Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,224 --> 00:00:58,723
We're here about Hess.
2
00:00:58,792 --> 00:01:00,993
Oh, yeah, you want Gold...
3
00:01:01,061 --> 00:01:03,161
Uh, Max Gold. He's on his way.
4
00:01:16,694 --> 00:01:18,538
MR. NUMBERS: You Gold?
5
00:01:18,562 --> 00:01:20,139
Yeah. And you're...
6
00:01:20,163 --> 00:01:22,848
We're from Fargo.
7
00:01:22,917 --> 00:01:25,896
Good. They, uh, said they
were sending someone.
8
00:01:25,920 --> 00:01:27,519
They were right.
9
00:01:30,023 --> 00:01:32,257
There's no library in this town.
10
00:01:32,326 --> 00:01:34,659
Why is there no
library in this town?
11
00:01:34,728 --> 00:01:37,078
Uh, cutbacks?
12
00:01:45,606 --> 00:01:46,705
(LAUGHS)
13
00:01:46,774 --> 00:01:48,957
He thinks every town
should have a library.
14
00:01:49,026 --> 00:01:50,809
I agree.
15
00:01:50,877 --> 00:01:52,544
Tell him I agree.
16
00:01:55,182 --> 00:01:56,415
(CLEARS THROAT)
17
00:02:00,804 --> 00:02:03,705
Fargo sent us to find out
what happened to Hess.
18
00:02:03,774 --> 00:02:05,318
He got stabbed in
the back of the head
19
00:02:05,342 --> 00:02:08,544
at a strip club is
what happened to him.
20
00:02:27,497 --> 00:02:28,597
Okay.
21
00:02:30,634 --> 00:02:32,514
Okay. Okay, all right.
22
00:02:35,405 --> 00:02:37,650
Do you believe this was
connected to the business?
23
00:02:37,674 --> 00:02:39,440
I...
24
00:02:39,509 --> 00:02:41,175
Things have been quiet.
25
00:02:41,244 --> 00:02:45,780
No labor BS, no skirmishes
with other trucking concerns.
26
00:02:45,849 --> 00:02:46,898
So?
27
00:02:46,967 --> 00:02:48,783
There was a guy.
28
00:02:48,852 --> 00:02:50,685
I told this to Fargo.
29
00:02:50,754 --> 00:02:53,421
He came by the garage
the day it happened.
30
00:02:53,490 --> 00:02:57,459
Brown hair, just under 6
feet, not young, not old,
31
00:02:57,527 --> 00:03:00,395
had a cut on his forehead here.
32
00:03:00,464 --> 00:03:04,749
Said he just wanted to take a look
at Sam, which he did, then he left.
33
00:03:08,322 --> 00:03:09,522
Look...
34
00:03:09,557 --> 00:03:10,757
Hold on a second.
35
00:03:23,203 --> 00:03:24,883
He was my friend, okay?
36
00:03:26,207 --> 00:03:27,939
Sam.
37
00:03:28,008 --> 00:03:30,309
Sure, he was a
jerk, but deep down...
38
00:03:33,830 --> 00:03:36,931
All I'm saying is, you're
gonna find him, right?
39
00:03:37,001 --> 00:03:38,201
The guy who did it.
40
00:03:51,081 --> 00:03:52,613
We'll find him.
41
00:03:54,201 --> 00:03:56,618
(SOFT MUSIC PLAYING)
42
00:04:12,268 --> 00:04:13,330
How's your head, then?
43
00:04:13,354 --> 00:04:15,186
Oh, yeah, it's okay.
44
00:04:15,256 --> 00:04:17,922
Aches still, but...
45
00:04:17,991 --> 00:04:20,002
You try that hot dish? Oh, yeah.
46
00:04:20,026 --> 00:04:21,660
Real good. Yeah.
47
00:04:23,397 --> 00:04:25,709
So, you know... (SIGHS)
Kitty and I were talking
48
00:04:25,733 --> 00:04:28,099
and we think you should
move in here for a while.
49
00:04:28,168 --> 00:04:29,346
Just stay with us, you know,
50
00:04:29,370 --> 00:04:32,738
until you get the house
cleaned up or sold.
51
00:04:32,806 --> 00:04:35,407
Why the heck would
I sell the house?
52
00:04:35,476 --> 00:04:36,908
Oh.
53
00:04:36,977 --> 00:04:38,521
Not saying you
have to go that way.
54
00:04:38,545 --> 00:04:41,179
Just, you know, stay a few days,
55
00:04:41,248 --> 00:04:43,192
until we get it cleaned up.
56
00:04:43,216 --> 00:04:44,616
Cops left a real mess.
57
00:04:45,486 --> 00:04:47,852
Oh, yeah? Mmm-hmm.
58
00:04:47,921 --> 00:04:49,865
Yeah, the crime scene and all.
59
00:04:49,889 --> 00:04:52,941
Really turned the
place upside down.
60
00:04:53,009 --> 00:04:55,594
Looking for clues, I suppose.
61
00:04:59,083 --> 00:05:00,382
(EXHALES)
62
00:05:13,380 --> 00:05:14,730
(DOOR OPENS)
63
00:06:36,563 --> 00:06:38,813
(MAN TALKING INDISTINCTLY ON TV)
64
00:06:40,266 --> 00:06:42,701
How you doing?
You all right? Okay.
65
00:06:51,311 --> 00:06:53,778
You don't have to do that.
66
00:06:53,847 --> 00:06:56,247
They were piling up.
67
00:07:03,323 --> 00:07:06,824
Vern told me this story once.
68
00:07:06,893 --> 00:07:08,326
When he was a rookie,
69
00:07:08,395 --> 00:07:11,663
he had a boss who couldn't
tell his shoe from his foot.
70
00:07:11,732 --> 00:07:14,065
Got killed by a hail stone.
71
00:07:14,134 --> 00:07:16,834
Just standing in the parking
lot at the Dairy Queen,
72
00:07:16,903 --> 00:07:18,503
having a milkshake.
73
00:07:18,572 --> 00:07:22,374
Hail stone comes down, size
of a softball, crushes his skull.
74
00:07:25,245 --> 00:07:27,078
What flavor?
75
00:07:27,147 --> 00:07:28,913
Strawberry, I think.
76
00:07:31,985 --> 00:07:33,963
I was thinking about
when my dad got shot.
77
00:07:33,987 --> 00:07:36,187
Traffic stop, yeah? Mmm. Yeah.
78
00:07:36,740 --> 00:07:38,251
He pulled over the fellas
79
00:07:38,275 --> 00:07:41,221
that robbed Callahan's and
stole the snow plow. (CHUCKLES)
80
00:07:41,245 --> 00:07:43,578
They came to tell me at school.
81
00:07:43,646 --> 00:07:46,248
I was in algebra. (CHUCKLES)
82
00:07:46,316 --> 00:07:48,516
And he's okay, you know?
83
00:07:48,568 --> 00:07:52,169
Got the limp, of course, but,
uh, they caught the guys, so...
84
00:07:52,238 --> 00:07:55,874
The little one, he
even got probation.
85
00:07:55,942 --> 00:07:59,511
Convinced the jury it was a
Stockholm syndrome deal.
86
00:07:59,579 --> 00:08:03,414
Okay, we got now a list of who
will come by when and do what.
87
00:08:03,483 --> 00:08:05,094
This is on the due
date, you know?
88
00:08:05,118 --> 00:08:08,953
Get you to the hospital, bring
you home, so, you're covered.
89
00:08:09,022 --> 00:08:10,332
Say, Bill, I was thinking.
90
00:08:10,356 --> 00:08:13,892
We should talk to
Lester Nygaard first thing.
91
00:08:13,960 --> 00:08:15,159
Lester? Ugh.
92
00:08:15,228 --> 00:08:17,629
He already made a
statement back at the hospital.
93
00:08:17,697 --> 00:08:18,841
Yeah, I know. I read it.
94
00:08:18,865 --> 00:08:20,231
But, see, thing is,
95
00:08:20,299 --> 00:08:21,844
Vern was on his
way to Lester's house
96
00:08:21,868 --> 00:08:23,212
to talk to him
about Hess' murder,
97
00:08:23,236 --> 00:08:25,347
you know, how possibly
Lester was involved.
98
00:08:25,371 --> 00:08:26,437
Lester?
99
00:08:27,157 --> 00:08:28,423
Ah.
100
00:08:28,491 --> 00:08:30,791
Went to high school
with Lester. Uh...
101
00:08:30,860 --> 00:08:33,594
Had to dissect a mouse
in Mrs. Knutson's class
102
00:08:33,663 --> 00:08:35,964
and poor Lester fainted.
103
00:08:36,032 --> 00:08:37,276
Well, yeah, okay, but...
104
00:08:37,300 --> 00:08:39,433
BILL: Girl had her
monthly once in gym class.
105
00:08:39,502 --> 00:08:41,469
There goes Lester
fainting again.
106
00:08:41,555 --> 00:08:43,582
Right, so he... He doesn't
like blood, but still...
107
00:08:43,606 --> 00:08:45,323
Plus, this Hess murder,
108
00:08:45,391 --> 00:08:49,210
got to believe that's about the
cutthroat world of regional trucking.
109
00:08:49,279 --> 00:08:51,196
Yeah.
110
00:08:51,264 --> 00:08:55,266
So it's, uh, just
coincidence, you're saying?
111
00:08:55,335 --> 00:08:56,979
Hess gets killed and then,
112
00:08:57,003 --> 00:08:58,781
the massacre at Lester's
house the next day.
113
00:08:58,805 --> 00:09:00,288
BILL: Exactly.
114
00:09:00,357 --> 00:09:03,157
See, I'm thinking
this is home invasion.
115
00:09:03,226 --> 00:09:05,505
You know, it's a
drifter or some such.
116
00:09:05,529 --> 00:09:10,064
Drug related, maybe, but
not, you know, Lester Nygaard.
117
00:09:10,133 --> 00:09:11,148
Am I right, Ida?
118
00:09:12,068 --> 00:09:14,602
You're not not right.
119
00:09:14,671 --> 00:09:17,272
But, on these
high-profile deals, Bill,
120
00:09:17,340 --> 00:09:21,259
it never hurts to talk to
the eyewitnesses yourself.
121
00:09:21,328 --> 00:09:22,488
"Take control of the facts."
122
00:09:22,528 --> 00:09:24,946
That's what Vern
always used to say.
123
00:09:25,014 --> 00:09:26,297
(SIGHS)
124
00:09:27,200 --> 00:09:30,084
Okay. Okay, good.
125
00:09:30,153 --> 00:09:31,703
We go see Lester,
126
00:09:31,771 --> 00:09:34,589
but, I do the talking.
127
00:09:38,945 --> 00:09:40,411
(DOOR CREAKING)
128
00:09:45,485 --> 00:09:47,418
(SIGHS DEEPLY)
129
00:10:28,778 --> 00:10:30,211
(SOBBING)
130
00:10:37,187 --> 00:10:39,270
(BAWLING)
131
00:10:41,525 --> 00:10:42,824
(DOORBELL RINGS)
132
00:10:49,499 --> 00:10:52,050
Heya, Lester. Bill.
133
00:10:52,119 --> 00:10:53,846
Mr. Nygaard, uh, we got
some questions we'd like...
134
00:10:53,870 --> 00:10:56,371
This is Molly. Deputy Solverson.
135
00:10:56,440 --> 00:10:58,306
Sure. Nice to meet you.
136
00:10:58,375 --> 00:11:00,836
Like I was saying, uh, we
got some questions, so...
137
00:11:00,860 --> 00:11:03,561
How you holding up,
Lester? How's the head?
138
00:11:03,613 --> 00:11:05,624
Oh. Yeah. Yeah, it hurts.
139
00:11:05,648 --> 00:11:08,983
Uh, I got a little,
double vision still.
140
00:11:09,052 --> 00:11:12,187
Jeez, well, you know, if
now's not a good time...
141
00:11:12,255 --> 00:11:14,972
(STAMMERING) No,
no, I was just about to...
142
00:11:15,042 --> 00:11:18,443
I want to help, you know? It's
just there's so much work to do.
143
00:11:18,512 --> 00:11:20,589
Yeah, sure. It'll
only take a second.
144
00:11:20,613 --> 00:11:21,779
Oh.
145
00:11:32,576 --> 00:11:36,544
All I got is grape juice.
Hope that's okay. Ugh.
146
00:11:36,613 --> 00:11:40,081
Pearl says it reminds
her of being a kid.
147
00:11:40,149 --> 00:11:42,216
Said.
148
00:11:42,285 --> 00:11:45,103
Uh, remember that gum.
149
00:11:45,171 --> 00:11:48,122
That grape gum that they
had when we were kids?
150
00:11:48,191 --> 00:11:50,431
Heck, what was that called?
151
00:11:52,362 --> 00:11:54,679
Uh, so we got your
statement from the hospital.
152
00:11:54,748 --> 00:11:55,829
Oh, yeah.
153
00:11:57,733 --> 00:12:00,312
Yeah, I... I was real
thorough with those fellas.
154
00:12:00,336 --> 00:12:01,780
I... I mean, what I
could remember.
155
00:12:01,804 --> 00:12:03,564
Doctor says I got a concussion.
156
00:12:04,474 --> 00:12:05,918
Says if I was hit any harder,
157
00:12:05,942 --> 00:12:08,226
my brain could've swoll up
and leaked right out my ears.
158
00:12:08,295 --> 00:12:09,711
Oh! (GAGS)
159
00:12:09,779 --> 00:12:11,880
Thank gosh that didn't happen.
160
00:12:11,948 --> 00:12:14,248
Uh, in your statement,
you said that, um,
161
00:12:14,317 --> 00:12:16,417
you came home and
found your wife, that...
162
00:12:16,486 --> 00:12:17,718
That she was already dead.
163
00:12:17,787 --> 00:12:19,470
Uh, downstairs, yeah.
164
00:12:19,539 --> 00:12:21,740
I heard the washer going...
165
00:12:23,376 --> 00:12:25,844
Spin cycle... And I...
166
00:12:25,912 --> 00:12:28,179
Well, you know, she...
She was on the floor,
167
00:12:28,248 --> 00:12:29,491
you know, and
there was a lot of...
168
00:12:29,515 --> 00:12:30,960
I never even heard the guy.
169
00:12:30,984 --> 00:12:33,818
Uh, just one minute I'm...
170
00:12:33,887 --> 00:12:36,187
Uh, looking at her...
171
00:12:36,256 --> 00:12:38,289
And the next...
172
00:12:38,358 --> 00:12:42,226
So, uh, you don't remember Chief
Thurman coming to the house then?
173
00:12:42,295 --> 00:12:44,879
Oh, no, no. I feel
sick about that, really.
174
00:12:44,948 --> 00:12:46,881
I guess he saw
the guy breaking in.
175
00:12:46,950 --> 00:12:49,300
Uh, no, Mr. Nygaard. Uh...
176
00:12:49,369 --> 00:12:51,180
Chief Thurman
came to talk to you
177
00:12:51,204 --> 00:12:55,356
about a man you may have met in
the emergency room the day previous.
178
00:12:56,826 --> 00:12:58,359
Hmm, you don't say.
179
00:12:58,428 --> 00:12:59,960
BILL: Look, Lester,
180
00:13:00,029 --> 00:13:02,124
if this is too hard for you,
181
00:13:02,148 --> 00:13:03,259
you can just give
us the bare bones...
182
00:13:03,283 --> 00:13:05,316
We got a witness
says that, uh...
183
00:13:05,385 --> 00:13:09,837
She saw you and this other
fella arguing about Sam Hess.
184
00:13:13,759 --> 00:13:14,759
Who?
185
00:13:14,828 --> 00:13:17,128
Sam Hess.
186
00:13:17,197 --> 00:13:20,131
BILL: You remember Sam. He
used to beat you up in high school.
187
00:13:20,200 --> 00:13:21,400
What?
188
00:13:21,434 --> 00:13:24,385
Oh, yeah, Sam had a
thing for ol' Lester here.
189
00:13:24,471 --> 00:13:26,387
Used to chase him
around the schoolyard
190
00:13:26,455 --> 00:13:28,322
till one or the
other ran out of gas.
191
00:13:28,391 --> 00:13:30,619
You remember... Big kid. Uh...
192
00:13:30,643 --> 00:13:33,171
What was that name he
called you? Lester Nig...
193
00:13:33,195 --> 00:13:35,241
Oh, yeah. Yeah, Sam.
(BILL CLEARS THROAT)
194
00:13:35,265 --> 00:13:37,147
Yeah.
195
00:13:37,216 --> 00:13:38,732
(CHUCKLES)
196
00:13:38,801 --> 00:13:40,496
That... That was a long
time ago. (CHUCKLING) Oh...
197
00:13:40,520 --> 00:13:42,503
But,
198
00:13:42,572 --> 00:13:44,583
you were talking about
him in the emergency room,
199
00:13:44,607 --> 00:13:45,767
so what's the story there?
200
00:13:52,098 --> 00:13:54,632
Well, I, uh...
201
00:13:57,838 --> 00:14:02,540
Hmm, it's real fuzzy,
but I might have said, uh,
202
00:14:02,608 --> 00:14:05,143
"My face is a mess."
203
00:14:05,211 --> 00:14:08,028
Mess sounds like Hess,
so probably your, uh,
204
00:14:08,097 --> 00:14:09,597
the witness just misheard.
205
00:14:09,683 --> 00:14:11,532
Yeah, that's possible.
206
00:14:12,935 --> 00:14:15,319
Can you describe the fella?
207
00:14:15,388 --> 00:14:17,788
Height, eye color,
that kind of thing?
208
00:14:17,857 --> 00:14:20,469
You know, the last few
days, they're real fuzzy.
209
00:14:20,493 --> 00:14:24,495
Reason we asks is, we got
an operating theory, okay?
210
00:14:24,564 --> 00:14:29,167
This being the work of
a drifter... Or drifters...
211
00:14:29,236 --> 00:14:30,985
Possibly drug-related.
212
00:14:31,054 --> 00:14:34,321
See... (CLEARS THROAT) I'm thinking
this fella you met at the hospital...
213
00:14:34,390 --> 00:14:36,302
Maybe he followed
you home... That's not...
214
00:14:36,326 --> 00:14:37,486
We don't both share
that theory. So...
215
00:14:37,510 --> 00:14:39,777
No, but... Yeah.
216
00:14:39,829 --> 00:14:41,662
(STAMMERING)
217
00:14:41,731 --> 00:14:45,766
I... I'm a little
scrambled right now.
218
00:14:45,835 --> 00:14:48,369
Uh, I... I got a concussion.
I'm not sure if I said that.
219
00:14:48,438 --> 00:14:50,805
So, uh, yeah, things...
220
00:14:52,775 --> 00:14:55,426
Things are kind of fuzzy.
221
00:14:57,130 --> 00:14:58,262
BILL: Well, you know what?
222
00:14:58,315 --> 00:14:59,680
I'm satisfied.
223
00:14:59,749 --> 00:15:01,232
(INHALES)
224
00:15:01,300 --> 00:15:02,845
I've actually... I got a
few more questions...
225
00:15:02,869 --> 00:15:05,669
Yeah. Thanks for the
grape juice, Lester. Uh...
226
00:15:05,739 --> 00:15:07,349
Takes me back, I tell you.
227
00:15:07,373 --> 00:15:08,684
And, uh, I'm gonna
228
00:15:08,708 --> 00:15:10,186
look up the name of that
gum when I get home.
229
00:15:10,210 --> 00:15:12,443
Hubba Bubba.
230
00:15:12,511 --> 00:15:15,796
(LAUGHS) Hubba Bubba,
yeah, yeah, Hubba Bubba.
231
00:15:15,865 --> 00:15:17,609
We used to crack up about that.
232
00:15:17,633 --> 00:15:18,744
Do you remember Hubba Bubba?
233
00:15:18,768 --> 00:15:20,468
No.
234
00:15:20,537 --> 00:15:23,566
BILL: If you need anything,
Lester, you give us a call.
235
00:15:23,590 --> 00:15:26,874
'Cause I'll tell you
what, this is a tragedy.
236
00:15:26,942 --> 00:15:30,411
Straight-up,
dyed-in-the-wool tragedy.
237
00:15:32,315 --> 00:15:34,235
She was a good woman, you know.
238
00:15:36,903 --> 00:15:39,036
Good wife.
239
00:15:39,105 --> 00:15:42,425
(STAMMERING) I... I
just keep asking myself...
240
00:15:43,209 --> 00:15:45,743
"Who could've done
a thing like this?"
241
00:15:52,168 --> 00:15:53,568
(DOOR CLOSES)
242
00:16:17,310 --> 00:16:19,354
Good morning, young fella.
243
00:16:19,378 --> 00:16:20,611
You have a package for me?
244
00:16:20,680 --> 00:16:22,158
All righty, what's your name?
245
00:16:22,182 --> 00:16:23,330
Why?
246
00:16:24,601 --> 00:16:26,961
So I can find the package.
247
00:16:28,504 --> 00:16:29,604
Duluth.
248
00:16:29,672 --> 00:16:31,138
I'm sorry?
249
00:16:31,207 --> 00:16:33,507
The package is
addressed to "Duluth."
250
00:16:33,576 --> 00:16:36,343
Eh, that's a city. I
need your name.
251
00:16:36,412 --> 00:16:38,112
I told you my name.
252
00:16:38,180 --> 00:16:39,930
Your name's Duluth?
253
00:16:42,935 --> 00:16:45,169
Well, I'll need to see some ID.
254
00:16:46,172 --> 00:16:47,172
No.
255
00:16:47,239 --> 00:16:48,383
What?
256
00:16:48,407 --> 00:16:50,574
You heard me.
257
00:16:50,643 --> 00:16:55,979
Well, I can't give you your
mail if you don't show ID.
258
00:16:56,632 --> 00:16:58,349
Sure you can.
259
00:16:58,418 --> 00:17:00,529
All you gotta do is look through
those packages over there,
260
00:17:00,553 --> 00:17:03,633
find the one addressed to
"Duluth" and then hand it to me.
261
00:17:04,224 --> 00:17:06,624
Look, son, we're in Duluth,
262
00:17:06,692 --> 00:17:11,328
so technically, all the mail
is addressed to "Duluth."
263
00:17:13,766 --> 00:17:16,806
Am I gonna need to come
back there and find it myself?
264
00:17:17,404 --> 00:17:19,370
Sir?
265
00:17:25,061 --> 00:17:26,477
(STAMMERING) Okay.
266
00:17:35,337 --> 00:17:37,738
This is highly irregular.
267
00:17:37,807 --> 00:17:39,506
No, highly irregular is the time
268
00:17:39,575 --> 00:17:42,176
I found a human
foot in a toaster oven.
269
00:17:42,245 --> 00:17:44,278
This is just odd.
270
00:17:57,560 --> 00:17:58,576
Uh.
271
00:18:19,849 --> 00:18:21,716
I'm a minister, apparently.
272
00:18:21,801 --> 00:18:22,850
Sir?
273
00:18:27,456 --> 00:18:29,356
You have a blessed day. Mmm.
274
00:18:30,392 --> 00:18:31,626
(SIGHS)
275
00:18:40,420 --> 00:18:41,919
Missed a spot.
276
00:19:01,023 --> 00:19:02,540
(CAR LOCK BEEPING)
277
00:19:12,552 --> 00:19:14,396
STAVROS: You're looking at the
Supermarket King of Minnesota,
278
00:19:14,420 --> 00:19:15,586
La Mercado Rey.
279
00:19:15,655 --> 00:19:18,155
Twenty-nine markets
in 15 counties...
280
00:19:18,224 --> 00:19:21,642
And it all started right
here, in this office.
281
00:19:21,710 --> 00:19:25,612
Next quarter, we're expanding
into Wisconsin and the Dakotas.
282
00:19:25,681 --> 00:19:27,476
By this time next year,
283
00:19:27,500 --> 00:19:29,211
I'll rule the whole
goddamn Midwest.
284
00:19:29,235 --> 00:19:31,135
You see my mangoes?
285
00:19:31,204 --> 00:19:32,948
Straight from
Ecuador. Kiwis, too.
286
00:19:32,972 --> 00:19:36,524
That's what makes my
stores so goddamn superior.
287
00:19:36,592 --> 00:19:39,259
I got mangoes in
goddamn January...
288
00:19:39,328 --> 00:19:40,594
(GASPS)
289
00:19:40,663 --> 00:19:42,274
And the back of a
90-year-old woman.
290
00:19:42,298 --> 00:19:44,047
God damn it.
291
00:19:47,986 --> 00:19:49,486
Who's the fire hydrant?
292
00:19:50,823 --> 00:19:53,124
Semenko,
293
00:19:53,192 --> 00:19:54,791
head of security.
294
00:19:54,860 --> 00:19:56,527
You an Oilers fan?
295
00:19:56,595 --> 00:19:59,863
Wally here is 1992
Farm League MVP.
296
00:19:59,932 --> 00:20:02,011
Knocked 138 heads career-wise.
297
00:20:02,035 --> 00:20:04,468
Ain't that right, Wally?
298
00:20:04,537 --> 00:20:08,054
Our mutual friend said
something about a blackmail letter?
299
00:20:17,249 --> 00:20:21,068
Found this on my
windshield last week.
300
00:20:23,389 --> 00:20:25,389
What does this mean, "I
know about the money"?
301
00:20:25,457 --> 00:20:27,857
What it means don't matter.
302
00:20:27,894 --> 00:20:29,037
It's blackmail.
303
00:20:29,061 --> 00:20:30,873
I didn't bring you
here for what it means.
304
00:20:30,897 --> 00:20:33,175
I brought you here
to make it stop.
305
00:20:33,199 --> 00:20:34,276
Semenko said,
"Don't do it." He said...
306
00:20:34,300 --> 00:20:35,877
He said, "Let me handle it."
307
00:20:35,901 --> 00:20:37,930
But you don't get to
be La Mercado Rey
308
00:20:37,954 --> 00:20:39,794
without knowing
when to delegate.
309
00:20:39,939 --> 00:20:41,238
Comprende?
310
00:20:41,307 --> 00:20:45,843
That's a pretty specific
number, $43,613.
311
00:20:45,911 --> 00:20:48,307
Hell, maybe he wants to
pay off his student loans.
312
00:20:48,331 --> 00:20:50,609
I don't know. What matters
is, can you find the guy?
313
00:20:50,633 --> 00:20:52,966
Hey, Dad, got a
good one for you.
314
00:20:53,035 --> 00:20:54,368
Oh, sorry.
315
00:20:54,437 --> 00:20:57,416
Don't you know closed
door means "keep out," boy,
316
00:20:57,440 --> 00:20:59,534
or at least knock,
for shit's sake?
317
00:20:59,558 --> 00:21:01,191
You'll like this.
318
00:21:01,260 --> 00:21:03,377
What's a karate expert's
favorite beverage?
319
00:21:05,014 --> 00:21:06,997
Kara-tea.
320
00:21:07,066 --> 00:21:09,216
Get it?
321
00:21:09,302 --> 00:21:12,352
Kara-tea.
322
00:21:12,438 --> 00:21:15,322
It's... It's tea. (CHUCKLES)
323
00:21:15,391 --> 00:21:17,541
Son, get the hell out.
324
00:21:18,494 --> 00:21:21,111
Nice to meet you.
325
00:21:22,215 --> 00:21:23,731
(DOOR CLOSES)
326
00:21:23,799 --> 00:21:25,498
Look, I can find the guy.
327
00:21:25,567 --> 00:21:27,234
The question is,
328
00:21:27,302 --> 00:21:29,515
what do you want done
with him once he's found?
329
00:21:29,539 --> 00:21:32,656
Send him packing.
Isn't that what they say?
330
00:21:32,725 --> 00:21:34,057
Who says that?
331
00:21:34,126 --> 00:21:35,326
In the movies.
332
00:21:36,261 --> 00:21:37,795
I don't watch movies.
333
00:21:37,863 --> 00:21:40,030
You don't watch movies?
334
00:21:40,099 --> 00:21:42,700
Look... (WHISPERING)
This ain't complicated.
335
00:21:42,769 --> 00:21:45,180
You don't get to be the
Supermarket King of Minnesota
336
00:21:45,204 --> 00:21:47,416
without making a
few enemies, all right?
337
00:21:47,440 --> 00:21:49,306
Start with my damn wife.
338
00:21:51,778 --> 00:21:54,111
You think your wife's
blackmailing you?
339
00:21:54,180 --> 00:21:55,858
STAVROS: You ever
nail a Greek woman?
340
00:21:55,882 --> 00:21:59,149
After 40, their
pussies grow teeth.
341
00:21:59,218 --> 00:22:00,262
And she ain't my wife.
342
00:22:00,286 --> 00:22:02,097
She's my soon-to-be ex-wife,
343
00:22:02,121 --> 00:22:04,321
and she is suing me for 50%.
344
00:22:07,126 --> 00:22:08,437
Except now, I'm
starting to think
345
00:22:08,461 --> 00:22:10,301
maybe 50% ain't enough for her.
346
00:22:12,381 --> 00:22:15,716
This is kind of
embarrassing, but, uh,
347
00:22:15,784 --> 00:22:18,184
would you sign a
copy of my book?
348
00:22:20,756 --> 00:22:23,290
I'd be delighted. (CHUCKLES)
349
00:22:23,358 --> 00:22:26,727
You, uh, you want
something personal?
350
00:22:26,796 --> 00:22:28,929
Yeah, could you put,
"To Frank Peterson,
351
00:22:28,998 --> 00:22:31,031
"thanks for nailing
my blackmailer."
352
00:22:34,086 --> 00:22:38,655
I'm just kidding. Anything
you want. You're the writer.
353
00:22:38,724 --> 00:22:40,206
(CAR LOCK BEEPING)
354
00:23:03,298 --> 00:23:04,375
(SIREN WAILS)
355
00:23:04,399 --> 00:23:06,917
In addition to the
victims in the basement,
356
00:23:06,986 --> 00:23:09,553
that's Nygaard, Mr. and Mrs.,
357
00:23:09,622 --> 00:23:10,966
we're hearing
the chief of police
358
00:23:10,990 --> 00:23:13,941
was shot-gunned in the foyer.
359
00:23:14,877 --> 00:23:15,917
That means entryway.
360
00:23:17,580 --> 00:23:19,757
No description yet of
the suspect or suspects,
361
00:23:19,781 --> 00:23:21,776
but I told the new
chief over in Bemidji
362
00:23:21,800 --> 00:23:25,586
we'd be on high alert for
anything that connects.
363
00:23:25,655 --> 00:23:27,115
That means suspicious persons
364
00:23:27,139 --> 00:23:29,379
or jailhouse snitches
saying they know a thing.
365
00:23:34,413 --> 00:23:36,313
(PEOPLE COUGHING)
366
00:23:36,382 --> 00:23:38,502
Okay, let's get to it. (PEOPLE
TALKING INDISTINCTLY)
367
00:23:39,719 --> 00:23:40,919
Grimly.
368
00:23:43,089 --> 00:23:45,467
Animal Control guy called
in sick again. You're on duty.
369
00:23:45,491 --> 00:23:46,756
Yes, sir.
370
00:23:49,828 --> 00:23:51,194
(WHINES)
371
00:23:59,021 --> 00:24:00,154
(BARKING)
372
00:24:13,002 --> 00:24:14,134
(EXHALES)
373
00:24:21,827 --> 00:24:23,226
(DOG BARKING)
374
00:24:29,134 --> 00:24:32,219
(STATIC) I got "aurora
borealis." What about you? Over.
375
00:24:32,288 --> 00:24:35,055
BOY: I just put
"northern lights." Over.
376
00:24:35,124 --> 00:24:37,257
Um, my dad's home
with dinner. Over.
377
00:24:37,326 --> 00:24:39,192
BOY: What's it tonight? Over.
378
00:24:39,261 --> 00:24:41,361
It looks like burgers. Over.
379
00:24:41,430 --> 00:24:43,163
And chicken nuggets.
380
00:24:43,232 --> 00:24:45,282
And chicken
nuggets. Over and out.
381
00:25:00,332 --> 00:25:01,782
(ENGINE STARTS)
382
00:25:28,027 --> 00:25:29,209
(CLEARING THROAT)
383
00:25:32,481 --> 00:25:33,825
You get the dipping sauces?
384
00:25:33,849 --> 00:25:35,482
Extra, even.
385
00:25:35,551 --> 00:25:36,551
Oh.
386
00:25:39,388 --> 00:25:40,737
(SIGHS)
387
00:25:41,673 --> 00:25:42,973
Good day?
388
00:25:43,042 --> 00:25:44,408
Yeah.
389
00:25:44,476 --> 00:25:47,278
We, um, we had an assembly...
390
00:25:47,346 --> 00:25:50,447
And the principal talked about
bullying and how bullying was wrong
391
00:25:50,516 --> 00:25:52,482
and if we saw
somebody getting bullied,
392
00:25:52,552 --> 00:25:55,072
we should say
something or stop it.
393
00:25:56,005 --> 00:25:57,854
And I raised my hand,
394
00:25:57,923 --> 00:25:59,551
and I asked what
you're supposed to do
395
00:25:59,575 --> 00:26:01,853
if the bully is, like,
a lot bigger than you
396
00:26:01,877 --> 00:26:05,395
or has a knife or something.
397
00:26:07,132 --> 00:26:08,565
And what did he say?
398
00:26:08,634 --> 00:26:11,067
He said if the bully
has a knife, then,
399
00:26:11,136 --> 00:26:13,504
you should tell a grown-up.
400
00:26:13,572 --> 00:26:15,372
Well, that's good advice.
401
00:26:15,441 --> 00:26:17,974
Yeah, but, what
if there's no time?
402
00:26:18,043 --> 00:26:20,210
I mean, you're the police.
403
00:26:20,279 --> 00:26:23,680
If you saw somebody doing
something, you'd stop 'em, right?
404
00:26:24,667 --> 00:26:26,733
Well, you know,
405
00:26:26,802 --> 00:26:29,002
sometimes there's
more than one right thing.
406
00:26:29,822 --> 00:26:30,887
What does that mean?
407
00:26:37,312 --> 00:26:38,679
It means,
408
00:26:40,883 --> 00:26:45,252
I got you, and I am
responsible for you...
409
00:26:45,320 --> 00:26:47,254
And sometimes,
410
00:26:47,322 --> 00:26:51,291
I might be in a situation where,
411
00:26:51,360 --> 00:26:53,080
and this hasn't
happened and it won't,
412
00:26:53,763 --> 00:26:55,729
but a situation where...
413
00:26:55,797 --> 00:26:59,332
If I try to stop a guy
from doing a bad thing,
414
00:26:59,401 --> 00:27:02,069
I could get hurt,
415
00:27:02,137 --> 00:27:04,671
or worse.
416
00:27:04,740 --> 00:27:07,040
And then, who would
take care of you?
417
00:27:08,077 --> 00:27:09,077
But it's your job.
418
00:27:10,279 --> 00:27:12,212
Well, I got two jobs,
419
00:27:12,281 --> 00:27:15,161
and the first, the most
important, is being your dad.
420
00:27:16,969 --> 00:27:20,637
Well, if I saw somebody
doing something...
421
00:27:20,706 --> 00:27:21,972
I would stop 'em.
422
00:27:23,041 --> 00:27:24,808
I believe you would.
423
00:27:38,807 --> 00:27:41,641
Every cooperation, obviously.
424
00:27:41,710 --> 00:27:46,346
If you want the girl, if
you want drug, just ask.
425
00:27:46,414 --> 00:27:47,647
You know who we are.
426
00:27:49,735 --> 00:27:51,368
I told the police,
427
00:27:51,436 --> 00:27:54,649
I couldn't see the guy on account
of the blood being in my eyes.
428
00:27:54,673 --> 00:27:56,101
We got a description of a man.
429
00:27:56,125 --> 00:27:59,692
5'10", brown hair, big
bruise on the forehead.
430
00:27:59,761 --> 00:28:02,081
Does it ring a bell at all?
431
00:28:04,800 --> 00:28:06,644
Could be Lenny. Who's Lenny?
432
00:28:06,668 --> 00:28:08,468
Comes in here a lot.
433
00:28:08,536 --> 00:28:10,170
Drinks pretty heavy.
434
00:28:10,238 --> 00:28:13,790
I heard him say a few things over
the years about guys like Hess.
435
00:28:13,859 --> 00:28:18,061
Money in the pocket,
think they're tough shit.
436
00:28:18,130 --> 00:28:22,115
That's him at the bar with
the Band-Aid on his head.
437
00:28:31,443 --> 00:28:34,478
LENNY: Well, the Russians, they
used to send dogs up into space
438
00:28:34,546 --> 00:28:37,998
which is stupid because
what's a dog gonna do in space?
439
00:28:38,066 --> 00:28:39,144
At least with a monkey,
440
00:28:39,168 --> 00:28:41,268
they can operate the, uh,
441
00:28:41,336 --> 00:28:43,002
the equipment and something.
442
00:28:44,739 --> 00:28:45,972
(INAUDIBLE)
443
00:28:47,108 --> 00:28:48,686
Hey, my friend would
like an orange soda
444
00:28:48,710 --> 00:28:51,611
and I'll have, uh, just a
cup of hot water with lemon.
445
00:28:51,680 --> 00:28:54,943
(SCOFFS) What are you supposed
to be, some kind of, uh, circus act?
446
00:28:54,967 --> 00:28:56,366
(LAUGHS)
447
00:28:58,404 --> 00:29:00,999
Oh, my friend was wondering,
how'd you, uh, hurt your head?
448
00:29:01,023 --> 00:29:03,268
Oh, is your friend
looking for a date?
449
00:29:03,292 --> 00:29:05,570
'Cause you know this is a
place for dicks who like pussies,
450
00:29:05,594 --> 00:29:07,255
not pussies who like dick.
451
00:29:07,279 --> 00:29:09,707
No, seriously, how'd
you hurt your head?
452
00:29:09,731 --> 00:29:10,963
Screw.
453
00:29:13,635 --> 00:29:16,269
I ain't afraid of a
dink and a lepton.
454
00:29:20,242 --> 00:29:22,403
(WHISPERING) You
like playing with knives?
455
00:29:22,427 --> 00:29:25,645
Oh, you keep talking, big
boy, you're gonna find out.
456
00:29:44,033 --> 00:29:46,116
(MUFFLED YELLING)
457
00:29:48,103 --> 00:29:49,986
That the guy?
458
00:29:50,055 --> 00:29:51,321
(BREATHING HEAVILY)
459
00:29:53,575 --> 00:29:56,075
Can you take off the tape maybe?
460
00:30:00,349 --> 00:30:02,711
God damn you little
bastards! I'll kill the lot of you!
461
00:30:02,735 --> 00:30:03,900
(GRUNTS)
462
00:30:05,487 --> 00:30:08,821
Hey, now, look, okay?
463
00:30:08,890 --> 00:30:10,685
I'm sorry for what
I said to you before
464
00:30:10,709 --> 00:30:12,420
about the dink and the lepton.
465
00:30:12,444 --> 00:30:13,593
(MUFFLED TALKING)
466
00:30:15,413 --> 00:30:16,696
MAX: I don't think it's him.
467
00:30:23,355 --> 00:30:24,637
(MUFFLED TALKING)
468
00:30:28,227 --> 00:30:31,078
DON: Delicious. Just a few more.
469
00:30:31,146 --> 00:30:34,364
What'd you say your name
was again, handsome?
470
00:30:34,416 --> 00:30:37,762
Frank Peterson, ma'am. I work
for Mike, your divorce attorney.
471
00:30:37,786 --> 00:30:40,253
Ah, charmed, I'm sure.
472
00:30:40,322 --> 00:30:41,521
(BOTH CHUCKLE)
473
00:30:42,441 --> 00:30:44,474
Oh, sorry, I just bronzed.
474
00:30:45,628 --> 00:30:47,394
He's a pig.
475
00:30:47,463 --> 00:30:49,762
You smelled his hands?
476
00:30:49,831 --> 00:30:51,593
Have I smelled your
husband's hands?
477
00:30:51,617 --> 00:30:54,184
They smell like feet.
478
00:30:54,253 --> 00:30:58,138
Your ass looks amazing,
darling. Keep it up.
479
00:30:58,207 --> 00:31:00,218
So anyway, uh, I've been tasked
480
00:31:00,242 --> 00:31:03,560
to put together a complete
record of your husband's assets.
481
00:31:03,628 --> 00:31:06,941
We want to get you the biggest
divorce settlement possible.
482
00:31:06,965 --> 00:31:11,702
Now, I've got your husband's
net worth estimated at $10 million?
483
00:31:11,770 --> 00:31:13,737
HELENA: (SCOFFS) More.
484
00:31:13,806 --> 00:31:14,905
Fifteen?
485
00:31:14,973 --> 00:31:16,489
(EXHALES) (BEEPS)
486
00:31:16,558 --> 00:31:19,225
Okay, sweetie, uh, let's do a
cool down, yeah? Five minutes.
487
00:31:19,294 --> 00:31:21,044
There you go.
488
00:31:21,113 --> 00:31:22,679
(EXHALES)
489
00:31:22,748 --> 00:31:24,392
Ma'am, can you confirm that
490
00:31:24,416 --> 00:31:27,829
your husband started his first
grocery with a loan from his uncle
491
00:31:27,853 --> 00:31:31,053
like it says in the
book? (LAUGHS)
492
00:31:31,323 --> 00:31:33,690
That's the story. (SNORTS)
493
00:31:33,759 --> 00:31:35,308
But you don't believe it?
494
00:31:35,377 --> 00:31:37,060
HELENA: Stavros had two uncles.
495
00:31:37,129 --> 00:31:39,908
One was a drunk who lived
in a barn... (DOOR OPENS)
496
00:31:39,932 --> 00:31:42,693
And the other died in a fishing
accident when he was 10.
497
00:31:42,735 --> 00:31:43,935
(DOOR CLOSES)
498
00:31:43,985 --> 00:31:45,263
So where did the
money come from?
499
00:31:45,287 --> 00:31:46,553
DMITRI: Hey, Ma.
500
00:31:48,757 --> 00:31:50,106
Frank Peterson.
501
00:31:50,175 --> 00:31:51,975
Oh, yeah, from the store.
502
00:31:52,043 --> 00:31:53,154
Hey, I got one for you.
503
00:31:53,178 --> 00:31:55,579
What kind of bone
will a dog never eat?
504
00:31:56,114 --> 00:31:57,313
Huh.
505
00:31:57,916 --> 00:31:59,416
Chicken?
506
00:32:01,253 --> 00:32:03,153
A trombone.
507
00:32:04,005 --> 00:32:06,039
Oh, yeah. (LAUGHING)
508
00:32:06,107 --> 00:32:09,176
That's a good one. A trombone.
509
00:32:09,244 --> 00:32:11,144
Oh, my dad'll like that one.
510
00:32:11,213 --> 00:32:13,258
HELENA: Your dad, your dad.
511
00:32:13,282 --> 00:32:14,592
Your dad's screwing us, mister.
512
00:32:14,616 --> 00:32:15,665
Mommy.
513
00:32:15,734 --> 00:32:17,517
What? I'm just being honest.
514
00:32:17,586 --> 00:32:20,854
He's a hard-on, your
father, and you're too trusting.
515
00:32:20,923 --> 00:32:23,139
But he's my dad
and you're my mom
516
00:32:23,208 --> 00:32:26,209
and everything's
gonna work out, okay?
517
00:32:26,278 --> 00:32:27,422
Mmm. Oh.
518
00:32:27,446 --> 00:32:29,062
(BOTH CHUCKLING)
519
00:32:30,599 --> 00:32:34,151
Aren't they just the sweetest
pair? Mmm? (CHUCKLES)
520
00:32:36,705 --> 00:32:40,140
Yeah, it's... It's...
It's me. It's Lester.
521
00:32:40,209 --> 00:32:43,110
Uh, she's, um... My
wife... My wife, she's, uh...
522
00:32:43,178 --> 00:32:44,444
Oh, hell!
523
00:32:44,512 --> 00:32:45,512
Um...
524
00:32:46,381 --> 00:32:48,548
I think I, uh...
525
00:32:48,617 --> 00:32:51,317
She's in the basement
dead and, uh...
526
00:32:51,386 --> 00:32:54,471
Look, I'm freaking out
here. I don't know what to do.
527
00:32:54,539 --> 00:32:55,772
(RECORDER WHIRRS)
528
00:32:59,611 --> 00:33:03,062
Yeah, it's... It's...
It's me. It's Lester.
529
00:33:03,148 --> 00:33:06,049
Uh, she's, um... My
wife... My wife, she's, uh...
530
00:33:06,118 --> 00:33:07,383
Oh, hell!
531
00:33:07,452 --> 00:33:08,452
Um...
532
00:33:09,120 --> 00:33:10,303
I think I, uh...
533
00:33:12,991 --> 00:33:15,274
She's in the basement
dead and, uh...
534
00:33:15,343 --> 00:33:17,663
Look, I'm freaking out
here. I don't know what to do.
535
00:33:17,712 --> 00:33:19,929
MALVO: Lester, have
you been a bad boy?
536
00:33:19,999 --> 00:33:22,232
LESTER: Jeez. Yeah...
537
00:33:22,301 --> 00:33:23,961
Oh, sorry, I just bronzed.
538
00:33:23,985 --> 00:33:26,163
LESTER: I took the
hammer and, uh...
539
00:33:26,187 --> 00:33:30,757
Look, can you come over? I'm on
Willow Creek Drive, number 613.
540
00:33:32,027 --> 00:33:33,794
Please! Please?
541
00:33:33,862 --> 00:33:36,729
(POUNDING ON DOOR)
542
00:33:36,799 --> 00:33:39,615
MALVO: Sure, Lester.
I'll be right there.
543
00:33:43,271 --> 00:33:45,005
(POUNDING CONTINUES)
544
00:33:54,215 --> 00:33:56,295
This place is a shithole.
545
00:33:58,987 --> 00:34:01,771
Okay, nutsack, here's the drill.
546
00:34:01,840 --> 00:34:04,085
You're gonna pack
up your shit and blow.
547
00:34:04,109 --> 00:34:07,122
I'll tell Stavros you
couldn't find the guy,
548
00:34:07,146 --> 00:34:11,147
and in return, I
won't bust your head.
549
00:34:11,216 --> 00:34:14,951
You hearing me, asswipe?
550
00:34:15,019 --> 00:34:18,087
I did some digging on you,
made some calls, you get me?
551
00:34:19,391 --> 00:34:22,203
And we don't need you
and your big city connections
552
00:34:22,227 --> 00:34:25,307
coming here and
showing us what time it is.
553
00:34:26,331 --> 00:34:28,298
I'm the guy.
554
00:34:28,366 --> 00:34:30,116
You understand? Me.
555
00:34:32,120 --> 00:34:34,687
Twenty years I
work for the King.
556
00:34:34,756 --> 00:34:35,989
You know what that makes me?
557
00:34:36,057 --> 00:34:39,392
The goddamn prime minister.
558
00:34:39,460 --> 00:34:42,461
So give me the letter,
pack up your shit and...
559
00:34:47,586 --> 00:34:48,802
What the hell you doing?
560
00:34:51,523 --> 00:34:52,789
(WATER SPLASHES)
561
00:34:54,509 --> 00:34:56,008
That's disgusting.
562
00:35:06,721 --> 00:35:08,255
Okay, slick.
563
00:35:08,323 --> 00:35:11,925
I got your number.
I'm on to you.
564
00:35:11,994 --> 00:35:14,594
Just remember, you were warned.
565
00:35:14,662 --> 00:35:16,846
Semenko warned you.
566
00:35:40,205 --> 00:35:42,005
Uh, hey, Molly?
567
00:35:49,932 --> 00:35:51,565
Yeah, Chief?
568
00:35:51,633 --> 00:35:54,367
So, just want to make sure we're
on the same page about everything.
569
00:35:54,436 --> 00:35:55,735
I want you to center it.
570
00:35:55,821 --> 00:35:58,015
MOLLY: Same page
about what? (SIGHS)
571
00:35:58,039 --> 00:36:01,741
Just about Lester and
the case, you know.
572
00:36:01,809 --> 00:36:04,755
Just want to make sure you
know to focus on the break-in angle.
573
00:36:04,779 --> 00:36:07,858
Maybe call some other towns,
see if they had a similar problem.
574
00:36:07,882 --> 00:36:10,467
No, higher.
575
00:36:10,535 --> 00:36:12,855
Similar to three murders,
including the police chief?
576
00:36:14,156 --> 00:36:15,956
Not, you know, literally.
577
00:36:16,041 --> 00:36:18,458
Just ruffians and the like.
578
00:36:18,527 --> 00:36:20,944
Right there. Perfect.
579
00:36:21,012 --> 00:36:22,890
Look, Chief, I know
you don't think Lester...
580
00:36:22,914 --> 00:36:24,613
Maybe call the
Staties, you know?
581
00:36:24,682 --> 00:36:26,683
See if they effected
any car stops,
582
00:36:26,751 --> 00:36:28,234
suspicious types...
583
00:36:28,302 --> 00:36:30,214
Where the driver had a
head wound and the like.
584
00:36:30,238 --> 00:36:31,537
Yeah.
585
00:36:31,606 --> 00:36:33,406
Yeah, but I think, uh... Just...
586
00:36:33,475 --> 00:36:36,242
Leave poor Lester
alone, will you?
587
00:37:26,010 --> 00:37:27,277
(STRAINING)
588
00:37:49,334 --> 00:37:50,633
(SIGHS)
589
00:37:55,390 --> 00:37:57,217
You'll be in Gordo's room.
590
00:37:57,241 --> 00:38:00,310
He's on the sofa which is... Ha!
591
00:38:00,378 --> 00:38:03,646
Don't worry. His dad
built him a fort. He loves it.
592
00:38:05,417 --> 00:38:06,617
(UNZIPPING)
593
00:38:07,986 --> 00:38:09,185
(SIGHS)
594
00:38:37,048 --> 00:38:38,248
(SNIFFS) Ugh.
595
00:38:44,272 --> 00:38:47,340
Baby, it's cold outside! Brr.
596
00:38:47,408 --> 00:38:50,844
But here at Phoenix
Farms, it's always summer.
597
00:38:51,980 --> 00:38:53,213
Real good peas, hon.
598
00:38:53,281 --> 00:38:55,081
Yeah, Mom, real good.
599
00:38:57,685 --> 00:38:58,930
How's your dinner there, Lester?
600
00:38:58,954 --> 00:39:02,021
Oh, yeah. Real good.
601
00:39:02,090 --> 00:39:03,567
I was thinking of going
hunting this weekend.
602
00:39:03,591 --> 00:39:07,593
Mmm-hmm. Told Gordo I
would take him shooting.
603
00:39:07,662 --> 00:39:09,195
You interested?
604
00:39:10,766 --> 00:39:12,326
Ah... KITTY: Now,
hon, I don't think
605
00:39:12,350 --> 00:39:14,778
your brother wants to be
around all that guns and violence,
606
00:39:14,802 --> 00:39:17,122
not... Not after what happened.
607
00:39:18,190 --> 00:39:20,740
Oh, shoot, I'm
sorry. No, no, it's fine.
608
00:39:20,809 --> 00:39:22,753
I can be a real ass
sometimes. Language.
609
00:39:22,777 --> 00:39:26,262
No, no, no, I...
It sounds, um...
610
00:39:26,314 --> 00:39:30,783
You know, you know,
bag a deer or something.
611
00:39:30,852 --> 00:39:32,535
(CLEARS THROAT)
612
00:39:32,603 --> 00:39:35,049
So, I... I've been thinking, maybe
I should sell the place, you know?
613
00:39:35,073 --> 00:39:38,541
Get a... (STAMMERING)
What do you call it, a fresh start?
614
00:39:38,609 --> 00:39:41,744
Yeah? That's great. Mmm.
615
00:39:41,812 --> 00:39:43,979
I'll call Jimmy.
616
00:39:44,049 --> 00:39:47,316
It's a fine market right
now he says. Real good.
617
00:39:47,385 --> 00:39:49,785
It is the right choice, sweetie.
618
00:39:49,854 --> 00:39:52,400
Too many bad memories in
that old house. Mmm-hmm.
619
00:39:52,424 --> 00:39:54,301
Both Chaz and me think so. Oh!
620
00:39:54,325 --> 00:39:55,802
Oh, jeez! Mmm.
621
00:39:55,826 --> 00:39:57,004
Oh, I am... I am so sorry.
622
00:39:57,028 --> 00:39:58,139
It's okay.
623
00:39:58,163 --> 00:40:00,083
I'm sorry. It's fine.
624
00:40:08,739 --> 00:40:09,772
Hi.
625
00:40:09,825 --> 00:40:11,491
(CLEARS THROAT)
626
00:40:11,560 --> 00:40:13,337
What can I do for you, son?
627
00:40:13,361 --> 00:40:16,545
Well, uh, I got a...
(STUTTERING)
628
00:40:16,614 --> 00:40:18,926
I need something for a
wound, I guess you'd call it.
629
00:40:18,950 --> 00:40:21,567
Are we talking pain pill
or something more topical?
630
00:40:21,653 --> 00:40:23,347
Well, it's... (STUTTERING)
631
00:40:23,371 --> 00:40:27,407
I guess, um, something to
keep it from getting infected.
632
00:40:27,475 --> 00:40:30,137
Okay, that'd be an
anti-bacterial. All right.
633
00:40:30,161 --> 00:40:32,061
I got some in the back.
634
00:40:32,129 --> 00:40:33,395
(INHALES SHARPLY)
635
00:40:34,433 --> 00:40:35,614
MOLLY: Mr. Nygaard?
636
00:40:35,683 --> 00:40:36,816
Yeah? Ooh!
637
00:40:36,885 --> 00:40:38,451
Hiya. Hi.
638
00:40:38,520 --> 00:40:39,952
Deputy Solverson again.
639
00:40:40,021 --> 00:40:43,000
I just have a few more
questions. Is now a good time?
640
00:40:43,024 --> 00:40:44,401
Not really. I'm kind
of in the middle of...
641
00:40:44,425 --> 00:40:45,736
Sure. Yeah, no, I understand.
642
00:40:45,760 --> 00:40:47,505
Yeah, it won't take a second.
643
00:40:47,529 --> 00:40:49,495
Um, so listen, going back
to the emergency room.
644
00:40:49,564 --> 00:40:52,465
That... That first visit, that was
for a broken nose, is that right?
645
00:40:52,534 --> 00:40:55,501
Shoot, I... I just remembered.
646
00:40:56,621 --> 00:40:57,920
Um, sir...
647
00:40:57,989 --> 00:40:59,550
(STAMMERING) You
know, I... I got to be honest.
648
00:40:59,574 --> 00:41:03,559
(STAMMERING) I'm starting
to feel a little harassed here.
649
00:41:03,611 --> 00:41:04,794
Now, that's not...
650
00:41:04,863 --> 00:41:06,261
MAN: Sir, your unguent!
651
00:41:08,199 --> 00:41:09,265
Sir!
652
00:41:10,468 --> 00:41:11,717
I think he means you.
653
00:41:13,554 --> 00:41:15,700
You know, you're
asking about a fella,
654
00:41:15,724 --> 00:41:18,024
that I might've talked
to at the hospital,
655
00:41:18,093 --> 00:41:19,203
when you should be out there
656
00:41:19,227 --> 00:41:22,228
looking for the animal
that killed my wife.
657
00:41:22,296 --> 00:41:25,364
With all respect, sir, your
wife's not the only victim here.
658
00:41:25,433 --> 00:41:27,311
A friend of mine was killed,
659
00:41:27,335 --> 00:41:29,146
plus, you know, Sam Hess.
660
00:41:29,170 --> 00:41:32,038
Yeah, I told you, I haven't
seen Sam since high school.
661
00:41:35,694 --> 00:41:39,062
I'm not sure this is
your car, Mr. Nygaard.
662
00:41:39,130 --> 00:41:41,197
What? Oh, no, it's...
(STAMMERING)
663
00:41:41,265 --> 00:41:43,099
It's my wife's.
664
00:41:43,168 --> 00:41:44,783
Mine's in the shop.
665
00:41:44,870 --> 00:41:47,798
Well, sir, it's just... It's hard
to believe is all, you know?
666
00:41:47,822 --> 00:41:50,234
I mean, you're saying this is all
some... Some big coincidence,
667
00:41:50,258 --> 00:41:52,308
you know, you
knowing Sam and all.
668
00:41:52,377 --> 00:41:53,577
And it's a quiet town
669
00:41:53,612 --> 00:41:55,723
and suddenly we got
four victims in 24 hours,
670
00:41:55,747 --> 00:41:56,807
yourself included.
671
00:41:56,831 --> 00:41:58,659
And then there's this witness
672
00:41:58,683 --> 00:42:01,529
saying that you were talking
about Sam Hess the day he died
673
00:42:01,553 --> 00:42:02,896
and, you know, then it turns out
674
00:42:02,920 --> 00:42:05,633
you and he had
differences in the past, so...
675
00:42:05,657 --> 00:42:08,202
You know, all I'm
saying is, just...
676
00:42:08,226 --> 00:42:10,476
Help me understand
what happened.
677
00:42:10,544 --> 00:42:15,348
Look, I answered all
your... Just ask Bill, huh?
678
00:42:15,417 --> 00:42:18,901
Your boss, he said
he was satisfied.
679
00:42:18,970 --> 00:42:20,970
And I... I got... Look at me.
680
00:42:22,123 --> 00:42:24,607
My wife
681
00:42:24,676 --> 00:42:26,242
is dead,
682
00:42:26,310 --> 00:42:27,338
and you're harassing me.
683
00:42:27,362 --> 00:42:29,106
I'm not harassing you, sir. I...
684
00:42:29,130 --> 00:42:31,113
Talk to Bill!
685
00:42:31,182 --> 00:42:33,193
He'll tell you this...
This was a break-in.
686
00:42:33,217 --> 00:42:35,262
(ENGINE STARTS) You're
wasting time talking to me.
687
00:42:35,286 --> 00:42:37,887
I'm... I can't help you.
688
00:42:37,955 --> 00:42:39,305
Watch your feet now.
689
00:42:40,709 --> 00:42:41,974
(TIRES SQUEALING)
690
00:43:04,298 --> 00:43:05,330
(KNOCKING)
691
00:43:05,399 --> 00:43:07,833
LOU: So, how's it going?
692
00:43:07,902 --> 00:43:10,670
Uh, well, it turns out Lester and
Hess went to high school together
693
00:43:10,738 --> 00:43:12,938
and Hess used to beat him up.
694
00:43:14,776 --> 00:43:16,909
A learned detective
might consider that a clue.
695
00:43:16,978 --> 00:43:19,411
Yeah, that's what I said.
696
00:43:19,480 --> 00:43:22,148
But Bill's a big believer
in coincidence, apparently.
697
00:43:22,217 --> 00:43:25,634
Well, what he lacks in common
sense he makes up in self-esteem.
698
00:43:25,687 --> 00:43:26,803
(CHUCKLES) Yeah.
699
00:43:28,639 --> 00:43:30,139
Bill have a theory?
700
00:43:30,191 --> 00:43:34,043
Oh, yeah, he says that it
was a spree, you know?
701
00:43:34,112 --> 00:43:37,596
A drifter or, quote,
"gang of drifters."
702
00:43:37,665 --> 00:43:39,265
You know, like it's 1942.
703
00:43:39,350 --> 00:43:42,752
Like, uh, drifters are a
national threat. Hobos.
704
00:43:42,821 --> 00:43:44,904
(SCOFFS)
705
00:43:44,972 --> 00:43:49,442
Well, he's chief now, so he
sets the agenda, same as always.
706
00:43:49,511 --> 00:43:52,261
Yeah, I know. It's
just... (CHUCKLES)
707
00:43:52,330 --> 00:43:54,675
I mean, you know, here
we get this car crash
708
00:43:54,699 --> 00:43:57,600
with this dead man in
frozen panties nearby,
709
00:43:57,669 --> 00:43:59,079
and the driver has a head injury
710
00:43:59,103 --> 00:44:00,514
and maybe went to
the emergency room
711
00:44:00,538 --> 00:44:02,938
where he talked to
Lester about Sam Hess,
712
00:44:03,007 --> 00:44:05,741
and then within 24
hours, Hess is dead
713
00:44:05,810 --> 00:44:09,929
and then there's the fracas with,
you know, Lester's wife and Vern.
714
00:44:13,301 --> 00:44:15,768
Not sure if you remember,
715
00:44:15,837 --> 00:44:17,269
but when you were five,
716
00:44:17,338 --> 00:44:20,651
they had to put you under
anesthesia to fix your teeth.
717
00:44:20,675 --> 00:44:23,854
Gave you that mask and
gas that smelled like tutti-frutti.
718
00:44:23,878 --> 00:44:25,995
Yeah.
719
00:44:26,064 --> 00:44:29,982
My soft, little girl in a hard
world of drills and needles.
720
00:44:30,852 --> 00:44:33,886
I'm 31, Dad. I carry a gun.
721
00:44:33,955 --> 00:44:36,038
I know,
722
00:44:36,091 --> 00:44:38,273
but it's relative, you know?
723
00:44:41,045 --> 00:44:44,246
There's the kind of things a
school teacher gets exposed to,
724
00:44:44,315 --> 00:44:46,582
truancy and the like,
725
00:44:46,651 --> 00:44:49,385
and then there's
the stuff a cop sees,
726
00:44:49,453 --> 00:44:52,855
murder and violence,
and general scofflawery,
727
00:44:54,826 --> 00:44:57,946
and then there's the kind
of deal you're looking at now.
728
00:44:58,980 --> 00:45:00,813
Which is?
729
00:45:00,882 --> 00:45:02,114
Which is,
730
00:45:02,183 --> 00:45:03,732
if I'm right...
731
00:45:05,170 --> 00:45:08,204
Savagery, pure and simple.
732
00:45:08,273 --> 00:45:10,506
Slaughter, hatred,
733
00:45:10,575 --> 00:45:13,209
devils with dead
eyes and shark smiles.
734
00:45:15,780 --> 00:45:19,465
One day, you're gonna get
married and have kids... (SCOFFS)
735
00:45:19,533 --> 00:45:21,028
And when you look at them,
736
00:45:21,052 --> 00:45:23,669
their faces,
737
00:45:23,737 --> 00:45:26,705
you need to see
what's good in the world.
738
00:45:26,774 --> 00:45:28,540
'Cause if you don't,
739
00:45:28,609 --> 00:45:30,209
how you gonna live?
740
00:45:33,314 --> 00:45:35,034
You talk a lot, you know that?
741
00:45:36,533 --> 00:45:39,013
It's always been a
problem. (DOOR CLOSES)
742
00:45:44,642 --> 00:45:46,792
Lou. Chief.
743
00:45:46,861 --> 00:45:48,905
(CLEARS THROAT)
Molly, could I have a word?
744
00:45:48,929 --> 00:45:50,028
Yeah, sure.
745
00:45:50,097 --> 00:45:51,608
Pull up a chair. You
want some coffee or...
746
00:45:51,632 --> 00:45:54,066
Yeah, no, uh... (SIGHS)
747
00:45:54,134 --> 00:45:57,302
Lester Nygaard called me,
yeah, and he's super upset.
748
00:45:57,371 --> 00:45:59,116
Well, yeah, you know, I
thought he might do that.
749
00:45:59,140 --> 00:46:00,873
Yeah, we talked
about this and all...
750
00:46:00,958 --> 00:46:02,574
And I thought we were...
751
00:46:02,643 --> 00:46:05,845
I thought I was clear that we were
gonna focus on the drifter angle
752
00:46:05,913 --> 00:46:07,742
and not, you know,
harass the victim.
753
00:46:07,766 --> 00:46:10,082
Well, I'm not, you know...
754
00:46:10,151 --> 00:46:12,196
I didn't harass him. I just...
I got questions, you know.
755
00:46:12,220 --> 00:46:14,915
Yeah, well, I'm the
chief now, and I got to...
756
00:46:14,939 --> 00:46:16,439
(SIGHS)
757
00:46:16,508 --> 00:46:18,852
Everyone's gotta line up
behind me, you know, toe the line.
758
00:46:18,876 --> 00:46:20,554
Sure, yeah, yeah, I know...
759
00:46:20,578 --> 00:46:24,663
Yeah, we talked about this, and
now I gotta take you off the case.
760
00:46:24,732 --> 00:46:26,176
Well, we all know how
you felt about Vern.
761
00:46:26,200 --> 00:46:27,240
I mean, heck, who didn't?
762
00:46:27,302 --> 00:46:31,354
But, uh, maybe
it's best if you just...
763
00:46:31,422 --> 00:46:34,423
And this could be good for
you, career-wise, because, uh...
764
00:46:34,492 --> 00:46:36,103
I'm gonna make
you head of inquiry
765
00:46:36,127 --> 00:46:38,494
on that, uh, frozen fella,
the naked one, yeah.
766
00:46:38,546 --> 00:46:39,695
I'll make you lead on that.
767
00:46:39,764 --> 00:46:40,874
Bill, listen, I...
768
00:46:40,898 --> 00:46:42,965
Yeah, so that's my decision.
769
00:46:43,785 --> 00:46:45,225
Take care. What...
770
00:46:48,389 --> 00:46:50,256
(DOOR OPENS)
771
00:46:51,392 --> 00:46:52,591
(DOOR CLOSES)
772
00:46:57,165 --> 00:46:58,365
Well, okay, then.
773
00:47:05,356 --> 00:47:06,855
See you for dinner. Yep.
774
00:47:07,725 --> 00:47:10,359
Drills and needles.
775
00:47:13,264 --> 00:47:14,297
(DOOR CLOSES)
776
00:47:24,859 --> 00:47:28,093
♪ To live in an
old shack by the sea
777
00:47:32,433 --> 00:47:33,549
(GRUNTING)
778
00:47:36,036 --> 00:47:38,988
♪ To live with the
dawn and the dusk
779
00:47:41,175 --> 00:47:45,261
♪ The new moon and the full moon
780
00:47:46,497 --> 00:47:52,351
♪ The tides the
wind and the rain
781
00:47:53,588 --> 00:47:57,956
♪ To surf and comb the beach
782
00:47:58,025 --> 00:48:01,977
♪ And gather sea
shells and driftwood
783
00:48:03,197 --> 00:48:05,581
♪ And know the
thrill of loneliness
784
00:48:07,118 --> 00:48:09,685
♪ And lose all sense of time
785
00:48:10,588 --> 00:48:12,221
♪ And be free
786
00:48:15,126 --> 00:48:17,593
♪ To hike over the
island to the village
787
00:48:19,480 --> 00:48:22,782
♪ And visit the market place
788
00:48:22,850 --> 00:48:25,651
♪ And enjoy the music
and the food and the people
789
00:48:27,454 --> 00:48:28,787
♪ And do a little trading
790
00:48:30,107 --> 00:48:32,107
♪ And see the great
ships come and go
791
00:48:32,176 --> 00:48:34,543
No, wait.
792
00:48:34,612 --> 00:48:36,395
♪ And man, have me a ball
793
00:48:38,799 --> 00:48:43,568
♪ And in the evening
when the sky is on fire
794
00:48:43,637 --> 00:48:47,772
♪ Heaven and earth become
my great open cathedral
795
00:48:47,841 --> 00:48:50,843
♪ Where all men are brothers
796
00:48:50,912 --> 00:48:54,313
♪ Where all things
are bound by law
797
00:48:54,381 --> 00:48:56,548
♪ And crowned with love ♪
57159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.