All language subtitles for EPORNER.COM - [8jGdTI9lTle] SUMMERTIME BLUE (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,010 --> 00:00:16,830 Oh, I wish those damn guys would get to a party on time for a change. 2 00:00:17,530 --> 00:00:19,150 Yeah, I know what you mean. 3 00:00:19,690 --> 00:00:21,590 Hey, where'd you get this record? 4 00:00:22,710 --> 00:00:24,770 Man, it makes me feel like woo. 5 00:00:26,010 --> 00:00:27,690 I got it at the record store today. 6 00:00:27,970 --> 00:00:29,970 I was the first person to grab a copy. 7 00:00:30,950 --> 00:00:36,030 Man, I can never get down to it. It really makes me feel like getting down 8 00:00:36,030 --> 00:00:37,030 moving. 9 00:00:37,720 --> 00:00:41,680 I know. Like the man at the record store said, this tune's got a beat that makes 10 00:00:41,680 --> 00:00:42,820 you want to move your feet. 11 00:00:45,140 --> 00:00:47,120 More volume, please. 12 00:01:41,230 --> 00:01:42,230 Why not? 13 00:01:42,330 --> 00:01:43,930 Why don't you take a seat here? 14 00:01:44,510 --> 00:01:46,490 Now, what did I think of that? 15 00:01:47,150 --> 00:01:50,030 That's why I'm class president and you're the secretary. 16 00:01:50,730 --> 00:01:52,430 Oh, shut up. 17 00:03:51,180 --> 00:03:52,400 We wanted to hear it. 18 00:03:53,440 --> 00:03:56,460 They're probably pissed off at us already. We're two hours late. 19 00:03:58,640 --> 00:03:59,640 Hey, hey. 20 00:03:59,760 --> 00:04:02,400 Let's sneak around the back and check things out. Come on. 21 00:04:02,740 --> 00:04:04,220 Be quiet. Quiet. 22 00:04:06,340 --> 00:04:06,820 I 23 00:04:06,820 --> 00:04:18,399 was 24 00:04:18,399 --> 00:04:19,399 dancing. 25 00:04:23,120 --> 00:04:24,340 I know what you mean. 26 00:04:24,540 --> 00:04:26,240 I wonder what you think I've got. 27 00:04:26,840 --> 00:04:28,840 I really wish I'd get here. 28 00:04:29,520 --> 00:04:32,940 I really want to get laid tonight. 29 00:04:34,240 --> 00:04:35,480 You want to get laid? 30 00:04:36,680 --> 00:04:37,740 What about me? 31 00:04:38,020 --> 00:04:39,660 You think I'm here to socialize? 32 00:04:41,620 --> 00:04:45,260 After all, this is our last night of summertime freedom. 33 00:04:46,980 --> 00:04:48,640 Yeah, I know what you mean. 34 00:04:50,040 --> 00:04:52,060 I'm not ready to go back to... 35 00:04:52,270 --> 00:04:54,790 BS high school tomorrow morning. 36 00:04:56,170 --> 00:04:57,170 Me neither. 37 00:04:57,390 --> 00:04:59,370 So boring, all that homework. 38 00:04:59,870 --> 00:05:02,310 I never seem to have enough time for sex. 39 00:05:02,730 --> 00:05:04,710 Barely enough time to masturbate. 40 00:05:04,910 --> 00:05:06,190 You masturbate? 41 00:05:07,010 --> 00:05:08,170 Almost every day. 42 00:05:08,730 --> 00:05:13,190 Once in the morning does it, and my pussy feels relieved and comfortable for 43 00:05:13,190 --> 00:05:14,190 rest of the day. 44 00:05:14,370 --> 00:05:16,570 Does coming feel that good? 45 00:05:16,970 --> 00:05:18,770 It's one of my favorite ways of coming. 46 00:05:18,970 --> 00:05:20,650 Don't tell me you've never done it. 47 00:05:22,120 --> 00:05:23,780 I told you not to call me that. 48 00:05:24,300 --> 00:05:25,500 How would you like to learn? 49 00:05:25,740 --> 00:05:31,640 Well, if it would relieve my sexual tension for a 50 00:05:31,640 --> 00:05:33,260 time. 51 00:05:35,300 --> 00:05:36,300 Come here, quit. 52 00:05:37,400 --> 00:05:39,240 I think those two are going to make it. 53 00:06:23,690 --> 00:06:24,690 How does that feel? 54 00:06:25,510 --> 00:06:32,110 Oh, how I have never felt sensations like this before. 55 00:06:33,270 --> 00:06:36,510 You just lean back and enjoy these sensations. 56 00:06:37,470 --> 00:06:41,570 I'm going to transport you to a whole new level of sexual excitement. 57 00:06:42,490 --> 00:06:49,050 You're going to be so hot and juicy for Danny, all open and waiting for his hot 58 00:06:49,050 --> 00:06:50,270 cock to enter you. 59 00:06:50,710 --> 00:06:53,130 You're going to be a slave to his cock. 60 00:06:57,290 --> 00:06:59,690 I feel so good. 61 00:07:00,450 --> 00:07:02,770 It's so wet and open. 62 00:07:04,290 --> 00:07:06,650 God, I wish Danny were here. 63 00:07:09,930 --> 00:07:13,150 Hey, the gas looks like it's about to explode. Let's go inside. 64 00:07:13,510 --> 00:07:14,510 No, no, not yet. 65 00:07:14,990 --> 00:07:16,350 Let's see what else they get into. 66 00:07:16,590 --> 00:07:17,750 This is getting really interesting. 67 00:07:18,290 --> 00:07:19,770 Interesting, but not gratifying. 68 00:08:09,000 --> 00:08:15,140 It was like, I don't know what you're put in place by. 69 00:08:15,900 --> 00:08:17,420 Oh, I get it. 70 00:08:44,680 --> 00:08:45,680 Oh, yes. 71 00:08:46,180 --> 00:08:48,260 Take nice, low breaths. 72 00:09:04,900 --> 00:09:05,940 Banister in there. 73 00:09:32,520 --> 00:09:34,560 Damn, I'm getting a hard on just watching them. 74 00:09:35,300 --> 00:09:36,440 No, no, no. 75 00:09:39,800 --> 00:09:42,820 Let's make a great stop for the front page of the school newspaper. 76 00:09:43,700 --> 00:09:45,680 And my private photo collection. 77 00:10:46,140 --> 00:10:47,460 Oh, yes. 78 00:10:48,140 --> 00:10:52,200 Oh, stop, stop. I can't take much more. 79 00:10:52,680 --> 00:10:53,760 Oh, more. 80 00:11:01,540 --> 00:11:02,920 Stop. Stop. 81 00:11:03,120 --> 00:11:04,120 Wait a minute. 82 00:11:04,260 --> 00:11:05,880 We're going to do something else. 83 00:11:06,260 --> 00:11:09,380 The double dildo. The double dildo. 84 00:11:22,300 --> 00:11:25,940 Last time my father was in Japan, he picked up this. 85 00:11:29,440 --> 00:11:30,640 Brace your legs, Wyatt. 86 00:12:05,450 --> 00:12:08,190 My father doesn't know that I know that he has this. 87 00:12:08,570 --> 00:12:09,910 I use it all the time. 88 00:13:22,960 --> 00:13:26,740 I've never had anything so big inside me before. 89 00:13:27,800 --> 00:13:30,380 Just relax and ride it when you want. 90 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 Uh... 91 00:14:30,540 --> 00:14:33,200 I'm getting tired of watching. Let's go inside and get some action. 92 00:14:33,620 --> 00:14:34,620 Good idea. 93 00:14:40,540 --> 00:14:44,800 That was great. 94 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 I'll say. 95 00:14:47,700 --> 00:14:49,580 I wonder where the boys have got to. 96 00:15:04,650 --> 00:15:05,650 Well, it's about time. 97 00:15:06,330 --> 00:15:09,090 We've been waiting for hours. Where the hell have you guys been? 98 00:15:10,070 --> 00:15:12,150 Well, let's just say we were in the area. 99 00:15:16,250 --> 00:15:16,690 This 100 00:15:16,690 --> 00:15:23,690 is the 101 00:15:23,690 --> 00:15:24,690 place. 102 00:15:35,470 --> 00:15:36,470 Nice camera. 103 00:15:36,770 --> 00:15:39,830 Yeah, this camera and I have really seen a lot. 104 00:15:41,130 --> 00:15:43,470 Hey, did I ever tell you about my photography this summer? 105 00:15:44,090 --> 00:15:45,370 No, tell us about it. 106 00:15:46,150 --> 00:15:48,670 Well, it all began at the beginning of the summer. 107 00:15:48,870 --> 00:15:52,890 I was looking around over at Gibbs' boatyard for a job. 108 00:15:53,270 --> 00:15:54,410 Yeah, so what happened? 109 00:15:54,770 --> 00:16:00,470 Well, I was just wandering around, you know, looking for the owner, and all of 110 00:16:00,470 --> 00:16:04,390 sudden I saw him inviting this really attractive girl into his boat. 111 00:16:05,260 --> 00:16:07,680 And he was saying something about a party. 112 00:16:33,520 --> 00:16:35,240 So I snuck around to the back of the boat. 113 00:16:35,440 --> 00:16:38,160 And you wouldn't believe the wild party they were having. 114 00:17:02,640 --> 00:17:05,380 You can be my lady if you play your part right. 115 00:17:07,859 --> 00:17:14,040 So I started taking some pictures. 116 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 Well, 117 00:17:21,420 --> 00:17:26,700 it wasn't long before I got caught by John. 118 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 So what happened? 119 00:17:29,200 --> 00:17:32,320 Well... Since John and I are friends, he didn't get too mad. 120 00:17:32,660 --> 00:17:34,660 In fact, he invited me to join in. 121 00:17:35,480 --> 00:17:38,200 It was one of the wildest parties I've ever been to. 122 00:17:59,700 --> 00:18:01,420 Baby, get on down. 123 00:18:04,100 --> 00:18:05,100 Baby, 124 00:18:09,020 --> 00:18:11,860 get on down. 125 00:18:13,160 --> 00:18:14,160 Girl, 126 00:18:14,760 --> 00:18:15,840 you're moving everywhere. 127 00:18:17,860 --> 00:18:22,580 You're so hooked up, girl, you make divas stop and say, I won't get down. 128 00:18:30,250 --> 00:18:34,850 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down. 129 00:18:37,070 --> 00:18:41,010 Sit down, baby, baby, stand. 130 00:18:41,310 --> 00:18:43,190 Sit down, baby, baby, stand. 131 00:18:43,390 --> 00:18:45,270 Sit down, baby, baby, stand. 132 00:20:38,790 --> 00:20:41,190 Get down, baby, get down. 133 00:21:45,000 --> 00:21:46,620 Move like you on wheels, baby. 134 00:21:47,880 --> 00:21:49,280 Baby, get on down. 135 00:21:50,240 --> 00:21:51,320 Get on down. 136 00:21:53,240 --> 00:21:55,020 Shifted in third gear, mama. 137 00:21:56,120 --> 00:21:57,700 Go on and get on down. 138 00:21:58,600 --> 00:21:59,860 Get on down. 139 00:22:02,120 --> 00:22:03,920 Ain't nothing too good for you. 140 00:22:06,840 --> 00:22:07,840 That's it? 141 00:22:08,360 --> 00:22:09,400 Nope, there's more. 142 00:22:10,100 --> 00:22:12,100 It has to do with Candy and John. 143 00:22:12,400 --> 00:22:13,540 Not Candy Johnson. 144 00:22:14,140 --> 00:22:15,240 You know any other candies? 145 00:22:15,520 --> 00:22:16,900 You never told me about that. 146 00:22:17,260 --> 00:22:21,420 Don't tell me John got her into that. No one's ever gotten in her panties. 147 00:22:21,700 --> 00:22:22,700 Except John. 148 00:22:23,220 --> 00:22:26,480 Or should I say Captain Tongue, as they call him. 149 00:22:26,820 --> 00:22:27,820 So what happened? 150 00:22:28,460 --> 00:22:31,160 Well, John thought my hobby was really interesting. 151 00:22:32,100 --> 00:22:36,600 So he thought it would be a good idea if I took pictures of him while he 152 00:22:36,600 --> 00:22:39,180 interviewed girls applying for jobs at the boatyard. 153 00:22:39,460 --> 00:22:44,010 So one day... This blonde comes walking around, applying for a job. 154 00:23:43,480 --> 00:23:44,480 Yeah. Hi. 155 00:23:45,000 --> 00:23:49,180 I read your ad in the paper about meeting a girl to help out in the 156 00:23:50,080 --> 00:23:52,560 Uh -huh. Is this the place? This is the place. 157 00:23:53,940 --> 00:23:54,940 What's your name? 158 00:23:54,960 --> 00:23:56,700 Candy. Candy, huh? 159 00:23:57,300 --> 00:23:58,300 What's yours? 160 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 Captain's tongue. 161 00:24:00,380 --> 00:24:01,580 Come on aboard, Candy. 162 00:24:13,550 --> 00:24:14,730 Why do they call you Captain Tom? 163 00:24:15,050 --> 00:24:16,470 Well, you'll find out in good time. 164 00:24:16,870 --> 00:24:20,990 Oh? Uh -huh. Let me warn you up front. This job doesn't pay much money, but 165 00:24:20,990 --> 00:24:22,310 got a lot of good points to it. 166 00:24:23,190 --> 00:24:24,190 What do I have to do? 167 00:24:25,070 --> 00:24:28,590 Well, fixing ships is a man's job, but we got too many men right now. 168 00:24:28,850 --> 00:24:30,770 But no women. You understand what I'm saying? 169 00:24:31,730 --> 00:24:32,750 Not exactly. 170 00:24:32,970 --> 00:24:34,870 Yeah, well, you'll find out. You want the job or not? 171 00:24:35,810 --> 00:24:37,530 I guess so. When do I start? 172 00:24:37,730 --> 00:24:38,850 Right now. Come on. 173 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 here to the bunkhouse. 174 00:24:56,760 --> 00:24:57,760 Sit down. 175 00:24:58,440 --> 00:24:59,940 Why don't you just take off them clothes? 176 00:25:00,400 --> 00:25:03,700 What? Well, you know, we're going to be doing some dirty work. I wouldn't want 177 00:25:03,700 --> 00:25:06,800 you to get this pretty costume when you're dirty. That's really nice. This 178 00:25:06,800 --> 00:25:07,800 tear really easy. 179 00:25:08,160 --> 00:25:09,820 There's a lot of nails around the boat. 180 00:25:10,920 --> 00:25:14,020 Well, it'll get me the job. Oh, sure. 181 00:25:14,600 --> 00:25:15,800 Might get you two of them. 182 00:25:24,330 --> 00:25:29,310 help you guys that's really a nice poop that you got there you mind if i taste 183 00:25:29,310 --> 00:25:32,930 that all right 184 00:25:32,930 --> 00:25:38,150 oh 185 00:25:38,150 --> 00:25:43,410 oh 186 00:25:43,410 --> 00:25:48,790 oh captain oh what a tongue 187 00:25:48,790 --> 00:25:53,870 that's how you got your name All right, you got the job. 188 00:26:31,530 --> 00:26:36,490 I feel the feelings tear me apart. 189 00:26:37,050 --> 00:26:43,610 I feel the love is coming to my 190 00:26:43,610 --> 00:26:48,510 heart. I feel the feelings. 191 00:27:15,810 --> 00:27:19,410 We'll be right back. 192 00:29:09,280 --> 00:29:11,240 I'm into my heart tonight. 193 00:29:13,180 --> 00:29:14,880 I'm into my heart. 194 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 There you go. 195 00:35:55,400 --> 00:35:56,399 What's this? 196 00:35:56,400 --> 00:35:57,480 It's your first day's pay. 197 00:35:58,180 --> 00:35:59,180 Twenty dollars? 198 00:35:59,440 --> 00:36:00,980 Well, you only worked a half hour. 199 00:36:02,100 --> 00:36:03,100 That's it. 200 00:36:03,700 --> 00:36:05,980 That's it. Come back tomorrow. You're hired. 201 00:36:06,380 --> 00:36:08,360 No, forget this. I quit. 202 00:36:09,440 --> 00:36:11,920 Well, pay you more tomorrow if you come back. 203 00:36:13,120 --> 00:36:15,160 Damn, women are just like the tide. 204 00:36:15,360 --> 00:36:17,240 They come in as fast as they go out. 205 00:36:18,300 --> 00:36:21,140 But koala bears are forever. 206 00:36:21,610 --> 00:36:23,490 And the rest is preserved on film. 207 00:36:24,150 --> 00:36:26,990 All this talk is making me hot. Me too. 208 00:36:27,210 --> 00:36:28,210 Me too. 209 00:36:32,790 --> 00:36:35,510 Come on, George. Let's get more comfortable. 210 00:36:35,890 --> 00:36:36,890 Yeah. 211 00:39:48,910 --> 00:39:49,910 Thank you. 212 00:55:20,360 --> 00:55:22,060 Just think, tomorrow's school. 213 00:55:22,660 --> 00:55:24,720 This summer didn't last long at all. 214 00:55:25,000 --> 00:55:26,760 Say, George, how about another story? 215 00:55:27,060 --> 00:55:29,920 Yeah, come on, George. Just one more story about the boatyard. 216 00:55:30,500 --> 00:55:34,240 Well, all right. It was my last day of work at the boatyard. 217 00:55:34,980 --> 00:55:40,320 John had managed to get Candy over for some good times, so he asked me to take 218 00:55:40,320 --> 00:55:44,580 some farewell shots of the two of them so he'd have something to remember her 219 00:55:44,580 --> 00:55:45,580 by. 220 00:56:18,380 --> 00:56:20,740 Other guys have got the notion. 221 00:56:22,100 --> 00:56:24,780 Most of them can make the motion. 222 00:56:25,860 --> 00:56:28,580 I've got a guy who's got it all. 223 00:56:29,780 --> 00:56:32,900 He makes a girl feel ten feet tall. 224 00:56:33,180 --> 00:56:34,660 You can keep it up. 225 00:56:35,120 --> 00:56:37,020 Keep it up, baby. 226 00:56:37,460 --> 00:56:38,740 Slip it up. 227 00:56:38,940 --> 00:56:40,840 The feeling's strong. 228 00:56:41,380 --> 00:56:42,680 Rip it up. 229 00:56:43,300 --> 00:56:45,960 Rip it up, baby. Ooh. 230 00:56:47,050 --> 00:56:48,570 Make it last long. 231 00:56:49,330 --> 00:56:50,930 Stand it up. 232 00:56:51,410 --> 00:56:52,950 Get it up. 233 00:56:53,510 --> 00:56:55,010 Get it up. 234 00:57:31,610 --> 00:57:38,030 Keep it up, keep it up, keep it up, keep it up, 235 00:57:38,250 --> 00:57:44,110 keep it up, keep it up. 236 01:00:42,030 --> 01:00:43,870 That was a great story. 237 01:00:44,350 --> 01:00:47,070 Well, here's to a really good summer. 238 01:00:47,330 --> 01:00:49,510 May the next one be better. And longer. 239 01:00:50,110 --> 01:00:52,070 Our last year of high school. 240 01:00:52,850 --> 01:00:55,050 God, I wonder if I'll graduate this time. 241 01:00:55,410 --> 01:00:56,410 Who knows? 242 01:00:56,630 --> 01:00:58,790 But I think we'll manage to have fun this year. 243 01:00:59,390 --> 01:01:00,910 Senior priority and all that. 244 01:01:01,670 --> 01:01:02,670 Yeah. 245 01:01:03,810 --> 01:01:06,670 Well, here's to a good year. To a good year! 246 01:01:12,010 --> 01:01:16,270 Then there was the time my brother Jack brought his new girlfriend Diana over to 247 01:01:16,270 --> 01:01:17,270 our summer house. 248 01:08:53,390 --> 01:08:55,710 That was a great story. 249 01:08:56,170 --> 01:08:58,910 Well, here's to a really good summer. 250 01:08:59,130 --> 01:09:01,330 May the next one be better. And longer. 251 01:09:01,870 --> 01:09:03,910 And our last year of high school. 252 01:09:04,689 --> 01:09:06,850 God, I wonder if I'll graduate this time. 253 01:09:07,250 --> 01:09:08,250 Who knows? 254 01:09:08,430 --> 01:09:10,670 But I think we'll manage to have fun this year. 255 01:09:11,229 --> 01:09:12,750 Senior priority and all that. 256 01:09:13,490 --> 01:09:14,490 Yeah. 257 01:09:15,649 --> 01:09:17,370 Well, here's to a good year. 258 01:09:17,590 --> 01:09:18,590 To a good year! 17314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.