Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,700 --> 00:01:38,433
[सबसे प्यारा रहस्य]
2
00:01:39,400 --> 00:01:41,433
[एपिसोड 1]
3
00:01:46,800 --> 00:01:47,300
[आपातकाल]
4
00:01:47,466 --> 00:01:48,300
जल्दी करो
5
00:01:48,666 --> 00:01:49,266
सावधान रहो
6
00:02:10,733 --> 00:02:11,733
[तुम्हारे जीवन में]
7
00:02:11,933 --> 00:02:13,533
[क्या कोई ऐसा है?]
8
00:02:13,900 --> 00:02:15,166
[तुम उसके साथ बड़े हो]
9
00:02:15,633 --> 00:02:17,000
[वह तुम्हारा जीवन भर देता है]
10
00:02:17,700 --> 00:02:19,700
[तुम उतने ही करीब हो और अविभाज्य]
11
00:02:20,400 --> 00:02:21,800
[भाई-बहन या परिवार के रूप में]
12
00:02:21,933 --> 00:02:24,200
[आप एक-दूसरे की छाया और रोशनी हैं]
13
00:02:24,433 --> 00:02:25,833
[आप जानते हैं कि वह विशेष है]
14
00:02:26,600 --> 00:02:27,233
[लेकिन]
15
00:02:27,600 --> 00:02:28,200
[आप हिम्मत नहीं करते]
16
00:02:28,200 --> 00:02:30,100
[इस विशेष बंधन को स्वीकार करते हैं]
17
00:02:30,733 --> 00:02:32,300
[इसलिए, आप इसे पूरी तरह से टालते हैं]
18
00:02:32,300 --> 00:02:34,033
[इसका सामना करने से इनकार करते हैं सीधे]
19
00:02:34,066 --> 00:02:35,266
[जब तक यह युवक]
20
00:02:35,500 --> 00:02:36,900
[तुम्हें अपनी बाहों में नहीं खींचता]
21
00:02:37,233 --> 00:02:38,533
[दृढ़ता से]
22
00:02:39,533 --> 00:02:40,200
[हालाँकि]
23
00:02:41,200 --> 00:02:42,233
[छाया और प्रकाश]
24
00:02:42,633 --> 00:02:44,166
[एक साथ रहने के लिए नहीं हैं]
25
00:02:45,233 --> 00:02:46,000
[वह और आप]
26
00:02:47,666 --> 00:02:49,266
[एक साथ भी नहीं हो सकते]
27
00:02:54,033 --> 00:02:55,266
लिन रैन, उचित रहें
28
00:02:55,266 --> 00:02:56,866
वह इसे पुलिस के पास ले जा रहा है
29
00:03:08,033 --> 00:03:09,666
[अगर मुझे पता होता कि इसका अंत कैसे होगा]
30
00:03:11,300 --> 00:03:13,366
[क्या मैं अब भी वही विकल्प चुनूंगा?]
31
00:03:48,400 --> 00:03:49,500
भाई रैन, एक कॉल।
32
00:03:50,833 --> 00:03:51,700
[वेई वेई]
33
00:03:56,400 --> 00:03:56,933
नमस्ते।
34
00:03:56,933 --> 00:03:58,300
आपको कॉल का उत्तर देने में इतना समय क्यों लगा?
35
00:03:58,300 --> 00:03:59,800
क्या आप जानते हैं
36
00:03:59,800 --> 00:04:01,033
कि द डेफिनिटिव बुक ऑफ बॉडी लैंग्वेज नामक
37
00:04:01,033 --> 00:04:03,833
मेरी पुस्तक कहां है ? यह आपके बुकशेल्फ़ पर है, बाईं ओर दूसरा।
38
00:04:07,133 --> 00:04:08,133
आपकी याददाश्त
39
00:04:08,133 --> 00:04:09,500
अद्भुत है.
40
00:04:09,933 --> 00:04:10,700
क्या गलत?
41
00:04:10,700 --> 00:04:11,066
क्या महान मनोवैज्ञानिक का
42
00:04:11,066 --> 00:04:12,233
अंत हो गया है?
43
00:04:12,500 --> 00:04:13,666
बस ऐसा नहीं है।
44
00:04:13,833 --> 00:04:14,200
तार्किक रूप से बोलना,
45
00:04:14,200 --> 00:04:14,866
तार्किक रूप से बोलना, [छोटा दानव]
[छोटा दानव]
46
00:04:14,866 --> 00:04:17,266
[छोटा दानव] स्मृति के लिए जिम्मेदार मस्तिष्क गतिविधि
स्मृति के लिए जिम्मेदार मस्तिष्क गतिविधि
47
00:04:17,466 --> 00:04:20,200
में न्यूरोलॉजी और मनोविज्ञान का अध्ययन शामिल है।
48
00:04:20,600 --> 00:04:21,500
बुद्धि
49
00:04:21,500 --> 00:04:23,500
मनुष्य की समस्याओं को पहचानने, उनका विश्लेषण करने और उनका समाधान करने की क्षमता है।
50
00:04:23,500 --> 00:04:24,066
बस काफी है।
51
00:04:24,066 --> 00:04:25,266
मुझे इसकी परवाह नहीं है कि यह क्या है।
52
00:04:25,266 --> 00:04:26,933
मेरे पास असाधारण स्मृति है।
53
00:04:26,933 --> 00:04:27,500
आप मुझे जीनियस कह सकते हैं.
54
00:04:27,500 --> 00:04:28,100
धन्यवाद।
55
00:04:29,733 --> 00:04:31,100
तुम अभीभी जागे क्यों हो?
56
00:04:31,200 --> 00:04:33,200
क्या आप हाल ही में तनाव महसूस कर रहे हैं?
57
00:04:33,866 --> 00:04:35,066
मैं तनावग्रस्त नहीं हूं.
58
00:04:36,200 --> 00:04:37,100
इसे नकारना बंद करो.
59
00:04:38,833 --> 00:04:40,266
आज रात सितारों को देखो.
60
00:04:40,266 --> 00:04:41,100
वे सचमुच उज्ज्वल हैं.
61
00:04:41,100 --> 00:04:42,400
तारों को देखने के लिए,
62
00:04:42,400 --> 00:04:44,233
आपको इसे परिधीय रूप से देखना चाहिए,
63
00:04:44,400 --> 00:04:46,433
रेटिना की परिधि का उपयोग करते हुए...
64
00:04:46,433 --> 00:04:47,500
तांग वेई वेई।
65
00:04:48,233 --> 00:04:48,866
हर एक चीज़ का विश्लेषण करना
66
00:04:48,866 --> 00:04:50,600
अनावश्यक है .
67
00:04:50,600 --> 00:04:51,833
मैं यह कहना चाह रहा हूं कि
68
00:04:51,833 --> 00:04:53,733
आज रात सितारे खूबसूरत हैं।
69
00:04:54,133 --> 00:04:56,000
वे आपको खुश कर सकते हैं,
70
00:04:56,433 --> 00:04:56,933
ठीक है?
71
00:04:57,100 --> 00:04:59,633
मैं अपनी पढ़ाई के लिए हर सेकंड का ध्यान रख रहा हूं।
72
00:05:00,033 --> 00:05:00,400
ठीक है।
73
00:05:00,400 --> 00:05:02,033
मैं आपसे बहस नहीं करना चाहता.
74
00:05:02,133 --> 00:05:03,466
चलो मैं तुम्हें सोने के लिए गाता हूँ।
75
00:05:18,800 --> 00:05:21,033
[छोटा दानव]
76
00:05:38,000 --> 00:05:38,900
जन्मदिन मुबारक हो।
77
00:05:57,033 --> 00:05:57,600
जमाना।
78
00:05:59,333 --> 00:06:00,033
साथ खेलना।
79
00:06:00,933 --> 00:06:02,033
लिन रैन.
80
00:06:05,300 --> 00:06:06,033
एक अनुमान करना।
81
00:06:06,033 --> 00:06:07,166
आज कौन सा दिन है
82
00:06:08,900 --> 00:06:11,333
[बिलकुल नहीं। यह मेरा जन्मदिन है।]
83
00:06:11,700 --> 00:06:13,166
[मैं इसे कैसे भूल सकता हूं?]
84
00:06:13,933 --> 00:06:14,466
चलो चलें।
85
00:06:14,866 --> 00:06:16,333
चलो मैं तुम्हें कहीं ले चलता हूँ.
86
00:06:16,866 --> 00:06:17,400
इधर-उधर खेलना बंद करो.
87
00:06:17,400 --> 00:06:18,033
मैं व्यस्त हूं।
88
00:06:18,033 --> 00:06:18,600
आगे बढ़ो।
89
00:06:18,600 --> 00:06:19,233
यह सही है।
90
00:06:19,233 --> 00:06:20,833
लिन रैन, मुझे कुछ चीज़ों पर ध्यान देना है।
91
00:06:20,833 --> 00:06:22,500
आपने पिछले साल भी यही बहाना इस्तेमाल किया था.
92
00:06:22,500 --> 00:06:23,866
आप हमेशा मेरे जन्मदिन पर ऐसा करते हैं.
93
00:06:23,866 --> 00:06:25,000
तुम बहुत अपरिपक्व हो.
94
00:06:35,866 --> 00:06:36,600
तांग वेई वेई.
95
00:06:39,000 --> 00:06:39,833
मुझे आप
96
00:06:43,700 --> 00:06:45,033
और आपका एशियाई सेब पसंद है।
97
00:06:46,900 --> 00:06:47,866
मैं तुम्हें और एशियाई सेब को
98
00:06:47,866 --> 00:06:49,000
अपने साथ घर वापस ले जाना चाहता हूँ।
99
00:06:50,466 --> 00:06:52,466
मैं अपने आँगन में फूल लगाना चाहता हूँ
100
00:06:53,066 --> 00:06:53,733
और तुम्हें
101
00:06:54,600 --> 00:06:55,633
अपने दिल में रखना चाहता हूँ।
102
00:07:06,266 --> 00:07:07,500
लिन रैन, रुको!
103
00:07:07,500 --> 00:07:08,333
अपने आप को देखो।
104
00:07:08,333 --> 00:07:09,533
तुम भीग गये हो.
105
00:07:10,233 --> 00:07:11,266
हंसना बंद करो।
106
00:07:11,266 --> 00:07:12,333
तुम बहुत शरारती हो.
107
00:07:13,533 --> 00:07:14,933
तांग वेई वेई, इस साल,
108
00:07:15,233 --> 00:07:16,766
क्या आप अंततः मुझे स्वीकार करेंगे?
109
00:07:18,133 --> 00:07:19,266
तुम बहुत अपरिपक्व हो.
110
00:07:23,800 --> 00:07:24,533
तांग वेई वेई.
111
00:07:26,600 --> 00:07:28,300
मनुष्य को परिपक्वता की आवश्यकता होती है।
112
00:07:28,600 --> 00:07:31,000
अधिकांश कट्टरपंथी मानवीय व्यवहार
113
00:07:31,000 --> 00:07:33,066
आंतरिक अपरिपक्वता से उत्पन्न होते हैं।
114
00:07:33,066 --> 00:07:34,233
मौलिक रूप से प्रतिक्रिया करने से पहले,
115
00:07:34,233 --> 00:07:36,400
तीन मिनट तक सोचने के लिए शांत रहें।
116
00:07:36,400 --> 00:07:38,233
अपनी भावनाओं पर नियंत्रण पुनः प्राप्त करें।
117
00:07:39,466 --> 00:07:39,866
यह सही है।
118
00:07:39,866 --> 00:07:41,066
इसलिए तुम्हें
119
00:07:41,066 --> 00:07:42,066
मेरी गर्लफ्रेंड बनना चाहिए.
120
00:07:42,133 --> 00:07:44,466
फिर आपको ब्लाइंड डेट में शामिल नहीं होना पड़ेगा।
121
00:07:44,833 --> 00:07:46,066
आप साहसी होते जा रहे हैं.
122
00:07:46,066 --> 00:07:46,500
यह दुखदायक है।
123
00:07:46,500 --> 00:07:47,766
क्या तुम मौत की तलाश में हो?
124
00:07:48,033 --> 00:07:49,233
बेवकूफ बनाना बंद करो.
125
00:07:49,700 --> 00:07:50,300
पकड़ना।
126
00:07:51,000 --> 00:07:52,333
अब मुझे सचमुच ब्लाइंड डेट पर जाना होगा
127
00:07:52,333 --> 00:07:53,500
या मेरे पिता मेरा ग्रेजुएशन सर्टिफिकेट जला देंगे...
128
00:07:53,500 --> 00:07:55,300
तांग वेई वेई, इस पर एक नज़र डालें।
129
00:07:56,633 --> 00:07:57,433
जो कूछ कहना चाहते हो कह दो।
130
00:07:57,666 --> 00:07:58,500
जो कूछ कहना चाहते हो कह दो।
131
00:08:02,500 --> 00:08:03,000
चल दर।
132
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
हम घर जा रहे हैं।
133
00:08:15,466 --> 00:08:16,266
यह कैसे हुआ?
134
00:08:16,666 --> 00:08:17,666
आपको ब्लाइंड डेट में शामिल होने की ज़रूरत नहीं है.
135
00:08:17,666 --> 00:08:18,800
आपको मुझे धन्यवाद देना चाहिए.
136
00:08:20,833 --> 00:08:22,833
यदि तुमने दोबारा कभी कैंडी खाकर
137
00:08:22,833 --> 00:08:23,866
बेवकूफी की
138
00:08:23,866 --> 00:08:25,233
तो मैं तुम्हें ग्लूकोज के तीन डिब्बे लेने के लिए मजबूर कर दूंगा।
139
00:08:25,233 --> 00:08:25,633
ठीक है।
140
00:08:25,633 --> 00:08:26,966
मैं तुम्हें स्वर्ग भेजूंगा.
141
00:08:27,033 --> 00:08:28,333
वह तो अति थी.
142
00:08:30,533 --> 00:08:33,233
[दानव लिन की प्राथमिक चिकित्सा किट]
143
00:08:37,833 --> 00:08:38,833
तांग वेई वेई, देखो।
144
00:08:38,833 --> 00:08:40,166
मैं अब तुमसे लंबा हो गया हूं.
145
00:08:40,733 --> 00:08:42,533
मैं अब बच्चा नहीं हूं.
146
00:08:42,800 --> 00:08:44,800
क्या आपको नहीं लगता कि आपको
147
00:08:45,433 --> 00:08:46,766
मेरी भावनाओं को गंभीरता से लेना चाहिए?
148
00:08:50,066 --> 00:08:51,233
अपने आप को देखो।
149
00:08:51,600 --> 00:08:52,700
आपकी भावनाओं की स्वीकारोक्ति?
150
00:08:52,700 --> 00:08:53,633
क्या आप इसे खरीदेंगे?
151
00:08:55,433 --> 00:08:56,033
अब क्या होगा?
152
00:08:56,033 --> 00:08:57,233
क्या मैं अब ईमानदार दिखता हूँ?
153
00:08:57,733 --> 00:08:58,700
ईमानदार? आप मुझसे यह उम्मीद नहीं कर सकते कि मैं
154
00:08:58,700 --> 00:09:00,800
अप्रैल फूल डे पर अपने बचपन के उस दोस्त की
155
00:09:00,800 --> 00:09:02,000
तथाकथित स्वीकारोक्ति पर विश्वास करूँ जिसके
156
00:09:02,000 --> 00:09:03,100
साथ मैं बड़ा हुआ हूँ ।
157
00:09:04,033 --> 00:09:05,033
अगर यह सच है तो क्या होगा?
158
00:09:06,533 --> 00:09:07,533
इसे काट दें।
159
00:09:08,600 --> 00:09:10,300
जब आप अंततः कैंडी खा सकते हैं, तो
160
00:09:10,300 --> 00:09:11,633
मैं
161
00:09:12,200 --> 00:09:14,633
अप्रैल फूल दिवस पर आपके प्यार के कबूलनामे पर विश्वास करूंगा
162
00:09:16,033 --> 00:09:16,666
। घर जाओ।
163
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
कल आपकी कक्षाएँ हैं।
164
00:09:36,833 --> 00:09:38,366
मेरा बॉयफ्रेंड वहां पर है.
165
00:09:42,533 --> 00:09:44,866
मुझे उसके गणित असाइनमेंट में मदद करने दीजिए।
166
00:09:46,266 --> 00:09:47,200
हाल ही में एक फिल्म का प्रीमियर हुआ.
167
00:09:47,200 --> 00:09:48,600
आइए इसे एक साथ देखें।
168
00:09:49,200 --> 00:09:49,700
इसे हटाएं।
169
00:09:50,633 --> 00:09:51,800
वह मेरा प्रेमी है।
170
00:09:53,633 --> 00:09:54,500
मुझे लगता है
171
00:09:55,400 --> 00:09:56,200
तुम्हें जाना चाहिए.
172
00:10:01,233 --> 00:10:01,833
वेई वेई.
173
00:10:02,200 --> 00:10:02,733
उठना!
174
00:10:03,266 --> 00:10:04,733
यह एक ब्लाइंड डेट का समय है।
175
00:10:06,200 --> 00:10:07,633
[मेरे जीवन के दो सबसे बड़े राक्षस।]
176
00:10:07,633 --> 00:10:09,066
[एक मेरे सपनों के साथ खिलवाड़ करता है,]
177
00:10:09,066 --> 00:10:11,533
[जबकि दूसरा मुझे वास्तविकता में परेशान करता है।]
178
00:10:14,200 --> 00:10:14,733
कृपया।
179
00:10:16,000 --> 00:10:16,666
शुभकामनाएं।
180
00:10:16,666 --> 00:10:17,733
उम्मीद है कि सबकुछ ठीक से होता होगा।
181
00:10:17,733 --> 00:10:18,700
अलविदा।
182
00:10:42,100 --> 00:10:42,833
तांग वेई वेई.
183
00:10:43,266 --> 00:10:43,900
यदि आप ब्लाइंड डेट में शामिल होते हैं,
184
00:10:43,900 --> 00:10:44,766
तो आप बर्बाद हैं।
185
00:10:49,466 --> 00:10:50,033
वेई वेई.
186
00:10:50,833 --> 00:10:52,966
मैंने और मेरी मां ने इस मामले पर चर्चा की.
187
00:10:53,233 --> 00:10:54,700
हमारा मानना है कि
188
00:10:54,900 --> 00:10:56,200
आप विवाह के लिए
189
00:10:56,200 --> 00:10:57,066
योग्य साथी हैं ।
190
00:11:04,133 --> 00:11:04,866
[छोटा दानव लिन]
191
00:11:09,700 --> 00:11:10,700
मितव्ययी होना एक गुण है।
192
00:11:10,700 --> 00:11:12,433
हमें इसके बजाय बस लेनी चाहिए।
193
00:11:16,033 --> 00:11:16,833
यह नहीं।
194
00:11:16,833 --> 00:11:17,833
यह अभी के लिए है.
195
00:11:18,733 --> 00:11:19,233
वेई वेई!
196
00:11:31,933 --> 00:11:32,666
तांग वेई वेई.
197
00:11:32,733 --> 00:11:33,333
आप
198
00:11:33,333 --> 00:11:34,800
अपने जीवन की योजना कैसे नहीं बना सकते?
199
00:11:35,200 --> 00:11:36,500
आपने कल मुझे खड़ा किया।
200
00:11:36,500 --> 00:11:38,500
आज आपने अचानक ही योजना बदल दी.
201
00:11:38,600 --> 00:11:40,600
मैंने दोपहर के भोजन के लिए नकद वाउचर तैयार किये।
202
00:11:40,633 --> 00:11:41,733
हमारा दोपहर का भोजन निःशुल्क होता।
203
00:11:41,733 --> 00:11:43,066
वाउचर आज समाप्त हो रहे हैं.
204
00:11:43,066 --> 00:11:44,733
चलो अगले पड़ाव पर उतरें।
205
00:11:44,800 --> 00:11:45,633
उतर जाओ?
206
00:11:46,333 --> 00:11:48,066
मैंने पूरे मार्ग का भुगतान किया।
207
00:11:56,200 --> 00:11:56,633
महोदय।
208
00:11:56,633 --> 00:11:58,033
आगे बस का अनुसरण करें.
209
00:12:01,133 --> 00:12:03,266
[एशिया तियानमु हॉट स्प्रिंग रिज़ॉर्ट के रास्ते में]
210
00:12:04,700 --> 00:12:05,500
मैंने इसकी जाँच की।
211
00:12:05,733 --> 00:12:06,866
यह मार्ग का अंतिम पड़ाव है।
212
00:12:06,866 --> 00:12:08,200
यह एक गर्म पानी का झरना रिसॉर्ट है।
213
00:12:08,200 --> 00:12:09,466
यह महंगा है.
214
00:12:09,633 --> 00:12:11,033
चूँकि हम पहली बार मिल रहे हैं,
215
00:12:11,033 --> 00:12:13,233
मुझे लगता है कि हमें बिल को समान रूप से विभाजित करना चाहिए।
216
00:12:13,233 --> 00:12:13,833
महोदय।
217
00:12:14,300 --> 00:12:15,600
क्या पहली डेट पर
218
00:12:15,600 --> 00:12:16,900
गर्म पानी के झरने पर जाना
219
00:12:17,533 --> 00:12:18,400
अनुचित नहीं है ?
220
00:12:19,233 --> 00:12:20,000
बिल्कुल नहीं।
221
00:12:20,000 --> 00:12:21,200
उसमें गलत क्या है?
222
00:12:21,200 --> 00:12:22,933
हम एक दूसरे को बेहतर तरीके से जान सकते हैं.
223
00:12:22,933 --> 00:12:24,466
[मेरी ब्लाइंड डेट अजीब है।]
224
00:12:24,533 --> 00:12:25,800
[सहायता।]
225
00:12:26,300 --> 00:12:26,800
[बेब।]
226
00:12:27,000 --> 00:12:27,466
[मैं अपने रास्ते पर हूं।]
227
00:12:27,466 --> 00:12:28,733
टेक्स्टिंग बंद करो।
228
00:12:29,866 --> 00:12:31,066
मैं एक सच्चा सज्जन व्यक्ति हूं.
229
00:12:31,066 --> 00:12:32,066
दूसरी ओर,
230
00:12:32,333 --> 00:12:34,266
आपको कुछ भी हास्यास्पद प्रयास नहीं करना चाहिए।
231
00:12:39,300 --> 00:12:40,533
मिस, यह रहा आपका टिकट।
232
00:12:40,533 --> 00:12:41,400
धन्यवाद।
233
00:12:41,866 --> 00:12:42,666
तुम्हारा यहे।
234
00:12:43,266 --> 00:12:43,833
वेई वेई.
235
00:12:45,100 --> 00:12:45,800
स्वागत।
236
00:12:46,000 --> 00:12:47,600
ये हमारे स्टोर के लोकप्रिय डिज़ाइन हैं।
237
00:12:47,600 --> 00:12:48,866
आपका फिगर बहुत अच्छा है, मिस।
238
00:12:48,866 --> 00:12:50,233
क्या आप इन्हें आज़माना चाहेंगी?
239
00:12:50,233 --> 00:12:51,133
मुझे देखने दो।
240
00:12:51,133 --> 00:12:51,633
ज़रूर।
241
00:12:52,000 --> 00:12:52,633
एक नज़र में,
242
00:12:52,633 --> 00:12:54,266
मुझे पता है कि ये अच्छी महिलाओं के लिए उपयुक्त नहीं हैं।
243
00:12:54,266 --> 00:12:55,400
कितना अशोभनीय.
244
00:12:56,066 --> 00:12:56,633
वेई वेई.
245
00:12:57,100 --> 00:12:57,833
यह देखो।
246
00:12:58,200 --> 00:12:58,900
आपको शोभा देता है।
247
00:12:59,833 --> 00:13:00,300
मिस.
248
00:13:00,300 --> 00:13:01,633
इसकी लागत कितनी है?
249
00:13:01,633 --> 00:13:03,100
इसकी कीमत RMB180 है।
250
00:13:03,433 --> 00:13:04,466
इसकी कीमत इतनी अधिक क्यों है?
251
00:13:04,466 --> 00:13:05,800
क्या आप मुझे छूट दे सकते हैं?
252
00:13:05,800 --> 00:13:07,400
यह हमारी सर्वोत्तम कीमत है.
253
00:13:07,666 --> 00:13:09,300
हम इससे कम कीमत की पेशकश नहीं कर सकते.
254
00:13:09,300 --> 00:13:09,900
वेई वेई.
255
00:13:10,200 --> 00:13:11,333
जल्दी करो और इसे पैक करो।
256
00:13:11,333 --> 00:13:11,833
वेई वेई.
257
00:13:11,833 --> 00:13:13,166
मैंने तुम्हारे लिए एक स्विमसूट खरीदा है।
258
00:13:16,300 --> 00:13:16,800
मुझे नहीं लगता कि
259
00:13:16,800 --> 00:13:18,700
हमें आज गर्म पानी के झरने से टकराना चाहिए।
260
00:13:18,700 --> 00:13:19,800
मैंने टिकटें खरीद लीं.
261
00:13:19,800 --> 00:13:20,900
यह बहुत बड़ी बर्बादी होगी.
262
00:13:21,433 --> 00:13:22,500
हमारी शादी हो जाने के बाद
263
00:13:22,500 --> 00:13:23,866
तुम्हें अनाप-शनाप खर्च करने की इजाजत नहीं है।
264
00:13:23,866 --> 00:13:24,633
पकड़ना।
265
00:13:27,433 --> 00:13:28,466
शादी करना?
266
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
तुमसे कौन शादी करेगा?
267
00:13:30,666 --> 00:13:31,733
क्या मनुष्य विलुप्त हो गये?
268
00:13:32,900 --> 00:13:33,433
वेई वेई.
269
00:13:33,866 --> 00:13:34,733
क्या तुमने मुझे याद किया?
270
00:13:35,200 --> 00:13:36,200
आप कौन हैं?
271
00:13:38,200 --> 00:13:38,833
मुझे?
272
00:13:39,466 --> 00:13:40,933
मैं वेई वेई का सबसे अच्छा दोस्त,
273
00:13:41,000 --> 00:13:41,833
ली जियांग हूं।
274
00:13:42,900 --> 00:13:43,666
तांग वेई वेई.
275
00:13:43,833 --> 00:13:45,433
ऐसी कामचोर महिलाओं से दूर रहें
276
00:13:46,100 --> 00:13:46,933
.
277
00:13:47,133 --> 00:13:49,233
मैं एक बदचलन औरत के लिए बहुत अच्छा काम कर रहा हूँ।
278
00:13:49,233 --> 00:13:50,466
आप जैसा अजीब व्यक्ति
279
00:13:50,466 --> 00:13:51,700
ब्लाइंड डेट पर कैसे जा सकता है?
280
00:13:51,900 --> 00:13:52,666
क्या आप
281
00:13:52,666 --> 00:13:54,333
यह निर्धारित करने में असमर्थ हैं कि आप किस प्रकार का कचरा हैं?
282
00:13:54,333 --> 00:13:55,900
क्या आपको अपना समाधान निकालने में मेरी सहायता की आवश्यकता है?
283
00:13:55,900 --> 00:13:57,066
ज़ुबान संभाल के।
284
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
ये महिलाओं के बीच का मामला है.
285
00:14:01,200 --> 00:14:03,066
एक आदमी के तौर पर आप इसमें दखल क्यों दे रहे हैं?
286
00:14:03,066 --> 00:14:03,566
आप...
287
00:14:04,000 --> 00:14:05,233
आइए गर्म पानी के झरने का आनंद लें।
288
00:14:05,233 --> 00:14:05,666
कृपया
289
00:14:05,666 --> 00:14:06,433
मुझे क्षमा करें।
290
00:14:10,933 --> 00:14:12,266
उस आदमी का
291
00:14:12,633 --> 00:14:13,533
क्या कसूर है ?
292
00:14:13,700 --> 00:14:14,900
मुझे इसे कैसे लगाना चाहिए?
293
00:14:15,033 --> 00:14:16,333
यह तरल बुद्धि
294
00:14:16,333 --> 00:14:17,600
या क्रिस्टलीकृत बुद्धि
295
00:14:17,600 --> 00:14:19,633
का मामला है । तरल बुद्धि के मामले में...
296
00:14:20,133 --> 00:14:21,066
कृपया, सुश्री टैंग।
297
00:14:21,066 --> 00:14:21,666
मुझे छोड़ दो।
298
00:14:22,200 --> 00:14:23,733
मुझे डॉक्टरेट पाने में कोई दिलचस्पी नहीं है.
299
00:14:23,733 --> 00:14:25,666
मैं शिक्षित होना भी नहीं चाहता.
300
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
खैर, आप मुझे जानते हैं.
301
00:14:27,066 --> 00:14:28,533
मुझे किताबें उद्धृत करने की आदत है।
302
00:14:30,500 --> 00:14:31,633
यह जगह बहुत बढ़िया है.
303
00:14:32,133 --> 00:14:34,000
यह शहर से थोड़ी ही दूर है.
304
00:14:34,000 --> 00:14:35,066
आप जैसे बुद्धिजीवियों के
305
00:14:35,066 --> 00:14:36,800
पास ही आराम करने की फुर्सत होती है।
306
00:14:37,066 --> 00:14:38,466
यह सब लिन रैन की गलती है।
307
00:14:38,533 --> 00:14:39,433
वह मेरा पीछा कर रहा था.
308
00:14:39,433 --> 00:14:40,533
तो, मैं यहाँ छिप गया.
309
00:14:41,833 --> 00:14:42,433
वैसे,
310
00:14:42,633 --> 00:14:44,066
पुनर्मिलन कुछ ही दिनों में हो रहा है।
311
00:14:44,066 --> 00:14:45,133
इसे न भूलें।
312
00:14:45,666 --> 00:14:46,233
मैं...
313
00:14:47,700 --> 00:14:48,400
सुश्री टैंग।
314
00:14:48,633 --> 00:14:50,066
एक अतिथि ने लॉबी में आपके बारे में पूछा।
315
00:14:50,066 --> 00:14:50,800
एक अतिथि?
316
00:14:51,433 --> 00:14:52,300
यह कौन हो सकता है?
317
00:14:53,333 --> 00:14:54,333
कृपया इस तरफ़ से।
318
00:14:58,433 --> 00:14:59,466
मेहमान कहाँ है?
319
00:14:59,466 --> 00:15:00,633
वह यहीं था.
320
00:15:02,800 --> 00:15:03,666
आश्चर्य!
321
00:15:08,100 --> 00:15:09,433
आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
322
00:15:09,533 --> 00:15:10,866
यह आपके जन्मदिन के लिए है.
323
00:15:10,900 --> 00:15:11,400
साथ ही,
324
00:15:12,133 --> 00:15:13,700
आज अप्रैल फूल डे भी नहीं है.
325
00:15:13,700 --> 00:15:15,366
मुझे तुमसे कुछ कहना है.
326
00:15:16,000 --> 00:15:17,033
आप क्या कर रहे हो?
327
00:15:17,466 --> 00:15:18,233
मेरी प्रेमिका को जाने दो.
328
00:15:18,233 --> 00:15:19,400
आप किस बारे में बोले जा रहे हैं?
329
00:15:19,400 --> 00:15:20,700
मैं उसकी गर्लफ्रेंड नहीं हूं.
330
00:15:21,133 --> 00:15:22,266
हाँ आप ठीक कह रहे हैं।
331
00:15:22,466 --> 00:15:23,466
वह मेरी मंगेतर है.
332
00:15:23,733 --> 00:15:24,900
इसे किसने मंजूरी दी?
333
00:15:24,900 --> 00:15:26,166
किसी को यह मंजूर नहीं था.
334
00:15:26,600 --> 00:15:27,066
अच्छा।
335
00:15:27,066 --> 00:15:28,300
मैं अभी प्रपोज करने जा रहा हूं.
336
00:15:28,300 --> 00:15:29,100
मैं एक महान व्यक्ति हूं.
337
00:15:29,100 --> 00:15:29,733
वह जरूर हां कहेगी.
338
00:15:29,733 --> 00:15:30,600
आपके सपनों में!
339
00:15:33,100 --> 00:15:33,800
मुझे जाने दो!
340
00:15:33,933 --> 00:15:34,466
तुम्हें उसे जाने देना चाहिए.
341
00:15:34,466 --> 00:15:35,266
तुम्हें उसे जाने देना चाहिए.
342
00:15:35,266 --> 00:15:35,900
तुम्हें उसे जाने देना चाहिए.
343
00:15:35,900 --> 00:15:36,466
तुम्हें उसे जाने देना चाहिए.
344
00:15:36,466 --> 00:15:37,200
इसे रोक।
345
00:15:37,200 --> 00:15:37,700
इसे रोक।
346
00:15:38,100 --> 00:15:39,300
तीन की गिनती पर,
347
00:15:39,300 --> 00:15:39,966
मुझे जाने दो,
348
00:15:40,066 --> 00:15:40,566
ठीक है?
349
00:15:41,400 --> 00:15:41,900
तीन।
350
00:15:43,600 --> 00:15:44,233
दो।
351
00:15:44,866 --> 00:15:45,366
एक!
352
00:15:51,700 --> 00:15:52,733
तुमने मुझे धोखा दिया!
353
00:15:58,233 --> 00:15:58,733
चीनी।
354
00:15:59,133 --> 00:15:59,700
लिन रैन.
355
00:16:03,000 --> 00:16:04,200
चलिए आपके लिए कुछ दवा लेकर आते हैं।
356
00:16:04,200 --> 00:16:04,700
जल्दी करो।
357
00:16:05,200 --> 00:16:05,666
मैं ठीक हूँ।
358
00:16:05,666 --> 00:16:06,466
मैं इसे सहन कर सकता हूं.
359
00:16:06,466 --> 00:16:07,300
रुकना!
360
00:16:07,400 --> 00:16:08,600
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझे धोखा देने की!
361
00:16:13,466 --> 00:16:14,866
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई वेई वेई को धमकाने की।
362
00:16:14,866 --> 00:16:16,033
मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता.
363
00:16:18,000 --> 00:16:18,800
यह बहुत ज्यादा है।
364
00:16:18,800 --> 00:16:19,400
आप सभी।
365
00:16:30,300 --> 00:16:31,200
रुकना।
366
00:16:33,933 --> 00:16:35,466
आपको एलर्जिक प्रतिक्रिया हो रही थी।
367
00:16:35,466 --> 00:16:36,466
अब आप ठीक लग रहे हैं.
368
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
मैंने तुमसे कहा था कि मैं इसे सहन कर सकता हूं।
369
00:16:42,033 --> 00:16:42,900
आपने झूठ बोला?
370
00:16:42,900 --> 00:16:44,100
मैंने झूठ नहीं बोला।
371
00:16:44,866 --> 00:16:45,300
मैं...
372
00:16:45,300 --> 00:16:46,633
आप बिल्कुल नहीं बता सकते।
373
00:16:47,200 --> 00:16:48,033
मुझे जाँच करने दो।
374
00:16:49,700 --> 00:16:50,300
मैं ठीक हूँ।
375
00:16:51,200 --> 00:16:52,233
कल,
376
00:16:52,233 --> 00:16:53,433
मैंने सब कुछ बर्बाद कर दिया।
377
00:16:53,500 --> 00:16:54,300
पागल मत बनो.
378
00:16:54,866 --> 00:16:56,466
मैं आज इसकी भरपाई कर दूंगा.
379
00:16:57,666 --> 00:16:58,600
जन्मदिन की शुभकामनाएँ।
380
00:16:58,900 --> 00:17:00,100
[मेरे बगल में यह आदमी]
381
00:17:00,100 --> 00:17:02,033
[लिन रैन है, जो मुझसे छह साल छोटा है।]
382
00:17:02,033 --> 00:17:03,100
[जब वह पांच साल का था,]
383
00:17:03,233 --> 00:17:04,933
[उसके माता-पिता को एक राष्ट्रीय अनुसंधान परियोजना
384
00:17:04,933 --> 00:17:06,433
को संभालने का काम सौंपा गया था ।]
385
00:17:06,433 --> 00:17:08,500
[मेरे पिताजी ने ख़ुशी से उसे इसमें शामिल कर लिया उसकी देखभाल करने के लिए।]
386
00:17:08,500 --> 00:17:10,766
[मैंने व्यावहारिक रूप से उसे बड़ा होते हुए देखा।]
387
00:17:10,833 --> 00:17:12,333
[वह प्यार का इज़हार करने की योजना बनाता है]
388
00:17:12,333 --> 00:17:13,333
[हर साल मेरे जन्मदिन पर।]
389
00:17:13,333 --> 00:17:15,200
[वह हर बार इसे बर्बाद कर देता है]
390
00:17:15,400 --> 00:17:17,433
[क्योंकि वह लैक्टोज असहिष्णु है।]
391
00:17:18,266 --> 00:17:18,733
[ओवर द वर्षों,]
392
00:17:18,733 --> 00:17:19,900
[वह कई डॉक्टरों से मिल चुका है।]
393
00:17:19,900 --> 00:17:21,833
[उनका दावा है कि सब कुछ सामान्य है।]
394
00:17:21,833 --> 00:17:24,366
[वे नहीं जानते कि उसे सैकरोफोबिया क्यों है।]
395
00:17:24,466 --> 00:17:26,633
[बचपन के नियमित दोस्तों से अलग,]
396
00:17:26,633 --> 00:17:28,266
[हम छह साल अलग हैं।]
397
00:17:29,000 --> 00:17:31,633
[शायद, हम एक-दूसरे के लिए बने ही नहीं हैं।]
398
00:17:32,466 --> 00:17:33,033
आपको
399
00:17:33,300 --> 00:17:35,033
ब्लाइंड डेट पर जाना बंद कर देना चाहिए।
400
00:17:35,033 --> 00:17:35,733
अपने गुणों के आधार पर,
401
00:17:35,733 --> 00:17:37,133
आप संभवतः किसी को भी सभ्य नहीं पा सकते।
402
00:17:37,133 --> 00:17:38,466
अपने काम से काम रखो।
403
00:17:38,500 --> 00:17:39,533
क्या गलत?
404
00:17:39,533 --> 00:17:41,400
जैसे-जैसे महिलाएं बड़ी होती जाती हैं,
405
00:17:41,700 --> 00:17:43,000
उनका स्वभाव खराब होता जाता है।
406
00:17:44,233 --> 00:17:45,433
मैं तुम्हें मार दूंगा।
407
00:17:48,666 --> 00:17:49,166
पकड़ना।
408
00:17:49,400 --> 00:17:50,500
तुम यहां क्यों हो?
409
00:17:50,733 --> 00:17:51,866
क्या आपके पास कक्षाएं नहीं हैं?
410
00:17:51,866 --> 00:17:52,433
सचमुच , तुम
411
00:17:52,433 --> 00:17:53,666
मेरी माँ की तरह ही चिड़चिड़े हो
412
00:17:54,066 --> 00:17:54,733
।
413
00:17:54,733 --> 00:17:56,466
आपकी मां रिसर्च कर रही हैं.
414
00:17:56,800 --> 00:17:58,700
वह देश के लिए योगदान देने में व्यस्त हैं.
415
00:17:58,700 --> 00:18:00,533
कम से कम मैं तो आपका ख़्याल रख सकता हूँ।
416
00:18:00,533 --> 00:18:02,333
चूँकि तुम अपरिपक्व हो इसलिए मैं इसमें कुछ नहीं कर सकता।
417
00:18:02,333 --> 00:18:03,833
कल मेरे भोजन का ख्याल रखना.
418
00:18:03,833 --> 00:18:05,233
मैं स्टाररी स्काई टाउन में आरक्षण करा रहा हूं।
419
00:18:05,233 --> 00:18:06,000
ठीक है।
420
00:18:17,100 --> 00:18:17,833
आप वापस आ गए हैं।
421
00:18:21,000 --> 00:18:21,600
विभागाध्यक्ष ने आज आपकी अनुपस्थिति देखी.
422
00:18:21,600 --> 00:18:22,833
विभागाध्यक्ष ने आज आपकी अनुपस्थिति देखी. [साउथईस्ट यूनाइटेड यूनिवर्सिटी। लिन रैन के लिए अनुशासनात्मक कार्रवाई की चेतावनी]
423
00:18:22,833 --> 00:18:23,466
[साउथईस्ट यूनाइटेड यूनिवर्सिटी। लिन रैन के लिए अनुशासनात्मक कार्रवाई की चेतावनी]
[साउथईस्ट यूनाइटेड यूनिवर्सिटी। लिन रैन के लिए अनुशासनात्मक कार्रवाई की चेतावनी] वह पागल है।
424
00:18:23,466 --> 00:18:24,033
वह पागल है।
425
00:18:27,066 --> 00:18:28,433
आपने लगातार दो दिन तक सर की क्लास नहीं ली.
426
00:18:28,433 --> 00:18:29,966
क्या आप स्नातक नहीं होना चाहते?
427
00:18:30,466 --> 00:18:31,500
आपको कुछ भी नहीं पता।
428
00:18:31,866 --> 00:18:32,900
सिर की देखभाल के लिए
429
00:18:32,900 --> 00:18:34,066
मुझे बस एक पेंटिंग जमा करनी है
430
00:18:34,066 --> 00:18:35,433
जो राष्ट्रीय प्रतियोगिता जीत सके।
431
00:18:35,433 --> 00:18:37,100
वह तुरंत शांत हो जायेगा.
432
00:18:37,400 --> 00:18:38,733
मैंने भले ही दो दिन की कक्षाएं छोड़ दी हों,
433
00:18:38,733 --> 00:18:39,333
लेकिन
434
00:18:39,833 --> 00:18:42,300
मैंने लंबी यात्रा का पहला चरण पूरा कर लिया है।
435
00:18:42,300 --> 00:18:43,600
आप किस बारे में बोले जा रहे हैं?
436
00:18:44,900 --> 00:18:45,866
वैसे भी,
437
00:18:46,200 --> 00:18:47,900
आज, पत्रिका ने बताया कि
438
00:18:47,900 --> 00:18:48,866
माउंटेन ट्रैक
439
00:18:48,866 --> 00:18:49,600
और गैरेज के मालिक ने
440
00:18:49,600 --> 00:18:51,866
तीन मिनट और 23 सेकंड का एक असंभव रिकॉर्ड दर्ज किया।
441
00:18:51,866 --> 00:18:54,533
आपको ऐसा रेसर कहा जाता है जिसके पेशेवर मानकों को प्राप्त करने की सबसे अधिक संभावना है।
442
00:18:54,533 --> 00:18:56,800
जनता में आपके बारे में उत्सुकता बढ़ रही है।
443
00:18:56,833 --> 00:18:57,633
वे आपका साक्षात्कार लेने के लिए अपना दिमाग लगा रहे हैं।
444
00:18:57,633 --> 00:18:58,400
वे आपका साक्षात्कार लेने के लिए अपना दिमाग लगा रहे हैं। [माउंटेन ट्रैक और गैराज के मालिक ने तीन मिनट और 23 सेकंड का रिकॉर्ड बनाया]
445
00:18:58,400 --> 00:19:00,266
[माउंटेन ट्रैक और गैराज के मालिक ने तीन मिनट और 23 सेकंड का रिकॉर्ड बनाया]
446
00:19:05,033 --> 00:19:05,766
मेरी बात सुनो।
447
00:19:06,133 --> 00:19:07,500
कल मुझ पर एक एहसान करना.
448
00:19:08,100 --> 00:19:09,233
पत्रिकाओं से कहो
449
00:19:09,600 --> 00:19:10,133
कि मेरे बारे में दोबारा कोई लेख
450
00:19:10,133 --> 00:19:11,666
न छापें।
451
00:19:11,666 --> 00:19:12,233
अन्यथा,
452
00:19:12,233 --> 00:19:13,466
मैं उन पर कॉपीराइट के उल्लंघन का मुकदमा करूंगा।
453
00:19:13,466 --> 00:19:14,400
क्यों?
454
00:19:14,400 --> 00:19:16,433
अन्य लोग इस अवसर को पाकर प्रसन्न होंगे।
455
00:19:16,433 --> 00:19:18,300
क्या आप यह बताने का प्रयास कर रहे हैं?
456
00:19:18,300 --> 00:19:19,033
यदि तांग वेई वेई को पता चल गया,
457
00:19:19,033 --> 00:19:20,100
तो मैं मृत मांस हूँ।
458
00:19:20,666 --> 00:19:22,533
अगर उसे पता चला कि मैं अभी भी मोटरसाइकिल चला रहा हूं, तो
459
00:19:22,533 --> 00:19:24,700
मुझे तुम्हें अंतिम संस्कार कक्ष में देखना होगा।
460
00:19:24,700 --> 00:19:26,100
यह 21वीं सदी है.
461
00:19:26,600 --> 00:19:28,100
किसी पड़ोसी की राय को इतनी गंभीरता से
462
00:19:28,100 --> 00:19:29,200
लेने की ज़रूरत नहीं है
463
00:19:29,433 --> 00:19:30,833
. तुम्हें कुछ भी पता नहीं है.
464
00:20:12,800 --> 00:20:14,000
[वेई वेई]
[वेई वेई] [उसने अपनी प्रोफाइल फोटो बदल ली।]
465
00:20:14,000 --> 00:20:14,700
[उसने अपनी प्रोफाइल फोटो बदल ली।]
466
00:20:21,000 --> 00:20:21,500
होउ फी।
467
00:20:21,700 --> 00:20:22,300
सुनो।
468
00:20:24,666 --> 00:20:25,400
रहने भी दो।
469
00:20:25,533 --> 00:20:26,866
आपसे सलाह लेना व्यर्थ है.
470
00:20:26,866 --> 00:20:28,933
आप कभी किसी रिश्ते में नहीं रहे।
471
00:20:29,033 --> 00:20:30,633
यह केवल समय की बर्बादी होगी.
472
00:20:47,666 --> 00:20:48,166
वेई वेई.
473
00:20:48,266 --> 00:20:49,400
आप कहां जा रहे हैं?
474
00:20:50,666 --> 00:20:51,800
मैं लिन रैन से मिल रहा हूं।
475
00:20:52,000 --> 00:20:53,833
डॉन्ग की मां ने मुझे फोन किया.
476
00:20:54,100 --> 00:20:55,900
वह आपसे काफी संतुष्ट है.
477
00:20:55,900 --> 00:20:57,700
आपको अवसर का लाभ उठाना चाहिए।
478
00:20:58,800 --> 00:21:00,000
मुझे वह लड़का पसंद नहीं है.
479
00:21:00,133 --> 00:21:01,200
तुम्हें कोई पसंद नहीं है
480
00:21:01,466 --> 00:21:02,633
.
481
00:21:03,033 --> 00:21:03,600
मुझे
482
00:21:03,600 --> 00:21:05,500
तुम्हें मनोविज्ञान में स्नातक करने की अनुमति
483
00:21:05,500 --> 00:21:07,700
नहीं देनी चाहिए थी । इसके बजाय आप
484
00:21:07,900 --> 00:21:08,700
गंभीर रूप से मानसिक रूप से बीमार होते जा रहे हैं।
485
00:21:15,066 --> 00:21:15,633
[वेई वेई।]
486
00:21:15,633 --> 00:21:16,433
[छात्र पुनर्मिलन याद रखें।]
487
00:21:16,433 --> 00:21:17,833
[आज रात देर न करें।]
488
00:21:20,266 --> 00:21:21,600
[क्षमा करें। मैं भूल गया।]
489
00:21:22,033 --> 00:21:23,200
[मैं अगली बार आपके साथ जुड़ूंगा।] [
490
00:21:23,200 --> 00:21:23,833
मैंने आज योजना बनाई।]
491
00:21:23,833 --> 00:21:25,700
[मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप आज अमेरिका के राष्ट्रपति से मिल रहे हैं।]
492
00:21:25,700 --> 00:21:27,433
[आपने कल मुझे धोखा दिया।]
493
00:21:30,500 --> 00:21:32,366
[मैं आज पुनर्मिलन को मिस नहीं कर सकता।]
494
00:21:32,433 --> 00:21:34,200
[एक दोस्त के साथ स्टाररी स्काई टाउन की ओर जाएं।]
495
00:21:34,200 --> 00:21:35,633
[मैं शुल्क की प्रतिपूर्ति करूंगा।]
496
00:21:37,300 --> 00:21:38,233
मैंने तुमसे कहा था कि कोई मसाला नहीं है।
497
00:21:38,233 --> 00:21:39,666
आपने बहुत ज्यादा मिर्च डाल दी.
498
00:21:39,666 --> 00:21:41,333
मसाले के बिना यह फीका है.
499
00:21:41,500 --> 00:21:42,366
यह बहुत अधिक मसालेदार है.
500
00:21:44,633 --> 00:21:47,200
[भालू बर्गर]
501
00:21:52,933 --> 00:21:53,666
इसे मुझे दे दो।
502
00:22:04,333 --> 00:22:05,666
[उसने मुझे फिर से खड़ा किया।]
503
00:22:06,200 --> 00:22:06,800
[नहीं।]
504
00:22:07,200 --> 00:22:08,433
[यह अभी खत्म नहीं हुआ है।]
505
00:22:12,100 --> 00:22:12,833
डॉ. टैंग।
506
00:22:13,200 --> 00:22:15,066
हमें अपने बॉयफ्रेंड के बारे में बताएं.
507
00:22:15,400 --> 00:22:16,800
हम काफी उत्सुक हैं.
508
00:22:17,266 --> 00:22:18,600
वह साहसी पुरुष कौन है
509
00:22:18,600 --> 00:22:21,000
जो आप जैसी अप्राप्य महिला के साथ डेट करेगा?
510
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
बिल्कुल, वेई वेई।
511
00:22:22,000 --> 00:22:22,700
हमें बताओ।
512
00:22:22,833 --> 00:22:23,333
मेरा
513
00:22:23,333 --> 00:22:24,666
कोई बॉयफ्रेंड नहीं है.
514
00:22:24,733 --> 00:22:26,333
आपको हमें पहले बताना चाहिए था.
515
00:22:26,333 --> 00:22:28,066
आपने पूरे दिन रहस्यमय व्यवहार किया।
516
00:22:28,066 --> 00:22:28,800
देखना।
517
00:22:28,800 --> 00:22:30,733
आप अपने अहंकार की बहुत अधिक परवाह करते हैं।
518
00:22:31,233 --> 00:22:33,433
उसका कोई बॉयफ्रेंड नहीं है? कौन कहता है?
519
00:22:43,000 --> 00:22:44,233
क्या आप ही थे
520
00:22:44,233 --> 00:22:46,600
जिसने मेरे बेटे का रिश्ता बर्बाद किया?
521
00:22:47,000 --> 00:22:48,300
कितना नृशंस.
522
00:22:49,600 --> 00:22:51,933
जब मैंने तुम्हें देखा तो मुझे पता चल गया कि तुम अप्रिय हो।
523
00:22:51,933 --> 00:22:52,833
सुनो।
524
00:22:52,833 --> 00:22:54,066
भाड़ में जाओ।
525
00:22:54,466 --> 00:22:56,066
घर तोड़ने वाले
526
00:22:56,500 --> 00:22:57,500
अनैतिक होते हैं.
53058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.