Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:04,060
V.I.P. 4K
2
00:00:54,420 --> 00:01:01,350
Děku, ahoj. Ahoj, promiň. A zítra, když si má pohovor, tak můžu dělat tady.
3
00:01:02,850 --> 00:01:06,270
Jako, že je tady, to jsou věci z mýho obchodu, veď? Ano.
4
00:01:06,850 --> 00:01:11,610
Ahoj, a ty jsi to sem přivesel, ty jsi dal tu námahu, že si to přivesel sem a...
5
00:01:11,610 --> 00:01:15,530
Poč se to neudělal v obchodě? Ně, ne, můžu tady udělat.
6
00:01:16,010 --> 00:01:22,330
Jo, vlastně, jo, a manažer a tohleto, jo. Cože, jaký pohovor, kde? Uča.
7
00:01:22,470 --> 00:01:29,050
A zítra má, že si pohovor, v Casa Korone. Cože, Casa Korone? Ano, ano.
8
00:01:29,050 --> 00:01:33,410
Jo, hmm, to je dobrý zatáž začátek, to je jako...
9
00:01:33,410 --> 00:01:37,530
Hele, jsem na něj pišnej. A tebe taky hlavně, no.
10
00:01:38,050 --> 00:01:41,150
Ale, to je dobrý, fakt dobrý začátek, drží mi palce.
11
00:01:41,710 --> 00:01:46,870
Hele, klidně udělejte si pohodlý, ať si vyskouší, hlavně, ať se v tom cítí dobře.
12
00:01:47,290 --> 00:01:54,250
Důležitý je, samozřejmě, jak to vypadá, ať to má nějakej šmeranc, ať to má určitou eleganci,
13
00:01:54,250 --> 00:02:00,210
ale hlavně se musí cítit, feeling, feeling, jo, vlastně musí tam být, kdyby něco pomůžu vám, není to problém, jo?
14
00:02:00,250 --> 00:02:04,090
Dobrý. Neboj se mě zeptat, klidně jí to řekni, klidně mě může oslovit.
15
00:02:04,350 --> 00:02:10,410
Není to vůbec žádnej problém, jo? Jo. Jasný, dobrý. Dobře, dobře, Kasa Korone, Kasa Korone. Super, super.
16
00:02:18,370 --> 00:02:21,810
Ahoj. Ahoj. Ahoj. Ty jsi to zpřeknal sem dotáhl?
17
00:02:22,530 --> 00:02:33,970
A ne. A pomůžeš mi vybrat nějaké oblečení, prosím? Ano, to pro mě, prosím, táta. A táti, pomůžu vybrat oblečení?
18
00:02:35,650 --> 00:02:45,770
Jo, aha. Jesse je tady. Ahoj. Ahoj, moc rád ti vidím. Já jsem na tebe hrdej, mladý na tebe hrdej.
19
00:02:46,610 --> 00:02:55,930
Jako vážně. Ano. Do kasy. Kasa. Ano. Fakt, jako pecka. Jsem nervos. To je fakt dobrý začátek. Jako moc gratuluji.
20
00:02:56,030 --> 00:03:06,070
Moc gratuluji. No. A dobře. A máš nějakou představu, co bys chtěla? Já bych chtěla nazářit. A chtěla bych vypadat dokonale.
21
00:03:06,870 --> 00:03:15,290
Dobře, dobře, dobře, dobře. Musíme si s tím poradit. Jo, protože já cítím, že to je pro tebe velice důležitý. Velice důležitý.
22
00:03:15,290 --> 00:03:21,330
Ano, ano. Niku, promiň teď, já si ji budu chvilku vědovat. Jo. Tak jako poslejte se na chviličku, možná asi.
23
00:03:23,450 --> 00:03:28,150
Možná tohle, ale... Hele! Ano? Česí.
24
00:03:30,610 --> 00:03:35,530
Já bych... Určitě vyzkoušíme víc věcího, ale já bych chtěl vědět tohleto na tebe.
25
00:03:35,530 --> 00:03:41,930
Nemůžu. Jestli si to můžeš vyzkoušet teda. Poladíme to, uvidíme to. Ukaž mi to takhle jenom letce.
26
00:03:42,670 --> 00:03:48,070
To by ti mohlo být, jako. Tak jo. Tak jo. Vyzkouši si to, převlíkni se.
27
00:03:48,070 --> 00:03:51,390
Jo, víš? Utikej.
28
00:03:59,660 --> 00:04:01,500
Jako nějaký hezký vybral si věci.
29
00:04:02,200 --> 00:04:03,820
Wow, to je dobrý.
30
00:04:04,240 --> 00:04:05,700
No, že si, hezký, hezký.
31
00:04:05,980 --> 00:04:08,640
Mně se to líbí, je to takový příjemný.
32
00:04:08,960 --> 00:04:10,240
Takový něžný.
33
00:04:10,960 --> 00:04:12,880
Projdě se mě takhle, jenom takhle tři kroky tam.
34
00:04:13,800 --> 00:04:15,240
Otoj se a pojď zpátky.
35
00:04:16,760 --> 00:04:19,620
A teď jako si na pohodu, hezky ručičky dolů.
36
00:04:19,780 --> 00:04:21,660
Hezky jako tak, že...
37
00:04:21,660 --> 00:04:23,260
Udělej tohle to.
38
00:04:23,260 --> 00:04:25,040
Ne, ne, tak to je tak.
39
00:04:26,180 --> 00:04:27,260
Jako je to hezký.
40
00:04:28,180 --> 00:04:29,220
Podívej se do té strana.
41
00:04:30,160 --> 00:04:31,020
Podíváme si spolu.
42
00:04:34,660 --> 00:04:35,140
Takový...
43
00:04:35,140 --> 00:04:37,260
Tak, učíme si takhle rovně hezky.
44
00:04:38,120 --> 00:04:38,300
Aha.
45
00:04:39,180 --> 00:04:41,640
Věručičky dolů, paráda.
46
00:04:41,920 --> 00:04:44,240
Takový trošku office, ale takový...
47
00:04:45,360 --> 00:04:46,440
Ještě otevřený, víš?
48
00:04:46,640 --> 00:04:47,880
Ještě tohle dělá taková,
49
00:04:47,960 --> 00:04:49,260
jako že si otevřená,
50
00:04:49,320 --> 00:04:50,960
protože to je takový...
51
00:04:50,960 --> 00:04:53,840
Na mě to dělá takový ten příjemný pocit.
52
00:04:54,440 --> 00:04:56,200
A teď mi řekni, cítíš se v tom hezky?
53
00:04:56,400 --> 00:04:56,640
Ano.
54
00:04:56,700 --> 00:04:57,540
To je velice důležitý.
55
00:04:57,900 --> 00:04:59,760
Velice důležitý, aby jsi to cítila dobře.
56
00:04:59,940 --> 00:05:00,660
Ještě se otoč.
57
00:05:04,480 --> 00:05:05,080
Důležitý.
58
00:05:06,980 --> 00:05:07,580
Samozřejmě...
59
00:05:08,440 --> 00:05:10,660
Ještě bychom to když tak doleděli, nevím jestli takhle...
60
00:05:11,520 --> 00:05:12,780
Na ten pohovor,
61
00:05:12,860 --> 00:05:14,520
nebo možná nějaká halenka, něco.
62
00:05:17,000 --> 00:05:17,600
Dílka...
63
00:05:17,600 --> 00:05:18,280
Super.
64
00:05:19,560 --> 00:05:20,760
Nejsi ji ptiška,
65
00:05:20,980 --> 00:05:23,020
a zároveň nejsi nějaká lehká holka,
66
00:05:23,100 --> 00:05:23,740
takže jako...
67
00:05:23,740 --> 00:05:25,340
ta délka je úplně super.
68
00:05:25,520 --> 00:05:26,640
Ještě se mi otoči jednou trošku.
69
00:05:28,100 --> 00:05:29,560
Dobrý, ale přece jenom...
70
00:05:29,560 --> 00:05:30,180
Česí.
71
00:05:30,680 --> 00:05:31,400
Podívám se,
72
00:05:31,500 --> 00:05:33,520
mám tam ještě nějaký dva, tři vybraný,
73
00:05:33,620 --> 00:05:34,780
které bys mohla vyzkoušet.
74
00:05:35,060 --> 00:05:37,640
Jo, pak se domluvíme a řeknej si...
75
00:05:37,640 --> 00:05:39,360
Niku, udělám tě tady dobrou práci, jo?
76
00:05:39,460 --> 00:05:41,040
Budeš to slušet, budeš to slušet.
77
00:05:42,300 --> 00:05:42,820
Tak...
78
00:05:44,300 --> 00:05:45,720
Víš, co jsem si myslel?
79
00:05:46,100 --> 00:05:46,620
Ano.
80
00:05:48,220 --> 00:05:49,820
Zkusíme trošku jiný styl.
81
00:05:50,580 --> 00:05:50,980
Styl...
82
00:05:50,980 --> 00:05:52,280
Pardon, pardon.
83
00:05:54,160 --> 00:05:56,600
Takhle to nevypadá, ale když to budeš mít na sobě,
84
00:05:56,640 --> 00:05:58,760
ta modrá tí pěkně, budeš s tou šestou černou,
85
00:05:58,920 --> 00:05:59,840
protože to vidím i tady.
86
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
Tady je taky ten blouk rást.
87
00:06:01,420 --> 00:06:03,280
A možná potom...
88
00:06:03,760 --> 00:06:04,440
No, uvidíme.
89
00:06:05,240 --> 00:06:07,100
Tak já bych zkusila pravdu to.
90
00:06:08,000 --> 00:06:08,900
Paráda. Tak jo.
91
00:06:09,180 --> 00:06:09,940
Tak já si to půjdu.
92
00:06:17,440 --> 00:06:18,880
Wow, to je super.
93
00:06:20,700 --> 00:06:21,900
Dobrý, hezký, hezký.
94
00:06:21,900 --> 00:06:25,700
Takový uhlazený, neuhlazený.
95
00:06:27,680 --> 00:06:28,800
Líbí se mi to.
96
00:06:29,060 --> 00:06:30,440
Jak se to cítíš ty?
97
00:06:30,840 --> 00:06:31,280
Líbí se ti to?
98
00:06:31,400 --> 00:06:34,360
Jo. Oteč se na mě, prosím.
99
00:06:36,620 --> 00:06:37,120
Tak.
100
00:06:38,360 --> 00:06:39,040
Dobrý.
101
00:06:39,040 --> 00:06:43,020
Je to takový hodně moc office.
102
00:06:45,400 --> 00:06:48,960
A já bych měl pocit, že by si chtěla, kdyby si mi přišla na pohovor.
103
00:06:49,240 --> 00:06:58,720
Tak zase na druhou stranu, jak je to moc office, takový až trošku high, co se týče tohoto kostýmků, tak bych měl strach o svoji pozici.
104
00:06:59,180 --> 00:07:03,460
Víš, jestli to není malej Lenko moc, ale mně se to výbí. Jako za mě pecka.
105
00:07:04,600 --> 00:07:07,380
Nevěděl bych jestli tamto nebo tohleto. Ještě si mi otoč.
106
00:07:08,640 --> 00:07:10,120
Hezký za pauze, jako na pauze.
107
00:07:13,840 --> 00:07:15,780
Dobrý, dobrý. Tady je to malejko umazaný.
108
00:07:15,780 --> 00:07:16,960
Promiň. Promiň.
109
00:07:17,580 --> 00:07:18,660
Miku, co tady jsi ty?
110
00:07:18,880 --> 00:07:21,160
To je v pohodě super.
111
00:07:21,460 --> 00:07:22,820
Super. Lepší než tamto?
112
00:07:23,220 --> 00:07:24,660
Ne, to je lepší.
113
00:07:24,740 --> 00:07:26,020
Vyzkouším ale ještě něco, ne?
114
00:07:26,580 --> 00:07:27,260
Ano, myslím.
115
00:07:27,720 --> 00:07:28,320
Česí?
116
00:07:28,600 --> 00:07:30,920
Ještě se jenom malinko otoč ke mně.
117
00:07:31,640 --> 00:07:32,660
Ještě ke mně.
118
00:07:33,400 --> 00:07:33,960
Tak.
119
00:07:34,580 --> 00:07:35,640
Jako snad se hezky rovně.
120
00:07:35,840 --> 00:07:37,660
Dloužičku takový skřížete.
121
00:07:38,140 --> 00:07:38,740
Dobrý.
122
00:07:42,840 --> 00:07:45,480
Mně se zdá, že se v tom necítíš úplně pohodlně.
123
00:07:46,440 --> 00:07:47,320
Mám pravdu?
124
00:07:48,380 --> 00:07:49,580
Vyzkoušíme ještě něco jiného?
125
00:07:49,720 --> 00:07:50,320
Vyzkoušíme.
126
00:07:50,460 --> 00:07:51,600
Já si myslím.
127
00:07:51,660 --> 00:07:52,200
Tak, pojď.
128
00:07:55,360 --> 00:07:56,820
Mě docela zaujaly.
129
00:08:03,540 --> 00:08:09,460
Sice koktejrky tak nějak, ale já bych se toho nebál.
130
00:08:09,680 --> 00:08:11,720
Minimálně si myslím, že by si si měla vyzkoušet.
131
00:08:12,140 --> 00:08:13,400
Je to něco jiného.
132
00:08:18,640 --> 00:08:19,280
Vyzkoušíme ještě.
133
00:08:19,340 --> 00:08:19,680
Tak já si to vyzkoušet.
134
00:08:19,760 --> 00:08:20,360
Tak já si to vyzkoušet.
135
00:08:20,360 --> 00:08:20,960
Vyslíš, že jo?
136
00:08:21,200 --> 00:08:21,520
Ano.
137
00:08:21,680 --> 00:08:22,400
Svítíš se do toho?
138
00:08:22,760 --> 00:08:23,080
Ano.
139
00:08:23,180 --> 00:08:23,880
Chceš je vyzkoušet?
140
00:08:45,370 --> 00:08:45,690
Ano.
141
00:08:45,690 --> 00:08:46,070
Česí.
142
00:08:46,330 --> 00:08:48,590
Ty víš, jestli na tom pohovoru bude muž nebo žena?
143
00:08:49,210 --> 00:08:49,970
To nevíš.
144
00:08:49,970 --> 00:08:50,410
Nevíš.
145
00:08:51,750 --> 00:08:54,710
Když tam bude žena, tak jako to můžou být body dolů.
146
00:08:54,930 --> 00:08:57,410
Když tam bude muž, můžou to být body nahoru.
147
00:08:57,830 --> 00:08:58,910
To je těžký říct.
148
00:08:58,910 --> 00:09:02,870
No teď se na mě zase ještě pěkně. Maleninkou tou zrcadu. Maleninkou doleva.
149
00:09:03,090 --> 00:09:03,410
A tak.
150
00:09:04,010 --> 00:09:05,190
Urovnej si ten spadek.
151
00:09:06,450 --> 00:09:08,290
Sexy to je. Může to být...
152
00:09:09,770 --> 00:09:11,230
Může to být pro i proti.
153
00:09:11,310 --> 00:09:11,950
Je to takový...
154
00:09:11,950 --> 00:09:13,250
Pojď vyzkoušíme ještě něco.
155
00:09:13,530 --> 00:09:14,190
Vy se to líbí?
156
00:09:14,430 --> 00:09:14,770
Co myslíš?
157
00:09:14,870 --> 00:09:16,030
Niku, řekni něco.
158
00:09:16,270 --> 00:09:16,990
Oh, super.
159
00:09:17,350 --> 00:09:17,770
Super.
160
00:09:17,950 --> 00:09:18,650
To je...
161
00:09:18,650 --> 00:09:19,090
Super.
162
00:09:19,090 --> 00:09:19,810
Jo.
163
00:09:20,610 --> 00:09:21,990
Takže bych jsi zaměstnal, veď?
164
00:09:22,090 --> 00:09:23,530
Ano, to bylo lepší.
165
00:09:24,030 --> 00:09:25,170
Ty bych jsi zaměstnal.
166
00:09:25,250 --> 00:09:26,850
V mém krámě bych jsi zaměstnal, veď?
167
00:09:26,910 --> 00:09:27,870
Pojdem se uděláš něco?
168
00:09:28,070 --> 00:09:28,550
Takhle.
169
00:09:31,350 --> 00:09:31,830
Takhá...
170
00:09:31,830 --> 00:09:33,510
Pojď mi sem takhle.
171
00:09:39,970 --> 00:09:43,050
No já si toho páším, že se vnou vypíráš.
172
00:09:44,490 --> 00:09:45,890
To víš jako...
173
00:09:45,890 --> 00:09:46,690
Mě to baví a...
174
00:09:47,170 --> 00:09:48,810
Vlastně se to líbí jako na tobě.
175
00:09:48,810 --> 00:09:50,470
Jsi takový ten typický...
176
00:09:51,410 --> 00:09:51,930
model.
177
00:09:52,330 --> 00:09:54,290
Krásná, štíhlá, mladá holka.
178
00:09:54,670 --> 00:09:54,850
Ano, ano.
179
00:09:55,750 --> 00:09:56,270
A...
180
00:09:56,270 --> 00:09:57,910
A tak či tak, děkuji.
181
00:09:58,130 --> 00:09:58,430
Mhm.
182
00:10:12,870 --> 00:10:16,050
Jsi strašně sexy jako, já jsem neudřil taky za chloupu.
183
00:10:16,450 --> 00:10:17,230
Co nevadí?
184
00:10:17,470 --> 00:10:17,990
Nevadí?
185
00:10:18,470 --> 00:10:19,230
Nevadí, to je?
186
00:10:19,430 --> 00:10:19,670
Ne.
187
00:10:20,970 --> 00:10:21,410
Co ne?
188
00:10:22,710 --> 00:10:23,730
Ten se to nedozví.
189
00:10:24,290 --> 00:10:24,970
Co to nedozví?
190
00:10:25,190 --> 00:10:25,350
Ne.
191
00:10:25,670 --> 00:10:25,910
Ne.
192
00:10:26,070 --> 00:10:27,290
On se tam nic učíte.
193
00:10:27,630 --> 00:10:28,610
Neprečtá dovolený.
194
00:10:29,390 --> 00:10:29,630
Ne.
195
00:10:29,770 --> 00:10:30,990
Já mám tam koukáli časopisy.
196
00:10:30,990 --> 00:10:32,390
Já koukáli časopisy.
197
00:10:32,890 --> 00:10:33,510
Já koukáli časopisy.
198
00:10:33,690 --> 00:10:33,990
Já koukáli.
199
00:10:57,360 --> 00:10:58,980
Tady myslíš vážně teďko, ne?
200
00:10:59,420 --> 00:10:59,740
Ne.
201
00:10:59,900 --> 00:11:00,500
Myslím to vážně.
202
00:11:01,440 --> 00:11:01,740
Ano.
203
00:11:01,800 --> 00:11:02,460
Takhle si děkuji.
204
00:11:02,680 --> 00:11:03,860
Takhle si děkuji.
205
00:11:03,980 --> 00:11:04,140
Takhle si děkuji, ano.
206
00:11:04,180 --> 00:11:05,480
Takhle si nikdy děkuji.
207
00:11:06,220 --> 00:11:06,820
Ne.
208
00:11:06,820 --> 00:11:06,920
Ne.
209
00:11:10,530 --> 00:11:11,090
Ne.
210
00:11:15,140 --> 00:11:15,700
Ne.
211
00:11:15,700 --> 00:11:15,820
To ne.
212
00:11:15,820 --> 00:11:17,520
VždyŽnám gennem na ma抱, ale po netみ.
213
00:11:26,940 --> 00:11:27,460
Nie.
214
00:11:38,600 --> 00:11:39,060
Ne.
215
00:12:12,370 --> 00:12:12,710
No.
216
00:12:12,930 --> 00:12:13,210
No.
217
00:12:14,770 --> 00:12:14,950
Mac.
218
00:12:15,010 --> 00:12:15,310
No.
219
00:12:16,190 --> 00:12:16,570
No.
220
00:12:16,570 --> 00:12:16,830
Če...
221
00:12:24,890 --> 00:12:29,570
Chodpí to, nekdo nekdo nekdo... a kouli nězky pásně...
222
00:12:57,850 --> 00:12:58,130
...
223
00:12:58,130 --> 00:14:02,740
A tohle je...
224
00:14:21,520 --> 00:14:22,340
Titulky vytvořil Jiráte.
225
00:14:44,910 --> 00:14:46,290
Za dethle je.
226
00:15:08,710 --> 00:15:10,110
Zgružíjte.
227
00:15:12,950 --> 00:15:14,350
Zgružíte.
228
00:16:09,070 --> 00:16:13,830
Přítějš svě tohlec...
229
00:16:26,400 --> 00:16:27,720
Přítějš světaj!
230
00:16:31,900 --> 00:16:34,320
Na první, zatím, aby se překlili.
231
00:16:40,140 --> 00:16:47,400
Když větší jiné...
232
00:16:51,860 --> 00:16:53,680
Zistě jen...
233
00:17:06,480 --> 00:17:10,300
To je také... a jsme zvuklili... a jsme zvuklili.
234
00:17:11,300 --> 00:17:15,240
A jsme zvukli Quéj ší, nít tohé...
235
00:17:15,240 --> 00:17:21,380
a říkě a řík
236
00:17:21,380 --> 00:17:22,280
mě zvuklí
237
00:17:33,920 --> 00:17:36,380
A tohle je na tohle.
238
00:18:10,320 --> 00:18:13,660
Dobrý den, tohle je ta druhá. Už seňu.
239
00:18:47,960 --> 00:18:49,400
a jsme zpět.
240
00:18:49,400 --> 00:18:49,500
Můžeme...
241
00:18:55,640 --> 00:18:57,540
Kaj jsou tam větká odký?
242
00:19:02,360 --> 00:19:03,800
A já...
243
00:19:03,800 --> 00:19:05,240
Zde je ty poté asi?
244
00:19:09,500 --> 00:19:10,940
A já...
245
00:19:17,510 --> 00:19:19,470
Titulky vytvořil JohnyX.
246
00:19:50,390 --> 00:19:52,790
A tohle je toho.
247
00:19:52,790 --> 00:19:53,090
Pojdeš si mě.
248
00:19:53,610 --> 00:19:55,860
Jsoukáš problém.
249
00:19:58,620 --> 00:20:01,360
No pojdeme dělatě si zkoušiš další šetl.
250
00:20:01,980 --> 00:20:03,300
Tak, sunuj tam.
251
00:20:20,850 --> 00:20:22,550
Paj, důsíčky dáv dnesky.
252
00:20:24,790 --> 00:20:26,550
A jak jsme se naučili...
253
00:20:30,230 --> 00:20:30,990
Jo...
254
00:20:47,360 --> 00:20:48,480
Přesně se říct.
255
00:20:51,160 --> 00:20:51,920
Jo...
256
00:21:05,760 --> 00:21:07,540
A tohle je.
257
00:22:19,600 --> 00:22:36,500
Je... a.. a.. a... A... je... a... He... a... je... a..
258
00:22:37,060 --> 00:22:37,480
...
259
00:23:28,620 --> 00:23:30,940
Sedí, sedí, sedí, sedí. Sedí si na mě.
260
00:23:32,300 --> 00:23:37,700
Na jivo, na mě přijde.
261
00:23:43,360 --> 00:23:44,300
No!
262
00:23:47,040 --> 00:23:47,520
No!
263
00:23:48,200 --> 00:23:48,720
No!
264
00:23:48,960 --> 00:23:49,320
No!
265
00:23:57,110 --> 00:23:58,850
To představí spátky.
266
00:23:59,310 --> 00:24:00,030
Tak, já.
267
00:24:01,850 --> 00:24:02,370
No!
268
00:24:06,050 --> 00:24:06,310
No!
269
00:24:07,090 --> 00:24:07,450
No!
270
00:24:08,470 --> 00:24:08,830
No!
271
00:24:10,050 --> 00:24:10,390
No!
272
00:24:14,330 --> 00:24:15,270
No!
273
00:24:15,450 --> 00:24:17,630
říká.
274
00:24:18,370 --> 00:24:18,710
Říká.
275
00:24:23,290 --> 00:24:24,510
Poličíte, poličte.
276
00:24:25,110 --> 00:24:25,670
Říká.
277
00:24:40,590 --> 00:24:41,990
Říká.
278
00:24:43,890 --> 00:24:44,890
A jáka zpět openedu.
279
00:24:45,190 --> 00:24:46,490
A jahka zpět.
280
00:24:46,550 --> 00:24:48,230
A jl, a i také.
281
00:24:48,490 --> 00:24:56,010
A jl, a i také.
282
00:25:05,870 --> 00:25:18,940
Jl, a i také ABC.
283
00:25:19,620 --> 00:25:21,280
Zpět.
284
00:25:21,480 --> 00:25:23,280
Je to...
285
00:25:26,760 --> 00:25:28,160
Zpět.
286
00:25:30,960 --> 00:25:32,360
Zpět.
287
00:25:32,440 --> 00:25:34,860
A jelas...
288
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
Zpět.
289
00:25:36,600 --> 00:25:44,680
A kjel...
290
00:25:44,680 --> 00:25:46,060
Zpět.
291
00:25:46,060 --> 00:26:32,100
A tohle je na tohle.
292
00:27:40,310 --> 00:27:41,110
Podiazda dojšíte.
293
00:27:41,230 --> 00:27:42,030
Viděli já uždělejšímu, tohle, odpějí.
294
00:28:03,990 --> 00:28:05,390
Zpět.
295
00:28:26,910 --> 00:28:30,010
Jeho, jeho. Zůstaj, zůstaj, zůstaj, důlepší tam.
296
00:28:44,050 --> 00:28:50,110
Neco, zůstaj, zůstaj, neco, jeho.
297
00:30:37,590 --> 00:30:40,390
A štaň zpět prav.
298
00:31:13,940 --> 00:31:18,580
Titulky vytvořil Jirka.
299
00:31:43,920 --> 00:31:44,260
a
300
00:31:44,260 --> 00:31:45,360
a
301
00:31:45,360 --> 00:31:45,380
a
302
00:31:45,380 --> 00:31:46,260
a
303
00:31:46,260 --> 00:31:47,780
a
304
00:31:52,100 --> 00:31:53,500
a
305
00:31:53,500 --> 00:31:53,760
a
306
00:31:53,760 --> 00:31:55,740
a
307
00:31:55,740 --> 00:31:55,820
a
308
00:31:59,980 --> 00:32:01,380
Dobrý?
309
00:32:03,680 --> 00:32:04,660
Dobrý?
310
00:32:06,020 --> 00:32:07,940
Větce šá.
311
00:32:55,220 --> 00:32:56,740
Je едete a nezzachoro.
312
00:32:56,740 --> 00:32:56,900
Jestem zůsobem ...
313
00:33:04,680 --> 00:33:07,620
C고ří 10, bůžete, tako nezbojte věc i rijet.
314
00:33:34,820 --> 00:33:36,300
Je se mikoráček tak.
315
00:33:52,070 --> 00:33:54,870
Můj hodně.
316
00:33:58,490 --> 00:34:00,850
Můj hodně.
317
00:34:05,120 --> 00:34:06,560
Můj hodně.
318
00:34:12,380 --> 00:34:54,230
A tohle je. A tohle je.
319
00:35:07,280 --> 00:35:08,400
Titulky vytvořil JohnyX.
320
00:36:00,240 --> 00:36:02,560
Titulky vytvořil JohnyX.
321
00:36:59,600 --> 00:37:14,240
A tohle je ta druhá... a jsme zpět.
322
00:37:30,810 --> 00:37:31,530
aros, že he?
323
00:37:31,530 --> 00:37:32,350
ax ja, slyši tam...
324
00:38:09,380 --> 00:38:13,080
Titulky vytvořil JohnyX.
325
00:38:50,140 --> 00:39:11,840
Titulky vytvořil JohnyX.
326
00:40:03,500 --> 00:40:06,740
Titulky vytvořil JohnyX.
327
00:41:01,190 --> 00:41:02,890
Titulky vytvořil JohnyX.
328
00:41:26,450 --> 00:41:53,340
Titulky vytvořil JohnyX.
329
00:42:09,880 --> 00:42:11,380
To tady nic.
330
00:42:11,680 --> 00:42:15,740
Podívej, nakonec jsme vybrali stejné tity, jakože...
331
00:42:16,740 --> 00:42:18,120
No, co si myslíš?
332
00:42:18,460 --> 00:42:19,500
Sluha, tohle, tohle.
333
00:42:20,040 --> 00:42:23,280
Ukaž mu to pořád něco, jakou práci nám to dalo.
334
00:42:24,640 --> 00:42:26,720
Předzrcad, podívej se, dodrcad, tak je krásno.
335
00:42:27,900 --> 00:42:28,540
Super.
336
00:42:29,460 --> 00:42:30,680
Děkuji, děkuji, dobrý.
337
00:42:31,040 --> 00:42:31,840
Díky, táta.
338
00:42:32,740 --> 00:42:36,300
Nemáte zač, nemáte zač kdykoliv, přijď to pomůžu, já rád.
339
00:42:37,520 --> 00:42:38,160
Děkuji.
340
00:42:51,040 --> 00:42:54,700
V.I.P. 4K
22319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.