All language subtitles for Dutton.Ranch.S01E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,540 This'll be one of those days 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,209 that follow you to the grave. 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,677 If either one of you want to walk, 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,312 - I won't hold it against you. - We're with you. 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,581 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,517 - How does this happen? - Foot-and-mouth. 7 00:00:16,617 --> 00:00:17,751 It's got to be the new bull. 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,887 Cattle broker, he fucked us, baby. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,723 All the vet paperwork? Forged. 10 00:00:26,127 --> 00:00:27,528 I don't know how we're gonna tell Carter. 11 00:00:27,661 --> 00:00:29,997 You're the prettiest woman I've ever seen. 12 00:00:30,098 --> 00:00:31,698 Carter has a pure heart. 13 00:00:31,699 --> 00:00:32,900 If you fuck with it, 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,535 I will make your life a living hell. 15 00:00:34,668 --> 00:00:36,537 - What's your day rate, chief? - Whatever you're paying. 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,906 Let's scoot. 17 00:00:39,006 --> 00:00:40,074 I named her Xena, 18 00:00:40,174 --> 00:00:42,876 after the Warrior Princess. 19 00:00:42,976 --> 00:00:45,078 Someone at the 10-Petal 20 00:00:45,079 --> 00:00:46,546 knows more than they're saying. 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,216 That's a pretty serious accusation. 22 00:00:48,349 --> 00:00:49,882 Yeah, well, so is disappearing a man. 23 00:00:49,883 --> 00:00:51,419 Let me take over. Let me do the job for you. 24 00:00:51,552 --> 00:00:55,055 I wish I could, Kino. Wish I could. 25 00:00:56,190 --> 00:00:58,392 You sold me a sick bull. 26 00:00:58,526 --> 00:01:00,427 You got 30 seconds to get the fuck out of Rio Paloma, 27 00:01:00,428 --> 00:01:03,664 and if I ever fucking see your face again, you're dead. 28 00:01:07,668 --> 00:01:10,571 ♪ slow, somber music ♪ 29 00:01:21,582 --> 00:01:23,817 Sure is quiet, isn't it? 30 00:01:24,885 --> 00:01:27,788 It ain't a ranch without a herd, sweetheart. 31 00:01:29,923 --> 00:01:33,026 We'll fill these pastures again one day. 32 00:01:33,794 --> 00:01:36,697 Might just take us a minute, that's all. 33 00:01:38,566 --> 00:01:39,933 Yeah. 34 00:01:44,438 --> 00:01:47,375 Carter still hasn't spoken to me. 35 00:01:49,042 --> 00:01:51,111 I should have told him. 36 00:01:52,613 --> 00:01:55,683 You ought to just give him some time. He'll come around. 37 00:01:58,786 --> 00:02:00,188 You sure about this? 38 00:02:02,122 --> 00:02:05,493 Honey, it'll pay the bills and put food on the table. 39 00:02:07,395 --> 00:02:09,029 Till we come up with a plan. 40 00:02:10,764 --> 00:02:12,800 We'll come up with a plan. 41 00:02:16,069 --> 00:02:18,138 - I love you. - Love you. 42 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 All right. 43 00:02:32,653 --> 00:02:35,656 ♪ 44 00:02:45,466 --> 00:02:46,800 ♪ Step right up ♪ 45 00:02:48,336 --> 00:02:51,038 ♪ Come on in ♪ 46 00:02:51,138 --> 00:02:53,040 ♪ If you'd like ♪ 47 00:02:53,173 --> 00:02:56,344 ♪ To take the grand tour ♪ 48 00:02:56,444 --> 00:02:59,712 ♪ Of a lonely house ♪ 49 00:02:59,713 --> 00:03:04,184 ♪ That once was home sweet home... ♪ 50 00:03:04,952 --> 00:03:07,019 That's Beulah's son Joaquin. 51 00:03:07,020 --> 00:03:11,024 None of them are easy, but he's reasonable. 52 00:03:15,829 --> 00:03:18,566 Morning, Joaquin. 53 00:03:18,699 --> 00:03:20,368 This is Rip Wheeler. 54 00:03:20,468 --> 00:03:22,703 Beulah wants to meet him. 55 00:03:22,836 --> 00:03:24,171 She expecting you? 56 00:03:24,272 --> 00:03:25,573 We didn't fix a time, 57 00:03:25,706 --> 00:03:28,041 but I ain't ever caught your mother off guard. 58 00:03:28,809 --> 00:03:31,612 Huh. Come on in. 59 00:03:34,948 --> 00:03:37,918 Never ceases to amaze, the... 60 00:03:38,051 --> 00:03:41,054 the shit wealthy waste their wealth on. 61 00:03:41,154 --> 00:03:42,723 Yeah. 62 00:03:43,524 --> 00:03:45,893 She wants to speak with you. Alone. 63 00:03:46,026 --> 00:03:47,227 Okay. 64 00:03:47,328 --> 00:03:48,929 Godspeed. I'll wait for you in the truck. 65 00:04:01,842 --> 00:04:05,446 I don't normally take meetings at this hour. 66 00:04:05,546 --> 00:04:08,882 Well, Everett mentioned that I might be able to help you. 67 00:04:08,982 --> 00:04:10,751 Oh. 68 00:04:12,886 --> 00:04:16,390 Uh, I hear you managed the Yellowstone. 69 00:04:16,490 --> 00:04:18,258 Yes, ma'am. 25 years. 70 00:04:18,359 --> 00:04:19,560 Uh-huh. Then you bought 71 00:04:19,660 --> 00:04:21,462 the Edwards Ranch with the Dutton girl? 72 00:04:21,562 --> 00:04:23,596 - My wife Beth. Yeah. - Ah. 73 00:04:23,597 --> 00:04:25,264 It's good land, it's better cattle. 74 00:04:25,265 --> 00:04:27,735 - Sit down. - Thank you. 75 00:04:31,104 --> 00:04:33,607 You ever foreman'd two properties? 76 00:04:33,707 --> 00:04:35,609 All due respect, ma'am, your ranch 77 00:04:35,709 --> 00:04:37,110 and my ranch put together 78 00:04:37,210 --> 00:04:39,780 ain't a quarter of what the Yellowstone is. 79 00:04:39,880 --> 00:04:41,114 So, you're a man with an appetite. 80 00:04:41,214 --> 00:04:43,651 Nah, I'm just a man that likes to work. 81 00:04:43,751 --> 00:04:45,486 Well, that's an attractive quality. 82 00:04:47,020 --> 00:04:50,290 If you don't mind me asking, who is, uh, Rob-Will? 83 00:04:50,391 --> 00:04:52,959 My son. Y'all have met? 84 00:04:52,960 --> 00:04:54,462 Briefly, yeah. Yeah. 85 00:04:54,562 --> 00:04:57,830 Well, let's just say he's on an indefinite vacation. 86 00:04:57,831 --> 00:04:59,500 What else did Everett tell you? 87 00:04:59,633 --> 00:05:03,136 - Which part? - About me needing help. 88 00:05:03,270 --> 00:05:04,438 Oh, uh... 89 00:05:04,538 --> 00:05:06,172 He mentioned that your current foreman-- 90 00:05:06,173 --> 00:05:08,809 these are his words, of course-- "is a fucking idiot." 91 00:05:10,978 --> 00:05:14,013 Ah, McKinney. He doesn't pull punches, does he? 92 00:05:14,014 --> 00:05:16,016 No, ma'am, he doesn't. 93 00:05:17,651 --> 00:05:19,687 Well... 94 00:05:21,455 --> 00:05:23,023 ...we got 75,000 acres, 95 00:05:23,123 --> 00:05:27,361 about 2,200 head, Mexican crossbreed. 96 00:05:27,495 --> 00:05:30,029 We sell to big-box retailers, but... 97 00:05:30,030 --> 00:05:32,733 mismanagement has been a bit of a bugaboo of late. 98 00:05:32,833 --> 00:05:35,669 Well, would you like me to fix your problem? 99 00:05:35,769 --> 00:05:37,004 Well, I wonder, can you? 100 00:05:37,137 --> 00:05:38,338 If it's ranching, I can. Yes, ma'am. 101 00:05:38,472 --> 00:05:41,040 My margins have grown razor-thin. 102 00:05:41,041 --> 00:05:44,343 I need someone who implements efficiency. 103 00:05:44,344 --> 00:05:46,547 A man who works smarter, not just harder. 104 00:05:46,680 --> 00:05:49,182 Well, I can do both. 105 00:05:49,282 --> 00:05:51,519 I like a tight-lipped ship. 106 00:05:51,652 --> 00:05:53,854 Rio Paloma loves to gossip. 107 00:05:53,954 --> 00:05:58,091 Well, ma'am, other people's business, it ain't mine. 108 00:06:00,528 --> 00:06:03,230 Well, few names are as revered as John Dutton's. 109 00:06:03,363 --> 00:06:06,232 I suppose if you worked for him for 25 years, 110 00:06:06,233 --> 00:06:08,536 - you can work for anyone. - Hmm. 111 00:06:10,303 --> 00:06:13,574 I also know that, despite its tragic end, 112 00:06:13,674 --> 00:06:15,876 the Yellowstone was not a three-ring circus. 113 00:06:15,976 --> 00:06:17,344 ♪ slow, somber music ♪ 114 00:06:17,445 --> 00:06:19,780 No. I wouldn't allow it. 115 00:06:20,848 --> 00:06:22,550 Do whatever it takes to get my ranch in order, 116 00:06:22,650 --> 00:06:24,217 and I'll pay you handsomely, 117 00:06:24,351 --> 00:06:27,888 not just with my money but with my loyalty. 118 00:06:27,988 --> 00:06:29,757 Hmm. 119 00:06:31,024 --> 00:06:34,061 I'll be here at 4:30 a.m. 120 00:06:34,161 --> 00:06:35,763 Pleasure to meet you, Ms. Jackson. 121 00:06:36,063 --> 00:06:37,965 ♪ 122 00:06:38,766 --> 00:06:40,968 ♪ slow, dramatic music ♪ 123 00:07:03,090 --> 00:07:06,259 ♪ 124 00:07:30,217 --> 00:07:32,385 ♪ 125 00:07:50,771 --> 00:07:53,406 You know this isn't our only option. 126 00:07:54,207 --> 00:07:55,976 I could make some calls. 127 00:07:56,777 --> 00:07:58,478 Dallas, New York. 128 00:07:58,612 --> 00:08:01,048 I could be earning within a month. 129 00:08:01,882 --> 00:08:04,351 But I'd be gone. 130 00:08:05,218 --> 00:08:07,354 No. 131 00:08:08,789 --> 00:08:10,891 I don't want that, darling. 132 00:08:12,560 --> 00:08:14,595 I want you next to me. 133 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 Well, I'm always next to you. 134 00:08:17,464 --> 00:08:19,866 ♪ gentle music ♪ 135 00:08:19,867 --> 00:08:21,635 I'll see you in a bit, sweetie. 136 00:08:35,515 --> 00:08:37,718 ♪ 137 00:08:57,470 --> 00:08:59,840 ♪ 138 00:09:16,724 --> 00:09:19,593 ♪ dramatic, soaring music ♪ 139 00:09:41,581 --> 00:09:43,751 ♪ 140 00:10:01,301 --> 00:10:03,503 ♪ 141 00:10:21,621 --> 00:10:23,791 ♪ 142 00:10:35,235 --> 00:10:36,670 ♪ Ain't that right? ♪ 143 00:10:38,906 --> 00:10:41,308 ♪ Ain't that right? ♪ 144 00:10:42,109 --> 00:10:44,377 ♪ Ain't that right? ♪ 145 00:10:46,346 --> 00:10:48,648 ♪ We were up above it all ♪ 146 00:10:48,749 --> 00:10:51,651 ♪ Flying in your plane ♪ 147 00:10:51,785 --> 00:10:55,122 ♪ About the time I had a bloody Mary ♪ 148 00:10:55,222 --> 00:10:58,658 ♪ Lord, I wasn't feeling anything ♪ 149 00:10:58,792 --> 00:11:00,994 ♪ There you was in all that leather ♪ 150 00:11:01,094 --> 00:11:04,331 ♪ With something on your mind ♪ 151 00:11:04,431 --> 00:11:07,533 ♪ I found out just what it was ♪ 152 00:11:07,534 --> 00:11:10,170 ♪ In the Salt Lake City lights ♪ 153 00:11:10,270 --> 00:11:12,639 ♪ Ain't that right? ♪ 154 00:11:12,740 --> 00:11:13,673 Who is that? 155 00:11:13,807 --> 00:11:15,342 ♪ Ain't that right? ♪ 156 00:11:15,475 --> 00:11:16,509 Yeah, who the fuck are you? 157 00:11:16,643 --> 00:11:18,979 ♪ Ain't that right... ♪ 158 00:11:19,079 --> 00:11:21,148 We got calves to wean. 159 00:11:22,916 --> 00:11:25,051 Get your gear together 160 00:11:25,052 --> 00:11:27,587 and get your asses in the saddle. 161 00:11:28,688 --> 00:11:31,358 Y'all got ten minutes. 162 00:11:35,729 --> 00:11:38,231 Wait, I know you. From the gas station. 163 00:11:38,331 --> 00:11:40,533 ♪ exciting music ♪ 164 00:11:48,909 --> 00:11:51,211 This is fucking bullshit. 165 00:12:01,989 --> 00:12:04,257 ♪ slow, dramatic music ♪ 166 00:12:10,397 --> 00:12:12,032 - Ma'am? - Yeah? 167 00:12:12,132 --> 00:12:14,234 Horses are cared for. 168 00:12:14,334 --> 00:12:15,602 Anything else I can do? 169 00:12:15,735 --> 00:12:18,972 You can stop calling me "ma'am." 170 00:12:19,739 --> 00:12:22,109 - I've got a name. - Oh, okay. 171 00:12:22,209 --> 00:12:25,278 Just know that no work's beneath me. 172 00:12:32,419 --> 00:12:34,754 - He'd have liked you. - Who? 173 00:12:35,555 --> 00:12:36,990 My dad. 174 00:12:37,791 --> 00:12:40,627 Sure would've liked to have met him. 175 00:12:52,105 --> 00:12:53,807 Want one? 176 00:12:54,707 --> 00:12:56,009 Got one. 177 00:13:03,716 --> 00:13:06,353 Not much of a ranch anymore. 178 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 Thank you. 179 00:13:14,895 --> 00:13:16,830 I keep looking for the herd. 180 00:13:18,598 --> 00:13:20,968 You know, like they're still here. 181 00:13:21,869 --> 00:13:24,337 Take away something you see every day... 182 00:13:25,205 --> 00:13:28,841 ...sun, birds, 183 00:13:28,842 --> 00:13:30,677 wind even... 184 00:13:32,645 --> 00:13:35,048 ...brain can't quite catch up. 185 00:13:39,486 --> 00:13:41,621 Was it 15 years you were inside? 186 00:13:43,423 --> 00:13:45,258 It's a long fucking time. 187 00:13:47,594 --> 00:13:49,828 What'd you miss the most? 188 00:13:49,829 --> 00:13:52,065 Lots of things. 189 00:13:54,234 --> 00:13:57,737 But mostly, the peace and quiet of a lonely night. 190 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 Yeah, I'd miss that. 191 00:14:02,009 --> 00:14:05,612 Not sure I'm meant for peace, though. 192 00:14:07,614 --> 00:14:09,649 ♪ slow, dramatic music ♪ 193 00:14:09,749 --> 00:14:11,551 Me, neither. 194 00:14:14,387 --> 00:14:18,125 But they say God's ways are mysterious. 195 00:14:18,992 --> 00:14:20,693 Yeah. 196 00:14:20,793 --> 00:14:22,429 Mystery's right out there. 197 00:14:23,230 --> 00:14:25,465 For me, anyway. 198 00:14:26,266 --> 00:14:27,901 Right here. 199 00:14:30,503 --> 00:14:32,973 Land's as good a God as any. 200 00:14:34,307 --> 00:14:36,276 Maybe better. 201 00:14:40,948 --> 00:14:43,116 We keep looking, then. 202 00:14:43,883 --> 00:14:46,353 Keep trying, that's for sure. 203 00:14:51,191 --> 00:14:54,027 Hey, whatever you're working on over there, Beth... 204 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 ...I hope it works. 205 00:14:58,831 --> 00:15:01,001 It fucking better. 206 00:15:08,675 --> 00:15:10,610 ♪ fast, exciting music ♪ 207 00:15:10,710 --> 00:15:12,745 Go on, start turning them out. 208 00:15:16,783 --> 00:15:19,086 - Hey! - Hey! 209 00:15:19,186 --> 00:15:20,220 Hey! 210 00:15:30,397 --> 00:15:32,599 Go, keep turning them back, let's go! 211 00:15:32,699 --> 00:15:34,567 Come on. Come on! 212 00:15:34,667 --> 00:15:36,403 Out of my way. 213 00:15:48,715 --> 00:15:50,650 Find the gate. 214 00:15:50,783 --> 00:15:52,619 Hey! 215 00:15:52,719 --> 00:15:54,554 Hey. 216 00:15:58,458 --> 00:16:00,160 Fucking son of a bitch 217 00:16:00,293 --> 00:16:02,295 doesn't know what spiderweb he just walked into. 218 00:16:02,395 --> 00:16:04,663 Man, it was past time to wean these calves. 219 00:16:04,664 --> 00:16:05,965 Fuck, Tommy, you think 220 00:16:06,066 --> 00:16:07,434 - I didn't know that? - Quit fucking talking 221 00:16:07,534 --> 00:16:08,968 and go get them pairs. 222 00:16:09,069 --> 00:16:10,503 Ah, yes, sir. 223 00:16:14,741 --> 00:16:16,976 Hey! 224 00:16:58,718 --> 00:17:01,121 ♪ slow, gentle music ♪ 225 00:17:09,829 --> 00:17:11,531 Thought you could use a little pick-me-up. 226 00:17:11,664 --> 00:17:13,333 It's not too soon? 227 00:17:13,433 --> 00:17:16,903 Nah. Some days, too soon's all we got. 228 00:17:18,671 --> 00:17:21,208 Okay, girl. There you go. 229 00:17:22,842 --> 00:17:25,544 - How is she? - She's doing great. 230 00:17:25,545 --> 00:17:29,582 You know, like you said, this girl's got spirit. 231 00:17:29,716 --> 00:17:31,551 You got it, you got it. There you go. 232 00:17:32,452 --> 00:17:34,053 Oh. 233 00:17:34,154 --> 00:17:36,422 There you go. Good job. 234 00:17:36,423 --> 00:17:38,925 Good girl. Good girl. 235 00:17:40,560 --> 00:17:41,928 Come on. 236 00:17:46,499 --> 00:17:48,067 Come on. 237 00:17:51,804 --> 00:17:53,606 Ugh. 238 00:18:00,680 --> 00:18:02,615 Oh, my God. How many will she eat? 239 00:18:02,749 --> 00:18:06,219 Uh, as many as you feed her, but... 240 00:18:06,319 --> 00:18:07,786 Dwight limits her to two a day. 241 00:18:07,787 --> 00:18:09,256 You're damn straight. 242 00:18:09,389 --> 00:18:11,358 Who the hell wants a fat leopard? 243 00:18:12,992 --> 00:18:15,162 Hey, biggun. 244 00:18:16,296 --> 00:18:18,731 You sure you don't want one of these cold boys? 245 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 Damn, I thought nannies were supposed to be chatty. 246 00:18:24,070 --> 00:18:26,139 You're telling me. 247 00:18:29,008 --> 00:18:30,810 You seem good. 248 00:18:31,744 --> 00:18:33,646 I'm okay. 249 00:18:34,881 --> 00:18:38,285 I heard Rip was at the ranch this morning. 250 00:18:39,118 --> 00:18:41,087 Yeah. Uh... 251 00:18:41,188 --> 00:18:43,590 He can't know that I'm not at school. 252 00:18:43,690 --> 00:18:45,492 I'm not telling. 253 00:18:49,429 --> 00:18:50,996 Let's go. 254 00:18:50,997 --> 00:18:52,465 Shit, all right. 255 00:18:53,300 --> 00:18:55,334 - Uno, dos. - Mm-hmm. 256 00:18:55,335 --> 00:18:57,370 Let's go. 257 00:18:59,572 --> 00:19:00,640 Sir? 258 00:19:00,773 --> 00:19:03,009 Damn, boy, you in trouble. 259 00:19:04,944 --> 00:19:05,645 Oh, shit. 260 00:19:05,745 --> 00:19:07,980 - Cheers. - But it's a... 261 00:19:08,080 --> 00:19:09,882 a good kind of trouble. 262 00:19:09,982 --> 00:19:11,484 Oreana. 263 00:19:11,618 --> 00:19:13,420 It's time to go. 264 00:19:14,454 --> 00:19:15,488 Come on, let's go. 265 00:19:15,588 --> 00:19:18,525 - I'm not ready. - I wasn't asking. 266 00:19:18,625 --> 00:19:20,126 No need to break balls, Cochise. 267 00:19:20,227 --> 00:19:21,994 I wasn't talking to you. 268 00:19:22,128 --> 00:19:23,663 Let's go. 269 00:19:23,763 --> 00:19:25,164 All righty, then. 270 00:19:25,265 --> 00:19:27,367 - Mary fucking Poppins, man. - You'd think 271 00:19:27,467 --> 00:19:29,035 I was the fucking president's daughter, right? 272 00:19:30,803 --> 00:19:32,505 Sorry. 273 00:19:32,639 --> 00:19:34,040 Not your fault. 274 00:19:38,010 --> 00:19:39,212 Ma'am. 275 00:19:41,581 --> 00:19:43,350 It was nice to meet you. 276 00:19:43,450 --> 00:19:46,152 Nice meeting you. 277 00:19:55,295 --> 00:19:56,363 Boy, 278 00:19:56,496 --> 00:19:59,031 that woman is gonna break your heart 279 00:19:59,131 --> 00:20:00,899 into a thousand pieces, 280 00:20:00,900 --> 00:20:03,870 and it's gonna be the best goddamn feeling 281 00:20:04,003 --> 00:20:06,439 you ever had, you sly dog. 282 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 Cheers. 283 00:20:14,046 --> 00:20:15,415 Hey, baby. 284 00:20:17,350 --> 00:20:18,884 Get your horses watered, 285 00:20:18,885 --> 00:20:20,587 and then we're back at it. 286 00:20:24,391 --> 00:20:25,925 Hey, where the fuck's my apology? 287 00:20:26,025 --> 00:20:27,394 You looking to get your other arm broke, boy? 288 00:20:27,527 --> 00:20:28,928 I'm looking for answers for Wes and Whitney, 289 00:20:29,061 --> 00:20:30,397 - you son of a bitch. - That beating's 290 00:20:30,530 --> 00:20:32,231 all you're ever gonna get. 291 00:20:39,306 --> 00:20:40,373 What'd y'all do to them?! 292 00:20:40,473 --> 00:20:42,309 Get off me! 293 00:20:46,245 --> 00:20:48,247 They're my friends, motherfucker! 294 00:20:48,381 --> 00:20:52,118 Ya basta. Ya. Basta. Ya, cool off. 295 00:20:52,251 --> 00:20:53,786 Like I said, 296 00:20:53,920 --> 00:20:58,558 get your fucking horses watered and then we're back at it. 297 00:21:00,960 --> 00:21:03,195 ♪ slow, somber music ♪ 298 00:21:10,937 --> 00:21:13,205 Have you heard from Rip? 299 00:21:16,409 --> 00:21:18,411 You don't like it. 300 00:21:18,511 --> 00:21:20,513 Him working the 10-Petal? 301 00:21:20,613 --> 00:21:22,281 What do you think? 302 00:21:24,551 --> 00:21:25,918 But he's doing it for us. 303 00:21:26,018 --> 00:21:28,455 Well, he's got a family to take care of. 304 00:21:28,555 --> 00:21:30,457 He's a lucky man. 305 00:21:32,024 --> 00:21:33,760 I'm not sure about that. 306 00:21:34,627 --> 00:21:38,331 That man has lost more than he'd ever admit. 307 00:21:39,932 --> 00:21:42,969 You know, he devoted his life to the Yellowstone. 308 00:21:43,069 --> 00:21:45,004 This, this place, 309 00:21:45,137 --> 00:21:48,675 was supposed to be his time, his ranch. 310 00:21:51,478 --> 00:21:52,879 He is smart. 311 00:21:52,979 --> 00:21:56,315 And he listens and he leads. 312 00:21:56,449 --> 00:21:58,250 Beulah's the lucky one. 313 00:22:00,052 --> 00:22:01,521 Beulah got you worried? 314 00:22:02,355 --> 00:22:04,491 I don't fucking trust her. 315 00:22:04,591 --> 00:22:06,325 Well, she is complicated. 316 00:22:06,426 --> 00:22:10,497 But the truth of the matter is, she needs a decent foreman. 317 00:22:10,597 --> 00:22:13,299 She's burned through three in the past year alone. 318 00:22:14,634 --> 00:22:17,069 She won't burn through Rip. 319 00:22:18,671 --> 00:22:20,039 I hope not. 320 00:22:20,907 --> 00:22:22,742 She won't. 321 00:22:33,786 --> 00:22:35,554 Are you ready? 322 00:22:35,555 --> 00:22:37,356 I've done all I can, Beth. 323 00:22:38,157 --> 00:22:39,759 She's all yours now. 324 00:22:46,165 --> 00:22:47,534 Thank you. 325 00:22:48,501 --> 00:22:49,735 You're welcome. 326 00:22:49,736 --> 00:22:51,871 ♪ slow, dramatic music ♪ 327 00:22:51,971 --> 00:22:53,573 Come on. 328 00:22:53,673 --> 00:22:55,808 You're very welcome. 329 00:22:57,243 --> 00:22:59,412 ♪ 330 00:23:09,055 --> 00:23:10,623 Go on. 331 00:23:20,600 --> 00:23:21,868 There we go. 332 00:23:22,835 --> 00:23:27,305 How long are you gonna keep up this fugitive's life? 333 00:23:27,306 --> 00:23:28,908 Huh? 334 00:23:30,042 --> 00:23:31,478 Your folks ain't changed their mind 335 00:23:31,611 --> 00:23:34,180 about that school thing yet, have they? 336 00:23:35,414 --> 00:23:38,618 Well, ain't up to them. 337 00:23:38,718 --> 00:23:40,318 The law says I'm a man. 338 00:23:40,319 --> 00:23:43,523 Maybe they just don't want you growing up so fast. 339 00:23:43,623 --> 00:23:46,993 Growing up fast is highly fucking overrated. 340 00:23:47,794 --> 00:23:50,963 Well, either way... 341 00:23:51,097 --> 00:23:53,332 no cows left to cowboy now. 342 00:23:54,801 --> 00:23:56,536 What the fuck are you talking about? 343 00:23:57,804 --> 00:24:01,006 - They got sick. - Sick how? 344 00:24:01,007 --> 00:24:04,143 I don't know, but they're gone. 345 00:24:06,278 --> 00:24:07,880 Shit. 346 00:24:09,982 --> 00:24:11,483 That's-that's harsh. 347 00:24:11,484 --> 00:24:13,686 Wish I could go back to Montana. 348 00:24:13,786 --> 00:24:16,655 That's the thing, you got time, chief. 349 00:24:16,656 --> 00:24:19,492 You got time to discover a lot of things. 350 00:24:19,592 --> 00:24:21,528 You don't fucking realize how young you are 351 00:24:21,661 --> 00:24:24,096 till you get old, and then it's too fucking late. 352 00:24:24,897 --> 00:24:26,365 Why not let your folks 353 00:24:26,499 --> 00:24:28,334 look after you for a little while longer 354 00:24:28,434 --> 00:24:32,004 until you get things-- or some things-- figured out? 355 00:24:33,172 --> 00:24:34,706 Otherwise, 356 00:24:34,707 --> 00:24:39,546 you're just a fucking day trasher without a horse. 357 00:24:41,514 --> 00:24:43,882 I can fend for myself, all right? 358 00:24:43,883 --> 00:24:46,218 It's the only thing I'm pretty good at. 359 00:24:51,991 --> 00:24:54,160 All right, that's good. 360 00:24:54,260 --> 00:24:56,428 Good for you. 361 00:24:57,196 --> 00:24:58,698 I want you to fend for us both 362 00:24:58,798 --> 00:25:01,267 while old Dwight counts some sheep. 363 00:25:05,304 --> 00:25:07,574 ♪ slow, somber music ♪ 364 00:25:33,733 --> 00:25:35,902 ♪ 365 00:25:43,275 --> 00:25:44,911 ♪ 366 00:26:06,065 --> 00:26:07,600 - Hey. - Yeah? 367 00:26:07,700 --> 00:26:09,235 Come sit down. 368 00:26:18,010 --> 00:26:19,846 What's your name, boy? 369 00:26:19,946 --> 00:26:21,313 Austin. 370 00:26:21,447 --> 00:26:24,651 Austin, who is Wes? 371 00:26:25,417 --> 00:26:26,886 Buddy of mine. 372 00:26:28,120 --> 00:26:29,455 He worked here, too. 373 00:26:29,555 --> 00:26:30,990 And? 374 00:26:32,625 --> 00:26:35,127 Man just up and disappeared. 375 00:26:36,228 --> 00:26:38,965 Wife and kid's gone missing, too. 376 00:26:40,599 --> 00:26:43,369 Hmm. How long ago? 377 00:26:44,203 --> 00:26:45,805 Couple weeks. 378 00:26:51,143 --> 00:26:53,479 You can go on and get cleaned up. 379 00:26:55,414 --> 00:26:57,650 ♪ slow, dramatic music ♪ 380 00:27:37,623 --> 00:27:39,859 Go pack your shit. 381 00:27:44,096 --> 00:27:47,433 Go pack your fucking shit, kid. 382 00:27:55,541 --> 00:27:58,010 The Jacksons are gonna chew you up, 383 00:27:58,110 --> 00:27:59,712 spit you out, 384 00:27:59,846 --> 00:28:02,048 forget you ever had a name. 385 00:28:04,516 --> 00:28:08,220 Go get your pay and get the fuck out of here. 386 00:28:08,320 --> 00:28:10,389 ♪ slow, dramatic music ♪ 387 00:28:16,528 --> 00:28:18,597 Fuck all y'all. 388 00:28:25,504 --> 00:28:27,506 Especially you. 389 00:28:49,195 --> 00:28:51,330 ♪ 390 00:29:08,414 --> 00:29:09,949 Dwight. 391 00:29:10,082 --> 00:29:11,617 Dwight! 392 00:29:15,888 --> 00:29:17,156 Hey. 393 00:29:18,090 --> 00:29:20,126 Oh, shit. 394 00:29:20,259 --> 00:29:22,828 Fucking skunks at our lawn party. 395 00:29:22,829 --> 00:29:24,696 Goddamn it. 396 00:29:25,564 --> 00:29:26,498 Motherfucker. 397 00:29:26,632 --> 00:29:29,035 Hey, we gonna, we gonna be okay? 398 00:29:30,036 --> 00:29:31,670 You'll be good, chief. 399 00:29:31,804 --> 00:29:33,806 Just listen to your mama. Shit. 400 00:29:34,740 --> 00:29:37,008 And don't be like Dwight. 401 00:29:37,009 --> 00:29:38,144 Where you going? 402 00:29:38,244 --> 00:29:39,645 Adios. 403 00:29:39,745 --> 00:29:41,447 Ass on the floor. 404 00:29:41,547 --> 00:29:43,782 - Arms and legs spread! - Whoa! 405 00:29:46,252 --> 00:29:49,956 ♪ tense music ♪ 406 00:29:50,056 --> 00:29:52,157 Cocksuckers. 407 00:29:52,158 --> 00:29:53,392 That's it. 408 00:29:53,492 --> 00:29:54,626 Oh, shit. 409 00:29:56,328 --> 00:29:58,664 Fuck... you. 410 00:30:01,600 --> 00:30:04,403 ♪ 411 00:30:24,857 --> 00:30:27,026 ♪ 412 00:30:33,199 --> 00:30:35,401 Stop! Get down. I'll shoot! 413 00:31:00,792 --> 00:31:02,494 Dwight. 414 00:31:08,167 --> 00:31:10,102 He had a knife. 415 00:31:10,236 --> 00:31:11,570 Yeah, I think he did. 416 00:31:11,670 --> 00:31:12,838 Damn near cut me. 417 00:31:22,881 --> 00:31:25,584 Dwight. Dwight. 418 00:31:40,232 --> 00:31:42,101 - Dinner's on the table. - Well, thank you, ma'am, 419 00:31:42,201 --> 00:31:45,171 but I believe my wife's got dinner waiting for me. 420 00:31:45,271 --> 00:31:48,607 I smoked an 18-hour brisket. 421 00:31:48,740 --> 00:31:50,276 Oh, yeah? 422 00:31:50,376 --> 00:31:52,278 All right, well, I guess I'll be up in a little while. 423 00:31:52,378 --> 00:31:53,980 All right. Of course you will. 424 00:31:54,080 --> 00:31:56,248 You're a man with an appetite. 425 00:32:03,922 --> 00:32:06,792 ♪ quiet, dramatic music ♪ 426 00:32:06,892 --> 00:32:08,294 Why? 427 00:32:08,394 --> 00:32:09,460 What happened? 428 00:32:09,461 --> 00:32:11,130 You know what the fuck happened. 429 00:32:11,230 --> 00:32:13,199 I did the job just like Ms. Beulah told me, 430 00:32:13,299 --> 00:32:14,633 and y'all up and replace me? 431 00:32:14,766 --> 00:32:16,335 Circumstances have changed. 432 00:32:16,468 --> 00:32:17,802 Well, I'll tell you what hasn't changed. 433 00:32:17,803 --> 00:32:20,039 A dead fucking cowboy named Wes Ayers. 434 00:32:21,140 --> 00:32:24,210 That sounds dangerously close to a threat. 435 00:32:25,244 --> 00:32:27,513 And you were the last one to see him alive. 436 00:32:27,646 --> 00:32:28,780 Your brother pulled the trigger. 437 00:32:28,880 --> 00:32:29,815 Are you sure? 438 00:32:29,915 --> 00:32:31,483 'Cause you had the gun. 439 00:32:31,583 --> 00:32:33,852 It's hard to tell whose prints they're gonna find. 440 00:32:33,986 --> 00:32:35,653 You threatening me, now? 441 00:32:35,654 --> 00:32:37,689 Just stating facts. 442 00:32:38,657 --> 00:32:41,127 Well, here's a fact for you. 443 00:32:41,227 --> 00:32:43,829 I didn't forget about y'all's cattle. 444 00:32:45,097 --> 00:32:48,034 And I didn't forget why Wes took that bullet. 445 00:32:53,539 --> 00:32:57,609 There's two ways to leave the ranch, Chet. 446 00:33:03,782 --> 00:33:05,517 Choose wisely. 447 00:33:06,785 --> 00:33:08,987 ♪ 448 00:33:44,956 --> 00:33:45,891 Hey, honey. 449 00:33:46,024 --> 00:33:49,060 Hey. Just checking on you. 450 00:33:49,061 --> 00:33:50,696 You be back soon? 451 00:33:50,796 --> 00:33:52,064 Nah, I'm gonna stay for dinner. 452 00:33:52,164 --> 00:33:53,031 Okay. 453 00:33:53,132 --> 00:33:54,933 Oh, you do what you need to do. 454 00:33:55,067 --> 00:33:56,735 Yeah, I'll call you in a few hours. 455 00:33:56,868 --> 00:33:58,569 Okay, bye. - Love you. 456 00:33:58,570 --> 00:34:00,272 Talk soon. 457 00:34:05,577 --> 00:34:07,746 ♪ gentle music ♪ 458 00:34:32,371 --> 00:34:34,573 ♪ 459 00:34:46,152 --> 00:34:48,120 Dwight White was no good. 460 00:34:49,255 --> 00:34:52,191 He was a drunkard, an insurance fraudster and a thief. 461 00:34:53,392 --> 00:34:55,561 The man stole from the sick and the elderly. 462 00:34:56,528 --> 00:34:57,829 He was cow shit. 463 00:34:57,963 --> 00:35:00,299 Cow shit stuck to the heel of this county's boot, 464 00:35:00,399 --> 00:35:02,634 and was bound to get scraped off one way or another. 465 00:35:02,734 --> 00:35:04,270 He was my friend. 466 00:35:06,405 --> 00:35:10,142 Son, I think grief is clouding your judgment. 467 00:35:10,242 --> 00:35:12,511 It's okay. It happens to the best of us. 468 00:35:15,314 --> 00:35:17,082 You killed him. 469 00:35:18,317 --> 00:35:21,720 This is your second time in my jail, 470 00:35:21,820 --> 00:35:25,257 which makes you a repeat offender like your buddy Dwight. 471 00:35:27,259 --> 00:35:29,194 So I would think real hard 472 00:35:29,195 --> 00:35:31,330 about where that got him. 473 00:35:33,299 --> 00:35:35,533 People are gonna have questions about that. 474 00:35:35,534 --> 00:35:39,271 Smart people don't ask dangerous questions, Carter. 475 00:35:41,440 --> 00:35:44,042 How smart are you, son? 476 00:35:46,178 --> 00:35:48,079 I don't want my folks to know. 477 00:35:50,015 --> 00:35:52,584 Then, you weren't at Dwight White's tonight. 478 00:35:54,085 --> 00:35:56,255 You never saw a thing. 479 00:35:56,988 --> 00:35:58,524 And you'll never say a word. 480 00:35:58,657 --> 00:36:00,892 ♪ quiet, dramatic music ♪ 481 00:36:03,429 --> 00:36:05,096 - And? - The sun rises 482 00:36:05,197 --> 00:36:07,366 and sets just like regular. 483 00:36:19,144 --> 00:36:22,381 We left your truck at the Chapel Trailhead, 484 00:36:22,481 --> 00:36:23,749 three miles up. 485 00:36:24,049 --> 00:36:25,951 ♪ 486 00:36:26,818 --> 00:36:28,287 You better get a move on. 487 00:36:42,167 --> 00:36:44,102 So, tell me how is it. 488 00:36:44,236 --> 00:36:46,905 Well, we've already made some changes. 489 00:36:47,038 --> 00:36:48,540 Mm-hmm. 490 00:36:48,640 --> 00:36:50,242 Who? 491 00:36:50,342 --> 00:36:52,911 Ma'am, Chet doesn't work here any longer. 492 00:36:53,011 --> 00:36:54,546 Huh. 493 00:36:54,646 --> 00:36:57,283 Color me unsurprised. 494 00:36:57,416 --> 00:36:59,751 He's the kind of cowboy that, uh... 495 00:36:59,851 --> 00:37:01,119 well, he poisons the well. 496 00:37:01,253 --> 00:37:04,122 Ah, Chet's just over his skis, 497 00:37:04,256 --> 00:37:05,791 and frankly, a stopgap 498 00:37:05,891 --> 00:37:08,126 until we found someone better like you. 499 00:37:08,260 --> 00:37:09,260 Please, eat. 500 00:37:09,261 --> 00:37:10,796 Thank you. 501 00:37:16,935 --> 00:37:18,804 How long you been married? 502 00:37:18,937 --> 00:37:20,071 - Oh, married? - Mm-hmm. 503 00:37:20,171 --> 00:37:21,773 Not very long. Just, uh, 504 00:37:21,907 --> 00:37:24,276 been chasing Beth my whole life, that's all. 505 00:37:24,410 --> 00:37:25,611 - Yeah? - Mm-hmm. 506 00:37:25,711 --> 00:37:27,313 Cupid's arrow got you young, huh? 507 00:37:27,413 --> 00:37:28,814 I was 15 years old, shoveling shit 508 00:37:28,947 --> 00:37:29,948 for her father when I met her. 509 00:37:30,048 --> 00:37:31,750 Aw. 510 00:37:31,850 --> 00:37:33,150 Bottom of the food chain, 511 00:37:33,151 --> 00:37:34,453 and you wooed John Dutton's daughter? 512 00:37:34,586 --> 00:37:36,488 Well, every dog has its day. 513 00:37:36,588 --> 00:37:39,157 Well, good on you. 514 00:37:39,257 --> 00:37:40,859 Tell me about her. 515 00:37:44,029 --> 00:37:46,264 Well, um... 516 00:37:46,365 --> 00:37:49,100 Beautiful, intelligent. 517 00:37:50,602 --> 00:37:51,903 Fierce. 518 00:37:52,804 --> 00:37:54,573 Tender. 519 00:37:55,507 --> 00:37:56,908 Raw. 520 00:37:59,244 --> 00:38:00,812 A bit like you. 521 00:38:03,281 --> 00:38:04,816 Cheers to that. 522 00:38:10,956 --> 00:38:14,191 - Mm. - How's 8,000 a month, 523 00:38:14,192 --> 00:38:16,661 plus a truck and a house? 524 00:38:16,662 --> 00:38:18,564 I don't need the truck or the house, ma'am. 525 00:38:20,432 --> 00:38:22,067 Nine thousand? 526 00:38:25,904 --> 00:38:27,939 Make it 11. 527 00:38:30,442 --> 00:38:31,610 Sold. 528 00:38:32,811 --> 00:38:34,345 You want me to go get my checkbook 529 00:38:34,346 --> 00:38:36,548 - right now? - Nah, go ahead 530 00:38:36,682 --> 00:38:39,685 and eat first. 531 00:38:39,785 --> 00:38:41,953 ♪ gentle music ♪ 532 00:38:54,566 --> 00:38:56,402 Just give me a minute. 533 00:38:59,971 --> 00:39:01,607 You know, you start calling me for rides, 534 00:39:01,707 --> 00:39:03,775 you're gonna have to start tipping. 535 00:39:07,278 --> 00:39:08,614 What's wrong? 536 00:39:10,081 --> 00:39:12,183 Come here. Come here. 537 00:39:12,283 --> 00:39:13,685 It's okay. I got you. 538 00:39:17,222 --> 00:39:18,723 It's okay. 539 00:39:18,724 --> 00:39:20,492 Come here. 540 00:39:21,393 --> 00:39:22,494 It's okay. 541 00:39:25,130 --> 00:39:26,398 Wow. 542 00:39:26,532 --> 00:39:29,100 I do not have time for you, Joaquin. 543 00:39:29,234 --> 00:39:31,036 Where's Whitney Ayers? 544 00:39:31,136 --> 00:39:32,438 Still no sign of her. 545 00:39:32,571 --> 00:39:34,606 But that's why we brought this to you. 546 00:39:34,706 --> 00:39:36,575 - Why we elected you. - Mm-hmm. 547 00:39:36,675 --> 00:39:37,776 Yeah, she's gone. 548 00:39:37,909 --> 00:39:40,078 There's no word of her visiting kin. 549 00:39:40,178 --> 00:39:42,948 There's been no phone calls, no bank activity. 550 00:39:43,081 --> 00:39:45,249 There's no LPRs in or out of the state 551 00:39:45,250 --> 00:39:47,085 from the toll roads. 552 00:39:49,387 --> 00:39:51,757 You'll keep looking. Harder. 553 00:39:51,857 --> 00:39:53,591 I could put the whole station on it, 554 00:39:53,592 --> 00:39:55,125 wouldn't make a damn difference. 555 00:39:55,126 --> 00:39:56,627 Why is that? 556 00:39:56,628 --> 00:39:57,596 With the amount of time that's passed, 557 00:39:57,729 --> 00:39:59,498 there's two possibilities. 558 00:40:00,666 --> 00:40:02,534 The first is she's dead. 559 00:40:03,669 --> 00:40:06,438 And the second, you're gonna like a whole lot less. 560 00:40:09,708 --> 00:40:11,510 Now, get the fuck out of my chair. 561 00:40:14,746 --> 00:40:16,448 Don't forget who paid for it. 562 00:40:22,721 --> 00:40:23,789 Ma'am? 563 00:40:23,922 --> 00:40:25,289 Uh-huh? 564 00:40:25,290 --> 00:40:27,092 You have a visitor. 565 00:40:30,696 --> 00:40:31,963 Your husband just left. 566 00:40:32,097 --> 00:40:35,000 I changed my mind about that drink. 567 00:40:38,103 --> 00:40:39,638 Huh. 568 00:40:39,738 --> 00:40:41,839 Oban 18. 569 00:40:41,840 --> 00:40:43,341 Well, how'd you know? 570 00:40:43,475 --> 00:40:45,811 We have a mutual friend. 571 00:40:58,156 --> 00:41:00,125 How do you do it? 572 00:41:00,225 --> 00:41:01,493 What's that? 573 00:41:01,593 --> 00:41:03,595 Carry this place. 574 00:41:04,462 --> 00:41:06,532 The size. 575 00:41:08,299 --> 00:41:10,536 The legacy. 576 00:41:12,270 --> 00:41:15,205 You know, I watched my father. 577 00:41:15,206 --> 00:41:18,677 He spent his life defending his ranch against the enemies 578 00:41:18,777 --> 00:41:21,179 in and outside of the fence line. 579 00:41:21,279 --> 00:41:23,714 Oh, I have plenty of help. 580 00:41:23,715 --> 00:41:26,017 But the burden of it, 581 00:41:26,151 --> 00:41:28,687 that's all yours, isn't it? 582 00:41:29,788 --> 00:41:32,390 But you don't carry it, the weight of it, like him. 583 00:41:32,490 --> 00:41:33,925 Thank you. 584 00:41:35,594 --> 00:41:37,929 You seem unflappable. 585 00:41:41,432 --> 00:41:43,101 Effortless. 586 00:41:45,336 --> 00:41:47,505 Well... 587 00:41:47,606 --> 00:41:49,775 ...men have the luxury of being 588 00:41:49,875 --> 00:41:52,210 unapologetically themselves. 589 00:41:52,310 --> 00:41:56,413 For women, it's a bit more complicated. Hmm? 590 00:41:56,414 --> 00:41:59,050 It doesn't have to be. 591 00:42:00,518 --> 00:42:02,788 How about you and I speak truthfully? 592 00:42:06,558 --> 00:42:08,159 All right. 593 00:42:15,466 --> 00:42:17,936 We destroyed our herd. 594 00:42:20,772 --> 00:42:22,440 Foot-and-mouth. 595 00:42:27,679 --> 00:42:31,116 That's quite a secret to divulge to a stranger. 596 00:42:31,249 --> 00:42:32,617 I'll take the risk. 597 00:42:32,618 --> 00:42:34,720 FMD could cause serious trouble 598 00:42:34,820 --> 00:42:36,822 with the authorities if they found out. 599 00:42:38,824 --> 00:42:43,161 You know, there's two things that I don't do well, Beulah. 600 00:42:44,930 --> 00:42:47,398 One of them is fear. 601 00:42:47,498 --> 00:42:49,334 Uh-huh. And the other? 602 00:42:51,002 --> 00:42:52,904 Lose money. 603 00:42:54,272 --> 00:42:57,142 My father, he, uh, 604 00:42:57,275 --> 00:43:00,277 he had no interest in monetizing his ranch. 605 00:43:00,278 --> 00:43:02,513 His dream was to preserve. 606 00:43:03,782 --> 00:43:05,917 To uphold a promise 607 00:43:06,017 --> 00:43:07,318 and keep the place whole, 608 00:43:07,452 --> 00:43:09,454 which we did, but it killed him. 609 00:43:09,554 --> 00:43:12,658 I know your land is coveted. 610 00:43:12,791 --> 00:43:15,793 I know people have tried to steal it 611 00:43:15,794 --> 00:43:19,463 since the fucking Texas Revolution. 612 00:43:19,464 --> 00:43:21,032 And for good reason. 613 00:43:23,134 --> 00:43:26,171 But your family's blood is in that dirt, 614 00:43:26,304 --> 00:43:29,107 so I get why you want to protect it. 615 00:43:29,207 --> 00:43:30,841 I understand 616 00:43:30,842 --> 00:43:33,478 the lengths you will go to to achieve that. 617 00:43:33,578 --> 00:43:35,813 In '07, you and your son, 618 00:43:35,814 --> 00:43:38,183 you must've been so fucking desperate, 619 00:43:38,316 --> 00:43:41,252 you turned this place into a game lodge for trophy hunters. 620 00:43:43,421 --> 00:43:46,357 You welcomed in any son of a bitch with a blank check 621 00:43:46,491 --> 00:43:49,227 and an empty space on his wall. 622 00:43:50,996 --> 00:43:53,698 In 2010, South Texas suffered 623 00:43:53,699 --> 00:43:55,166 the worst drought in a century. 624 00:43:55,266 --> 00:43:57,669 Turned this place to fucking dust. 625 00:43:58,469 --> 00:43:59,671 You almost lost everything, 626 00:43:59,805 --> 00:44:02,040 but you didn't. 627 00:44:03,675 --> 00:44:05,610 It was impressive. 628 00:44:06,544 --> 00:44:08,880 But since then, Beulah, you have been 629 00:44:08,980 --> 00:44:12,684 overleveraged and undercapitalized. 630 00:44:13,919 --> 00:44:15,886 This place is held together with tape 631 00:44:15,887 --> 00:44:17,689 and baling wire. 632 00:44:17,789 --> 00:44:22,227 You are easy prey, Beulah, and you know it. 633 00:44:23,161 --> 00:44:25,897 It was only a matter of time before solar 634 00:44:26,031 --> 00:44:28,066 or wind come for you. 635 00:44:28,199 --> 00:44:31,369 Takes real fucking backbone to hold your ground. 636 00:44:32,337 --> 00:44:35,173 Well, I trust hiring your husband was a step 637 00:44:35,273 --> 00:44:36,708 - in the right direction. - Mm-hmm. 638 00:44:36,842 --> 00:44:39,210 Best decision you've ever made for this place. 639 00:44:40,145 --> 00:44:42,347 But it's your next one that I'm here for. 640 00:44:42,447 --> 00:44:44,716 And what's that? 641 00:44:44,816 --> 00:44:46,384 Evolve or die. 642 00:44:46,484 --> 00:44:50,255 Beth, this ranch is 190 years old. 643 00:44:50,388 --> 00:44:51,757 That's a legacy that's endured. 644 00:44:51,890 --> 00:44:54,259 Yeah, a legacy is a beautiful thing, 645 00:44:54,392 --> 00:44:56,426 but only if it fucking survives. 646 00:44:56,427 --> 00:44:57,562 What are you selling? 647 00:44:57,695 --> 00:44:59,564 - Freedom. - How? 648 00:44:59,664 --> 00:45:01,099 Me. 649 00:45:01,399 --> 00:45:03,902 ♪ 650 00:45:04,770 --> 00:45:06,738 You hire me. 651 00:45:09,374 --> 00:45:11,777 In three years, 652 00:45:11,910 --> 00:45:14,444 I could rebuild this 10-Petal brand 653 00:45:14,445 --> 00:45:16,748 into a household name. 654 00:45:16,848 --> 00:45:19,785 A line of premium cuts. 655 00:45:19,885 --> 00:45:23,721 It will be bespoke, recession-proof. 656 00:45:23,822 --> 00:45:26,091 We only target high-end buyers. 657 00:45:26,191 --> 00:45:29,761 That way, we mitigate the volatility of beef prices. 658 00:45:29,895 --> 00:45:32,263 When the market dips, your steaks 659 00:45:32,397 --> 00:45:34,599 will stay steady in Vegas, 660 00:45:34,699 --> 00:45:37,568 New York, L.A. 661 00:45:37,668 --> 00:45:39,137 But you're gonna need a new herd. 662 00:45:39,270 --> 00:45:42,808 Your fucking Mexican Crossbreed, they won't cut it. 663 00:45:45,443 --> 00:45:48,312 I can see your story, Beulah. 664 00:45:48,313 --> 00:45:50,048 I can fucking sell it. 665 00:45:50,782 --> 00:45:53,118 Joaquin oversees strategy now. 666 00:45:53,218 --> 00:45:54,085 Mm-hmm. 667 00:45:54,185 --> 00:45:56,621 How's that working out for you? 668 00:45:58,356 --> 00:46:00,826 I'm offering you an exit. 669 00:46:00,959 --> 00:46:03,461 So when you are ready to hang it up, 670 00:46:03,561 --> 00:46:05,330 you can. 671 00:46:06,764 --> 00:46:09,500 And I promise you, you will have something substantial 672 00:46:09,600 --> 00:46:11,602 to leave your granddaughter. 673 00:46:12,570 --> 00:46:16,107 So, Everett told you more than my favorite brand of Scotch. 674 00:46:16,207 --> 00:46:17,843 No, he didn't need to. 675 00:46:19,010 --> 00:46:20,912 I understand you. 676 00:46:23,048 --> 00:46:24,983 You don't know me yet. 677 00:46:26,852 --> 00:46:29,587 But nobody will fight harder for you. 678 00:46:31,522 --> 00:46:34,158 When I want something, I usually get it. 679 00:46:34,159 --> 00:46:36,361 ♪ 680 00:46:37,662 --> 00:46:39,330 Rip is foreman. 681 00:46:39,430 --> 00:46:41,999 I take your steaks to market. 682 00:46:42,000 --> 00:46:44,169 We manage everything for you. 683 00:46:44,970 --> 00:46:46,872 What's that gonna cost me? 684 00:46:47,005 --> 00:46:49,374 Well, nothing right now, 685 00:46:49,474 --> 00:46:52,543 but I will want 20% of the profits. 686 00:46:52,677 --> 00:46:55,847 And in five years, Rip and I are out. 687 00:46:57,182 --> 00:47:00,185 Why wouldn't I slap Dutton Ranch on the label? 688 00:47:00,285 --> 00:47:02,153 That's worth 20%. 689 00:47:03,021 --> 00:47:05,556 Because my name is not for sale. 690 00:47:07,358 --> 00:47:09,694 Dutton will never be part of this deal. 691 00:47:09,827 --> 00:47:11,462 Ever. 692 00:47:14,299 --> 00:47:16,201 But you get me. 693 00:47:17,168 --> 00:47:21,672 You get me and my services 694 00:47:21,772 --> 00:47:23,041 for a song. 695 00:47:35,720 --> 00:47:37,588 ♪ dramatic music ♪ 696 00:48:08,019 --> 00:48:10,021 Why was she here? 697 00:48:13,491 --> 00:48:15,426 Beth works for me now. 698 00:48:17,162 --> 00:48:18,929 Are you out of your mind? 699 00:48:18,930 --> 00:48:21,232 We're diversifying. 700 00:48:21,332 --> 00:48:23,268 Premium certified Angus. 701 00:48:23,368 --> 00:48:24,936 Ranch-to-table. 702 00:48:25,070 --> 00:48:27,638 We don't invite strangers into this business. 703 00:48:27,738 --> 00:48:29,907 You're not a cattleman, Kino. 704 00:48:30,875 --> 00:48:32,443 Rip Wheeler is. 705 00:48:32,577 --> 00:48:33,944 Ugh, man. 706 00:48:33,945 --> 00:48:37,082 And Beth, she's a fucking Dutton. 707 00:48:38,383 --> 00:48:42,319 She's like a cockroach after an atomic bomb. 708 00:48:42,320 --> 00:48:44,956 A fighter, a survivor. 709 00:48:46,391 --> 00:48:48,326 The Yellowstone was under constant assault. 710 00:48:48,426 --> 00:48:50,160 She held the front line for years. 711 00:48:50,161 --> 00:48:52,964 You are making a very dangerous assumption 712 00:48:53,064 --> 00:48:56,634 about what they're willing to or not willing to do. 713 00:48:56,734 --> 00:48:58,303 Rip and Beth have secrets, 714 00:48:58,436 --> 00:49:01,806 and I've learned people with secrets can be useful. 715 00:49:01,939 --> 00:49:03,341 Corruptible, even. 716 00:49:18,923 --> 00:49:20,191 A horse doesn't 717 00:49:20,325 --> 00:49:21,692 get the luxury of slowing down. 718 00:49:21,826 --> 00:49:24,795 If he can't move, he can't work. 719 00:49:24,895 --> 00:49:26,331 And if he can't work... 720 00:49:26,431 --> 00:49:27,465 You got more? 721 00:49:27,565 --> 00:49:28,833 ...well, it doesn't last long. 722 00:49:30,635 --> 00:49:31,868 Police! 723 00:49:31,869 --> 00:49:33,671 ¡Policía! 724 00:49:33,804 --> 00:49:35,140 Shit. 725 00:49:35,240 --> 00:49:38,109 ♪ tense music 726 00:49:41,779 --> 00:49:44,549 Open that fucking door, Chet Davis! 727 00:49:49,120 --> 00:49:50,855 You scared the shit out of me, brother. 728 00:49:50,955 --> 00:49:53,224 I'm back in the saddle. 729 00:49:54,392 --> 00:49:55,626 Ma'am. 730 00:49:56,661 --> 00:49:59,064 ♪ ominous music ♪ 731 00:49:59,197 --> 00:50:01,032 - You gonna invite me in? - Yeah, come in. 732 00:50:02,900 --> 00:50:04,869 Well, this is delightful. 733 00:50:35,633 --> 00:50:37,135 What you up to, honey? 734 00:50:42,207 --> 00:50:43,241 The plan. 735 00:50:43,341 --> 00:50:44,908 Mm. 736 00:50:44,909 --> 00:50:48,079 If we can't afford the life that we want right now... 737 00:50:48,213 --> 00:50:49,480 Mm-hmm? 738 00:50:51,249 --> 00:50:53,618 ...we'll make it work together. 739 00:50:55,986 --> 00:50:57,755 You give me a week, 740 00:50:57,855 --> 00:51:01,459 I'll know everything there is to know about Beulah Jackson. 741 00:51:02,393 --> 00:51:04,662 Well, let me tell you about Beulah Jackson. 742 00:51:06,164 --> 00:51:07,965 About three weeks ago, 743 00:51:08,065 --> 00:51:10,635 I found a dead body on our property. 744 00:51:11,436 --> 00:51:14,305 It floated over from the 10-Petal. 745 00:51:15,740 --> 00:51:17,275 I took care of it. 746 00:51:18,409 --> 00:51:20,944 But we need to be careful with this family. 747 00:51:20,945 --> 00:51:23,248 ♪ quiet, dramatic music ♪ 748 00:51:23,348 --> 00:51:25,216 Why didn't you tell me? 749 00:51:28,719 --> 00:51:31,189 Peace, I guess. 750 00:51:33,291 --> 00:51:35,293 Well, peace will have to wait. 751 00:51:37,295 --> 00:51:41,632 ♪ 50101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.