All language subtitles for Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu _07_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:19.940 --> 00:21.420 Oh, is she here already? 00:21.420 --> 00:22.930 MITSUYA 00:22.930 --> 00:23.660 FORGIVE ME! 00:23.660 --> 00:24.420 SORRY, SOMETHING URGENT CAME UP, 00:24.420 --> 00:25.630 AND I MIGHT BE LATE! I THINK I'LL ARRIVE IN ABOUT AN HOUR 00:25.630 --> 00:30.090 "Okay, I'll kill some time while I wait." And, send. 00:30.890 --> 00:34.920 One hour, huh? Should I go to a cafe and wait for Yui? 00:34.920 --> 00:36.170 Or maybe... 01:52.220 --> 02:03.690 I HAVE A CRUSH AT WORK 02:06.980 --> 02:09.940 EPISODE 7: ANNIVERSARY 02:09.940 --> 02:12.280 It should be around here somewhere... 02:12.280 --> 02:12.890 YAKITORI 02:12.890 --> 02:14.780 YAKITORI Oh, this is it! 02:19.400 --> 02:20.160 For one person? 02:20.160 --> 02:21.840 Ah, yes. 02:21.840 --> 02:23.410 Please have a seat at the counter. 02:23.410 --> 02:26.830 Actually, I quite enjoy drinking alone. 02:27.140 --> 02:28.480 One draft beer, please. 02:28.480 --> 02:29.270 Aight. 02:30.160 --> 02:32.660 It's not really the kind of place we'd come to together, 02:32.660 --> 02:36.130 and I've got to cherish this time for myself too. 02:36.130 --> 02:38.220 I'll just have a light snack, then. 02:38.630 --> 02:39.760 Excuse me. 02:43.030 --> 02:44.690 This is the best! 02:45.350 --> 02:46.810 Here you are. 02:50.190 --> 02:51.450 Yummy. 02:52.090 --> 02:54.740 Autumn season hiking special! 02:54.740 --> 02:56.070 TODAY'S TOPIC For beginners to advanced hikers... 02:56.070 --> 02:57.240 AUTUMN SEASON HIKING SPECIAL For beginners to advanced hikers... 02:57.240 --> 03:01.240 Hiking, huh? I haven't done it in a long time, so it might be nice. 03:04.320 --> 03:07.050 I wonder if Yui would come if I invited her... 03:10.730 --> 03:12.880 Wait, was I thinking about Yui again?! 03:12.880 --> 03:15.260 Quit it, me! This is my time for myself! 03:15.580 --> 03:18.180 Man, my wife is just terrible! 03:18.180 --> 03:20.930 She doesn't even treat me like a human. 03:20.930 --> 03:24.560 She used to be cute, but year after year, she's just gotten tougher. 03:24.560 --> 03:26.970 Whoa, he's complaining a lot. 03:26.970 --> 03:32.070 But if I get married and grow older, will I end up like that too? 03:33.300 --> 03:35.070 Married, huh? 03:36.540 --> 03:38.070 Dear~ 03:42.290 --> 03:43.480 Again?! 03:44.050 --> 03:45.790 Sir, I'll have another. 03:45.790 --> 03:46.830 Aight. 03:47.150 --> 03:49.310 I am stuck on her... 03:49.310 --> 03:53.500 I can't even imagine badmouthing her like that. 03:55.070 --> 03:57.120 Honey? Pick you up at the station? 03:57.120 --> 03:58.590 I'll be right there. 03:58.590 --> 04:00.390 Alright, I'll go first. 04:03.290 --> 04:05.490 He's in a good mood. 04:05.490 --> 04:09.810 Well, even though he complains a lot, all he talks about is his wife. 04:09.810 --> 04:11.810 In other words, he's head over heels for her. 04:13.480 --> 04:14.780 Huh... 04:16.180 --> 04:17.230 Just like me. 04:22.820 --> 04:24.200 Sorry! 04:25.120 --> 04:26.340 Sorry I kept you waiting! 04:27.870 --> 04:29.800 No worries. 04:30.470 --> 04:31.540 Good work today. 04:31.540 --> 04:32.870 Thank you. 04:32.870 --> 04:34.260 Alright, let's get going. 04:36.420 --> 04:37.930 You smell like alcohol. 04:37.930 --> 04:38.720 Eh? 04:38.720 --> 04:41.930 You were drinking alone again before I got here, weren't you?! 04:41.930 --> 04:43.560 Ah... You caught me? 04:43.560 --> 04:46.140 Geez! While I was busy working so hard! 04:47.430 --> 04:51.980 I gave it my all because I was looking forward to toasting with you today. 04:53.910 --> 04:55.320 Sorry. 04:55.660 --> 04:57.470 What are you grinning about? 04:57.470 --> 04:58.820 I'm sorry. 04:58.820 --> 05:01.910 I'll treat you today, so cheer up. Order whatever you want, okay? 05:01.910 --> 05:03.690 Then, exotic meat! 05:03.690 --> 05:06.620 Also good wine and dessert... 05:06.620 --> 05:09.500 And for the finishing dessert... 05:09.500 --> 05:10.310 Pudding! 05:10.310 --> 05:11.350 All right. 05:12.810 --> 05:15.500 I'm so full, it's a little uncomfortable! 05:15.500 --> 05:16.980 But that was delicious. 05:16.980 --> 05:18.230 You ordered too much. 05:18.230 --> 05:20.460 You said I could order whatever I want, didn't you? 05:20.460 --> 05:22.180 Well, it's fine. 05:22.180 --> 05:22.840 Ah! 05:25.640 --> 05:27.120 So cute! 05:27.120 --> 05:30.060 Christmas, huh? Isn't it a bit early? 05:30.060 --> 05:32.270 But it's already mid-November. 05:35.600 --> 05:39.610 So it's almost been six months since I started spending time with Yui like this... 05:49.090 --> 05:51.590 He made a reservation at the restaurant I wanted to go to 05:51.590 --> 05:53.750 for our anniversary and got me a present. 05:54.040 --> 05:55.920 Wow, that's so cute! 05:56.260 --> 05:59.370 I'd been feeling a little unsure about his feelings lately. 05:59.370 --> 06:04.390 I thought he had forgotten our anniversary, so I was so surprised I burst into tears. 06:04.390 --> 06:08.290 He didn't seem like the type to pull off a surprise, but he did it! 06:08.290 --> 06:09.540 A surprise, huh? 06:09.540 --> 06:14.820 He was so nervous. I could tell he put a lot of effort into planning everything. 06:14.820 --> 06:17.030 Oh no, I think I'm even more in love with him now! 06:17.030 --> 06:18.570 That's some serious bragging. 06:18.900 --> 06:21.910 But I'm happy for you. He really cherishes you. 06:21.910 --> 06:24.450 Yeah. I hope we can stay together forever. 06:26.030 --> 06:29.450 DENTIST The 28th... That's next Friday. 06:29.450 --> 06:31.040 COLLEAGUE REUNION That's pretty soon. 06:31.040 --> 06:34.040 MEETING And we started dating after the reunion. 06:34.670 --> 06:36.750 Why don't the two of us date... 06:37.450 --> 06:38.410 ...in secret? 06:39.190 --> 06:42.720 I've never really cared about anniversaries before, 06:43.560 --> 06:45.720 but I wonder how Yui feels about it. 06:47.430 --> 06:51.030 I've never really given her a proper present before. 06:51.030 --> 06:53.900 Christmas is still a little way off... 06:56.310 --> 06:57.520 COUPLE - ANNIVERSARY - PRESENT 06:57.520 --> 06:59.020 ANNIVERSARY GIFT POPULARITY RANKING 06:59.480 --> 07:02.030 I wonder what kind of face she'll make 07:02.830 --> 07:05.030 if I say it's for our six-month anniversary... 07:08.850 --> 07:11.040 I'll do it! I'll surprise her! 07:11.410 --> 07:13.660 What are you smirking about this time? 07:14.530 --> 07:17.340 Ah, Morizono... 07:17.340 --> 07:20.380 If it were you, what kind of surprise present would make you happy? 07:20.380 --> 07:21.470 Eh? 07:21.470 --> 07:24.570 Well, I guess you would say sweets, right? 07:26.980 --> 07:28.990 What is he talking about? 07:28.990 --> 07:30.510 Who knows? 07:35.400 --> 07:37.810 Maybe jewelry would be the best choice. 07:37.810 --> 07:41.110 But she doesn't usually wear jewelry much... 07:41.930 --> 07:44.280 But she would definitely look cute! 07:44.850 --> 07:46.580 I'm going to use the bathroom. 07:46.580 --> 07:47.850 Ah, okay. 07:50.530 --> 07:52.700 Earrings... But she doesn't have her ears pierced. 07:52.700 --> 07:55.030 So should I play it safe and choose a necklace? 07:55.030 --> 07:57.700 Since it's our anniversary, how about matching jewelry? 07:58.120 --> 08:02.000 In that case, the classic choice would be matching rings! 08:04.160 --> 08:05.830 Thanks for letting me use your bathroom. 08:07.070 --> 08:07.900 What's wrong? 08:07.900 --> 08:09.910 Ah, it's nothing! 08:10.850 --> 08:12.210 BA DUMP BA DUMP That was close! 08:12.210 --> 08:14.560 BA DUMP BA DUMP If she finds out, the surprise will be ruined! 08:14.560 --> 08:18.770 By the way, are you free this Saturday? There's a sweets fair I'm interested in. 08:18.770 --> 08:22.270 Ah... I'm a bit busy on Saturday... 08:22.270 --> 08:24.000 Oh? You've got plans? 08:24.000 --> 08:26.840 I'm pretty behind on my bookkeeping studies, 08:26.840 --> 08:29.390 so I was thinking of staying home and focusing on it. 08:29.390 --> 08:31.200 Oh, I see. 08:32.309 --> 08:33.280 Okay, then. 08:37.429 --> 08:40.179 That's the first time I've ever lied to her. 08:50.020 --> 08:51.900 Are you looking for a present? 08:51.900 --> 08:55.230 Yes! Umm... For my girlfriend. 08:55.230 --> 08:56.540 Is it for her birthday? 08:56.540 --> 08:58.220 No, it's for our anniversary... 08:58.220 --> 09:00.770 I see! Congratulations, Sir! 09:01.180 --> 09:04.670 Do you have any specific items in mind? Matching jewelry, perhaps? 09:04.670 --> 09:07.440 So matching jewelry is a go-to for couples! 09:07.440 --> 09:10.590 No, I haven't decided on that yet... 09:10.590 --> 09:13.310 How long have you been together? 09:13.310 --> 09:14.660 About six months. 09:14.660 --> 09:16.370 Oh, my, that's lovely! 09:16.730 --> 09:19.210 What kind of person is your girlfriend? 09:19.210 --> 09:21.570 For example, what are her favorite clothing brands? 09:21.570 --> 09:23.910 Ugh, this is so embarrassing! 09:23.910 --> 09:25.290 Sir, 09:25.620 --> 09:27.750 I'll do my very best to help you. 09:27.750 --> 09:31.220 So let's make sure we find the perfect gift for your girlfriend. 09:31.550 --> 09:32.520 Yes. 09:33.150 --> 09:34.140 I want... 09:34.860 --> 09:37.570 ...to make this anniversary special. 09:39.360 --> 09:41.390 Have you made up your mind? 09:41.390 --> 09:43.980 Or would you like to take a little more time to look around? 09:43.980 --> 09:45.450 What should I do? 09:45.450 --> 09:47.980 Those matching rings are really beautiful. 09:48.330 --> 09:52.330 Those rings symbolize a really special bond. 09:53.550 --> 09:54.770 Yeah. 09:55.240 --> 09:56.330 I'll get these. 09:56.330 --> 09:58.070 Thank you for your patronage. 09:58.070 --> 10:00.850 Your girlfriend will surely be happy with it. 10:00.850 --> 10:03.960 We can also engrave your names on them for free. Would you be interested? 10:03.960 --> 10:05.960 ENGRAVING SERVICE - FREE 10:06.360 --> 10:08.420 Now that I've come this far...! 10:08.420 --> 10:12.010 Yes, please. Oh, but I'm not sure about her finger size... 10:12.010 --> 10:14.420 Then, how about we reserve them for you 10:14.420 --> 10:17.840 and add the engraving once we receive your message? 10:17.840 --> 10:20.270 Yes, please. I'll check her finger size right away. 10:21.120 --> 10:24.190 I wonder what I should have engraved there... 10:26.110 --> 10:27.500 That was fun! 10:27.500 --> 10:30.510 Yeah. Thanks for being with me, Ucchan. 10:30.510 --> 10:32.170 Oh, do you want to stop by a cafe? 10:32.170 --> 10:34.070 Yeah, let's go! 10:34.960 --> 10:36.450 Huh? Masugu? 10:36.870 --> 10:39.420 He said he wants to study for his bookkeeping test. 10:39.420 --> 10:40.730 What's wrong? 10:40.730 --> 10:43.100 Ah, nothing. Let's go. 11:01.560 --> 11:03.560 Yui, go ahead and open it. 11:09.380 --> 11:13.240 Huh? Masugu, you remembered our anniversary? 11:13.820 --> 11:17.160 Of course. Here, give me your hand. 11:19.740 --> 11:22.360 I love you and always will. 11:23.420 --> 11:25.360 Me too. 11:28.950 --> 11:31.000 I want to celebrate our anniversary like that, 11:31.380 --> 11:36.300 so I'm now at Yui's house, secretly trying to measure her ring size. 11:37.760 --> 11:39.640 Um, Masugu... 11:39.640 --> 11:41.390 Why did you come here? 11:41.390 --> 11:41.890 Eh? 11:42.260 --> 11:43.970 W-Why do you ask? 11:43.970 --> 11:45.980 By the way, here's the plan. 11:45.980 --> 11:49.360 I'll wrap a piece of thread around the second joint of her ring finger. 11:49.360 --> 11:51.730 Mark the point where the thread crosses with a pen. 11:52.170 --> 11:55.130 Then, I'll measure the length from the mark using a ruler. 11:56.340 --> 11:59.530 It's just... I suddenly wanted to see your face. 12:02.880 --> 12:05.020 Well, I don't mind that. 12:05.020 --> 12:07.670 But are you going to be okay with your exam? 12:08.440 --> 12:09.670 Yesterday, you said... 12:09.670 --> 12:11.250 It's fine! 12:11.800 --> 12:14.880 I spent all day at home yesterday studying. 12:15.550 --> 12:17.050 Huh? What are you... 12:17.050 --> 12:18.340 Anyway...! 12:19.240 --> 12:21.800 We've got work tomorrow. Shouldn't we head to bed soon? 12:21.800 --> 12:25.310 It's only 9 P.M. though?! Wait, you were planning to stay over?! 12:34.610 --> 12:35.650 RING SIZE CHART 12:35.650 --> 12:37.070 FIND THE SIZE BY INNER CIRCUMFERENCE Number 9... 12:37.920 --> 12:39.950 Mission clear! 12:42.820 --> 12:46.090 Sorry, can I get one of you to take care of this? 12:46.090 --> 12:47.830 Sure, I'll do it! 12:48.810 --> 12:51.140 I've got the ring size and everything sorted, 12:51.140 --> 12:54.010 so I'll go to the store again either today or tomorrow. 12:54.010 --> 12:57.260 Also, I'll text Yui and tell her to keep this Friday free. 12:57.260 --> 13:01.140 At this rate, I'd like to book a nice restaurant next. 13:01.140 --> 13:03.140 Somewhere with jazz playing in the background, 13:03.140 --> 13:05.640 but not too fancy, maybe with a set course meal. 13:06.360 --> 13:09.700 Wait! I have to stay focused on my work! 13:09.700 --> 13:13.750 The restaurant with a 'great view of the night skyline' is a must! 13:17.510 --> 13:19.490 Micchan, the copier's all yours now. 13:19.490 --> 13:21.110 Ah, thanks. 13:24.740 --> 13:28.470 Something's definitely off! He's hiding something from me for sure! 13:28.850 --> 13:32.460 I saw him walking around town on Saturday, so he lied to me. 13:32.810 --> 13:35.380 And he was doing something on his phone... 13:36.380 --> 13:37.630 He didn't want me to see it. 13:38.010 --> 13:39.840 He's been acting strangely 13:39.840 --> 13:42.220 TATEISHI: YOU HAVE TO BE FREE ON FRIDAY! when he tries to set up plans... 13:42.220 --> 13:44.390 What's going on?! I'm scared now! 13:44.390 --> 13:46.650 What's he going to say on Friday?! 13:48.810 --> 13:49.580 Yui. 13:50.230 --> 13:53.590 He's never acted like this before. 13:56.730 --> 13:57.540 RESTAURANT SKY VIEW 13:57.540 --> 13:58.230 FULLY BOOKED RESERVATIONS ARE NOT AVAILABLE 14:00.910 --> 14:02.170 I was naive. 14:04.600 --> 14:07.860 It's on the weekend, so it's tough... 14:07.860 --> 14:10.160 Maybe I should look for another place. 14:11.040 --> 14:11.510 YOU HAVE TO BE FREE ON FRIDAY! 14:11.510 --> 14:13.620 CAN YOU MAKE TIME TOMORROW? "Can you make time tomorrow"? 14:14.070 --> 14:16.250 I don't have time for tomorrow! 14:16.250 --> 14:18.050 Either way, we'll see each other soon. 14:18.050 --> 14:18.560 CAN YOU MAKE TIME TOMORROW? 14:18.560 --> 14:19.960 SORRY, PLEASE SAVE IT UNTIL FRIDAY 14:21.510 --> 14:25.840 I was planning to go for the ring today, but I didn't expect it to be the day before... 14:25.840 --> 14:29.190 I'm definitely going to finish my work early tomorrow. 14:31.750 --> 14:34.440 Oh, crap! Not good! 14:34.930 --> 14:38.690 After all that searching, I still couldn't find a good place, 14:38.690 --> 14:39.550 FULLY BOOKED so I have to give up 14:39.550 --> 14:40.360 FULLY BOOKED on both the night view and the course meal! 14:40.360 --> 14:41.100 on both the night view and the course meal! 14:41.100 --> 14:42.860 And the numbers aren't adding up either! 14:47.820 --> 14:50.040 Sorry! I'm late! 14:50.730 --> 14:52.290 It's all right. 14:52.290 --> 14:53.510 Thank goodness! 14:54.630 --> 14:59.250 We have engraved the matching rings with the size you provided yesterday. 15:01.310 --> 15:03.770 Your girlfriend will surely be delighted. 15:04.380 --> 15:05.450 Yes! 15:05.450 --> 15:07.010 It's all been so last-minute, 15:07.440 --> 15:09.720 and things aren't turning out how I'd hoped. 15:10.440 --> 15:11.970 But with this... 15:12.400 --> 15:14.840 All that's left is to wait for tomorrow. 15:22.700 --> 15:23.740 Masugu. 15:25.470 --> 15:27.950 Yui? Why are you here?! 15:27.950 --> 15:29.240 "Why" you ask? 15:29.240 --> 15:32.650 I think you know perfectly well why I'm here. 15:32.650 --> 15:34.030 Mr. Sneaky! 15:36.890 --> 15:39.040 W-What are you talking about? 15:39.040 --> 15:41.170 You've been hiding something from me, haven't you? 15:41.590 --> 15:43.580 You were doing something secret on your phone. 15:43.580 --> 15:47.090 You said you spent all day Saturday studying at home... 15:47.090 --> 15:50.600 But I saw you walking around town on Saturday! 15:50.600 --> 15:53.800 Hey, saying I'm hiding something is a bit much... 15:53.800 --> 15:55.570 Then show me what you're holding. 16:00.340 --> 16:03.950 You're definitely acting suspicious. What are you hiding? 16:03.950 --> 16:06.190 Are you doing something you feel guilty about? 16:06.190 --> 16:09.190 Damn it... Why is this happening now? 16:09.190 --> 16:11.160 Should I just hand her the gift right now? 16:11.700 --> 16:13.760 Right here and now? 16:15.650 --> 16:19.280 No, no! I can't! It needs to be the right mood! 16:19.280 --> 16:21.310 You'll find out tomorrow. 16:21.310 --> 16:25.130 Huh? What's that? Just show it now! 16:25.130 --> 16:27.890 I'll tell you tomorrow, so just wait for it. 16:27.890 --> 16:30.800 And I don't understand why it has to be tomorrow! 16:31.230 --> 16:34.890 I won't leave until you spit it out to me, Mr. Sneaky! 16:34.890 --> 16:37.850 Do you really not believe me at all? 16:37.850 --> 16:41.580 It's just one day left, but why is everything going wrong? 16:41.580 --> 16:42.810 I just... 16:44.470 --> 16:47.280 I believe you, Masugu. 16:47.680 --> 16:50.560 But that's why I get curious when you're hiding something from me, 16:50.560 --> 16:52.700 and when you lie to me, it hurts. 16:53.030 --> 16:56.700 Of course I'm going to worry if you suddenly act all sketchy! 16:56.700 --> 16:58.660 You've never acted like this before. 16:58.660 --> 17:02.630 This Friday... What if it's about you wanting to break up with me...? 17:02.630 --> 17:04.339 Of course not! 17:05.339 --> 17:06.510 Here! 17:06.510 --> 17:09.839 I was preparing this to give to you on our anniversary tomorrow! 17:09.839 --> 17:13.849 Huh? "Our anniversary"? What? 17:13.849 --> 17:16.950 We've been dating for six months as of tomorrow. 17:17.700 --> 17:20.640 I suddenly decided to plan a bunch of surprises... 17:21.000 --> 17:25.150 All I wanted was to surprise you and make you happy. 17:25.670 --> 17:29.220 But there's no point if all I've done is make you worry. 17:29.220 --> 17:30.240 Sorry. 17:30.870 --> 17:32.790 You can open it. 17:40.400 --> 17:41.670 Rings... 17:43.130 --> 17:45.090 Masugu and Yui... 17:45.610 --> 17:48.340 We might not be able to wear them at work, 17:48.340 --> 17:50.550 but even if it's just for wearing on weekends 17:50.550 --> 17:53.050 or having it displayed at home... 17:53.050 --> 17:55.180 What? Of course I'm going to wear it! 17:55.780 --> 17:56.830 I'm going... 17:57.490 --> 17:59.180 ...to wear it every single day! 18:00.450 --> 18:05.110 I'm sorry... I had no idea you were planning something like this... 18:05.450 --> 18:09.000 I hadn't even thought about our own anniversary... 18:09.000 --> 18:11.890 Geez, why are you crying again? 18:12.580 --> 18:14.820 Thank you, Masugu. 18:14.820 --> 18:16.280 I love you. 18:17.520 --> 18:18.660 Me too. 18:25.120 --> 18:25.920 The shoes... 18:29.550 --> 18:32.740 We're totally crazy now... Sticking this close to each other... 18:43.410 --> 18:45.940 Masugu, you're heavy. 18:47.630 --> 18:50.820 Cut me some slack. It's been a rough week for me. 18:52.120 --> 18:53.320 Hey, Masugu. 18:53.710 --> 18:56.730 What did you have planned for tomorrow? 18:57.550 --> 18:59.120 You're asking that now? 18:59.120 --> 19:00.830 Just tell me already. 19:02.150 --> 19:06.710 I was planning to reserve a nice restaurant and give you the ring there. 19:06.710 --> 19:09.050 Really? What restaurant?! 19:09.050 --> 19:11.000 It's not some super fancy place, though. 19:11.000 --> 19:14.360 Honestly, I was aiming for somewhere with a view of the night skyline, 19:14.360 --> 19:17.680 but it was so last-minute that all the spots were already booked. 19:18.000 --> 19:19.340 Night view? 19:19.340 --> 19:20.680 What's wrong with that?! 19:20.680 --> 19:24.100 Geez, I'm not used to these kinds of things... 19:24.100 --> 19:25.560 Sorry. 19:25.560 --> 19:29.440 I never really imagined you being into surprises or night views either. 19:29.990 --> 19:32.110 You must really love me, right? 19:33.560 --> 19:34.670 Of course. 19:34.670 --> 19:37.450 By the way, how did you know my ring size? 19:37.450 --> 19:39.450 Let's not talk about that anymore! 19:39.450 --> 19:42.160 Hey, that tickles. 19:42.770 --> 19:43.830 Geez... 19:45.460 --> 19:47.870 SCHEDULE SIX-MONTH ANNIVERSARY 19:51.230 --> 19:54.070 Masugu, it's officially our anniversary. 19:54.070 --> 19:55.590 Huh? Really? 19:57.030 --> 19:59.200 Let's stay together forever, okay? 20:01.070 --> 20:02.780 I guess this kind of anniversary... 20:03.470 --> 20:04.450 ...isn't too bad. 20:07.540 --> 20:08.600 Now, section chief! 20:08.930 --> 20:14.070 How about "Very Cherry Blossom and Bloom With a Colorful Tea Time"? 20:14.890 --> 20:16.490 Not so good. 20:16.490 --> 20:19.570 All these slogans are slightly off from the concept. 20:19.570 --> 20:20.990 Did you decide on a whim? 20:20.990 --> 20:21.910 Eh? 20:21.910 --> 20:22.700 "SAKURA-FLAVORED SOFT COOKIES" No way... 20:22.700 --> 20:23.530 CATCHPHRASE IDEAS No way... 20:23.530 --> 20:25.570 VERY CHERRY BLOSSOM I'm keeping the concept in mind, 20:25.570 --> 20:26.870 AND BLOOM WITH A COLORFUL TEA TIME and the catchphrase is focused 20:26.870 --> 20:27.980 SPRING NEW PRODUCT PLAN OVERVIEW on making an impact, right? 20:27.980 --> 20:30.340 ...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT You're still thinking on a surface level. 20:30.340 --> 20:31.420 ...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT That slogan is too lively 20:31.420 --> 20:32.920 ...EXPANDING, A SPECIAL MOMENT for your target consumer. 20:32.920 --> 20:33.630 for your target consumer. 20:33.630 --> 20:36.920 What are we supposed to do if you, the planner, don't understand what you said? 20:39.930 --> 20:42.950 I have to do it all over again! So frustrating! 20:42.950 --> 20:47.690 I decided to use this to improve, but it's still really tough... 20:50.000 --> 20:54.020 I've been encouraged by Masugu's presence a lot. 20:54.630 --> 20:58.730 But seeing it in this form like this, it really feels special. 20:58.730 --> 21:01.530 He's done so much for my sake. 21:02.820 --> 21:07.370 I did think, 'A six-month anniversary?!' But six months really have already passed. 21:08.500 --> 21:13.880 Before I knew it, my relationship with Masugu became something so natural, 21:14.510 --> 21:15.850 and that makes me happy. 21:18.490 --> 21:19.550 Yep! 21:20.460 --> 21:21.950 Time to get to work! 21:24.040 --> 21:25.860 I wonder what the daily special is today. 21:25.860 --> 21:27.840 A hamburger steak sounds good! 21:28.320 --> 21:30.560 Micchan, you're staring at your ring again! 21:30.560 --> 21:32.160 Eh? Again? 21:32.160 --> 21:35.040 I sometimes saw her smiling while looking at it even during work. 21:35.040 --> 21:38.740 She's been looking at it nonstop since last week. 21:40.620 --> 21:45.960 Actually, I wasn't sure how long it would last, so I hadn't said anything... 21:47.320 --> 21:50.700 I'm actually seeing someone right now, and he bought it for me. 21:50.700 --> 21:52.750 For our six-month anniversary. 21:52.750 --> 21:56.690 I knew it! I totally thought you were seeing someone! 21:56.690 --> 21:57.600 Right? 21:57.600 --> 21:58.920 Huh? You figured it out?! 21:58.920 --> 22:02.550 But matching rings after just six months? Isn't that a bit too thoughtful? 22:05.310 --> 22:08.600 Yeah, but it's something that I'm really happy with! 23842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.