All language subtitles for Hindi_hi_0_【Multi-sub】The Sweetest Secret EP08 _ Joey Chua_ Zhou Yiran _ 你是我最甜蜜的心事 _ Fresh Drama(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,133 --> 00:00:19,866 [सबसे मधुर रहस्य] 2 00:00:20,933 --> 00:00:23,200 [एपिसोड 8] 3 00:00:37,166 --> 00:00:38,000 कुछ अदरक वाली चाय पियें। 4 00:00:38,000 --> 00:00:38,800 मैं इसे सुखा दूँगा। 5 00:01:24,566 --> 00:01:25,200 वेई वेई. 6 00:01:28,100 --> 00:01:29,300 क्या आप इसके आदी नहीं हैं? 7 00:01:31,600 --> 00:01:32,500 थोड़ा। 8 00:01:36,366 --> 00:01:38,366 क्या आप आज मुझे अपने बॉयफ्रेंड के रूप में संबोधित नहीं कर रहे हैं? 9 00:01:39,000 --> 00:01:40,666 आपको इसे आश्वस्त करना चाहिए 10 00:01:41,200 --> 00:01:42,466 अन्यथा अन्य लोग हमारी बात समझ जाएंगे। 11 00:01:48,000 --> 00:01:48,866 मुड़ो। 12 00:01:49,100 --> 00:01:49,933 मैं उस तरफ उड़ा दूँगा. 13 00:02:43,566 --> 00:02:45,133 तुम कैसा महसूस कर रहे हो? 14 00:02:46,333 --> 00:02:47,200 मैं ठीक हूँ। 15 00:02:51,566 --> 00:02:52,766 मुझे बिल्ली पसंद है, 16 00:02:55,700 --> 00:02:58,400 भले ही वह बरसात के दिनों में हो। 17 00:03:03,866 --> 00:03:04,700 मैं तुम्हें और भी अधिक पसंद करता हूं, 18 00:03:09,600 --> 00:03:10,366 भले ही 19 00:03:11,666 --> 00:03:13,400 हम जीवन भर के लिए एक जोड़े के रूप में दिखावा कर रहे हों। 20 00:03:19,600 --> 00:03:20,566 क्या मैं तुम्हें चूम सकता हूं? 21 00:03:31,733 --> 00:03:33,466 उसे देर हो गई है. मैं सोने जा रहा हूँ। 22 00:03:41,666 --> 00:03:42,466 [तांग वेई वेई।] 23 00:03:44,566 --> 00:03:46,200 [आपका मनोविज्ञान अध्ययन आपको बता रहा होगा] 24 00:03:48,266 --> 00:03:49,200 [मैं आपको कितना पसंद करता हूं।] 25 00:03:59,133 --> 00:04:00,133 नमस्ते, अंकल तांग। 26 00:04:01,066 --> 00:04:02,900 आज, वेई वेई को 27 00:04:02,900 --> 00:04:04,500 कुछ समस्याएँ हुईं जब वह स्नातकोत्तर अध्ययन के लिए परीक्षा में बैठीं। 28 00:04:04,766 --> 00:04:05,366 [तो,] 29 00:04:05,366 --> 00:04:07,166 [वह आज ली जियांग के घर पर रुकने की योजना बना रही है।] 30 00:04:07,500 --> 00:04:08,533 [वह चाहती है कि मैं आपको बताऊं।] 31 00:04:08,966 --> 00:04:10,133 ली जियांग का स्थान? 32 00:04:10,666 --> 00:04:11,900 यह ली जियांग की जगह क्यों है? 33 00:04:12,600 --> 00:04:13,800 क्या वह आपके घर पर रह रही है? 34 00:04:14,666 --> 00:04:15,900 मेरा घर गन्दा है. 35 00:04:15,900 --> 00:04:17,000 मैंने इसे काफी समय से साफ नहीं किया है. 36 00:04:17,666 --> 00:04:18,766 अंकल, कृपया गलत विचार न पालें। 37 00:04:20,100 --> 00:04:21,933 इसके अलावा, 38 00:04:23,300 --> 00:04:24,466 अब डोंग झे से संपर्क न करें। 39 00:04:24,966 --> 00:04:25,800 ठीक है। 40 00:04:26,400 --> 00:04:27,366 विख्यात। 41 00:04:27,766 --> 00:04:28,266 ठीक है। 42 00:04:28,966 --> 00:04:29,766 मैं अब फ़ोन रखूँगा. 43 00:04:30,200 --> 00:04:30,866 सोने जाओ। 44 00:04:31,800 --> 00:04:32,366 शुभ रात्रि। 45 00:04:38,600 --> 00:04:39,733 तुमने मुझसे सुबह जल्दी 46 00:04:39,733 --> 00:04:40,600 आने को क्यों कहा ? 47 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 मुझे पाठ्शाला जाना है। 48 00:04:42,500 --> 00:04:43,766 मैं वेई वेई को आपके पास छोड़ दूँगा। 49 00:04:45,700 --> 00:04:46,466 जारी रखें। 50 00:04:46,466 --> 00:04:47,366 उसे मेरे पास छोड़ दो. 51 00:04:49,066 --> 00:04:49,666 वेई वेई. 52 00:04:52,133 --> 00:04:52,733 वेई वेई. 53 00:05:00,566 --> 00:05:01,266 बच्चा। 54 00:05:01,866 --> 00:05:02,600 आप कैसे हैं? 55 00:05:03,200 --> 00:05:04,166 तुम यहां क्यों हो? 56 00:05:10,500 --> 00:05:12,766 डोंग झे के झूठ का विश्लेषण? 57 00:05:13,966 --> 00:05:14,466 बच्चा। 58 00:05:14,466 --> 00:05:15,533 ऐसा करना बंद करो. 59 00:05:15,666 --> 00:05:16,800 चलो भी। चलो दोपहर के भोजन के लिए बाहर चलते हैं. 60 00:05:16,800 --> 00:05:17,666 क्या आप भूखे हैं? 61 00:05:19,100 --> 00:05:21,366 मैं बस इतना ही कर सकता हूं. 62 00:05:22,200 --> 00:05:24,700 मैं इतने लंबे समय से इसका अध्ययन कर रहा हूं, 63 00:05:26,500 --> 00:05:28,133 फिर भी मैं यह भी साबित नहीं कर सका 64 00:05:28,700 --> 00:05:30,700 कि मैं अपनी थीसिस खुद लिखता हूं। 65 00:05:33,300 --> 00:05:34,366 मैं इसे स्वीकार नहीं कर सकता. 66 00:05:36,366 --> 00:05:37,800 वहां कोई रास्ता अवश्य होना चाहिए। 67 00:05:37,800 --> 00:05:39,200 मैं तुम्हारी मदद करूंगा। 68 00:05:40,200 --> 00:05:40,933 चलो भी। 69 00:05:40,933 --> 00:05:42,300 चलो दोपहर का भोजन करें, ठीक है? 70 00:05:42,500 --> 00:05:43,800 मैं लंच के बाद कोई रास्ता सोचूंगा. 71 00:05:46,700 --> 00:05:47,266 महोदय। 72 00:05:48,133 --> 00:05:48,666 महोदय। 73 00:05:48,666 --> 00:05:49,800 मुझे तुम्हें कुछ महत्वपूर्ण बात बतानी है। 74 00:05:50,166 --> 00:05:50,666 यह क्या है? 75 00:05:50,766 --> 00:05:51,566 चलिए अकेले में बात करते हैं. 76 00:05:55,166 --> 00:05:56,133 बैठ जाएं। 77 00:05:56,133 --> 00:05:57,066 यह सचमुच महत्वपूर्ण है. 78 00:05:59,200 --> 00:06:00,466 मेरे पास कुछ पेंटिंग हैं. 79 00:06:00,900 --> 00:06:02,166 मैंने आपसे सुना है कि 80 00:06:02,266 --> 00:06:04,200 स्कूल को प्रतियोगिता के लिए कुछ चित्रों की आवश्यकता है। 81 00:06:04,600 --> 00:06:05,566 मुझे लगता है कि मैंने इन्हें 82 00:06:05,700 --> 00:06:06,533 बहुत अच्छे से चित्रित किया है। 83 00:06:07,000 --> 00:06:07,600 नज़र रखना। 84 00:06:14,800 --> 00:06:15,366 महोदय। 85 00:06:16,400 --> 00:06:18,166 तांग वेई वेई का क्या होगा? 86 00:06:19,533 --> 00:06:20,800 भाड़ में जाओ। 87 00:06:21,333 --> 00:06:22,400 भाई, मैं जानता था कि 88 00:06:22,400 --> 00:06:23,800 तुम्हारा कोई गुप्त उद्देश्य था। 89 00:06:24,666 --> 00:06:25,866 क्या आप गुप्त रूप से 90 00:06:26,500 --> 00:06:27,366 यह जानने की कोशिश कर रहे हैं कि मैं क्या करूँगा? 91 00:06:27,366 --> 00:06:27,766 मत 92 00:06:27,766 --> 00:06:29,100 जाओ। 93 00:06:29,100 --> 00:06:30,866 सर, कृपया मेरी मदद करें. 94 00:06:31,333 --> 00:06:32,666 मैं निश्चित रूप से अच्छे से पढ़ाई करूंगा. 95 00:06:32,866 --> 00:06:34,500 क्या तुम मेरे लिए पढ़ाई कर रहे हो? 96 00:06:35,366 --> 00:06:35,866 मुझे परवाह नहीं है। 97 00:06:36,100 --> 00:06:37,066 तुम्हें मेरी मदद करनी पड़ेगी। 98 00:06:37,500 --> 00:06:38,133 अन्यथा, 99 00:06:38,666 --> 00:06:39,533 जब मैं अपना प्यार खो दूंगा, तो 100 00:06:40,333 --> 00:06:41,766 मेरी प्रेरणा भी चली जाएगी। 101 00:06:42,166 --> 00:06:42,766 मैं चित्र नहीं बना पाऊंगा. 102 00:06:45,200 --> 00:06:46,600 मैं पहले पेंटिंग्स की गुणवत्ता की जाँच करूँगा। 103 00:06:52,333 --> 00:06:53,300 अगर वे अच्छे हैं तो बात करें। 104 00:06:53,366 --> 00:06:53,966 वापस जाओ। 105 00:06:54,133 --> 00:06:54,633 ठीक है। 106 00:06:54,766 --> 00:06:55,266 धन्यवाद महोदय। 107 00:06:57,600 --> 00:06:58,100 दूर जाओ। 108 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 मैं आपकी बात नहीं सुनना चाहता. 109 00:07:00,233 --> 00:07:01,000 नकलची. 110 00:07:01,000 --> 00:07:01,900 कितनी दिखावटी लड़की है. 111 00:07:01,900 --> 00:07:02,966 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे मिलने की. 112 00:07:02,966 --> 00:07:04,133 क्या तुम बेशर्म नहीं हो? 113 00:07:04,133 --> 00:07:05,133 आप किसे 114 00:07:05,133 --> 00:07:06,133 दिखावा कह रहे हैं? 115 00:07:06,666 --> 00:07:07,866 आप अपने आप को विश्वविद्यालय का स्नातक कहते हैं, 116 00:07:07,866 --> 00:07:09,000 फिर भी आप अज्ञानी हैं। 117 00:07:09,533 --> 00:07:11,300 अपनी आँखें खोलो और मुझे देखो. 118 00:07:11,566 --> 00:07:13,200 मैं एक निर्लज्ज मतलबी लड़की हूँ, ठीक है? 119 00:07:15,600 --> 00:07:16,100 आप... 120 00:07:17,366 --> 00:07:18,300 ली जियांग। 121 00:07:19,700 --> 00:07:20,400 उससे बहस करना बंद करो. 122 00:07:21,166 --> 00:07:22,100 मुझे नहीं पता था कि 123 00:07:22,600 --> 00:07:23,933 वे इस तरह प्रतिक्रिया देंगे। 124 00:07:27,600 --> 00:07:28,266 वेई वेई. 125 00:07:28,266 --> 00:07:29,100 चिंता मत करो। 126 00:07:29,333 --> 00:07:30,533 मैं जिन ज़ी चुआन को बुलाऊंगा। 127 00:07:30,700 --> 00:07:31,466 मैंने उनसे 128 00:07:31,866 --> 00:07:33,933 सुपरवाइजर की व्यवस्था करने को कहा. 129 00:07:33,933 --> 00:07:35,666 यह आंशिक रूप से मेरी गलती है. 130 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 चिंता मत करो। 131 00:07:37,700 --> 00:07:38,933 मैं इसे आपके लिए हल कर दूंगा. 132 00:07:47,666 --> 00:07:48,866 हमने 133 00:07:49,400 --> 00:07:50,300 तांग वेई वेई के मामले पर चर्चा की। 134 00:07:51,200 --> 00:07:52,066 पर्यवेक्षक को 135 00:07:52,066 --> 00:07:53,200 अब भी उस पर भरोसा है। 136 00:07:53,766 --> 00:07:55,366 हमें उम्मीद है कि हम इसकी तह तक पहुंचेंगे। 137 00:07:55,800 --> 00:07:57,200 वह काफी अच्छी बच्ची है. 138 00:07:57,900 --> 00:07:59,700 अगले तीन दिनों में 139 00:07:59,900 --> 00:08:01,400 आपको ज्यादा मेहनत करनी होगी. 140 00:08:02,600 --> 00:08:03,300 हाँ, समझ गया. 141 00:08:03,300 --> 00:08:05,266 इसके अलावा, डोंग झे के साथ 142 00:08:05,500 --> 00:08:06,600 कोई अन्य परेशानी पैदा न करें 143 00:08:07,266 --> 00:08:08,100 । खुद पर नियंत्रण रखो। 144 00:08:08,366 --> 00:08:09,166 हिंसा का सहारा न लें. 145 00:08:09,533 --> 00:08:09,966 ठीक है। 146 00:08:09,966 --> 00:08:11,100 यदि कोई अन्य समस्या है, 147 00:08:11,900 --> 00:08:12,966 तो यह मुश्किल हो जाएगा। 148 00:08:14,500 --> 00:08:15,100 हाँ। 149 00:08:15,100 --> 00:08:15,600 समझा। 150 00:08:16,700 --> 00:08:17,366 धन्यवाद महोदय। 151 00:08:23,066 --> 00:08:23,566 कोक। 152 00:08:24,166 --> 00:08:24,933 क्या आप मेरा एक काम कर सकते हैं? 153 00:08:47,966 --> 00:08:49,866 वेई वेई का मामला कैसा है? 154 00:08:51,000 --> 00:08:51,800 यह युक्तियुक्त है। 155 00:08:52,566 --> 00:08:53,300 उसके काम में 156 00:08:53,300 --> 00:08:54,700 दिक्कत क्यों थी ? 157 00:08:55,333 --> 00:08:57,800 किसी अन्य व्यक्ति का काम उनसे पहले प्रकाशित हुआ था। 158 00:08:58,800 --> 00:09:00,300 क्या यह अजीब नहीं है? 159 00:09:01,666 --> 00:09:03,066 थीसिस का मसौदा. 160 00:09:03,500 --> 00:09:05,333 मुझे नहीं लगता कि कोई भी इसे हस्तलिखित करेगा। 161 00:09:06,000 --> 00:09:08,300 मुझे लगता है वेई वेई ने इसे अपने कंप्यूटर पर सहेजा है। 162 00:09:09,500 --> 00:09:10,533 ऑनलाइन चोरी? 163 00:09:12,266 --> 00:09:13,466 मैं वास्तव में इसे नहीं समझता, 164 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 लेकिन मेरे पास कुछ कंप्यूटर विज्ञान स्नातकों के संपर्क हैं। 165 00:09:15,600 --> 00:09:16,533 मैं उन्हें देख लूंगा. 166 00:09:18,933 --> 00:09:19,733 समझ गया। 167 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 मेरे द्वारा ये तुमको भेज दिया जाएगा। 168 00:09:23,933 --> 00:09:24,466 हो गया। 169 00:09:29,600 --> 00:09:31,200 खाता परिचित क्यों दिखता है? 170 00:09:32,533 --> 00:09:34,600 ऑनलाइन खाते का पता लगाना और जांच करना। 171 00:09:39,200 --> 00:09:40,466 क्या यह गु जेन नहीं है? 172 00:09:40,466 --> 00:09:41,500 क्या मूर्ख जानता है कि यह कैसे करना है? 173 00:09:42,066 --> 00:09:42,966 क्या आप उसे जानते हो? 174 00:10:10,366 --> 00:10:11,533 वो कौन है? 175 00:10:13,333 --> 00:10:14,500 तुम्हारी यहाँ आने की हिम्मत कैसे हुई! 176 00:10:14,900 --> 00:10:15,600 तुम यहां क्यों हो? 177 00:10:15,600 --> 00:10:16,533 तुम एक पागल हो. 178 00:10:17,266 --> 00:10:18,200 तुम्हारे पीछे एक कुत्ता है. 179 00:10:19,333 --> 00:10:19,900 कहाँ है? 180 00:10:21,133 --> 00:10:21,866 आप क्या कर रहे हो? 181 00:10:21,866 --> 00:10:22,966 तुम अंदर क्यों जा रहे हो? 182 00:10:23,166 --> 00:10:24,000 क्या तुम मेरी संपत्ति पर अतिक्रमण कर रहे हो? 183 00:10:24,400 --> 00:10:25,200 मैं पुलिस को बुलाऊंगा. 184 00:10:25,733 --> 00:10:26,766 आप कहां जा रहे हैं? आप क्या कर रहे हो? 185 00:10:28,600 --> 00:10:29,733 मैं पुलिस को बुलाऊंगा, ठीक है? 186 00:10:29,900 --> 00:10:30,400 दूर जाओ! 187 00:10:30,766 --> 00:10:31,566 आप क्या कर रहे हो? 188 00:10:31,966 --> 00:10:33,100 आप मेरे साथ बाहरी व्यक्ति जैसा व्यवहार क्यों करते हैं? 189 00:10:33,866 --> 00:10:34,733 यहाँ बैठो। 190 00:10:34,733 --> 00:10:35,366 मैं तुमसे अच्छे से बात करूंगा. 191 00:10:37,400 --> 00:10:38,166 आप क्या चाहते हैं? 192 00:10:44,066 --> 00:10:44,866 जारी रखें। 193 00:10:45,566 --> 00:10:46,900 मैंने सुना है आप सक्षम हैं। 194 00:10:47,100 --> 00:10:48,133 आप एक हैकर हैं, है ना? 195 00:10:49,133 --> 00:10:49,700 तो 196 00:10:49,933 --> 00:10:51,266 क्या आप किसी सौदे में रुचि रखते हैं? 197 00:10:52,133 --> 00:10:52,633 क्या आप 198 00:10:53,100 --> 00:10:53,700 थीसिस की नकल करने के लिए 199 00:10:54,000 --> 00:10:54,733 मेरी ओर रुख कर रहे हैं ? 200 00:10:56,733 --> 00:10:57,200 मैं नहीं जानता था कि 201 00:10:57,200 --> 00:10:58,933 तुम बहुत होशियार हो। 202 00:10:59,733 --> 00:11:00,800 आप काफ़ी बुद्धिमान हैं. 203 00:11:00,800 --> 00:11:01,700 आप जीनियस हैं। 204 00:11:04,100 --> 00:11:04,666 हालाँकि, 205 00:11:05,566 --> 00:11:06,600 मुझे आपसे किसी थीसिस की प्रतिलिपि बनाने की आवश्यकता नहीं है। 206 00:11:07,966 --> 00:11:10,066 मैं चाहता हूं कि आप किसी ऐसे व्यक्ति की पहचान करें जिसने थीसिस की नकल की है। 207 00:11:10,666 --> 00:11:11,333 वो कैसा लगता है? 208 00:11:11,333 --> 00:11:12,066 जब आप यह सुनते हैं, तो 209 00:11:12,600 --> 00:11:13,666 क्या आपमें 210 00:11:13,666 --> 00:11:14,966 धार्मिकता की भावना आती है? 211 00:11:17,700 --> 00:11:19,133 तो, तुम्हें चाहिए कि मैं तुम पर एक उपकार करूं। 212 00:11:21,733 --> 00:11:22,333 हाँ। मैं 213 00:11:23,700 --> 00:11:24,666 व्यर्थ में आपकी मदद 214 00:11:25,333 --> 00:11:26,600 नहीं कर सकता . 215 00:11:33,533 --> 00:11:34,333 मुझे बताओ। 216 00:11:35,400 --> 00:11:36,266 तम्हे बदले में क्या चाहिए? 217 00:11:38,600 --> 00:11:39,100 आप बिल्कुल सही समय पर आये हैं। 218 00:11:40,100 --> 00:11:40,700 मेरा चचेरा भाई 219 00:11:40,800 --> 00:11:41,966 चाहता है कि मैं कुछ परियोजनाएँ चुनूँ। 220 00:11:42,166 --> 00:11:42,800 मैं उन्हें नहीं समझता. 221 00:11:43,066 --> 00:11:43,800 एक नज़र डालें 222 00:11:44,266 --> 00:11:44,933 और एक चुनें। 223 00:11:45,266 --> 00:11:46,100 फिर, 224 00:11:46,100 --> 00:11:47,733 मेरे लिए काम करो. आप क्या सोचते हैं? 225 00:11:49,466 --> 00:11:50,366 मुझे नहीं पता था 226 00:11:51,266 --> 00:11:52,333 कि तुम अमीर हो. 227 00:11:53,333 --> 00:11:54,500 आप ऑनलाइन आय सृजन पर काम कर रहे हैं। 228 00:11:54,900 --> 00:11:55,900 आप इसमें व्यस्त हैं. 229 00:11:56,600 --> 00:11:57,566 बिल्कुल। 230 00:11:58,133 --> 00:11:59,666 क्या आप मेरा सपना जानते हैं? 231 00:12:00,066 --> 00:12:00,866 मेरा सपना 232 00:12:01,000 --> 00:12:03,966 चीन की ऑनलाइन दुनिया का 007 बनना है। 233 00:12:04,333 --> 00:12:04,833 अच्छा। 234 00:12:05,566 --> 00:12:06,733 तुम्हें 250 (मूर्ख) उपनाम दिया जाएगा। 235 00:12:07,500 --> 00:12:08,700 बस ऐसा करो, एक कला प्रदर्शनी। 236 00:12:09,066 --> 00:12:09,766 मैं आपकी मदद कर सकता हूं। 237 00:12:10,600 --> 00:12:11,133 आप? 238 00:12:11,500 --> 00:12:12,366 क्या आपको यकीन है? 239 00:12:12,966 --> 00:12:14,300 यहां एक नजर डालें. 240 00:12:14,600 --> 00:12:15,166 पता 241 00:12:15,333 --> 00:12:16,066 हमारा स्कूल है. 242 00:12:18,100 --> 00:12:18,666 मुझे देखने दो। 243 00:12:20,500 --> 00:12:21,300 यह है? 244 00:12:21,900 --> 00:12:22,600 इतना खराब भी नहीं। 245 00:12:23,133 --> 00:12:23,766 यहाँ आओ। 246 00:12:24,933 --> 00:12:25,433 चलो भी। 247 00:12:29,166 --> 00:12:30,000 आप क्या कर रहे हो? 248 00:12:30,900 --> 00:12:32,166 क्या हम इस पर काम नहीं कर रहे हैं? 249 00:12:32,966 --> 00:12:33,900 हम हैं, 250 00:12:33,900 --> 00:12:35,066 लेकिन ये नहीं. 251 00:12:35,466 --> 00:12:36,566 क्या हम कोई कला प्रदर्शनी नहीं लगा रहे हैं? 252 00:12:36,933 --> 00:12:37,566 आप कहां जा रहे हैं? 253 00:13:25,933 --> 00:13:26,433 हो गया। 254 00:13:26,866 --> 00:13:27,500 नज़र रखना। 255 00:13:29,666 --> 00:13:30,766 जिस ई-मेल से सूचना मिली 256 00:13:30,766 --> 00:13:31,933 वह वास्तव में डोंग झे का है। 257 00:13:32,533 --> 00:13:34,266 मैंने उन दो दस्तावेज़ों की प्रतिलिपि बनाई जिनके बारे में उन्होंने शिकायत की थी। 258 00:13:34,533 --> 00:13:36,500 एक का शीर्षक तांग वेई वेई की थीसिस है। 259 00:13:36,500 --> 00:13:37,533 मैंने मूल ई-मेल को ट्रांसकोड किया। 260 00:13:38,133 --> 00:13:39,766 काउंटर-पाथ-ट्रेसिंग की गई है, 261 00:13:40,300 --> 00:13:41,500 लेकिन यह केवल यह साबित कर सकता है कि 262 00:13:41,500 --> 00:13:43,566 डोंग झे ने तांग वेई वेई का ईमेल हैक किया था। 263 00:13:44,133 --> 00:13:45,333 बाकी 264 00:13:45,333 --> 00:13:46,800 आप अपने दम पर हैं। 265 00:13:47,400 --> 00:13:48,333 तो, यह डोंग झे है। 266 00:13:53,366 --> 00:13:54,200 दा फी, देखो. 267 00:13:54,533 --> 00:13:55,766 मैं यह पता लगाना चाहता हूं कि क्या 268 00:13:55,766 --> 00:13:56,800 दो थीसिस में साहित्यिक चोरी है। 269 00:13:57,066 --> 00:13:57,866 आप अच्छी तरह से जुड़े हुए हैं. 270 00:13:58,100 --> 00:13:58,933 क्या आपके पास कोई रास्ता है? 271 00:13:59,333 --> 00:14:00,366 यह सबसे अच्छा होगा 272 00:14:00,366 --> 00:14:02,366 अगर वह थीसिस साहित्यिक चोरी चेकर हो, 273 00:14:02,900 --> 00:14:04,300 अन्यथा मैं अपनी बुद्धि के अंत में रहूंगा। 274 00:14:04,300 --> 00:14:05,266 एक है। 275 00:14:05,600 --> 00:14:07,333 उन्हें दूसरे संकाय में मानव सीएनकेआई के रूप में जाना जाता है। 276 00:14:08,400 --> 00:14:09,133 एक मानव CNKI? 277 00:14:11,800 --> 00:14:12,733 चलो, मैं तुम्हें समझाता हूँ। 278 00:14:12,733 --> 00:14:13,233 चल दर। 279 00:14:15,400 --> 00:14:16,000 यह व्यक्ति 280 00:14:16,533 --> 00:14:18,200 असाइनमेंट सहायकों के क्षेत्र में प्रसिद्ध है। 281 00:14:18,466 --> 00:14:19,533 उसकी ताकत 282 00:14:19,533 --> 00:14:20,933 गति और गुणवत्ता है। 283 00:14:20,933 --> 00:14:22,333 साहित्यिक चोरी की जाँच के लिए आपकी फीस व्यर्थ नहीं जाएगी। 284 00:14:22,333 --> 00:14:23,966 हालाँकि, वह इन दिनों काम के लिए भागदौड़ कर रहा है। 285 00:14:24,166 --> 00:14:25,100 मांग आपूर्ति से कहीं अधिक है। 286 00:14:25,366 --> 00:14:26,666 आजकल उसका पता लगाना कठिन है 287 00:14:26,666 --> 00:14:27,666 । 288 00:14:29,733 --> 00:14:30,233 ठीक है। 289 00:14:31,166 --> 00:14:31,700 इस बारे में कैसा है? 290 00:14:32,366 --> 00:14:33,366 आइए अलग से कार्य करें। 291 00:14:35,000 --> 00:14:35,500 ठीक है। 292 00:14:39,466 --> 00:14:39,966 नमस्ते। 293 00:14:40,333 --> 00:14:41,066 क्या आपने इस आदमी को पहले देखा है? 294 00:14:41,933 --> 00:14:42,433 नहीं. 295 00:14:42,800 --> 00:14:43,700 ठीक है, धन्यवाद. 296 00:14:43,700 --> 00:14:44,200 यह ठीक है। 297 00:14:49,866 --> 00:14:51,400 नमस्ते, क्या वह हाल ही में कक्षाओं में भाग ले रहा है? 298 00:14:51,400 --> 00:14:52,200 नहीं 299 00:14:52,200 --> 00:14:52,933 धन्यवाद। 300 00:14:56,200 --> 00:14:56,533 नमस्ते। 301 00:14:56,533 --> 00:14:57,166 क्या तुमने उसे देखा हैं? 302 00:14:57,366 --> 00:14:58,100 नहीं 303 00:14:58,166 --> 00:14:58,666 धन्यवाद। 304 00:15:00,900 --> 00:15:01,400 नमस्ते। 305 00:15:01,933 --> 00:15:02,800 क्या वह हाल ही में कक्षाओं में भाग ले रहा है? 306 00:15:02,866 --> 00:15:03,600 नमस्ते, क्या आप उसे जानते हैं? 307 00:15:04,300 --> 00:15:04,800 नहीं 308 00:15:05,200 --> 00:15:05,700 धन्यवाद। 309 00:15:09,100 --> 00:15:09,600 माफ़ करें। 310 00:15:09,733 --> 00:15:10,066 नहीं 311 00:15:10,066 --> 00:15:10,566 धन्यवाद। 312 00:15:23,766 --> 00:15:24,966 भाई रैन, यह कैसा है? 313 00:15:26,066 --> 00:15:27,933 मैंने उसके सभी सहपाठियों से पूछा। 314 00:15:27,933 --> 00:15:28,500 उन्होंने कहा कि 315 00:15:28,500 --> 00:15:30,300 उन्होंने अंशकालिक तौर पर अधिक समय बिताया। 316 00:15:30,300 --> 00:15:31,333 इसलिए आपको और हमें 317 00:15:31,333 --> 00:15:32,466 अभी खबर जारी करनी 318 00:15:32,466 --> 00:15:33,500 चाहिए .' 319 00:15:37,133 --> 00:15:39,933 [एक अजीब समय सीमा को पूरा करने के लिए सुंदर इनाम।] 320 00:15:41,400 --> 00:15:42,733 क्या हम बस इंतजार करेंगे? 321 00:15:44,166 --> 00:15:46,033 तुम इतना बेवकूफ क्यो हो? 322 00:15:46,700 --> 00:15:47,866 हम मछली पकड़ रहे हैं, तुम्हें पता है? 323 00:15:48,700 --> 00:15:49,900 जब तक आप जाल डालते हैं 324 00:15:50,133 --> 00:15:51,033 और प्रचुर मात्रा में चारा का उपयोग करते हैं, 325 00:15:51,733 --> 00:15:52,366 तब तक 326 00:15:56,000 --> 00:15:57,200 मछली चारा ले लेगी। 327 00:16:00,366 --> 00:16:01,600 मुझे एक पता दीजिए. 328 00:16:01,800 --> 00:16:02,933 यहाँ यह काफी जटिल है। 329 00:16:03,366 --> 00:16:04,533 हम आमने-सामने बात करेंगे. 330 00:16:11,200 --> 00:16:11,866 कोक। 331 00:16:11,866 --> 00:16:12,533 आप जा सकते हैं। 332 00:16:20,733 --> 00:16:22,133 मुझे सबूत मिल गया. चल दर। 333 00:16:25,100 --> 00:16:26,366 मैं अब चलता हूँ, अलविदा। 334 00:16:28,133 --> 00:16:28,933 फ़ोन पर संपर्क में रहें! 335 00:16:32,100 --> 00:16:33,100 वह काफी विश्वसनीय है. 336 00:16:37,200 --> 00:16:38,666 मुझे ये दो मूल ड्राफ्ट मिले। 337 00:16:39,266 --> 00:16:40,533 प्रकाशन का समय अलग-अलग है। 338 00:16:41,400 --> 00:16:43,266 यहां थीसिस साहित्यिक चोरी के सभी सबूत हैं। 339 00:16:45,733 --> 00:16:46,500 राष्ट्रपति 340 00:16:46,500 --> 00:16:47,166 और प्रोफेसर, 341 00:16:47,366 --> 00:16:48,500 ये साबित करने के लिए पर्याप्त हैं 342 00:16:48,733 --> 00:16:49,800 कि मैंने अकादमिक धोखाधड़ी नहीं की। 343 00:16:50,066 --> 00:16:51,066 ना ही मैंने 344 00:16:52,000 --> 00:16:52,800 इतना जूनियर होने का दिखावा किया. 345 00:16:53,333 --> 00:16:54,500 क्या आप एक नज़र डालना चाहते हैं? 346 00:16:54,700 --> 00:16:55,966 [इसमें दृष्टिकोण और पाठ अभिव्यक्ति की साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] 347 00:16:55,966 --> 00:16:56,766 [इसमें दृष्टिकोण और पाठ अभिव्यक्ति की साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] मुझे यह पता था। मैं जानता था। [यह समग्र साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] 348 00:16:56,766 --> 00:16:57,900 [यह समग्र साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] मेरा छात्र साहित्यिक चोरी नहीं करेगा। 349 00:16:57,900 --> 00:16:58,500 मेरा छात्र साहित्यिक चोरी नहीं करेगा. 350 00:16:58,500 --> 00:16:59,866 ठोस सबूत हैं. 351 00:17:00,566 --> 00:17:01,733 क्या स्कूल 352 00:17:01,733 --> 00:17:02,766 स्नातकोत्तर परीक्षा में बैठने के लिए तांग वेई वेई की योग्यता बहाल कर सकता है? 353 00:17:02,766 --> 00:17:03,366 चिंता मत करो। 354 00:17:04,066 --> 00:17:05,366 स्कूल 355 00:17:05,366 --> 00:17:06,666 दोषी को सजा देगा. 356 00:17:07,566 --> 00:17:08,333 वरिष्ठ। 357 00:17:08,333 --> 00:17:09,666 क्या तुम मुझे एक कोने में ले जा रहे हो? 358 00:17:09,666 --> 00:17:11,166 मेरा इरादा आपको फंसाने का नहीं था. 359 00:17:11,566 --> 00:17:12,533 किसी ने मुझे ऐसा करने के लिए उकसाया. 360 00:17:12,533 --> 00:17:13,666 किसी ने मुझे फंसाया है. 361 00:17:13,666 --> 00:17:14,166 आप... 362 00:17:14,766 --> 00:17:15,933 यदि आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं, 363 00:17:15,933 --> 00:17:16,900 तो मैं एक इमारत से कूद जाऊंगा। 364 00:17:17,166 --> 00:17:17,966 बहुत खूब। 365 00:17:18,800 --> 00:17:19,933 तुम यहाँ भी हो. मैं 366 00:17:21,400 --> 00:17:22,533 अवैध रूप से मेरी निगरानी करने के लिए 367 00:17:23,166 --> 00:17:24,133 एक गैंगस्टर के साथ मिलीभगत करने 368 00:17:24,133 --> 00:17:25,100 के लिए 369 00:17:25,100 --> 00:17:26,700 आपके स्कूल के छात्र के बारे में 370 00:17:26,700 --> 00:17:27,966 एक और शिकायत करना चाहता हूं 371 00:17:27,966 --> 00:17:29,166 । क्या यह आपके विद्यालय का 372 00:17:29,800 --> 00:17:30,666 शीर्ष विद्वान है ? नहीं, 373 00:17:30,666 --> 00:17:32,166 मैंने उसकी जासूसी नहीं की। 374 00:17:32,166 --> 00:17:32,933 तुमने नहीं किया? 375 00:17:32,933 --> 00:17:33,466 जब भी मैं काम पर जाता हूं 376 00:17:33,466 --> 00:17:34,400 या कुछ भी करता हूं तो तुम मेरे पीछे-पीछे आते हो। 377 00:17:35,100 --> 00:17:36,500 मैं तुम्हारी रक्षा कर रहा हूं. 378 00:17:36,500 --> 00:17:37,766 क्या मुझे इसकी आवश्यकता है? 379 00:17:37,766 --> 00:17:38,866 तुम मेरी रक्षा कर रहे हो? 380 00:17:38,866 --> 00:17:40,333 आपने मेरे भोजन की डिलीवरी रोक दी 381 00:17:40,333 --> 00:17:42,000 और सारा मांस खा लिया। 382 00:17:42,000 --> 00:17:43,866 शाकाहारी होना आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा है। 383 00:17:46,300 --> 00:17:46,900 अच्छा। 384 00:17:47,266 --> 00:17:48,700 तुम मेरे पीछे शौचालय तक क्यों आये? 385 00:17:49,300 --> 00:17:50,600 आपने इस तथ्य का उल्लेख क्यों नहीं किया 386 00:17:50,600 --> 00:17:51,366 कि आपने मुझसे पेपर आपको देने के लिए कहा था? 387 00:17:53,866 --> 00:17:54,666 वैसे भी, 388 00:17:54,666 --> 00:17:55,800 आपको अपराधी को दंडित करना ही होगा। 389 00:17:56,333 --> 00:17:57,133 बेहतर होगा कि आप 390 00:17:57,133 --> 00:17:58,200 उनके माता-पिता को बुलाएँ। 391 00:17:58,533 --> 00:17:59,533 मुझे आज स्पष्टीकरण की आवश्यकता है. 392 00:17:59,966 --> 00:18:00,700 श्री दांग. 393 00:18:01,733 --> 00:18:03,366 अब हम इस बात से अवगत हैं। 394 00:18:03,366 --> 00:18:03,866 देखिए, 395 00:18:04,566 --> 00:18:06,866 हम लिन रैन के माता-पिता को सूचित करेंगे, 396 00:18:06,866 --> 00:18:08,000 लेकिन यह एक अलग मामला है। 397 00:18:08,800 --> 00:18:09,500 जांच के मुताबिक. 398 00:18:10,533 --> 00:18:12,600 सुश्री तांग वेई वेई निर्दोष हैं। 399 00:18:12,600 --> 00:18:15,200 स्कूल स्नातकोत्तर परीक्षा के लिए उसकी योग्यता बहाल करेगा। 400 00:18:15,200 --> 00:18:16,666 और 401 00:18:16,666 --> 00:18:17,800 अपने चचेरे भाई को कड़ी सजा दो। 402 00:18:18,366 --> 00:18:19,366 सुश्री वांग. 403 00:18:19,366 --> 00:18:21,200 लिन रैन के माता-पिता को बुलाओ। 404 00:18:21,200 --> 00:18:21,700 ठीक है। 405 00:18:24,566 --> 00:18:25,333 नमस्ते। 406 00:18:26,500 --> 00:18:28,166 क्या आप श्री तांग जियान गुओ हैं? 407 00:18:28,166 --> 00:18:30,066 क्या आप दोपहर को स्कूल आ सकते हैं? 408 00:18:34,300 --> 00:18:34,933 मालिक। 409 00:18:35,400 --> 00:18:36,600 मुझे लगता है कि हम... 410 00:18:37,966 --> 00:18:38,933 आपकी आंखों में क्या खराबी है? 411 00:18:39,600 --> 00:18:40,300 मालिक! 412 00:18:40,966 --> 00:18:41,666 मालिक! 413 00:18:41,933 --> 00:18:43,533 दूर जाओ! आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 414 00:18:44,133 --> 00:18:45,000 अलविदा अंकल. 415 00:18:45,000 --> 00:18:45,766 भाड़ में जाओ। 416 00:18:48,766 --> 00:18:49,733 अंकल टैंग. 417 00:18:50,333 --> 00:18:52,066 मुझे जनता हूँ मैं गलत था। 418 00:18:52,066 --> 00:18:53,733 यदि उन्होंने वेई वेई को धमकी नहीं दी होती, तो 419 00:18:53,733 --> 00:18:55,133 मैं तुम्हें आने के लिए परेशान नहीं करता। 420 00:18:55,533 --> 00:18:56,533 देखना। 421 00:18:56,533 --> 00:18:57,933 स्कूल में, 422 00:18:57,933 --> 00:18:59,266 मैं आज्ञाकारी रहता हूँ 423 00:18:59,266 --> 00:19:00,600 और समय पर स्कूल से छूट जाता हूँ। 424 00:19:00,600 --> 00:19:02,600 मैं रात को भी तुम्हारे साथ गेम खेलता हूं. 425 00:19:03,200 --> 00:19:04,600 अपने आप को देखो। 426 00:19:04,600 --> 00:19:06,066 आप विश्वविद्यालय के छात्र हैं, 427 00:19:06,066 --> 00:19:07,466 फिर भी मुझे बुलाया गया। 428 00:19:08,000 --> 00:19:09,066 संकोचशील। 429 00:19:09,066 --> 00:19:10,933 तुमने मुझसे बहुत सारे वादे भी किये। 430 00:19:11,666 --> 00:19:12,566 आप कभी भी 431 00:19:13,266 --> 00:19:14,133 कुछ भी सही नहीं करते. 432 00:19:14,733 --> 00:19:15,466 अंकल टैंग. 433 00:19:15,933 --> 00:19:16,866 मुझे जनता हूँ मैं गलत था। 434 00:19:16,866 --> 00:19:18,100 ऐसा दोबारा नहीं होगा. 435 00:19:18,500 --> 00:19:19,600 दोबारा? 436 00:19:19,966 --> 00:19:21,166 लिन रैन. 437 00:19:21,166 --> 00:19:23,000 स्मार्ट हों। जो कोई भी 438 00:19:23,466 --> 00:19:25,100 मेरी बेटी को नुकसान पहुंचाएगा, 439 00:19:25,266 --> 00:19:26,266 मैं उसे मार डालूंगा 440 00:19:27,800 --> 00:19:28,300 । महान। 441 00:19:29,066 --> 00:19:30,400 हालाँकि, महत्वपूर्ण क्षण में, 442 00:19:30,766 --> 00:19:31,766 आप उपयोगी हैं। 443 00:19:32,566 --> 00:19:34,500 मैंने तुमसे यूँ ही प्यार नहीं किया। 444 00:19:34,500 --> 00:19:35,166 यह मेरा कर्तव्य है। 445 00:19:35,666 --> 00:19:36,100 [डीन का कार्यालय] 446 00:19:36,100 --> 00:19:37,100 [डीन का कार्यालय] स्कूल 447 00:19:37,100 --> 00:19:38,200 [डीन का कार्यालय] [डीन का कार्यालय] इसके लिए आंशिक रूप से जिम्मेदार है। 448 00:19:38,200 --> 00:19:38,700 [डीन कार्यालय] 449 00:19:39,566 --> 00:19:41,200 हालाँकि, कृपया 450 00:19:41,200 --> 00:19:42,100 स्कूल के 451 00:19:42,100 --> 00:19:43,800 विचार को समझें। 452 00:19:45,266 --> 00:19:45,900 ठीक है। 453 00:19:45,900 --> 00:19:46,900 ज्यादा मत सोचो. 454 00:19:47,466 --> 00:19:48,700 वापस जाओ और सामग्री तैयार करो. 455 00:19:49,266 --> 00:19:50,200 इसे कल जमा करें. 456 00:19:50,666 --> 00:19:52,100 मैं इसे आपके लिए फिर से पंजीकृत करूंगा। 457 00:19:53,000 --> 00:19:54,100 ठीक है, मिस 458 00:19:55,400 --> 00:19:56,133 वेई वेई। 459 00:19:56,800 --> 00:19:57,700 अब तक, 460 00:19:57,700 --> 00:19:59,600 आप बहुत मेहनत कर रहे हैं। 461 00:20:00,166 --> 00:20:01,400 आप अच्छे और मेहनती हैं. 462 00:20:02,066 --> 00:20:03,466 आपके पास एक नया दृष्टिकोण है. 463 00:20:03,466 --> 00:20:04,366 हालाँकि, 464 00:20:04,366 --> 00:20:05,600 आप बहुत अधिक केंद्रित हैं। 465 00:20:06,500 --> 00:20:08,366 ऐसा लगता है जैसे आप पढ़ाई के लिए ही पढ़ाई कर रहे हैं। 466 00:20:09,366 --> 00:20:10,066 दरअसल, 467 00:20:10,066 --> 00:20:11,533 आपके लिए रुकना, 468 00:20:11,533 --> 00:20:12,933 इसके बारे में सोचना 469 00:20:12,933 --> 00:20:13,733 और और अधिक जानना, 470 00:20:14,266 --> 00:20:15,966 यह छुपे हुए आशीर्वाद जैसा है। 471 00:20:18,500 --> 00:20:19,733 आप अभी भी जवान हैं। 472 00:20:19,733 --> 00:20:21,733 आपको जीवन में एक लक्ष्य की आवश्यकता है। 473 00:20:22,366 --> 00:20:24,133 तब आपके पास असीमित संभावनाएँ होंगी। 474 00:20:25,800 --> 00:20:26,700 धन्यवाद कुमारी। 45563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.