All language subtitles for German Mother And Step Daughters Got And Force

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:07,200 You son of a bitch. Don't make us hurt you real bad, old man. 2 00:03:27,150 --> 00:03:28,150 I'll push up the bar. 3 00:03:29,130 --> 00:03:30,130 Come quick. 4 00:03:32,470 --> 00:03:33,470 Oh, my God. 5 00:03:33,730 --> 00:03:34,730 Oh, my God. 6 00:03:35,490 --> 00:03:37,610 Get out, all of you. Quick, make a run for it. 7 00:03:40,150 --> 00:03:41,150 Hey, 8 00:03:45,350 --> 00:03:46,189 Pat. 9 00:03:46,190 --> 00:03:50,490 Come on out. Look what Butch here caught us. Three little fillies. For you. 10 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 Does that matter? 11 00:03:53,250 --> 00:03:54,950 That's the one I want to take on. 12 00:03:55,450 --> 00:03:56,450 What does he mean? 13 00:03:56,650 --> 00:03:57,650 What's he going to do? 14 00:03:57,710 --> 00:03:58,850 Get him out on the lawn. 15 00:03:59,110 --> 00:04:00,110 Get him out. 16 00:04:01,550 --> 00:04:03,090 Get the old folks out here. 17 00:04:03,350 --> 00:04:04,350 What are you going to do? 18 00:04:05,330 --> 00:04:07,810 Just have a little fun. That's all. Just have a little fun. 19 00:04:08,770 --> 00:04:13,170 Okay. Just do what I say and nobody gets hurt. All right? We're going to have a 20 00:04:13,170 --> 00:04:13,989 little fun. 21 00:04:13,990 --> 00:04:17,329 We're going to take you sweeties for a little ride across the state line. 22 00:04:17,630 --> 00:04:20,910 And that's all there is to it. Whatever he says. They just escaped from the 23 00:04:20,910 --> 00:04:21,910 state farm. 24 00:04:21,930 --> 00:04:23,650 Convicts? That ain't a nice word. 25 00:04:23,850 --> 00:04:27,830 Just call us underprivileged. Yeah, we didn't have a happy childhood like you 26 00:04:27,830 --> 00:04:31,150 kids. Yeah, we didn't get a chance to play no games. 27 00:04:31,390 --> 00:04:33,310 So now we're making up for it now. 28 00:04:34,010 --> 00:04:35,610 Oh, I'm scared. 29 00:04:36,330 --> 00:04:41,270 Ain't nothing to be scared of. We're going to play nice, like you did down at 30 00:04:41,270 --> 00:04:42,270 that pond. 31 00:04:42,370 --> 00:04:43,570 What are you talking about, Beth? 32 00:04:44,450 --> 00:04:45,450 Nothing, Mom. 33 00:04:45,510 --> 00:04:48,650 Honest. It was nude swimming, you know. 34 00:04:49,849 --> 00:04:53,650 Skinny Diffin? Hey, yeah. Can I dip into some of that skin? 35 00:04:54,070 --> 00:04:55,530 No, you can't. 36 00:04:55,810 --> 00:05:02,450 Never say no to it, Desperado. We're just going to play a few games. So, 37 00:05:02,450 --> 00:05:03,890 play Simon Says. 38 00:05:04,230 --> 00:05:05,230 God damn! 39 00:05:05,490 --> 00:05:08,010 You wanted to play the game so much. 40 00:05:08,470 --> 00:05:10,770 Why don't you go ahead and be the leader? 41 00:05:11,430 --> 00:05:12,610 Yeah, yeah. 42 00:05:13,310 --> 00:05:17,370 Simon Says, all you guys, take off your pants. 43 00:05:18,800 --> 00:05:23,460 And Simon says, all you girls, get on your knees. Yeah, come on you girls, get 44 00:05:23,460 --> 00:05:26,200 on your knees and suck our cocks. Yeah, suck our cocks. 45 00:05:31,060 --> 00:05:33,060 You heard me. Suck that cock. 46 00:05:33,580 --> 00:05:34,760 They can't. 47 00:05:35,340 --> 00:05:37,640 You didn't say Simon says. 48 00:05:38,600 --> 00:05:43,880 Yeah, Simon says suck all our cocks. Or else Simon gonna tell Butch Day to blow 49 00:05:43,880 --> 00:05:46,300 your brains out. Get on it, girl. 50 00:08:28,910 --> 00:08:32,049 Simon says, take off your clothes and spread your legs for action. 51 00:09:27,340 --> 00:09:28,340 hands and knees. 52 00:09:28,460 --> 00:09:30,600 Come on. Simon says on your hands and knees. 53 00:09:31,120 --> 00:09:32,860 And bark like the dogs you are. 54 00:09:37,300 --> 00:09:38,300 Bark. 55 00:09:39,380 --> 00:09:40,380 Bark. Bark. 56 00:09:42,020 --> 00:09:46,140 Now Simon says on your hands and knees and we'll fuck them up to shit. 57 00:16:04,590 --> 00:16:05,690 I'd call the sheriff right away. 58 00:16:09,010 --> 00:16:10,690 I told you I'd get even. 59 00:16:11,270 --> 00:16:14,250 Nobody humiliates Fred Turner and gets away with it. 60 00:16:15,030 --> 00:16:17,610 Fred, what in God's name are you doing? Shut up! 61 00:16:17,930 --> 00:16:22,150 Fred, have you gone crazy? These guys are state convicts. Keep them covered. 62 00:16:22,170 --> 00:16:24,710 I'll get the rope and we'll tie them up. Just give me the gun. 63 00:16:24,930 --> 00:16:25,990 You want to play games? 64 00:16:26,230 --> 00:16:27,230 Well, now I... 65 00:16:38,800 --> 00:16:40,080 This is gonna be a pleasure. 66 00:16:40,500 --> 00:16:42,600 Shep, I want you to fuck Martha. 67 00:16:42,840 --> 00:16:45,620 Excuse me, Simon says you gotta fuck Martha. 68 00:16:45,960 --> 00:16:50,200 She spends half the time watching you fucking the old lady. She wants you to 69 00:16:50,200 --> 00:16:51,400 know what it feels like. 70 00:20:51,370 --> 00:20:52,370 Adam, please shoot. 71 00:21:30,220 --> 00:21:33,160 So I can see that you can shoot your load with your baby girl. 72 00:21:33,540 --> 00:21:39,220 Because if you don't, I'm going to blow your brains out. And Kate's too, if she 73 00:21:39,220 --> 00:21:40,240 don't make me cum. 74 00:22:24,970 --> 00:22:27,990 a lousy cocksucker, Kate, but I'll forgive you. 75 00:22:28,650 --> 00:22:32,410 Beth, get over here and lick the cum off your mother's face. 76 00:22:39,710 --> 00:22:41,410 No. No. 77 00:22:42,310 --> 00:22:44,230 It's not what Simon says anymore. 78 00:22:44,970 --> 00:22:46,210 It's Fred said. 79 00:23:10,760 --> 00:23:11,820 what you do to your mommy? 80 00:23:13,400 --> 00:23:14,400 That's it. 81 00:23:15,160 --> 00:23:16,740 Eat your mommy's pussy. 82 00:23:17,800 --> 00:23:21,800 That's a good girl. Oh, that's a good girl. 83 00:23:22,340 --> 00:23:24,060 Your mama loves that. 84 00:23:24,280 --> 00:23:25,700 I can believe that. 85 00:23:27,180 --> 00:23:29,440 That's it. Keep sucking on her titties. 86 00:23:30,180 --> 00:23:31,180 Keep going. 87 00:23:32,180 --> 00:23:35,220 You too. Come on. I want to see some action here. 88 00:23:35,440 --> 00:23:36,600 Let's go, girl. 89 00:23:40,270 --> 00:23:41,270 All right, Martha. 90 00:23:41,830 --> 00:23:44,030 Climb up and sit on your mother's face. 91 00:23:44,670 --> 00:23:45,930 Come on, let's move. 92 00:23:47,130 --> 00:23:48,109 Do it. 93 00:23:48,110 --> 00:23:49,110 Now. 94 00:23:51,930 --> 00:23:54,050 I don't want to hear no bawling. 95 00:23:54,710 --> 00:23:56,290 Just do what I say. 96 00:23:57,910 --> 00:23:58,910 Come on. 97 00:24:00,290 --> 00:24:02,250 That's it. Now eat out your daughter. 98 00:24:03,450 --> 00:24:04,530 That's a good. 99 00:24:07,450 --> 00:24:09,050 Good, Mommy, you are. 100 00:24:09,960 --> 00:24:13,860 And you have your pretty, pretty, pretty little daughters. 101 00:24:14,840 --> 00:24:17,740 All sucking and stealing your tits. 102 00:24:18,960 --> 00:24:20,740 Doesn't that feel good, Mama? 103 00:24:21,180 --> 00:24:22,180 Hmm? 104 00:24:23,140 --> 00:24:24,760 That's a good Mama. 105 00:24:25,920 --> 00:24:27,000 Good girl. 106 00:24:28,400 --> 00:24:30,380 That's the way to do it. 107 00:24:31,340 --> 00:24:32,540 Keep it up. 108 00:24:33,560 --> 00:24:34,499 That's it. 109 00:24:34,500 --> 00:24:36,060 Get that tongue in there, Mama. 110 00:24:36,820 --> 00:24:37,820 Good. 111 00:24:40,300 --> 00:24:41,300 That's the way. 112 00:24:41,980 --> 00:24:44,800 You keep sucking your mama's cunt too, bitch. 113 00:24:45,240 --> 00:24:46,420 I'm watching you. 114 00:24:47,460 --> 00:24:48,460 That's it. 115 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 All right. 116 00:24:51,560 --> 00:24:52,580 Ready to go. 117 00:24:53,140 --> 00:24:56,940 You guys can get in on this. Enter your platters on these bitches. 118 00:24:57,800 --> 00:24:59,760 You're calling the shots, friend. 119 00:25:00,880 --> 00:25:02,460 I had to take a leak anyway. 120 00:29:18,760 --> 00:29:19,760 You chimpies. 121 00:29:20,300 --> 00:29:21,300 You bitches. 122 00:29:21,440 --> 00:29:22,680 I'll get even for this. 123 00:29:23,380 --> 00:29:24,580 I'll get even with you. 124 00:29:25,180 --> 00:29:26,640 I swear I'll get even. 125 00:29:26,940 --> 00:29:28,240 I'll get you off for this. 126 00:29:28,440 --> 00:29:29,960 You fucking cunts. 127 00:29:31,740 --> 00:29:33,260 Stop. Stop. 128 00:29:33,900 --> 00:29:36,860 You ate this pussy, but you're never going to fuck it. 129 00:29:37,060 --> 00:29:42,280 You fucked this pussy, but you ain't never going to eat it. We set you cars, 130 00:29:42,280 --> 00:29:44,100 next time we're going to bite it off. 131 00:29:47,760 --> 00:29:49,460 He's all covered with pee -pee. 132 00:29:50,080 --> 00:29:53,300 Well, why don't we just clean him up a little bit, honey? 133 00:29:53,520 --> 00:29:56,320 Rest and... I'll give you this! 8905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.