it as control?
432
00:37:09,200 --> 00:37:11,000
I'll slap you!
433
00:37:49,140 --> 00:37:50,030
What happened?
434
00:37:51,010 --> 00:37:52,090
Nothing
435
00:37:52,830 --> 00:37:55,070
I saw peeping through...
436
00:37:56,450 --> 00:37:58,940
Why are you guys
so irresponsible?
437
00:37:59,310 --> 00:38:02,980
I have been calling you both since last
night and none of you are attending
438
00:38:03,560 --> 00:38:06,400
You have no idea how upset I am!
439
00:38:06,520 --> 00:38:08,740
We thought we'll text you but then
440
00:38:08,760 --> 00:38:09,950
dozed off to sleep!
441
00:38:10,360 --> 00:38:13,320
Diya! Your looks tell me
that something is fishy
442
00:38:13,460 --> 00:38:16,280
- Let me call him and talk to him
- Aunty..aunty...
443
00:38:16,530 --> 00:38:18,160
I was planning to call you...
444
00:38:18,180 --> 00:38:20,660
- Rishi slipped in the bathroom
- What?!
445
00:38:21,280 --> 00:38:23,060
He slipped in the bathroom?
446
00:38:23,480 --> 00:38:24,950
Do you have any sense?
447
00:38:25,010 --> 00:38:27,780
You should have called me,
instead you are uttering non sense.
448
00:38:28,020 --> 00:38:29,360
But how did he slip?
449
00:39:10,490 --> 00:39:11,400
- Hello?
- Hello, Rishi!
450
00:39:11,450 --> 00:39:11,950
Hello?
451
00:39:12,130 --> 00:39:13,020
Just a minute, Diya
452
00:39:13,370 --> 00:39:14,530
Let me turn on the Bluetooth
453
00:39:16,670 --> 00:39:17,870
Can you hear me?
454
00:39:17,960 --> 00:39:19,710
Why aren't you
attending my calls?
455
00:39:19,910 --> 00:39:21,730
My head is bursting in tension
456
00:39:21,870 --> 00:39:22,880
I was with the doctor
457
00:39:22,900 --> 00:39:25,150
- How can I attend calls when he is examining me?
- Ok
458
00:39:25,300 --> 00:39:26,320
What did the doctor say?
459
00:39:26,400 --> 00:39:27,700
He said medicine
will solve the issue
460
00:39:28,000 --> 00:39:29,920
What did the church
father had to say?
461
00:39:30,220 --> 00:39:34,060
His answer was not clear.
He said there's nothing to worry
462
00:39:34,600 --> 00:39:35,730
I forgot to tell you
463
00:39:36,000 --> 00:39:37,720
- You mom just left.
- Mom came there?
464
00:39:37,960 --> 00:39:40,580
Yes, she rebuked for
not taking the calls.
465
00:39:40,970 --> 00:39:43,830
I somehow managed her saying
you slipped in the bathroom
466
00:39:44,400 --> 00:39:46,590
- So, maintain that
- Ok. I'll take care
467
00:39:47,400 --> 00:39:48,080
I'll manage
468
00:39:48,100 --> 00:39:50,840
Rishi, I'm afraid to be all alone at home
469
00:39:50,970 --> 00:39:51,920
Come home quickly
470
00:39:51,990 --> 00:39:55,600
Let me go to that graveyard and
check if any couple had died
471
00:39:55,910 --> 00:39:58,500
You don't worry.
I will come soon.
472
00:40:22,630 --> 00:40:23,340
Excuse me
473
00:40:23,770 --> 00:40:26,440
Did you attend any couples corpse
yesterday, aging around 30-35 years?
474
00:40:26,650 --> 00:40:29,990
The cop just took my son away
asking the same question
475
00:40:30,170 --> 00:40:33,240
Wonder who is that good-for-nothing couple
who died and are creating trouble for us!
476
00:40:33,260 --> 00:40:34,720
Only two corpses were
brought yesterday
477
00:40:34,850 --> 00:40:36,340
That too both were old aged people
478
00:40:36,430 --> 00:40:38,810
You people are torturing
us with your questions
479
00:40:38,990 --> 00:40:39,600
Get lost!
480
00:40:42,720 --> 00:40:43,390
Thank you
481
00:41:01,580 --> 00:41:03,430
How is it possible, doctor?
482
00:41:04,420 --> 00:41:09,200
I saw someone else in the mirror
instead of my daughter-in-law?
483
00:41:10,180 --> 00:41:11,410
Could...could...
484
00:41:12,160 --> 00:41:15,770
could this be a ghost?
485
00:41:16,020 --> 00:41:18,930
Do we need to consult an exorcist?
486
00:41:19,200 --> 00:41:23,200
I am confused since I
look into that mirror
487
00:41:25,260 --> 00:41:28,670
It's not so easy for every doctor
to come across such a case
488
00:41:29,120 --> 00:41:31,420
So, what we should do,
to begin with this...
489
00:41:31,950 --> 00:41:33,890
Let's do a complete
body scan for Diya
490
00:41:34,890 --> 00:41:36,960
Call up your son and ask
him to bring her here? - Ok.
491
00:41:37,120 --> 00:41:38,910
- Put it on the speaker mode
- Ok doctor
492
00:41:55,100 --> 00:41:57,120
Diya, what are you doing now?
493
00:41:57,830 --> 00:42:00,660
I'm scared to see a different
face on our photos
494
00:42:00,950 --> 00:42:02,300
It's foolish to get scared of this.
495
00:42:02,920 --> 00:42:03,920
Everything is gonna be ok.
496
00:42:04,420 --> 00:42:05,420
Promise!
497
00:42:09,950 --> 00:42:10,710
My mom's calling
498
00:42:10,800 --> 00:42:11,880
Hello
499
00:42:12,430 --> 00:42:13,430
Hello!
500
00:42:15,100 --> 00:42:15,570
Hello
501
00:42:15,600 --> 00:42:16,830
Where are you , Rishi?
502
00:42:17,050 --> 00:42:20,690
Mom, well...err...I slipped in the bathroom
503
00:42:21,450 --> 00:42:22,820
- Sorry, sir
- It's ok
504
00:42:23,820 --> 00:42:24,820
Listen!
505
00:42:25,700 --> 00:42:27,040
When I came to your house today morning...
506
00:42:27,360 --> 00:42:29,710
I saw someone else in the
mirror reflection of Diya
507
00:42:30,490 --> 00:42:32,890
I was truly shocked to see that
508
00:42:33,340 --> 00:42:34,780
Something is fishy there
509
00:42:35,400 --> 00:42:38,550
I just spoke to the doctor regarding this.
Do one thing...
510
00:42:38,720 --> 00:42:40,990
bring Diya to Apollo
hospital right away
511
00:42:41,390 --> 00:42:41,890
Mom...
512
00:42:42,510 --> 00:42:44,190
This is not just Diya's problem
513
00:42:44,880 --> 00:42:45,570
Even I...
514
00:42:45,620 --> 00:42:47,940
see someone else's
refection in the mirror
515
00:43:05,620 --> 00:43:06,940
So Rishi...
To begin with...
516
00:43:07,660 --> 00:43:10,180
the reports seem to be
normal when I look at this
517
00:43:10,890 --> 00:43:12,740
Andcit is not a hypnotical issue
518
00:43:13,740 --> 00:43:14,940
It's a psychological problem
519
00:43:15,660 --> 00:43:18,540
Then whose reflection
is it on the mirror?
520
00:43:18,780 --> 00:43:19,460
Coming to that
521
00:43:20,060 --> 00:43:22,740
But before that you have to
understand this clearly
522
00:43:23,740 --> 00:43:25,460
Ghosts are a myth
523
00:43:25,820 --> 00:43:28,820
The soul of a deceased person
is what we address as ghost
524
00:43:29,220 --> 00:43:31,140
Soul is nothing but
a beautiful memory
525
00:43:31,340 --> 00:43:34,060
Just like the sunlight, rain
and the breeze that touches us
526
00:43:34,460 --> 00:43:37,980
Do you feel any scientific
changes in your hormones?
527
00:43:38,620 --> 00:43:43,380
or any memory leak in the brain?
I just can't comprehend now
528
00:43:43,980 --> 00:43:45,140
But we will get to it.
529
00:43:45,780 --> 00:43:46,700
I must admit it.
530
00:43:46,740 --> 00:43:49,100
In this segment, one of the
rarest case I have ever seen
531
00:43:50,220 --> 00:43:52,740
One in a ten million
is born with two heads
532
00:43:53,220 --> 00:43:56,220
Some grow very well though
their brains don't grow much
533
00:43:56,820 --> 00:43:58,540
I see this as a similar problem
534
00:43:58,700 --> 00:44:02,820
I'm surprised by the fact that both
of you are facing the same issue
535
00:44:04,420 --> 00:44:06,740
Ask me the treatment and
medication for this...
536
00:44:06,860 --> 00:44:09,020
then honestly I don't know
537
00:44:09,380 --> 00:44:10,580
I have to study
about it hereafter
538
00:44:10,780 --> 00:44:12,500
Doctor, I almost forget
539
00:44:13,460 --> 00:44:15,580
While talking I could feel
some sound overlapping
540
00:44:15,780 --> 00:44:16,900
Not when I speak normally
541
00:44:17,140 --> 00:44:20,700
but when I talk over a
call or close my ears
542
00:44:21,140 --> 00:44:23,460
An irritating noise
543
00:44:23,580 --> 00:44:24,780
That's nothing
544
00:44:25,340 --> 00:44:29,660
First time you saw someone else's reflection
in the mirror and that made you feel so
545
00:44:30,020 --> 00:44:31,180
We call it hallucination
546
00:44:31,900 --> 00:44:36,740
Hearing an echo while closing
ears and speaking is common
547
00:44:37,740 --> 00:44:40,180
We can treat with medicines.
Not to worry
548
00:44:40,540 --> 00:44:41,700
Doctor...
549
00:44:41,820 --> 00:44:42,980
One last question
550
00:44:43,900 --> 00:44:45,420
what if the person I see in he mirror...
551
00:44:45,820 --> 00:44:47,220
turns violent? Any chances?
552
00:44:49,780 --> 00:44:52,380
Just come with me. Let's go near the mirror
- Doctor..
553
00:44:53,380 --> 00:44:54,500
Don't be scared. Come. It's ok
554
00:44:54,780 --> 00:44:55,820
Ok, here is a deal
555
00:44:56,100 --> 00:44:57,860
The person we see instead of Rishi..
556
00:44:57,940 --> 00:45:00,220
if he breaks the
mirror and kill us?
557
00:45:00,780 --> 00:45:02,460
We'll also comeback as
ghosts and kill everyone
558
00:45:02,540 --> 00:45:03,020
Ok?
559
00:45:07,580 --> 00:45:09,460
Rishi, come.
It's ok. Come on
560
00:45:24,660 --> 00:45:26,380
Whoa Rishi! This is magic!
561
00:45:26,900 --> 00:45:31,420
Doesn't look like the grotesque
ghosts from the movies
562
00:45:31,460 --> 00:45:32,580
He too looks normal, just like you
563
00:45:32,660 --> 00:45:35,100
That's what I'm saying.
Nothing to be scared now
564
00:45:35,340 --> 00:45:36,500
Just look at him.
565
00:45:38,420 --> 00:45:39,100
Come
566
00:45:39,180 --> 00:45:39,980
Doctor...
567
00:45:40,140 --> 00:45:42,940
who is the one I'm seeing in the mirror?
Is he alive or dead?
568
00:45:43,220 --> 00:45:44,500
At least if we can
get that information...
569
00:45:44,580 --> 00:45:45,780
we'll at least be peaceful
570
00:45:46,340 --> 00:45:47,100
Yeah. Sit
571
00:45:48,460 --> 00:45:51,100
I'll ask the Assistant commissioner
of the police to come here
572
00:45:51,860 --> 00:45:54,780
We'll ask him to find out if
the person is alive or dead
573
00:45:54,820 --> 00:45:55,900
You'll also be relieved
574
00:45:55,900 --> 00:45:57,580
I'll also get a clarity in the treatment!
575
00:45:58,340 --> 00:45:59,340
Okay?
576
00:46:14,980 --> 00:46:16,220
- Subba Reddy!
- Sir?
577
00:46:16,940 --> 00:46:17,940
It's a ghost!
578
00:46:18,740 --> 00:46:20,820
Don't frighten me.
We are cops.
579
00:46:21,380 --> 00:46:22,940
- Be brave.
- Sir?
580
00:46:35,780 --> 00:46:36,460
Mr. ACP...
581
00:46:36,460 --> 00:46:39,940
This is my best opportunity to
prove that ghosts are a myth
582
00:46:40,380 --> 00:46:41,980
Whose reflection is it on the mirror?
583
00:46:43,100 --> 00:46:45,860
I want to find out
if such a man exists, sir
584
00:46:46,890 --> 00:46:48,010
Not to worry, doctor
585
00:46:48,820 --> 00:46:52,100
If such a person exists...
586
00:46:52,380 --> 00:46:53,900
then we can find out for sure
587
00:46:54,140 --> 00:46:54,780
Just a second
588
00:46:56,580 --> 00:46:57,780
This device is called EVP
589
00:46:58,660 --> 00:47:00,540
Short for Electronic Voice Phenomena
590
00:47:00,780 --> 00:47:05,940
This device will sense any paranormal
sounds or if any ghost speaks
591
00:47:06,140 --> 00:47:09,620
In Hollywood movies,
in order to decode the voice of ghosts
592
00:47:09,660 --> 00:47:11,100
some hefty machines
will be showcased
593
00:47:11,340 --> 00:47:12,340
This is the smaller version.
594
00:47:12,780 --> 00:47:15,060
Rishi, if you don't mind, talk something
595
00:47:20,220 --> 00:47:21,940
I'm Rishi.
596
00:47:22,420 --> 00:47:23,980
My wife's name is Diya
597
00:47:30,060 --> 00:47:32,140
Let's play it to see if
it has recorded anything.
598
00:48:03,060 --> 00:48:05,580
I have to discuss with sir
regarding your protection
599
00:48:05,980 --> 00:48:07,740
- I'll see you tomorrow, Rishi
- Ok sir
600
00:48:08,620 --> 00:48:09,660
- Take care
- Thank you
601
00:48:10,700 --> 00:48:12,180
- Nice meeting you, ACP sir.
- Be brave
602
00:48:12,900 --> 00:48:13,900
Thank you
603
00:48:17,780 --> 00:48:20,660
I was scared that it
might be some ghost, doc
604
00:48:20,980 --> 00:48:24,660
Instead of Rishi we are seeing someone
else's reflection in the mirror
605
00:48:24,860 --> 00:48:26,620
If not a ghost then what
do you think it is?
606
00:48:27,940 --> 00:48:29,740
But you said it was a medical condition
607
00:48:29,820 --> 00:48:31,420
How can a doctor tell his patient
that he is possessed by a ghost?
608
00:48:31,700 --> 00:48:34,860
How can I tell that you
are possessed by a ghost?
609
00:48:35,020 --> 00:48:37,220
So I lied that it was a medical problem.
Hope you understand.
610
00:48:37,900 --> 00:48:40,220
This is a dummy.
It's a normal recorder.
611
00:48:40,660 --> 00:48:41,860
This is that actual recorder.
612
00:48:42,740 --> 00:48:44,620
It would have recorded it for sure
613
00:48:44,820 --> 00:48:46,140
Let's play this and observe
614
00:48:48,340 --> 00:48:49,340
Hi...
615
00:48:58,740 --> 00:49:01,700
I'm sure it's the voice of the person
whom Rishi is seeing in the mirror
616
00:49:02,380 --> 00:49:04,580
Usually such sounds are heard
only during the sleep mode
617
00:49:06,340 --> 00:49:07,500
- Subba Reddy!
- Sir?
618
00:49:07,500 --> 00:49:08,940
We have to discuss something personal
619
00:49:09,180 --> 00:49:10,180
- Go out
- Ok, sir
620
00:49:10,460 --> 00:49:11,820
- Please lock the door
- Ok, sir
621
00:49:15,420 --> 00:49:16,620
Doctor...
622
00:49:16,740 --> 00:49:17,740
- Sir...
- What happened, sir?
623
00:49:18,660 --> 00:49:20,460
Do you know that it's a ghost?
624
00:49:20,620 --> 00:49:22,060
- Indeed yes.
- What?
625
00:49:22,580 --> 00:49:24,420
How can you call me despite know this?
626
00:49:24,740 --> 00:49:26,220
How can you do that?
627
00:49:26,620 --> 00:49:30,140
If he could just asked me to
find out the man in the reflection
628
00:49:30,380 --> 00:49:31,380
by messaging on What's App
629
00:49:31,780 --> 00:49:33,620
I could have inferred and replied back
630
00:49:34,020 --> 00:49:36,060
Why did you make me its enemy?
631
00:49:36,100 --> 00:49:37,220
How can you do that?
632
00:49:37,340 --> 00:49:39,220
It has identified me
633
00:49:39,220 --> 00:49:40,380
Will it spare me?
634
00:49:40,580 --> 00:49:43,020
It will swear me
635
00:49:43,180 --> 00:49:45,740
And will thrash me, isn't it?
636
00:49:45,940 --> 00:49:47,780
Sir, a small request
637
00:49:48,100 --> 00:49:50,980
I will strive hard and find
the man in the reflection
638
00:49:51,300 --> 00:49:52,620
nab him and will
hand him over to you
639
00:49:52,780 --> 00:49:54,460
At least I'll find him
640
00:49:54,460 --> 00:49:56,380
Please take care of the ghost
641
00:49:57,100 --> 00:50:00,420
Since childhood till now
642
00:50:00,420 --> 00:50:01,940
I haven't seen any ghost movie
643
00:50:02,380 --> 00:50:04,460
I used to pee when
someone mentions it
644
00:50:04,620 --> 00:50:07,100
FYI my pants are already wet
645
00:50:08,980 --> 00:50:11,220
Won't cops fear the ghosts?
646
00:50:11,540 --> 00:50:13,500
-Even CM will fear ghosts
- Take care!
647
00:50:13,820 --> 00:50:16,580
Do you think we are specially
trained to nab the ghosts?
648
00:50:19,180 --> 00:50:20,180
No more patients please
649
00:50:24,580 --> 00:50:26,500
They should have called
en exorcist for such cases
650
00:50:26,620 --> 00:50:29,220
What the hell I can do?
651
00:50:31,620 --> 00:50:32,620
God!
652
00:50:36,140 --> 00:50:37,540
Make sure that he doesn't notice
653
00:50:38,060 --> 00:50:41,020
Even my enemy shouldn't face situation
654
00:50:42,380 --> 00:50:43,380
Did he notice me?
655
00:50:44,180 --> 00:50:45,900
Seems he is following me?
656
00:50:46,500 --> 00:50:48,620
God, please save me
657
00:50:54,020 --> 00:50:55,020
He has spot me
658
00:50:56,420 --> 00:50:58,820
He is following me
659
00:50:59,420 --> 00:51:02,860
Why is he following me?
660
00:51:05,660 --> 00:51:07,340
Why are you following, sir?
661
00:51:09,100 --> 00:51:10,940
What do you have in your mind?
662
00:51:13,940 --> 00:51:16,180
Oh God!
663
00:51:37,340 --> 00:51:40,660
I am not the usual cop that
you always come across
664
00:51:40,780 --> 00:51:43,340
I don't take bribes
665
00:51:43,660 --> 00:51:47,140
I have...never harmed
any of the prisoners
666
00:51:47,420 --> 00:51:54,500
People make fun of me saying that I'm
suppose to be a primary school teacher
667
00:51:54,700 --> 00:51:57,700
I have been talking for quite some time
668
00:51:57,860 --> 00:51:59,540
Why don't you reply, sir?
669
00:52:00,540 --> 00:52:02,820
Didn't you suggest the doctor
to send us to an exorcist?
670
00:52:03,620 --> 00:52:05,460
And you wanna play innocent now?
671
00:52:06,860 --> 00:52:08,540
An exorcist can...
672
00:52:09,140 --> 00:52:10,980
resolve your problems
673
00:52:11,540 --> 00:52:13,100
I wanted to help you
674
00:52:14,100 --> 00:52:16,700
I was not thinking of
separating you both
675
00:52:17,420 --> 00:52:18,740
Right, sir?
676
00:52:18,860 --> 00:52:19,860
Where are yo...
677
00:52:20,100 --> 00:52:21,620
Where did he, go, sir?
678
00:52:21,820 --> 00:52:23,100
Where is this gentleman?
679
00:52:23,500 --> 00:52:26,660
Sir...sir...
What happened sir?
680
00:52:26,820 --> 00:52:28,140
Why are you blabbering all alone?
681
00:52:29,100 --> 00:52:30,100
What?
682
00:52:30,860 --> 00:52:32,580
Blabbering all alone?
683
00:52:33,340 --> 00:52:34,340
Darn!
684
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
Sir!
685
00:53:40,140 --> 00:53:41,820
- Sir... you left you phone.
- Oh?!
686
00:53:42,780 --> 00:53:44,220
- Thank you.. thank you so much
- Welcome
687
00:54:11,580 --> 00:54:13,140
Rishi... come on.
688
00:54:18,220 --> 00:54:19,660
What are you upto, Rishi?
689
00:54:20,500 --> 00:54:22,060
You came to me with a problem
690
00:54:23,380 --> 00:54:25,140
And now you are
trying to scare me?
691
00:54:25,620 --> 00:54:28,420
Doctor, you told I had
a medical condition
692
00:54:29,420 --> 00:54:31,100
I was waiting outside
the hospital corridor, doctor
693
00:54:31,100 --> 00:54:32,420
Later, I saw AC
694
00:54:32,700 --> 00:54:33,900
He was all scared
695
00:54:34,300 --> 00:54:36,700
talking to himself looking all around
696
00:54:36,940 --> 00:54:37,740
I didn't understand anything
697
00:54:38,380 --> 00:54:41,180
He was scared as
if he saw a ghost
698
00:54:41,580 --> 00:54:44,340
I felt that you're
hiding something from me
699
00:54:44,740 --> 00:54:47,940
Hence, I was trying to scare you and
you didn't react
700
00:54:48,540 --> 00:54:50,660
I can't think of any
brilliant idea beyond this
701
00:54:51,020 --> 00:54:52,220
I just want to know the truth
702
00:54:52,620 --> 00:54:56,340
Tell me "Rishi, this is just medical
condition and there is no ghost"
703
00:54:56,580 --> 00:54:57,660
I'll trust that and leave
704
00:54:58,100 --> 00:54:58,940
But please be frank
705
00:54:59,060 --> 00:54:59,580
Please
706
00:54:59,980 --> 00:55:02,180
Rishi, you what is the
responsibility of a good doctor?
707
00:55:02,460 --> 00:55:04,180
To treat the patient
without infusing fear
708
00:55:04,700 --> 00:55:06,340
A doctor is ought to do it
709
00:55:06,500 --> 00:55:07,500
That's what I did
710
00:55:07,820 --> 00:55:11,220
But when you have such a clarity, I don't
think I have to hide anything from you
711
00:55:12,500 --> 00:55:14,060
Yes Rishi, you are possessed by a ghost
712
00:55:21,340 --> 00:55:22,740
It's indeed scary to hear this
713
00:55:23,220 --> 00:55:24,500
But this feels better
714
00:55:24,780 --> 00:55:26,460
At least if the spirit inside
me becomes violent...
715
00:55:26,580 --> 00:55:27,980
I can prepare myself to save myself
716
00:55:28,580 --> 00:55:31,380
See Rishi...
we approach every case in a unique way
717
00:55:32,100 --> 00:55:34,140
We give immediate
results in some cases
718
00:55:34,420 --> 00:55:37,660
In some cases we give results by
following the trial and error method
719
00:55:37,860 --> 00:55:39,420
Now its all about patience
720
00:55:39,580 --> 00:55:40,580
Please be patient
721
00:55:40,740 --> 00:55:42,420
You will be fine.
Trust me.
722
00:55:45,140 --> 00:55:46,020
Thanks doctor
723
00:55:46,340 --> 00:55:48,780
- Take care
- Sorry if I had troubled you
724
00:56:03,860 --> 00:56:05,060
Hold on... hold on
725
00:56:05,660 --> 00:56:09,300
- Get me two chilled beers
- Okay sir
726
00:56:09,660 --> 00:56:12,740
Why is he meditating
with liquor on the table?
727
00:56:12,860 --> 00:56:13,860
Bro!
728
00:56:14,060 --> 00:56:16,500
I Mahesh Gunta from Bitaragunta
729
00:56:16,500 --> 00:56:18,700
Why are you breaking your
head after buying the liquor?
730
00:56:18,820 --> 00:56:20,780
You should value the liquor.
Please have it.
731
00:56:20,980 --> 00:56:21,980
Come on, Cheers!
732
00:56:23,460 --> 00:56:24,460
No brother
733
00:56:24,540 --> 00:56:25,940
What happened, bro
734
00:56:26,460 --> 00:56:27,660
I have an issue
735
00:56:27,980 --> 00:56:29,980
Please leave me alone
736
00:56:30,220 --> 00:56:31,740
Who is trouble free?
737
00:56:31,900 --> 00:56:32,900
Don't I have any?
738
00:56:32,900 --> 00:56:34,860
My dad beats me up
for getting up late
739
00:56:34,900 --> 00:56:37,780
My colleagues scold
me for not bathing
740
00:56:37,820 --> 00:56:41,780
My project manager scolds
me despite my toiling hard
741
00:56:41,860 --> 00:56:43,540
Please have it.
742
00:56:44,340 --> 00:56:46,060
- Try to understand, brother.
- What now?
743
00:56:46,060 --> 00:56:47,340
There...
744
00:56:47,940 --> 00:56:49,660
is someone inside me.
745
00:56:50,020 --> 00:56:52,220
Even now I'm not sure...
746
00:56:52,220 --> 00:56:54,900
If I'm talking to you or he is talking.
I'm going mad.
747
00:56:55,220 --> 00:56:57,780
- Can't risk taking alcohol.
- There is just one guy inside you.
748
00:56:57,780 --> 00:56:59,020
Do you know how
many guys have possessed me?
749
00:56:59,380 --> 00:57:00,740
On the third peg
750
00:57:00,860 --> 00:57:01,860
Chota bheem comes out
751
00:57:02,220 --> 00:57:04,420
Iron man comes out for the 6th peg
752
00:57:04,660 --> 00:57:07,660
Hulk on the 10th peg
753
00:57:07,820 --> 00:57:10,180
I have rented my
body for the Avengers
754
00:57:10,420 --> 00:57:12,460
You are nothing when compared to me
755
00:57:12,660 --> 00:57:13,660
Have it
756
00:57:13,700 --> 00:57:14,700
Please have it
757
00:57:14,860 --> 00:57:16,140
If I drink it
758
00:57:16,340 --> 00:57:19,500
I'm not sure who'll get high;
Me or him?
759
00:57:21,340 --> 00:57:22,740
You please enjoy
760
00:57:23,140 --> 00:57:24,780
Forget this
761
00:57:24,980 --> 00:57:26,020
Let me take a pic
762
00:57:26,340 --> 00:57:27,110
Bro...
763
00:57:27,240 --> 00:57:30,620
- No photos please
- If I spot you again
764
00:57:30,740 --> 00:57:32,780
I want to make sure that I
won't encounter you again
765
00:57:33,220 --> 00:57:34,620
Come on
766
00:57:40,860 --> 00:57:41,860
Fair guy
767
00:57:43,540 --> 00:57:44,180
What are you searching?
768
00:57:44,180 --> 00:57:47,620
Some dumb head interfered
while taking a snap with you
769
00:57:47,700 --> 00:57:49,380
Where is that dumbo?
770
00:57:49,500 --> 00:57:50,740
It's not someone else
771
00:57:50,900 --> 00:57:52,460
I told that there is someone inside me
772
00:57:52,780 --> 00:57:53,780
It's him
773
00:57:56,500 --> 00:57:57,860
Just now I met my doctor
774
00:57:58,060 --> 00:57:59,700
Seems the one inside me is a ghost
775
00:57:59,900 --> 00:58:01,500
If you are fine with the ghosts
776
00:58:01,700 --> 00:58:02,940
Let's be friends, bro
777
00:58:10,380 --> 00:58:11,340
Bro...
778
00:58:11,420 --> 00:58:12,900
Why are you crying?
779
00:58:12,900 --> 00:58:15,020
I had 7 beers that cost me 3000 bucks
780
00:58:15,180 --> 00:58:16,500
Taxes extra
781
00:58:16,740 --> 00:58:19,020
I lost the whole kick of it
782
00:58:19,380 --> 00:58:21,980
Now I have to redeem having cheap liquor
783
00:58:22,180 --> 00:58:23,940
Hello... Is it the liquor shop?
784
00:58:23,940 --> 00:58:25,700
Please don't close the shop,
I'm on my way
785
00:58:28,740 --> 00:58:29,740
Where are we going?
786
00:58:30,420 --> 00:58:32,820
ACP sir has found out the details
of the guy I see in mirror
787
00:58:33,580 --> 00:58:34,580
The doctor had called
788
00:58:36,300 --> 00:58:37,300
You noticed this?
789
00:58:37,460 --> 00:58:40,700
- Holy ash and vermillion.
- So you are not scared of ghosts.
790
00:58:40,860 --> 00:58:41,860
Not at all.
791
00:58:42,500 --> 00:58:43,500
Very good, ACP sir.
792
00:58:43,540 --> 00:58:47,900
Do you know the ghosts
hate anything related to God?
793
00:58:49,060 --> 00:58:50,500
- What?
- Really?
794
00:58:50,580 --> 00:58:52,220
- They hate this?
- Yes
795
00:58:52,380 --> 00:58:53,380
God!
796
00:58:53,900 --> 00:58:54,900
Hello, doctor
797
00:58:55,060 --> 00:58:56,540
Rishi, come on in
798
00:58:57,900 --> 00:58:59,540
- Hello, Rishi!
- Hi, sir!
799
00:58:59,540 --> 00:59:00,540
- Hello, sir
- Come sit
800
00:59:02,780 --> 00:59:04,020
- Take your seat
- Sir
801
00:59:04,380 --> 00:59:06,380
Sir, who is he?
How did you find out?
802
00:59:06,860 --> 00:59:09,820
This accident happened 4 days ago
803
00:59:10,340 --> 00:59:12,500
It happened in the outskirts of Hyderabad
804
00:59:12,580 --> 00:59:14,340
Hence we were able to trace it fast
805
00:59:15,100 --> 00:59:18,460
Did you recently take the Chevella
road while traveling by car?
806
00:59:18,980 --> 00:59:21,100
Yes, recently while I was
returning from Vikarabad...
807
00:59:21,180 --> 00:59:22,180
I used that road
808
00:59:22,420 --> 00:59:24,500
In fact we visited a graveyard nearby
809
00:59:24,820 --> 00:59:26,660
We even noticed a dead body burning
810
00:59:27,220 --> 00:59:28,220
Same spot
811
00:59:28,460 --> 00:59:32,420
The graveyard or the burning corpse
has nothing to do with your issue
812
00:59:32,620 --> 00:59:33,620
That's a death spot
813
00:59:33,660 --> 00:59:35,420
A young couple,
Arjun and Madhavi
814
00:59:35,820 --> 00:59:36,820
were there
815
00:59:37,340 --> 00:59:39,340
Both of them died on the spot
816
00:59:40,180 --> 00:59:42,580
The couple who died on the spot...
817
00:59:42,700 --> 00:59:43,700
Arjun and Madhavi
818
00:59:43,980 --> 00:59:46,540
It's them whom you are
seeing in the mirror...
819
00:59:48,580 --> 00:59:49,580
- Subba Reddy
- Sir
820
00:59:51,420 --> 00:59:52,420
Take a look.
821
01:01:25,700 --> 01:01:26,740
So, four days ago...
822
01:01:27,460 --> 01:01:29,420
It was both of us, who
died in an accident?
823
01:01:30,020 --> 01:01:32,220
So am I seeing this world
by possessing him?
824
01:01:33,700 --> 01:01:35,500
So, I'm the ghost?
825
01:01:58,870 --> 01:02:01,780
Doctor, so you were narrating us the
story of Arjun, who actually died?
826
01:02:01,910 --> 01:02:03,720
This is the specialty
of this case
827
01:02:04,120 --> 01:02:06,160
Arjun died and possessed Rishi...
828
01:02:06,460 --> 01:02:08,400
but he was under the impression
that Rishi had possessed him
829
01:02:08,430 --> 01:02:09,300
Arjun was terrified!
830
01:02:09,680 --> 01:02:11,420
Sir sorry but just a minute
831
01:02:11,420 --> 01:02:14,280
Then what was all about him seeing
Rishi's reflection in the mirror?
832
01:02:14,350 --> 01:02:18,110
The fact is that, it was Rishi who was
seeing Arjun's reflection in the mirror
833
01:02:24,550 --> 01:02:27,430
Everyone of us saw
Arjun in the mirror
834
01:02:38,670 --> 01:02:40,950
This was a big shock to Arjun
835
01:02:43,170 --> 01:02:44,030
I'm Arjun...
836
01:02:45,170 --> 01:02:46,400
and you're Madhavi, it seems
837
01:02:47,170 --> 01:02:48,950
Why aren't we aware of
our own identities?
838
01:02:50,120 --> 01:02:51,800
Then who's Rishi and Diya?
839
01:02:52,460 --> 01:02:54,200
Why did we possess them?
840
01:02:54,340 --> 01:02:57,540
So, basically we are looking at everyone
through Rishi and Diya's point of view
841
01:03:02,270 --> 01:03:03,190
So, guess everyone...
842
01:03:05,230 --> 01:03:06,920
must have seen us in
the mirror, right?
843
01:03:07,580 --> 01:03:10,820
Rishi and Diya would've seen us in
their selfies and in the mirror
844
01:03:10,970 --> 01:03:14,910
Similarly, when they got worried and checked
their Facebook and Whats app profile...
845
01:03:15,050 --> 01:03:16,540
it was actually us,
who reacted to it
846
01:03:17,570 --> 01:03:18,560
This is not our house
847
01:03:19,150 --> 01:03:20,560
We met Rishi's parents
848
01:03:24,630 --> 01:03:25,980
This is not our life
849
01:03:26,560 --> 01:03:27,320
Where did we live?
850
01:03:27,890 --> 01:03:29,940
Where are our parents?
What are we doing here?
851
01:03:31,040 --> 01:03:32,800
Doctor! Wait...Sorry but...
852
01:03:32,830 --> 01:03:36,110
I'm visualizing your narration...
853
01:03:36,300 --> 01:03:38,330
but why am I seeing Arjun?
854
01:03:38,420 --> 01:03:41,350
Logically, Arjun must be
inside the mirror world and...
855
01:03:41,580 --> 01:03:42,980
I must be visualizing Rishi, right?
856
01:03:45,040 --> 01:03:48,280
I am narrating you Arjun's story
from Arjun's point of view
857
01:03:48,580 --> 01:03:51,730
So, naturally you'll visualize him
858
01:03:52,770 --> 01:03:54,200
Your visualization
is perfectly fine
859
01:03:54,220 --> 01:03:55,310
Just continue with it
860
01:03:56,240 --> 01:03:57,610
And you'll understand it easily
861
01:04:02,520 --> 01:04:03,520
Arjun!
862
01:04:05,190 --> 01:04:07,190
Why are we still in their body?
863
01:04:07,230 --> 01:04:08,810
Why haven't we left their bodies yet?
864
01:04:09,750 --> 01:04:10,250
Yeah right!
865
01:04:10,650 --> 01:04:14,070
Ask me like I'm an expert who keeps
possessing a new body everyday
866
01:04:14,290 --> 01:04:16,840
Even I'm confused here
867
01:04:23,400 --> 01:04:23,900
Madhavi...
868
01:04:25,020 --> 01:04:28,430
until now, we always ran
away from the mirror
869
01:04:29,690 --> 01:04:31,760
Why don't we try talking
to them through mirror?
870
01:04:32,830 --> 01:04:34,040
Let me go and try that
871
01:04:34,240 --> 01:04:36,080
You go and try it out in
the mirror in bedroom
872
01:04:45,920 --> 01:04:46,420
Hi Rishi
873
01:04:46,620 --> 01:04:47,120
Hi...
874
01:04:49,520 --> 01:04:50,020
Ouch!
875
01:04:50,350 --> 01:04:51,820
What's wrong with him?
876
01:04:52,340 --> 01:04:52,840
Boss!
877
01:04:53,640 --> 01:04:54,840
Why are you so scared?
878
01:04:54,890 --> 01:04:55,630
Escape...
879
01:04:58,680 --> 01:05:01,210
Are you nuts? I'm a ghost!
880
01:05:01,450 --> 01:05:04,930
Don't you watch horror movies?
I am better at using your body than you do!
881
01:05:05,300 --> 01:05:06,300
Better?
882
01:05:06,590 --> 01:05:10,250
Don't be afraid!
Are you able to hear and understand me?
883
01:05:11,440 --> 01:05:14,050
Stop being afraid. Are you able
to hear and understand me?
884
01:05:14,180 --> 01:05:15,510
I can hear you very clear, bro!
885
01:05:17,300 --> 01:05:19,020
I'm shivering in fear!
886
01:05:20,350 --> 01:05:22,870
I'm don't feel like peeing
yet I'm in the bathroom...
887
01:05:23,290 --> 01:05:24,760
and standing in
front of the mirror
888
01:05:25,430 --> 01:05:27,800
I know you are the one
who is making me do it
889
01:05:27,960 --> 01:05:29,490
Please, leave me bro
890
01:05:29,590 --> 01:05:30,090
Brother!
891
01:05:30,720 --> 01:05:34,200
Please don't be scared of me. I'm not like
the violent ghosts you see in the movie
892
01:05:34,690 --> 01:05:37,130
I'm just like you
893
01:05:39,210 --> 01:05:43,270
I swear, I don't remember how
I possessed you, brother
894
01:05:43,620 --> 01:05:44,750
Only if we find that out...
895
01:05:44,770 --> 01:05:46,670
we'll get an idea about
how can I leave your body
896
01:05:46,690 --> 01:05:50,620
I'm so relieved that we
are able to communicate
897
01:05:50,920 --> 01:05:53,550
Let's discuss and
find out a solution
898
01:05:54,830 --> 01:05:58,790
Did you travel along the
Chevalla road 4 days ago?
899
01:06:00,050 --> 01:06:00,550
Yes!
900
01:06:01,010 --> 01:06:03,810
We had been to a resort
in a nearby village
901
01:06:04,500 --> 01:06:07,800
We had chicken 65, mutton
chops and drank lassi
902
01:06:07,950 --> 01:06:09,070
Then we set back to home
903
01:06:09,150 --> 01:06:11,160
We saw a car crashed
904
01:06:11,160 --> 01:06:14,130
I approached the car if
someone inside would need help
905
01:06:14,470 --> 01:06:15,630
But there were no one inside the car
906
01:06:15,950 --> 01:06:19,660
So I picked my phone
to call the cops
907
01:06:19,860 --> 01:06:21,050
- Then I felt a shock!
- Hello!
908
01:06:23,390 --> 01:06:24,390
Hello!
909
01:06:26,990 --> 01:06:28,990
My wife is an ardent fan of horror movies
910
01:06:29,500 --> 01:06:33,000
On the way to the graveyard
nearby, I wanted to prank her
911
01:06:39,970 --> 01:06:43,120
After returning from there,
we started seeing you in mirror
912
01:06:43,230 --> 01:06:47,010
I thought you possessed me
when I was at the graveyard
913
01:06:47,290 --> 01:06:48,900
I went and checked there
914
01:06:52,260 --> 01:06:53,660
Only two corpses were
brought yesterday
915
01:06:53,660 --> 01:06:55,090
That too both were
old aged people
916
01:06:55,890 --> 01:06:58,200
The police was investigating
the undertaker on that day
917
01:06:58,410 --> 01:07:00,780
Now I realize it is to
investigate your death case
918
01:07:03,700 --> 01:07:06,280
I also met with an accident and
I also pranked my girlfriend
919
01:07:06,400 --> 01:07:08,180
After returning home,
I saw you in the mirror
920
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
This is what even I remember
921
01:07:11,180 --> 01:07:16,160
How about we go, explain this to doctor
and see if he can give us a solution?
922
01:07:16,920 --> 01:07:18,210
I'm sure he'll give us some idea
923
01:07:21,940 --> 01:07:25,650
Oh, come on! You always show
up with some new facts
924
01:07:26,100 --> 01:07:29,760
I just gave it a try
and it worked out
925
01:07:30,590 --> 01:07:31,320
Just a try?
926
01:07:31,920 --> 01:07:32,420
Yes sir
927
01:07:32,760 --> 01:07:33,260
Good
928
01:07:34,600 --> 01:07:36,090
Who's talking to me now?
929
01:07:36,100 --> 01:07:37,260
Sir, it's Arjun
930
01:07:38,810 --> 01:07:39,310
Sure?
931
01:07:39,610 --> 01:07:40,310
Sure!
932
01:07:42,820 --> 01:07:45,140
Arjun, this is
a huge positive!
933
01:07:45,220 --> 01:07:48,060
So, tell me. How did
you possess Rishi?
934
01:07:48,580 --> 01:07:51,140
Sir, I came seeking
you to find that out
935
01:07:51,450 --> 01:07:53,670
I don't remember anything
936
01:07:54,050 --> 01:07:58,030
Like my identity, my life,
my parents and my friends
937
01:07:58,420 --> 01:08:01,570
Why am I seeing Rishi's mother
as mine and living his life?
938
01:08:01,730 --> 01:08:03,350
I came to you to find
out these things
939
01:08:03,350 --> 01:08:04,960
The problem here is that...
940
01:08:05,300 --> 01:08:06,980
you haven't realized
that you're dead
941
01:08:07,380 --> 01:08:09,860
But in reality, you're dead
and have possessed Rishi
942
01:08:10,580 --> 01:08:11,820
Your memory is not active
943
01:08:12,290 --> 01:08:13,960
Rishi's memory is active
944
01:08:14,420 --> 01:08:17,260
Which is why you are
living Rishi's life
945
01:08:17,350 --> 01:08:18,080
Right?
946
01:08:18,100 --> 01:08:18,880
Let's do one thing
947
01:08:19,430 --> 01:08:21,120
Let's revive your memory
948
01:08:21,790 --> 01:08:22,930
Arjun, go to your house
949
01:08:23,040 --> 01:08:24,090
Try to meet your parents
950
01:08:24,320 --> 01:08:25,920
If you're able to recollect them...
951
01:08:26,130 --> 01:08:29,460
then with that result we can try to
sort out this case. I'll see to it
952
01:08:37,800 --> 01:08:39,410
Sir, why do you look tensed?
953
01:08:41,300 --> 01:08:43,960
Commissioner ordered me
to handle Arjun's case
954
01:08:44,400 --> 01:08:46,220
Subba Reddy ran away hearing that
955
01:08:46,580 --> 01:08:50,270
Commissioner said " Didn't you
speak to Arjun in the mirror..."
956
01:08:50,520 --> 01:08:53,950
"So, ask him and find out if this is an
accident or murder and close the case"
957
01:08:56,450 --> 01:08:57,720
- Hello. Who is speaking?
- Sir...
958
01:08:57,720 --> 01:08:58,760
Sir, it's me, Rishi
959
01:08:59,720 --> 01:09:01,000
Sir! Sir...err...Rishi sir?
960
01:09:01,990 --> 01:09:03,750
One minute.
Turn around!
961
01:09:05,350 --> 01:09:06,550
Now, close your ears!
962
01:09:07,250 --> 01:09:08,960
- Tell me, sir
- Do you have Arjun's address?
963
01:09:08,990 --> 01:09:11,200
I do! I do have his address
964
01:09:11,400 --> 01:09:13,730
I'll message you the address
965
01:09:13,970 --> 01:09:15,510
A small request
966
01:09:16,030 --> 01:09:17,900
Sir...err...Rishi sir, who
gave you this number?
967
01:09:17,900 --> 01:09:19,020
The doctor gave it to me
968
01:09:19,930 --> 01:09:21,060
My God!
969
01:09:40,140 --> 01:09:42,590
- Catch it! Out!
- Yay! Out!
970
01:09:44,310 --> 01:09:46,520
- That was trials!
- You're out!
971
01:09:46,520 --> 01:09:49,670
- Talk too much and I'll leave with my bat!
- Come on! Play fair! You're out!
972
01:10:01,970 --> 01:10:04,920
Arjun! Don't go out alone!
973
01:10:05,140 --> 01:10:06,900
You can't carry it downstairs
974
01:10:06,900 --> 01:10:08,550
- I'll be safe.
- Let me come.
975
01:10:08,550 --> 01:10:09,710
- Wait
- Bye, mom.
976
01:10:11,180 --> 01:10:12,720
- Wait, Arjun
- What is it, mom?
977
01:10:12,720 --> 01:10:14,820
- I'll come, see you off at the van
- No need, mom
978
01:10:14,880 --> 01:10:16,540
My friends will taunt me
979
01:10:16,560 --> 01:10:17,530
- Bye mom!
- Wait
980
01:10:17,780 --> 01:10:20,940
Arjun... sit and wear it!
981
01:10:20,980 --> 01:10:23,310
- Take your lunch box
- Lunch box? No need mom
982
01:10:23,310 --> 01:10:26,220
I'm not in school anymore.
I'll have it in the college canteen
983
01:10:32,250 --> 01:10:33,400
That's my house, brother
984
01:10:35,080 --> 01:10:37,360
This is where I grew up
985
01:10:39,130 --> 01:10:41,630
I'm gonna meet my parents for
the first time after my death
986
01:10:43,450 --> 01:10:44,630
I'm nervous
987
01:11:17,240 --> 01:11:19,050
He has left us
988
01:11:23,130 --> 01:11:24,660
Have some water
989
01:11:48,490 --> 01:11:52,400
I have never seen my
mom like this before
990
01:11:54,600 --> 01:11:56,070
My dad's my best friend, brother
991
01:11:57,400 --> 01:11:58,800
And he is weeping over there
992
01:11:59,900 --> 01:12:01,730
And I am even unable
to console them
993
01:12:03,360 --> 01:12:04,130
Sorry brother
994
01:12:05,840 --> 01:12:07,330
I'm unable to control the tears
995
01:12:08,220 --> 01:12:11,400
I've no idea how to console you, brother.
Please don't cry
996
01:12:29,040 --> 01:12:31,100
So your memory is back, bro?
997
01:12:33,630 --> 01:12:35,970
My father is a professor
998
01:12:36,230 --> 01:12:37,610
My mom is a house wife
999
01:12:38,480 --> 01:12:39,720
My mom heads the family
1000
01:12:41,200 --> 01:12:42,970
We were a happy family
1001
01:12:43,550 --> 01:12:45,840
My dad and me would
booze together
1002
01:12:46,020 --> 01:12:48,340
But we good as dead
if caught by mom
1003
01:12:48,420 --> 01:12:50,660
- He said it was a medicine
- Aren't you sane enough to say 'no'?
1004
01:12:50,890 --> 01:12:52,550
- Your son made me drink
- Hey stop!
1005
01:12:54,140 --> 01:12:57,400
I met Arjun while pursuing MBA
1006
01:12:58,890 --> 01:13:00,400
And we instantly clicked
1007
01:13:01,110 --> 01:13:03,590
Our love affair was quite
popular in the college campus
1008
01:13:05,430 --> 01:13:07,530
But Arjun's fury was
even more popular
1009
01:13:08,630 --> 01:13:11,160
But he used to oblige me
1010
01:13:40,140 --> 01:13:42,240
" Excuse me, my devilish baby"
1011
01:13:45,910 --> 01:13:48,300
"Why are you despondent?"
1012
01:14:00,830 --> 01:14:03,000
" Hello, I'm sorry"
1013
01:14:03,220 --> 01:14:05,810
"Forgive me once"
1014
01:14:06,210 --> 01:14:10,810
"Let's go chill...
This our itinerary"
1015
01:14:10,810 --> 01:14:13,450
" why are you you
furious my lady..."
1016
01:14:13,450 --> 01:14:15,910
"You a paved my new path"
1017
01:14:15,910 --> 01:14:18,830
"With your kind rebukes"
1018
01:14:18,840 --> 01:14:21,410
"You stole my heart, beauty"
1019
01:14:21,410 --> 01:14:24,050
"You increased my momentum "
1020
01:14:24,050 --> 01:14:28,310
"And I lost myself in your quest"
1021
01:14:30,970 --> 01:14:33,570
" Excuse me, my devilish baby"
1022
01:14:33,710 --> 01:14:36,120
" You're my fantasy"
1023
01:14:36,450 --> 01:14:38,840
" Oh my love!"
1024
01:14:39,170 --> 01:14:41,420
" You're my ecstasy"
1025
01:14:41,560 --> 01:14:43,990
" Excuse me, my devilish baby"
1026
01:14:44,230 --> 01:14:46,930
" You're my fantasy"
1027
01:14:47,190 --> 01:14:49,360
" Oh my beauty!"
1028
01:14:49,870 --> 01:14:52,030
" You're my ecstasy"
1029
01:15:14,840 --> 01:15:16,810
" Hello, I'm sorry!"
1030
01:15:17,050 --> 01:15:19,710
"Forgive me once"
1031
01:15:19,900 --> 01:15:24,750
"Let's go chill...
This our itinerary"
1032
01:16:10,210 --> 01:16:12,470
"Every moment with you is a boon"
1033
01:16:12,670 --> 01:16:14,730
"Who turned on this magic?"
1034
01:16:15,250 --> 01:16:17,600
"Every moment is a celebration"
1035
01:16:17,880 --> 01:16:20,150
"You are the cause of it"
1036
01:16:20,550 --> 01:16:22,940
"Are you a rebellion"
1037
01:16:23,050 --> 01:16:25,760
"Who instigated my
heart to agitate? "
1038
01:16:25,760 --> 01:16:28,170
"Shower mercy on men"
1039
01:16:28,330 --> 01:16:30,790
"Don't begin a war
for just a kiss"
1040
01:16:31,200 --> 01:16:33,010
" Excuse me, my devilish baby"
1041
01:16:33,400 --> 01:16:35,870
" You're my fantasy"
1042
01:16:36,380 --> 01:16:38,000
" Oh my beauty!"
1043
01:16:38,950 --> 01:16:41,110
" You're my ecstasy"
1044
01:16:41,680 --> 01:16:43,750
" You're my fantasy"
1045
01:16:44,290 --> 01:16:46,380
"Oh my love"
1046
01:16:46,890 --> 01:16:49,130
" You're my ecstasy"
1047
01:17:16,690 --> 01:17:18,060
My dad learnt about us...
1048
01:17:18,390 --> 01:17:19,830
And disagreed to get us married
1049
01:17:20,060 --> 01:17:22,700
Even Arjun's father tried
a lot to convince him
1050
01:17:23,440 --> 01:17:26,440
But my dad insulted him badly
1051
01:17:36,270 --> 01:17:37,640
After this incident
1052
01:17:37,980 --> 01:17:42,780
Arjun family stopped supporting
us as my parents didn't give a nod
1053
01:17:49,740 --> 01:17:50,740
Hey butterfly!
1054
01:17:52,980 --> 01:17:53,980
Shall we get married?
1055
01:18:00,500 --> 01:18:01,760
Shall we get married?
1056
01:18:29,390 --> 01:18:32,490
Our marriage separated
us from our parents
1057
01:18:33,030 --> 01:18:35,380
For the first time ever,
I was worried about my future
1058
01:18:40,970 --> 01:18:43,240
Madhavi used to talk to
her father over phone
1059
01:18:43,760 --> 01:18:46,650
But I was angry over my mom
for not accepting our love
1060
01:18:47,140 --> 01:18:48,420
So, I completely
distanced myself from them
1061
01:18:49,120 --> 01:18:50,710
For Madhavi's first
birthday after our marriage
1062
01:18:51,190 --> 01:18:52,720
I had planned a surprise for her
1063
01:18:53,620 --> 01:18:54,620
But only while coming back...
1064
01:19:03,810 --> 01:19:06,490
Fine, that's enough about me.
Tell me about your life, brother
1065
01:19:06,770 --> 01:19:08,560
I don't know anything about you
1066
01:19:08,820 --> 01:19:14,180
My life too was very jovial, like
yours until you possessed me
1067
01:19:14,420 --> 01:19:20,010
Every since you possessed me, my life has changed
and it feels like I'm under house arrest
1068
01:19:21,390 --> 01:19:22,660
Sorry brother
1069
01:19:25,460 --> 01:19:28,860
Brother, other day when Madhavi
met the church father...
1070
01:19:29,120 --> 01:19:32,080
she mentioned a story about a small
incident in Greece, that father told her
1071
01:20:28,030 --> 01:20:30,790
Bro, I thought throughout the night
and also checked out in YouTube
1072
01:20:30,790 --> 01:20:32,520
Spirits leave the body once they go violent
1073
01:20:32,550 --> 01:20:35,770
If you are ok with it, I shall try getting
violent and see if I leave your body
1074
01:20:35,910 --> 01:20:36,820
Please bro!
1075
01:20:36,940 --> 01:20:39,150
I peed while watching the video.
You want me invite more trouble?
1076
01:20:39,350 --> 01:20:41,500
No! Let's follow the rules
prescribed by the doctor
1077
01:20:41,680 --> 01:20:43,650
Bro, stop being a chicken!
1078
01:20:43,770 --> 01:20:45,260
I'll not scare or harm anyone
1079
01:20:45,780 --> 01:20:47,410
I'll just try becoming violent
1080
01:20:47,620 --> 01:20:50,420
If it works out, good for us or else
we'll just follow doctor's instruction
1081
01:20:50,610 --> 01:20:54,180
If you are so keen on getting
out of my body, what can I do?
1082
01:20:54,340 --> 01:20:56,030
If you try it
1083
01:20:56,080 --> 01:20:58,600
But let me tell you few facts about me.
Will you note it down?
1084
01:20:59,670 --> 01:21:00,320
Basically...
1085
01:21:00,910 --> 01:21:02,840
Walking makes me tired
1086
01:21:03,550 --> 01:21:05,330
I'll catch a flu if I
get drenched in rain
1087
01:21:05,330 --> 01:21:07,750
I'll catch fever if I get
into the swimming poo
1088
01:21:07,870 --> 01:21:10,250
The sun makes me sweat
1089
01:21:11,060 --> 01:21:16,550
Apart from these, anything violent you
try and I'll lend my full cooperation
1090
01:21:16,690 --> 01:21:17,800
That's the least I can do.
1091
01:21:26,780 --> 01:21:27,770
What happened, ,bro?
1092
01:21:27,900 --> 01:21:30,250
You are showing mixed
reactions at one instance.
1093
01:21:30,930 --> 01:21:34,260
Now, we'll dip our
heads in this bath tub
1094
01:21:34,500 --> 01:21:40,090
We'll hold our breath as long as we
can and then when we come out...
1095
01:21:41,880 --> 01:21:44,160
And when you come out,
I'll be gone for good
1096
01:21:44,910 --> 01:21:45,750
One minute, bro...
1097
01:21:45,850 --> 01:21:47,470
My mom had warned about dangers in wat...
1098
01:21:53,630 --> 01:21:55,440
Let me complete my senten...
1099
01:22:00,610 --> 01:22:02,470
I have asthma! I have vising problem!
1100
01:22:07,770 --> 01:22:10,970
After living such a great life,
do you want my death in the bathroom?
1101
01:22:15,670 --> 01:22:19,210
If you dip once more,
forget about you leaving my body
1102
01:22:19,350 --> 01:22:22,210
I will leave my body
Please show some mercy
1103
01:22:27,240 --> 01:22:29,010
Brother, looks brand new
1104
01:22:29,430 --> 01:22:30,910
In fact, I just removed the covering
1105
01:22:30,950 --> 01:22:33,370
Just after our wedding,
I bought it to build my reputation
1106
01:22:33,670 --> 01:22:35,190
I have gifted this
building to her.
1107
01:22:35,190 --> 01:22:37,290
So, I thought it was
unnecessary and stopped it.
1108
01:22:37,920 --> 01:22:39,260
Why is he increasing his speed,now?
1109
01:22:39,570 --> 01:22:41,120
You are too...
1110
01:22:43,280 --> 01:22:44,420
Bro! No!
1111
01:22:44,580 --> 01:22:48,900
Bro! Listen, I don't
have that much stamina!
1112
01:22:50,180 --> 01:22:51,570
Why are you increasing the speed?
1113
01:22:55,490 --> 01:22:58,270
At this pace, I can move from end of
the city to the other end in an hour
1114
01:22:58,540 --> 01:22:59,450
Bro! Bro!
1115
01:23:32,760 --> 01:23:37,340
(Chanting mantras)
1116
01:23:44,780 --> 01:23:47,820
Listen, you are possessed
1117
01:23:48,980 --> 01:23:50,040
It's a known fact
1118
01:23:50,360 --> 01:23:53,340
I'll introduce it to you.
You just get rid of him
1119
01:23:54,510 --> 01:23:56,650
Why is turning around?
1120
01:23:56,650 --> 01:23:58,530
To whom will he introduce?
1121
01:23:58,630 --> 01:23:59,630
Here he comes
1122
01:23:59,880 --> 01:24:02,350
Mr. Priest, please meet Rishi
1123
01:24:02,510 --> 01:24:04,830
This priest is quiet famous
1124
01:24:09,700 --> 01:24:11,780
Can you get rid of this ghost?
1125
01:24:11,780 --> 01:24:14,030
I can't do it
1126
01:24:14,300 --> 01:24:18,360
Anyone who comes here to get rid of
ghost, I beat them with these Neem leaves
1127
01:24:18,360 --> 01:24:20,340
That's all is required
to get rid of the ghost
1128
01:24:20,340 --> 01:24:24,350
Now, do I beat you with the Neem leaves or
do I beat the ghost in the iPad? Tell me!
1129
01:24:24,400 --> 01:24:26,830
How can you say so?
What about my money?
1130
01:24:26,940 --> 01:24:27,940
Okay fine.
1131
01:24:29,120 --> 01:24:32,380
Look, take back the 2000
rupees you paid me as advance
1132
01:24:32,580 --> 01:24:35,670
And this my earnings, today.
You may have that too
1133
01:24:35,750 --> 01:24:37,380
Please leave! I plead you!
1134
01:24:39,610 --> 01:24:41,680
Lower the window...
1135
01:24:42,110 --> 01:24:43,710
Do you need the coolers?
1136
01:24:45,380 --> 01:24:46,780
What's your problem, bro?
1137
01:24:46,860 --> 01:24:48,510
Don't act naive.
1138
01:24:48,700 --> 01:24:51,110
If I doze off,
I will not wake up for the next 2 days
1139
01:24:51,260 --> 01:24:53,260
I hearing some noise
1140
01:24:53,350 --> 01:24:54,640
Like the sound of
scrapping coconut...
1141
01:24:55,330 --> 01:24:56,410
I'm hearing such noise
1142
01:24:57,560 --> 01:25:00,150
Why are you laughing when
I'm getting tormented?
1143
01:25:00,780 --> 01:25:01,840
Sorry bro
1144
01:25:09,740 --> 01:25:12,090
Diya, we thought you and
Rishi possessed us and...
1145
01:25:12,230 --> 01:25:15,200
I got scared, so I took all your
photos, wrapped up it in a bed sheet
1146
01:25:19,410 --> 01:25:22,060
What was your mindset like, at that moment?
1147
01:25:22,560 --> 01:25:25,100
I was really scared thinking
it was all done by a ghost
1148
01:25:25,400 --> 01:25:28,320
I was worried if I did something
and what if it made you violent
1149
01:25:28,440 --> 01:25:30,560
Hence, I kept quiet
1150
01:25:41,680 --> 01:25:42,680
Hey!
1151
01:25:58,840 --> 01:25:59,840
Hey!
1152
01:26:19,320 --> 01:26:20,320
Madhavi!
1153
01:26:50,250 --> 01:26:51,250
Hey!
1154
01:26:57,180 --> 01:27:00,280
To wake up someone from deep
sleep at unearthly hours...
1155
01:27:00,330 --> 01:27:03,100
and making him stand in front of
the mirror is a crime, you know?
1156
01:27:03,920 --> 01:27:06,880
If I hire a good lawyer, I can sue you!
1157
01:27:09,260 --> 01:27:10,540
First, listen to me, bro
1158
01:27:12,510 --> 01:27:15,110
The other day, when you saw my
car met with an accident...
1159
01:27:15,440 --> 01:27:17,640
did anyone divert your car
saying the road is blocked?
1160
01:27:17,720 --> 01:27:20,060
Let's discuss tomorrow.
Why talk about the accident now?
1161
01:27:21,240 --> 01:27:21,980
Just answer me!
1162
01:27:23,360 --> 01:27:25,990
Brother, there was no diversion
1163
01:27:26,120 --> 01:27:27,600
I stopped after seeing a car off road
1164
01:27:28,190 --> 01:27:31,230
I have to take that route to home
1165
01:27:34,800 --> 01:27:38,290
I see tears in your eyes.
Any recollection of your flashback?
1166
01:27:38,900 --> 01:27:40,230
Are you gonna tell it to me now?
1167
01:27:40,440 --> 01:27:42,840
Brother! Brother, please...a small favor
1168
01:27:43,150 --> 01:27:46,530
We shall start it tomorrow morning
and I shall pay complete attention
1169
01:27:46,620 --> 01:27:49,170
I feel very sleepy, brother.
Shall we go to sleep now?
1170
01:27:50,970 --> 01:27:51,730
Sorry bro...
1171
01:27:53,470 --> 01:27:54,600
but until I'm here...
1172
01:27:55,990 --> 01:27:57,320
you'll hardly get any sleep
1173
01:27:57,580 --> 01:28:00,020
Thank you.
Wait...what? Come again!
1174
01:28:00,130 --> 01:28:02,690
Won't I get sleep?
Where are you going?
1175
01:28:03,010 --> 01:28:05,170
You are forcing on me?
You will face the karma
1176
01:28:10,650 --> 01:28:11,140
Arjun...
1177
01:28:11,780 --> 01:28:13,260
what are you doing at this hour?
1178
01:28:14,730 --> 01:28:16,200
Come, let's go, sleep
1179
01:28:16,670 --> 01:28:18,550
You died in the accident
1180
01:28:18,830 --> 01:28:20,120
I was murdered!
1181
01:28:20,580 --> 01:28:22,320
The accident was framed!
It was a murder plan!
1182
01:28:22,540 --> 01:28:23,780
Arjun...please
1183
01:28:23,780 --> 01:28:25,240
- Calm down! Arjun!
- No!
1184
01:28:25,240 --> 01:28:26,920
I'm not gonna spare
anyone who did this
1185
01:28:28,260 --> 01:28:30,890
- I won't spare anyone!
- Arjun..
1186
01:28:31,080 --> 01:28:31,650
Arjun!
1187
01:28:32,380 --> 01:28:34,150
Do you have any sense?
1188
01:28:34,270 --> 01:28:36,880
You beat the hell out
people when you were alive
1189
01:28:36,880 --> 01:28:39,710
Now, we are dead.
Try to understand
1190
01:28:39,710 --> 01:28:42,620
What if something happens to
Rishi because of you? Arjun!
1191
01:28:43,270 --> 01:28:46,700
If you bash up or murder anyone,
Rishi will go to prison! Not you!
1192
01:28:47,250 --> 01:28:48,990
Won't you even consider
all these factors?
1193
01:28:48,990 --> 01:28:50,400
Why should I?
1194
01:28:50,400 --> 01:28:52,270
My life was ruined!
1195
01:28:52,380 --> 01:28:54,690
How can you be so selfish, Arjun?
1196
01:29:00,580 --> 01:29:03,680
You didn't obey me when we were alive
1197
01:29:04,020 --> 01:29:06,980
At least please obey me now, Arjun!
Please! Please!
1198
01:29:06,990 --> 01:29:09,230
They must not face any
trouble because of you
1199
01:29:09,960 --> 01:29:13,690
Someone murdered me
and ruined my life!
1200
01:29:14,610 --> 01:29:16,260
If anyone had murdered you...
1201
01:29:16,410 --> 01:29:17,690
the police will take care of it
1202
01:29:17,880 --> 01:29:19,210
So, please calm down
1203
01:29:19,210 --> 01:29:24,110
Why do dead people like us have to get
angry or tensed and have emotions?
1204
01:29:24,190 --> 01:29:27,380
Let's focus on leaving
Rishi's and Diya's body
1205
01:29:27,680 --> 01:29:29,490
Please, listen to me Arjun
1206
01:29:29,490 --> 01:29:30,860
No!
1207
01:29:32,170 --> 01:29:32,670
Go!
1208
01:29:33,210 --> 01:29:34,470
Do as you wish!
1209
01:29:41,140 --> 01:29:45,110
People say death brings peace
1210
01:29:45,890 --> 01:29:47,160
But in my case...
1211
01:29:47,250 --> 01:29:50,930
even after death, I have no peace!
1212
01:29:55,970 --> 01:29:56,870
I'm sorry
1213
01:30:06,740 --> 01:30:07,240
Arjun?
1214
01:30:12,230 --> 01:30:14,860
There was no issue until you
didn't recollect anything
1215
01:30:15,120 --> 01:30:16,920
But now,
you have recollecting things.
1216
01:30:16,920 --> 01:30:18,700
I mean things that
are related to you
1217
01:30:19,350 --> 01:30:21,380
So, Rishi's brain is in a confused state
1218
01:30:21,550 --> 01:30:23,590
What should I do now, doctor?
1219
01:30:23,980 --> 01:30:25,090
You can't do anything
1220
01:30:25,220 --> 01:30:26,440
Just relax
1221
01:30:26,840 --> 01:30:29,120
Blood vomiting is
a normal symptom
1222
01:30:29,280 --> 01:30:31,530
But we'll sort it out. Don't worry
1223
01:30:34,150 --> 01:30:34,650
Doctor...
1224
01:30:35,050 --> 01:30:38,320
Bleeding nose, now is that normal or...
1225
01:30:38,430 --> 01:30:40,110
did you say that to save the
patient from panicking?
1226
01:30:40,120 --> 01:30:42,490
Why did he have a bleeding nose?
1227
01:30:43,130 --> 01:30:44,570
Just a minute
1228
01:30:46,160 --> 01:30:46,950
Here
1229
01:30:47,720 --> 01:30:49,140
Tap the ball
1230
01:30:49,400 --> 01:30:49,900
What?
1231
01:30:50,510 --> 01:30:51,790
Come on. Just try it
1232
01:30:52,980 --> 01:30:53,800
Ok
1233
01:30:55,280 --> 01:30:56,730
Don't stop this action
1234
01:30:56,740 --> 01:31:00,070
Keep tapping that ball and
throw this up and catch it
1235
01:31:00,070 --> 01:31:01,760
Are you serious? Alright
1236
01:31:02,070 --> 01:31:03,290
Come on. Come on. Yes!
1237
01:31:04,800 --> 01:31:05,300
No
1238
01:31:05,630 --> 01:31:06,610
See that?
1239
01:31:06,780 --> 01:31:10,860
Give different set of actions
to your each hand and...
1240
01:31:10,940 --> 01:31:12,610
it confuses your brain
1241
01:31:13,300 --> 01:31:19,400
Circus, gymnastics and people who
do acrobatics practice for years and...
1242
01:31:19,570 --> 01:31:22,690
bring their body and mind under control
1243
01:31:22,920 --> 01:31:25,580
So, if suddenly the brain receives
instructions from two people...
1244
01:31:25,630 --> 01:31:28,350
With both their memories, emotions...
1245
01:31:28,820 --> 01:31:29,980
Rishi's fear
1246
01:31:30,350 --> 01:31:32,380
Arjun's anger and vengeance
1247
01:31:33,060 --> 01:31:36,160
So, when the brain keeps on receiving
two sets of instructions...
1248
01:31:36,590 --> 01:31:38,390
the brain cannot handle
it and it'll collapse
1249
01:31:38,770 --> 01:31:39,340
First time...
1250
01:31:40,230 --> 01:31:43,210
I was afraid that Rishi's
life was in danger
1251
01:31:44,760 --> 01:31:46,730
But I was unable to share it with them
1252
01:31:47,350 --> 01:31:48,300
Hence...
1253
01:31:49,770 --> 01:31:50,960
Where do I begin with?
1254
01:31:53,070 --> 01:31:53,890
Actually...
1255
01:31:54,780 --> 01:31:56,030
Rishi's brain has collapsed
1256
01:31:56,950 --> 01:31:58,630
He had bleeding from nose
1257
01:31:59,770 --> 01:32:02,840
If this continues, then
his life will be in risk
1258
01:32:07,210 --> 01:32:09,570
Relax. Please don't worry.
We'll find a solution
1259
01:32:14,140 --> 01:32:15,840
What's happening, brother?
1260
01:32:24,150 --> 01:32:25,750
How did you die?
1261
01:32:26,450 --> 01:32:27,540
Was it an accident?
1262
01:32:27,600 --> 01:32:32,630
If it's an accident then why one
of the car's windows is broke?
1263
01:32:32,990 --> 01:32:36,060
And why were there pieces
of beer bottle around it?
1264
01:32:37,320 --> 01:32:39,490
Did you drink and drive?
1265
01:32:40,110 --> 01:32:43,140
Or did anyone murder you?
1266
01:32:43,260 --> 01:32:43,760
Sir..
1267
01:32:44,300 --> 01:32:45,890
I have a small doubt
1268
01:32:46,290 --> 01:32:51,310
If we tell him everything then what
the heck is he gonna do? Ask him
1269
01:32:52,000 --> 01:32:56,310
Dear, we know what the heck
to do and what not to do
1270
01:32:57,300 --> 01:33:01,590
Lucky you're a ghost or else I'd have
hanged you upside down and ripped you apart
1271
01:33:01,700 --> 01:33:04,520
- Give it a shot! Come on! Try it!
- Aiyo! Oh my God!
1272
01:33:05,370 --> 01:33:06,410
Give it a shot!
1273
01:33:06,480 --> 01:33:10,050
Damn! For a second I
forgot that he is a ghost!
1274
01:33:16,510 --> 01:33:18,360
He seems to be very spooky
1275
01:33:18,440 --> 01:33:20,250
He is shivering for just a scream
1276
01:33:20,560 --> 01:33:22,230
I'm not sure if he can
help us with the case
1277
01:33:23,210 --> 01:33:26,000
Are you really a ghost?
1278
01:33:26,410 --> 01:33:34,490
If so, go avenge your death by
killing your murderer
1279
01:33:34,550 --> 01:33:38,890
Instead why are you threatening
me, when I'm supporting you?
1280
01:33:39,430 --> 01:33:43,080
Rishi, it doesn't look
like he'll leave you body
1281
01:33:43,170 --> 01:33:45,660
I'm telling you! Now, leave! Leave!
1282
01:33:45,820 --> 01:33:48,030
Are you a thug?
1283
01:33:48,110 --> 01:33:50,570
Trying to scare me?
You want me to repeat?
1284
01:33:51,800 --> 01:33:54,910
I kindly requested you leave his body.
Was I wrong?
1285
01:33:58,830 --> 01:33:59,520
Come Rishi
1286
01:34:00,110 --> 01:34:02,190
Told you, police is helpless
1287
01:34:03,020 --> 01:34:07,390
Cops are destined to rot like this
1288
01:34:08,300 --> 01:34:13,030
Jobs that will be never resurrected
1289
01:34:14,800 --> 01:34:16,120
- Murthy?
- Sir?
1290
01:34:16,330 --> 01:34:19,880
- I need complete details of Arjun's case
- Ok sir
1291
01:34:19,920 --> 01:34:25,300
I need the complete report of that
case on my table within half an hour
1292
01:34:45,220 --> 01:34:48,900
Get me a report on the car's brake
condition before the accident
1293
01:34:54,270 --> 01:34:56,200
The autopsy report is ready, sir
1294
01:34:58,080 --> 01:35:02,780
After possessing Rishi,
get reports of his movements
1295
01:35:05,910 --> 01:35:10,210
If I had guessed it right,
some gangs would have killed him
1296
01:35:10,510 --> 01:35:13,050
Don't miss any evidence
1297
01:35:16,190 --> 01:35:19,180
Listen Arjun!
Non co operation to the investigation is unfair
1298
01:35:19,290 --> 01:35:20,600
I have explained you oftentimes
1299
01:35:20,860 --> 01:35:22,470
I'm not interested in such investigations
1300
01:35:22,660 --> 01:35:24,670
Please try to understand
the situation, Arjun
1301
01:35:25,370 --> 01:35:26,550
Sir, I already told you...
1302
01:35:26,550 --> 01:35:27,870
- Please move
- Sorry brother
1303
01:35:32,220 --> 01:35:33,200
Please move
1304
01:35:35,510 --> 01:35:37,710
Please stop!
Take this route
1305
01:35:38,070 --> 01:35:39,450
Please move
1306
01:35:39,860 --> 01:35:42,260
- Hello Arjun, you there?
- I'll call you back, doctor
1307
01:36:06,180 --> 01:36:11,330
Sounds strange, Dr. Eshwar but this is
the first time I'm nervous about a surgery
1308
01:36:12,700 --> 01:36:15,720
It's probably because I'm looking
into this case personally
1309
01:36:15,840 --> 01:36:16,450
Doctor...
1310
01:36:17,190 --> 01:36:21,270
This surgery you want me to perform is not
only complicated but first of it's kind
1311
01:36:21,410 --> 01:36:24,580
Two persons memories active in one brain!
1312
01:36:24,580 --> 01:36:25,880
It's highly impossible, doctor
1313
01:36:26,070 --> 01:36:29,110
You're asking me to treat a super
natural thing with science
1314
01:36:29,920 --> 01:36:30,810
Not just that
1315
01:36:31,920 --> 01:36:35,390
Rishi's brain cells, tissue,
nerves are completely damaged
1316
01:36:35,710 --> 01:36:38,040
I don't even understand, how he is alive!
1317
01:36:38,730 --> 01:36:40,330
To be very honest with you doctor...
1318
01:36:40,620 --> 01:36:43,570
We don't even have a 10% chance
that this surgery will be a success
1319
01:36:43,960 --> 01:36:47,820
Not just that,
Rishi's life is also at high risk
1320
01:36:48,460 --> 01:36:49,570
Then it's up to you
1321
01:36:50,600 --> 01:36:52,600
You know what Dr. Eshwar...
1322
01:36:53,030 --> 01:36:57,170
Even if we avoid the surgery then
he'll survive maximum for 10-15 days
1323
01:36:58,020 --> 01:37:01,240
So, we might as well take a chance
and believe that miracles do happen
1324
01:37:02,430 --> 01:37:05,400
Then let's do it, doctor.
Let's give it a shot
1325
01:37:06,280 --> 01:37:07,950
Dr. Eshwar is quiet efficient
1326
01:37:08,100 --> 01:37:10,350
He'll perform a small surgery on Rishi
1327
01:37:10,920 --> 01:37:13,140
The you will be dumped
off from his memory
1328
01:37:13,430 --> 01:37:15,310
Please arrange for the
surgery at once, doctor
1329
01:37:16,130 --> 01:37:17,990
Rishi's family is already
very much worried
1330
01:37:18,680 --> 01:37:19,890
Let them be peaceful at least
1331
01:37:21,450 --> 01:37:23,500
And so, my chapter ends after this.
Right?
1332
01:37:42,080 --> 01:37:45,710
Do you know how many days have passed
since you called me' Butterfly'?
1333
01:37:49,260 --> 01:37:53,130
Do you know how many days have passed
since you called me' Butterfly'?
1334
01:38:00,430 --> 01:38:04,500
I'm sensing a stomach upset.
I'll be back in 10 minutes
1335
01:38:04,500 --> 01:38:05,330
Where are you going?
1336
01:38:05,700 --> 01:38:08,930
Bathroom... I'll be back soon...
10 minutes... Please
1337
01:38:09,370 --> 01:38:10,840
- Sorry. Sorry
- Make it fast!
1338
01:38:27,070 --> 01:38:29,430
Brother, I can't judge my action
1339
01:38:30,150 --> 01:38:31,370
But please trust me once
1340
01:38:31,830 --> 01:38:33,150
I will not trouble you
1341
01:38:53,100 --> 01:38:54,240
Who are you?
1342
01:40:18,030 --> 01:40:19,410
Sorry! Sorry! Sorry!
1343
01:40:19,780 --> 01:40:22,100
- I am starving. Why so late?
- Sorry!
1344
01:40:22,610 --> 01:40:24,030
A small disturbance inside
1345
01:40:24,460 --> 01:40:25,410
Are you ok now?
1346
01:40:26,850 --> 01:40:27,990
Everything's set now
1347
01:40:31,090 --> 01:40:31,850
Hey Butterfly...
1348
01:40:33,700 --> 01:40:35,350
you are the best
thing to happen to me
1349
01:40:36,670 --> 01:40:37,170
I love you
1350
01:40:47,970 --> 01:40:49,280
Fine, I'll come
1351
01:40:52,650 --> 01:40:56,660
Can you please come with me?
1352
01:41:05,210 --> 01:41:08,550
This is one of such kind
1353
01:41:09,150 --> 01:41:12,650
the day you will be nabbed
1354
01:41:12,940 --> 01:41:14,560
Get into the jeep
1355
01:41:16,620 --> 01:41:18,290
Sir, not just that but
what I'm saying is...
1356
01:41:18,470 --> 01:41:20,800
why do you want us to postpone
the surgery from today?
1357
01:41:20,990 --> 01:41:22,220
Do the surgery tomorrow, sir
1358
01:41:22,610 --> 01:41:25,720
I need an hour with Arjun!
1359
01:41:28,180 --> 01:41:28,850
Ok
1360
01:41:39,170 --> 01:41:42,930
The other day while inquiry, didn't
you ask me what the heck did I do?
1361
01:41:43,060 --> 01:41:44,860
Here is a list of what
the heck I've done
1362
01:41:45,170 --> 01:41:46,970
Before you leave Rishi's body...
1363
01:41:46,970 --> 01:41:50,730
I wanted you to know what the heck we have
done and hence I postponed your surgery
1364
01:41:51,600 --> 01:41:53,890
Let me tell you, how
you died on that day
1365
01:41:54,140 --> 01:41:56,130
Explain what happened
1366
01:41:56,990 --> 01:41:59,660
Sir, on the day of accident,
I was driving down...
1367
01:41:59,840 --> 01:42:02,460
I was driving perfectly fine
but he was driving recklessly
1368
01:42:02,910 --> 01:42:05,020
I don't know what happened after that
1369
01:42:06,180 --> 01:42:08,920
I clearly understood he is innocent.
The investigation has proved it
1370
01:42:09,530 --> 01:42:11,940
- You may leave
- Thank you, sir
1371
01:42:12,040 --> 01:42:12,650
Thank you
1372
01:42:13,350 --> 01:42:15,520
Summon the next
1373
01:42:24,050 --> 01:42:26,010
Arjun, about these guys
1374
01:42:26,250 --> 01:42:27,840
Speak out!
1375
01:42:27,980 --> 01:42:30,140
He bashed up our chief, that
too in our own locality
1376
01:42:30,140 --> 01:42:32,520
Our chief had a reputation in that
locality. He was embarrassed
1377
01:42:32,520 --> 01:42:35,010
I couldn't bare it.
I decided to finish him off
1378
01:42:35,960 --> 01:42:36,930
I love you, Arjun
1379
01:42:37,080 --> 01:42:39,540
- No buddy
- Listen, let's leave
1380
01:42:39,550 --> 01:42:40,440
Shut up!
1381
01:42:40,860 --> 01:42:44,710
We decided to isolate him and murder him
1382
01:42:46,610 --> 01:42:48,850
While we were following
him on Chevala road...
1383
01:42:53,080 --> 01:42:55,290
Look! He met with an accident!
1384
01:42:55,290 --> 01:42:57,400
We've got him. Let's finish
him off nice and slow
1385
01:42:59,100 --> 01:43:00,100
Hey look! An accident!
1386
01:43:00,290 --> 01:43:01,210
Who are these guys?
1387
01:43:01,210 --> 01:43:02,520
Hold on!
1388
01:43:03,620 --> 01:43:04,880
May be muggers
1389
01:43:06,420 --> 01:43:07,560
Hey! He's dead
1390
01:43:08,050 --> 01:43:10,760
Good for us. Look,
he died on the spot
1391
01:43:13,430 --> 01:43:16,590
We thought he died but we saw him
one day while waiting at signal
1392
01:43:18,360 --> 01:43:19,930
- Looks like Arjun
- What?
1393
01:43:27,000 --> 01:43:29,050
Let get away at once! Drive! Fast!
1394
01:43:29,840 --> 01:43:34,080
He came back as a ghost.
We were scared that he'll kill all of us
1395
01:43:34,080 --> 01:43:35,930
Hence, we didn't step
out of the house at all
1396
01:43:36,100 --> 01:43:38,500
Yesterday,
a masked guy thrashed us.
1397
01:43:38,640 --> 01:43:41,120
We presumed that it might be
him and wanted to leave the city
1398
01:43:41,330 --> 01:43:42,690
But you caught us
before we could leave
1399
01:43:43,630 --> 01:43:46,920
It's true that we conspired,
but we didn't kill him
1400
01:43:46,920 --> 01:43:48,430
Lock them behind the bars.
1401
01:43:48,430 --> 01:43:49,820
- Sir...
- Get lost
1402
01:43:52,510 --> 01:43:53,360
- Raju...
- Sir?
1403
01:43:53,360 --> 01:43:54,940
- Send in the third team
- Ok sir
1404
01:43:55,210 --> 01:43:57,850
My grandpa died ten days ago
1405
01:43:58,490 --> 01:44:01,050
After everyone left, I was
boozing with my friends
1406
01:44:02,100 --> 01:44:03,280
An accident!
1407
01:44:03,310 --> 01:44:04,590
Call the ambulance
1408
01:44:04,610 --> 01:44:07,030
Can you hear us, sir?
1409
01:44:07,140 --> 01:44:08,740
- Sir! Sir! Open the door
- Dude!
1410
01:44:08,970 --> 01:44:11,700
Dude, let me break the door open.
Move!
1411
01:44:17,920 --> 01:44:19,240
Hold him
1412
01:44:19,440 --> 01:44:20,800
Hey! He is dead
1413
01:44:21,220 --> 01:44:24,150
Run, the ambulance is here
1414
01:44:27,390 --> 01:44:30,000
Poor souls. We could have
put them in the ambulance
1415
01:44:30,000 --> 01:44:31,080
Shut up! Are you nuts?
1416
01:44:31,080 --> 01:44:33,440
At least if they are alive,
we could have helped them
1417
01:44:33,480 --> 01:44:35,470
But the cops won't believe we say that
1418
01:44:35,530 --> 01:44:40,900
They'll arrest us claiming that we
were drunk and we murdered them
1419
01:44:40,970 --> 01:44:42,400
Stay quiet
1420
01:44:46,020 --> 01:44:48,590
They called up the ambulance
in order to save you
1421
01:44:48,800 --> 01:44:50,430
I traced them using that number
1422
01:44:51,120 --> 01:44:52,770
Even they are innocent
1423
01:44:52,990 --> 01:44:55,160
You guys may leave
1424
01:45:06,730 --> 01:45:07,700
Mr. Arjun
1425
01:45:08,500 --> 01:45:09,310
Arjun!
1426
01:45:10,380 --> 01:45:11,120
Arjun!
1427
01:45:12,910 --> 01:45:16,290
Every case must be handled
in a sensitive way
1428
01:45:16,630 --> 01:45:20,160
Even if you slip off a bit...
You will hit the wrong road
1429
01:45:20,330 --> 01:45:21,910
Just like yours
1430
01:45:22,410 --> 01:45:24,750
So, never take cops
1431
01:45:24,770 --> 01:45:27,130
for granted and presume them as imbeciles
1432
01:45:33,630 --> 01:45:34,590
Thanks sir
1433
01:45:41,440 --> 01:45:41,940
Sir...
1434
01:45:42,630 --> 01:45:45,330
If I'm living still after death,
it's because of Rishi
1435
01:45:46,340 --> 01:45:48,070
He is my only friend now
1436
01:45:48,340 --> 01:45:51,430
Madhavi made me swear that my past
shouldn't haunt his present life
1437
01:45:52,250 --> 01:45:55,820
Sir, the other day when I threatened
you in the police station...
1438
01:45:56,340 --> 01:45:58,320
it was not with the intention
to make fun of you
1439
01:45:58,350 --> 01:46:02,160
I was scared that it might
make Rishi run around for this
1440
01:46:02,630 --> 01:46:04,020
Sorry if I had hurt you
1441
01:46:05,420 --> 01:46:08,190
You let me know the
truth about my demise
1442
01:46:09,930 --> 01:46:11,240
I owe you bigtime
1443
01:46:21,410 --> 01:46:24,350
I thought we were murdered
1444
01:46:27,270 --> 01:46:29,710
My mind was filled
with a murderous rage
1445
01:46:31,230 --> 01:46:33,810
But I don't want Rishi
to get in trouble
1446
01:46:37,190 --> 01:46:39,970
They got punished for their crimes
1447
01:46:41,900 --> 01:46:44,770
Even you died because of me
1448
01:46:47,570 --> 01:46:49,070
But what's my sentence?
1449
01:46:53,160 --> 01:46:56,540
My dad always advice
me to be careful...
1450
01:46:58,110 --> 01:46:59,750
Now I get it why he said so, butterfly
1451
01:47:00,940 --> 01:47:02,450
If something happens to us
1452
01:47:03,150 --> 01:47:05,370
Our dear ones suffer the most
1453
01:47:09,200 --> 01:47:11,200
My mistake has...
1454
01:47:12,390 --> 01:47:14,390
cost both our lives, right?
1455
01:47:15,050 --> 01:47:15,550
Arjun...
1456
01:47:16,230 --> 01:47:18,950
I'm equally responsible
for that accident
1457
01:47:20,310 --> 01:47:23,100
If anything had happened to
you alone in this accident...
1458
01:47:23,640 --> 01:47:29,260
do you think I could
have lived with that?
1459
01:47:31,040 --> 01:47:32,540
You're my world
1460
01:47:33,490 --> 01:47:35,450
I'm with you even after death
1461
01:47:35,880 --> 01:47:37,190
That's my sole happiness
1462
01:47:46,150 --> 01:47:47,780
Even after death...
1463
01:47:48,840 --> 01:47:50,940
now I realize why we are here, Madhavi
1464
01:48:02,100 --> 01:48:02,990
Who are you?
1465
01:48:05,990 --> 01:48:07,420
Why do you look lost in thoughts?
1466
01:48:09,020 --> 01:48:11,820
Why are you barging in? Answer me
1467
01:48:12,720 --> 01:48:14,310
- Whom are you looking for?
- Who is he?
1468
01:48:14,350 --> 01:48:16,160
- I don't know
- Who are you, dear?
1469
01:48:16,160 --> 01:48:17,220
- Doesn't say anything
- Whom are you looking for?
1470
01:48:17,220 --> 01:48:18,250
Please, come with me
1471
01:48:26,170 --> 01:48:28,140
Look in the mirror
1472
01:48:45,730 --> 01:48:46,710
Arjun!
1473
01:48:48,800 --> 01:48:51,620
How is this possible? I can
see my son in the mirror
1474
01:48:52,870 --> 01:48:54,350
Arjun
1475
01:48:55,250 --> 01:48:56,740
Oh my dear
1476
01:48:57,410 --> 01:48:58,900
Dear, can he see me too?
1477
01:48:58,900 --> 01:49:02,920
Yes. He can see you through me
1478
01:49:05,160 --> 01:49:08,380
He'll be in my body for
only eight more hours
1479
01:49:08,660 --> 01:49:12,610
The only thing he wished for, is
to meet you guys before departing
1480
01:49:13,050 --> 01:49:15,260
You can talk to him by
looking into the mirror
1481
01:49:19,330 --> 01:49:20,220
Mom...
1482
01:49:22,580 --> 01:49:25,330
- Can you hear me, mom?
- Yes dear. Tell me
1483
01:49:27,010 --> 01:49:28,790
It's so hurting to see you like this, mom
1484
01:49:31,030 --> 01:49:32,880
Please give me a hug, mom
1485
01:49:45,950 --> 01:49:46,450
Arjun...
1486
01:50:17,290 --> 01:50:18,020
Mom...
1487
01:50:19,240 --> 01:50:20,340
I am hungry
1488
01:50:21,150 --> 01:50:23,080
Aiyo! Wait
1489
01:50:25,510 --> 01:50:29,590
Dear, please go to the shop and...no!
You stay with him
1490
01:50:29,940 --> 01:50:31,960
Let me check what's available...
1491
01:50:33,720 --> 01:50:36,200
I'm acting weird
1492
01:50:38,050 --> 01:50:39,290
Yes! idly batter
1493
01:50:40,120 --> 01:50:41,660
Oh god! I forgot to prepare it
1494
01:50:42,100 --> 01:50:44,010
What will he prepare at this hour?
1495
01:50:45,340 --> 01:50:46,480
Gosh! Why did I take this?
1496
01:50:46,520 --> 01:50:48,790
Damn! There is nothing at
home to cook at this moment!
1497
01:50:58,750 --> 01:51:02,750
I have no idea what to cook, dear
1498
01:51:05,200 --> 01:51:06,490
Don't cry, mom
1499
01:51:18,230 --> 01:51:25,250
" Oh my dear mother!
this is what has been destined"
1500
01:51:27,840 --> 01:51:34,990
" I will miss your fatherly
love, dad"
1501
01:51:37,450 --> 01:51:42,120
" Destiny can't be evaded"
1502
01:51:42,250 --> 01:51:47,330
" But please forgive me for
the blunders I had commit"
1503
01:51:47,570 --> 01:51:52,020
" I acted hasty"
1504
01:51:52,210 --> 01:51:56,990
" But now I've ebbed out"
1505
01:51:57,590 --> 01:52:02,080
" I'm on my way to the far world"
1506
01:52:02,100 --> 01:52:07,350
" fading good bye ,
oh dear mother!"
1507
01:52:07,380 --> 01:52:13,310
" Oh my dear mother!
this is what has been destined"
1508
01:52:16,980 --> 01:52:23,020
" I will miss your fatherly
love, dad"
1509
01:52:46,350 --> 01:52:51,350
"I'm embracing you"
1510
01:52:51,370 --> 01:52:55,650
" through their touch"
1511
01:52:56,120 --> 01:53:01,080
" Time moves on"
1512
01:53:01,190 --> 01:53:05,630
" Wish we could stop the time"
1513
01:53:06,010 --> 01:53:10,710
" Here I'm with you!"
1514
01:53:10,790 --> 01:53:15,640
" I'll be the air you breathe"
1515
01:53:15,780 --> 01:53:25,060
" and keep you smiling.."
1516
01:53:25,520 --> 01:53:29,970
" I wanna be born as your daughter again"
" So please don't lose heart and be sad"
1517
01:53:30,190 --> 01:53:34,090
"If I'm destined for a rebirth"
1518
01:53:36,540 --> 01:53:38,030
Being a son to you both...
1519
01:53:38,710 --> 01:53:41,010
is the best blessing I
ever got in my life
1520
01:53:42,760 --> 01:53:44,590
You guys never fell short
in taking care of me
1521
01:53:46,550 --> 01:53:48,350
Life is full of uncertainties
1522
01:53:49,020 --> 01:53:50,850
I want you to keep smiling
1523
01:53:51,470 --> 01:53:55,470
No matter where I am, I'll be looking
down on you guys through someone
1524
01:53:56,400 --> 01:53:57,160
Come here, dad
1525
01:53:57,380 --> 01:53:58,490
Come here
1526
01:54:00,250 --> 01:54:03,390
- I'm sorry. I'm sorry, dad
- God bless you! God bless you!
1527
01:54:04,900 --> 01:54:06,800
I want you guys to
stay happy always
1528
01:54:06,900 --> 01:54:09,000
Sorry for bothering you a lot
1529
01:54:23,340 --> 01:54:25,430
Good bye, mom. Good bye, dad
1530
01:54:40,120 --> 01:54:40,950
Padma...
1531
01:54:41,900 --> 01:54:42,690
Console your yourself.
1532
01:55:19,140 --> 01:55:19,830
Thanks Arjun
1533
01:55:20,720 --> 01:55:21,990
Meeting my parents...
1534
01:55:22,480 --> 01:55:24,170
has made me very happy
1535
01:55:25,250 --> 01:55:26,830
This moment is all I need, Arjun
1536
01:55:27,450 --> 01:55:28,730
I have no regrets
1537
01:55:35,710 --> 01:55:37,120
The ones in love
1538
01:55:38,340 --> 01:55:39,750
Swear to stay along
through out the life
1539
01:55:40,060 --> 01:55:40,740
But, you
1540
01:55:42,650 --> 01:55:44,130
are here with me after death
1541
01:55:46,650 --> 01:55:47,940
Even now...
1542
01:55:50,210 --> 01:55:52,670
Leaving this world is a bit
concern, but...
1543
01:55:53,620 --> 01:55:55,430
If you are separated from me
1544
01:55:56,020 --> 01:55:57,840
What will happen to me?
1545
01:55:59,420 --> 01:56:00,860
I'm scared, Madhavi
1546
01:56:06,670 --> 01:56:07,370
Butterfly...
1547
01:56:07,800 --> 01:56:09,480
you're the best thing to happen to me
1548
01:56:14,140 --> 01:56:16,190
Ok. No more of this crying
1549
01:56:17,110 --> 01:56:18,530
I want you see you smiling
1550
01:56:20,900 --> 01:56:21,860
I love you forever...
1551
01:56:23,760 --> 01:56:24,790
and ever!
1552
01:57:24,020 --> 01:57:26,310
- Good morning, Rishi. Awake?
- Oh crap! Good morning
1553
01:57:26,310 --> 01:57:27,950
- Shall we start the procedure?
- Mom...
1554
01:57:27,950 --> 01:57:29,590
what is doctor talking about?
1555
01:57:31,100 --> 01:57:32,470
What am I doing here?
1556
01:57:32,970 --> 01:57:34,480
- Well...that...
- What happened mom?
1557
01:57:35,630 --> 01:57:37,010
Actually what happened to me?
1558
01:57:37,630 --> 01:57:38,310
Tell me, mom!
1559
01:57:38,310 --> 01:57:41,510
- Rishi, come with me in and stand in front of the mirror
- Ok
1560
01:57:51,730 --> 01:57:52,230
Doctor!
1561
01:57:52,840 --> 01:57:55,080
Looks like Arjun has left my son's body
1562
01:57:55,220 --> 01:57:56,750
You are completely alright!
1563
01:57:57,290 --> 01:57:59,960
Who is inside my body?
What happened?
1564
01:58:00,050 --> 01:58:00,940
Wasn't I suffering from fever?
1565
01:58:00,940 --> 01:58:03,360
You are completely alright, honey
1566
01:58:03,400 --> 01:58:04,970
- You are almost cured
- I'm alright
1567
01:58:05,410 --> 01:58:06,870
What are you saying, doctor?
1568
01:58:07,080 --> 01:58:09,090
If that's the case,
he might have left earlier
1569
01:58:13,580 --> 01:58:16,850
Seeing Arjun instead of
you was a huge miracle
1570
01:58:17,130 --> 01:58:20,560
Arjun was struggling to find
a way to leave your body
1571
01:58:21,470 --> 01:58:24,630
Through you, he met his parents yesterday
1572
01:58:25,390 --> 01:58:31,010
I guess Arjun and Madhavi would've
got an fulfillment of life at that point
1573
01:58:31,910 --> 01:58:35,450
I wanted to send off Arjun
in the morning with a hug
1574
01:58:35,850 --> 01:58:37,870
He left without giving me that chance
1575
01:58:38,430 --> 01:58:43,140
The best part is that, after spending time
with their children, one last time...
1576
01:58:43,240 --> 01:58:45,750
Arjun and Madhavi's
parents became normal
1577
01:58:46,530 --> 01:58:48,750
Dear, why are you so dull?
1578
01:58:49,320 --> 01:58:51,940
Even I'm completely fine now.
What's wrong with you?
1579
01:58:52,550 --> 01:58:54,480
Remember what Arjun said?
1580
01:58:54,560 --> 01:58:57,490
We promised him to stay
happy, you remember?
1581
01:58:58,290 --> 01:58:58,790
Get up!
1582
01:58:59,140 --> 01:59:02,420
Don't look gloomy
Go for a walk.
1583
01:59:08,400 --> 01:59:11,650
This is a huge miracle. Will someone
believe if I say this happened?
1584
01:59:11,720 --> 01:59:13,010
This is just my theory
1585
01:59:13,230 --> 01:59:14,460
It was convincing to me
1586
01:59:14,780 --> 01:59:18,800
Supernatural stuffs can only
be found in the news
1587
01:59:18,840 --> 01:59:20,750
A magic called human emotions
1588
01:59:20,910 --> 01:59:22,850
cannot be proven scientifically
1589
01:59:23,910 --> 01:59:27,260
May be in the near future, we'll have
a scientific explanation to this
1590
01:59:28,940 --> 01:59:34,160
So what I'm saying, in your thesis, try to
come up with new ideas and different ideas
1591
01:59:35,860 --> 01:59:36,730
All the best
1592
01:59:37,160 --> 01:59:40,130
Complete your thesis and come.
I'll meet you again
1593
01:59:41,640 --> 01:59:42,140
Good luck
1594
01:59:43,060 --> 01:59:44,300
- Thank you, doctor
- Bye
1595
01:59:46,420 --> 01:59:47,570
I'll just come
1596
01:59:47,650 --> 01:59:49,200
Doctor, if you don't mind
1597
01:59:49,460 --> 01:59:50,230
One last doubt
1598
01:59:50,980 --> 01:59:52,740
Do you think Arjun will come back?
1599
01:59:54,540 --> 01:59:55,730
It would be nice if he comes
1600
01:59:55,760 --> 01:59:57,290
They were really a cute couple
1601
01:59:57,540 --> 02:00:00,110
And moreover that bloody
fellow owes me a hug
1602
02:00:00,600 --> 02:00:03,240
Rascal! He didn't even
bid a good bye to me
1603
02:00:13,100 --> 02:00:14,750
Felt like giving you a hug, doctor
1604
02:00:16,670 --> 02:00:17,710
What's your name again?
1605
02:00:18,780 --> 02:00:19,470
Arjun!
1606
02:00:19,820 --> 02:00:20,530
Let's go
1607
02:00:21,530 --> 02:00:22,550
Coming Madhavi
1608
02:00:22,690 --> 02:00:23,570
Make it fast
1609
02:00:26,110 --> 02:00:26,820
See you, doctor
1610
02:00:39,100 --> 02:00:42,000
Why did you address me as Madhavi now?
1611
02:00:42,410 --> 02:00:43,630
Because I love you, Butterfly
1612
02:00:43,650 --> 02:00:45,380
And you're the best
thing to happen to me
1613
02:00:45,380 --> 02:00:46,710
You won't understand it now
1614
02:00:46,930 --> 02:00:48,810
You'll realize in time. Let's go
1615
02:01:08,790 --> 02:01:10,670
Only in our two Telugu speaking states...
1616
02:01:10,830 --> 02:01:14,500
15,000 plus death reports
are being recorded.
1617
02:01:15,200 --> 02:01:18,330
How many of them would have
got an opportunity to meet
1618
02:01:18,330 --> 02:01:21,130
their loved one after
death,like Arjun and Madhavi?
1619
02:01:21,790 --> 02:01:23,470
Let's please take care of ourselves
1620
02:01:24,470 --> 02:01:25,760
If not for us...
1621
02:01:26,160 --> 02:01:27,900
At least for our beloved ones.
1622
02:03:09,510 --> 02:03:10,010
END BEEP
118090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.