Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:19.940 --> 00:21.420
Oh, is she here already?
00:21.420 --> 00:22.930
MITSUYA
00:22.930 --> 00:23.660
FORGIVE ME!
00:23.660 --> 00:24.420
SORRY, SOMETHING URGENT CAME UP,
00:24.420 --> 00:25.630
AND I MIGHT BE LATE!
I THINK I'LL ARRIVE IN ABOUT AN HOUR
00:25.630 --> 00:30.090
"Okay, I'll kill some time while I wait."
And, send.
00:30.890 --> 00:34.920
One hour, huh?
Should I go to a cafe and wait for Yui?
00:34.920 --> 00:36.170
Or maybe...
01:52.220 --> 02:03.690
I HAVE A CRUSH AT WORK
02:06.980 --> 02:09.940
EPISODE 7: ANNIVERSARY
02:09.940 --> 02:12.280
It should be around here somewhere...
02:12.280 --> 02:12.890
YAKITORI
02:12.890 --> 02:14.780
YAKITORI
Oh, this is it!
02:19.400 --> 02:20.160
For one person?
02:20.160 --> 02:21.840
Ah, yes.
02:21.840 --> 02:23.410
Please have a seat at the counter.
02:23.410 --> 02:26.830
Actually, I quite enjoy drinking alone.
02:27.140 --> 02:28.480
One draft beer, please.
02:28.480 --> 02:29.270
Aight.
02:30.160 --> 02:32.660
It's not really the kind of place
we'd come to together,
02:32.660 --> 02:36.130
and I've got to cherish
this time for myself too.
02:36.130 --> 02:38.220
I'll just have a light snack, then.
02:38.630 --> 02:39.760
Excuse me.
02:43.030 --> 02:44.690
This is the best!
02:45.350 --> 02:46.810
Here you are.
02:50.190 --> 02:51.450
Yummy.
02:52.090 --> 02:54.740
Autumn season hiking special!
02:54.740 --> 02:56.070
TODAY'S TOPIC
For beginners to advanced hikers...
02:56.070 --> 02:57.240
AUTUMN SEASON HIKING SPECIAL
For beginners to advanced hikers...
02:57.240 --> 03:01.240
Hiking, huh? I haven't done it
in a long time, so it might be nice.
03:04.320 --> 03:07.050
I wonder if Yui would come
if I invited her...
03:10.730 --> 03:12.880
Wait, was I thinking about Yui again?!
03:12.880 --> 03:15.260
Quit it, me!
This is my time for myself!
03:15.580 --> 03:18.180
Man, my wife is just terrible!
03:18.180 --> 03:20.930
She doesn't even treat me
like a human.
03:20.930 --> 03:24.560
She used to be cute, but year after year,
she's just gotten tougher.
03:24.560 --> 03:26.970
Whoa, he's complaining a lot.
03:26.970 --> 03:32.070
But if I get married and grow older,
will I end up like that too?
03:33.300 --> 03:35.070
Married, huh?
03:36.540 --> 03:38.070
Dear~
03:42.290 --> 03:43.480
Again?!
03:44.050 --> 03:45.790
Sir, I'll have another.
03:45.790 --> 03:46.830
Aight.
03:47.150 --> 03:49.310
I am stuck on her...
03:49.310 --> 03:53.500
I can't even imagine
badmouthing her like that.
03:55.070 --> 03:57.120
Honey? Pick you up at the station?
03:57.120 --> 03:58.590
I'll be right there.
03:58.590 --> 04:00.390
Alright, I'll go first.
04:03.290 --> 04:05.490
He's in a good mood.
04:05.490 --> 04:09.810
Well, even though he complains a lot,
all he talks about is his wife.
04:09.810 --> 04:11.810
In other words,
he's head over heels for her.
04:13.480 --> 04:14.780
Huh...
04:16.180 --> 04:17.230
Just like me.
04:22.820 --> 04:24.200
Sorry!
04:25.120 --> 04:26.340
Sorry I kept you waiting!
04:27.870 --> 04:29.800
No worries.
04:30.470 --> 04:31.540
Good work today.
04:31.540 --> 04:32.870
Thank you.
04:32.870 --> 04:34.260
Alright, let's get going.
04:36.420 --> 04:37.930
You smell like alcohol.
04:37.930 --> 04:38.720
Eh?
04:38.720 --> 04:41.930
You were drinking alone again
before I got here, weren't you?!
04:41.930 --> 04:43.560
Ah... You caught me?
04:43.560 --> 04:46.140
Geez! While I was busy working so hard!
04:47.430 --> 04:51.980
I gave it my all because I was looking
forward to toasting with you today.
04:53.910 --> 04:55.320
Sorry.
04:55.660 --> 04:57.470
What are you grinning about?
04:57.470 --> 04:58.820
I'm sorry.
04:58.820 --> 05:01.910
I'll treat you today, so cheer up.
Order whatever you want, okay?
05:01.910 --> 05:03.690
Then, exotic meat!
05:03.690 --> 05:06.620
Also good wine and dessert...
05:06.620 --> 05:09.500
And for the finishing dessert...
05:09.500 --> 05:10.310
Pudding!
05:10.310 --> 05:11.350
All right.
05:12.810 --> 05:15.500
I'm so full, it's a little uncomfortable!
05:15.500 --> 05:16.980
But that was delicious.
05:16.980 --> 05:18.230
You ordered too much.
05:18.230 --> 05:20.460
You said I could order
whatever I want, didn't you?
05:20.460 --> 05:22.180
Well, it's fine.
05:22.180 --> 05:22.840
Ah!
05:25.640 --> 05:27.120
So cute!
05:27.120 --> 05:30.060
Christmas, huh? Isn't it a bit early?
05:30.060 --> 05:32.270
But it's already mid-November.
05:35.600 --> 05:39.610
So it's almost been six months since
I started spending time with Yui like this...
05:49.090 --> 05:51.590
He made a reservation
at the restaurant I wanted to go to
05:51.590 --> 05:53.750
for our anniversary and got me a present.
05:54.040 --> 05:55.920
Wow, that's so cute!
05:56.260 --> 05:59.370
I'd been feeling a little unsure
about his feelings lately.
05:59.370 --> 06:04.390
I thought he had forgotten our anniversary,
so I was so surprised I burst into tears.
06:04.390 --> 06:08.290
He didn't seem like the type
to pull off a surprise, but he did it!
06:08.290 --> 06:09.540
A surprise, huh?
06:09.540 --> 06:14.820
He was so nervous. I could tell he put
a lot of effort into planning everything.
06:14.820 --> 06:17.030
Oh no, I think I'm even
more in love with him now!
06:17.030 --> 06:18.570
That's some serious bragging.
06:18.900 --> 06:21.910
But I'm happy for you.
He really cherishes you.
06:21.910 --> 06:24.450
Yeah. I hope we can
stay together forever.
06:26.030 --> 06:29.450
DENTIST
The 28th... That's next Friday.
06:29.450 --> 06:31.040
COLLEAGUE REUNION
That's pretty soon.
06:31.040 --> 06:34.040
MEETING
And we started dating after the reunion.
06:34.670 --> 06:36.750
Why don't the two of us date...
06:37.450 --> 06:38.410
...in secret?
06:39.190 --> 06:42.720
I've never really cared
about anniversaries before,
06:43.560 --> 06:45.720
but I wonder how Yui feels about it.
06:47.430 --> 06:51.030
I've never really given her
a proper present before.
06:51.030 --> 06:53.900
Christmas is still a little way off...
06:56.310 --> 06:57.520
COUPLE - ANNIVERSARY - PRESENT
06:57.520 --> 06:59.020
ANNIVERSARY GIFT POPULARITY RANKING
06:59.480 --> 07:02.030
I wonder what kind of face she'll make
07:02.830 --> 07:05.030
if I say it's for our six-month anniversary...
07:08.850 --> 07:11.040
I'll do it! I'll surprise her!
07:11.410 --> 07:13.660
What are you smirking about this time?
07:14.530 --> 07:17.340
Ah, Morizono...
07:17.340 --> 07:20.380
If it were you, what kind of surprise
present would make you happy?
07:20.380 --> 07:21.470
Eh?
07:21.470 --> 07:24.570
Well, I guess you would say sweets, right?
07:26.980 --> 07:28.990
What is he talking about?
07:28.990 --> 07:30.510
Who knows?
07:35.400 --> 07:37.810
Maybe jewelry would be the best choice.
07:37.810 --> 07:41.110
But she doesn't usually
wear jewelry much...
07:41.930 --> 07:44.280
But she would definitely look cute!
07:44.850 --> 07:46.580
I'm going to use the bathroom.
07:46.580 --> 07:47.850
Ah, okay.
07:50.530 --> 07:52.700
Earrings... But she doesn't
have her ears pierced.
07:52.700 --> 07:55.030
So should I play it safe
and choose a necklace?
07:55.030 --> 07:57.700
Since it's our anniversary,
how about matching jewelry?
07:58.120 --> 08:02.000
In that case, the classic choice
would be matching rings!
08:04.160 --> 08:05.830
Thanks for letting me use your bathroom.
08:07.070 --> 08:07.900
What's wrong?
08:07.900 --> 08:09.910
Ah, it's nothing!
08:10.850 --> 08:12.210
BA DUMP BA DUMP
That was close!
08:12.210 --> 08:14.560
BA DUMP BA DUMP
If she finds out, the surprise will be ruined!
08:14.560 --> 08:18.770
By the way, are you free this Saturday?
There's a sweets fair I'm interested in.
08:18.770 --> 08:22.270
Ah... I'm a bit busy on Saturday...
08:22.270 --> 08:24.000
Oh? You've got plans?
08:24.000 --> 08:26.840
I'm pretty behind on my bookkeeping studies,
08:26.840 --> 08:29.390
so I was thinking of staying home
and focusing on it.
08:29.390 --> 08:31.200
Oh, I see.
08:32.309 --> 08:33.280
Okay, then.
08:37.429 --> 08:40.179
That's the first time
I've ever lied to her.
08:50.020 --> 08:51.900
Are you looking for a present?
08:51.900 --> 08:55.230
Yes! Umm... For my girlfriend.
08:55.230 --> 08:56.540
Is it for her birthday?
08:56.540 --> 08:58.220
No, it's for our anniversary...
08:58.220 --> 09:00.770
I see! Congratulations, Sir!
09:01.180 --> 09:04.670
Do you have any specific items in mind?
Matching jewelry, perhaps?
09:04.670 --> 09:07.440
So matching jewelry is a go-to for couples!
09:07.440 --> 09:10.590
No, I haven't decided on that yet...
09:10.590 --> 09:13.310
How long have you been together?
09:13.310 --> 09:14.660
About six months.
09:14.660 --> 09:16.370
Oh, my, that's lovely!
09:16.730 --> 09:19.210
What kind of person is your girlfriend?
09:19.210 --> 09:21.570
For example, what are her
favorite clothing brands?
09:21.570 --> 09:23.910
Ugh, this is so embarrassing!
09:23.910 --> 09:25.290
Sir,
09:25.620 --> 09:27.750
I'll do my very best to help you.
09:27.750 --> 09:31.220
So let's make sure we find
the perfect gift for your girlfriend.
09:31.550 --> 09:32.520
Yes.
09:33.150 --> 09:34.140
I want...
09:34.860 --> 09:37.570
...to make this anniversary special.
09:39.360 --> 09:41.390
Have you made up your mind?
09:41.390 --> 09:43.980
Or would you like to take a little
more time to look around?
09:43.980 --> 09:45.450
What should I do?
09:45.450 --> 09:47.980
Those matching rings are really beautiful.
09:48.330 --> 09:52.330
Those rings symbolize
a really special bond.
09:53.550 --> 09:54.770
Yeah.
09:55.240 --> 09:56.330
I'll get these.
09:56.330 --> 09:58.070
Thank you for your patronage.
09:58.070 --> 10:00.850
Your girlfriend will surely be happy with it.
10:00.850 --> 10:03.960
We can also engrave your names on them
for free. Would you be interested?
10:03.960 --> 10:05.960
ENGRAVING SERVICE - FREE
10:06.360 --> 10:08.420
Now that I've come this far...!
10:08.420 --> 10:12.010
Yes, please. Oh, but I'm not sure
about her finger size...
10:12.010 --> 10:14.420
Then, how about we reserve them for you
10:14.420 --> 10:17.840
and add the engraving once
we receive your message?
10:17.840 --> 10:20.270
Yes, please.
I'll check her finger size right away.
10:21.120 --> 10:24.190
I wonder what I should
have engraved there...
10:26.110 --> 10:27.500
That was fun!
10:27.500 --> 10:30.510
Yeah. Thanks for being with me, Ucchan.
10:30.510 --> 10:32.170
Oh, do you want to stop by a cafe?
10:32.170 --> 10:34.070
Yeah, let's go!
10:34.960 --> 10:36.450
Huh? Masugu?
10:36.870 --> 10:39.420
He said he wants to study
for his bookkeeping test.
10:39.420 --> 10:40.730
What's wrong?
10:40.730 --> 10:43.100
Ah, nothing. Let's go.
11:01.560 --> 11:03.560
Yui, go ahead and open it.
11:09.380 --> 11:13.240
Huh? Masugu, you remembered our anniversary?
11:13.820 --> 11:17.160
Of course.
Here, give me your hand.
11:19.740 --> 11:22.360
I love you and always will.
11:23.420 --> 11:25.360
Me too.
11:28.950 --> 11:31.000
I want to celebrate our anniversary like that,
11:31.380 --> 11:36.300
so I'm now at Yui's house,
secretly trying to measure her ring size.
11:37.760 --> 11:39.640
Um, Masugu...
11:39.640 --> 11:41.390
Why did you come here?
11:41.390 --> 11:41.890
Eh?
11:42.260 --> 11:43.970
W-Why do you ask?
11:43.970 --> 11:45.980
By the way, here's the plan.
11:45.980 --> 11:49.360
I'll wrap a piece of thread around
the second joint of her ring finger.
11:49.360 --> 11:51.730
Mark the point where the thread
crosses with a pen.
11:52.170 --> 11:55.130
Then, I'll measure the length
from the mark using a ruler.
11:56.340 --> 11:59.530
It's just... I suddenly
wanted to see your face.
12:02.880 --> 12:05.020
Well, I don't mind that.
12:05.020 --> 12:07.670
But are you going to be
okay with your exam?
12:08.440 --> 12:09.670
Yesterday, you said...
12:09.670 --> 12:11.250
It's fine!
12:11.800 --> 12:14.880
I spent all day at home yesterday studying.
12:15.550 --> 12:17.050
Huh? What are you...
12:17.050 --> 12:18.340
Anyway...!
12:19.240 --> 12:21.800
We've got work tomorrow.
Shouldn't we head to bed soon?
12:21.800 --> 12:25.310
It's only 9 P.M. though?!
Wait, you were planning to stay over?!
12:34.610 --> 12:35.650
RING SIZE CHART
12:35.650 --> 12:37.070
FIND THE SIZE BY INNER CIRCUMFERENCE
Number 9...
12:37.920 --> 12:39.950
Mission clear!
12:42.820 --> 12:46.090
Sorry, can I get one of you
to take care of this?
12:46.090 --> 12:47.830
Sure, I'll do it!
12:48.810 --> 12:51.140
I've got the ring size
and everything sorted,
12:51.140 --> 12:54.010
so I'll go to the store again
either today or tomorrow.
12:54.010 --> 12:57.260
Also, I'll text Yui and tell her
to keep this Friday free.
12:57.260 --> 13:01.140
At this rate, I'd like to book
a nice restaurant next.
13:01.140 --> 13:03.140
Somewhere with jazz
playing in the background,
13:03.140 --> 13:05.640
but not too fancy,
maybe with a set course meal.
13:06.360 --> 13:09.700
Wait! I have to stay focused on my work!
13:09.700 --> 13:13.750
The restaurant with a 'great view
of the night skyline' is a must!
13:17.510 --> 13:19.490
Micchan, the copier's all yours now.
13:19.490 --> 13:21.110
Ah, thanks.
13:24.740 --> 13:28.470
Something's definitely off!
He's hiding something from me for sure!
13:28.850 --> 13:32.460
I saw him walking around town
on Saturday, so he lied to me.
13:32.810 --> 13:35.380
And he was doing something on his phone...
13:36.380 --> 13:37.630
He didn't want me to see it.
13:38.010 --> 13:39.840
He's been acting strangely
13:39.840 --> 13:42.220
TATEISHI: YOU HAVE TO BE FREE ON FRIDAY!
when he tries to set up plans...
13:42.220 --> 13:44.390
What's going on?!
I'm scared now!
13:44.390 --> 13:46.650
What's he going to say on Friday?!
13:48.810 --> 13:49.580
Yui.
13:50.230 --> 13:53.590
He's never acted like this before.
13:56.730 --> 13:57.540
RESTAURANT SKY VIEW
13:57.540 --> 13:58.230
FULLY BOOKED
RESERVATIONS ARE NOT AVAILABLE
14:00.910 --> 14:02.170
I was naive.
14:04.600 --> 14:07.860
It's on the weekend, so it's tough...
14:07.860 --> 14:10.160
Maybe I should look for another place.
14:11.040 --> 14:11.510
YOU HAVE TO BE FREE ON FRIDAY!
14:11.510 --> 14:13.620
CAN YOU MAKE TIME TOMORROW?
"Can you make time tomorrow"?
14:14.070 --> 14:16.250
I don't have time for tomorrow!
14:16.250 --> 14:18.050
Either way, we'll see each other soon.
14:18.050 --> 14:18.560
CAN YOU MAKE TIME TOMORROW?
14:18.560 --> 14:19.960
SORRY, PLEASE SAVE IT UNTIL FRIDAY
14:21.510 --> 14:25.840
I was planning to go for the ring today,
but I didn't expect it to be the day before...
14:25.840 --> 14:29.190
I'm definitely going to finish
my work early tomorrow.
14:31.750 --> 14:34.440
Oh, crap! Not good!
14:34.930 --> 14:38.690
After all that searching,
I still couldn't find a good place,
14:38.690 --> 14:39.550
FULLY BOOKED
so I have to give up
14:39.550 --> 14:40.360
FULLY BOOKED
on both the night view and the course meal!
14:40.360 --> 14:41.100
on both the night view and the course meal!
14:41.100 --> 14:42.860
And the numbers aren't adding up either!
14:47.820 --> 14:50.040
Sorry! I'm late!
14:50.730 --> 14:52.290
It's all right.
14:52.290 --> 14:53.510
Thank goodness!
14:54.630 --> 14:59.250
We have engraved the matching rings
with the size you provided yesterday.
15:01.310 --> 15:03.770
Your girlfriend will surely be delighted.
15:04.380 --> 15:05.450
Yes!
15:05.450 --> 15:07.010
It's all been so last-minute,
15:07.440 --> 15:09.720
and things aren't turning out how I'd hoped.
15:10.440 --> 15:11.970
But with this...
15:12.400 --> 15:14.840
All that's left is to wait for tomorrow.
15:22.700 --> 15:23.740
Masugu.
15:25.470 --> 15:27.950
Yui? Why are you here?!
15:27.950 --> 15:29.240
"Why" you ask?
15:29.240 --> 15:32.650
I think you know perfectly well
why I'm here.
15:32.650 --> 15:34.030
Mr. Sneaky!
15:36.890 --> 15:39.040
W-What are you talking about?
15:39.040 --> 15:41.170
You've been hiding something from me,
haven't you?
15:41.590 --> 15:43.580
You were doing something
secret on your phone.
15:43.580 --> 15:47.090
You said you spent all day
Saturday studying at home...
15:47.090 --> 15:50.600
But I saw you walking
around town on Saturday!
15:50.600 --> 15:53.800
Hey, saying I'm hiding something
is a bit much...
15:53.800 --> 15:55.570
Then show me what you're holding.
16:00.340 --> 16:03.950
You're definitely acting suspicious.
What are you hiding?
16:03.950 --> 16:06.190
Are you doing something
you feel guilty about?
16:06.190 --> 16:09.190
Damn it... Why is this happening now?
16:09.190 --> 16:11.160
Should I just hand her the gift right now?
16:11.700 --> 16:13.760
Right here and now?
16:15.650 --> 16:19.280
No, no! I can't!
It needs to be the right mood!
16:19.280 --> 16:21.310
You'll find out tomorrow.
16:21.310 --> 16:25.130
Huh? What's that?
Just show it now!
16:25.130 --> 16:27.890
I'll tell you tomorrow,
so just wait for it.
16:27.890 --> 16:30.800
And I don't understand
why it has to be tomorrow!
16:31.230 --> 16:34.890
I won't leave until you
spit it out to me, Mr. Sneaky!
16:34.890 --> 16:37.850
Do you really not believe me at all?
16:37.850 --> 16:41.580
It's just one day left,
but why is everything going wrong?
16:41.580 --> 16:42.810
I just...
16:44.470 --> 16:47.280
I believe you, Masugu.
16:47.680 --> 16:50.560
But that's why I get curious
when you're hiding something from me,
16:50.560 --> 16:52.700
and when you lie to me, it hurts.
16:53.030 --> 16:56.700
Of course I'm going to worry
if you suddenly act all sketchy!
16:56.700 --> 16:58.660
You've never acted like this before.
16:58.660 --> 17:02.630
This Friday... What if it's about you
wanting to break up with me...?
17:02.630 --> 17:04.339
Of course not!
17:05.339 --> 17:06.510
Here!
17:06.510 --> 17:09.839
I was preparing this to give to you
on our anniversary tomorrow!
17:09.839 --> 17:13.849
Huh? "Our anniversary"? What?
17:13.849 --> 17:16.950
We've been dating for
six months as of tomorrow.
17:17.700 --> 17:20.640
I suddenly decided to plan
a bunch of surprises...
17:21.000 --> 17:25.150
All I wanted was to surprise you
and make you happy.
17:25.670 --> 17:29.220
But there's no point if all
I've done is make you worry.
17:29.220 --> 17:30.240
Sorry.
17:30.870 --> 17:32.790
You can open it.
17:40.400 --> 17:41.670
Rings...
17:43.130 --> 17:45.090
Masugu and Yui...
17:45.610 --> 17:48.340
We might not be able to
wear them at work,
17:48.340 --> 17:50.550
but even if it's just for wearing on weekends
17:50.550 --> 17:53.050
or having it displayed at home...
17:53.050 --> 17:55.180
What? Of course I'm going to wear it!
17:55.780 --> 17:56.830
I'm going...
17:57.490 --> 17:59.180
...to wear it every single day!
18:00.450 --> 18:05.110
I'm sorry... I had no idea you were
planning something like this...
18:05.450 --> 18:09.000
I hadn't even thought
about our own anniversary...
18:09.000 --> 18:11.890
Geez, why are you crying again?
18:12.580 --> 18:14.820
Thank you, Masugu.
18:14.820 --> 18:16.280
I love you.
18:17.520 --> 18:18.660
Me too.
18:25.120 --> 18:25.920
The shoes...
18:29.550 --> 18:32.740
We're totally crazy now...
Sticking this close to each other...
18:43.410 --> 18:45.940
Masugu, you're heavy.
18:47.630 --> 18:50.820
Cut me some slack.
It's been a rough week for me.
18:52.120 --> 18:53.320
Hey, Masugu.
18:53.710 --> 18:56.730
What did you have planned for tomorrow?
18:57.550 --> 18:59.120
You're asking that now?
18:59.120 --> 19:00.830
Just tell me already.
19:02.150 --> 19:06.710
I was planning to reserve a nice restaurant
and give you the ring there.
19:06.710 --> 19:09.050
Really? What restaurant?!
19:09.050 --> 19:11.000
It's not some super fancy place, though.
19:11.000 --> 19:14.360
Honestly, I was aiming for somewhere
with a view of the night skyline,
19:14.360 --> 19:17.680
but it was so last-minute that all
the spots were already booked.
19:18.000 --> 19:19.340
Night view?
19:19.340 --> 19:20.680
What's wrong with that?!
19:20.680 --> 19:24.100
Geez, I'm not used to these kinds of things...
19:24.100 --> 19:25.560
Sorry.
19:25.560 --> 19:29.440
I never really imagined you being into
surprises or night views either.
19:29.990 --> 19:32.110
You must really love me, right?
19:33.560 --> 19:34.670
Of course.
19:34.670 --> 19:37.450
By the way,
how did you know my ring size?
19:37.450 --> 19:39.450
Let's not talk about that anymore!
19:39.450 --> 19:42.160
Hey, that tickles.
19:42.770 --> 19:43.830
Geez...
19:45.460 --> 19:47.870
SCHEDULE
SIX-MONTH ANNIVERSARY
19:51.230 --> 19:54.070
Masugu, it's officially our anniversary.
19:54.070 --> 19:55.590
Huh? Really?
19:57.030 --> 19:59.200
Let's stay together forever, okay?
20:01.070 --> 20:02.780
I guess this kind of anniversary...
20:03.470 --> 20:04.450
...isn't too bad.
20:07.540 --> 20:08.600
Now, section chief!
20:08.930 --> 20:14.070
How about "Very Cherry Blossom
and Bloom With a Colorful Tea Time"?
20:14.890 --> 20:16.490
Not so good.
20:16.490 --> 20:19.570
All these slogans are
slightly off from the concept.
20:19.570 --> 20:20.990
Did you decide on a whim?
20:20.990 --> 20:21.910
Eh?
20:21.910 --> 20:22.700
"SAKURA-FLAVORED SOFT COOKIES"
No way...
20:22.700 --> 20:23.530
CATCHPHRASE IDEAS
No way...
20:23.530 --> 20:25.570
VERY CHERRY BLOSSOM
I'm keeping the concept in mind,
20:25.570 --> 20:26.870
AND BLOOM WITH A COLORFUL TEA TIME
and the catchphrase is focused
20:26.870 --> 20:27.980
SPRING NEW PRODUCT PLAN OVERVIEW
on making an impact, right?
20:27.980 --> 20:30.340
...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT
You're still thinking on a surface level.
20:30.340 --> 20:31.420
...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT
That slogan is too lively
20:31.420 --> 20:32.920
...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT
for your target consumer.
20:32.920 --> 20:33.630
for your target consumer.
20:33.630 --> 20:36.920
What are we supposed to do if you,
the planner, don't understand what you said?
20:39.930 --> 20:42.950
I have to do it all over again!
So frustrating!
20:42.950 --> 20:47.690
I decided to use this to improve,
but it's still really tough...
20:50.000 --> 20:54.020
I've been encouraged
by Masugu's presence a lot.
20:54.630 --> 20:58.730
But seeing it in this form like this,
it really feels special.
20:58.730 --> 21:01.530
He's done so much for my sake.
21:02.820 --> 21:07.370
I did think, 'A six-month anniversary?!'
But six months really have already passed.
21:08.500 --> 21:13.880
Before I knew it, my relationship with Masugu
became something so natural,
21:14.510 --> 21:15.850
and that makes me happy.
21:18.490 --> 21:19.550
Yep!
21:20.460 --> 21:21.950
Time to get to work!
21:24.040 --> 21:25.860
I wonder what the daily special is today.
21:25.860 --> 21:27.840
A hamburger steak sounds good!
21:28.320 --> 21:30.560
Micchan, you're staring at your ring again!
21:30.560 --> 21:32.160
Eh? Again?
21:32.160 --> 21:35.040
I sometimes saw her smiling while
looking at it even during work.
21:35.040 --> 21:38.740
She's been looking
at it nonstop since last week.
21:40.620 --> 21:45.960
Actually, I wasn't sure how long it would last,
so I hadn't said anything...
21:47.320 --> 21:50.700
I'm actually seeing someone right now,
and he bought it for me.
21:50.700 --> 21:52.750
For our six-month anniversary.
21:52.750 --> 21:56.690
I knew it! I totally thought
you were seeing someone!
21:56.690 --> 21:57.600
Right?
21:57.600 --> 21:58.920
Huh? You figured it out?!
21:58.920 --> 22:02.550
But matching rings after just six months?
Isn't that a bit too thoughtful?
22:05.310 --> 22:08.600
Yeah, but it's something
that I'm really happy with!
23842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.