All language subtitles for Hindi_hi_0_【Multi-sub】The Sweetest Secret EP10 _ Joey Chua_ Zhou Yiran _ 你是我最甜蜜的心事 _ Fresh Drama(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,166 --> 00:00:19,900 [सबसे प्यारा रहस्य] 2 00:00:21,066 --> 00:00:23,266 [एपिसोड 10] 3 00:00:25,000 --> 00:00:26,166 मेरा प्रेमी 4 00:00:26,166 --> 00:00:28,233 युवा, सक्षम और सुंदर है। 5 00:00:28,766 --> 00:00:29,866 मैंने तुमसे कहा था कि मैं यह नहीं चाहता, 6 00:00:29,866 --> 00:00:31,133 फिर भी तुमने जिद की। 7 00:00:31,133 --> 00:00:33,333 मेरे पास आभूषणों से भरी आठ दराजें हैं। 8 00:00:33,633 --> 00:00:34,133 आइए इसे न खरीदें. 9 00:00:34,133 --> 00:00:35,633 गड़बड़ करना बंद करो, ठीक है? 10 00:00:39,533 --> 00:00:40,333 मेरी सहायता करो। 11 00:00:41,866 --> 00:00:43,266 आइए इसे न खरीदें. अच्छा बनो। 12 00:00:44,800 --> 00:00:46,566 हम अपना स्नेह छुपा नहीं सकते. 13 00:00:47,066 --> 00:00:47,766 ठीक है। 14 00:00:48,400 --> 00:00:49,233 आपका समय अच्छा गुजरे। 15 00:00:49,233 --> 00:00:50,433 हम अब चलेंगे. 16 00:00:55,533 --> 00:00:56,233 जियांग जियांग. 17 00:00:56,966 --> 00:00:57,700 क्या तुम्हें 18 00:00:57,833 --> 00:00:58,500 मुझे छोड़ने का अफसोस है? 19 00:01:14,666 --> 00:01:15,800 अभी आपको परेशान करने के लिए 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,333 क्षमा करें । 21 00:01:18,366 --> 00:01:19,233 ठीक ठाक है। 22 00:01:23,266 --> 00:01:23,966 सुश्री ली. 23 00:01:26,266 --> 00:01:27,333 क्या बात क्या बात? 24 00:01:29,166 --> 00:01:30,400 अकेली हो? 25 00:01:31,400 --> 00:01:32,066 मुझे लगता है की मैं हुँ। 26 00:01:49,200 --> 00:01:51,033 दा फी ने कहा कि आज एक प्रकाश प्रदर्शनी है, 27 00:01:51,033 --> 00:01:53,033 लेकिन उन्होंने यह नहीं कहा कि भीड़ होगी। 28 00:01:53,033 --> 00:01:54,333 बाद में मुझसे जुड़े रहना. 29 00:01:54,333 --> 00:01:56,433 मैं नहीं चाहता कि मेरी गर्लफ्रेंड खो जाये. 30 00:01:58,033 --> 00:01:58,933 मैं बड़ा हो गया हूँ, 31 00:01:58,933 --> 00:02:00,933 फिर भी मैं कभी फ़ेरिस व्हील पर नहीं चला हूँ। 32 00:02:00,933 --> 00:02:02,233 हम इसे आज़मा क्यों नहीं देते? 33 00:02:02,233 --> 00:02:04,166 [शिमाओ गगनचुंबी इमारत] 34 00:02:07,266 --> 00:02:07,833 चलो। 35 00:02:32,966 --> 00:02:35,466 [शिमाओ गगनचुंबी इमारत] 36 00:02:53,566 --> 00:02:55,766 तो, फ़ेरिस व्हील बहुत मज़ेदार है। 37 00:02:55,766 --> 00:02:56,933 यह बहुत लंबा है. 38 00:02:56,933 --> 00:02:58,733 मैं दूर का दृश्य देख सकता हूं. 39 00:02:59,266 --> 00:03:00,866 चलिए आज रात को थोड़ा देर से वापस चलते हैं, 40 00:03:00,866 --> 00:03:03,133 क्योंकि मैं कल से शुरू करने में व्यस्त रहूंगा। 41 00:03:03,366 --> 00:03:04,400 हमारे स्कूल ने दूसरे देश के साथ संयुक्त रूप से जो प्रदर्शनी 42 00:03:04,400 --> 00:03:06,000 आयोजित की है, उसके लिए 43 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 मेरे फॉर्म टीचर मेरी प्रशंसा कर रहे हैं 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,266 और मेरे काम की आशा कर रहे हैं। 45 00:03:10,333 --> 00:03:12,133 तुम कमाल हो। 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 मैंने कैंडी ली. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,466 असंवेदनशीलता, याद है? 48 00:03:22,633 --> 00:03:24,233 मैं कुछ कोशिश करूँगा. मैं तुम्हारी मदद करूंगा। 49 00:04:59,366 --> 00:05:01,100 क्या आपके पास कहने के लिए कुछ नहीं है? 50 00:05:02,600 --> 00:05:04,200 तुम मेरा पीछा कर रहे हो. 51 00:05:04,200 --> 00:05:05,933 क्या आपके पास पूछने के लिए कुछ नहीं है? 52 00:05:09,933 --> 00:05:11,433 आप जिस स्थिति में हैं, उसके कारण 53 00:05:11,433 --> 00:05:12,533 आज जो हुआ उसके लिए 54 00:05:12,533 --> 00:05:13,933 मैं अंक नहीं काटूंगा 55 00:05:16,333 --> 00:05:17,866 । अफवाहें सच हैं. 56 00:05:18,400 --> 00:05:19,566 तुम इंसान नहीं हो. 57 00:05:23,966 --> 00:05:25,233 दोपहर को जिससे हमारी मुलाकात हुई, 58 00:05:25,233 --> 00:05:26,733 वह मेरा एक्स-बॉयफ्रेंड है. 59 00:05:26,733 --> 00:05:28,566 मैं बदकिस्मत था 60 00:05:28,566 --> 00:05:30,300 कि मैं उसी स्टोर में था, जहां वह था। 61 00:05:30,366 --> 00:05:31,566 तुम भी बदकिस्मत हो. 62 00:05:32,466 --> 00:05:33,266 हालाँकि, 63 00:05:34,333 --> 00:05:37,033 आप उस प्रकार के नहीं दिखते जो किसी पूर्व की परवाह करेगा। 64 00:05:37,966 --> 00:05:38,900 वह अलग है. 65 00:05:40,666 --> 00:05:41,733 वह मेरा पहला प्यार है. 66 00:05:45,633 --> 00:05:47,066 जब मैं 16 साल का था, 67 00:05:47,066 --> 00:05:48,833 झोउ क्यूई ने मुझसे कहा कि वह मुझसे प्यार करता है। 68 00:05:48,833 --> 00:05:52,133 उन्होंने मुझे नटसुम सोसेकी की कोकोरो की एक प्रति दी। 69 00:05:52,133 --> 00:05:53,800 उसे उम्मीद थी कि मैं इसे 70 00:05:53,800 --> 00:05:55,200 और उसे स्वीकार कर सकता हूं। 71 00:05:58,533 --> 00:05:59,400 मैं सहमत। 72 00:06:00,366 --> 00:06:02,133 मैं कला की परीक्षा में व्यस्त था. 73 00:06:02,133 --> 00:06:03,166 जब भी मैं खाली होता था, 74 00:06:03,166 --> 00:06:04,933 अपने माता-पिता या वेई वेई से 75 00:06:04,933 --> 00:06:05,966 मिलने के बजाय , 76 00:06:07,033 --> 00:06:08,033 मैं झोउ क्यूई से मिलता था। 77 00:06:14,833 --> 00:06:16,566 फिर वह मुझसे प्यार करता है। 78 00:06:16,566 --> 00:06:17,833 हमारी पहली डेट पर, 79 00:06:17,833 --> 00:06:20,566 मैं उसे आश्चर्यचकित करने के लिए जल्दी गया। 80 00:06:20,566 --> 00:06:21,566 वह पूरे रास्ते दौड़ता रहा 81 00:06:21,566 --> 00:06:22,600 और उसकी सांसें थम गईं। 82 00:06:22,600 --> 00:06:23,133 जियांग जियांग. 83 00:06:23,133 --> 00:06:24,533 वह नहीं चाहता था कि मैं इंतज़ार करूँ। 84 00:06:24,533 --> 00:06:25,233 आख़िरकार आप यहाँ हैं। 85 00:06:25,233 --> 00:06:26,533 यह शर्मनाक लग सकता है, 86 00:06:26,533 --> 00:06:27,366 लेकिन जब मैंने उसे 87 00:06:27,366 --> 00:06:28,866 पार्क के प्रवेश द्वार की ओर 88 00:06:28,866 --> 00:06:30,200 भागते देखा , तो मैं सोच रही थी कि 89 00:06:30,200 --> 00:06:31,066 भले ही इस व्यक्ति के पास 90 00:06:31,066 --> 00:06:32,566 अंत में कुछ भी न हो, 91 00:06:32,566 --> 00:06:33,366 मैं उससे शादी करूंगी। 92 00:06:40,233 --> 00:06:41,233 पता चला कि 93 00:06:41,833 --> 00:06:43,600 सीनियर हाई से लेकर विश्वविद्यालय के तीसरे वर्ष तक, 94 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 पाँच वर्षों तक, 95 00:06:45,400 --> 00:06:47,466 वह मुझे धोखा दे रहा था। 96 00:06:48,033 --> 00:06:50,266 मुझे तब पता चला जब किसी ने मुझे बताया। 97 00:06:50,933 --> 00:06:52,733 उसने उनमें से प्रत्येक को 98 00:06:52,733 --> 00:06:54,033 कोकोरो की एक प्रति दी। 99 00:06:56,200 --> 00:06:57,466 फर्क सिर्फ इतना है कि 100 00:06:58,066 --> 00:06:59,400 मैं पहला था, 101 00:07:00,733 --> 00:07:02,333 लेकिन अकेला नहीं 102 00:07:03,133 --> 00:07:04,766 और आखिरी भी नहीं। 103 00:07:05,200 --> 00:07:07,000 झोउ क्यूई, तुमने मुझे धोखा दिया। 104 00:07:07,366 --> 00:07:08,600 उनकी बात मत सुनो, ठीक है? 105 00:07:08,600 --> 00:07:09,933 चलो अलग हो जाते हैं। अलविदा। 106 00:07:09,933 --> 00:07:10,633 जियांग जियांग! 107 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 क्या आज आप 108 00:07:22,400 --> 00:07:24,200 उससे बदला लेने के लिए मेरा इस्तेमाल कर रहे थे? 109 00:07:27,333 --> 00:07:28,633 यह एक आपातकाल है. 110 00:07:29,866 --> 00:07:31,000 एक सुन्दरी का चुंबन. 111 00:07:32,066 --> 00:07:34,000 तुम्हें बदले में कुछ मिला, ठीक है? 112 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 हालाँकि, 113 00:07:40,733 --> 00:07:41,933 मैं उससे नाराज़ नहीं हूँ। 114 00:07:43,333 --> 00:07:45,066 बस मुझे कुछ समझ आया. 115 00:07:45,600 --> 00:07:47,433 चूँकि मुझे प्यार में निराश किया जाएगा, तो 116 00:07:50,266 --> 00:07:52,033 मैं इतनी गहराई से प्यार क्यों करूँगा? 117 00:08:04,366 --> 00:08:05,966 मेरे लिए, प्यार 118 00:08:10,566 --> 00:08:11,633 ही एकमात्र चीज़ है. 119 00:08:24,600 --> 00:08:26,800 [दिलचस्प।] 120 00:08:27,200 --> 00:08:28,766 काम करना कठिन है। 121 00:08:33,433 --> 00:08:34,233 श्रीमान जिन. 122 00:08:37,233 --> 00:08:39,033 बस मुझ पर एक एहसान करो. 123 00:08:44,466 --> 00:08:46,233 मैं बहुत दयनीय हूं. 124 00:08:46,233 --> 00:08:47,600 क्या तुम मेरी मदद नहीं कर रहे हो? 125 00:08:50,000 --> 00:08:52,466 ठीक है, चूँकि आपके पास सीमित बजट है, 126 00:08:52,466 --> 00:08:54,400 मैं छोटे पैमाने की फ़ैक्टरियों की अनुशंसा करूँगा 127 00:08:54,400 --> 00:08:55,633 जो आपके लिए उपयुक्त हों। 128 00:08:56,933 --> 00:08:57,566 गंभीरता से? 129 00:08:58,733 --> 00:08:59,766 धन्यवाद, श्री जिन, 130 00:09:03,066 --> 00:09:03,733 यह कैसा है? 131 00:09:03,733 --> 00:09:04,466 क्या आज आप खुश हैं? 132 00:09:04,466 --> 00:09:05,800 इतना खराब भी नहीं। 133 00:09:09,200 --> 00:09:10,766 मुझे एक शुभ रात्रि चुंबन दो। 134 00:09:25,733 --> 00:09:26,733 कृपया इस तरफ़ से। 135 00:09:27,966 --> 00:09:28,800 शुभ रात्रि। 136 00:09:31,033 --> 00:09:31,633 अलविदा। 137 00:10:07,533 --> 00:10:08,200 वेई वेई. 138 00:10:08,433 --> 00:10:09,466 आप ठीक समय पर आये. 139 00:10:09,466 --> 00:10:10,066 मैं कैसा 140 00:10:10,066 --> 00:10:11,266 दिखता हूँ? 141 00:10:11,266 --> 00:10:13,566 मैं एक सामुदायिक कार्यक्रम में शामिल हो रहा हूं. 142 00:10:13,566 --> 00:10:15,733 बस आज घर पर ही रहें. 143 00:10:15,733 --> 00:10:16,466 मैं अब जाता हूँ। 144 00:10:17,233 --> 00:10:18,466 मैं आपके साथ जाऊंगा। 145 00:10:18,466 --> 00:10:20,033 नहीं, मैं खुद ही चला जाऊंगा. 146 00:10:36,200 --> 00:10:39,533 [क्या आपका बॉयफ्रेंड प्यारा दिखता है?] 147 00:10:49,433 --> 00:10:51,533 [हर कोई व्यस्त क्यों है?] 148 00:10:52,166 --> 00:10:53,833 [यहां तक ​​कि मेरे पिता भी बाहर जा रहे हैं।] 149 00:11:03,933 --> 00:11:05,533 [एक छात्र के रूप में मेरे वर्ष] 150 00:11:05,533 --> 00:11:07,800 [अचानक इस तरह समाप्त हो गए।] 151 00:11:08,733 --> 00:11:09,233 [मैंने हार मान ली] 152 00:11:09,233 --> 00:11:12,500 [मेरा स्नातकोत्तर लक्ष्य जो कि मैं' डी ने सात साल तक काम किया।] 153 00:11:12,766 --> 00:11:14,266 [मैंने सोचा कि मैं आराम कर सकता हूं,] 154 00:11:16,766 --> 00:11:19,133 [लेकिन अगर मैं स्नातकोत्तर अध्ययन के लिए नहीं जाता,] 155 00:11:19,133 --> 00:11:21,366 [मैं संभवतः क्या कर सकता हूं?] 156 00:11:22,766 --> 00:11:24,233 [क्या मुझे नौकरी की तलाश करनी चाहिए,] 157 00:11:24,933 --> 00:11:26,333 [सिविल बनें नौकर] 158 00:11:27,066 --> 00:11:28,400 [या कोई व्यवसाय स्थापित करें?] 159 00:11:29,666 --> 00:11:30,733 [मुझे नहीं पता।] 160 00:11:31,966 --> 00:11:34,833 [जीवन के विकल्प अचानक सामने आते हैं,] 161 00:11:35,933 --> 00:11:37,933 [अभी तक मैं तैयार नहीं हूं।] 162 00:11:55,666 --> 00:11:56,400 भाई रान। 163 00:11:56,800 --> 00:11:58,133 आपको किसकी तलाश है? 164 00:11:58,733 --> 00:11:59,233 मैं... 165 00:11:59,933 --> 00:12:00,966 आराम से बैठो और चित्र बनाओ। 166 00:12:24,166 --> 00:12:25,200 क्या गलत? 167 00:12:25,466 --> 00:12:27,066 आप घंटों घूमते रहे। 168 00:12:27,400 --> 00:12:28,433 तुम अचानक स्कूल क्यों आये? 169 00:12:28,433 --> 00:12:29,300 क्या तुमने मुझे याद किया? 170 00:12:29,400 --> 00:12:30,800 मुझे नहीं पता था कि कहां जाना है. 171 00:12:30,933 --> 00:12:32,966 तो आदत से मजबूर होकर मैं स्कूल आ गया. 172 00:12:34,633 --> 00:12:35,200 वेई वेई. 173 00:12:36,033 --> 00:12:37,133 क्या आप दुखी हैं? 174 00:12:38,333 --> 00:12:39,266 नहीं, 175 00:12:39,833 --> 00:12:40,766 मैं बस ऊब गया हूँ। 176 00:12:41,600 --> 00:12:42,233 ऊबा हुआ? 177 00:12:43,333 --> 00:12:44,333 तुम क्यों ऊब गए? 178 00:12:45,566 --> 00:12:46,533 मुझे ऐसा लगता है 179 00:12:47,033 --> 00:12:49,466 जैसे मैं अकेला हूं जिसके पास खाली समय है। 180 00:12:51,066 --> 00:12:52,666 आप स्कूल में चित्र बना सकते हैं. 181 00:12:53,200 --> 00:12:54,533 जियांग जियांग काम कर रहा है. 182 00:12:54,866 --> 00:12:57,233 मेरे पिता काम करते हैं और खेल खेलते हैं। 183 00:12:58,133 --> 00:12:59,333 मैं अकेला हूं 184 00:12:59,566 --> 00:13:00,966 जिसे नहीं पता कि क्या करना है। 185 00:13:04,833 --> 00:13:05,633 मिस. 186 00:13:06,200 --> 00:13:07,000 क्या आप अकेली हैं? 187 00:13:07,400 --> 00:13:08,566 अगर आप अकेले हैं तो 188 00:13:09,800 --> 00:13:11,400 क्या आप मेरे साथ डेट पर चलेंगे? 189 00:13:15,133 --> 00:13:16,000 नहीं. 190 00:13:16,366 --> 00:13:18,200 चलो. 191 00:13:24,333 --> 00:13:26,400 वेनिला या माचा स्वाद? 192 00:13:27,933 --> 00:13:28,666 दोनों। 193 00:13:37,833 --> 00:13:39,366 वास्तव में। मिठाई खाने से 194 00:13:40,000 --> 00:13:41,933 बहुत सारा डोपामाइन रिलीज होगा। 195 00:13:42,433 --> 00:13:43,866 यह लोगों को खुश करता है. 196 00:13:44,400 --> 00:13:45,066 और खा। 197 00:13:46,600 --> 00:13:47,566 हालाँकि, 198 00:13:48,066 --> 00:13:49,600 जब रक्त शर्करा गिरती है, तो 199 00:13:50,033 --> 00:13:52,866 डोपामाइन कम तीव्र हो जाता है। 200 00:13:52,866 --> 00:13:55,600 व्यक्ति का मूड सामान्य हो जाता है। 201 00:13:56,233 --> 00:13:56,966 यह 202 00:13:56,966 --> 00:13:58,200 अधिक से अधिक आधे घंटे तक चल सकता है। 203 00:13:59,166 --> 00:14:00,066 ये दोनों 204 00:14:00,766 --> 00:14:01,800 अधिकतम 10 मिनट तक 205 00:14:01,800 --> 00:14:02,933 चल सकते हैं । 206 00:14:02,933 --> 00:14:03,533 कोई बात नहीं। 207 00:14:04,200 --> 00:14:05,266 आपके इन्हें ख़त्म करने के बाद, 208 00:14:05,266 --> 00:14:06,466 मैं इन्हें फिर से भर दूँगा। 209 00:14:07,000 --> 00:14:08,766 खुश हो जाओ। 210 00:14:09,433 --> 00:14:10,433 अगर आप दुखी हैं तो 211 00:14:10,433 --> 00:14:11,666 मुझे बताएं . 212 00:14:11,666 --> 00:14:12,600 मैं तुम्हारे साथ होउंगा। 213 00:14:14,166 --> 00:14:14,833 लिन रैन. 214 00:14:15,533 --> 00:14:16,666 मैं यह भी नहीं जानता 215 00:14:18,533 --> 00:14:19,633 कि डोंग झे के बिना 216 00:14:19,633 --> 00:14:20,800 मेरा जीवन कैसा होता 217 00:14:23,666 --> 00:14:26,133 । हो सकता है कि आप स्नातकोत्तर अध्ययन के लिए 218 00:14:26,766 --> 00:14:28,300 और जीवन के शिखर पर चले गए हों। 219 00:14:30,866 --> 00:14:32,000 आवश्यक रूप से नहीं। 220 00:14:32,600 --> 00:14:33,400 दरअसल, 221 00:14:34,433 --> 00:14:36,633 मैं वास्तव में स्नातकोत्तर की पढ़ाई नहीं करना चाहता था। 222 00:14:36,633 --> 00:14:38,533 मैंने बस सोचा कि मुझे यह करना चाहिए। 223 00:14:38,533 --> 00:14:39,800 तो, मैंने यह किया। 224 00:14:40,633 --> 00:14:42,133 हालाँकि, जब मैंने ऐसा किया, तो 225 00:14:42,800 --> 00:14:44,333 मुझे वास्तविकता का सामना करना पड़ा। 226 00:14:45,400 --> 00:14:46,233 डोंग ज़े ने 227 00:14:46,800 --> 00:14:48,666 केवल मेरी कल्पना को धराशायी कर दिया 228 00:14:48,666 --> 00:14:50,800 और मुझे जल्द ही वास्तविकता को स्वीकार करने के लिए मजबूर कर दिया। 229 00:14:51,966 --> 00:14:53,166 पढ़ाई के अलावा 230 00:14:53,666 --> 00:14:54,833 मुझे कुछ नहीं आता. 231 00:14:56,266 --> 00:14:57,866 जब मैं एक गतिरोध पर पहुंच जाता हूं, तो 232 00:14:58,566 --> 00:14:59,966 मेरे लिए कोई विकल्प नहीं बचता। 233 00:15:01,433 --> 00:15:02,866 अपने आप को यह समझाने की कोशिश करना बंद करें 234 00:15:02,866 --> 00:15:04,133 कि सब कुछ ठीक है। 235 00:15:04,433 --> 00:15:06,833 जो आपको घृणा और परेशान करता है 236 00:15:06,833 --> 00:15:08,166 वह डोंग झे है, ठीक है? 237 00:15:08,166 --> 00:15:09,266 वह अपराधी है. 238 00:15:09,733 --> 00:15:10,966 वह यह भी नहीं सोचता कि वह गलत है। 239 00:15:10,966 --> 00:15:12,966 आप ऐसा क्यों सोचेंगे कि यह आपकी गलती है? 240 00:15:13,566 --> 00:15:14,333 इसके अलावा, 241 00:15:14,333 --> 00:15:17,666 वह वही होना चाहिए जो नाखुश है। उसे सज़ा मिलनी चाहिए. 242 00:15:18,400 --> 00:15:20,433 उस पर वज्रपात होना चाहिए. 243 00:15:20,600 --> 00:15:24,066 तुम्हें क्लेश पर विजय पाकर 244 00:15:24,066 --> 00:15:25,433 महान बनना चाहिए। 245 00:15:26,233 --> 00:15:26,833 क्या मैं सही हूँ 246 00:15:32,300 --> 00:15:34,066 चलो गड़गड़ाहट करें. चलो भी। 247 00:15:43,233 --> 00:15:45,666 [यान वेई] 248 00:15:51,433 --> 00:15:52,666 नींबू पानी के लिए आरएमबी 34। 249 00:15:53,966 --> 00:15:55,666 यह सिर्फ नींबू पानी है. 250 00:15:55,666 --> 00:15:56,933 यह इतना महंगा क्यों है? 251 00:15:58,133 --> 00:15:59,133 कृपया सादा पानी। 252 00:15:59,133 --> 00:15:59,933 कृपया सादा पानी। [यान वेई] [यान वेई] ठीक है। 253 00:15:59,933 --> 00:16:01,466 [यान वेई] 254 00:16:01,766 --> 00:16:04,333 मैं बगल के सुविधा स्टोर से आपके लिए संतरे का जूस खरीदूंगा। 255 00:16:04,333 --> 00:16:05,833 यह इससे कहीं बेहतर है. 256 00:16:06,233 --> 00:16:06,833 वेई वेई. 257 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 यहीं मेरा इंतज़ार करो. 258 00:16:16,266 --> 00:16:19,400 कृपया एक आम और जामुन। 259 00:16:19,400 --> 00:16:20,066 ठीक है। 260 00:16:21,000 --> 00:16:22,600 आप फिल्म के बारे में क्या सोचते हैं? 261 00:16:22,600 --> 00:16:24,000 मुझे लगता है कि यह काफी अच्छा है। 262 00:16:24,166 --> 00:16:25,833 मुझे लगता है कि यह भी काफी अच्छा है। 263 00:16:30,333 --> 00:16:31,200 तुम यहां क्यों हो? 264 00:16:31,200 --> 00:16:32,266 प्रिय। 265 00:16:32,800 --> 00:16:33,800 जब आपने अपने माता-पिता को आश्वस्त किया तो 266 00:16:33,800 --> 00:16:35,033 क्या आपने नहीं कहा कि 267 00:16:35,033 --> 00:16:36,900 हम साथ रहेंगे ? 268 00:16:37,400 --> 00:16:38,933 क्या चल रहा है? 269 00:16:39,533 --> 00:16:40,733 क्या आप उसे बताने की हिम्मत करेंगे? 270 00:16:40,733 --> 00:16:41,233 तुम... 271 00:16:45,066 --> 00:16:45,933 मनोरोगी! 272 00:16:49,200 --> 00:16:50,333 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझ पर ड्रिंक गिराने की! 273 00:16:50,333 --> 00:16:52,633 मेरी माँ भी मेरे साथ इस तरह का व्यवहार नहीं करती। 274 00:16:58,966 --> 00:17:00,166 ठीक है, इसे यहाँ रख दो। 275 00:17:00,266 --> 00:17:00,766 काम पर वापस आओ। 276 00:17:00,766 --> 00:17:01,833 ठीक है, धन्यवाद, भाई डोंग। 277 00:17:01,833 --> 00:17:04,133 [ग्राहक सेवा केंद्र] 278 00:17:08,833 --> 00:17:09,900 आप क्या कर रहे हैं? 279 00:17:09,933 --> 00:17:11,833 प्रिय, मैं तुम्हें फूल देने के लिए यहाँ हूँ। 280 00:17:16,200 --> 00:17:17,266 क्या तुम पागल हो? 281 00:17:18,366 --> 00:17:19,033 [ग्राहक सेवा केंद्र] 282 00:17:19,033 --> 00:17:20,166 [ग्राहक सेवा केंद्र] मत जाओ। 283 00:17:20,166 --> 00:17:20,533 मत जाओ. 284 00:17:20,533 --> 00:17:22,400 आप क्या चाहते हैं? 285 00:17:22,400 --> 00:17:23,600 मैं तुम्हें बता रहा हूँ। 286 00:17:23,600 --> 00:17:25,266 तुम मुझे फिर कभी अपमानित मत करना, नहीं 287 00:17:25,400 --> 00:17:26,533 तो मैं तुम्हें भुगतान कर दूँगा। 288 00:17:34,133 --> 00:17:35,233 तुम क्यों घूर रहे हो? 289 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 क्या आपने इसे पहले कभी नहीं देखा? 290 00:17:42,066 --> 00:17:43,933 ये तो बहुत खूब है। बदले में मुझे 291 00:17:45,466 --> 00:17:45,966 क्या 292 00:17:46,400 --> 00:17:47,466 मिल सकता है? 293 00:17:48,233 --> 00:17:49,700 तम्हे बदले में क्या चाहिए? 294 00:17:53,033 --> 00:17:53,766 चल दर। 295 00:18:08,833 --> 00:18:09,366 यह... 296 00:18:10,666 --> 00:18:12,266 मैंने आपके लिए फूलों का ऑर्डर दिया। 297 00:18:12,266 --> 00:18:13,533 पुष्प? 298 00:18:14,200 --> 00:18:15,433 क्या कोई गर्भवती महिला इसे सूंघ सकती है? 299 00:18:15,433 --> 00:18:18,166 क्या वे एलर्जी का कारण बनेंगे? 300 00:18:18,400 --> 00:18:20,433 आप इतने लंबे समय से बाहर हैं. 301 00:18:20,933 --> 00:18:22,933 क्या कोई गर्भवती महिला इतनी देर तक चल सकती है? 302 00:18:22,933 --> 00:18:24,233 क्या तुमने उसके पैरों की मालिश की? 303 00:18:24,233 --> 00:18:24,966 मैं... 304 00:18:26,000 --> 00:18:27,133 आप किसका इंतज़ार कर रहे हैं? जाना। 305 00:18:27,133 --> 00:18:28,033 मैं तुम्हें बता रहा हूँ। 306 00:18:28,200 --> 00:18:29,466 मैंने आज ज़्यादा खाना नहीं बनाया. 307 00:18:29,466 --> 00:18:31,133 इसलिए, आप रात के खाने के लिए नहीं रुक सकते। 308 00:18:31,400 --> 00:18:31,966 ठीक है अंकल. 309 00:18:31,966 --> 00:18:33,066 मैं ज्यादा नहीं खाता. 310 00:18:33,833 --> 00:18:34,400 नहीं, 311 00:18:34,400 --> 00:18:35,333 सचमुच, चावल नहीं है। 312 00:18:35,333 --> 00:18:36,066 बस मुझे पानी दे दो, चलेगा. 313 00:18:36,066 --> 00:18:37,166 पानी भी नहीं है. 314 00:18:37,166 --> 00:18:38,033 हवा के बारे में क्या? 315 00:18:38,366 --> 00:18:39,966 कम से कम आपके पास हवा है, है ना? 316 00:18:47,333 --> 00:18:47,933 चलो भी। 317 00:18:48,433 --> 00:18:50,566 आप इस समय भी काम क्यों कर रहे हैं? 318 00:18:51,133 --> 00:18:52,366 आप पेशेवर हैं. 319 00:18:55,466 --> 00:18:56,933 मुझे इस तरह मत देखो. 320 00:18:57,733 --> 00:18:59,433 आपने मुझे तुरंत क्यों बुलाया? 321 00:19:01,366 --> 00:19:02,433 इन्हें फिर से रंगें 322 00:19:02,433 --> 00:19:03,433 . 323 00:19:04,433 --> 00:19:05,000 क्यों? 324 00:19:05,800 --> 00:19:06,866 क्या वे अच्छे नहीं हैं? 325 00:19:09,166 --> 00:19:09,966 यह 326 00:19:10,533 --> 00:19:12,466 आपके प्रथम वर्ष के अंतिम सेमेस्टर में तैयार किया गया था। 327 00:19:12,466 --> 00:19:13,000 यह 328 00:19:13,766 --> 00:19:15,966 दूसरे वर्ष की गर्मी की छुट्टियाँ थीं। 329 00:19:15,966 --> 00:19:16,933 जहाँ तक इसकी बात है, 330 00:19:16,933 --> 00:19:18,366 क्या आपको लगता है कि मुझे कोई जानकारी नहीं है? 331 00:19:18,366 --> 00:19:19,466 अपने तीसरे वर्ष में, 332 00:19:19,466 --> 00:19:21,633 आपने स्कूल दोबारा खुलने से तीन दिन पहले इसे जल्दी से पूरा कर लिया। 333 00:19:21,633 --> 00:19:22,933 वे पुराने चित्र हैं. 334 00:19:24,433 --> 00:19:25,266 उसमें गलत क्या है? 335 00:19:25,266 --> 00:19:27,133 मैंने इनके साथ कभी किसी प्रतिस्पर्धा में भाग नहीं लिया। 336 00:19:27,133 --> 00:19:27,833 लिन रैन. 337 00:19:28,466 --> 00:19:31,066 स्कूल इस प्रदर्शनी को महत्व देता है। 338 00:19:31,066 --> 00:19:32,833 मैंने आपकी पेंटिंग्स जमा कर दी हैं. 339 00:19:32,833 --> 00:19:34,000 आयोजक खुश है, 340 00:19:34,000 --> 00:19:35,633 लेकिन क्या आपको लगता है कि मुझे कोई जानकारी नहीं है? 341 00:19:35,633 --> 00:19:36,200 ये पेंटिंग्स 342 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 आपकी क्षमता का दसवां हिस्सा भी नहीं हैं. 343 00:19:42,066 --> 00:19:43,400 आप 344 00:19:43,866 --> 00:19:45,566 विद्यालय की जिम्मेदारी उठा रहे हैं। 345 00:19:45,566 --> 00:19:47,566 आपको 346 00:19:47,566 --> 00:19:50,033 ऐसे कार्य प्रस्तुत करने होंगे जो आपकी क्षमता का सर्वोत्तम प्रतिनिधित्व कर सकें। 347 00:20:57,766 --> 00:20:59,633 मैंने रास्ते में तुम्हारे लिए रात का खाना खरीदा। 348 00:21:00,066 --> 00:21:00,666 धन्यवाद। 349 00:21:00,666 --> 00:21:02,133 आप हमेशा की तरह विश्वसनीय हैं. 350 00:21:03,566 --> 00:21:05,333 यह सिर्फ दो पेंटिंग हैं. 351 00:21:05,466 --> 00:21:06,933 आप अभी भी चित्र क्यों बना रहे हैं? 352 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 सिर ने तुम्हें हड़बड़ाया नहीं। 353 00:21:08,800 --> 00:21:10,266 क्या करें? मुझे 354 00:21:10,266 --> 00:21:11,800 अपनी गर्लफ्रेंड को डेट करने के लिए 355 00:21:11,800 --> 00:21:13,066 समय निकालना होगा 356 00:21:18,133 --> 00:21:18,833 । वैसे, 357 00:21:18,833 --> 00:21:19,900 जब से आप यहाँ हैं, 358 00:21:20,266 --> 00:21:21,433 एक नज़र डालें। 359 00:21:21,433 --> 00:21:23,233 मैं डेट के लिए इन जगहों को चुनता हूं। 360 00:21:23,866 --> 00:21:26,200 कृपया मुझे बताएं कि कौन सा सबसे उपयुक्त है। 361 00:21:30,966 --> 00:21:32,533 डेटिंग स्पॉट? 362 00:21:36,233 --> 00:21:37,166 इस बारे में क्या? 363 00:21:38,800 --> 00:21:39,933 [आईकेईए पर जाएँ।] 364 00:21:41,033 --> 00:21:41,800 बुरा नहीं है। 365 00:21:43,466 --> 00:21:44,600 फिर मैं इसे चुनूंगा. 35796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.