All language subtitles for Fox Spirit Matchmaker - Red Moon Pact S01E36
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:34,000
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
2
00:01:34,660 --> 00:01:41,070
(خواستگار روح روباه: پیمان ماه سرخ)
3
00:01:41,360 --> 00:01:45,690
(قسمت سی و شش)
4
00:02:31,000 --> 00:02:32,400
سازه فداکاری
5
00:02:33,480 --> 00:02:34,960
توشان هونگ هونگ
6
00:02:35,360 --> 00:02:37,680
اگه جای تو بودم، فقط تسلیم میشدم
7
00:02:38,680 --> 00:02:40,870
عشقی که تو بهش باور داری دیگه وجود نداره
8
00:02:40,870 --> 00:02:41,680
داره؟
9
00:02:43,590 --> 00:02:44,750
دونگ فانگ یوئه چو
10
00:02:45,150 --> 00:02:46,840
داره میاد اینجا
11
00:02:49,150 --> 00:02:51,360
تا بکشتت
12
00:03:09,840 --> 00:03:10,770
دارن میان
13
00:04:03,310 --> 00:04:04,910
اینا آدمای عادی نیستن
14
00:04:13,410 --> 00:04:15,650
چیکار باید بکنیم؟
15
00:04:15,980 --> 00:04:16,680
خب
16
00:04:16,680 --> 00:04:18,390
کی حمله میکنیم؟
17
00:04:19,120 --> 00:04:20,680
خیلی وقته منتظریم
18
00:04:20,680 --> 00:04:22,750
کی حمله کنیم؟
19
00:04:23,240 --> 00:04:24,970
هیچکس اجازه نداره شتابزده کاری کنه
20
00:04:25,160 --> 00:04:27,420
طبق علامت رهبر عمل کنین
21
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
سازه فداکاری
22
00:04:51,480 --> 00:04:54,280
چرا این سازه انقدر نسبت به نزدیک شدنم مقاومت میکنه؟
23
00:04:57,070 --> 00:04:57,830
شی جی
24
00:04:58,430 --> 00:04:59,690
بهخاطر جاهطلبی خودت
25
00:05:00,190 --> 00:05:01,160
انسانها و ارواح رو از هم جدا کردی و
26
00:05:01,160 --> 00:05:02,360
تنش ایجاد کردی
27
00:05:02,630 --> 00:05:05,960
تو حتی با کمک قدرت خارجی
تو شش قلمرو هرج و مرج ایجاد کردی
28
00:05:13,560 --> 00:05:16,220
شادی آدمای زیادی بهخاطر تو خراب شد
29
00:05:16,240 --> 00:05:19,390
بچههای بیگناه زیادی پدر و مادرشون رو
بهخاطر تو از دست دادن
30
00:05:19,390 --> 00:05:21,120
مکانهای زیبا و آرامشبخش بهخاطر تو
31
00:05:21,120 --> 00:05:22,650
تو هرج و مرجن
32
00:05:23,560 --> 00:05:25,000
امروز
33
00:05:25,600 --> 00:05:27,000
به هر کاری که کردی
34
00:05:27,000 --> 00:05:28,270
پایان میدم
35
00:05:34,480 --> 00:05:37,280
میتونی برای کشتن وی شنگ
هرچقدر میخوای با نفرت رعد درست کنی
36
00:05:37,310 --> 00:05:40,430
امروز، میذارم همون درد رو تجربه کنی
37
00:05:42,360 --> 00:05:44,800
کاری میکنم روباههای سیاهی که گولشون زدی
38
00:05:44,800 --> 00:05:46,360
بکشنت
39
00:06:34,920 --> 00:06:37,270
یادت رفته منم نفرت دارم؟
40
00:06:37,920 --> 00:06:40,510
همهی نفرتم به تو منتقل میشه
41
00:06:41,390 --> 00:06:42,510
توشان هونگ هونگ
42
00:06:43,270 --> 00:06:45,800
وقتی کاملا توسط نفرت بلعیده شدی
43
00:06:45,870 --> 00:06:47,270
اون موقع
44
00:06:47,270 --> 00:06:50,070
شش قلمرویی که در مقابل من
محافظتش میکردین رو نابود میکنم
45
00:06:50,750 --> 00:06:52,510
بیا و با من بمیر
46
00:07:08,830 --> 00:07:09,630
این
47
00:07:11,120 --> 00:07:12,190
نفرته
48
00:07:15,800 --> 00:07:16,800
تو این دنیا
49
00:07:17,560 --> 00:07:20,220
آدمای شرور زیادی هستن که کارای بدی انجام میدن و
50
00:07:20,480 --> 00:07:22,680
هر روز اتفاقات بد زیادی میفته
51
00:07:23,680 --> 00:07:24,480
بیماریها
52
00:07:25,000 --> 00:07:25,800
فجایع
53
00:07:26,360 --> 00:07:27,120
مرگها
54
00:07:29,430 --> 00:07:32,040
انسانها و ارواح از هم متنفرن
55
00:07:32,950 --> 00:07:34,600
عشق
56
00:07:34,600 --> 00:07:36,600
همیشه به دست نفرت خراب میشه
57
00:07:37,510 --> 00:07:39,084
شش قلمرو محکوم به نابودیه
58
00:07:40,480 --> 00:07:41,600
محافظتت
59
00:07:46,360 --> 00:07:47,680
بیمعنیه
60
00:07:48,920 --> 00:07:50,150
تو این دنیا
61
00:07:51,000 --> 00:07:52,680
آدمای بیگناه و مهربون زیادی هستن
62
00:07:52,680 --> 00:07:55,240
اونا سخت کار میکنن و عاشق صلحن
63
00:07:55,800 --> 00:07:57,430
تا وقتی اونا هستن
64
00:07:57,430 --> 00:07:59,360
عشق بی پایان وجود داره و
65
00:07:59,360 --> 00:08:01,420
از شش قلمرو محافظت میشه
66
00:08:04,510 --> 00:08:06,120
بیشتر از این صحبت کردن بیمعنیه
67
00:08:15,870 --> 00:08:19,310
تو دیگه سر عقل نمیای
68
00:08:19,800 --> 00:08:21,190
توشان هونگ هونگ
69
00:08:21,190 --> 00:08:23,240
تو خیلی سادهلوحی
70
00:08:38,870 --> 00:08:40,270
نخ آسمون و زمین
71
00:08:42,600 --> 00:08:44,860
پس برای این نخ آسمون و زمین رو پس گرفتی
72
00:08:46,240 --> 00:08:47,550
بخاطر این بود؟
73
00:08:50,240 --> 00:08:51,910
تا خونم رو به بذر عشق آمیخته کنی و
74
00:08:53,270 --> 00:08:55,270
درخت اندوه منو بشناسه
75
00:08:57,360 --> 00:08:58,720
حتی اگه منو فراموش کنی
76
00:09:01,080 --> 00:09:03,510
کسی منو قربانی نمیکنه
77
00:09:06,000 --> 00:09:06,550
یوئه چو
78
00:09:22,880 --> 00:09:23,770
یوئه چو
79
00:09:27,480 --> 00:09:28,910
اگه تو رو بکشم
80
00:09:29,630 --> 00:09:31,890
روباههای سیاه میتونن وارد شش قلمرو بشن
81
00:09:33,390 --> 00:09:35,450
تو خیلی به شش قلمرو اهمیت میدی
82
00:09:36,080 --> 00:09:38,740
چرا طاقت جدایی از دونگ فانگ یوئه چو رو نداری؟
83
00:09:39,600 --> 00:09:41,860
تا وقتی اون اشک پوچی رو بند نیاره
84
00:09:42,600 --> 00:09:44,750
میتونه به روباههای سیاه کالبد بده و
85
00:09:45,670 --> 00:09:48,070
نذاره وارد ابعاد دیگه بشن
86
00:09:48,670 --> 00:09:49,480
تو
87
00:09:50,960 --> 00:09:53,390
هنوز میتونی ورق رو برگردونی
88
00:09:54,790 --> 00:09:56,450
من پر از نفرت شدم
89
00:09:58,240 --> 00:10:00,150
فقط با بند آوردن اشک پوچی
90
00:10:01,320 --> 00:10:02,870
میتونم نفرتم رو آزاد کنم و
91
00:10:03,630 --> 00:10:04,750
نجات پیدا کنم
92
00:10:10,320 --> 00:10:12,180
من از شش قلمرو و
93
00:10:12,360 --> 00:10:13,480
اون محافظت میکنم
94
00:10:36,640 --> 00:10:37,850
نمیفهمم
95
00:10:38,480 --> 00:10:41,080
چرا هنوز تقلا میکنی؟
96
00:10:41,870 --> 00:10:43,870
وقتی داری میمیری
97
00:10:46,720 --> 00:10:48,390
عشق میتونه نجاتت بده؟
98
00:11:03,440 --> 00:11:04,370
قضیه چیه؟
99
00:11:30,370 --> 00:11:32,430
بهنظر میرسه نفرت درونشون جریان داره
100
00:11:33,600 --> 00:11:35,660
این تنفر از قبل بیشتره
101
00:11:36,640 --> 00:11:38,940
اینکه اونا رو تبدیل به موجودی کنه که نمیشه کشت
102
00:11:38,940 --> 00:11:40,800
فراتر از تواناییهای شی جیه
103
00:11:46,670 --> 00:11:47,750
رهبر یه دستور داده
104
00:11:47,750 --> 00:11:49,120
وقتی روباههای سیاه خودشونو نشون میدن
105
00:11:49,120 --> 00:11:50,600
ما به نیروهای اتحاد ارواح میپیوندیم
106
00:11:50,600 --> 00:11:53,320
تا روباههای سیاه بیرونیای که
انسانها و ارواح رو میکشن بکشیم
107
00:11:53,320 --> 00:11:55,850
اونا منشا اختلاف شش قلمروان
108
00:11:57,120 --> 00:11:58,580
اتحاد ارواح، گوش کنین
109
00:11:58,960 --> 00:12:00,870
انسانها و ارواح برابرن
110
00:12:01,630 --> 00:12:03,690
ما با هم برای شش قلمرو میجنگیم
111
00:12:04,120 --> 00:12:05,720
ما برای شش قلمرو میجنگیم
112
00:12:09,160 --> 00:12:10,280
اشک پوچی
113
00:12:15,630 --> 00:12:16,560
الان خوبی
114
00:12:17,960 --> 00:12:19,150
چرا انقدر احمقی؟
115
00:12:20,150 --> 00:12:21,080
بهت نگفتم
116
00:12:21,960 --> 00:12:24,270
چون نمیخوام نیروی حیاتیت رو بهخاطر من حروم کنی
117
00:12:24,270 --> 00:12:25,930
تا اشک پوچی رو بند بیاری
118
00:12:27,600 --> 00:12:29,730
قبلا به این فکر کردم که
119
00:12:30,440 --> 00:12:32,100
به روباههای سیاه شکل بدم
120
00:12:33,360 --> 00:12:35,220
صلح بین انسانها و ارواح
121
00:12:36,150 --> 00:12:37,600
فقط اعتقاد تو نیست
122
00:12:39,030 --> 00:12:40,490
بلکه خیلی وقته
123
00:12:42,080 --> 00:12:43,440
عقیدهی منم هست
124
00:12:46,600 --> 00:12:48,150
ولی میخوام زنده بمونی
125
00:12:50,440 --> 00:12:51,080
میدونم
126
00:12:53,790 --> 00:12:55,250
همه چیزو میفهمم
127
00:13:11,120 --> 00:13:12,320
وقتی اول با هم آشنا شدیم
128
00:13:13,720 --> 00:13:15,250
انگار دنیای من تغییر کرد
129
00:13:15,870 --> 00:13:17,120
ولی این بار
130
00:13:18,870 --> 00:13:20,930
دیگه لازم نیست مراقبم باشی
131
00:13:21,600 --> 00:13:22,510
این بار
132
00:13:23,670 --> 00:13:25,390
بیا با هم از
133
00:13:26,510 --> 00:13:28,640
آیندهی شش قلمرو محافظت کنیم
134
00:13:40,240 --> 00:13:41,360
با خون من
135
00:13:42,670 --> 00:13:44,000
استخونهات رو
136
00:13:46,000 --> 00:13:47,240
بدون ترس از مرگ میسوزونم
137
00:13:52,670 --> 00:13:54,150
این آخرین کاریه که
138
00:13:55,870 --> 00:13:57,150
میتونم برات انجام بدم
139
00:14:07,270 --> 00:14:11,560
♪یه ملاقات تصادفی مثل سنجاقکیه که به آرومی آبو لمس میکنه♪
140
00:14:10,320 --> 00:14:12,650
(با خون معنوی دونگ فانگ به عنوان کلید)
141
00:14:14,000 --> 00:14:15,750
(میشه روحت رو نجات داد)
142
00:14:14,660 --> 00:14:16,650
♪از سایههایی که ترک کردی عبور میکنم♪
143
00:14:17,310 --> 00:14:21,370
♪به جزر و مد چیزهایی که توی ذهنمه چنگ میزنم♪
144
00:14:19,030 --> 00:14:19,910
(پری خانم)
145
00:14:21,840 --> 00:14:23,550
(میخوام چهار فصل رو با تو بگذرونم)
146
00:14:25,320 --> 00:14:26,780
(تا زیر سایه کوهها)
147
00:14:27,120 --> 00:14:28,850
(با هم از ماه لذت ببریم)
148
00:14:29,150 --> 00:14:32,790
من، دونگ فانگ یوئه چو، توشان هونگ هونگ رو)
(دوست دارم
149
00:14:32,790 --> 00:14:34,960
(از این به بعد، تو این زندگی)
150
00:14:34,960 --> 00:14:37,160
(توی بقیه زندگیم و زندگی بعدیم)
151
00:14:37,550 --> 00:14:39,510
(حاضرم به همراهیت ادامه بدم و)
152
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
(ازت مراقبت کنم)
153
00:15:15,910 --> 00:15:16,720
(درخت اندوه)
154
00:15:18,320 --> 00:15:19,440
(حاضرم)
155
00:15:19,910 --> 00:15:21,390
(خودمو اینجا ببندم)
156
00:15:22,360 --> 00:15:24,020
(دیگه چیزی نمیخوام)
157
00:15:24,670 --> 00:15:26,320
(فقط میخوام با گذشت زمان)
158
00:15:27,080 --> 00:15:28,140
(ستارهها بدرخشن)
159
00:15:28,790 --> 00:15:30,650
(شب رو براش روشن کنن)
160
00:15:30,740 --> 00:15:32,190
(تا اون هیچوقت تو اندوه و ناراحتی نباشه)
161
00:15:41,200 --> 00:15:42,150
درخت اندوه
162
00:15:43,200 --> 00:15:44,550
اگه میتونی صدامون رو بشنوی
163
00:15:46,120 --> 00:15:47,360
میخوام از همهی خاطراتمون و قدرتم
164
00:15:48,510 --> 00:15:50,080
استفاده کنم و
165
00:15:52,440 --> 00:15:55,320
بهت سوگند بخورم
166
00:16:00,270 --> 00:16:01,480
تا بتونم باهاش پیوند برقرار کنم
167
00:16:04,360 --> 00:16:05,200
من حاضرم
168
00:16:09,630 --> 00:16:10,830
از سالها پیش
169
00:16:13,480 --> 00:16:14,680
حاضر بودم
170
00:16:28,090 --> 00:16:30,240
از اونجایی که عاشق یه روح شده
171
00:16:32,440 --> 00:16:34,200
دیگه تنها نیست و
172
00:16:35,240 --> 00:16:36,630
دیگه نمیترسه
173
00:16:38,720 --> 00:16:40,630
اون از روحش محافظت میکنه
174
00:16:42,000 --> 00:16:43,270
برای همیشه و همیشه
175
00:17:07,030 --> 00:17:10,550
اول میخواستم از اشک پوچی
برای کنترل فضا زمان استفاده کنم و
176
00:17:11,030 --> 00:17:13,630
اجازه بدم بهدلخواه وارد حلقه شیم و ازش خارج شیم
177
00:17:14,550 --> 00:17:17,310
اما تو ازش استفاده کردی تا شکلمون رو بهمون نشون بدی
178
00:17:18,310 --> 00:17:21,750
ولی اینکه اشک پوچی
179
00:17:22,310 --> 00:17:24,240
توسط کی استفاده میشه بهت ربط نداره
180
00:17:24,829 --> 00:17:26,750
هنوز نمیدونیم
181
00:17:26,750 --> 00:17:28,270
کی میبره یا میبازه
182
00:17:43,720 --> 00:17:45,120
ملکهی ارواح روباه
183
00:17:45,310 --> 00:17:46,480
توشان هونگ هونگ
184
00:17:47,070 --> 00:17:49,400
تو داری به سرعت قدرت معنویت رو از دست میدی
185
00:17:49,480 --> 00:17:50,880
در حالی که، بدن من
186
00:17:50,880 --> 00:17:52,350
بهسرعت بازسازی میشه
187
00:17:52,750 --> 00:17:56,240
الان خیلی راحت میتونم بکشمت
188
00:17:56,750 --> 00:17:58,240
اگه بمیری
189
00:17:58,240 --> 00:18:01,440
دونگ فانگ یوئه چو هرگز نمیتونه احیا بشه
190
00:18:01,440 --> 00:18:04,240
سرنوشتت اینه که تو دستهای من بمیری
191
00:18:04,240 --> 00:18:05,750
تو همه چیو برنامهریزی کردی تا
192
00:18:05,750 --> 00:18:07,240
ما همدیگه رو بکشیم
193
00:18:08,110 --> 00:18:10,440
ولی چیزی که نمیدونی
اینه که یه اشک پوچی کامل
194
00:18:10,440 --> 00:18:11,720
نیاز به عشق واقعی داره
195
00:18:13,550 --> 00:18:14,440
یوئه چو
196
00:18:15,160 --> 00:18:16,360
با قدرت معنوی من و
197
00:18:16,960 --> 00:18:18,420
خون معنوی تو
198
00:18:18,960 --> 00:18:21,480
بیا از آیندهامون محافظت کنیم
199
00:18:23,472 --> 00:19:45,372
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
200
00:19:46,070 --> 00:19:47,310
روباه سیاه از کالبدشون رفت
201
00:19:47,310 --> 00:19:48,640
فکر نکن میتونی فرار کنی
202
00:20:43,270 --> 00:20:44,240
تو
203
00:20:46,510 --> 00:20:47,270
خیلی احمقی
204
00:20:52,270 --> 00:20:53,240
من احمق نیستم
205
00:20:56,350 --> 00:20:57,440
من عاشق
206
00:20:58,440 --> 00:20:59,880
بهترین روح دنیا
207
00:21:00,830 --> 00:21:02,400
شدم
208
00:21:06,240 --> 00:21:07,170
این همهی چیزیه که
209
00:21:09,000 --> 00:21:09,830
توی این زندگی میخوام
210
00:21:27,750 --> 00:21:29,350
توی این زندگی تو همه کار
211
00:21:29,830 --> 00:21:31,550
برای من کردی
212
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
بهخاطر من
213
00:21:35,720 --> 00:21:37,070
توشان رو ترک کردی
214
00:21:38,070 --> 00:21:38,880
بهخاطر من
215
00:21:40,750 --> 00:21:41,960
مقام گرفتی
216
00:21:44,110 --> 00:21:45,030
بهخاطر من
217
00:21:47,680 --> 00:21:51,280
هر کاری کردی تا جنگ بین ارواح و انسانها متوقف بشه
218
00:21:53,240 --> 00:21:54,400
فقط برای من
219
00:21:56,110 --> 00:21:59,240
کسی که همیشه شش قلمرو رو به تو ترجیح داده
220
00:22:00,070 --> 00:22:00,720
نه
221
00:22:06,790 --> 00:22:07,750
تو
222
00:22:09,160 --> 00:22:10,310
کسی هستی که
223
00:22:11,110 --> 00:22:13,110
دنبال راهی برای حفاظت از منی
224
00:22:15,160 --> 00:22:17,960
تو زیباترین صحنهای هستی که
225
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
تا حالا دیدم
226
00:22:22,110 --> 00:22:23,720
تو غایت پرتگاه منی
227
00:22:27,750 --> 00:22:28,920
حاضرم که
228
00:22:30,880 --> 00:22:32,110
کل زندگیم
229
00:22:34,350 --> 00:22:35,350
دنبالت کنم
230
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
خواهر پری
231
00:22:43,070 --> 00:22:44,110
بغلم کن
232
00:22:45,480 --> 00:22:46,270
میشه؟
233
00:23:32,080 --> 00:23:34,080
♪به آسمون مهتابی خیره میشم♪
234
00:23:34,590 --> 00:23:37,830
♪خاطرات آهسته توی گوشم زمزمه میکنن♪
235
00:23:39,260 --> 00:23:41,470
♪درخشش نور رو قرض میگیرم♪
236
00:23:39,750 --> 00:23:40,590
تو گذشته
237
00:23:42,010 --> 00:23:44,260
♪برای روشن کردنت♪
238
00:23:44,680 --> 00:23:46,810
همیشه این تو بودی که دنبالم میگشتی
239
00:23:47,110 --> 00:23:49,380
♪هزاران سال مثل یک لحظه زود میگذرن♪
240
00:23:49,910 --> 00:23:53,210
♪اولین بار نیست که به اونجا میریم♪
241
00:23:52,310 --> 00:23:53,110
از این به بعد
242
00:23:55,010 --> 00:23:56,780
♪با وجود همهی سختیها♪
243
00:23:57,220 --> 00:24:00,000
♪گرمای عشق هنوز پابرجاست♪
244
00:23:58,440 --> 00:23:59,750
من میام پیشت
245
00:24:01,450 --> 00:24:04,470
♪اگه تو زندگی بعدیت همه چیزو فراموش کنی♪
246
00:24:05,170 --> 00:24:08,210
♪دلت برای یه نفر تنگ میشه ولی هیچکس به ذهنت نمیاد♪
247
00:24:08,820 --> 00:24:10,370
♪اگه به عقب نگاه کنی♪
248
00:24:10,940 --> 00:24:15,840
♪میترسم یبار دیگه رفتنت رو ببینم♪
249
00:24:16,440 --> 00:24:19,350
♪اگه موقع بارش برف بهت قول بدم♪
250
00:24:20,320 --> 00:24:23,500
♪تا کل زندگیم رو به خاک بسپرم♪
251
00:24:24,790 --> 00:24:31,750
♪به گذشته که نگاه میکنم، چطور میتونم کاری کنم که ارزشش رو داشته باشه؟♪
252
00:24:46,460 --> 00:24:49,490
♪اگه تو زندگی بعدیت همه چیزو فراموش کنی♪
253
00:24:50,070 --> 00:24:53,370
♪دلت برای یه نفر تنگ میشه ولی هیچکس به ذهنت نمیاد♪
254
00:24:53,760 --> 00:24:55,590
♪اگه به عقب نگاه کنی♪
255
00:24:56,040 --> 00:25:00,900
♪میترسم باید یه بار دیگه رفتنت رو ببینم♪
256
00:24:56,240 --> 00:24:57,000
یایا
257
00:24:57,400 --> 00:24:58,160
رونگ رونگ
258
00:24:59,160 --> 00:25:01,240
من روباه سیاه رو با نفرت فرا میخونم
259
00:25:01,240 --> 00:25:02,310
تا سازه فعال بشه
260
00:25:01,460 --> 00:25:04,410
♪اگه موقع بارش برف بهت قول بدم♪
261
00:25:03,030 --> 00:25:05,230
تا روباه سیاه رو با اشک پوچی بسوزونم
262
00:25:05,320 --> 00:25:08,970
♪تا کل زندگیم رو به خاک بسپرم♪
263
00:25:05,400 --> 00:25:08,260
و تموم گذرگاهها رو برای هجوم خارجی ببندم
264
00:25:09,310 --> 00:25:10,240
بعد این که برم
265
00:25:09,600 --> 00:25:16,220
♪وقتی به عقب نگاه میکنم، تو زیر درخت حسرتی♪
266
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
توشان رو به شما میسپارم
267
00:25:13,590 --> 00:25:16,550
آرامش شش قلمرو تو دستهای شماست
268
00:25:18,750 --> 00:25:21,310
بعد از حملهی این بار روباه سیاه
269
00:25:22,070 --> 00:25:23,670
باور دارم که ارواح و انسانها
270
00:25:23,830 --> 00:25:25,590
تبعیض رو رها میکنن
271
00:25:25,590 --> 00:25:26,720
و همکاری میکنن
272
00:25:27,400 --> 00:25:28,550
یه روز
273
00:25:29,000 --> 00:25:30,720
صلحی که میخوایم
274
00:25:31,790 --> 00:25:32,880
فرا میرسه
275
00:28:09,920 --> 00:28:10,480
یایا
276
00:28:12,510 --> 00:28:14,540
اتحاد یی چی یه نامهی اتحاد فرستاده
277
00:28:14,540 --> 00:28:16,170
(توافق اتحاد)
278
00:28:14,790 --> 00:28:16,160
و بیان کرده که حاضره با اتحاد ارواح همکاری کنه
279
00:28:16,160 --> 00:28:19,880
تا شش قلمرو رو به جایی تبدیل کنیم تا انسانها و ارواح
بتونن کنار هم مسالمتآمیز زندگی کنن
280
00:28:19,880 --> 00:28:21,440
آرزوی خواهر و یوئه چو
281
00:28:22,000 --> 00:28:23,260
بالاخره به واقعیت تبدیل شد
282
00:28:27,510 --> 00:28:29,830
وقتی خواهر طلسم توهم رو به پا کرد
283
00:28:29,830 --> 00:28:31,920
برای این بود که جلوی یوئه چو رو بگیره
284
00:28:32,960 --> 00:28:34,890
و نذاره جونشو به خطر بندازه
285
00:28:36,070 --> 00:28:38,470
از وقتی که خواهر شروع به جذب نفرت کرد
286
00:28:39,070 --> 00:28:41,880
تصمیم گرفته بود که به تنهایی با روباه سیاه بجنگه
287
00:28:43,030 --> 00:28:46,030
و تمام گذرگاهها رو برای هجوم خارجی ببنده
288
00:28:46,350 --> 00:28:47,000
آره
289
00:28:48,590 --> 00:28:51,200
اون پسر هم همینطور
290
00:28:52,270 --> 00:28:54,590
اون طلسم توهم رو شکوند و وارد درخت اندوه شد
291
00:28:54,590 --> 00:28:56,520
تا اشک پوچی رو بسازه
292
00:28:57,350 --> 00:28:59,350
تا مردم اینجا جمع بشن
293
00:28:59,350 --> 00:29:01,640
و بتونن با چشم خودشون روباههای سیاه رو ببینن
294
00:29:01,640 --> 00:29:04,400
اون موقع از اشک پوچی
برای مهار روباههای سیاه استفاده کرد
295
00:29:04,400 --> 00:29:06,240
و باعث شد قبایل ارواح و انسانها باهم یکی بشن
296
00:29:06,240 --> 00:29:07,840
تا از شر روباههای سیاه خلاص بشن
297
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
هر دوشون
298
00:29:13,790 --> 00:29:16,190
هیچ وقت دست از محافظت از همدیگه برنداشتن
299
00:29:17,680 --> 00:29:18,160
آره
300
00:29:22,350 --> 00:29:23,590
کی میری؟
301
00:29:31,790 --> 00:29:32,990
همه چی رو میدونی؟
302
00:29:34,960 --> 00:29:36,070
رونگ رونگ بهم گفته
303
00:29:37,030 --> 00:29:39,690
پیغامرسون پادشاهی آئولای اون بیرونه
304
00:29:42,550 --> 00:29:45,720
خیلی خب؛ باید همینجا راهمونو جدا کنیم
305
00:29:47,030 --> 00:29:47,550
به همین
306
00:29:48,480 --> 00:29:49,160
زودی؟
307
00:29:51,640 --> 00:29:52,640
قبلا
308
00:29:53,240 --> 00:29:54,720
میتونستم همراهت توشان رو ترک کنم
309
00:29:55,680 --> 00:29:58,010
و باهات هر جای شش قلمرو سفر کنم
310
00:29:58,510 --> 00:30:01,110
ولی الان باید بمونم
311
00:30:01,110 --> 00:30:02,240
و از توشان محافظت کنم
312
00:30:06,550 --> 00:30:07,480
به خاطر خواهر
313
00:30:08,590 --> 00:30:10,200
اینجا رو به همونجایی که بود
314
00:30:11,110 --> 00:30:12,550
تبدیل میکنم
315
00:30:17,310 --> 00:30:19,920
تو الان به اندازهی کافی قوی هستی
316
00:30:22,110 --> 00:30:25,240
میتونی بار محافظت از توشان رو به دوش بکشی
317
00:30:29,750 --> 00:30:30,480
یایا
318
00:30:33,550 --> 00:30:34,790
اگه بخوای
319
00:30:35,920 --> 00:30:37,070
میتونم بمونم
320
00:30:41,350 --> 00:30:42,640
آ لای میتونه متعلق به من باشه
321
00:30:43,240 --> 00:30:44,700
و باهام توی توشان بمونه
322
00:30:45,640 --> 00:30:48,440
ولی آئولای سان شائو نمیتونه فقط آ لای باقی بمونه
323
00:30:49,510 --> 00:30:51,110
تو متعلق به شش قلمرویی
324
00:30:51,680 --> 00:30:53,080
تو آسمون بزرگتری خواهی داشت
325
00:30:53,790 --> 00:30:56,650
و مسئولیتهای مهمتری از توشان داری
326
00:31:05,160 --> 00:31:06,690
این چوب دینگ های رو
327
00:31:07,270 --> 00:31:08,030
به تو میدم
328
00:31:11,070 --> 00:31:12,270
اگه چیزی لازم داشتی
329
00:31:12,920 --> 00:31:14,120
هر موقع که باشه، برمیگردم
330
00:31:19,030 --> 00:31:20,070
به امید دیدار
331
00:31:53,550 --> 00:31:56,110
مخارج آ لای توی توشان رو
332
00:31:56,640 --> 00:31:58,070
برای پادشاهی آئولای فرستادم
333
00:32:03,110 --> 00:32:05,160
خواهر قدرت معنوی زیادی از دست داده
334
00:32:05,160 --> 00:32:06,720
و به یه بچه تبدیل شده
335
00:32:07,550 --> 00:32:09,350
هیچی یادش نمیاد
336
00:32:10,310 --> 00:32:13,570
باید راهی پیدا کنیم تا هر چی سریعتر حالشو خوب کنیم
337
00:32:13,720 --> 00:32:14,790
همه چی به کنار
338
00:32:15,640 --> 00:32:17,640
مدام ازم میپرسه اسمش چیه
339
00:32:17,960 --> 00:32:18,440
خواهر
340
00:32:20,070 --> 00:32:21,550
چرا همه چی رو بهش نگیم؟
341
00:32:21,550 --> 00:32:22,000
نه
342
00:32:23,030 --> 00:32:24,030
اون خیلی نق نقوئه
343
00:32:24,680 --> 00:32:26,070
اگه بفهمه
344
00:32:26,070 --> 00:32:27,400
که خواهر بزرگترمونه
345
00:32:28,030 --> 00:32:29,690
چطور میتونیم تربیتش کنیم؟
346
00:32:31,960 --> 00:32:33,760
ولی نمیشه که بذاریم بیاسم بمونه
347
00:32:35,510 --> 00:32:36,640
خب فقط همون سوسو صدا کن
348
00:32:41,960 --> 00:32:46,840
(یا)
349
00:32:42,590 --> 00:32:43,550
بچه پررو
350
00:32:44,550 --> 00:32:47,210
هنوز حرف آخر رو برام ننوشتی
351
00:32:47,400 --> 00:32:48,260
هر چی که بشه
352
00:32:48,790 --> 00:32:50,240
باید حواسم به سوسو باشه
353
00:32:50,240 --> 00:32:53,170
تا بتونه سریعتر به حالت قبلی خودش برگرده
354
00:32:53,200 --> 00:32:54,830
نباید خون معنوی
355
00:32:54,830 --> 00:32:56,350
اون بچه پررو رو هدر بدیم
356
00:33:33,790 --> 00:33:34,510
سوسو
357
00:33:35,680 --> 00:33:38,540
برای تکمیل ماموریت الهی روت حساب میکنم
358
00:33:39,200 --> 00:33:40,720
ماموریت الهی؟
359
00:33:41,720 --> 00:33:43,350
این ماموریت الهی چی هست؟
360
00:33:46,750 --> 00:33:48,550
با کمک اشک پوچی
361
00:33:49,400 --> 00:33:51,240
این درخت اندوه جدید
362
00:33:52,400 --> 00:33:55,750
به همهی انسانها و ارواحی که زیرش
363
00:33:56,510 --> 00:33:57,440
پیوند بخورن کمک میکنه
364
00:33:58,640 --> 00:34:00,640
تا به عشق قبلی خودشون ادامه بدن
365
00:34:52,670 --> 00:34:53,270
شاهدخت
366
00:34:54,710 --> 00:34:56,110
اومدم ببرمتون خونه
367
00:34:57,110 --> 00:35:00,040
قول دادی که بذاری 15 روز توی توشان بمونم
368
00:35:00,190 --> 00:35:01,590
فقط چند روز شده
369
00:35:10,030 --> 00:35:12,230
انگار برای این مراسم خواستگاری
370
00:35:12,230 --> 00:35:13,560
انسانها و ارواح بیشتری
371
00:35:14,150 --> 00:35:15,750
برای پیوند به توشان میان
372
00:35:18,880 --> 00:35:19,480
شاهدخت
373
00:35:22,710 --> 00:35:23,280
من
374
00:35:29,190 --> 00:35:30,000
خیلی خوشگله
375
00:35:30,980 --> 00:35:33,550
(شراب پیوند)
376
00:35:31,230 --> 00:35:32,670
ببین، خیلی خوشگله
377
00:35:32,670 --> 00:35:34,800
ببین چقدر آتیشبازیها خوشگلن
378
00:35:36,880 --> 00:35:37,880
این خیلی درخشانه
379
00:35:38,110 --> 00:35:38,920
خیلی خوشگله
380
00:35:40,960 --> 00:35:41,560
شاهدخت
381
00:35:43,880 --> 00:35:45,510
من توی نگاه اول
382
00:35:48,960 --> 00:35:50,030
عاشقتون شدم
383
00:36:10,320 --> 00:36:11,320
تموم این سالها
384
00:36:12,920 --> 00:36:14,380
شب و روز تهذیب کردم
385
00:36:15,190 --> 00:36:16,990
و برای رسیدگی به سیاست مطالعه کردم
386
00:36:18,760 --> 00:36:20,710
همینطور کلی تلاش کردم تا کاری کنم انسانها و ارواح
387
00:36:20,710 --> 00:36:22,000
با آرامش کنار بیان
388
00:36:23,800 --> 00:36:24,630
این کارا رو
389
00:36:27,710 --> 00:36:29,960
چون میخواستم تا ابد با شما باشم، کردم
390
00:36:31,550 --> 00:36:32,710
شما
391
00:36:33,920 --> 00:36:35,050
احساسات من نسبت به خودتون رو میدونین
392
00:36:36,710 --> 00:36:38,630
کل بی شان هم میدونه
393
00:36:42,880 --> 00:36:43,940
میخوام باهاتون ازدواج کنم
394
00:36:46,550 --> 00:36:47,550
با من ازدواج میکنین؟
395
00:36:49,670 --> 00:36:53,000
از کی انقدر
396
00:36:53,000 --> 00:36:54,280
خوش زبون شدی؟
397
00:36:55,230 --> 00:36:56,000
پس
398
00:36:58,030 --> 00:36:58,800
بله؟
399
00:37:05,800 --> 00:37:06,550
آره
400
00:37:08,280 --> 00:37:09,510
میخوام
401
00:37:10,320 --> 00:37:11,480
تا ابد باهات باشم
402
00:37:12,480 --> 00:37:14,030
تا وقتی که پیر بشیم
403
00:37:14,400 --> 00:37:16,060
و تا ته دنیا باهاتم
404
00:37:45,070 --> 00:37:47,600
تواناییات چیا هستن؟ به چه دردم میخوری؟
405
00:37:48,070 --> 00:37:48,840
من
406
00:37:49,800 --> 00:37:51,150
میتونم مردم رو خوشحال کنم
407
00:37:52,150 --> 00:37:53,360
اگه از من استفاده کنین
408
00:37:53,670 --> 00:37:56,110
برای باقی عمرتون خوشحالین
409
00:37:56,760 --> 00:37:58,150
چطور جرأت میکنی
410
00:37:58,760 --> 00:38:00,110
منو مسخره کنی؟
411
00:38:24,110 --> 00:38:25,920
این خیلی کهنه نیست؟
412
00:38:26,550 --> 00:38:27,670
اگه مادرت با ازدواج با من
413
00:38:27,670 --> 00:38:29,400
موافقت نکنه چی؟
414
00:38:29,800 --> 00:38:31,960
اگه قبول نکنه تو هم منو ول میکنی؟
415
00:38:31,960 --> 00:38:34,710
پس عشقت خیلی کمه
416
00:38:34,710 --> 00:38:35,510
چطور ممکنه؟
417
00:38:35,510 --> 00:38:36,630
من دوستت دارم
418
00:38:36,630 --> 00:38:38,030
تا ابد باهات میمونم
419
00:38:38,880 --> 00:38:39,840
این شد حرفی
420
00:38:41,440 --> 00:38:43,710
اگه مادرم قبول نکرد
421
00:38:44,400 --> 00:38:45,320
حسابی گریه کن
422
00:38:46,510 --> 00:38:48,070
اگه گریه کنی، قبول میکنه
423
00:38:48,840 --> 00:38:49,590
واقعا؟
424
00:38:49,920 --> 00:38:50,920
البته
425
00:38:52,510 --> 00:38:54,840
من مادرمو خیلی خوب میشناسم
426
00:38:54,840 --> 00:38:56,480
خیلی دل نازکه
427
00:38:56,480 --> 00:38:58,630
متنفره گریه آدمها رو ببینه
428
00:38:59,000 --> 00:38:59,880
برای همین وقتی گریه کنی
429
00:39:00,150 --> 00:39:02,010
کل قوانینشو زیرپا میذاره
430
00:39:03,480 --> 00:39:04,360
اگه اینطوره
431
00:39:04,360 --> 00:39:06,590
پس خیلی دوستت داره
432
00:39:07,590 --> 00:39:08,320
هو وی شنگ
433
00:39:10,280 --> 00:39:11,440
نتونستم بهت بگم
434
00:39:12,590 --> 00:39:13,960
ولی تو خیلی باهوشی
435
00:39:15,280 --> 00:39:16,800
آره، منم همین فکر میکنم
436
00:39:17,590 --> 00:39:18,790
دلت کتک میخواد؟
437
00:39:19,630 --> 00:39:20,360
کتک میخوای؟
438
00:39:20,360 --> 00:39:21,320
تخممرغ باهامه، نکن
439
00:39:21,320 --> 00:39:22,030
بیا ببینم
440
00:39:26,030 --> 00:39:28,690
بعد دیگهای که توسط اشک پوچی باز شده
441
00:39:29,590 --> 00:39:30,390
اونجاست
442
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
داستان ما
443
00:39:32,710 --> 00:39:33,800
ادامه داره
444
00:39:48,960 --> 00:39:49,550
سوسو
445
00:39:53,150 --> 00:39:54,030
سوسو
446
00:39:54,030 --> 00:39:55,800
خاصیت جادویی امروز رو
447
00:39:55,800 --> 00:39:57,130
از انجمن یاد گرفتی؟
448
00:39:58,550 --> 00:39:59,480
آره
449
00:39:59,480 --> 00:40:01,480
صدها بار تمرینش کردم
450
00:40:02,230 --> 00:40:03,360
چی رو قایم میکنی؟
451
00:40:05,110 --> 00:40:07,070
یه مرد خوشتیپ اینو بهم داد
452
00:40:08,110 --> 00:40:09,190
خوشتیپ؟
453
00:40:12,670 --> 00:40:13,330
کجاست؟
454
00:40:15,190 --> 00:40:16,630
همین الان اینجا بود
455
00:40:17,400 --> 00:40:20,150
چرا تو یه چشم بهم زدن غیب شد؟
456
00:40:20,760 --> 00:40:21,510
اشکال نداره
457
00:40:22,230 --> 00:40:24,030
شاید بازم بتونی ببینیش
458
00:40:24,840 --> 00:40:25,370
بریم
459
00:40:57,220 --> 00:41:01,060
♪وقتی نگاهم به شبهای طولانی میفته♪
460
00:41:03,450 --> 00:41:08,400
♪نور سرد مهتاب پیمانهایی که بستی رو منجمد میکنه♪
461
00:41:06,980 --> 00:41:10,290
(خوشبختی)
462
00:41:10,880 --> 00:41:13,440
♪منتظر خاموش شدن ستارهها بودم♪
463
00:41:14,510 --> 00:41:16,850
♪که طوفان برف شروع شد♪
464
00:41:17,970 --> 00:41:23,360
♪اثر سرنوشتهای قبلی رو هنوزم میشه توی زندگیهامون دید♪
465
00:41:25,190 --> 00:41:26,890
♪کی میتونه صدای نفسهات رو♪
466
00:41:27,440 --> 00:41:28,980
♪عین افکارت که بیرون میریزی بشنوه؟♪
467
00:41:29,430 --> 00:41:31,350
♪این آرزوی منه♪
468
00:41:32,690 --> 00:41:34,270
♪شور و اشتیاقم به صدا دراومده♪
469
00:41:34,800 --> 00:41:39,490
♪کی میتونه نوک انگشتانت رو حس کنه؟♪
470
00:41:39,230 --> 00:41:40,940
چرا اینجا تنهایی؟
471
00:41:40,070 --> 00:41:43,450
♪این رشتههای قلبمه♪
472
00:41:44,190 --> 00:41:44,960
هونگ هونگ
473
00:41:44,420 --> 00:41:46,760
♪اشکهای جاری♪
474
00:41:46,590 --> 00:41:47,500
چند سال از وقتی که
475
00:41:47,500 --> 00:41:53,230
♪سراسیمه کنارت پرواز میکنم♪
476
00:41:48,070 --> 00:41:49,330
به توشان اومدم میگذره؟
477
00:41:52,020 --> 00:41:54,750
این 27مین سالیه که به توشان اومدی
478
00:41:54,270 --> 00:41:54,900
♪گوش کن♪
479
00:41:55,370 --> 00:41:57,550
♪با وزش باد قلبم به لرزه میاد♪
480
00:41:57,570 --> 00:41:59,020
بیست و هفت سال؟
481
00:41:57,930 --> 00:42:01,040
♪با بارون، خاطراتمون از آسمون پایین میباره♪
482
00:41:59,880 --> 00:42:01,840
بیست و هفت ساله که توی توشانم
483
00:42:01,620 --> 00:42:04,300
♪همهی اینا غمهای حل نشدهی منه♪
484
00:42:04,300 --> 00:42:08,820
♪همهی اینا غمهای حل نشدهی منه♪
485
00:42:04,510 --> 00:42:05,880
دارم خواب میبینم؟
486
00:42:08,280 --> 00:42:09,840
واقعا روباه سیاه رو شکست دادیم
487
00:42:09,330 --> 00:42:10,090
♪گوش کن♪
488
00:42:10,440 --> 00:42:11,360
و همه رو نجات دادیم؟
489
00:42:10,560 --> 00:42:11,930
♪با وزش باد قلبم به لرزه میاد♪
490
00:42:12,280 --> 00:42:15,900
♪ولی برای دوری توی زندگیمون از ریزش برگها استفاده میکنم♪
491
00:42:16,800 --> 00:42:17,880
خواب نیستی
492
00:42:17,190 --> 00:42:23,560
♪عشق و نفرتت به خودت ربط داره؛ دیدارمون بیهوده نبوده♪
493
00:42:18,630 --> 00:42:20,760
همش واقعیته
494
00:42:22,630 --> 00:42:23,440
خوبه
495
00:42:24,880 --> 00:42:26,190
خیلی میترسم
496
00:42:25,490 --> 00:42:26,910
♪کی صدای جهان منو میشنوه♪
497
00:42:27,380 --> 00:42:28,400
همهی اینا فقط یه رویا باشه
498
00:42:27,500 --> 00:42:28,880
♪حرف عشق که میشه♪
499
00:42:29,730 --> 00:42:31,890
♪بیصدا فریاد میزنم♪
500
00:42:32,580 --> 00:42:34,350
♪کی صدای جهان منو میشنوه♪
501
00:42:33,070 --> 00:42:34,000
نترس
502
00:42:35,060 --> 00:42:39,570
♪ریزش کوهها♪
503
00:42:35,440 --> 00:42:36,280
همه چیز
504
00:42:37,070 --> 00:42:37,920
تموم شده
505
00:42:40,700 --> 00:42:43,670
♪دنیای من عین رعد و برق غرش میکنه♪
506
00:42:44,480 --> 00:42:46,940
♪وقتی که دارم به سمت میدوم♪
507
00:42:47,190 --> 00:42:48,230
کل زندگیم منتظر
508
00:42:47,580 --> 00:42:53,570
♪دلم برای یه لحظهی ساکت تنگ شده♪
509
00:42:50,320 --> 00:42:51,660
این روز بودم
510
00:42:54,030 --> 00:42:54,800
احمق
511
00:42:54,310 --> 00:42:54,980
♪گوش کن♪
512
00:42:55,510 --> 00:42:57,440
♪به صدای باد و باران دلتنگی که میباره گوش کن♪
513
00:42:57,800 --> 00:43:01,410
♪با بارون، خاطراتمون از آسمون پایین میباره♪
514
00:42:58,710 --> 00:42:59,760
زندگیت
515
00:43:01,280 --> 00:43:02,480
تازه شروع شده
516
00:43:02,860 --> 00:43:04,480
♪اینا همه احساسات منه♪
517
00:43:05,180 --> 00:43:08,430
♪همهی اینا غمهای حل نشدهی منه♪
518
00:43:09,380 --> 00:43:10,445
♪گوش کن♪
519
00:43:10,470 --> 00:43:11,910
♪با وزش باد قلبم به لرزه میاد♪
520
00:43:12,830 --> 00:43:16,470
♪ولی برای دوری توی زندگیمون از ریزش برگها استفاده میکنم♪
521
00:43:17,320 --> 00:43:19,230
همیشه کسی هست که
522
00:43:17,510 --> 00:43:19,360
♪عشق و نفرتت به خودت ربط داره♪
523
00:43:20,360 --> 00:43:21,550
از کوهها بالا بره و از راه دور به خاطر تو
524
00:43:20,550 --> 00:43:27,040
♪دیدارمون بیهوده نبوده♪
525
00:43:22,150 --> 00:43:23,360
بیاد
526
00:43:24,070 --> 00:43:25,150
و ازت محافظت کنه
527
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
فضا و زمان
528
00:43:28,510 --> 00:43:30,030
نمیتونه جلوشو بگیره
529
00:43:32,022 --> 00:46:42,022
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
45399