Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,133 --> 00:00:19,866
[सबसे मधुर रहस्य]
2
00:00:20,933 --> 00:00:23,200
[एपिसोड 8]
3
00:00:37,166 --> 00:00:38,000
कुछ अदरक वाली चाय पियें।
4
00:00:38,000 --> 00:00:38,800
मैं इसे सुखा दूँगा।
5
00:01:24,566 --> 00:01:25,200
वेई वेई.
6
00:01:28,100 --> 00:01:29,300
क्या आप इसके आदी नहीं हैं?
7
00:01:31,600 --> 00:01:32,500
थोड़ा।
8
00:01:36,366 --> 00:01:38,366
क्या आप आज मुझे अपने बॉयफ्रेंड के रूप में संबोधित नहीं कर रहे हैं?
9
00:01:39,000 --> 00:01:40,666
आपको इसे आश्वस्त करना चाहिए
10
00:01:41,200 --> 00:01:42,466
अन्यथा अन्य लोग हमारी बात समझ जाएंगे।
11
00:01:48,000 --> 00:01:48,866
मुड़ो।
12
00:01:49,100 --> 00:01:49,933
मैं उस तरफ उड़ा दूँगा.
13
00:02:43,566 --> 00:02:45,133
तुम कैसा महसूस कर रहे हो?
14
00:02:46,333 --> 00:02:47,200
मैं ठीक हूँ।
15
00:02:51,566 --> 00:02:52,766
मुझे बिल्ली पसंद है,
16
00:02:55,700 --> 00:02:58,400
भले ही वह बरसात के दिनों में हो।
17
00:03:03,866 --> 00:03:04,700
मैं तुम्हें और भी अधिक पसंद करता हूं,
18
00:03:09,600 --> 00:03:10,366
भले ही
19
00:03:11,666 --> 00:03:13,400
हम जीवन भर के लिए एक जोड़े के रूप में दिखावा कर रहे हों।
20
00:03:19,600 --> 00:03:20,566
क्या मैं तुम्हें चूम सकता हूं?
21
00:03:31,733 --> 00:03:33,466
उसे देर हो गई है. मैं सोने जा रहा हूँ।
22
00:03:41,666 --> 00:03:42,466
[तांग वेई वेई।]
23
00:03:44,566 --> 00:03:46,200
[आपका मनोविज्ञान अध्ययन आपको बता रहा होगा]
24
00:03:48,266 --> 00:03:49,200
[मैं आपको कितना पसंद करता हूं।]
25
00:03:59,133 --> 00:04:00,133
नमस्ते, अंकल तांग।
26
00:04:01,066 --> 00:04:02,900
आज, वेई वेई को
27
00:04:02,900 --> 00:04:04,500
कुछ समस्याएँ हुईं जब वह स्नातकोत्तर अध्ययन के लिए परीक्षा में बैठीं।
28
00:04:04,766 --> 00:04:05,366
[तो,]
29
00:04:05,366 --> 00:04:07,166
[वह आज ली जियांग के घर पर रुकने की योजना बना रही है।]
30
00:04:07,500 --> 00:04:08,533
[वह चाहती है कि मैं आपको बताऊं।]
31
00:04:08,966 --> 00:04:10,133
ली जियांग का स्थान?
32
00:04:10,666 --> 00:04:11,900
यह ली जियांग की जगह क्यों है?
33
00:04:12,600 --> 00:04:13,800
क्या वह आपके घर पर रह रही है?
34
00:04:14,666 --> 00:04:15,900
मेरा घर गन्दा है.
35
00:04:15,900 --> 00:04:17,000
मैंने इसे काफी समय से साफ नहीं किया है.
36
00:04:17,666 --> 00:04:18,766
अंकल, कृपया गलत विचार न पालें।
37
00:04:20,100 --> 00:04:21,933
इसके अलावा,
38
00:04:23,300 --> 00:04:24,466
अब डोंग झे से संपर्क न करें।
39
00:04:24,966 --> 00:04:25,800
ठीक है।
40
00:04:26,400 --> 00:04:27,366
विख्यात।
41
00:04:27,766 --> 00:04:28,266
ठीक है।
42
00:04:28,966 --> 00:04:29,766
मैं अब फ़ोन रखूँगा.
43
00:04:30,200 --> 00:04:30,866
सोने जाओ।
44
00:04:31,800 --> 00:04:32,366
शुभ रात्रि।
45
00:04:38,600 --> 00:04:39,733
तुमने मुझसे सुबह जल्दी
46
00:04:39,733 --> 00:04:40,600
आने को क्यों कहा ?
47
00:04:40,600 --> 00:04:41,600
मुझे पाठ्शाला जाना है।
48
00:04:42,500 --> 00:04:43,766
मैं वेई वेई को आपके पास छोड़ दूँगा।
49
00:04:45,700 --> 00:04:46,466
जारी रखें।
50
00:04:46,466 --> 00:04:47,366
उसे मेरे पास छोड़ दो.
51
00:04:49,066 --> 00:04:49,666
वेई वेई.
52
00:04:52,133 --> 00:04:52,733
वेई वेई.
53
00:05:00,566 --> 00:05:01,266
बच्चा।
54
00:05:01,866 --> 00:05:02,600
आप कैसे हैं?
55
00:05:03,200 --> 00:05:04,166
तुम यहां क्यों हो?
56
00:05:10,500 --> 00:05:12,766
डोंग झे के झूठ का विश्लेषण?
57
00:05:13,966 --> 00:05:14,466
बच्चा।
58
00:05:14,466 --> 00:05:15,533
ऐसा करना बंद करो.
59
00:05:15,666 --> 00:05:16,800
चलो भी। चलो दोपहर के भोजन के लिए बाहर चलते हैं.
60
00:05:16,800 --> 00:05:17,666
क्या आप भूखे हैं?
61
00:05:19,100 --> 00:05:21,366
मैं बस इतना ही कर सकता हूं.
62
00:05:22,200 --> 00:05:24,700
मैं इतने लंबे समय से इसका अध्ययन कर रहा हूं,
63
00:05:26,500 --> 00:05:28,133
फिर भी मैं यह भी साबित नहीं कर सका
64
00:05:28,700 --> 00:05:30,700
कि मैं अपनी थीसिस खुद लिखता हूं।
65
00:05:33,300 --> 00:05:34,366
मैं इसे स्वीकार नहीं कर सकता.
66
00:05:36,366 --> 00:05:37,800
वहां कोई रास्ता अवश्य होना चाहिए।
67
00:05:37,800 --> 00:05:39,200
मैं तुम्हारी मदद करूंगा।
68
00:05:40,200 --> 00:05:40,933
चलो भी।
69
00:05:40,933 --> 00:05:42,300
चलो दोपहर का भोजन करें, ठीक है?
70
00:05:42,500 --> 00:05:43,800
मैं लंच के बाद कोई रास्ता सोचूंगा.
71
00:05:46,700 --> 00:05:47,266
महोदय।
72
00:05:48,133 --> 00:05:48,666
महोदय।
73
00:05:48,666 --> 00:05:49,800
मुझे तुम्हें कुछ महत्वपूर्ण बात बतानी है।
74
00:05:50,166 --> 00:05:50,666
यह क्या है?
75
00:05:50,766 --> 00:05:51,566
चलिए अकेले में बात करते हैं.
76
00:05:55,166 --> 00:05:56,133
बैठ जाएं।
77
00:05:56,133 --> 00:05:57,066
यह सचमुच महत्वपूर्ण है.
78
00:05:59,200 --> 00:06:00,466
मेरे पास कुछ पेंटिंग हैं.
79
00:06:00,900 --> 00:06:02,166
मैंने आपसे सुना है कि
80
00:06:02,266 --> 00:06:04,200
स्कूल को प्रतियोगिता के लिए कुछ चित्रों की आवश्यकता है।
81
00:06:04,600 --> 00:06:05,566
मुझे लगता है कि मैंने इन्हें
82
00:06:05,700 --> 00:06:06,533
बहुत अच्छे से चित्रित किया है।
83
00:06:07,000 --> 00:06:07,600
नज़र रखना।
84
00:06:14,800 --> 00:06:15,366
महोदय।
85
00:06:16,400 --> 00:06:18,166
तांग वेई वेई का क्या होगा?
86
00:06:19,533 --> 00:06:20,800
भाड़ में जाओ।
87
00:06:21,333 --> 00:06:22,400
भाई, मैं जानता था कि
88
00:06:22,400 --> 00:06:23,800
तुम्हारा कोई गुप्त उद्देश्य था।
89
00:06:24,666 --> 00:06:25,866
क्या आप गुप्त रूप से
90
00:06:26,500 --> 00:06:27,366
यह जानने की कोशिश कर रहे हैं कि मैं क्या करूँगा?
91
00:06:27,366 --> 00:06:27,766
मत
92
00:06:27,766 --> 00:06:29,100
जाओ।
93
00:06:29,100 --> 00:06:30,866
सर, कृपया मेरी मदद करें.
94
00:06:31,333 --> 00:06:32,666
मैं निश्चित रूप से अच्छे से पढ़ाई करूंगा.
95
00:06:32,866 --> 00:06:34,500
क्या तुम मेरे लिए पढ़ाई कर रहे हो?
96
00:06:35,366 --> 00:06:35,866
मुझे परवाह नहीं है।
97
00:06:36,100 --> 00:06:37,066
तुम्हें मेरी मदद करनी पड़ेगी।
98
00:06:37,500 --> 00:06:38,133
अन्यथा,
99
00:06:38,666 --> 00:06:39,533
जब मैं अपना प्यार खो दूंगा, तो
100
00:06:40,333 --> 00:06:41,766
मेरी प्रेरणा भी चली जाएगी।
101
00:06:42,166 --> 00:06:42,766
मैं चित्र नहीं बना पाऊंगा.
102
00:06:45,200 --> 00:06:46,600
मैं पहले पेंटिंग्स की गुणवत्ता की जाँच करूँगा।
103
00:06:52,333 --> 00:06:53,300
अगर वे अच्छे हैं तो बात करें।
104
00:06:53,366 --> 00:06:53,966
वापस जाओ।
105
00:06:54,133 --> 00:06:54,633
ठीक है।
106
00:06:54,766 --> 00:06:55,266
धन्यवाद महोदय।
107
00:06:57,600 --> 00:06:58,100
दूर जाओ।
108
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
मैं आपकी बात नहीं सुनना चाहता.
109
00:07:00,233 --> 00:07:01,000
नकलची.
110
00:07:01,000 --> 00:07:01,900
कितनी दिखावटी लड़की है.
111
00:07:01,900 --> 00:07:02,966
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे मिलने की.
112
00:07:02,966 --> 00:07:04,133
क्या तुम बेशर्म नहीं हो?
113
00:07:04,133 --> 00:07:05,133
आप किसे
114
00:07:05,133 --> 00:07:06,133
दिखावा कह रहे हैं?
115
00:07:06,666 --> 00:07:07,866
आप अपने आप को विश्वविद्यालय का स्नातक कहते हैं,
116
00:07:07,866 --> 00:07:09,000
फिर भी आप अज्ञानी हैं।
117
00:07:09,533 --> 00:07:11,300
अपनी आँखें खोलो और मुझे देखो.
118
00:07:11,566 --> 00:07:13,200
मैं एक निर्लज्ज मतलबी लड़की हूँ, ठीक है?
119
00:07:15,600 --> 00:07:16,100
आप...
120
00:07:17,366 --> 00:07:18,300
ली जियांग।
121
00:07:19,700 --> 00:07:20,400
उससे बहस करना बंद करो.
122
00:07:21,166 --> 00:07:22,100
मुझे नहीं पता था कि
123
00:07:22,600 --> 00:07:23,933
वे इस तरह प्रतिक्रिया देंगे।
124
00:07:27,600 --> 00:07:28,266
वेई वेई.
125
00:07:28,266 --> 00:07:29,100
चिंता मत करो।
126
00:07:29,333 --> 00:07:30,533
मैं जिन ज़ी चुआन को बुलाऊंगा।
127
00:07:30,700 --> 00:07:31,466
मैंने उनसे
128
00:07:31,866 --> 00:07:33,933
सुपरवाइजर की व्यवस्था करने को कहा.
129
00:07:33,933 --> 00:07:35,666
यह आंशिक रूप से मेरी गलती है.
130
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
चिंता मत करो।
131
00:07:37,700 --> 00:07:38,933
मैं इसे आपके लिए हल कर दूंगा.
132
00:07:47,666 --> 00:07:48,866
हमने
133
00:07:49,400 --> 00:07:50,300
तांग वेई वेई के मामले पर चर्चा की।
134
00:07:51,200 --> 00:07:52,066
पर्यवेक्षक को
135
00:07:52,066 --> 00:07:53,200
अब भी उस पर भरोसा है।
136
00:07:53,766 --> 00:07:55,366
हमें उम्मीद है कि हम इसकी तह तक पहुंचेंगे।
137
00:07:55,800 --> 00:07:57,200
वह काफी अच्छी बच्ची है.
138
00:07:57,900 --> 00:07:59,700
अगले तीन दिनों में
139
00:07:59,900 --> 00:08:01,400
आपको ज्यादा मेहनत करनी होगी.
140
00:08:02,600 --> 00:08:03,300
हाँ, समझ गया.
141
00:08:03,300 --> 00:08:05,266
इसके अलावा, डोंग झे के साथ
142
00:08:05,500 --> 00:08:06,600
कोई अन्य परेशानी पैदा न करें
143
00:08:07,266 --> 00:08:08,100
। खुद पर नियंत्रण रखो।
144
00:08:08,366 --> 00:08:09,166
हिंसा का सहारा न लें.
145
00:08:09,533 --> 00:08:09,966
ठीक है।
146
00:08:09,966 --> 00:08:11,100
यदि कोई अन्य समस्या है,
147
00:08:11,900 --> 00:08:12,966
तो यह मुश्किल हो जाएगा।
148
00:08:14,500 --> 00:08:15,100
हाँ।
149
00:08:15,100 --> 00:08:15,600
समझा।
150
00:08:16,700 --> 00:08:17,366
धन्यवाद महोदय।
151
00:08:23,066 --> 00:08:23,566
कोक।
152
00:08:24,166 --> 00:08:24,933
क्या आप मेरा एक काम कर सकते हैं?
153
00:08:47,966 --> 00:08:49,866
वेई वेई का मामला कैसा है?
154
00:08:51,000 --> 00:08:51,800
यह युक्तियुक्त है।
155
00:08:52,566 --> 00:08:53,300
उसके काम में
156
00:08:53,300 --> 00:08:54,700
दिक्कत क्यों थी ?
157
00:08:55,333 --> 00:08:57,800
किसी अन्य व्यक्ति का काम उनसे पहले प्रकाशित हुआ था।
158
00:08:58,800 --> 00:09:00,300
क्या यह अजीब नहीं है?
159
00:09:01,666 --> 00:09:03,066
थीसिस का मसौदा.
160
00:09:03,500 --> 00:09:05,333
मुझे नहीं लगता कि कोई भी इसे हस्तलिखित करेगा।
161
00:09:06,000 --> 00:09:08,300
मुझे लगता है वेई वेई ने इसे अपने कंप्यूटर पर सहेजा है।
162
00:09:09,500 --> 00:09:10,533
ऑनलाइन चोरी?
163
00:09:12,266 --> 00:09:13,466
मैं वास्तव में इसे नहीं समझता,
164
00:09:13,600 --> 00:09:15,600
लेकिन मेरे पास कुछ कंप्यूटर विज्ञान स्नातकों के संपर्क हैं।
165
00:09:15,600 --> 00:09:16,533
मैं उन्हें देख लूंगा.
166
00:09:18,933 --> 00:09:19,733
समझ गया।
167
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
मेरे द्वारा ये तुमको भेज दिया जाएगा।
168
00:09:23,933 --> 00:09:24,466
हो गया।
169
00:09:29,600 --> 00:09:31,200
खाता परिचित क्यों दिखता है?
170
00:09:32,533 --> 00:09:34,600
ऑनलाइन खाते का पता लगाना और जांच करना।
171
00:09:39,200 --> 00:09:40,466
क्या यह गु जेन नहीं है?
172
00:09:40,466 --> 00:09:41,500
क्या मूर्ख जानता है कि यह कैसे करना है?
173
00:09:42,066 --> 00:09:42,966
क्या आप उसे जानते हो?
174
00:10:10,366 --> 00:10:11,533
वो कौन है?
175
00:10:13,333 --> 00:10:14,500
तुम्हारी यहाँ आने की हिम्मत कैसे हुई!
176
00:10:14,900 --> 00:10:15,600
तुम यहां क्यों हो?
177
00:10:15,600 --> 00:10:16,533
तुम एक पागल हो.
178
00:10:17,266 --> 00:10:18,200
तुम्हारे पीछे एक कुत्ता है.
179
00:10:19,333 --> 00:10:19,900
कहाँ है?
180
00:10:21,133 --> 00:10:21,866
आप क्या कर रहे हो?
181
00:10:21,866 --> 00:10:22,966
तुम अंदर क्यों जा रहे हो?
182
00:10:23,166 --> 00:10:24,000
क्या तुम मेरी संपत्ति पर अतिक्रमण कर रहे हो?
183
00:10:24,400 --> 00:10:25,200
मैं पुलिस को बुलाऊंगा.
184
00:10:25,733 --> 00:10:26,766
आप कहां जा रहे हैं? आप क्या कर रहे हो?
185
00:10:28,600 --> 00:10:29,733
मैं पुलिस को बुलाऊंगा, ठीक है?
186
00:10:29,900 --> 00:10:30,400
दूर जाओ!
187
00:10:30,766 --> 00:10:31,566
आप क्या कर रहे हो?
188
00:10:31,966 --> 00:10:33,100
आप मेरे साथ बाहरी व्यक्ति जैसा व्यवहार क्यों करते हैं?
189
00:10:33,866 --> 00:10:34,733
यहाँ बैठो।
190
00:10:34,733 --> 00:10:35,366
मैं तुमसे अच्छे से बात करूंगा.
191
00:10:37,400 --> 00:10:38,166
आप क्या चाहते हैं?
192
00:10:44,066 --> 00:10:44,866
जारी रखें।
193
00:10:45,566 --> 00:10:46,900
मैंने सुना है आप सक्षम हैं।
194
00:10:47,100 --> 00:10:48,133
आप एक हैकर हैं, है ना?
195
00:10:49,133 --> 00:10:49,700
तो
196
00:10:49,933 --> 00:10:51,266
क्या आप किसी सौदे में रुचि रखते हैं?
197
00:10:52,133 --> 00:10:52,633
क्या आप
198
00:10:53,100 --> 00:10:53,700
थीसिस की नकल करने के लिए
199
00:10:54,000 --> 00:10:54,733
मेरी ओर रुख कर रहे हैं ?
200
00:10:56,733 --> 00:10:57,200
मैं नहीं जानता था कि
201
00:10:57,200 --> 00:10:58,933
तुम बहुत होशियार हो।
202
00:10:59,733 --> 00:11:00,800
आप काफ़ी बुद्धिमान हैं.
203
00:11:00,800 --> 00:11:01,700
आप जीनियस हैं।
204
00:11:04,100 --> 00:11:04,666
हालाँकि,
205
00:11:05,566 --> 00:11:06,600
मुझे आपसे किसी थीसिस की प्रतिलिपि बनाने की आवश्यकता नहीं है।
206
00:11:07,966 --> 00:11:10,066
मैं चाहता हूं कि आप किसी ऐसे व्यक्ति की पहचान करें जिसने थीसिस की नकल की है।
207
00:11:10,666 --> 00:11:11,333
वो कैसा लगता है?
208
00:11:11,333 --> 00:11:12,066
जब आप यह सुनते हैं, तो
209
00:11:12,600 --> 00:11:13,666
क्या आपमें
210
00:11:13,666 --> 00:11:14,966
धार्मिकता की भावना आती है?
211
00:11:17,700 --> 00:11:19,133
तो, तुम्हें चाहिए कि मैं तुम पर एक उपकार करूं।
212
00:11:21,733 --> 00:11:22,333
हाँ। मैं
213
00:11:23,700 --> 00:11:24,666
व्यर्थ में आपकी मदद
214
00:11:25,333 --> 00:11:26,600
नहीं कर सकता .
215
00:11:33,533 --> 00:11:34,333
मुझे बताओ।
216
00:11:35,400 --> 00:11:36,266
तम्हे बदले में क्या चाहिए?
217
00:11:38,600 --> 00:11:39,100
आप बिल्कुल सही समय पर आये हैं।
218
00:11:40,100 --> 00:11:40,700
मेरा चचेरा भाई
219
00:11:40,800 --> 00:11:41,966
चाहता है कि मैं कुछ परियोजनाएँ चुनूँ।
220
00:11:42,166 --> 00:11:42,800
मैं उन्हें नहीं समझता.
221
00:11:43,066 --> 00:11:43,800
एक नज़र डालें
222
00:11:44,266 --> 00:11:44,933
और एक चुनें।
223
00:11:45,266 --> 00:11:46,100
फिर,
224
00:11:46,100 --> 00:11:47,733
मेरे लिए काम करो. आप क्या सोचते हैं?
225
00:11:49,466 --> 00:11:50,366
मुझे नहीं पता था
226
00:11:51,266 --> 00:11:52,333
कि तुम अमीर हो.
227
00:11:53,333 --> 00:11:54,500
आप ऑनलाइन आय सृजन पर काम कर रहे हैं।
228
00:11:54,900 --> 00:11:55,900
आप इसमें व्यस्त हैं.
229
00:11:56,600 --> 00:11:57,566
बिल्कुल।
230
00:11:58,133 --> 00:11:59,666
क्या आप मेरा सपना जानते हैं?
231
00:12:00,066 --> 00:12:00,866
मेरा सपना
232
00:12:01,000 --> 00:12:03,966
चीन की ऑनलाइन दुनिया का 007 बनना है।
233
00:12:04,333 --> 00:12:04,833
अच्छा।
234
00:12:05,566 --> 00:12:06,733
तुम्हें 250 (मूर्ख) उपनाम दिया जाएगा।
235
00:12:07,500 --> 00:12:08,700
बस ऐसा करो, एक कला प्रदर्शनी।
236
00:12:09,066 --> 00:12:09,766
मैं आपकी मदद कर सकता हूं।
237
00:12:10,600 --> 00:12:11,133
आप?
238
00:12:11,500 --> 00:12:12,366
क्या आपको यकीन है?
239
00:12:12,966 --> 00:12:14,300
यहां एक नजर डालें.
240
00:12:14,600 --> 00:12:15,166
पता
241
00:12:15,333 --> 00:12:16,066
हमारा स्कूल है.
242
00:12:18,100 --> 00:12:18,666
मुझे देखने दो।
243
00:12:20,500 --> 00:12:21,300
यह है?
244
00:12:21,900 --> 00:12:22,600
इतना खराब भी नहीं।
245
00:12:23,133 --> 00:12:23,766
यहाँ आओ।
246
00:12:24,933 --> 00:12:25,433
चलो भी।
247
00:12:29,166 --> 00:12:30,000
आप क्या कर रहे हो?
248
00:12:30,900 --> 00:12:32,166
क्या हम इस पर काम नहीं कर रहे हैं?
249
00:12:32,966 --> 00:12:33,900
हम हैं,
250
00:12:33,900 --> 00:12:35,066
लेकिन ये नहीं.
251
00:12:35,466 --> 00:12:36,566
क्या हम कोई कला प्रदर्शनी नहीं लगा रहे हैं?
252
00:12:36,933 --> 00:12:37,566
आप कहां जा रहे हैं?
253
00:13:25,933 --> 00:13:26,433
हो गया।
254
00:13:26,866 --> 00:13:27,500
नज़र रखना।
255
00:13:29,666 --> 00:13:30,766
जिस ई-मेल से सूचना मिली
256
00:13:30,766 --> 00:13:31,933
वह वास्तव में डोंग झे का है।
257
00:13:32,533 --> 00:13:34,266
मैंने उन दो दस्तावेज़ों की प्रतिलिपि बनाई जिनके बारे में उन्होंने शिकायत की थी।
258
00:13:34,533 --> 00:13:36,500
एक का शीर्षक तांग वेई वेई की थीसिस है।
259
00:13:36,500 --> 00:13:37,533
मैंने मूल ई-मेल को ट्रांसकोड किया।
260
00:13:38,133 --> 00:13:39,766
काउंटर-पाथ-ट्रेसिंग की गई है,
261
00:13:40,300 --> 00:13:41,500
लेकिन यह केवल यह साबित कर सकता है कि
262
00:13:41,500 --> 00:13:43,566
डोंग झे ने तांग वेई वेई का ईमेल हैक किया था।
263
00:13:44,133 --> 00:13:45,333
बाकी
264
00:13:45,333 --> 00:13:46,800
आप अपने दम पर हैं।
265
00:13:47,400 --> 00:13:48,333
तो, यह डोंग झे है।
266
00:13:53,366 --> 00:13:54,200
दा फी, देखो.
267
00:13:54,533 --> 00:13:55,766
मैं यह पता लगाना चाहता हूं कि क्या
268
00:13:55,766 --> 00:13:56,800
दो थीसिस में साहित्यिक चोरी है।
269
00:13:57,066 --> 00:13:57,866
आप अच्छी तरह से जुड़े हुए हैं.
270
00:13:58,100 --> 00:13:58,933
क्या आपके पास कोई रास्ता है?
271
00:13:59,333 --> 00:14:00,366
यह सबसे अच्छा होगा
272
00:14:00,366 --> 00:14:02,366
अगर वह थीसिस साहित्यिक चोरी चेकर हो,
273
00:14:02,900 --> 00:14:04,300
अन्यथा मैं अपनी बुद्धि के अंत में रहूंगा।
274
00:14:04,300 --> 00:14:05,266
एक है।
275
00:14:05,600 --> 00:14:07,333
उन्हें दूसरे संकाय में मानव सीएनकेआई के रूप में जाना जाता है।
276
00:14:08,400 --> 00:14:09,133
एक मानव CNKI?
277
00:14:11,800 --> 00:14:12,733
चलो, मैं तुम्हें समझाता हूँ।
278
00:14:12,733 --> 00:14:13,233
चल दर।
279
00:14:15,400 --> 00:14:16,000
यह व्यक्ति
280
00:14:16,533 --> 00:14:18,200
असाइनमेंट सहायकों के क्षेत्र में प्रसिद्ध है।
281
00:14:18,466 --> 00:14:19,533
उसकी ताकत
282
00:14:19,533 --> 00:14:20,933
गति और गुणवत्ता है।
283
00:14:20,933 --> 00:14:22,333
साहित्यिक चोरी की जाँच के लिए आपकी फीस व्यर्थ नहीं जाएगी।
284
00:14:22,333 --> 00:14:23,966
हालाँकि, वह इन दिनों काम के लिए भागदौड़ कर रहा है।
285
00:14:24,166 --> 00:14:25,100
मांग आपूर्ति से कहीं अधिक है।
286
00:14:25,366 --> 00:14:26,666
आजकल उसका पता लगाना कठिन है
287
00:14:26,666 --> 00:14:27,666
।
288
00:14:29,733 --> 00:14:30,233
ठीक है।
289
00:14:31,166 --> 00:14:31,700
इस बारे में कैसा है?
290
00:14:32,366 --> 00:14:33,366
आइए अलग से कार्य करें।
291
00:14:35,000 --> 00:14:35,500
ठीक है।
292
00:14:39,466 --> 00:14:39,966
नमस्ते।
293
00:14:40,333 --> 00:14:41,066
क्या आपने इस आदमी को पहले देखा है?
294
00:14:41,933 --> 00:14:42,433
नहीं.
295
00:14:42,800 --> 00:14:43,700
ठीक है, धन्यवाद.
296
00:14:43,700 --> 00:14:44,200
यह ठीक है।
297
00:14:49,866 --> 00:14:51,400
नमस्ते, क्या वह हाल ही में कक्षाओं में भाग ले रहा है?
298
00:14:51,400 --> 00:14:52,200
नहीं
299
00:14:52,200 --> 00:14:52,933
धन्यवाद।
300
00:14:56,200 --> 00:14:56,533
नमस्ते।
301
00:14:56,533 --> 00:14:57,166
क्या तुमने उसे देखा हैं?
302
00:14:57,366 --> 00:14:58,100
नहीं
303
00:14:58,166 --> 00:14:58,666
धन्यवाद।
304
00:15:00,900 --> 00:15:01,400
नमस्ते।
305
00:15:01,933 --> 00:15:02,800
क्या वह हाल ही में कक्षाओं में भाग ले रहा है?
306
00:15:02,866 --> 00:15:03,600
नमस्ते, क्या आप उसे जानते हैं?
307
00:15:04,300 --> 00:15:04,800
नहीं
308
00:15:05,200 --> 00:15:05,700
धन्यवाद।
309
00:15:09,100 --> 00:15:09,600
माफ़ करें।
310
00:15:09,733 --> 00:15:10,066
नहीं
311
00:15:10,066 --> 00:15:10,566
धन्यवाद।
312
00:15:23,766 --> 00:15:24,966
भाई रैन, यह कैसा है?
313
00:15:26,066 --> 00:15:27,933
मैंने उसके सभी सहपाठियों से पूछा।
314
00:15:27,933 --> 00:15:28,500
उन्होंने कहा कि
315
00:15:28,500 --> 00:15:30,300
उन्होंने अंशकालिक तौर पर अधिक समय बिताया।
316
00:15:30,300 --> 00:15:31,333
इसलिए आपको और हमें
317
00:15:31,333 --> 00:15:32,466
अभी खबर जारी करनी
318
00:15:32,466 --> 00:15:33,500
चाहिए .'
319
00:15:37,133 --> 00:15:39,933
[एक अजीब समय सीमा को पूरा करने के लिए सुंदर इनाम।]
320
00:15:41,400 --> 00:15:42,733
क्या हम बस इंतजार करेंगे?
321
00:15:44,166 --> 00:15:46,033
तुम इतना बेवकूफ क्यो हो?
322
00:15:46,700 --> 00:15:47,866
हम मछली पकड़ रहे हैं, तुम्हें पता है?
323
00:15:48,700 --> 00:15:49,900
जब तक आप जाल डालते हैं
324
00:15:50,133 --> 00:15:51,033
और प्रचुर मात्रा में चारा का उपयोग करते हैं,
325
00:15:51,733 --> 00:15:52,366
तब तक
326
00:15:56,000 --> 00:15:57,200
मछली चारा ले लेगी।
327
00:16:00,366 --> 00:16:01,600
मुझे एक पता दीजिए.
328
00:16:01,800 --> 00:16:02,933
यहाँ यह काफी जटिल है।
329
00:16:03,366 --> 00:16:04,533
हम आमने-सामने बात करेंगे.
330
00:16:11,200 --> 00:16:11,866
कोक।
331
00:16:11,866 --> 00:16:12,533
आप जा सकते हैं।
332
00:16:20,733 --> 00:16:22,133
मुझे सबूत मिल गया. चल दर।
333
00:16:25,100 --> 00:16:26,366
मैं अब चलता हूँ, अलविदा।
334
00:16:28,133 --> 00:16:28,933
फ़ोन पर संपर्क में रहें!
335
00:16:32,100 --> 00:16:33,100
वह काफी विश्वसनीय है.
336
00:16:37,200 --> 00:16:38,666
मुझे ये दो मूल ड्राफ्ट मिले।
337
00:16:39,266 --> 00:16:40,533
प्रकाशन का समय अलग-अलग है।
338
00:16:41,400 --> 00:16:43,266
यहां थीसिस साहित्यिक चोरी के सभी सबूत हैं।
339
00:16:45,733 --> 00:16:46,500
राष्ट्रपति
340
00:16:46,500 --> 00:16:47,166
और प्रोफेसर,
341
00:16:47,366 --> 00:16:48,500
ये साबित करने के लिए पर्याप्त हैं
342
00:16:48,733 --> 00:16:49,800
कि मैंने अकादमिक धोखाधड़ी नहीं की।
343
00:16:50,066 --> 00:16:51,066
ना ही मैंने
344
00:16:52,000 --> 00:16:52,800
इतना जूनियर होने का दिखावा किया.
345
00:16:53,333 --> 00:16:54,500
क्या आप एक नज़र डालना चाहते हैं?
346
00:16:54,700 --> 00:16:55,966
[इसमें दृष्टिकोण और पाठ अभिव्यक्ति की साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।]
347
00:16:55,966 --> 00:16:56,766
[इसमें दृष्टिकोण और पाठ अभिव्यक्ति की साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] मुझे यह पता था।
मैं जानता था। [यह समग्र साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।]
348
00:16:56,766 --> 00:16:57,900
[यह समग्र साहित्यिक चोरी होने का संदेह है।] मेरा छात्र साहित्यिक चोरी नहीं करेगा।
349
00:16:57,900 --> 00:16:58,500
मेरा छात्र साहित्यिक चोरी नहीं करेगा.
350
00:16:58,500 --> 00:16:59,866
ठोस सबूत हैं.
351
00:17:00,566 --> 00:17:01,733
क्या स्कूल
352
00:17:01,733 --> 00:17:02,766
स्नातकोत्तर परीक्षा में बैठने के लिए तांग वेई वेई की योग्यता बहाल कर सकता है?
353
00:17:02,766 --> 00:17:03,366
चिंता मत करो।
354
00:17:04,066 --> 00:17:05,366
स्कूल
355
00:17:05,366 --> 00:17:06,666
दोषी को सजा देगा.
356
00:17:07,566 --> 00:17:08,333
वरिष्ठ।
357
00:17:08,333 --> 00:17:09,666
क्या तुम मुझे एक कोने में ले जा रहे हो?
358
00:17:09,666 --> 00:17:11,166
मेरा इरादा आपको फंसाने का नहीं था.
359
00:17:11,566 --> 00:17:12,533
किसी ने मुझे ऐसा करने के लिए उकसाया.
360
00:17:12,533 --> 00:17:13,666
किसी ने मुझे फंसाया है.
361
00:17:13,666 --> 00:17:14,166
आप...
362
00:17:14,766 --> 00:17:15,933
यदि आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं,
363
00:17:15,933 --> 00:17:16,900
तो मैं एक इमारत से कूद जाऊंगा।
364
00:17:17,166 --> 00:17:17,966
बहुत खूब।
365
00:17:18,800 --> 00:17:19,933
तुम यहाँ भी हो. मैं
366
00:17:21,400 --> 00:17:22,533
अवैध रूप से मेरी निगरानी करने के लिए
367
00:17:23,166 --> 00:17:24,133
एक गैंगस्टर के साथ मिलीभगत करने
368
00:17:24,133 --> 00:17:25,100
के लिए
369
00:17:25,100 --> 00:17:26,700
आपके स्कूल के छात्र के बारे में
370
00:17:26,700 --> 00:17:27,966
एक और शिकायत करना चाहता हूं
371
00:17:27,966 --> 00:17:29,166
। क्या यह आपके विद्यालय का
372
00:17:29,800 --> 00:17:30,666
शीर्ष विद्वान है ? नहीं,
373
00:17:30,666 --> 00:17:32,166
मैंने उसकी जासूसी नहीं की।
374
00:17:32,166 --> 00:17:32,933
तुमने नहीं किया?
375
00:17:32,933 --> 00:17:33,466
जब भी मैं काम पर जाता हूं
376
00:17:33,466 --> 00:17:34,400
या कुछ भी करता हूं तो तुम मेरे पीछे-पीछे आते हो।
377
00:17:35,100 --> 00:17:36,500
मैं तुम्हारी रक्षा कर रहा हूं.
378
00:17:36,500 --> 00:17:37,766
क्या मुझे इसकी आवश्यकता है?
379
00:17:37,766 --> 00:17:38,866
तुम मेरी रक्षा कर रहे हो?
380
00:17:38,866 --> 00:17:40,333
आपने मेरे भोजन की डिलीवरी रोक दी
381
00:17:40,333 --> 00:17:42,000
और सारा मांस खा लिया।
382
00:17:42,000 --> 00:17:43,866
शाकाहारी होना आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
383
00:17:46,300 --> 00:17:46,900
अच्छा।
384
00:17:47,266 --> 00:17:48,700
तुम मेरे पीछे शौचालय तक क्यों आये?
385
00:17:49,300 --> 00:17:50,600
आपने इस तथ्य का उल्लेख क्यों नहीं किया
386
00:17:50,600 --> 00:17:51,366
कि आपने मुझसे पेपर आपको देने के लिए कहा था?
387
00:17:53,866 --> 00:17:54,666
वैसे भी,
388
00:17:54,666 --> 00:17:55,800
आपको अपराधी को दंडित करना ही होगा।
389
00:17:56,333 --> 00:17:57,133
बेहतर होगा कि आप
390
00:17:57,133 --> 00:17:58,200
उनके माता-पिता को बुलाएँ।
391
00:17:58,533 --> 00:17:59,533
मुझे आज स्पष्टीकरण की आवश्यकता है.
392
00:17:59,966 --> 00:18:00,700
श्री दांग.
393
00:18:01,733 --> 00:18:03,366
अब हम इस बात से अवगत हैं।
394
00:18:03,366 --> 00:18:03,866
देखिए,
395
00:18:04,566 --> 00:18:06,866
हम लिन रैन के माता-पिता को सूचित करेंगे,
396
00:18:06,866 --> 00:18:08,000
लेकिन यह एक अलग मामला है।
397
00:18:08,800 --> 00:18:09,500
जांच के मुताबिक.
398
00:18:10,533 --> 00:18:12,600
सुश्री तांग वेई वेई निर्दोष हैं।
399
00:18:12,600 --> 00:18:15,200
स्कूल स्नातकोत्तर परीक्षा के लिए उसकी योग्यता बहाल करेगा।
400
00:18:15,200 --> 00:18:16,666
और
401
00:18:16,666 --> 00:18:17,800
अपने चचेरे भाई को कड़ी सजा दो।
402
00:18:18,366 --> 00:18:19,366
सुश्री वांग.
403
00:18:19,366 --> 00:18:21,200
लिन रैन के माता-पिता को बुलाओ।
404
00:18:21,200 --> 00:18:21,700
ठीक है।
405
00:18:24,566 --> 00:18:25,333
नमस्ते।
406
00:18:26,500 --> 00:18:28,166
क्या आप श्री तांग जियान गुओ हैं?
407
00:18:28,166 --> 00:18:30,066
क्या आप दोपहर को स्कूल आ सकते हैं?
408
00:18:34,300 --> 00:18:34,933
मालिक।
409
00:18:35,400 --> 00:18:36,600
मुझे लगता है कि हम...
410
00:18:37,966 --> 00:18:38,933
आपकी आंखों में क्या खराबी है?
411
00:18:39,600 --> 00:18:40,300
मालिक!
412
00:18:40,966 --> 00:18:41,666
मालिक!
413
00:18:41,933 --> 00:18:43,533
दूर जाओ! आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
414
00:18:44,133 --> 00:18:45,000
अलविदा अंकल.
415
00:18:45,000 --> 00:18:45,766
भाड़ में जाओ।
416
00:18:48,766 --> 00:18:49,733
अंकल टैंग.
417
00:18:50,333 --> 00:18:52,066
मुझे जनता हूँ मैं गलत था।
418
00:18:52,066 --> 00:18:53,733
यदि उन्होंने वेई वेई को धमकी नहीं दी होती, तो
419
00:18:53,733 --> 00:18:55,133
मैं तुम्हें आने के लिए परेशान नहीं करता।
420
00:18:55,533 --> 00:18:56,533
देखना।
421
00:18:56,533 --> 00:18:57,933
स्कूल में,
422
00:18:57,933 --> 00:18:59,266
मैं आज्ञाकारी रहता हूँ
423
00:18:59,266 --> 00:19:00,600
और समय पर स्कूल से छूट जाता हूँ।
424
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
मैं रात को भी तुम्हारे साथ गेम खेलता हूं.
425
00:19:03,200 --> 00:19:04,600
अपने आप को देखो।
426
00:19:04,600 --> 00:19:06,066
आप विश्वविद्यालय के छात्र हैं,
427
00:19:06,066 --> 00:19:07,466
फिर भी मुझे बुलाया गया।
428
00:19:08,000 --> 00:19:09,066
संकोचशील।
429
00:19:09,066 --> 00:19:10,933
तुमने मुझसे बहुत सारे वादे भी किये।
430
00:19:11,666 --> 00:19:12,566
आप कभी भी
431
00:19:13,266 --> 00:19:14,133
कुछ भी सही नहीं करते.
432
00:19:14,733 --> 00:19:15,466
अंकल टैंग.
433
00:19:15,933 --> 00:19:16,866
मुझे जनता हूँ मैं गलत था।
434
00:19:16,866 --> 00:19:18,100
ऐसा दोबारा नहीं होगा.
435
00:19:18,500 --> 00:19:19,600
दोबारा?
436
00:19:19,966 --> 00:19:21,166
लिन रैन.
437
00:19:21,166 --> 00:19:23,000
स्मार्ट हों। जो कोई भी
438
00:19:23,466 --> 00:19:25,100
मेरी बेटी को नुकसान पहुंचाएगा,
439
00:19:25,266 --> 00:19:26,266
मैं उसे मार डालूंगा
440
00:19:27,800 --> 00:19:28,300
। महान।
441
00:19:29,066 --> 00:19:30,400
हालाँकि, महत्वपूर्ण क्षण में,
442
00:19:30,766 --> 00:19:31,766
आप उपयोगी हैं।
443
00:19:32,566 --> 00:19:34,500
मैंने तुमसे यूँ ही प्यार नहीं किया।
444
00:19:34,500 --> 00:19:35,166
यह मेरा कर्तव्य है।
445
00:19:35,666 --> 00:19:36,100
[डीन का कार्यालय]
446
00:19:36,100 --> 00:19:37,100
[डीन का कार्यालय] स्कूल
447
00:19:37,100 --> 00:19:38,200
[डीन का कार्यालय]
[डीन का कार्यालय] इसके लिए आंशिक रूप से जिम्मेदार है।
448
00:19:38,200 --> 00:19:38,700
[डीन कार्यालय]
449
00:19:39,566 --> 00:19:41,200
हालाँकि, कृपया
450
00:19:41,200 --> 00:19:42,100
स्कूल के
451
00:19:42,100 --> 00:19:43,800
विचार को समझें।
452
00:19:45,266 --> 00:19:45,900
ठीक है।
453
00:19:45,900 --> 00:19:46,900
ज्यादा मत सोचो.
454
00:19:47,466 --> 00:19:48,700
वापस जाओ और सामग्री तैयार करो.
455
00:19:49,266 --> 00:19:50,200
इसे कल जमा करें.
456
00:19:50,666 --> 00:19:52,100
मैं इसे आपके लिए फिर से पंजीकृत करूंगा।
457
00:19:53,000 --> 00:19:54,100
ठीक है, मिस
458
00:19:55,400 --> 00:19:56,133
वेई वेई।
459
00:19:56,800 --> 00:19:57,700
अब तक,
460
00:19:57,700 --> 00:19:59,600
आप बहुत मेहनत कर रहे हैं।
461
00:20:00,166 --> 00:20:01,400
आप अच्छे और मेहनती हैं.
462
00:20:02,066 --> 00:20:03,466
आपके पास एक नया दृष्टिकोण है.
463
00:20:03,466 --> 00:20:04,366
हालाँकि,
464
00:20:04,366 --> 00:20:05,600
आप बहुत अधिक केंद्रित हैं।
465
00:20:06,500 --> 00:20:08,366
ऐसा लगता है जैसे आप पढ़ाई के लिए ही पढ़ाई कर रहे हैं।
466
00:20:09,366 --> 00:20:10,066
दरअसल,
467
00:20:10,066 --> 00:20:11,533
आपके लिए रुकना,
468
00:20:11,533 --> 00:20:12,933
इसके बारे में सोचना
469
00:20:12,933 --> 00:20:13,733
और और अधिक जानना,
470
00:20:14,266 --> 00:20:15,966
यह छुपे हुए आशीर्वाद जैसा है।
471
00:20:18,500 --> 00:20:19,733
आप अभी भी जवान हैं।
472
00:20:19,733 --> 00:20:21,733
आपको जीवन में एक लक्ष्य की आवश्यकता है।
473
00:20:22,366 --> 00:20:24,133
तब आपके पास असीमित संभावनाएँ होंगी।
474
00:20:25,800 --> 00:20:26,700
धन्यवाद कुमारी।
45563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.