All language subtitles for Drag Race Espana S04e01 - Travel In Time.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:06,180 The winner of Drag Race España will take home 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,740 a year's worth of free product from NYX Professional Makeup, 3 00:00:08,740 --> 00:00:11,540 a crown and sceptre, and 30,000 euros. 4 00:00:11,540 --> 00:00:14,700 Today, we welcome our jury members - Ana Locking, 5 00:00:14,700 --> 00:00:16,220 Javier Calvo and Javier Ambrossi. 6 00:00:19,900 --> 00:00:23,540 And special guest judge, Boris Izaguirre. 7 00:00:47,700 --> 00:00:51,700 The Canary Islands plantain has arrived in Drag Race. 8 00:00:52,580 --> 00:00:56,900 I'm Dita Dubois, I'm 37 years old and I'm from Tenerife. 9 00:00:58,820 --> 00:01:01,580 The banana is a fruit 10 00:01:01,580 --> 00:01:04,980 From the Canary Islands 11 00:01:04,980 --> 00:01:07,660 The banana is for eating 12 00:01:07,660 --> 00:01:10,940 You've got to peal it, peal it... 13 00:01:10,940 --> 00:01:14,220 The first Canary Islander to show up without platform heels. 14 00:01:14,220 --> 00:01:15,500 Finally. 15 00:01:15,500 --> 00:01:16,900 Want some? 16 00:01:16,900 --> 00:01:18,900 Oh! I'm first in, bitch. 17 00:01:18,900 --> 00:01:21,020 The first one. Amazing! 18 00:01:21,020 --> 00:01:24,260 My strong point in drag is that I'm very elegant 19 00:01:24,260 --> 00:01:26,820 but also a bit vulgar. I'm a comedy queen, 20 00:01:26,820 --> 00:01:29,260 but I'm also a beauty queen... I've got it all. 21 00:01:33,180 --> 00:01:34,820 What's this? 22 00:01:40,700 --> 00:01:43,660 Look, look. Fire. Hope she doesn't burn herself. 23 00:01:44,260 --> 00:01:47,060 I'm Porca, symbol of liberty. 24 00:01:47,060 --> 00:01:50,060 By blowing out the flame, my dream becomes reality. 25 00:01:51,300 --> 00:01:52,620 I'm Porca Theclubkid. 26 00:01:52,620 --> 00:01:54,700 I'm 39 years old. I'm from Valencia 27 00:01:54,700 --> 00:01:56,420 and I've lived in Madrid for 15 years. 28 00:01:56,420 --> 00:01:58,180 Hey, girl! 29 00:01:58,180 --> 00:01:59,580 How adorable! 30 00:01:59,580 --> 00:02:02,780 -How are you, love? -We're so shiny, please! 31 00:02:02,780 --> 00:02:05,220 -How lovely! -Like a true Islander, love. 32 00:02:05,220 --> 00:02:07,540 I'd define Porca as hyperbole, 33 00:02:07,540 --> 00:02:10,140 exaggeration, a caricature. 34 00:02:10,140 --> 00:02:13,740 I exaggerate everything to cause sensation - usually laughter, 35 00:02:13,740 --> 00:02:17,740 but sometimes also a bit of fear or fantasy. 36 00:02:17,740 --> 00:02:19,660 -Pleasure. -How fun. I love it. 37 00:02:19,660 --> 00:02:22,300 -You like? Thanks. -The rich fruit of love! 38 00:02:22,300 --> 00:02:24,860 -And you're New York. I love it. -Well, I've never been. 39 00:02:24,860 --> 00:02:26,220 I'm an impostor, watch out. 40 00:02:26,220 --> 00:02:28,740 Totally. I was gonna say, you're a fake. 41 00:02:28,740 --> 00:02:30,500 The bitch hasn't been to New York? 42 00:02:30,500 --> 00:02:32,260 And she dresses as the Statue of Liberty? 43 00:02:32,260 --> 00:02:34,620 Why the costume? I don't get it, girl. 44 00:02:34,620 --> 00:02:36,980 I stepped on my tail...and my train. 45 00:02:36,980 --> 00:02:39,220 But you look good, girl. I like the outfit. 46 00:02:39,220 --> 00:02:40,940 -It's simple but cute. -Yes. Yes, yes. 47 00:02:40,940 --> 00:02:44,620 I'd say I'm a natural survivor, since birth. 48 00:02:44,620 --> 00:02:47,380 I've got no limits. I never have in life. 49 00:02:47,380 --> 00:02:50,300 Like, there's no limit to what I'm willing to turn Porca into. 50 00:03:03,060 --> 00:03:04,980 Girls, 51 00:03:06,380 --> 00:03:10,620 the woman of the house is here. 52 00:03:11,980 --> 00:03:13,980 How lovely! 53 00:03:14,540 --> 00:03:17,020 I'm Shani LaSanta. I'm 25 years old. 54 00:03:17,020 --> 00:03:20,980 I've got an abrasive eloquence, theatre studies and diabetes. 55 00:03:21,620 --> 00:03:23,620 -What's up, girls? -Gorgeous! 56 00:03:23,620 --> 00:03:26,700 Oh, girl! I'm going to faint. 57 00:03:26,700 --> 00:03:28,460 Oh, what's happening to me? 58 00:03:28,460 --> 00:03:30,340 -Oh, the glitter! -Love it! 59 00:03:30,340 --> 00:03:32,620 -What a woman. -How are you, darling? 60 00:03:32,620 --> 00:03:34,700 She's a lady, my girl is. 61 00:03:34,700 --> 00:03:37,980 I don't know if a lady's arrived. I think she's another hot mess, 62 00:03:37,980 --> 00:03:40,100 because the poor girl looks like Raquel Bollo. 63 00:03:40,100 --> 00:03:42,700 Tits down to here. They're not even placed right. 64 00:03:42,700 --> 00:03:45,220 Poor girl... In every season, there's got to be a bit of filler, 65 00:03:45,220 --> 00:03:47,100 it's only normal. One less. 66 00:03:47,100 --> 00:03:49,500 -How old are you, girl? -18. 67 00:03:49,500 --> 00:03:52,220 -Yeah? You look 17 and a half. 68 00:03:52,220 --> 00:03:55,460 -I'm 25, really. -I was gonna say. 69 00:03:55,460 --> 00:03:58,420 No, of course I couldn't have two degrees at 18. 70 00:03:58,420 --> 00:04:00,780 -I'm not that gifted. Not yet. -You never know. 71 00:04:00,780 --> 00:04:03,740 I'm a transformative or artistic queen. 72 00:04:03,740 --> 00:04:06,300 I'm also an actress, singer, flamenco singer... 73 00:04:06,300 --> 00:04:08,100 I'm a linguist and English philologist. 74 00:04:08,100 --> 00:04:09,620 I'm also quite eloquent. 75 00:04:09,620 --> 00:04:11,540 Pull my string and I won't shut up. 76 00:04:11,540 --> 00:04:13,980 -How long have you been doing drag? -Five years. 77 00:04:13,980 --> 00:04:16,180 -A baby. -So young and already here. 78 00:04:16,180 --> 00:04:17,380 Aren't you pleased? 79 00:04:17,380 --> 00:04:19,500 Well, five years is enough time to get two degrees. 80 00:04:19,500 --> 00:04:22,460 You want to talk about your degrees because you've brought it up twice. 81 00:04:22,460 --> 00:04:24,420 -No! -But I'm not going to ask. 82 00:04:24,420 --> 00:04:26,260 It doesn't matter. 83 00:04:26,260 --> 00:04:28,700 I'd define my drag as "flamenco slut". 84 00:04:28,700 --> 00:04:33,660 That means I can be modern or I can be an old-fashioned lady. 85 00:04:33,660 --> 00:04:38,260 I can show a lot of skin despite being LaSanta, The Saint, 86 00:04:38,260 --> 00:04:40,620 but always paying homage 87 00:04:40,620 --> 00:04:43,500 to my ethnic roots, as a Gitano. 88 00:04:46,980 --> 00:04:49,660 A "paya"! A creature! 89 00:04:49,660 --> 00:04:52,580 -Oh, I'm scared! -Oh, she's scaring me! 90 00:04:52,580 --> 00:04:54,900 -I like it. -What is it? 91 00:04:54,900 --> 00:04:56,820 An ape, girl. Wait, wait, wait. 92 00:04:58,740 --> 00:05:00,820 Supremme! It's Supremme! 93 00:05:00,820 --> 00:05:03,060 -What's she doing? -It's a striptease. 94 00:05:03,060 --> 00:05:04,860 -I love it. -Let's see. 95 00:05:04,860 --> 00:05:06,700 Who is it? 96 00:05:09,100 --> 00:05:10,860 Oh! 97 00:05:10,860 --> 00:05:14,780 Now I've got the monkey off my back about not getting into Drag Race. 98 00:05:14,780 --> 00:05:16,860 Oh! 99 00:05:17,620 --> 00:05:19,820 I'm Angelita La Perversa (The Perverse Little Angel). 100 00:05:19,820 --> 00:05:24,740 And I'm the comedy queen this season. And I'm from Seville. 101 00:05:24,740 --> 00:05:26,980 -Hi, girl. -What's up? 102 00:05:26,980 --> 00:05:30,420 -Gorgeous. -I thought you were going to eat me. 103 00:05:30,420 --> 00:05:33,500 My name comes from the sort of duality I have. 104 00:05:33,500 --> 00:05:37,340 It's true that, at first, I come off as very serious, 105 00:05:37,340 --> 00:05:41,260 even austere, like, you're going to think I'm really, really evil, 106 00:05:41,260 --> 00:05:43,740 but then you'll see I'm a really good person. 107 00:05:43,740 --> 00:05:45,980 But that doesn't mean you can walk all over me. 108 00:05:45,980 --> 00:05:47,740 I know how to defend myself. 109 00:05:47,740 --> 00:05:49,540 -How old are you? -37. 110 00:05:49,540 --> 00:05:52,340 -And you? -You've got to be younger. 111 00:05:52,340 --> 00:05:55,220 -Younger than? -Younger than the rest of us. 112 00:05:55,220 --> 00:05:58,300 -And you? You didn't say, bitch. -I'm 44 years old. 113 00:06:00,140 --> 00:06:04,020 Being older, you might say, "That's years of experience," 114 00:06:04,020 --> 00:06:07,420 but the new girls are coming in strong, eh? 115 00:06:07,420 --> 00:06:09,860 Very strong. I don't underestimate any of them. 116 00:06:13,420 --> 00:06:15,540 No, no, no. 117 00:06:18,060 --> 00:06:19,460 Hang on. 118 00:06:19,460 --> 00:06:22,460 Did you think Le Cocó was going to miss this? 119 00:06:24,100 --> 00:06:25,860 I'm Le Cocó, I'm 28 years old, 120 00:06:25,860 --> 00:06:28,500 and I'm the mouth of the Madrid nightlife. 121 00:06:30,500 --> 00:06:33,100 -Hello! -Hi. What's up? 122 00:06:34,340 --> 00:06:39,220 You could say my drag is the epitome of who I really am. 123 00:06:39,220 --> 00:06:43,340 Like, people expect I'm just another pretty face, 124 00:06:43,340 --> 00:06:45,780 which I am, that I'm always dressed to kill, 125 00:06:45,780 --> 00:06:47,580 but I'm here to surprise you. Who knows? 126 00:06:47,580 --> 00:06:50,300 I might even show up ugly, no-one knows. 127 00:06:52,100 --> 00:06:54,460 -They know each other. -They do? 128 00:06:54,460 --> 00:06:56,140 Can't you see, bitch? 129 00:06:56,140 --> 00:06:58,020 I can tell a lot of them already know each other. 130 00:06:58,020 --> 00:07:00,180 Le Cocó and Porca know each other. 131 00:07:00,180 --> 00:07:02,380 I don't like that they already know each other 132 00:07:02,380 --> 00:07:04,940 because they're going to compete against me, and, no, no. 133 00:07:04,940 --> 00:07:07,620 How do you know Porca? Spill the tea. 134 00:07:07,620 --> 00:07:09,540 We were friends in Madrid back when... 135 00:07:09,540 --> 00:07:11,380 Get me away from these bitches, please. 136 00:07:11,380 --> 00:07:12,620 Don't worry. 137 00:07:12,620 --> 00:07:15,300 Porca, I hate you. We were friends and you cheated on me. 138 00:07:15,300 --> 00:07:19,140 My strong suits are... I'm bloody grand at lip sync. 139 00:07:19,140 --> 00:07:21,460 Very intense interpretative skills. 140 00:07:21,460 --> 00:07:23,660 And I've got more cheek than a baboon's arse, 141 00:07:23,660 --> 00:07:25,500 which has worked well for me. 142 00:07:25,500 --> 00:07:27,820 If only this were it - just us and no-one else. 143 00:07:27,820 --> 00:07:30,180 -I hope no-one else comes. -What happened? 144 00:07:37,420 --> 00:07:41,660 Relax, sit down, and put on your sunglasses, 145 00:07:41,660 --> 00:07:46,060 because Mariana Stars has come to eclipse the competition! 146 00:07:48,660 --> 00:07:52,820 I'm Mariana Stars and I'm the Venezuelan stellar hurricane 147 00:07:52,820 --> 00:07:56,260 full of spice, highlights, catchphrases, expressions... 148 00:08:00,100 --> 00:08:02,140 -What's up, my pussy? -Lovely. 149 00:08:02,140 --> 00:08:04,100 Mariana Stars? 150 00:08:05,300 --> 00:08:07,060 Well... 151 00:08:07,060 --> 00:08:09,780 She had to be here. I guess. 152 00:08:09,780 --> 00:08:12,100 Very pretty. Lots of fabric, 153 00:08:12,100 --> 00:08:14,340 lots of flowers, lots of shine. 154 00:08:14,340 --> 00:08:16,860 Let's see if there's anything else to her. 155 00:08:16,860 --> 00:08:19,100 I want to take a proper look at you, cos you look scandalous. 156 00:08:19,100 --> 00:08:21,140 -I love it. -You're god. 157 00:08:21,140 --> 00:08:24,140 I said, "Something that's not too shiny, something discrete, 158 00:08:24,140 --> 00:08:27,180 -"so you can see me well." -Right, like us - discrete. 159 00:08:27,180 --> 00:08:30,140 My drag is like an arepa filled with glitter. 160 00:08:30,140 --> 00:08:33,180 You'll see a lot of elegance, a lot of glamour. 161 00:08:33,180 --> 00:08:35,700 I'm no lip sync assassin, but I'll give you drama, 162 00:08:35,700 --> 00:08:37,860 and I'll give you catchphrases and highlights. 163 00:08:37,860 --> 00:08:40,580 And I'll look at the camera and cry and be moved. 164 00:08:40,580 --> 00:08:43,260 I'll give you dramatic moments like this! 165 00:08:43,260 --> 00:08:44,540 And others filled with joy! 166 00:08:54,420 --> 00:08:56,580 Punk's not dead! 167 00:08:57,740 --> 00:09:00,460 What's wrong with him? Punk! 168 00:09:00,460 --> 00:09:04,060 Punk! Punk! 169 00:09:04,060 --> 00:09:07,740 I'm Kelly Passa, and I'm the unexpected queen. 170 00:09:07,740 --> 00:09:10,780 You never know what's going to happen with me here. 171 00:09:10,780 --> 00:09:13,380 -Love it. She's the oddball. -Hey, how cool! 172 00:09:13,380 --> 00:09:16,540 My drag's strengths are scene-setting, 173 00:09:16,540 --> 00:09:20,060 going a bit crazy with an idea but following through with it, 174 00:09:20,060 --> 00:09:22,660 and leaving the audience like, "What?!" 175 00:09:22,660 --> 00:09:24,700 What's up, bitches? 176 00:09:25,420 --> 00:09:27,700 Come here. Bring the dog! 177 00:09:27,700 --> 00:09:31,220 Hi. How are you? I'm Dita Dubois. It's a pleasure, love. 178 00:09:31,220 --> 00:09:34,220 I love it! So punk! 179 00:09:34,220 --> 00:09:37,260 Kelly Passa... I don't know what the hell is up with her, 180 00:09:37,260 --> 00:09:40,780 but for her entrance, I was more interested in the dog than her. 181 00:09:41,900 --> 00:09:44,340 Let's hide for the next one. 182 00:09:44,340 --> 00:09:46,860 Don't you dare talk, eh? They'll find you. 183 00:09:46,860 --> 00:09:48,460 I won't say a word! 184 00:09:48,460 --> 00:09:51,180 I don't get why we're hiding. That's super old, 185 00:09:51,180 --> 00:09:53,140 but since I don't want to be the brat 186 00:09:53,140 --> 00:09:56,900 or be kicked out of the group yet, I'm going to hide, but, you know... 187 00:09:56,900 --> 00:10:01,140 Let's go, Loqui! Let's meet all Spain's queens! 188 00:10:01,140 --> 00:10:04,300 Let's go, girl power! 189 00:10:06,100 --> 00:10:08,540 What an oestrogen high, girl! 190 00:10:08,540 --> 00:10:10,460 I'm La Niña Delantro 191 00:10:10,460 --> 00:10:12,700 and I'm super young and fun. 192 00:10:12,700 --> 00:10:14,500 I'm from Castellón de la Plana (Plain), 193 00:10:14,500 --> 00:10:16,620 but there's nothing plain about me. 194 00:10:16,620 --> 00:10:18,380 Congratulations! 195 00:10:20,140 --> 00:10:21,980 Bitch! 196 00:10:21,980 --> 00:10:24,820 I'm La Niña... Ah! La Niña Delantro. Sorry. 197 00:10:24,820 --> 00:10:26,940 -What's your name? -Angelita la Perversa. 198 00:10:26,940 --> 00:10:29,060 -Angelita what? -La Perversa. 199 00:10:29,060 --> 00:10:32,820 My drag mixes cute and crazy, 200 00:10:32,820 --> 00:10:35,820 like a porcelain doll, but then you suddenly stick her 201 00:10:35,820 --> 00:10:39,220 in a haunted house where they're throwing a rave 202 00:10:39,220 --> 00:10:42,340 with really cool chicks high on ecstasy 203 00:10:42,340 --> 00:10:44,060 and dressed up like Monster High. 204 00:10:44,060 --> 00:10:46,260 -Is this the year of SEPRONA? -I'll just say this. 205 00:10:46,260 --> 00:10:48,420 Those who show up with animals always do poorly. 206 00:10:49,300 --> 00:10:52,820 She came in with a rabbit that she must've bought at the AVE station 207 00:10:52,820 --> 00:10:54,660 in Valencia before getting on the train, 208 00:10:54,660 --> 00:10:57,300 because that rabbit... Not even a stone would hit that. 209 00:10:57,300 --> 00:10:58,820 I'm a dancer! 210 00:10:58,820 --> 00:11:01,220 I'm a dancer, I'm beautiful, strange, funny. 211 00:11:01,220 --> 00:11:03,300 -I'm trans, too. -How tempting! 212 00:11:03,300 --> 00:11:05,420 That's so cool, you're like a Swiss Army knife. 213 00:11:05,420 --> 00:11:07,700 I hate people who shout... 214 00:11:07,700 --> 00:11:12,060 She'd better not be like that the whole time, or I'm going to die. 215 00:11:12,820 --> 00:11:17,300 If I had a million dollars, what a grand time I'd have 216 00:11:17,300 --> 00:11:21,860 The life I'd live if I had a million dollars. 217 00:11:21,860 --> 00:11:24,340 Oh! You caught me. 218 00:11:24,340 --> 00:11:27,220 That's right, it's me, Vampirashian, 219 00:11:27,220 --> 00:11:31,300 half vampire, half Kardashian. 220 00:11:31,300 --> 00:11:34,540 I'm the Valencian Betty Boop. Look how well I do it. 221 00:11:35,820 --> 00:11:37,260 Hurrah, Valencia! 222 00:11:40,260 --> 00:11:42,260 No way! 223 00:11:43,380 --> 00:11:45,220 -No way! Hello. -Hello. 224 00:11:45,220 --> 00:11:47,460 -I'm Vampi. Pleasure. -A pleasure. 225 00:11:47,460 --> 00:11:49,860 -You are...? Pleasure. -Kelly Passa. 226 00:11:49,860 --> 00:11:51,420 I'm a vintage queen, 227 00:11:51,420 --> 00:11:53,780 and I love old things, 228 00:11:53,780 --> 00:11:55,700 especially from the 20th century. 229 00:11:55,700 --> 00:11:58,900 I write variety songs, perform in variety shows... 230 00:11:58,900 --> 00:12:02,620 I'm not a prostitute yet, but nearly there. 231 00:12:02,620 --> 00:12:04,660 How long have you been doing drag, dear? 232 00:12:04,660 --> 00:12:06,500 -Three short years. -Three? That's it? 233 00:12:06,500 --> 00:12:07,700 You're young. 234 00:12:07,700 --> 00:12:09,940 How old are you, if it's not rude to ask? 235 00:12:09,940 --> 00:12:12,180 -That's a bad habit. -Well, today... 236 00:12:12,180 --> 00:12:14,780 Today I turn 30. Today. 237 00:12:14,780 --> 00:12:17,540 -It's your birthday?! -Today's my birthday. 238 00:12:18,500 --> 00:12:20,940 They chose her because it's her birthday. 239 00:12:20,940 --> 00:12:23,660 Let the poor girl in today, we can kick her out tomorrow. 240 00:12:23,660 --> 00:12:26,100 It's a present, of course. 241 00:12:26,100 --> 00:12:28,500 Take that. Go home, dear, go back to Valencia. 242 00:12:30,620 --> 00:12:33,060 -Is that an alarm? -What's the alarm for? 243 00:12:34,380 --> 00:12:35,900 Oh, sexy! 244 00:12:39,060 --> 00:12:41,780 I'm a prisoner of the party scene! 245 00:12:41,780 --> 00:12:44,900 Oh... There's some hot girls at this rave. 246 00:12:44,900 --> 00:12:47,700 But only one pretty face, darling! 247 00:12:47,700 --> 00:12:50,060 You're not needed here. See ya. 248 00:12:50,060 --> 00:12:53,340 My name's Chloe Vittu and I'm the pretty face this season. 249 00:12:58,340 --> 00:13:01,260 -Hi, I'm Dita. Who are you? -Chloe. 250 00:13:01,260 --> 00:13:02,740 If I had to define myself, 251 00:13:02,740 --> 00:13:05,660 I'd say I'm a mix between Vania, La Zowi... 252 00:13:05,660 --> 00:13:08,220 Like a more urban, street vibe. 253 00:13:08,220 --> 00:13:10,540 A bit chavette, but elevated, you know? 254 00:13:10,540 --> 00:13:12,860 Not like old-school chavettes, a new sort of chavettism, 255 00:13:12,860 --> 00:13:15,540 like more empowered. That's me. 256 00:13:15,540 --> 00:13:18,220 -I'm Chloe Vittu. -I want to kiss your tits. 257 00:13:18,220 --> 00:13:20,180 -Kiss them. -They're huge, my God. 258 00:13:22,180 --> 00:13:24,500 You can't look anywhere else. 259 00:13:24,500 --> 00:13:28,100 -They're viscoelastic, right? -They look real. 260 00:13:28,100 --> 00:13:30,780 I could spend all day touching her tits. 261 00:13:30,780 --> 00:13:33,820 Hey, where are you from, darling? Tell us. 262 00:13:33,820 --> 00:13:36,780 -I'm from Barcelona. -Barcelona. 263 00:13:36,780 --> 00:13:39,140 -Barcelona. -Cool. 264 00:13:39,140 --> 00:13:42,380 In this season, I'm going to show you some scandalous looks. 265 00:13:42,380 --> 00:13:46,300 I mean, I'm going to show off my face, my body, my tits... 266 00:13:46,300 --> 00:13:49,060 I'll show it all off, love. You're not ready for this. 267 00:13:50,940 --> 00:13:52,660 Wow! 268 00:13:57,860 --> 00:14:00,140 How cute, girl! 269 00:14:04,420 --> 00:14:06,740 I'm Miss Khristo, 270 00:14:06,740 --> 00:14:09,620 and I'm here to serve you your last meal. 271 00:14:12,100 --> 00:14:13,220 I'm Miss Khristo. 272 00:14:13,220 --> 00:14:16,140 I'm 31 years old and I'm the diva of the underground. 273 00:14:16,140 --> 00:14:19,620 Bitch! Bitch! 274 00:14:22,660 --> 00:14:24,860 The bitch is here. 275 00:14:24,860 --> 00:14:26,780 I think she could be my biggest rival. 276 00:14:26,780 --> 00:14:30,020 -Pleasure. I'm La Niña. -It's a pleasure, love. 277 00:14:30,020 --> 00:14:31,740 -What's this? -Serum bottles to make my face 278 00:14:31,740 --> 00:14:33,500 -look this lovely, dear. -Oh, cool. 279 00:14:34,820 --> 00:14:37,020 -What did she say? -I don't know. I didn't understand. 280 00:14:37,020 --> 00:14:39,980 -Do you know Spanish, my dear? -A little. 281 00:14:39,980 --> 00:14:43,380 Miss Khristo was born when I was 18, 282 00:14:43,380 --> 00:14:45,300 when I started to work as a drag queen. 283 00:14:45,300 --> 00:14:46,900 I used to do religious performances. 284 00:14:46,900 --> 00:14:49,340 I've always thought that the supreme drag queen 285 00:14:49,340 --> 00:14:51,020 is the Virgin Mary, you know? 286 00:14:51,020 --> 00:14:55,300 Like, those golden capes, those jewels... 287 00:14:55,300 --> 00:14:57,300 -Isn't that heavy, dear? -No. 288 00:14:57,300 --> 00:14:59,820 A 62kg dress, but it's not heavy. 289 00:14:59,820 --> 00:15:02,260 Drag is my survival mode. 290 00:15:02,260 --> 00:15:07,060 It's like a superhero suit that I wear. 291 00:15:07,060 --> 00:15:10,620 It's also a way to explore the fashion world and all that, 292 00:15:10,620 --> 00:15:12,380 which I really love. 293 00:15:12,380 --> 00:15:15,340 -One more, girls. -Hope it's not The Macarena 294 00:15:15,340 --> 00:15:17,260 -for another year. -I'd love that. 295 00:15:17,260 --> 00:15:19,820 Can you imagine if it's Marisa Prisa? 296 00:15:19,820 --> 00:15:21,940 Pika, pika, pika... 297 00:15:23,460 --> 00:15:25,060 -Look! -Wait! 298 00:15:28,780 --> 00:15:30,580 Pika, Pikachu! 299 00:15:31,100 --> 00:15:33,780 Have you seen my tail? 300 00:15:37,540 --> 00:15:42,220 I'm La Pikachas, and I'm hear to catch 'em all! 301 00:15:44,980 --> 00:15:46,540 Do you recognise this bathing suit? 302 00:15:47,740 --> 00:15:49,620 Ta-da! 303 00:15:52,460 --> 00:15:55,740 I'm Megui Yeillow, I'm 31 years old, 304 00:15:55,740 --> 00:15:58,180 and you'll have seen me in season one, 305 00:15:58,180 --> 00:16:01,700 season 2, season 3, in the All Stars... 306 00:16:01,700 --> 00:16:03,100 But not this year. 307 00:16:03,100 --> 00:16:05,500 Where are my Pokémon? 308 00:16:07,220 --> 00:16:10,260 I don't have a fucking clue who this woman is. 309 00:16:10,260 --> 00:16:13,500 She comes in, throws undies on the ground, 310 00:16:13,500 --> 00:16:16,620 and she's dressed like Pikachu. I don't understand. 311 00:16:16,620 --> 00:16:19,220 I'm so excited to be back in the Werk Room. 312 00:16:19,220 --> 00:16:20,900 -What do you mean "back"? -Why? 313 00:16:20,900 --> 00:16:23,460 Pikachas, strong, bathing suit... 314 00:16:23,460 --> 00:16:25,180 Fuck, girl! 315 00:16:25,180 --> 00:16:27,500 Oh, that was you?! 316 00:16:28,740 --> 00:16:29,860 Tecla! 317 00:16:31,100 --> 00:16:34,420 Babes, next year, we'll come back as the Pit Crew. 318 00:16:34,420 --> 00:16:36,780 We'll all switch places. 319 00:16:36,780 --> 00:16:40,020 The only thing left for her to do on this programme is clean the loos, 320 00:16:40,020 --> 00:16:42,100 because she's done it all. 321 00:16:42,100 --> 00:16:44,780 They must get a subsidy for having her here, right? 322 00:16:44,780 --> 00:16:46,980 My legs are shaking. 323 00:16:46,980 --> 00:16:49,540 You can't be nervous - you've been here before. 324 00:16:49,540 --> 00:16:51,900 Yeah, but it's not the same. This is nothing like it. 325 00:16:51,900 --> 00:16:56,300 Megui Yeillow is explosive, fun and versatile. 326 00:16:56,300 --> 00:16:57,860 I'm a diva queen, a pop diva. 327 00:16:57,860 --> 00:17:03,380 I think I'm a superstar, but with lots of fantasy elements. 328 00:17:03,380 --> 00:17:05,620 I think that's all of us - 12. 329 00:17:08,820 --> 00:17:12,580 Drag Race España season four is starting, 330 00:17:12,580 --> 00:17:14,820 and I'm here, with all my pussy, 331 00:17:14,820 --> 00:17:18,580 and I've come to win and beat them all. 332 00:17:20,220 --> 00:17:23,220 Hold on to your drawers, Mary Fanny! 333 00:17:24,180 --> 00:17:26,260 Careful with my train! 334 00:17:26,260 --> 00:17:28,260 Four corners has my Werk Room 335 00:17:28,260 --> 00:17:31,060 And four Pit boys here yesterday with a broom 336 00:17:31,060 --> 00:17:34,420 But now, finally, it's full of queens! 337 00:17:34,420 --> 00:17:37,260 I'm so excited to be able to shout in all four directions, 338 00:17:37,260 --> 00:17:41,140 "Drag Race España season four is starting!" 339 00:17:43,540 --> 00:17:46,460 I think there's room for one more queen. 340 00:17:46,460 --> 00:17:48,060 No. 341 00:17:48,060 --> 00:17:50,020 Maybe just a little one. 342 00:17:50,020 --> 00:17:51,620 -What? -What? 343 00:17:51,620 --> 00:17:53,900 -Another queen? -What, what, what? 344 00:17:53,900 --> 00:17:55,860 -Another queen. -Another's coming? 345 00:17:55,860 --> 00:17:58,140 No, Supremme, there's no room for more. 346 00:17:58,140 --> 00:18:00,940 Please, I'm begging. It's going to give me a heartattack! 347 00:18:00,940 --> 00:18:03,140 Hello, hello, hello! 348 00:18:04,980 --> 00:18:06,380 Handsome! 349 00:18:07,500 --> 00:18:09,580 -What's up? -Hey. 350 00:18:09,580 --> 00:18:12,420 -How are you? -Good. 351 00:18:12,420 --> 00:18:14,060 Welcome, officially, 352 00:18:14,060 --> 00:18:17,020 to the fourth season of Drag Race España. 353 00:18:18,900 --> 00:18:20,580 Amazing! 354 00:18:20,580 --> 00:18:24,900 Supremme is gorgeous. He's perfect. He's got an aura that's marvellous. 355 00:18:24,900 --> 00:18:28,020 The winner will take home a year's worth of free products 356 00:18:28,020 --> 00:18:31,340 from Nyx Professional Makeup, the professional makeup brand 357 00:18:31,340 --> 00:18:33,540 that fully supports our collective 358 00:18:33,540 --> 00:18:36,060 with real and non-normative inclusion, 359 00:18:36,060 --> 00:18:40,220 a crown and a sceptre, and 30,000 euros. 360 00:18:42,940 --> 00:18:45,540 Imagine the tits I'll get with that! 361 00:18:45,540 --> 00:18:50,860 The winner of each episode will get 2,500 euros. 362 00:18:51,460 --> 00:18:53,700 Have you come ready? 363 00:18:53,700 --> 00:18:55,340 Yes. 364 00:18:55,340 --> 00:18:58,060 Oh, Pit Crew! 365 00:19:03,940 --> 00:19:06,900 I couldn't care less about the Pit Crew. 366 00:19:06,900 --> 00:19:09,260 But I'm see they're bringing sweets. 367 00:19:09,260 --> 00:19:11,500 They want to kill me, right? 368 00:19:11,500 --> 00:19:14,660 Here's something new this season 369 00:19:14,660 --> 00:19:16,260 the Queens' Cake. 370 00:19:16,260 --> 00:19:17,580 Yay! 371 00:19:17,580 --> 00:19:19,780 You're all familiar with the Kings' Cake, 372 00:19:19,780 --> 00:19:22,140 so you know that in every cake, 373 00:19:22,140 --> 00:19:26,260 there's two hidden objects, a queen and a bean, 374 00:19:26,260 --> 00:19:28,940 a reward and a punishment. 375 00:19:28,940 --> 00:19:32,780 One by one, you can take a piece. 376 00:19:32,780 --> 00:19:37,620 And remember, whoever finds something hard in their mouth... 377 00:19:38,460 --> 00:19:41,900 ..worst case scenario, it's the bean, best case, it's the figurine. 378 00:19:41,900 --> 00:19:44,980 What the hell is this cake business? 379 00:19:44,980 --> 00:19:46,700 Besides, I don't like Kings' cake. 380 00:19:46,700 --> 00:19:48,300 This doesn't look like it'll go well. 381 00:19:48,300 --> 00:19:51,020 We're all done up, I'm dressed in vinyl... 382 00:19:51,020 --> 00:19:53,220 Cake's not what's called for. 383 00:19:53,820 --> 00:19:55,820 On the count of three, you can start eating, 384 00:19:55,820 --> 00:19:57,820 except Shani LaSanta. You can use your nail. 385 00:19:57,820 --> 00:19:58,940 My nail? 386 00:19:58,940 --> 00:20:00,820 -OK? -Yes. 387 00:20:00,820 --> 00:20:03,060 Three, two, one... 388 00:20:03,060 --> 00:20:04,820 Eat! 389 00:20:04,820 --> 00:20:06,100 Can we split it in two? 390 00:20:06,100 --> 00:20:09,620 I didn't know whether to sink my teeth into the cake or the Pit Crew. 391 00:20:09,620 --> 00:20:12,660 I'm turned on and I've only just got here, but look at those packages. 392 00:20:12,660 --> 00:20:13,980 Delicious! 393 00:20:16,740 --> 00:20:19,940 -Oh, I've got something! -Shut up. Stop, stop! 394 00:20:19,940 --> 00:20:21,620 -Me too! -One second. 395 00:20:21,620 --> 00:20:23,700 Stop. Just a second. 396 00:20:23,700 --> 00:20:26,220 Stop, stop. Don't open it yet, 397 00:20:26,220 --> 00:20:29,860 because the packages in the cake are identical. 398 00:20:30,900 --> 00:20:34,740 But only one of them has got the lucky queen. 399 00:20:34,740 --> 00:20:36,500 Let's see who's got the bean. 400 00:20:36,500 --> 00:20:38,700 -I've got it. -Oh! 401 00:20:38,700 --> 00:20:40,300 There it is. 402 00:20:40,300 --> 00:20:45,460 Le Cocó, I'm sorry to tell you, you're jinxed. 403 00:20:45,460 --> 00:20:47,100 I'm starting off well. 404 00:20:48,860 --> 00:20:50,140 Fuck you. 405 00:20:51,500 --> 00:20:54,060 The other 11 have a package, 406 00:20:54,060 --> 00:20:58,380 but only one of them has the lucky queen. 407 00:20:58,380 --> 00:21:02,260 But you can't open it in front of me or the other contestants. 408 00:21:05,700 --> 00:21:07,980 What is it? What is it? 409 00:21:07,980 --> 00:21:09,740 I love presents! 410 00:21:10,900 --> 00:21:13,460 Only the person with the lucky queen can know 411 00:21:13,460 --> 00:21:15,260 they've got that great power, 412 00:21:15,260 --> 00:21:17,060 because this season 413 00:21:17,060 --> 00:21:21,380 it'll be Lip Sync For Your Life... or Luck. 414 00:21:21,380 --> 00:21:23,420 Oh! 415 00:21:23,420 --> 00:21:26,060 Well, well, well. Surprise! 416 00:21:26,060 --> 00:21:30,180 If one of you has the lucky queen and ends up in the lip sync, 417 00:21:30,180 --> 00:21:33,460 you've got the first ten seconds of the song 418 00:21:33,460 --> 00:21:36,380 to take the figurine out and use its power - 419 00:21:36,380 --> 00:21:38,340 save yourself from the lip sync 420 00:21:38,340 --> 00:21:42,260 and switch places with the queen in third place in the vote. 421 00:21:42,260 --> 00:21:44,420 -Wow! -Whoa! 422 00:21:44,420 --> 00:21:46,940 -What? -I love it. 423 00:21:46,940 --> 00:21:49,780 I hope, bitch, since it's my birthday, 424 00:21:49,780 --> 00:21:52,500 I get the queen, which would be great for me 425 00:21:52,500 --> 00:21:54,140 because me in a lip sync... 426 00:21:54,140 --> 00:21:55,740 I'm not sure how that'll go. 427 00:21:55,740 --> 00:21:57,140 That'd be fantastic. 428 00:21:57,140 --> 00:21:58,900 Let's see what happens! 429 00:21:58,900 --> 00:22:00,700 Whoever has the lucky queen 430 00:22:00,700 --> 00:22:04,580 can only use their power once before the semifinal. 431 00:22:05,740 --> 00:22:08,060 If you're confident and don't think you need it, 432 00:22:08,060 --> 00:22:12,100 or you never end up on the bottom and you reach the finale with your power, 433 00:22:12,100 --> 00:22:14,860 you can exchange it for 2,500 euros. 434 00:22:14,860 --> 00:22:15,980 Nice! 435 00:22:16,980 --> 00:22:20,940 Keep the present and protect it, please, with your lives, 436 00:22:20,940 --> 00:22:25,100 because one of you has an extra life in your hands. 437 00:22:25,100 --> 00:22:27,020 Le Cocó, what a shame for you. 438 00:22:27,020 --> 00:22:28,780 Did you see? 439 00:22:28,780 --> 00:22:30,340 You owe me... 440 00:22:32,140 --> 00:22:34,980 45.99. 441 00:22:34,980 --> 00:22:37,540 Of all the debts I have, that's the cheapest. 442 00:22:37,540 --> 00:22:39,620 Well, that's for you. 443 00:22:39,620 --> 00:22:43,820 However, since we're nice, we've brought you something 444 00:22:43,820 --> 00:22:46,780 so you can at least try to change your luck. 445 00:22:47,780 --> 00:22:49,820 Oh! 446 00:22:50,740 --> 00:22:53,300 A pearl necklace, if you're near-sighted. 447 00:22:53,300 --> 00:22:56,860 We're going to give you the necklace, and you have to wear it all day, OK? 448 00:22:57,820 --> 00:23:00,380 What the hell is this? 449 00:23:00,860 --> 00:23:04,340 And I have to pay her 45 euros too? Fat chance. 450 00:23:04,340 --> 00:23:07,140 I'm going to let you get settled in, 451 00:23:07,140 --> 00:23:10,460 get set up, have a look around... 452 00:23:10,460 --> 00:23:14,180 And I'll see you later. We've got a full day ahead of us. 453 00:23:14,180 --> 00:23:17,340 -Bye. -Bye! 454 00:23:18,180 --> 00:23:20,220 She's left us the Pit Crew! Go get him! 455 00:23:20,220 --> 00:23:22,580 -Go get him! -Get the Pit Crew! 456 00:23:25,860 --> 00:23:28,660 Let's take these wigs off already, babes. Let's go! 457 00:23:29,300 --> 00:23:30,460 Yes, let's. 458 00:23:30,460 --> 00:23:32,980 It's time to take off our wigs and see our man faces. 459 00:23:32,980 --> 00:23:34,420 I'm a man! 460 00:23:35,900 --> 00:23:38,460 I've finally seen Porca's face. 461 00:23:38,460 --> 00:23:41,340 Girl, she's the same. 462 00:23:42,820 --> 00:23:44,700 Wow! 463 00:23:44,700 --> 00:23:47,460 Some look worse as guys than gals. 464 00:23:48,940 --> 00:23:51,980 -Now I'm a lesbian. -Please, you're Justin Bieber! 465 00:23:51,980 --> 00:23:56,460 Suddenly, you go from being surrounded by beauties 466 00:23:56,460 --> 00:23:59,740 to being surrounded by addicts, 467 00:23:59,740 --> 00:24:03,140 bums and lesbians. 468 00:24:03,140 --> 00:24:05,340 Mariana is the biggest lesbian. 469 00:24:05,340 --> 00:24:08,100 I've just seen Pikachu's balls! 470 00:24:10,380 --> 00:24:13,500 -You saw my Poké Balls? -I saw your Poké Balls! 471 00:24:13,500 --> 00:24:15,020 There's not many hunks. 472 00:24:15,020 --> 00:24:17,260 Megui's got a vibe, but he's gay. 473 00:24:17,260 --> 00:24:19,500 I don't want a gay guy, I want a fairy. 474 00:24:19,500 --> 00:24:21,820 Megui is a gay guy from top to bottom. 475 00:24:21,820 --> 00:24:23,980 -You're 33? Seriously? -Yes. 476 00:24:23,980 --> 00:24:26,300 I'm going to give you some advice, my friend. Take care of yourself. 477 00:24:26,300 --> 00:24:28,140 Take care of yourself. 478 00:24:28,140 --> 00:24:30,940 When I take it all off, I'm the real Fester Addams. 479 00:24:30,940 --> 00:24:33,220 -That power is cool. -It's pure shit. 480 00:24:33,220 --> 00:24:34,620 No, it's cool. 481 00:24:34,620 --> 00:24:35,940 I'd love to have it. 482 00:24:35,940 --> 00:24:38,140 All of us here, the 12 of us, 483 00:24:38,140 --> 00:24:39,820 want to be able to say, 484 00:24:39,820 --> 00:24:42,500 "I've got the queen in my package." 485 00:24:42,500 --> 00:24:44,300 That sounds terrible! 486 00:24:46,060 --> 00:24:49,820 I think we shouldn't doubt our talent in the lip syncs. 487 00:24:49,820 --> 00:24:52,740 Maybe you're really good and you can hold on to the queen. 488 00:24:52,740 --> 00:24:54,220 That's right. 489 00:24:54,220 --> 00:24:56,820 -And sell it. Would you sell it? -I'd sell it. 490 00:24:56,820 --> 00:24:59,060 Guardian Angel, sweet friend, 491 00:24:59,060 --> 00:25:02,900 may this package hold the queen from the beginning to the end. 492 00:25:13,780 --> 00:25:16,740 Hello. Hello. 493 00:25:16,740 --> 00:25:18,980 Come here, let's go. 494 00:25:18,980 --> 00:25:21,940 What a moment! 495 00:25:21,940 --> 00:25:24,780 Boom! Supremme again. 496 00:25:24,780 --> 00:25:27,740 Supremme, please, let us catch our breath. 497 00:25:27,740 --> 00:25:30,420 Are you ready for the first Maxi Challenge? 498 00:25:32,700 --> 00:25:35,460 To start of on our best foot and, especially, 499 00:25:35,460 --> 00:25:39,180 so you get to know each other better, we're going to have a ball! 500 00:25:42,740 --> 00:25:44,500 Aces! 501 00:25:44,500 --> 00:25:45,980 Fuck it all to hell. 502 00:25:45,980 --> 00:25:48,460 The first challenge is to sew a ballgown? 503 00:25:48,460 --> 00:25:50,180 Seriously? 504 00:25:50,180 --> 00:25:53,180 For this journey back in time, you should present an outfit 505 00:25:53,180 --> 00:25:57,580 as a flashback that shows us who you are and where you come from. 506 00:25:57,580 --> 00:26:00,540 And then, a jump forward to the future - 507 00:26:00,540 --> 00:26:03,940 where you see yourselves in 10 years, in 20... 508 00:26:03,940 --> 00:26:06,260 How does that sound? Like the idea? 509 00:26:06,260 --> 00:26:08,940 Perfect. Absolutely perfect. 510 00:26:08,940 --> 00:26:12,740 Well, I'm glad because - third time's the charm - 511 00:26:12,740 --> 00:26:15,660 the category for our third runway 512 00:26:15,660 --> 00:26:18,660 in our journey through time will be... 513 00:26:18,660 --> 00:26:20,380 ..my second first time. 514 00:26:23,100 --> 00:26:25,740 Don't worry if you haven't brought those looks. 515 00:26:25,740 --> 00:26:28,780 -I imagine they're not in your bags. -Don't even have it any more. 516 00:26:28,780 --> 00:26:33,620 We're opening up for you the most exclusive warehouse in the country, 517 00:26:33,620 --> 00:26:37,340 the Stitched Up Gallery. 518 00:26:39,300 --> 00:26:41,460 What a selection! 519 00:26:41,460 --> 00:26:44,060 Look what's here! 520 00:26:45,100 --> 00:26:47,380 We have to sort through that shit 521 00:26:47,380 --> 00:26:50,140 to make our dresses, right? Improving on the photo. 522 00:26:51,420 --> 00:26:54,180 "Stitched Up." I'd say we're stitched up! 523 00:26:54,180 --> 00:26:57,340 -Let's go! -Don't run! 524 00:26:57,340 --> 00:26:59,300 Let's see... No, no, no. 525 00:26:59,300 --> 00:27:00,860 Wait your turn. 526 00:27:00,860 --> 00:27:03,340 We have to reversion this picture - 527 00:27:03,340 --> 00:27:06,020 my first drag look as Kelly Passa, 528 00:27:06,020 --> 00:27:09,020 because I'd cross-dressed before, but I didn't have a name. 529 00:27:09,020 --> 00:27:12,580 Girl, I've got this blouse in my suitcase! 530 00:27:13,820 --> 00:27:16,780 I'm taking everything! 531 00:27:16,780 --> 00:27:20,980 There's some who are going crazy, some are stood still, 532 00:27:20,980 --> 00:27:23,540 like this, not knowing what to do. 533 00:27:24,380 --> 00:27:26,900 I'm getting nervous. 534 00:27:26,900 --> 00:27:29,820 Sew, fairies! Let's go. 535 00:27:34,420 --> 00:27:38,860 Girl, go like this, so it's straight. 536 00:27:40,020 --> 00:27:42,300 I can see a lot of you know how to sew. 537 00:27:42,300 --> 00:27:45,260 -You should've sewn... -She knows how to sew, not to cut. 538 00:27:45,260 --> 00:27:49,060 Sewing for me is cool, like... I know how to sew. 539 00:27:49,060 --> 00:27:51,180 I'm no Pitita or Carmen Farala, 540 00:27:51,180 --> 00:27:54,460 but I'm Niña Delantro, which is a lot more fun. 541 00:27:54,460 --> 00:27:58,020 I thought, as a reference to the black bra, 542 00:27:58,020 --> 00:28:00,940 some black gloves with the outfit as a nice touch, 543 00:28:00,940 --> 00:28:04,500 -but the black is underneath. -You don't want to show your bra. 544 00:28:04,500 --> 00:28:07,420 -That's tacky, girl. -So are you. 545 00:28:07,420 --> 00:28:08,900 What? What?! 546 00:28:08,900 --> 00:28:11,620 I have fun sewing. I can get by. 547 00:28:11,620 --> 00:28:15,260 I'm no seamstress, and fashion is as important to me as... 548 00:28:15,260 --> 00:28:18,300 Look, it's as important to me as a cloud in the sky. 549 00:28:18,300 --> 00:28:21,060 I couldn't care less, but I know where I am. 550 00:28:21,060 --> 00:28:22,820 I'm here, so let's get to it. 551 00:28:22,820 --> 00:28:26,580 Dear Diary... Day one - sewing challenge. 552 00:28:26,580 --> 00:28:29,580 -I want to go home. -Don't say that. 553 00:28:29,580 --> 00:28:31,500 -No, it's a joke. -It's bad luck. 554 00:28:31,500 --> 00:28:35,140 Look, I can sew, but I don't like to. 555 00:28:35,140 --> 00:28:37,300 I hate it. It makes me really anxious. 556 00:28:37,300 --> 00:28:40,340 I'm not patient and I get really nervous. 557 00:28:40,340 --> 00:28:44,380 Hello, queens. How are we? I've come to see how you're doing. 558 00:28:44,380 --> 00:28:46,660 -Terrible. -Bad. 559 00:28:46,660 --> 00:28:48,940 I haven't come alone, eh? I'm not alone. 560 00:28:49,820 --> 00:28:52,380 There's someone who can't wait to meet you. 561 00:28:53,780 --> 00:28:57,140 She won the National Award for Fashion Design 562 00:28:57,140 --> 00:29:00,060 and the Gold Medal for Merit in Arts. 563 00:29:00,060 --> 00:29:02,900 -And above all else, she's my friend. -Ana Locking! 564 00:29:06,700 --> 00:29:08,100 She looks lovely! 565 00:29:10,020 --> 00:29:12,460 It was an emotional moment. Ana, my Ana. 566 00:29:12,460 --> 00:29:15,580 She's so nice. You could see she was as excited as we were. 567 00:29:15,580 --> 00:29:18,820 They are the present and future of audiovisual arts. 568 00:29:18,820 --> 00:29:21,300 They have Onda, Iris and Feroz Awards... 569 00:29:21,300 --> 00:29:23,660 And I wouldn't be surprised if, sooner rather than later, 570 00:29:23,660 --> 00:29:25,180 they have an award named after them. 571 00:29:25,180 --> 00:29:27,020 Javier Calvo and Javier Ambrossi! 572 00:29:28,740 --> 00:29:32,380 -Hello! -Cool! 573 00:29:32,380 --> 00:29:34,420 -What's up? -Oh, God! 574 00:29:34,420 --> 00:29:36,220 Love it! 575 00:29:36,220 --> 00:29:39,340 I was really excited to meet Ana Locking and the Javis. 576 00:29:39,340 --> 00:29:42,540 Marvellous. Wonder if we'll get along. I'm sure we will. 577 00:29:42,540 --> 00:29:45,140 We're going to talk to you now. 578 00:29:45,140 --> 00:29:47,780 Let's start with La Niña Delantro. 579 00:29:47,780 --> 00:29:50,820 They're here, and I don't have anything ready. Great. 580 00:29:50,820 --> 00:29:53,140 This is the first drag look. 581 00:29:53,140 --> 00:29:55,380 -Hey! -We've asked them 582 00:29:55,380 --> 00:29:58,780 to elevate it to the level of our runway. 583 00:29:58,780 --> 00:30:01,780 -Is that a long braid? -Yes. 584 00:30:01,780 --> 00:30:04,300 There's a good style there. 585 00:30:04,300 --> 00:30:06,540 I'm nervous being around them. 586 00:30:06,540 --> 00:30:10,300 For me, the Javis are an icon in Spain. 587 00:30:10,300 --> 00:30:13,340 Damn, they've done some amazing shows 588 00:30:13,340 --> 00:30:17,420 that changed the lives of many people in the collective. 589 00:30:17,420 --> 00:30:19,460 How have you planned on converting it...? 590 00:30:19,460 --> 00:30:22,100 -OK... -Worthy of a first programme. 591 00:30:22,100 --> 00:30:25,140 I thought about making it an angel or something like that. 592 00:30:25,140 --> 00:30:28,940 What led you to that idea? 593 00:30:28,940 --> 00:30:32,180 Geez! Thanks to drag, I've got to know myself 594 00:30:32,180 --> 00:30:35,220 as a trans woman and, in general, as an artist, 595 00:30:35,220 --> 00:30:37,780 and I've finally found the place where I fit in. 596 00:30:37,780 --> 00:30:39,060 Damn, that's lovely. 597 00:30:39,060 --> 00:30:44,420 The idea of an angel that saves you to turn you into something better. 598 00:30:44,420 --> 00:30:47,540 Drag's transformed me. 599 00:30:47,540 --> 00:30:52,060 I mean, I went from being someone very mundane 600 00:30:52,060 --> 00:30:54,500 to suddenly discovering - 601 00:30:54,500 --> 00:30:57,300 not just personally but artistically too - 602 00:30:57,300 --> 00:30:58,660 what completes me. 603 00:30:58,660 --> 00:31:00,700 Drag literally saved my life. 604 00:31:00,700 --> 00:31:03,740 -She's not Gloria Trevi. -Yes, she is. 605 00:31:03,740 --> 00:31:06,020 -It's her first drag? Wow! -This is too much. 606 00:31:06,020 --> 00:31:08,500 One of my first beauty pageants. 607 00:31:08,500 --> 00:31:10,860 -That's too much. -Because, look, in Venezuela, 608 00:31:10,860 --> 00:31:13,140 drag is more about beauty pageants. 609 00:31:13,140 --> 00:31:16,380 I know how to charm people, so I told myself, "Myself, 610 00:31:16,380 --> 00:31:19,700 "you have to win that pageant 611 00:31:19,700 --> 00:31:22,340 "and give it your all, and don't let them think you're a newbie." 612 00:31:22,340 --> 00:31:26,020 The other contestants had been at it a long time, they were experienced. 613 00:31:26,020 --> 00:31:29,460 So I thought, "I'm a new face. Let's take advantage of that." 614 00:31:29,460 --> 00:31:32,180 How are we going to improve this look? 615 00:31:32,180 --> 00:31:35,380 We're going to do a Greek-style dress, right? 616 00:31:35,380 --> 00:31:40,020 Keeping the two sequined straps, but we're going to pleat them 617 00:31:40,020 --> 00:31:43,620 so they'll give better support, more strength. 618 00:31:43,620 --> 00:31:46,820 -You're going to charm us! -I am going to charm you. 619 00:31:46,820 --> 00:31:48,020 I can't wait. 620 00:31:48,020 --> 00:31:50,660 I'm eager to see how this Miss has evolved. 621 00:31:50,660 --> 00:31:51,860 We'll ask you about... 622 00:31:51,860 --> 00:31:53,900 And if she hasn't lost her essence with all this business. 623 00:31:53,900 --> 00:31:57,660 Look, I'm one injection away from my own spot on the periodic table. 624 00:31:59,980 --> 00:32:03,100 If you ask me for a spell, I'm a good witch, 625 00:32:03,100 --> 00:32:06,100 and I'll give you all the potions and charms you ask for. 626 00:32:07,980 --> 00:32:10,580 -This is my aunt at a wedding... -It's Terelu. 627 00:32:10,580 --> 00:32:13,940 Wait, I want a fashion expert to look at this outfit. 628 00:32:13,940 --> 00:32:16,140 Your aunt or your uncle? 629 00:32:17,540 --> 00:32:19,660 I'm going to start letting lose the Dubois charm. 630 00:32:19,660 --> 00:32:22,220 Or "De boys" as they often say, but it's Dubois, OK? 631 00:32:22,220 --> 00:32:24,420 I don't know anything about 632 00:32:24,420 --> 00:32:26,420 -So, what's your plan? -I'm going to make a dress. 633 00:32:26,420 --> 00:32:27,740 I've got the base I'll use. 634 00:32:27,740 --> 00:32:30,540 I'll see if I can tack it and make a dress like... 635 00:32:30,540 --> 00:32:32,780 -Show us what you've got. -Look. I've got it tacked here. 636 00:32:32,780 --> 00:32:35,020 -This isn't how it'll be, eh? -Give us an idea at least. 637 00:32:35,020 --> 00:32:37,020 -To get a taste. -See if it'll be a catastrophe. 638 00:32:37,020 --> 00:32:39,220 -It doesn't look like a catastrophe. -It doesn't. 639 00:32:39,220 --> 00:32:41,660 -At first glance... -I'm going to be Jessica Rabbit. 640 00:32:41,660 --> 00:32:43,940 I'm going to try to sell them a story. 641 00:32:43,940 --> 00:32:46,300 I'm going to try to tie together what I've got of the past with the future 642 00:32:46,300 --> 00:32:48,580 and try to stick that in the present. 643 00:32:48,580 --> 00:32:51,380 But I'm shitting it. I've never used a fucking machine in my life. 644 00:32:51,380 --> 00:32:53,980 I see them tacking already and I hear machines sewing. 645 00:32:53,980 --> 00:32:57,180 Hello? We've been here for an hour, and they're already sewing? 646 00:32:57,180 --> 00:32:59,980 -Shani LaSanta. -Does this look represent you? 647 00:32:59,980 --> 00:33:02,580 It does a bit, but I'm going to elevate it. 648 00:33:02,580 --> 00:33:06,060 You can see the black bra there, which wasn't meant to happen... 649 00:33:06,060 --> 00:33:08,100 -I wore that cos... -Transparent. 650 00:33:08,100 --> 00:33:10,300 You have to wear Louis Vuitton lingerie. 651 00:33:10,300 --> 00:33:12,980 Exactly. This is a black top with sleeves, exposed shoulders, 652 00:33:12,980 --> 00:33:15,060 but over top, it'll be all lace. 653 00:33:15,060 --> 00:33:18,020 Because, you could see it there, but now I want it to be seen. 654 00:33:18,020 --> 00:33:20,060 So you're making lemonade from lemons. 655 00:33:20,060 --> 00:33:22,180 Yes, because I didn't do that on purpose. 656 00:33:22,180 --> 00:33:24,860 That's cool. "Now it's intentional." 657 00:33:24,860 --> 00:33:29,260 They liked the idea that the bra, which I never intended anyone to see, 658 00:33:29,260 --> 00:33:31,540 now is a fundamental part of the outfit. 659 00:33:31,540 --> 00:33:33,380 I don't know what's going to happen. 660 00:33:33,380 --> 00:33:35,900 I think I'll be saved, 661 00:33:35,900 --> 00:33:38,140 but I hope I'll come out on top. 662 00:33:38,140 --> 00:33:40,700 -Let's hear it. -Let's see your first drag. 663 00:33:40,700 --> 00:33:41,820 Oh! 664 00:33:41,820 --> 00:33:45,340 It's one of the first and, well, it evokes a time... 665 00:33:45,340 --> 00:33:48,500 -It's like a black swan, right? -It's a black swan. 666 00:33:48,500 --> 00:33:53,220 It's a black swan, and it was a night, in the beginning, 667 00:33:53,220 --> 00:33:55,380 where I'd decided to go back to my past. 668 00:33:55,380 --> 00:33:58,660 And for a time, in the past, I was a classical ballet dancer. 669 00:33:58,660 --> 00:34:03,020 And it was a way, to a degree, to keep dancing. 670 00:34:03,020 --> 00:34:05,220 And who is Khristo? Here we see the beginning. 671 00:34:05,220 --> 00:34:06,860 That's it, what's the evolution? 672 00:34:06,860 --> 00:34:09,500 The evolution is that I shaved my moustache and I began 673 00:34:09,500 --> 00:34:12,460 to experiment with something I loved, which is fashion. 674 00:34:12,460 --> 00:34:15,020 And I began to elevate my looks 675 00:34:15,020 --> 00:34:17,140 to what I was interested in, what I dreamt about, 676 00:34:17,140 --> 00:34:18,780 which were the fashion magazines. 677 00:34:18,780 --> 00:34:20,180 Fashion is everything to me. 678 00:34:20,180 --> 00:34:23,060 I think it's an escape from my problems. 679 00:34:23,060 --> 00:34:26,620 I've been interested in fashion since I was 16, 680 00:34:26,620 --> 00:34:28,140 up to today. 681 00:34:28,140 --> 00:34:31,860 I've carried out all the fantasies I have in my head. 682 00:34:31,860 --> 00:34:34,180 -This is too much. -It's shocking. 683 00:34:34,180 --> 00:34:36,500 There's a disco ball, hair on your arms, jeans... 684 00:34:36,500 --> 00:34:38,460 Do you recognise yourself there? 685 00:34:38,460 --> 00:34:41,940 I wouldn't wear that outfit, but I'm excited to re-interpret it. 686 00:34:41,940 --> 00:34:44,940 Where's this name come from? Where'd this idea come from? 687 00:34:44,940 --> 00:34:47,340 Chloe, after the Kardashian. 688 00:34:47,340 --> 00:34:50,180 And then Vittu comes from Finnish. 689 00:34:50,180 --> 00:34:52,460 I was in Finland for two months with an Erasmus programme, 690 00:34:52,460 --> 00:34:54,180 and the first word I learned was "vittu", 691 00:34:54,180 --> 00:34:55,860 -which means "pussy". -Ah! 692 00:34:55,860 --> 00:34:57,380 -Chloe Pussy. -Chloe Pussy. 693 00:34:57,380 --> 00:34:59,740 That's why I've come here, to give you some good pussy. 694 00:34:59,740 --> 00:35:00,980 You do, dear. 695 00:35:00,980 --> 00:35:04,860 The look they're gonna see belongs to a reggaeton or trap singer. 696 00:35:04,860 --> 00:35:06,980 Let's call it trappaeton. 697 00:35:06,980 --> 00:35:09,860 -Vampi. You're going as Rosalía? -A bit. 698 00:35:09,860 --> 00:35:11,580 -Let's see. -Let's see. 699 00:35:11,580 --> 00:35:15,180 It's a dress Mónica Naranjo wore in the Doble Corazón video. 700 00:35:15,180 --> 00:35:16,620 It's the original. 701 00:35:16,620 --> 00:35:19,380 -The original? -I got it cos they gave it to me. 702 00:35:19,380 --> 00:35:22,740 Tell us, how are you going to elevate it? Because elevating... 703 00:35:22,740 --> 00:35:24,740 Yes. Yes. 704 00:35:24,740 --> 00:35:26,460 It's sacrilegious, isn't it? 705 00:35:26,460 --> 00:35:29,220 I wanted to be Naomi Smalls at first... 706 00:35:29,220 --> 00:35:31,220 -Me too. -And I turned into Sara Montiel. 707 00:35:31,220 --> 00:35:33,620 -Nice. -Happens to the best of us. 708 00:35:33,620 --> 00:35:36,500 So I want to take Sara there. 709 00:35:36,500 --> 00:35:39,740 I think the most important part of this look is the cabaret, 710 00:35:39,740 --> 00:35:44,300 so I hope I can give that cabaret touch to the outfit, 711 00:35:44,300 --> 00:35:47,420 that variety spectacle, and a lot of Sara Montiel. 712 00:35:47,420 --> 00:35:50,620 -Kelly Passa, what's up with her? -What's not up with her, girl? 713 00:35:50,620 --> 00:35:53,260 -Let's see this here. Look. -How long ago was this? 714 00:35:53,260 --> 00:35:56,100 -A year and a half. -You've only been doing it a year? 715 00:35:56,100 --> 00:35:57,660 -Yes. -Wow! 716 00:35:57,660 --> 00:36:00,980 I've cross-dressed my whole life, but doing the drag thing, 717 00:36:00,980 --> 00:36:03,380 this was the first time I said, "I'm going to do drag." 718 00:36:03,380 --> 00:36:05,780 "Travesti my whole life, but drag queen, a year and a half." 719 00:36:05,780 --> 00:36:07,740 How's that? How do we swallow that? 720 00:36:07,740 --> 00:36:10,780 When I was little, my sister used me as her doll. 721 00:36:10,780 --> 00:36:14,900 So, your family environment helped you, in that sense, 722 00:36:14,900 --> 00:36:18,020 made it much more natural for you, since you were young. 723 00:36:18,020 --> 00:36:21,020 -A round of applause for them. -Absolutely. Totally. 724 00:36:21,020 --> 00:36:24,340 My mother and my sister positively reinforced 725 00:36:24,340 --> 00:36:27,260 who I am, let's say, and all my creativity. 726 00:36:27,260 --> 00:36:30,380 My mother bought me dolls, my sister dressed me up. 727 00:36:30,380 --> 00:36:32,580 In my house, it was always positive reinforcement. 728 00:36:32,580 --> 00:36:36,540 Well, except for the masculine part. 729 00:36:36,540 --> 00:36:39,460 That was a bit more complicated, but it wasn't as aggressive 730 00:36:39,460 --> 00:36:41,580 as what happened outside the home. 731 00:36:41,580 --> 00:36:43,980 -Let's see what look you've prepared. -OK. 732 00:36:43,980 --> 00:36:46,340 So, as you'll see, this shirt is this one. 733 00:36:46,340 --> 00:36:48,460 -It's the same one? -It's the same one. 734 00:36:48,460 --> 00:36:50,580 Wow. And you brought it coincidentally? 735 00:36:50,580 --> 00:36:52,100 Yes. I'm going to use this as the base. 736 00:36:52,100 --> 00:36:54,500 Obviously, I'm going to elevate it, give it another vibe. 737 00:36:54,500 --> 00:36:56,620 It's like your talisman. 738 00:36:56,620 --> 00:36:58,540 -Yes. -You bring it with you, 739 00:36:58,540 --> 00:37:00,020 and for the challenge... 740 00:37:00,020 --> 00:37:02,260 ..you go and use it, on the first day! 741 00:37:02,260 --> 00:37:04,780 How cool is it that? In the first episode, 742 00:37:04,780 --> 00:37:08,340 we can meet the jury, we can sit with them, 743 00:37:08,340 --> 00:37:10,820 talk to them, give them our thoughts... 744 00:37:10,820 --> 00:37:12,660 I'm showing them my design. 745 00:37:12,660 --> 00:37:14,980 I think it's going well. 746 00:37:14,980 --> 00:37:17,220 -What's up? -Put it on the ground. 747 00:37:17,220 --> 00:37:18,540 Fine, show it. 748 00:37:19,460 --> 00:37:22,340 -This is '90, '90, '90. -'98. 749 00:37:22,340 --> 00:37:23,500 '98's the year. 750 00:37:23,500 --> 00:37:25,980 I took that look from the movie Pretty Woman. 751 00:37:25,980 --> 00:37:27,900 In general, a lot of film references, right? 752 00:37:27,900 --> 00:37:30,020 Yes, tons. I love film. 753 00:37:30,020 --> 00:37:32,980 I've got some doubts. The first are you keeping the hair? 754 00:37:32,980 --> 00:37:35,540 It's the only thing that's the same as in that photo. 755 00:37:35,540 --> 00:37:38,420 It was the same, same quality. It's horrible. 756 00:37:38,420 --> 00:37:40,420 Think you'll get anywhere like that? 757 00:37:40,420 --> 00:37:42,740 -No. -You're brave enough to wear that 758 00:37:42,740 --> 00:37:44,460 on the first programme's runway? 759 00:37:44,460 --> 00:37:46,340 -No, not the same one, but... -Ah! 760 00:37:46,340 --> 00:37:48,020 -Ooh... -Not the same. 761 00:37:48,020 --> 00:37:50,860 I was doubting. I went, "This shine is fire." 762 00:37:50,860 --> 00:37:54,300 Fire, like, if you light a match, it'll go up in flames. 763 00:37:54,300 --> 00:37:57,060 They told me to get rid of it, and I'm going to listen. 764 00:37:57,060 --> 00:38:00,020 That was the second casting for Drag Race. 765 00:38:00,020 --> 00:38:03,820 I got in the Pit Crew after doing the casting for a queen. 766 00:38:03,820 --> 00:38:07,300 Evidently, my first time, I wasn't very good. 767 00:38:07,300 --> 00:38:09,660 What are you going to add to what we're seeing here? 768 00:38:09,660 --> 00:38:12,980 Everything that's happened to me in the last three years. 769 00:38:12,980 --> 00:38:14,940 -And what's that? -I'm a dad. 770 00:38:14,940 --> 00:38:16,820 -Oh... -Oh... 771 00:38:16,820 --> 00:38:19,660 -I've become a dad. -How are you going to include that? 772 00:38:19,660 --> 00:38:22,980 I want to take the young girl I was to who I am now, 773 00:38:22,980 --> 00:38:27,660 which is an entrepreneur, Mummy, housewife... That direction. 774 00:38:27,660 --> 00:38:30,900 I feel the pressure to prove that I should be here, 775 00:38:30,900 --> 00:38:33,740 that I'm good enough. 776 00:38:33,740 --> 00:38:37,260 No-one's given me anything or pulled strings for me. 777 00:38:37,260 --> 00:38:39,500 I'm here thanks to my own talent. 778 00:38:39,500 --> 00:38:42,340 And where were you at here, in this photo? 779 00:38:42,340 --> 00:38:43,820 I was just starting off. 780 00:38:43,820 --> 00:38:46,540 It was all crazy, all lots of fun. 781 00:38:46,540 --> 00:38:49,300 I came from doing private parties and other things... 782 00:38:49,300 --> 00:38:51,340 -Other things? Singing or...? -No. 783 00:38:51,340 --> 00:38:53,540 -No, I did a bare-all striptease. -Ah. 784 00:38:53,540 --> 00:38:55,980 Taking off my clothes was a constant protest... 785 00:38:57,180 --> 00:38:59,500 ..against certain things that had happened in my life 786 00:38:59,500 --> 00:39:02,060 So, it was like, "What do they not want? This? 787 00:39:02,060 --> 00:39:04,780 "Well, I'm going to do it, because I say so, I have to." 788 00:39:04,780 --> 00:39:07,500 Deep down, I wanted to do it. If I didn't want to, I wouldn't. 789 00:39:07,500 --> 00:39:10,820 A rebellion against the system and against your surroundings. 790 00:39:10,820 --> 00:39:14,020 -Against someone, or in general? -Against a family member. 791 00:39:14,020 --> 00:39:15,420 Oh, OK, OK. 792 00:39:15,420 --> 00:39:17,260 My father doesn't know I do drag. 793 00:39:17,260 --> 00:39:19,180 I don't have any relationship with my father, 794 00:39:19,180 --> 00:39:22,860 so he doesn't know I do this. 795 00:39:22,860 --> 00:39:25,460 So if someone wants to show him atresplayer Premium 796 00:39:25,460 --> 00:39:27,100 and freak him out a bit...so be it. 797 00:39:27,100 --> 00:39:29,100 I was so moved to see that photo. 798 00:39:29,100 --> 00:39:31,340 We know why. It's a photo of the beginning of it all. 799 00:39:31,340 --> 00:39:32,940 It was a barrage of things. 800 00:39:32,940 --> 00:39:35,780 I'd compare myself to others who were beautiful and doing 801 00:39:35,780 --> 00:39:38,140 a more normative style of drag, 802 00:39:38,140 --> 00:39:40,300 and I'd get frustrated wearing those things. 803 00:39:40,300 --> 00:39:42,180 I'd go, "What the hell are you doing?" 804 00:39:42,180 --> 00:39:45,020 Your instinct told you to take a different direction. 805 00:39:45,020 --> 00:39:47,740 I loved that sensation of having a story to tell, 806 00:39:47,740 --> 00:39:50,620 where people felt intrigued, like, "What are you dressed as today?" 807 00:39:50,620 --> 00:39:53,700 That was the question. My idea is to take that person 808 00:39:53,700 --> 00:39:56,500 who I never want to forget, and who you'll see, 809 00:39:56,500 --> 00:39:59,020 and translate that into something more contemporary, 810 00:39:59,020 --> 00:40:01,460 but still reminiscent of. 811 00:40:01,460 --> 00:40:03,340 I don't know how this will go. 812 00:40:03,340 --> 00:40:05,140 I think I've got a clear idea. 813 00:40:06,340 --> 00:40:07,820 We'll see what happens. 814 00:40:07,820 --> 00:40:09,940 See you tomorrow on the runway. 815 00:40:09,940 --> 00:40:13,580 And you should know it won't be just the four of us you see here. 816 00:40:13,580 --> 00:40:16,700 We'll be accompanied by a special guest judge 817 00:40:16,700 --> 00:40:19,540 who puts the "amour" in glamour. 818 00:40:19,540 --> 00:40:22,140 Boris Izaguirre will be with us. 819 00:40:24,100 --> 00:40:27,940 Hello. I'm Boris Izaguirre, and I've come to inagurate 820 00:40:27,940 --> 00:40:30,820 the fourth season of Drag Race España, 821 00:40:30,820 --> 00:40:34,180 to be sure no-one hides their flare. 822 00:40:34,180 --> 00:40:36,540 My God, it's Boris Izaguirre! 823 00:40:36,540 --> 00:40:38,900 I'm so excited to see him, and for him to see me... 824 00:40:38,900 --> 00:40:41,060 Boris Izaguirre is gonna know who I am! 825 00:40:41,060 --> 00:40:44,220 I'm dead. 826 00:40:44,220 --> 00:40:48,220 Good luck and don't fuck up. 827 00:40:50,420 --> 00:40:52,140 -Good luck! -Bye. 828 00:40:52,140 --> 00:40:54,020 -A pleasure. -See ya. 829 00:40:54,020 --> 00:40:56,340 -How cool! -Thanks for your generosity! 830 00:40:56,340 --> 00:40:59,180 Lots of chit-chat, but, darling, let's get down to business. 831 00:40:59,180 --> 00:41:02,300 We've still got to sew, and we've got a long night ahead of us. 832 00:41:11,700 --> 00:41:14,700 Cheetah girls, friends for life... ELIMINATION DAY 833 00:41:17,220 --> 00:41:21,140 A new day in the Werk Room, and the magic begins! 834 00:41:21,140 --> 00:41:23,300 Today's a big day, a big day, 835 00:41:23,300 --> 00:41:25,300 because today is the day! 836 00:41:25,300 --> 00:41:28,420 It's too early. We haven't slept enough. 837 00:41:28,420 --> 00:41:31,100 I didn't sleep at all. Like, not a wink. 838 00:41:31,100 --> 00:41:33,460 We've all slept well, fellow gladiators. 839 00:41:33,460 --> 00:41:36,580 -I know someone who slept here. -Girls don't sleep. 840 00:41:36,580 --> 00:41:39,020 We just got here, and someone has to leave already? 841 00:41:39,020 --> 00:41:41,380 The fucking ball, like... 842 00:41:41,380 --> 00:41:42,660 I haven't even... 843 00:41:42,660 --> 00:41:45,300 Love, I haven't even sat down long enough to realise where I am. 844 00:41:45,300 --> 00:41:47,100 How did you start off in drag? 845 00:41:47,100 --> 00:41:48,980 I started based on necessity, 846 00:41:48,980 --> 00:41:54,100 because suddenly, in my house, we had a really rough patch. 847 00:41:54,100 --> 00:41:59,740 My dad passed away, so the only way to bring money home was working. 848 00:41:59,740 --> 00:42:01,620 So I started working and working... 849 00:42:01,620 --> 00:42:03,540 My first year was incredible. 850 00:42:03,540 --> 00:42:07,300 Drag saved my life, because I was coming out of a phase 851 00:42:07,300 --> 00:42:09,940 where I'd gone through quite a bit of bullying. 852 00:42:09,940 --> 00:42:13,820 It was fast money and it got me out of a jam. 853 00:42:13,820 --> 00:42:17,060 So I decided to do it, come what may. 854 00:42:17,060 --> 00:42:19,740 For example, I'm a transformative artist more than a drag queen. 855 00:42:19,740 --> 00:42:21,020 How did you start? 856 00:42:21,020 --> 00:42:24,380 I started in an awards ceremony that my friends and I made up. 857 00:42:24,380 --> 00:42:27,980 I had the idea that it was something I wanted to do, 858 00:42:27,980 --> 00:42:30,300 having seen Drag Race and that, 859 00:42:30,300 --> 00:42:32,420 and based on my surroundings, but... 860 00:42:32,420 --> 00:42:36,140 I started there, and then for two and a half years I wasn't... 861 00:42:36,140 --> 00:42:40,300 I wasn't at a bar or anything, but people knew I did it. 862 00:42:40,300 --> 00:42:43,980 Drag in Spain is well paid, depending on who you are, 863 00:42:43,980 --> 00:42:45,820 depending on where you've acted and that. 864 00:42:45,820 --> 00:42:47,500 I've been paid so-so. 865 00:42:47,500 --> 00:42:49,860 I've worked in different roles, honestly, 866 00:42:49,860 --> 00:42:53,940 because my family has always had economic troubles. 867 00:42:53,940 --> 00:42:56,260 And still do, because my parents... 868 00:42:56,260 --> 00:42:57,900 We've got an eviction notice. 869 00:42:57,900 --> 00:42:59,340 But that doesn't matter, 870 00:42:59,340 --> 00:43:02,820 because I've been through a lot in life. 871 00:43:02,820 --> 00:43:04,700 So I'm used to... 872 00:43:04,700 --> 00:43:07,900 I'm constantly falling down, in different aspects of my life, 873 00:43:07,900 --> 00:43:10,380 but I know how to get back up again. 874 00:43:10,380 --> 00:43:13,620 One thing that's really interesting, I think, is... 875 00:43:13,620 --> 00:43:16,700 When I started, there were two years I wasn't... But people knew it. 876 00:43:16,700 --> 00:43:18,580 Because there's something I always say - 877 00:43:18,580 --> 00:43:22,260 it's one thing to do drag, but it's another to be a queen. 878 00:43:22,260 --> 00:43:24,300 -Totally. -And some people are queens. 879 00:43:24,300 --> 00:43:26,180 -It's part of them. -It's a talent. 880 00:43:26,180 --> 00:43:27,740 I've been a queen since I was little. 881 00:43:27,740 --> 00:43:29,820 I've always said that I don't do drag, 882 00:43:29,820 --> 00:43:31,260 that I am drag, 883 00:43:31,260 --> 00:43:34,380 because drag is a part of you, it's in your veins. 884 00:43:34,380 --> 00:43:37,260 I've been a queen since the day I was born. 885 00:43:37,260 --> 00:43:39,020 What happened was, when I grew up, 886 00:43:39,020 --> 00:43:42,220 I discovered my shape, but the content was already there. 887 00:43:42,220 --> 00:43:44,060 -Are you nervous? -Very. 888 00:43:44,060 --> 00:43:46,460 We're living a dream, that's what's important. 889 00:44:11,580 --> 00:44:15,700 Welcome to the main stage of Drag Race España. 890 00:44:15,700 --> 00:44:16,820 Bravo! 891 00:44:18,220 --> 00:44:21,060 You don't know how much I've missed 892 00:44:21,060 --> 00:44:24,740 the sparkles, the spotlight, the cameras... 893 00:44:24,740 --> 00:44:29,100 But what I've most missed is my jury. 894 00:44:30,860 --> 00:44:33,660 Javier Ambrossi. 895 00:44:33,660 --> 00:44:35,300 Go on. 896 00:44:35,300 --> 00:44:38,500 Did you see a fourth season in our future? 897 00:44:38,500 --> 00:44:42,180 To the press, I said I wouldn't do a fourth season. 898 00:44:42,180 --> 00:44:44,420 -What do you mean? -Of Paquita Salas. 899 00:44:44,420 --> 00:44:46,140 Oh, girl, you scared me. 900 00:44:46,140 --> 00:44:48,780 -You meant Drag Race España? -Of course, silly. 901 00:44:48,780 --> 00:44:50,300 As many as you want. 902 00:44:50,300 --> 00:44:52,060 Oh! 903 00:44:52,580 --> 00:44:53,740 My darlings! 904 00:44:53,740 --> 00:44:55,500 My dear Ana Locking. 905 00:44:55,500 --> 00:44:58,220 Oh, please! I'm so nervous, my friend! 906 00:44:58,220 --> 00:45:00,820 Talk to me about your first time in drag. 907 00:45:00,820 --> 00:45:03,700 My first time was with Cleopatra. 908 00:45:03,700 --> 00:45:07,420 I called her Cleo. We even had a song. 909 00:45:07,420 --> 00:45:10,140 "Cleo, you drive me 'clazy'!" 910 00:45:10,140 --> 00:45:13,340 Oh! Well, I think I know that 'clazy' Cleo, too. 911 00:45:13,340 --> 00:45:15,860 -Javier Calvo. -Hello, Supremme. 912 00:45:15,860 --> 00:45:17,660 Welcome back, darling. 913 00:45:17,660 --> 00:45:20,260 Is there something you'd change about your past? 914 00:45:20,260 --> 00:45:21,980 I would have met you sooner. 915 00:45:21,980 --> 00:45:24,740 -Oh! -Bravo, ovah! 916 00:45:24,740 --> 00:45:28,140 There's no better way to travel in time 917 00:45:28,140 --> 00:45:31,420 than having with us such a great representative of the past, 918 00:45:31,420 --> 00:45:34,540 present and future of our collective. 919 00:45:34,540 --> 00:45:36,460 Boris Izaguirre. 920 00:45:36,460 --> 00:45:38,980 Oh, this is so exciting! 921 00:45:38,980 --> 00:45:41,380 Welcome to Drag Race España, Boris. 922 00:45:41,380 --> 00:45:43,700 Oh, I'm delighted to be here. 923 00:45:43,700 --> 00:45:46,180 What would Boris Izaguirre have been like 924 00:45:46,180 --> 00:45:49,100 if Drag Race had existed when you were an adolescent? 925 00:45:49,100 --> 00:45:51,540 I'll reply with the first verse of 926 00:45:51,540 --> 00:45:53,500 -the Miss Venezuela hymn. -I love it. 927 00:45:53,500 --> 00:45:56,260 On a night as beautiful as this, 928 00:45:56,260 --> 00:45:58,860 any one of us could win, 929 00:45:58,860 --> 00:46:02,020 be crowned Miss Venezuela and, at last, 930 00:46:02,020 --> 00:46:03,780 have your dreams come true. 931 00:46:03,780 --> 00:46:06,700 Oh, please, that's so lovely! 932 00:46:06,700 --> 00:46:08,580 -Bravo! -Ovah! 933 00:46:08,580 --> 00:46:11,980 Today, on the Drag Race España runway, 934 00:46:11,980 --> 00:46:15,500 we'll travel through time to really get to know our queens. 935 00:46:15,500 --> 00:46:18,060 They'll show us a memory from their past, 936 00:46:18,060 --> 00:46:19,660 a vision of their future, 937 00:46:19,660 --> 00:46:22,740 and a recreation of their travesti origins. 938 00:46:22,740 --> 00:46:27,220 Racers, start your engines and may the best drag queen win! 939 00:46:31,460 --> 00:46:34,340 The category is Back To The Past. 940 00:46:38,060 --> 00:46:40,860 I go back to the past to play the role of Estefanía Fernández, 941 00:46:40,860 --> 00:46:43,900 Miss Universe 2009. 942 00:46:43,900 --> 00:46:46,100 When I told you to go femme with feathers, 943 00:46:46,100 --> 00:46:48,020 that wasn't what I meant! 944 00:46:48,020 --> 00:46:49,740 Posing, a bit of shoulder, 945 00:46:49,740 --> 00:46:52,900 feathers in my hat. And bang! 946 00:46:52,900 --> 00:46:54,820 A shower of snow 947 00:46:54,820 --> 00:46:58,940 to bring some magic fantasy to the moment. 948 00:46:58,940 --> 00:47:00,380 I have to stop that boa. 949 00:47:02,460 --> 00:47:05,220 Estefanía, you would be proud of this tribute. 950 00:47:09,700 --> 00:47:13,100 I'm going back to the past with a beautiful Saraguell costume 951 00:47:13,100 --> 00:47:15,700 that represents my land, my roots. 952 00:47:15,700 --> 00:47:17,180 (In Valencian) Mr Fireworks, 953 00:47:17,180 --> 00:47:18,780 you can begin your catwalk. 954 00:47:20,300 --> 00:47:22,260 I'm dancing a jota. 955 00:47:22,260 --> 00:47:25,300 I'm representing the jota dance from my land - 956 00:47:25,300 --> 00:47:26,820 strong, proud. 957 00:47:26,820 --> 00:47:28,700 That's how models walked in the '90s. 958 00:47:29,060 --> 00:47:32,420 -Little horse steps. -I feel powerful, beautiful. 959 00:47:32,420 --> 00:47:34,180 This represents me perfectly. 960 00:47:39,260 --> 00:47:41,980 My back to the past is a look inspired by Narnia. 961 00:47:41,980 --> 00:47:44,980 It symbolises coming out of the closet 962 00:47:44,980 --> 00:47:48,340 and represents how I feel about Finland, 963 00:47:48,340 --> 00:47:51,100 which is where I discovered my sexuality and my gender expression. 964 00:47:51,100 --> 00:47:52,540 But her "vittu" is hot. 965 00:47:52,540 --> 00:47:55,380 With this dress, I feel sexy and confident. 966 00:47:55,380 --> 00:47:57,780 I feel very powerful as the Snow Queen. 967 00:47:57,780 --> 00:48:01,540 -You're all freezing around me. -Careful, she's cool! 968 00:48:06,780 --> 00:48:10,020 I'm wearing a flamenco dress with a train inspired by Lola Flores, 969 00:48:10,020 --> 00:48:12,140 which she wore in a show. 970 00:48:12,140 --> 00:48:14,340 My Uncle Pepe told me about this. 971 00:48:14,340 --> 00:48:15,540 If you love me, leave! 972 00:48:15,540 --> 00:48:18,740 My Uncle Pepe is the oldest fairy in my family, 973 00:48:18,740 --> 00:48:20,700 he was a pioneer, and, thanks to him, 974 00:48:20,700 --> 00:48:22,780 I didn't need to come out of the closet. 975 00:48:22,780 --> 00:48:24,940 Lola is possessing me right now. 976 00:48:24,940 --> 00:48:27,060 I can feel the whirlwind of colours, 977 00:48:27,060 --> 00:48:28,980 the colour spin as she called it. 978 00:48:32,980 --> 00:48:36,780 My first look refers to some training I had in the past 979 00:48:36,780 --> 00:48:38,780 as a classic ballet dancer. 980 00:48:38,780 --> 00:48:42,540 It represents my fight, my rivalry with myself. 981 00:48:42,540 --> 00:48:44,060 It's 'swan'derful. 982 00:48:44,060 --> 00:48:46,580 It's a bitter dialogue and... 983 00:48:46,580 --> 00:48:48,660 It takes me back to a grey past. 984 00:48:48,660 --> 00:48:50,580 The shoes are wonderful. 985 00:48:50,580 --> 00:48:53,700 Celia Cruz made those shoes fashionable in the 1950s. 986 00:48:53,700 --> 00:48:54,900 Yeah, yeah. 987 00:48:54,900 --> 00:48:57,220 Thanks to this moment, 988 00:48:57,220 --> 00:49:01,580 I think I've resolved something in my to-do list. 989 00:49:06,740 --> 00:49:09,020 Today, I present to you Megui Borrás, 990 00:49:09,020 --> 00:49:11,780 inspired by the typical box that we all know 991 00:49:11,780 --> 00:49:14,620 and which we had if we liked magic tricks. 992 00:49:14,620 --> 00:49:15,820 The Popper magician! 993 00:49:16,900 --> 00:49:18,380 Always with your mouth full! 994 00:49:18,380 --> 00:49:20,580 Oh, my God! Girl! 995 00:49:20,580 --> 00:49:24,420 I'm wearing a wonderful top hat and tails, 996 00:49:24,420 --> 00:49:27,060 shoes, there's nothing left out. 997 00:49:27,060 --> 00:49:28,980 And I'm spreading excitement everywhere! 998 00:49:31,180 --> 00:49:32,780 Make it rise, make it rise! 999 00:49:32,780 --> 00:49:34,620 But what's making it rise? 1000 00:49:39,300 --> 00:49:42,820 Today, on the runway, I'm presenting the first drag king look 1001 00:49:42,820 --> 00:49:46,340 that has been seen on Drag Race España. 1002 00:49:46,780 --> 00:49:51,220 And it's me at my First Communion. 1003 00:49:51,220 --> 00:49:54,220 -This look is awesome. -I want it for my communion. 1004 00:49:54,220 --> 00:49:58,700 This look is made up of pieces from 1005 00:49:58,700 --> 00:50:00,700 my original First Communion suit. 1006 00:50:00,980 --> 00:50:02,500 How about that, darling? 1007 00:50:02,820 --> 00:50:06,620 I'm stirring up lots of stuff from my past. 1008 00:50:06,620 --> 00:50:10,500 Traumas that I thought I'd recovered from, but no. 1009 00:50:10,500 --> 00:50:14,620 This is one of the best moments I've ever experienced in drag. 1010 00:50:18,900 --> 00:50:21,940 On this first runway, I'm presenting a recreation 1011 00:50:21,940 --> 00:50:26,580 of the first thing my mum sewed for me - a witch costume. 1012 00:50:26,580 --> 00:50:29,380 Are you a good witch or a bad witch? 1013 00:50:29,380 --> 00:50:31,380 A bad witch. 1014 00:50:31,380 --> 00:50:35,900 My shape is super accentuated, but also very classic. 1015 00:50:35,900 --> 00:50:38,060 I feel like Veronica Lake. 1016 00:50:38,060 --> 00:50:40,180 I feel gorgeous. 1017 00:50:40,180 --> 00:50:43,620 And showing a part of me that you don't normally get to see. 1018 00:50:43,620 --> 00:50:45,900 The great journalist Paloma Barrientos. 1019 00:50:45,900 --> 00:50:47,380 Brava! 1020 00:50:47,380 --> 00:50:48,780 Darling! 1021 00:50:53,620 --> 00:50:56,540 My look for back to the past, I'm so sorry, 1022 00:50:56,540 --> 00:50:58,220 it's a bit shameless. 1023 00:50:58,220 --> 00:51:00,100 I've got a golden train 1024 00:51:00,100 --> 00:51:02,620 referring to La Prohibida, 1025 00:51:02,620 --> 00:51:05,900 who was one of my heroines when I started out. 1026 00:51:05,900 --> 00:51:07,700 -Wow! -We're excited! 1027 00:51:07,700 --> 00:51:09,180 What a cow! 1028 00:51:09,180 --> 00:51:13,060 I'm not wearing much, but I look divine! 1029 00:51:13,060 --> 00:51:17,140 Oh, please! Statuesque! Statuesque! 1030 00:51:17,140 --> 00:51:19,820 Can you unwrap it? It's for a present. 1031 00:51:19,820 --> 00:51:20,940 I'm edible! 1032 00:51:24,660 --> 00:51:26,540 My look for back to the past 1033 00:51:26,540 --> 00:51:31,700 is to slit myself wide open and, above all, talk about 1034 00:51:31,700 --> 00:51:33,540 my relationship with my father. 1035 00:51:33,540 --> 00:51:36,300 One Christmas, my dad, to fuck us over, 1036 00:51:36,300 --> 00:51:38,900 decided to pull out the electricity meter 1037 00:51:38,900 --> 00:51:42,060 so we had no electricity or hot water. 1038 00:51:42,060 --> 00:51:44,180 My dress represents the moment 1039 00:51:44,180 --> 00:51:47,460 when we were left in total darkness. 1040 00:51:47,460 --> 00:51:51,180 What he doesn't know is that, apart from leaving us in the dark, 1041 00:51:51,180 --> 00:51:54,300 he was cutting ties with us. 1042 00:51:54,300 --> 00:51:56,740 -She is the light. -She is the light. 1043 00:52:01,540 --> 00:52:04,620 My look is full of cuddly toys. 1044 00:52:04,620 --> 00:52:07,540 It's made from the bedspread I had when I was small. 1045 00:52:07,540 --> 00:52:10,820 Also, this suit was made by my mum, 1046 00:52:10,820 --> 00:52:13,860 and that's the best return to the past anyone could wish for. 1047 00:52:13,860 --> 00:52:16,980 When I turn around, I've been hit by the ball, 1048 00:52:16,980 --> 00:52:21,460 the bullying, the broken dolls show a little of the dark part. 1049 00:52:21,460 --> 00:52:25,620 For me, my childhood was happy, but I do have this memory. 1050 00:52:25,620 --> 00:52:26,940 Why shouldn't I show it? 1051 00:52:30,660 --> 00:52:32,980 I've come as a beautiful white cat, 1052 00:52:32,980 --> 00:52:36,060 with lots of jewels and suddenly, 1053 00:52:36,060 --> 00:52:38,020 when I get to the runway... 1054 00:52:38,020 --> 00:52:40,620 Oh, what a queen! 1055 00:52:40,620 --> 00:52:42,940 'Feline' good tonight! 1056 00:52:42,940 --> 00:52:45,420 I have a frozen cat on my back. Why? 1057 00:52:45,420 --> 00:52:48,540 When I was small, I put my cat in the freezer. 1058 00:52:48,540 --> 00:52:50,260 I was four years old, OK? 1059 00:52:50,260 --> 00:52:52,540 Is she a cat or a canary? 1060 00:52:52,540 --> 00:52:55,100 But she survived. Why am I telling you this? 1061 00:52:55,100 --> 00:52:57,420 Because Dita Dubois has always been a bitch! 1062 00:53:02,180 --> 00:53:05,020 The category is Jump To The Future. 1063 00:53:09,060 --> 00:53:12,420 I'm jumping to the future like a warrior miss 1064 00:53:12,420 --> 00:53:16,700 against machismo, the patriarchy and homophobia. 1065 00:53:16,700 --> 00:53:18,900 Brava! 1066 00:53:19,380 --> 00:53:22,420 It Is The Future With Sonsoles Ónega. 1067 00:53:22,420 --> 00:53:25,740 I come from Sonsoles, showing my face 1068 00:53:25,740 --> 00:53:28,700 and wiggling my hips like a future police officer. 1069 00:53:28,700 --> 00:53:31,980 I feel empowered, active, a fighter! 1070 00:53:31,980 --> 00:53:34,140 Mother of fairies against homophobia! 1071 00:53:34,140 --> 00:53:36,780 Stick, stick, stick it to homophobia! 1072 00:53:41,180 --> 00:53:44,260 I'm travelling to the future with this Motomami 'fallera', 1073 00:53:44,260 --> 00:53:47,060 which mixes damask and holographic material in an impossible shape. 1074 00:53:47,060 --> 00:53:49,100 I'm the queen of the runway. 1075 00:53:49,100 --> 00:53:50,620 Madness! 1076 00:53:50,620 --> 00:53:53,500 And I love those little Bundchen goat steps. 1077 00:53:53,500 --> 00:53:56,180 Bundchen goat steps, yeah. 1078 00:53:56,180 --> 00:53:59,300 In the future, I feel beautiful, I feel powerful. 1079 00:53:59,300 --> 00:54:02,900 I turn around, and check out that fallera's arse! 1080 00:54:08,340 --> 00:54:11,140 I jump to the future and I see myself 1081 00:54:11,140 --> 00:54:13,260 with loads of tits, I come out with 13 tits. 1082 00:54:13,260 --> 00:54:16,300 13 tits can pull harder than 13 carts! 1083 00:54:16,300 --> 00:54:17,340 Brava! 1084 00:54:17,340 --> 00:54:19,380 Sabrina got on well with two, imagine this girl! 1085 00:54:19,380 --> 00:54:22,020 I've got tits on my arse, tits on my shoulders. 1086 00:54:22,020 --> 00:54:23,820 I've got tits all over! 1087 00:54:23,820 --> 00:54:26,420 And my lips are covered in glitter. 1088 00:54:26,420 --> 00:54:28,900 You're loving it, I know! 1089 00:54:28,900 --> 00:54:30,420 She's not a one-tit wonder! 1090 00:54:30,420 --> 00:54:32,140 Brava, I love this! 1091 00:54:36,060 --> 00:54:38,700 I wanted to think about my own death, 1092 00:54:38,700 --> 00:54:40,740 which I'm not at all scared of. 1093 00:54:40,740 --> 00:54:43,820 Since I was little, with the chronic illnesses I have, 1094 00:54:43,820 --> 00:54:46,500 I've known I'll die sooner, I imagine. 1095 00:54:46,500 --> 00:54:49,940 Or I'll die later. I'm not worried about dying. 1096 00:54:49,940 --> 00:54:51,380 She's winging it! 1097 00:54:52,180 --> 00:54:54,980 And I'm wearing these wings, and I look like a phoenix. 1098 00:54:54,980 --> 00:54:56,660 But I won't rise from the ashes. 1099 00:54:56,660 --> 00:54:58,620 I'm dead and that's that. 1100 00:54:58,620 --> 00:55:00,420 I'm this beautiful when I'm dead. 1101 00:55:02,700 --> 00:55:04,620 Miss Khristo. 1102 00:55:06,020 --> 00:55:09,140 In my jump to the future, I wanted to serve up to the world 1103 00:55:09,140 --> 00:55:13,500 a very Martian dancer, with a very fetish-style look. 1104 00:55:13,500 --> 00:55:16,740 Oh, please, the geriatric drag, that's wonderful. 1105 00:55:16,740 --> 00:55:19,820 It's a look which is all about pain. 1106 00:55:19,820 --> 00:55:24,100 But in amongst all that pain, you have to find some pleasure. 1107 00:55:24,100 --> 00:55:26,420 For me, it's a pleasure to serve up this look. 1108 00:55:26,420 --> 00:55:30,500 What I've just put together, I have no idea where I got it from. 1109 00:55:32,660 --> 00:55:35,060 Megui Yeillow. 1110 00:55:35,060 --> 00:55:38,460 In the jump to the future, I'm wearing a dress 1111 00:55:38,460 --> 00:55:41,380 that's 2.5m high. I'm majestic. 1112 00:55:41,380 --> 00:55:43,940 I'm incredible. There's gold everywhere. 1113 00:55:45,340 --> 00:55:48,660 -Oh, brava, please! -Ah! 1114 00:55:48,660 --> 00:55:50,860 -I'm the queen of time. 1115 00:55:50,860 --> 00:55:54,140 I spread my wings and watch time fly. 1116 00:55:54,140 --> 00:55:57,180 She's Isabel the Catholic, so tall. 1117 00:55:57,180 --> 00:55:58,460 I'm not very Catholic. 1118 00:56:00,580 --> 00:56:02,900 La Niña Delantro. 1119 00:56:02,900 --> 00:56:05,340 Today, I bring you, after the First Communion, 1120 00:56:05,340 --> 00:56:06,700 the bride. 1121 00:56:06,700 --> 00:56:08,900 She's not getting married. It's scandalous. 1122 00:56:08,900 --> 00:56:13,220 But pay attention, my desire is not to reach the altar. 1123 00:56:13,220 --> 00:56:17,340 Because I'm the bride, but I'm also the groom! 1124 00:56:19,300 --> 00:56:21,620 -Nothing! -There you go, spinster! 1125 00:56:21,620 --> 00:56:25,300 I'm inviting you to the most important events in my life. 1126 00:56:25,300 --> 00:56:27,980 Please! 1127 00:56:27,980 --> 00:56:30,060 A new flag, a new country! 1128 00:56:34,220 --> 00:56:38,500 I am a galactic super chorus girl travesti from the future. 1129 00:56:38,500 --> 00:56:42,580 I come from outer space and I'm 90 years old. 1130 00:56:42,580 --> 00:56:44,540 She's a bit of a good witch of the south. 1131 00:56:44,540 --> 00:56:46,300 -Also, María Jiménez. -Brava! 1132 00:56:46,300 --> 00:56:49,460 I'm in my element. 1133 00:56:49,460 --> 00:56:51,900 I'm having fun, I'm being very me. 1134 00:56:51,900 --> 00:56:53,780 ET chorus girl! 1135 00:57:00,300 --> 00:57:04,540 The look for back to the future is to go directly 1136 00:57:04,540 --> 00:57:07,820 into the film Metropolis, by Fritz Lang. 1137 00:57:07,820 --> 00:57:10,420 I come from the future to tell you you're a bitch. 1138 00:57:10,420 --> 00:57:13,780 I'm a biomechanical travesti and I am the woman of the future. 1139 00:57:17,700 --> 00:57:19,100 Oh, snaps! 1140 00:57:19,100 --> 00:57:22,180 I feel super powerful. 1141 00:57:22,180 --> 00:57:25,460 Like a knight of the zodiac, but the female version. 1142 00:57:28,860 --> 00:57:31,300 The jump to the future is catching the light 1143 00:57:31,300 --> 00:57:33,020 they tried to take away from me, 1144 00:57:33,020 --> 00:57:36,820 making my dream come true and opening my own cabaret. 1145 00:57:36,820 --> 00:57:39,620 Coco-nuts about you! 1146 00:57:39,620 --> 00:57:44,260 I look gorgeous, with my red hair contrasting with the green. 1147 00:57:44,260 --> 00:57:47,660 Above all, I'm wearing this enormous headpiece 1148 00:57:47,660 --> 00:57:51,260 with LED lettering that reads Le Cocó Cabaret, 1149 00:57:51,260 --> 00:57:54,060 because this cabaret will exist and it's going to be my future. 1150 00:57:59,380 --> 00:58:02,020 I see myself as a theatrical diva, 1151 00:58:02,020 --> 00:58:04,940 with an impressive theatre curtain as a skirt. 1152 00:58:04,940 --> 00:58:06,540 Theatre 1153 00:58:07,220 --> 00:58:09,660 Yours is all just theatre... 1154 00:58:09,660 --> 00:58:12,860 Suddenly, I'm in front of them and...ta-da! 1155 00:58:16,980 --> 00:58:18,740 When the curtain goes up, 1156 00:58:18,740 --> 00:58:22,020 you can see the theatre full of surreal eyes. 1157 00:58:22,500 --> 00:58:25,380 The part that's behind represents the loneliness of fame. 1158 00:58:25,380 --> 00:58:27,500 That eye on the back is wonderful. 1159 00:58:32,300 --> 00:58:34,300 I'm bringing you the Dita Dubois of the future, 1160 00:58:34,300 --> 00:58:36,500 surrounded by cats, with a twisted mouth. 1161 00:58:36,500 --> 00:58:39,300 I'm the crazy cat woman. 1162 00:58:39,300 --> 00:58:41,060 Lana del Rey. 1163 00:58:42,500 --> 00:58:43,980 Oh! Nearly! 1164 00:58:45,500 --> 00:58:47,260 I feel really crazy. 1165 00:58:47,260 --> 00:58:50,180 I'm really acting, that's what goes down well. 1166 00:58:50,180 --> 00:58:51,420 I'm here to win. 1167 00:58:56,540 --> 00:58:59,980 The category is My Second First Time. 1168 00:59:03,380 --> 00:59:07,100 My second first time, I go back to the beauty pageants, 1169 00:59:07,100 --> 00:59:09,460 but I'm crowned, I'm carrying the crown 1170 00:59:09,460 --> 00:59:12,300 like a handbag, and then on the other side, 1171 00:59:12,300 --> 00:59:14,300 my Miss Venezuela sash. 1172 00:59:14,300 --> 00:59:16,420 I'm a beautiful queen. 1173 00:59:16,420 --> 00:59:17,780 Brava! 1174 00:59:17,780 --> 00:59:20,500 -A real shiny queen! -Those crowns up top! 1175 00:59:20,500 --> 00:59:24,300 I give my dangerous feline cat look, 1176 00:59:24,300 --> 00:59:26,740 Miss Empowered - the runway is all mine! 1177 00:59:34,340 --> 00:59:37,980 In this second first time, I have refined Porca from the past. 1178 00:59:37,980 --> 00:59:41,860 She still has that bit of Raffaella Carrà, a bit disco-style. 1179 00:59:41,860 --> 00:59:45,380 -And her eyes, blue as the sky. -Of course, because she's blonde. 1180 00:59:45,380 --> 00:59:47,620 Teeth, teeth, that's the part that gets them. 1181 00:59:47,620 --> 00:59:51,060 I reveal my black tooth with my mouth like piano keys. 1182 00:59:51,060 --> 00:59:52,860 We're going places, so many places. 1183 00:59:52,860 --> 00:59:55,500 I have my Miniporca hanging on my arm. 1184 00:59:55,500 --> 00:59:57,740 This represents me to perfection. 1185 01:00:02,100 --> 01:00:04,900 For my second first time, I've brought a dress 1186 01:00:04,900 --> 01:00:07,140 full of denim and rings. 1187 01:00:07,140 --> 01:00:10,060 It's a three-piece that looks like it came from a glory hole, 1188 01:00:10,060 --> 01:00:11,260 there's so many holes. 1189 01:00:11,260 --> 01:00:13,740 She's a jean-ius! 1190 01:00:13,740 --> 01:00:15,740 It's a nice short skirt 1191 01:00:15,740 --> 01:00:18,260 which almost shows off my pussy, but no. 1192 01:00:18,260 --> 01:00:20,220 Serving up "vittu", darling. 1193 01:00:20,220 --> 01:00:22,420 I feel like Sita Abellán, it's scandalous, 1194 01:00:22,420 --> 01:00:26,180 with the wig, the make-up, everything, the energy. 1195 01:00:26,180 --> 01:00:27,740 It's all about Sita. 1196 01:00:32,740 --> 01:00:35,580 To represent my second first time, 1197 01:00:35,580 --> 01:00:37,620 on top of the black vinyl, I've put lace. 1198 01:00:37,620 --> 01:00:39,820 And I've put a huge split on the skirt 1199 01:00:39,820 --> 01:00:41,740 showing off my thigh. 1200 01:00:41,740 --> 01:00:44,340 What's going on here? Don't mess with me. 1201 01:00:44,340 --> 01:00:46,820 Well, you can see me. 1202 01:00:46,820 --> 01:00:48,820 I was going to come out completely naked, 1203 01:00:48,820 --> 01:00:50,580 but I slashed myself with the razor 1204 01:00:50,580 --> 01:00:54,180 and I didn't think it was appropriate to come out on stage bleeding. 1205 01:00:55,820 --> 01:00:58,420 I don't know if she wants to kiss us or kill us. 1206 01:00:58,420 --> 01:00:59,860 It's sign language. 1207 01:01:04,940 --> 01:01:07,660 I'm serving up a super look 1208 01:01:07,660 --> 01:01:10,540 of any girl that you can find 1209 01:01:10,540 --> 01:01:11,940 in any club that I go to. 1210 01:01:11,940 --> 01:01:13,980 She has a hairdresser inside. 1211 01:01:13,980 --> 01:01:16,140 -The hair is always so important. -It's always perfect. 1212 01:01:16,140 --> 01:01:19,220 That huge dancer's bun 1213 01:01:19,220 --> 01:01:22,180 but a sexy dancer like Pamela Anderson. 1214 01:01:22,180 --> 01:01:23,860 Coming out of Kluster! 1215 01:01:25,180 --> 01:01:28,900 Those shoes with those ribbons are a dream. 1216 01:01:33,500 --> 01:01:36,700 For my second first time, I'm wearing a suit jacket 1217 01:01:36,700 --> 01:01:40,220 all in gold, like a rich businesswoman. 1218 01:01:40,220 --> 01:01:43,700 -Working Girl. -To drive you crazy! 1219 01:01:44,980 --> 01:01:46,020 Magician! 1220 01:01:46,020 --> 01:01:47,820 There's always something magical in my looks. 1221 01:01:47,820 --> 01:01:52,340 I feel gorgeous, divine, explosive, marvellous. 1222 01:01:52,340 --> 01:01:56,220 I think I've met the challenge. Or won! 1223 01:02:00,620 --> 01:02:03,860 I get to the runway with a blue hangman's rope 1224 01:02:03,860 --> 01:02:07,540 that represents my past, and I leave it behind 1225 01:02:07,540 --> 01:02:11,500 to appear like a beautiful angel fallen from the sky. 1226 01:02:11,500 --> 01:02:13,260 These are the protestors we like! 1227 01:02:13,260 --> 01:02:17,940 I get to the middle of the runway and I drop my message - 1228 01:02:17,940 --> 01:02:19,540 Trans justice. 1229 01:02:19,540 --> 01:02:21,820 -Very good. -Bravo, darling. 1230 01:02:21,820 --> 01:02:23,980 And now I'm a warrior 1231 01:02:23,980 --> 01:02:27,660 and I've come to save the world from transphobia 1232 01:02:27,660 --> 01:02:30,460 and all the bad things that can happen 1233 01:02:30,460 --> 01:02:33,220 -to trans people. -Keep them coming. 1234 01:02:38,420 --> 01:02:42,180 I step on the runway for the third time and I feel sure of myself. 1235 01:02:42,180 --> 01:02:46,300 I'm not going to lie, I feel gorgeous. 1236 01:02:46,300 --> 01:02:50,700 I've tried to make this a cabaret-style look, 1237 01:02:50,700 --> 01:02:54,700 lots of fringes, and I feel like Monica Bellucci 1238 01:02:54,700 --> 01:02:56,580 when she modelled for Dolce & Gabbana. 1239 01:02:56,580 --> 01:02:59,500 If she's a Kardashian, she's the mum. She's Kris Jenner. 1240 01:02:59,500 --> 01:03:00,620 Totally. 1241 01:03:06,060 --> 01:03:07,660 For my second first time, 1242 01:03:07,660 --> 01:03:09,660 I wasn't going to choose that shiny wig, 1243 01:03:09,660 --> 01:03:12,020 it looks like a red lightbulb in a brothel. 1244 01:03:12,580 --> 01:03:13,940 Can I say brothel? 1245 01:03:13,940 --> 01:03:17,660 I feel quite sexy as I walk on the runway 1246 01:03:17,660 --> 01:03:21,180 with the side train, giving the jury what they want and more. 1247 01:03:21,540 --> 01:03:24,820 -Oh, a spell! -Fantasy. 1248 01:03:25,260 --> 01:03:27,100 -Which way? -That way. 1249 01:03:32,300 --> 01:03:34,940 I'm wearing a beautiful corset in blue tones, 1250 01:03:34,940 --> 01:03:38,020 with a pink skirt that's full of volume. 1251 01:03:38,020 --> 01:03:40,420 If there's anything that connects me to the past, 1252 01:03:40,420 --> 01:03:41,820 it's the burnt underskirt. 1253 01:03:41,820 --> 01:03:43,660 Because even today, there are remains 1254 01:03:43,660 --> 01:03:45,620 of the light they wanted to extinguish. 1255 01:03:45,620 --> 01:03:47,620 Were you talking about me? Give us a light, then. 1256 01:03:49,020 --> 01:03:51,180 I feel gorgeous, I feel divine, 1257 01:03:51,180 --> 01:03:53,940 walking like a fucking top model from the '90s. 1258 01:03:53,940 --> 01:03:57,260 And I'm really happy with the result, I'm divine. 1259 01:04:01,260 --> 01:04:04,740 I go out with a strong look, alternative. 1260 01:04:04,740 --> 01:04:09,900 Punky fashion and I go confidently down the runway. 1261 01:04:09,900 --> 01:04:12,100 Kelly Passa, fancy meeting you 'hair'. 1262 01:04:12,100 --> 01:04:15,940 I show them all my strength with the really long train, 1263 01:04:15,940 --> 01:04:19,740 I turned around, and there's a surprise behind as well! 1264 01:04:19,740 --> 01:04:22,660 -That's what happens! -Brava! 1265 01:04:22,660 --> 01:04:25,660 With the amazing ball I've just done, 1266 01:04:25,660 --> 01:04:28,260 the jury is totally flipping out. 1267 01:04:32,620 --> 01:04:34,900 For my second time in drag, I wanted to give them 1268 01:04:34,900 --> 01:04:38,940 a flirty little kitten, a bit slutty, a bit New Yorker, 1269 01:04:38,940 --> 01:04:40,420 a bit American. 1270 01:04:41,220 --> 01:04:43,140 -Wow. -Olivia Valère. 1271 01:04:43,700 --> 01:04:46,540 I take out a baby bottle because I'm dying for some cream. 1272 01:04:46,540 --> 01:04:47,700 Baby bottle! 1273 01:04:48,100 --> 01:04:49,900 Cream, please! 1274 01:04:49,900 --> 01:04:51,700 Fill me with cream! 1275 01:04:51,700 --> 01:04:53,180 How divine! 1276 01:04:53,180 --> 01:04:55,180 I'm really happy with this look. 1277 01:04:55,180 --> 01:04:57,220 It's totally Dita Dubois. 1278 01:05:01,500 --> 01:05:03,180 Queens, 1279 01:05:03,180 --> 01:05:05,900 thank you so much for allowing us to get to know you better. 1280 01:05:05,900 --> 01:05:09,060 Congratulations to all of you and thank you for your efforts. 1281 01:05:09,060 --> 01:05:11,420 We know it's really complicated to start with 1282 01:05:11,420 --> 01:05:13,220 a dressmaking Maxi Challenge. 1283 01:05:13,220 --> 01:05:16,580 And I want you to be aware that the last runway 1284 01:05:16,580 --> 01:05:18,780 is the one with most importance in the voting. 1285 01:05:18,780 --> 01:05:22,980 And what has become very clear to the judges in this first gala 1286 01:05:22,980 --> 01:05:26,860 is that it's going to be a very difficult season. 1287 01:05:26,860 --> 01:05:28,100 Congratulations, honestly. 1288 01:05:34,940 --> 01:05:38,260 When I say your name, please take a step forward. 1289 01:05:38,260 --> 01:05:39,460 Porca. 1290 01:05:41,820 --> 01:05:43,220 Chloe. 1291 01:05:45,180 --> 01:05:46,220 Megui. 1292 01:05:48,900 --> 01:05:50,140 Le Cocó. 1293 01:05:52,180 --> 01:05:53,340 Kelly. 1294 01:05:54,900 --> 01:05:56,100 Dita. 1295 01:05:59,140 --> 01:06:00,460 You are safe. 1296 01:06:00,460 --> 01:06:03,580 Thank you very much. You may now leave the stage. 1297 01:06:09,500 --> 01:06:13,900 Queens, you are the best and the worst of today's programme. 1298 01:06:13,900 --> 01:06:16,740 Let's listen to what the jury has to say. 1299 01:06:16,740 --> 01:06:19,780 Mariana, you have brought to the ball 1300 01:06:19,780 --> 01:06:22,740 a concept that looks simple, but isn't. 1301 01:06:22,740 --> 01:06:24,460 And that is beauty. 1302 01:06:24,460 --> 01:06:27,180 And you've gone from the past, 1303 01:06:27,180 --> 01:06:30,340 the Venezuelan lady of noble birth 1304 01:06:30,340 --> 01:06:34,020 and you've finished like in the origins, 1305 01:06:34,020 --> 01:06:36,900 with a much-improved look, 1306 01:06:36,900 --> 01:06:39,740 where you've done a very special reveal 1307 01:06:39,740 --> 01:06:41,820 which was beautiful. 1308 01:06:41,820 --> 01:06:43,140 Thank you, Ana. 1309 01:06:43,140 --> 01:06:44,900 Mariana. 1310 01:06:44,900 --> 01:06:47,540 -How are you? -Ooph! 1311 01:06:47,540 --> 01:06:50,420 This is a great moment in my life 1312 01:06:50,420 --> 01:06:54,100 because I'm living my dream. 1313 01:06:54,100 --> 01:06:57,980 Also, to have Boris here, 1314 01:06:57,980 --> 01:07:01,300 an inspiring figure in our country. 1315 01:07:01,300 --> 01:07:02,900 Thank you. 1316 01:07:02,900 --> 01:07:05,100 Thank you, everyone. 1317 01:07:05,100 --> 01:07:07,300 When you get to the fourth season, you think, 1318 01:07:07,300 --> 01:07:09,580 "I'm not going to get emotional." 1319 01:07:09,580 --> 01:07:11,660 But when you are in front of us, 1320 01:07:11,660 --> 01:07:14,180 your excitement is infectious. 1321 01:07:14,180 --> 01:07:17,620 And that's what you bring, emotion. 1322 01:07:17,620 --> 01:07:19,660 The desire to do it perfectly. 1323 01:07:19,660 --> 01:07:22,180 And what's curious, you're trembling now, 1324 01:07:22,180 --> 01:07:25,580 but when you came out, everything was under control. 1325 01:07:25,580 --> 01:07:28,660 That could mean that this is your moment. 1326 01:07:28,660 --> 01:07:31,300 I'm looking forward to seeing the actress that's there, 1327 01:07:31,300 --> 01:07:35,100 because what I saw today was spectacular. 1328 01:07:35,100 --> 01:07:38,020 -Shine, baby. -Thank you. 1329 01:07:38,020 --> 01:07:40,620 All the process of your performance 1330 01:07:40,620 --> 01:07:43,140 in the ball tonight, 1331 01:07:43,140 --> 01:07:46,820 in support of Miss Venezuela and all those things, 1332 01:07:46,820 --> 01:07:51,020 you've reminded us, the Javis and myself, how we met. 1333 01:07:51,020 --> 01:07:54,100 The Javis' end-of-term project 1334 01:07:54,100 --> 01:07:56,260 was a story about some misses. 1335 01:07:56,260 --> 01:07:59,860 They weren't the Javis yet, but they really were the Javis. 1336 01:07:59,860 --> 01:08:02,180 That's what I want to transmit to you. 1337 01:08:02,180 --> 01:08:06,300 When they asked me to be a presenter in this competition, 1338 01:08:06,300 --> 01:08:10,100 I told them yes. I didn't know they would become the Javis. 1339 01:08:10,100 --> 01:08:14,220 I was ahead even of them, and that's something 1340 01:08:14,220 --> 01:08:17,140 that you always have to keep in mind. 1341 01:08:17,140 --> 01:08:19,460 Never lose your intuition. 1342 01:08:19,460 --> 01:08:21,980 Your intuition will always take you 1343 01:08:21,980 --> 01:08:24,420 to places that even you can't imagine. 1344 01:08:24,420 --> 01:08:25,940 Boris, thank you. 1345 01:08:25,940 --> 01:08:28,780 Thank you, Boris, you're incredible. 1346 01:08:28,780 --> 01:08:31,660 -And long live Miss Venezuela. -Hurrah! 1347 01:08:31,660 --> 01:08:34,380 We'll continue with Shani LaSanta. 1348 01:08:34,380 --> 01:08:37,100 Shani, darling, you began with 1349 01:08:37,100 --> 01:08:39,860 something that's super important for everyone, 1350 01:08:39,860 --> 01:08:42,900 which are your family role models. 1351 01:08:42,900 --> 01:08:46,780 How you came out in that dress was very powerful. 1352 01:08:46,780 --> 01:08:49,020 The only thing that I missed a little bit 1353 01:08:49,020 --> 01:08:51,580 was some magic in the dress. 1354 01:08:51,580 --> 01:08:56,300 Show us who Shani LaSanta is in the dress, too. 1355 01:08:57,500 --> 01:09:01,620 In the third one, you went with what you said in the Werk Room. 1356 01:09:01,620 --> 01:09:04,140 But the same thing happened as with your first look. 1357 01:09:04,140 --> 01:09:06,740 It needed your energy. 1358 01:09:06,740 --> 01:09:10,940 Shani, I think you started off with a really high energy. 1359 01:09:10,940 --> 01:09:14,300 And it got less and less in the other two runways. 1360 01:09:14,300 --> 01:09:15,900 What is it about this look? 1361 01:09:15,900 --> 01:09:18,340 I think you looked more comfortable in the photo. 1362 01:09:18,340 --> 01:09:20,900 Besides that, we're in a competition - 1363 01:09:20,900 --> 01:09:24,700 we could see the gusset of your tights from here. 1364 01:09:24,700 --> 01:09:27,740 -That's what happened. -Do you know what, Shani? 1365 01:09:28,340 --> 01:09:30,300 I see you. 1366 01:09:30,580 --> 01:09:32,700 -I know you're a star. -Thanks. 1367 01:09:33,180 --> 01:09:35,060 I know it's inside you. 1368 01:09:35,980 --> 01:09:38,180 There's a path ahead of you. 1369 01:09:38,180 --> 01:09:39,860 And you're young. 1370 01:09:40,460 --> 01:09:42,900 But I can see where you've come from. 1371 01:09:42,900 --> 01:09:45,700 This is a game with its rules, 1372 01:09:45,700 --> 01:09:48,300 and today the challenge was dressmaking. 1373 01:09:48,300 --> 01:09:51,420 But the light in your eye can't be sewn. 1374 01:09:51,420 --> 01:09:53,260 Thanks. 1375 01:09:53,260 --> 01:09:54,900 Let's go with Miss Khristo. 1376 01:09:54,900 --> 01:09:58,540 Having a feel for fashion, more or less, 1377 01:09:58,540 --> 01:10:00,380 anyone can have that, right? 1378 01:10:00,380 --> 01:10:03,700 But to have artistic coherence, 1379 01:10:03,700 --> 01:10:06,060 to have a story to relate, 1380 01:10:06,060 --> 01:10:08,740 bring the story, tell it well, 1381 01:10:08,740 --> 01:10:11,580 and to even talk about yourself on the way, 1382 01:10:11,580 --> 01:10:14,060 few people are able to achieve that. 1383 01:10:14,060 --> 01:10:18,300 And today you brought us who you are, told with precision, 1384 01:10:18,300 --> 01:10:21,660 and told with mastery and talent. It was brutal. 1385 01:10:21,660 --> 01:10:23,820 I'm astonished. 1386 01:10:23,820 --> 01:10:25,380 -Congratulations. -Thank you. 1387 01:10:25,380 --> 01:10:29,020 There were three absolutely marvellous looks. 1388 01:10:29,020 --> 01:10:32,380 And this is the first ovah of the fourth season! 1389 01:10:33,980 --> 01:10:35,780 -Thank you. -Ovah, darling. 1390 01:10:36,660 --> 01:10:39,100 La Niña Delantro. Let's go with you, darling. 1391 01:10:39,100 --> 01:10:40,620 How are you? 1392 01:10:41,820 --> 01:10:43,340 Excited. 1393 01:10:43,340 --> 01:10:45,500 Ah, she's so cute, please! 1394 01:10:45,500 --> 01:10:46,900 Love... 1395 01:10:48,220 --> 01:10:50,540 With the First Communion, you made me cry 1396 01:10:51,620 --> 01:10:54,180 because...shit! 1397 01:10:54,860 --> 01:10:57,220 You didn't have to explain anything. 1398 01:10:57,220 --> 01:11:00,340 You came out here and you told us a story 1399 01:11:01,340 --> 01:11:05,180 with your talent, your emotion and your experience, 1400 01:11:05,180 --> 01:11:08,900 and you didn't need to explain, we understood perfectly. 1401 01:11:10,900 --> 01:11:12,940 The opposite of what happened with this look, 1402 01:11:12,940 --> 01:11:16,620 because there were a lot of things that were left hanging. 1403 01:11:16,620 --> 01:11:20,420 It wasn't the best challenge. 1404 01:11:20,420 --> 01:11:23,900 I liked what you did in the first runway, so thank you. 1405 01:11:23,900 --> 01:11:25,060 Thank you. 1406 01:11:25,060 --> 01:11:29,140 You've done a protest ball from start to finish. 1407 01:11:29,140 --> 01:11:31,780 You started with a look 1408 01:11:31,780 --> 01:11:34,020 that was absolutely exquisite. 1409 01:11:34,020 --> 01:11:36,580 In the second look, there was... 1410 01:11:36,860 --> 01:11:40,180 Perhaps the reveal made you lose out a bit. 1411 01:11:40,180 --> 01:11:44,500 There was a nice dress underneath, but something wasn't quite right. 1412 01:11:44,500 --> 01:11:47,820 In the third look, there was too much going on. 1413 01:11:47,820 --> 01:11:51,940 And what you were telling us was so powerful and so important 1414 01:11:51,940 --> 01:11:54,860 that there was no need, really, 1415 01:11:54,860 --> 01:11:57,260 for so much going on in the dress. 1416 01:11:57,260 --> 01:12:01,180 Let's see if I can say this calmly, I don't know if I'll be able to. 1417 01:12:01,180 --> 01:12:04,820 One of the hardest things when you are judging here 1418 01:12:04,820 --> 01:12:08,860 is when someone opens up and reveals their true self 1419 01:12:10,620 --> 01:12:13,100 and you have to judge their dressmaking. 1420 01:12:13,100 --> 01:12:16,100 -Yeah. -It's really hard. 1421 01:12:16,100 --> 01:12:19,820 When someone shows their true feelings, it's really complicated. 1422 01:12:20,340 --> 01:12:25,140 And although the night may not have been great technically speaking, 1423 01:12:25,140 --> 01:12:29,020 thank you for everything that you have brought and told us. 1424 01:12:30,540 --> 01:12:33,780 -Brava. -Thank you and sorry. 1425 01:12:33,780 --> 01:12:36,140 No, please! 1426 01:12:36,140 --> 01:12:38,140 -Not at all! -It's a game. 1427 01:12:38,140 --> 01:12:41,020 It's really important that you know that. 1428 01:12:41,020 --> 01:12:44,180 It's a game with its rules, and we are here playing the game. 1429 01:12:44,180 --> 01:12:45,860 Vampirashian, it's your turn. 1430 01:12:45,860 --> 01:12:50,500 What a lovely journey through your legends. 1431 01:12:50,500 --> 01:12:53,700 They are what has made your character. 1432 01:12:53,700 --> 01:12:56,740 You don't do drag, you are drag. 1433 01:12:56,740 --> 01:13:00,780 You clearly enjoyed yourself very much on the three runways. 1434 01:13:00,780 --> 01:13:03,700 The last challenge was really difficult 1435 01:13:03,700 --> 01:13:06,340 because your starting point was a dress from a great diva, 1436 01:13:06,340 --> 01:13:08,180 who was Mónica Naranjo. 1437 01:13:08,180 --> 01:13:09,540 How do you improve on that? 1438 01:13:09,540 --> 01:13:11,860 You've been smart, you said, 1439 01:13:11,860 --> 01:13:14,260 "It's not about improving, 1440 01:13:14,260 --> 01:13:17,180 "it's about making it mine. Incorporating it. 1441 01:13:17,180 --> 01:13:20,180 "Adapting it to my body, to my shape 1442 01:13:20,180 --> 01:13:22,260 "and how I'm going to wear it." 1443 01:13:22,260 --> 01:13:26,780 Marvellous. It's show girl, it's cabaret, it's got the fringes. 1444 01:13:26,780 --> 01:13:29,660 I don't know how you did it in the time. 1445 01:13:29,660 --> 01:13:30,980 Me neither. 1446 01:13:30,980 --> 01:13:33,100 My mother's spirit possessed me one night. 1447 01:13:33,100 --> 01:13:35,260 Your marvellous mother! 1448 01:13:35,260 --> 01:13:37,420 And another one who possessed you. 1449 01:13:37,420 --> 01:13:40,980 I've seen a lot of Mónica. She is one of our great queens. 1450 01:13:40,980 --> 01:13:43,140 But I've also seen Sara Montiel. 1451 01:13:43,140 --> 01:13:46,420 How much did Sara sacrifice for herself, 1452 01:13:46,420 --> 01:13:49,660 for her job, for her legacy and for all of us? 1453 01:13:49,660 --> 01:13:52,500 And I think, somehow, all of that, 1454 01:13:52,500 --> 01:13:55,980 you've caught it in your look, in the three looks, 1455 01:13:55,980 --> 01:13:58,700 and that tribute to the witch, 1456 01:13:58,700 --> 01:14:02,700 and one of the most chauvinistic and terrible things to say to a woman 1457 01:14:02,700 --> 01:14:04,820 is to call her a witch. 1458 01:14:04,820 --> 01:14:07,980 But I think it's fine from your fabulous universe, 1459 01:14:07,980 --> 01:14:11,500 you turn it around and you include that word, 1460 01:14:11,500 --> 01:14:15,140 and inside the word you include a great sorceress 1461 01:14:15,140 --> 01:14:18,300 like Sara Montiel. 1462 01:14:18,300 --> 01:14:19,700 Thank you. 1463 01:14:19,700 --> 01:14:22,500 The best thing was you let us see you. 1464 01:14:22,500 --> 01:14:25,020 The challenge was to say, "This is who I am." 1465 01:14:25,020 --> 01:14:27,820 And you met the challenge perfectly. 1466 01:14:27,820 --> 01:14:30,340 -And what a great look. -Thank you. 1467 01:14:30,340 --> 01:14:31,780 Let's have an ovah. 1468 01:14:31,780 --> 01:14:33,500 Ovah, ovah, ovah. 1469 01:14:34,500 --> 01:14:36,540 Thank you. 1470 01:14:36,540 --> 01:14:38,700 Let's go with Angelita La Perversa. 1471 01:14:38,700 --> 01:14:42,020 Oh, Angelita, please, how we enjoyed 1472 01:14:42,020 --> 01:14:45,260 Ursula Andress being a Bond girl. 1473 01:14:45,260 --> 01:14:49,500 You're very convincing on the runway. 1474 01:14:49,500 --> 01:14:51,660 We can see your experience on the stage. 1475 01:14:51,660 --> 01:14:53,180 Third look. 1476 01:14:53,180 --> 01:14:56,340 It seemed to be a bit sparse. 1477 01:14:56,340 --> 01:15:00,180 -I was excited to see the look... -From Pretty Woman. 1478 01:15:00,180 --> 01:15:02,940 From Pretty Woman, as a prostitute working the street. 1479 01:15:02,940 --> 01:15:05,700 That dress is much more iconic than this one. 1480 01:15:05,700 --> 01:15:08,820 I agree with Ana. I love the original look. 1481 01:15:08,820 --> 01:15:12,060 Even though more skin is visible in the original look, 1482 01:15:12,060 --> 01:15:14,100 it's even more elegant. 1483 01:15:14,100 --> 01:15:16,060 I think it's a question of proportion. 1484 01:15:16,060 --> 01:15:18,940 If the skirt was a little higher, 1485 01:15:18,940 --> 01:15:21,460 and the top a little shorter, 1486 01:15:21,460 --> 01:15:25,180 it would change everything, it'd be totally different. 1487 01:15:25,180 --> 01:15:28,580 I want to defend the third look because I want to defend you. 1488 01:15:29,740 --> 01:15:32,220 -You've torn my heart out. -Thanks, doll. 1489 01:15:32,220 --> 01:15:34,820 That moment of the Bond girl, 1490 01:15:34,820 --> 01:15:36,820 with quite a bit of Bárbara Rey, 1491 01:15:36,820 --> 01:15:39,860 made me think how different life would have been 1492 01:15:39,860 --> 01:15:42,620 if James Bond had chosen Bárbara Rey 1493 01:15:42,620 --> 01:15:45,340 instead of that other real person who chose her. 1494 01:15:45,340 --> 01:15:48,980 And also, after Eugenia Silva, 1495 01:15:48,980 --> 01:15:53,180 you have the second longest and most flexible neck in Spain. 1496 01:15:53,180 --> 01:15:56,860 -And I will always recognise that. -I'm a giraffe. 1497 01:15:56,860 --> 01:15:58,780 You're a wonderful giraffe. 1498 01:16:00,100 --> 01:16:01,420 Queens, thanks to all of you. 1499 01:16:01,420 --> 01:16:05,180 We are now going to deliberate. You may leave the stage. 1500 01:16:05,180 --> 01:16:06,500 Thank you. 1501 01:16:13,780 --> 01:16:17,620 Well, girls, here we are, safe. 1502 01:16:17,620 --> 01:16:19,620 By the bell. 1503 01:16:19,620 --> 01:16:21,900 -I'm in shock. -It was full on. 1504 01:16:21,900 --> 01:16:24,340 When they started to say the names... 1505 01:16:24,340 --> 01:16:26,060 We looked at each other. 1506 01:16:26,060 --> 01:16:29,020 I thought, "Here we are, the top." 1507 01:16:29,020 --> 01:16:31,820 Then I heard Dita and I said, "The top and the bottom." 1508 01:16:31,820 --> 01:16:33,940 No, darling, I'm safe. 1509 01:16:33,940 --> 01:16:36,500 We're winning, mami! 1510 01:16:36,500 --> 01:16:38,220 Safe doesn't feel like enough. 1511 01:16:38,220 --> 01:16:41,500 There might be people who are happy with the consolation prize. Not me. 1512 01:16:41,500 --> 01:16:45,620 Who do you think is at the top and who's at the bottom? 1513 01:16:45,620 --> 01:16:50,660 I think, because of how she did the whole story, La Niña. 1514 01:16:51,020 --> 01:16:52,660 I think Vampi. Or Mariana Stars. 1515 01:16:52,660 --> 01:16:56,300 I'm so sorry to say, but I think La Niña is at the bottom. 1516 01:16:56,300 --> 01:16:57,820 I'm so sorry to say. 1517 01:16:57,820 --> 01:17:00,620 And I think the winner is Miss Khristo. 1518 01:17:00,620 --> 01:17:04,020 At the bottom, Angelita, 1519 01:17:04,020 --> 01:17:07,900 La Niña... I don't know. 1520 01:17:07,900 --> 01:17:10,620 I hate to say it, but I loved my Miniporca. 1521 01:17:10,620 --> 01:17:12,940 Oh, darling! 1522 01:17:12,940 --> 01:17:14,580 Eh! 1523 01:17:15,740 --> 01:17:18,220 -What happened? -I'm at the bottom. 1524 01:17:18,220 --> 01:17:21,460 After I heard what the judges said, I'm the one at the bottom. 1525 01:17:21,460 --> 01:17:24,140 And I think the person who should be with me 1526 01:17:24,140 --> 01:17:25,780 is Angelita La Perversa. 1527 01:17:25,780 --> 01:17:27,420 That's going to be the bottom. 1528 01:17:27,420 --> 01:17:29,740 They told you some really nice things 1529 01:17:29,740 --> 01:17:32,300 and the only unfavourable thing was 1530 01:17:32,300 --> 01:17:36,100 the slit you made in the dress, which didn't suit you. 1531 01:17:36,100 --> 01:17:39,180 I don't want to be bad, but I think you could have made 1532 01:17:39,180 --> 01:17:40,740 a better job of the skirt. 1533 01:17:40,740 --> 01:17:42,580 You could be right. 1534 01:17:42,580 --> 01:17:46,220 I don't think it's the right time to say this. 1535 01:17:46,220 --> 01:17:48,900 It's the first episode. 1536 01:17:48,900 --> 01:17:53,220 We've come from a runway where we've all felt... 1537 01:17:53,220 --> 01:17:55,780 We've all opened up. 1538 01:17:55,780 --> 01:17:58,300 And Shani was tied to her sewing machine, 1539 01:17:58,300 --> 01:18:00,460 the same as we all were. I don't think 1540 01:18:00,460 --> 01:18:02,660 it's the right time to say anything. 1541 01:18:02,660 --> 01:18:04,940 Megui could shut her mouth. 1542 01:18:05,380 --> 01:18:07,580 I don't care if they say anything to me, 1543 01:18:07,580 --> 01:18:09,700 but if they say something to my friends, 1544 01:18:09,700 --> 01:18:11,900 that's something else entirely. 1545 01:18:11,900 --> 01:18:13,180 Like, shut up. 1546 01:18:13,180 --> 01:18:15,340 How about the rest? How did it go? 1547 01:18:15,340 --> 01:18:17,580 Thanks for asking. 1548 01:18:17,580 --> 01:18:19,380 Tell me, darling. 1549 01:18:19,380 --> 01:18:22,260 I think they gave us all perfectly logical assessments. 1550 01:18:22,260 --> 01:18:23,740 And very objective. 1551 01:18:23,740 --> 01:18:25,780 Based on what the challenge was. 1552 01:18:25,780 --> 01:18:28,260 It's been really hard for them to decide. 1553 01:18:28,260 --> 01:18:30,820 And it will carry on being difficult, they pointed it out, 1554 01:18:30,820 --> 01:18:33,900 because we have a really high level. 1555 01:18:33,900 --> 01:18:35,820 So what did they say to you? 1556 01:18:35,820 --> 01:18:38,660 Their assessment of me... 1557 01:18:38,660 --> 01:18:40,660 -Sky-high. -..was incredible. 1558 01:18:40,660 --> 01:18:44,060 They really valued your storytelling. 1559 01:18:44,060 --> 01:18:47,540 You have great storytelling, and you took advantage of that. 1560 01:18:47,540 --> 01:18:49,780 Khristo, I want to congratulate you. 1561 01:18:49,780 --> 01:18:51,220 No, no. 1562 01:18:51,220 --> 01:18:53,660 I know it was really hard for you. 1563 01:18:53,660 --> 01:18:55,780 It was really, really hard. 1564 01:18:55,780 --> 01:18:58,500 I'm fed up of being interrupted. 1565 01:18:59,780 --> 01:19:02,140 Let Angelita talk. 1566 01:19:02,140 --> 01:19:03,940 No, no, I've got nothing to say. 1567 01:19:03,940 --> 01:19:07,180 The assessments were fine, and I'm at the bottom. End of story. 1568 01:19:07,180 --> 01:19:08,540 Keep talking. 1569 01:19:08,540 --> 01:19:09,980 Fine. 1570 01:19:09,980 --> 01:19:11,420 If you don't want to talk. 1571 01:19:11,420 --> 01:19:14,020 It's not that I don't want to, they won't let me. 1572 01:19:14,020 --> 01:19:16,660 We don't let you talk? What are you going to say? 1573 01:19:16,660 --> 01:19:19,700 Cover up your beard and stop talking about the others. 1574 01:19:19,700 --> 01:19:21,260 She's evil, that girl. 1575 01:19:22,380 --> 01:19:24,380 Who is the other top? 1576 01:19:24,380 --> 01:19:26,860 I think Mariana is at the top. 1577 01:19:26,860 --> 01:19:28,660 Unless I'm wrong. 1578 01:19:28,660 --> 01:19:31,380 I tried to do the best I could 1579 01:19:31,380 --> 01:19:33,460 in the time that we had. 1580 01:19:33,460 --> 01:19:35,620 I tried to tell my story. 1581 01:19:35,620 --> 01:19:39,260 But I'm proud of all the contestants. 1582 01:19:39,260 --> 01:19:42,180 I think, because I'm so quiet, 1583 01:19:42,180 --> 01:19:46,060 they're underestimating me a bit. 1584 01:19:46,060 --> 01:19:49,860 Whatever happens, I'm happy that I've been with you all. 1585 01:19:49,860 --> 01:19:51,980 -Don't say goodbye so soon. -Well, let's see... 1586 01:19:51,980 --> 01:19:53,580 Later... 1587 01:19:53,580 --> 01:19:55,980 Things might change. 1588 01:19:55,980 --> 01:19:58,780 Girls, stop a minute. 1589 01:19:58,780 --> 01:20:00,340 She's crying. 1590 01:20:00,340 --> 01:20:02,060 My heart's going like the clappers. 1591 01:20:02,660 --> 01:20:04,940 I think I'm at the bottom. 1592 01:20:04,940 --> 01:20:08,100 I wanted you to be proud of me. And, well... 1593 01:20:08,100 --> 01:20:10,700 If I go to the lip sync, you'll be proud of my lip sync. 1594 01:20:10,700 --> 01:20:14,180 I'm proud, I'm happy, really. 1595 01:20:14,180 --> 01:20:15,580 I mean... 1596 01:20:16,140 --> 01:20:19,580 I think the first runway 1597 01:20:19,580 --> 01:20:21,580 was what they liked the most, 1598 01:20:21,580 --> 01:20:24,380 and I was feeling really despondent. 1599 01:20:24,380 --> 01:20:26,780 I knew in the others it wasn't going great. 1600 01:20:26,780 --> 01:20:28,660 I felt so insecure 1601 01:20:28,660 --> 01:20:31,340 that I just started adding more and more things, 1602 01:20:31,340 --> 01:20:34,820 and it didn't... It didn't do me any favours. 1603 01:20:35,380 --> 01:20:36,860 It's between the three of us. 1604 01:20:36,860 --> 01:20:38,980 We've all worked so hard. 1605 01:20:38,980 --> 01:20:43,780 We've all had a night of blood, sweat and toil with the dressmaking. 1606 01:20:43,780 --> 01:20:47,820 But La Niña Delantro 1607 01:20:47,820 --> 01:20:50,540 had everything, she had everything. 1608 01:20:50,540 --> 01:20:53,180 And does the person at the bottom want to buy the lucky queen? 1609 01:20:53,180 --> 01:20:57,500 Can the person at the bottom not give it to someone else? 1610 01:20:57,500 --> 01:20:59,060 That would be cool. 1611 01:20:59,060 --> 01:21:01,860 I think it'd be cool if you're really good at the lip sync, 1612 01:21:01,860 --> 01:21:03,700 you could give it to another contestant 1613 01:21:03,700 --> 01:21:05,020 and you do it in their place. 1614 01:21:05,020 --> 01:21:06,660 Like... 1615 01:21:06,660 --> 01:21:10,060 Be in the frame of mind that you go to the lip sync 1616 01:21:10,060 --> 01:21:12,020 for the sake of a contestant that you like 1617 01:21:12,020 --> 01:21:14,780 and that you think you could save, and you can save yourself. 1618 01:21:14,780 --> 01:21:16,100 I'd do it. 1619 01:21:17,340 --> 01:21:19,940 Welcome back, queens. 1620 01:21:19,940 --> 01:21:23,860 The judges and I have deliberated and we have reached a decision. 1621 01:21:25,660 --> 01:21:26,980 Mariana Stars. 1622 01:21:27,460 --> 01:21:30,740 It's very clear to us that you are a Miss. 1623 01:21:30,740 --> 01:21:32,940 And it is very clear to us that 1624 01:21:32,940 --> 01:21:34,820 we would 'miss' you too much. 1625 01:21:36,740 --> 01:21:39,380 You are safe. Please join the other contestants. 1626 01:21:45,580 --> 01:21:46,780 Miss Khristo. 1627 01:21:48,180 --> 01:21:49,980 We were moved by your past 1628 01:21:49,980 --> 01:21:51,660 and you have a great future. 1629 01:21:51,660 --> 01:21:55,460 And, my dear, we had a ball! 1630 01:21:55,460 --> 01:21:58,900 Condragulations, you are the winner of today's programme. 1631 01:22:02,500 --> 01:22:05,660 Miss Khristo, you take home 2,500 euros. 1632 01:22:09,340 --> 01:22:11,140 Share it out, girl! 1633 01:22:11,140 --> 01:22:15,300 This is big - winner of the first episode of season four 1634 01:22:15,300 --> 01:22:17,060 of Drag Race España. 1635 01:22:17,060 --> 01:22:20,820 And also, Axel Hoteles have gifted you with a stay 1636 01:22:20,820 --> 01:22:23,780 of two nights in their new hotel Axel Valencia. 1637 01:22:23,780 --> 01:22:26,580 -Bravo! -There you go, babe! 1638 01:22:28,020 --> 01:22:31,260 Miss Khristo, you may join the other contestants. 1639 01:22:31,260 --> 01:22:34,140 Thank you very much. Wow. 1640 01:22:34,140 --> 01:22:36,340 -Congratulations, my love. -Thanks. 1641 01:22:36,340 --> 01:22:37,540 Vampirashian. 1642 01:22:38,860 --> 01:22:41,460 You are safe. You may join your companions. 1643 01:22:41,460 --> 01:22:42,900 Thank you. 1644 01:22:48,860 --> 01:22:50,020 La Niña Delantro. 1645 01:22:51,700 --> 01:22:53,940 Your first message was so clear, 1646 01:22:53,940 --> 01:22:58,300 but the others were a bit of a muddle, and we got muddled too. 1647 01:23:00,140 --> 01:23:01,620 Shani LaSanta. 1648 01:23:01,620 --> 01:23:04,820 We wanted you to come out strong onstage. 1649 01:23:04,820 --> 01:23:07,740 But in your dressmaking look, you lost us a bit. 1650 01:23:09,460 --> 01:23:11,260 Angelita La Perversa. 1651 01:23:11,260 --> 01:23:14,100 The Bond girl took aim at our hearts. 1652 01:23:14,100 --> 01:23:17,220 But your Pretty Woman didn't quite hit the mark. 1653 01:23:18,700 --> 01:23:20,620 But we will give you another chance. 1654 01:23:22,020 --> 01:23:25,220 Because, for the time being, you're safe. 1655 01:23:25,220 --> 01:23:26,420 Oh! 1656 01:23:27,220 --> 01:23:28,540 But... 1657 01:23:29,380 --> 01:23:32,220 The lucky queen could be in play. 1658 01:23:33,980 --> 01:23:35,660 You may join the other contestants. 1659 01:23:35,660 --> 01:23:38,300 Girls, I love you, lots of luck. 1660 01:23:39,780 --> 01:23:42,980 -She's divine! She's divine! -Queen! 1661 01:23:42,980 --> 01:23:44,460 Lovely queen! 1662 01:23:46,820 --> 01:23:48,420 Oh, my God! 1663 01:23:48,420 --> 01:23:50,260 No, no, no, no. 1664 01:23:50,260 --> 01:23:53,340 Shani LaSanta, La Niña Delantro. 1665 01:23:54,060 --> 01:23:57,740 I'm very sorry, but, today, you face each other in the elimination. 1666 01:23:59,780 --> 01:24:01,500 Two queens are before me. 1667 01:24:05,940 --> 01:24:09,860 If one of you has the lucky queen, 1668 01:24:09,860 --> 01:24:12,300 you have 10 seconds to show it 1669 01:24:12,300 --> 01:24:14,980 and change places with Angelita La Perversa. 1670 01:24:19,820 --> 01:24:22,300 And now it's time to help us decide 1671 01:24:22,300 --> 01:24:24,740 Who To Call When Midnight Comes Around 1672 01:24:24,740 --> 01:24:26,460 with this song by Ana Mena. 1673 01:24:26,460 --> 01:24:27,780 Ooph! 1674 01:24:28,580 --> 01:24:31,980 It's your last chance to impress us 1675 01:24:32,820 --> 01:24:35,380 and save yourselves from elimination. 1676 01:24:40,220 --> 01:24:42,060 I saw myself in the final with Shani. 1677 01:24:42,060 --> 01:24:44,980 I love her loads, but this lip sync is mine. 1678 01:24:44,980 --> 01:24:48,740 It's time for Lip Sync... 1679 01:24:50,740 --> 01:24:52,020 ..For Your Life! 1680 01:24:55,460 --> 01:24:58,460 I'm completely nervous. 1681 01:24:58,460 --> 01:25:00,100 But I'm also motivated. 1682 01:25:00,100 --> 01:25:03,620 I'm going to give it my all to do a great lip sync 1683 01:25:03,620 --> 01:25:05,020 along with my sister. 1684 01:25:10,260 --> 01:25:15,100 Good luck, and don't fuck up. 1685 01:25:15,100 --> 01:25:18,260 You and me, at the sea 1686 01:25:18,260 --> 01:25:20,580 Do you remember me? 1687 01:25:20,580 --> 01:25:22,580 Where are you? 1688 01:25:22,580 --> 01:25:25,540 Seven, eight, nine, ten. 1689 01:25:27,700 --> 01:25:29,220 Shove it up your arse. 1690 01:25:29,820 --> 01:25:33,900 It was so magic, so melancholy 1691 01:25:33,900 --> 01:25:38,780 So nostalgic, so illogical to lose you again 1692 01:25:38,780 --> 01:25:41,100 I wanted to go back 1693 01:25:41,100 --> 01:25:44,540 To another night and lose myself in your arms 1694 01:25:44,540 --> 01:25:47,420 You and me dancing 1695 01:25:47,420 --> 01:25:50,740 No-one can do it like you and me 1696 01:25:50,740 --> 01:25:54,060 No-one knows me like you 1697 01:25:54,060 --> 01:25:56,100 I don't know 1698 01:25:56,100 --> 01:25:59,420 Who to call when midnight comes around 1699 01:26:06,300 --> 01:26:07,540 Go for it! 1700 01:26:10,700 --> 01:26:13,580 Who to call when midnight comes around? 1701 01:26:15,260 --> 01:26:17,180 I only sleep to see you 1702 01:26:17,180 --> 01:26:18,820 To dream of you a little 1703 01:26:18,820 --> 01:26:22,380 How I miss your mouth and those beautiful eyes 1704 01:26:22,380 --> 01:26:24,900 We were the best there can be 1705 01:26:24,900 --> 01:26:26,900 Don't say goodbye 1706 01:26:26,900 --> 01:26:29,660 Don't say goodbye Cos you're my guy 1707 01:26:29,660 --> 01:26:33,260 A war of kisses that drove you crazy 1708 01:26:33,260 --> 01:26:37,300 The T-shirt you left I never take it off 1709 01:26:37,300 --> 01:26:39,300 Kiss me again 1710 01:26:39,300 --> 01:26:41,420 Love me nice 1711 01:26:41,420 --> 01:26:43,580 I want that summer back 1712 01:26:43,580 --> 01:26:46,340 Me and you dancing 1713 01:26:46,860 --> 01:26:50,020 No-one can do it like you and me 1714 01:26:51,540 --> 01:26:55,060 I see Shani and La Niña Delantro, and they're giving it their all. 1715 01:26:55,060 --> 01:26:57,820 I'm enjoying the lip sync like never before. 1716 01:26:57,820 --> 01:27:00,820 The pair of them are being a bit slutty. 1717 01:27:00,820 --> 01:27:03,820 I love that they're fighting to stay. 1718 01:27:12,340 --> 01:27:15,620 Who do I call when midnight comes around? 1719 01:27:27,060 --> 01:27:29,860 Who do I call when midnight comes around? 1720 01:27:35,180 --> 01:27:37,660 Bravas, bravas! 1721 01:27:40,860 --> 01:27:43,980 Bravas, girls! Bravas. 1722 01:27:43,980 --> 01:27:45,660 Queens, 1723 01:27:45,660 --> 01:27:47,700 condragulations to both of you. 1724 01:27:47,700 --> 01:27:51,180 I'll see what the judges have decided and I'll be right back. 1725 01:28:03,740 --> 01:28:05,340 La Niña Delantro. 1726 01:28:08,420 --> 01:28:10,180 Shantay, you stay. 1727 01:28:12,740 --> 01:28:15,140 -Queen! -Thanks. 1728 01:28:16,820 --> 01:28:18,020 It's fine. 1729 01:28:18,020 --> 01:28:19,380 Bravo! 1730 01:28:20,220 --> 01:28:21,340 Bravo. 1731 01:28:26,460 --> 01:28:27,940 Shani LaSanta. 1732 01:28:29,260 --> 01:28:31,620 It's only taken one episode 1733 01:28:31,620 --> 01:28:33,420 for us all to fall in love with you. 1734 01:28:33,420 --> 01:28:34,460 Thank you. 1735 01:28:34,460 --> 01:28:38,460 Imagine what you can do with your whole life ahead of you. 1736 01:28:39,820 --> 01:28:41,460 But now, I'm sorry, darling... 1737 01:28:42,860 --> 01:28:44,540 Sashay away. 1738 01:28:44,540 --> 01:28:46,580 Thank you for everything. 1739 01:28:46,580 --> 01:28:48,580 And thank you to my companions, you're the best. 1740 01:28:55,420 --> 01:28:59,020 This is Botticelli's Venus. 1741 01:29:01,340 --> 01:29:03,420 Long live Betis, even though they lose! 1742 01:29:03,420 --> 01:29:05,180 How divine, my goodness! 1743 01:29:05,180 --> 01:29:07,220 Nope, I wasn't lucky. 1744 01:29:11,460 --> 01:29:13,540 I never imagined I'd be the first to leave. 1745 01:29:15,540 --> 01:29:17,140 Oh. 1746 01:29:17,140 --> 01:29:18,980 You look busted. 1747 01:29:20,260 --> 01:29:23,620 What I'm taking from Drag Race is a feeling of dissociation. 1748 01:29:23,620 --> 01:29:24,860 More than normal. 1749 01:29:24,860 --> 01:29:28,180 I met some wonderful people. 1750 01:29:28,180 --> 01:29:32,420 And a really good valuation. 1751 01:29:32,420 --> 01:29:34,260 Good things, mostly. 1752 01:29:36,580 --> 01:29:39,140 OK, so... 1753 01:29:41,620 --> 01:29:45,460 I'm left feeling I want to show what more I can do, so much more. 1754 01:29:45,460 --> 01:29:49,460 And this is over, my heart 1755 01:29:50,100 --> 01:29:51,860 And this... 1756 01:29:53,980 --> 01:29:56,740 And this is over. 1757 01:30:04,540 --> 01:30:07,100 Who cares what I do? 1758 01:30:07,100 --> 01:30:09,380 Who cares what I say? 1759 01:30:09,900 --> 01:30:12,740 That's how I am and that's how I'll stay 1760 01:30:12,740 --> 01:30:14,900 And I'll never change. 1761 01:30:14,900 --> 01:30:39,660 Play the music! 1762 01:30:39,660 --> 01:30:43,420 Next week on Drag Race Spain. 1763 01:30:42,100 --> 01:30:46,020 You have 15 minutes to create the most iconic eyes you can. 1764 01:30:46,380 --> 01:30:48,260 Already. 1765 01:30:49,180 --> 01:30:52,020 I don't know what the hell I'm going to do to myself, because in 15 minutes 1766 01:30:52,020 --> 01:30:53,340 I don't even do half an eyelash. 1767 01:30:53,340 --> 01:30:54,900 who am I to judge you? 1768 01:30:54,900 --> 01:30:56,620 Having an expert around. 1769 01:30:57,260 --> 01:31:00,060 Manuela Trasovares. 1770 01:31:00,300 --> 01:31:07,380 And in this week's masirreto, the Supreme Eleganza Talent Extravaganza 1771 01:31:07,380 --> 01:31:09,060 Bravo! 1772 01:31:09,700 --> 01:31:10,900 Bravo! 1773 01:31:11,700 --> 01:31:12,620 Bravo! Bravo! 1774 01:31:13,100 --> 01:31:13,180 Bravo! 1775 01:31:13,180 --> 01:31:18,940 Today was the day to show the talents and I think that today has been 1776 01:31:18,940 --> 01:31:19,580 a great night for you. 1777 01:31:20,100 --> 01:31:23,660 You are doing the LGBTQ movement a great favor. 1778 01:31:24,300 --> 01:31:28,420 And it has been a talent that has thrilled us very much. 1779 01:31:28,980 --> 01:31:32,340 You have finished a little bit in a rushed manner. 1780 01:31:32,740 --> 01:31:35,340 I think it has been somewhat chaotic, somewhat lacking in rhythm. 1781 01:31:35,340 --> 01:31:37,340 I think today as a number was a little short. 1782 01:31:37,340 --> 01:31:39,180 I just don't understand where I'm coming from. 138203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.