Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,988 --> 00:00:47,448
What's the matter, david?
2
00:00:48,699 --> 00:00:50,159
Where's Ellen?
3
00:00:51,618 --> 00:00:53,078
I'm right here.
4
00:01:20,397 --> 00:01:21,648
What's wrong?
5
00:01:23,108 --> 00:01:24,568
I could get used to this.
6
00:01:33,118 --> 00:01:34,578
What are you doing with her?
7
00:01:38,123 --> 00:01:39,166
What do you mean?
8
00:01:41,668 --> 00:01:43,128
Look, I like her.
9
00:01:45,214 --> 00:01:47,925
She's smart, capable, but...
10
00:01:49,176 --> 00:01:50,219
Come on...
11
00:01:51,261 --> 00:01:52,930
she's not your type of lawyer.
12
00:01:53,972 --> 00:01:55,849
How long you going to keep her around?
13
00:01:58,352 --> 00:02:00,646
Ellen brought us Katie,
14
00:02:01,480 --> 00:02:03,774
Katie brought us Gregory.
15
00:02:04,191 --> 00:02:05,234
Right.
16
00:02:05,651 --> 00:02:08,570
So as long as Gregory's still in play,
17
00:02:08,987 --> 00:02:10,239
so is Ellen.
18
00:02:12,950 --> 00:02:14,201
Simple as that.
19
00:02:25,254 --> 00:02:27,131
- It's katie.
- Oh, yeah?
20
00:02:30,676 --> 00:02:31,927
What's the matter?
21
00:02:31,927 --> 00:02:33,595
Gregory Malina's dead.
22
00:03:28,393 --> 00:03:30,061
Patty was at the beach house.
23
00:03:31,313 --> 00:03:33,190
- What did you tell her?
- She was there.
24
00:03:33,398 --> 00:03:35,275
By the time I showed up, she was gone.
25
00:03:35,275 --> 00:03:37,152
Looks like she left in a hurry.
26
00:03:39,029 --> 00:03:40,071
Look, Ellen,
27
00:03:40,489 --> 00:03:41,740
I want to help you.
28
00:03:42,991 --> 00:03:44,659
I want to get you out of here.
29
00:03:45,285 --> 00:03:47,579
But I don't know what
to believe anymore.
30
00:03:47,579 --> 00:03:49,456
Someone tried to kill me, Tom.
31
00:03:51,958 --> 00:03:53,210
It was a hit-and-run.
32
00:03:53,210 --> 00:03:55,086
Gregory Malina died at the scene.
33
00:03:56,963 --> 00:03:58,423
So we move on...
34
00:03:59,674 --> 00:04:00,926
to Frobisher's deposition.
35
00:04:00,926 --> 00:04:02,385
Here's the game plan
36
00:04:02,385 --> 00:04:04,471
with one major addition.
37
00:04:06,139 --> 00:04:08,642
Arlington, Virginia, 1983,
38
00:04:08,642 --> 00:04:11,770
Frobisher's jaguar crashes,
killing the girl he's with.
39
00:04:12,187 --> 00:04:15,107
Frobisher denies he was driving,
but he was drunk at the time.
40
00:04:15,107 --> 00:04:17,818
He's never charged, so
there's no wrongful death suit
41
00:04:17,818 --> 00:04:19,069
but last week...
42
00:04:19,486 --> 00:04:20,946
we received a tip that
43
00:04:21,154 --> 00:04:23,657
Frobisher gave the girl's parents
44
00:04:23,657 --> 00:04:24,699
stock in his company.
45
00:04:26,100 --> 00:04:28,186
It's hush money, so we're going
46
00:04:28,603 --> 00:04:31,731
to use it to show Frobisher's
history of obstructing justice.
47
00:04:31,939 --> 00:04:35,693
If we can crack his slick facade
in the deposition
48
00:04:35,693 --> 00:04:37,570
and get him to show his true colors,
49
00:04:37,988 --> 00:04:39,447
it'll be a victory.
50
00:04:40,699 --> 00:04:41,950
Thanks, everyone.
51
00:04:42,159 --> 00:04:42,993
Thank you.
52
00:04:44,870 --> 00:04:46,121
Hey, there she is.
53
00:04:46,121 --> 00:04:47,372
Do you really have to go, dad?
54
00:04:47,372 --> 00:04:48,624
Yeah, I'm afraid so.
55
00:04:48,832 --> 00:04:51,126
Daddy's lawyer's helping him prepare.
56
00:04:51,126 --> 00:04:53,629
This way he can focus better, not
be distracted by all of us.
57
00:04:54,463 --> 00:04:57,383
Mohammed Ali used to hole
up for six weeks before a fight.
58
00:04:57,383 --> 00:04:58,426
Who's that?
59
00:04:58,426 --> 00:05:00,928
Greatest fighter of all times after me.
60
00:05:04,891 --> 00:05:06,976
I'm not going to have
time to do that, sweetheart.
61
00:05:06,976 --> 00:05:08,436
Thought you could use this.
62
00:05:11,147 --> 00:05:12,399
Look at you.
63
00:05:13,442 --> 00:05:14,276
What's that for?
64
00:05:15,527 --> 00:05:18,238
The night before
your stepmom and I got married,
65
00:05:19,073 --> 00:05:22,409
I was staying in a hotel
room nervous as shit.
66
00:05:22,409 --> 00:05:23,452
Dad!
67
00:05:23,452 --> 00:05:24,703
You're old enough.
68
00:05:24,912 --> 00:05:26,580
Anyway, I was cooped up,
69
00:05:26,580 --> 00:05:29,500
sweating bullets and holly
sent me my three iron.
70
00:05:30,543 --> 00:05:31,377
Why?
71
00:05:32,211 --> 00:05:33,880
It's your dad's good luck charm.
72
00:05:39,094 --> 00:05:40,971
You're my good luck charm now.
73
00:05:43,473 --> 00:05:44,516
What are you doing?
74
00:05:44,725 --> 00:05:46,602
Come on, it's just another deposition.
75
00:05:46,602 --> 00:05:48,270
Everything's going to be okay.
76
00:05:49,521 --> 00:05:50,981
We're going to be fine,
77
00:05:51,398 --> 00:05:52,441
trust me.
78
00:05:54,318 --> 00:05:55,778
How ugly is this going to get?
79
00:05:57,446 --> 00:05:59,115
We're reasonable people.
80
00:05:59,740 --> 00:06:00,992
Yes, we are.
81
00:06:02,034 --> 00:06:03,494
No video camera.
82
00:06:03,703 --> 00:06:05,580
- Unreasonable.
- Patty...
83
00:06:05,580 --> 00:06:06,831
What are you worried about?
84
00:06:07,248 --> 00:06:09,125
Your client is a matinee idol.
85
00:06:09,125 --> 00:06:11,836
Unless his herpes has
flared up, he'll be just fine.
86
00:06:11,836 --> 00:06:12,879
Nonnegotiable.
87
00:06:12,879 --> 00:06:15,382
- I'll give you home-court advantage.
- Not interested.
88
00:06:15,799 --> 00:06:18,302
But since we're on the topic...
89
00:06:19,344 --> 00:06:20,596
how many sessions?
90
00:06:20,596 --> 00:06:21,638
Seven.
91
00:06:21,638 --> 00:06:22,681
Two.
92
00:06:22,890 --> 00:06:23,933
Five.
93
00:06:26,018 --> 00:06:27,478
I have a lot of questions.
94
00:06:27,478 --> 00:06:29,355
That's what wikipedia is for.
95
00:06:30,398 --> 00:06:31,649
Okay,
96
00:06:32,275 --> 00:06:33,317
three.
97
00:06:34,152 --> 00:06:36,029
But I get the video camera.
98
00:06:41,660 --> 00:06:43,328
That's a big concession.
99
00:06:43,328 --> 00:06:44,788
So is three days.
100
00:06:47,708 --> 00:06:48,750
Deal.
101
00:06:54,590 --> 00:06:56,258
Gregory Malina's dead.
102
00:06:57,301 --> 00:06:58,552
Oh, my...
103
00:06:59,595 --> 00:07:01,055
Hit-and-run.
104
00:07:02,515 --> 00:07:03,975
That's horrible.
105
00:07:07,312 --> 00:07:10,231
I guess we'll never know
what really happened.
106
00:07:13,151 --> 00:07:16,071
Maybe the police will find the guy.
107
00:07:18,991 --> 00:07:20,868
I won't hold my breath.
108
00:07:21,910 --> 00:07:24,622
And, Ray...
109
00:07:29,835 --> 00:07:31,921
shame on you.
110
00:07:44,434 --> 00:07:47,562
What's the matter with you, Ray?
You look a little green.
111
00:07:47,771 --> 00:07:50,691
Listen, I got it down to three days,
112
00:07:50,691 --> 00:07:52,985
but she's going to have a camera.
113
00:07:54,445 --> 00:07:57,573
That's okay, right?
We've prepared, I'm ready.
114
00:07:58,616 --> 00:08:00,493
Yeah, but, Art,
115
00:08:00,910 --> 00:08:01,953
listen...
116
00:08:02,370 --> 00:08:03,621
What?
117
00:08:04,455 --> 00:08:07,792
You're going into this
deposition exposed.
118
00:08:07,835 --> 00:08:08,878
How so?
119
00:08:08,978 --> 00:08:12,423
Well, I don't know what to do about
this arlington business, I'm sorry.
120
00:08:12,840 --> 00:08:15,226
She's going to attack you with it
121
00:08:15,460 --> 00:08:18,471
and there's no clear way
I can see to stop her.
122
00:08:19,814 --> 00:08:21,582
I'm not settling, Ray.
123
00:08:22,025 --> 00:08:24,719
I don't know how to protect you.
124
00:08:27,239 --> 00:08:30,250
I'll just have to protect
myself then, won't I?
125
00:08:32,027 --> 00:08:34,004
How are you going to do that?
126
00:08:42,038 --> 00:08:43,499
You wanted to see me?
127
00:08:45,378 --> 00:08:47,257
How was the beach house?
128
00:08:47,884 --> 00:08:51,433
Amazing. I've been meaning to thank
you all day, but it's been so busy.
129
00:08:51,433 --> 00:08:54,149
David and I would love
to take you and phil to dinner.
130
00:08:54,149 --> 00:08:55,819
Oh, forget the dinner, Ellen.
131
00:08:57,071 --> 00:09:01,039
I've decided to take
you off the deposition.
132
00:09:01,457 --> 00:09:03,963
I would like you to report to felicia.
133
00:09:04,171 --> 00:09:07,512
She needs some work done
on a pro bono she's heading up.
134
00:09:10,018 --> 00:09:11,480
Vacation's over.
135
00:09:11,688 --> 00:09:13,150
Get back to work.
136
00:09:14,194 --> 00:09:16,491
Yeah, I'll do that.
137
00:09:20,875 --> 00:09:22,546
What are you doing?
138
00:09:22,546 --> 00:09:25,470
Patty's making me do all
this paralegal bullshit.
139
00:09:25,470 --> 00:09:27,140
For the deposition?
140
00:09:27,140 --> 00:09:29,854
No, it has absolutely nothing
to do with the deposition.
141
00:09:30,898 --> 00:09:33,195
Then put that shit away, huh
142
00:09:36,327 --> 00:09:38,624
Oh, wait.
143
00:09:38,624 --> 00:09:41,965
In 1983, shortly after the tragedy
144
00:09:42,382 --> 00:09:43,844
of their daughter, cindy's, death,
145
00:09:43,844 --> 00:09:45,723
I gave the Lambert family
146
00:09:45,723 --> 00:09:47,812
stock in my company.
147
00:09:48,229 --> 00:09:49,482
Holy shit.
148
00:09:49,482 --> 00:09:52,823
There's some people who might think
that that act was a sign of guilt...
149
00:09:53,241 --> 00:09:56,999
or worse, an attempt to obfuscate
a crime and to buy the...
150
00:09:56,999 --> 00:09:58,878
Lambert family's silence.
151
00:10:00,340 --> 00:10:02,846
To respond to that,
I'm going to turn this part
152
00:10:02,846 --> 00:10:05,143
over to cindy's father, Carl.
153
00:10:05,561 --> 00:10:06,605
Thank you, Arthur.
154
00:10:08,066 --> 00:10:12,243
Folks, for my wife and I,
the particulars of this tragedy were
155
00:10:12,451 --> 00:10:14,957
put to rest almost three decades ago.
156
00:10:15,374 --> 00:10:18,506
Now this is the police
report from the accident.
157
00:10:19,341 --> 00:10:21,430
It documents the angle of impact
158
00:10:21,638 --> 00:10:24,353
and the numerous injuries sustained
by both Cindy and Arthur.
159
00:10:24,771 --> 00:10:26,233
Now, this report...
160
00:10:26,650 --> 00:10:28,738
convinced us at that time
161
00:10:29,782 --> 00:10:31,452
and we remain convinced,
162
00:10:31,452 --> 00:10:33,958
that our daughter was driving that car.
163
00:10:36,882 --> 00:10:38,134
Unbelievable.
164
00:10:38,134 --> 00:10:40,223
Arthur Frobisher provided financial
165
00:10:40,223 --> 00:10:42,519
support to my family because
he loved my daughter.
166
00:10:43,354 --> 00:10:45,443
The fact that it wasn't made public
167
00:10:45,443 --> 00:10:46,904
is to his credit.
168
00:10:46,904 --> 00:10:48,575
Character is what you do in the dark.
169
00:10:48,992 --> 00:10:50,872
Isn't that what christ teaches us?
170
00:10:51,498 --> 00:10:52,959
Oh, Jesus.
171
00:10:52,959 --> 00:10:53,795
Thank you, Carl.
172
00:10:54,003 --> 00:10:56,509
And thank all of you for coming today.
173
00:10:57,136 --> 00:10:59,433
I just want to say
I'm relieved and grateful
174
00:10:59,433 --> 00:11:01,730
that this issue can
finally be put to rest.
175
00:11:07,368 --> 00:11:09,664
I don't know what to believe anymore.
176
00:11:09,873 --> 00:11:12,169
Someone tried to kill me, Tom.
177
00:11:12,169 --> 00:11:13,423
Come on, Ellen.
178
00:11:13,423 --> 00:11:15,720
When I left patty's apartment,
there was a dead body.
179
00:11:15,720 --> 00:11:18,434
There was blood on the floor,
a window had been broken.
180
00:11:18,434 --> 00:11:19,687
You've got to go there.
181
00:11:19,687 --> 00:11:21,566
You've got to go to patty's apartment.
182
00:11:21,566 --> 00:11:23,445
The police didn't find anything!
183
00:11:23,445 --> 00:11:25,116
Then someone's covering it up!
184
00:11:25,951 --> 00:11:28,039
Look, without any evidence,
what can I do?
185
00:11:29,292 --> 00:11:30,962
Let's go, Parsons.
186
00:11:31,380 --> 00:11:34,303
Get me bail. I'll do the rest myself.
187
00:11:58,525 --> 00:12:00,822
Okay, boy, okay.
188
00:12:01,448 --> 00:12:02,701
There's a good boy.
189
00:12:02,701 --> 00:12:04,163
Yeah, good boy.
190
00:12:08,339 --> 00:12:09,591
Patty?
191
00:12:10,845 --> 00:12:11,889
We were set up.
192
00:12:11,889 --> 00:12:13,977
Or there's a leak in the office.
193
00:12:13,977 --> 00:12:17,108
I don't want anyone in
the deposition but you, Tom.
194
00:12:17,108 --> 00:12:19,614
We're going into lockdown.
195
00:12:19,614 --> 00:12:22,121
Miss hewes, I'd like to meet
with Mr. Moore and question him.
196
00:12:22,121 --> 00:12:23,373
No.
197
00:12:23,373 --> 00:12:24,835
He could be the source of the leak.
198
00:12:24,835 --> 00:12:27,132
This thing was buried for 25 years.
199
00:12:27,967 --> 00:12:29,428
I said no.
200
00:12:37,572 --> 00:12:40,704
Call George Moore, set up a meeting.
201
00:12:42,374 --> 00:12:44,671
What the hell was that press conference?
202
00:12:44,671 --> 00:12:46,759
It was Art's idea, he did it on his own.
203
00:12:46,759 --> 00:12:48,947
And you let him? Your job
is to control your client.
204
00:12:48,947 --> 00:12:50,101
He won't listen to reason.
205
00:12:50,399 --> 00:12:52,584
Your incompetence is staggering.
206
00:12:52,584 --> 00:12:56,221
Listen, asshole, this
arlington fiasco's on you.
207
00:12:56,230 --> 00:12:58,424
I warned you from the start
this was a jackass move,
208
00:12:58,424 --> 00:13:01,852
and now you've exposed
yourself to patty's people.
209
00:13:02,061 --> 00:13:04,355
Now just lay low and let me do my job.
210
00:13:04,355 --> 00:13:06,232
Clearly, you can't.
211
00:13:06,440 --> 00:13:08,943
Maybe I'll tell him about
you and Gregory Malina.
212
00:13:09,986 --> 00:13:11,237
You don't want to do that.
213
00:13:11,237 --> 00:13:13,740
You gave that kid stock and
told him when to sell it.
214
00:13:13,740 --> 00:13:16,659
Arthur finds out the full story,
he'll have to settle.
215
00:13:17,494 --> 00:13:19,579
You better be careful.
216
00:13:19,788 --> 00:13:21,873
I can take you down at any moment.
217
00:13:21,873 --> 00:13:24,793
Go ahead.
You'll be taking yourself down as well.
218
00:13:25,002 --> 00:13:27,713
You can't touch me, Ray.
Arthur needs me.
219
00:13:28,130 --> 00:13:29,381
So do you.
220
00:13:33,344 --> 00:13:35,221
Which one do you think looks best?
221
00:13:37,723 --> 00:13:38,766
I like this.
222
00:13:38,766 --> 00:13:40,226
- Yeah?
- Yeah.
223
00:13:40,643 --> 00:13:42,103
Use a windsor.
224
00:13:42,520 --> 00:13:44,814
It's assertive and formidable.
225
00:13:44,814 --> 00:13:47,108
You know, I never learned
how to tie that, actually.
226
00:13:47,734 --> 00:13:49,611
Can you believe that?
227
00:13:49,819 --> 00:13:52,322
Billionaire doesn't know
how to tie a rich man's knot?
228
00:13:52,322 --> 00:13:54,616
Here, sit down, I'll do it for you.
229
00:14:03,167 --> 00:14:04,835
Holly usually helps me with this.
230
00:14:04,835 --> 00:14:06,087
Yeah?
231
00:14:14,846 --> 00:14:16,723
I want to thank you, Ray.
232
00:14:19,434 --> 00:14:22,771
For my invaluable sartorial assistance?
233
00:14:24,439 --> 00:14:25,899
No, for everything.
234
00:14:27,150 --> 00:14:29,236
The last 16 years.
235
00:14:31,739 --> 00:14:35,075
Especially the last five.
I mean, I know it hasn't been easy.
236
00:14:37,787 --> 00:14:40,706
I know I can sometimes be kind of a...
237
00:14:42,375 --> 00:14:44,460
Bull in a china shop?
238
00:14:49,883 --> 00:14:52,802
This life is so full of people
trying to screw you, you know?
239
00:14:52,802 --> 00:14:56,765
You shake hands with them one day, the
next day they're trying to stab you.
240
00:15:00,727 --> 00:15:01,979
But you...
241
00:15:04,690 --> 00:15:07,818
you may be the only
one I can trust, Ray.
242
00:15:14,283 --> 00:15:15,743
You're a good friend.
243
00:15:32,010 --> 00:15:33,679
Let's go show 'em what we got.
244
00:15:38,476 --> 00:15:42,230
SPE stands for special purpose entity.
245
00:15:42,647 --> 00:15:45,149
I'd like to mark as exhibit seven...
246
00:15:45,566 --> 00:15:47,026
a chart entitled
247
00:15:47,026 --> 00:15:50,989
Frobisher value analysis
dated march 4, 2001.
248
00:15:51,197 --> 00:15:54,534
Do you recall seeing
this exhibit seven before?
249
00:15:55,368 --> 00:15:59,122
It's important to establish that
it wasn't me personally
250
00:15:59,748 --> 00:16:01,416
that set up these entities.
251
00:16:02,251 --> 00:16:04,753
They were incorporated under
the direction of...
252
00:16:04,753 --> 00:16:06,839
the chief operating officer.
253
00:16:08,507 --> 00:16:10,384
Despite running the company,
254
00:16:10,384 --> 00:16:13,513
you take no responsibility
for these entities that
255
00:16:13,513 --> 00:16:15,807
your COO created?
256
00:16:16,641 --> 00:16:19,978
Insofar as I was his superior,
yes, a certain
257
00:16:20,395 --> 00:16:22,272
amount of responsibility
258
00:16:22,480 --> 00:16:23,940
must be inferred.
259
00:16:25,400 --> 00:16:27,694
But as far as direct
responsibility, no.
260
00:16:27,694 --> 00:16:31,657
I don't believe that I can be
held personally responsible.
261
00:16:32,699 --> 00:16:34,994
Mr. Frobisher, you were...
262
00:16:35,202 --> 00:16:37,170
intimately involved in
263
00:16:37,170 --> 00:16:40,207
founding your
company, running your company,
264
00:16:40,416 --> 00:16:42,710
bankrupting your company,
265
00:16:42,710 --> 00:16:46,255
and yet you sit here today
wanting us to believe that you...
266
00:16:47,507 --> 00:16:49,592
have no idea where the money went.
267
00:16:49,592 --> 00:16:50,635
Objection.
268
00:16:50,635 --> 00:16:53,972
One more of those, counselor, and we're
going to have ourselves a problem.
269
00:16:54,389 --> 00:16:55,223
Look,
270
00:16:55,640 --> 00:16:59,394
all those SPEs and-and hold co's
271
00:17:00,228 --> 00:17:01,688
every company has them.
272
00:17:01,897 --> 00:17:03,982
I know when you see them up
there on a big chart
273
00:17:03,982 --> 00:17:05,651
with all those colors and arrows
274
00:17:06,276 --> 00:17:09,613
and unrestricted this and
offshore that, you...
275
00:17:10,448 --> 00:17:13,159
you think they've been designed
purposefully...
276
00:17:13,784 --> 00:17:15,453
to confuse the heck out of you.
277
00:17:16,496 --> 00:17:17,538
And you know what?
278
00:17:17,538 --> 00:17:20,667
It works,'ause it
confuses the hell out of me,
279
00:17:21,084 --> 00:17:24,421
which is probably why I'm a
CEO and not a CFO
280
00:17:24,421 --> 00:17:26,089
or a COO.
281
00:17:27,757 --> 00:17:28,800
So,
282
00:17:29,426 --> 00:17:32,137
you don't consider it
your duty as chief
283
00:17:32,137 --> 00:17:34,223
executive of your company
284
00:17:35,265 --> 00:17:37,977
to understand its
financial underpinnings?
285
00:17:38,185 --> 00:17:40,896
A chief executive's job is to set
286
00:17:41,105 --> 00:17:42,773
his company's agenda.
287
00:17:43,190 --> 00:17:45,276
You're like A... you're like a coach.
288
00:17:45,485 --> 00:17:49,238
Sometimes even a cheerleader.
You-you provide goals.
289
00:17:49,238 --> 00:17:51,741
You lead by example.
290
00:17:54,035 --> 00:17:57,581
I always believed
that it was my duty to...
291
00:17:57,581 --> 00:18:00,917
to inspire my employees so that...
292
00:18:01,752 --> 00:18:04,671
so that together we
could build something...
293
00:18:06,548 --> 00:18:07,800
remarkable.
294
00:18:19,479 --> 00:18:20,521
Hello.
295
00:18:20,521 --> 00:18:23,650
Mr. Moore, it's Ellen parsons.
296
00:18:24,275 --> 00:18:28,238
She spent the day lobbing
me softballs, loosening me up.
297
00:18:28,446 --> 00:18:30,532
It's going to get a lot tougher.
298
00:18:30,949 --> 00:18:33,660
But Ray says the day went well.
299
00:18:33,869 --> 00:18:35,537
Good, I'm glad.
300
00:18:36,789 --> 00:18:38,874
Is there anything you need?
301
00:18:39,083 --> 00:18:42,628
Anything I can do to
make this easier for you?
302
00:18:42,628 --> 00:18:46,173
No, just talking to you helps.
303
00:18:46,382 --> 00:18:48,050
I love you, Holly.
304
00:18:50,553 --> 00:18:51,804
I miss you guys.
305
00:18:54,307 --> 00:18:55,558
We miss you.
306
00:18:58,270 --> 00:18:59,521
Night.
307
00:18:59,938 --> 00:19:01,189
Good night, Arthur.
308
00:19:08,697 --> 00:19:10,783
He's going through so much.
309
00:19:11,617 --> 00:19:14,328
It's been hard for you, too.
Don't forget that.
310
00:19:15,788 --> 00:19:18,082
I'm so grateful I found you.
311
00:19:19,333 --> 00:19:20,793
I don't know how I would...
312
00:19:25,173 --> 00:19:26,841
Hey, we'll get through this.
313
00:19:27,258 --> 00:19:29,135
It'll be easier once you tell him.
314
00:19:31,847 --> 00:19:34,558
We have to wait until
after the deposition.
315
00:19:40,397 --> 00:19:41,649
Miss Parsons.
316
00:19:59,376 --> 00:20:01,878
I put my ass on the line for you.
317
00:20:02,713 --> 00:20:03,755
Mr. Moore.
318
00:20:03,755 --> 00:20:06,049
I trusted you with Arlington,
319
00:20:06,258 --> 00:20:08,343
and your camp leaked it.
320
00:20:08,761 --> 00:20:10,429
Why would we do that?
321
00:20:11,889 --> 00:20:15,017
You don't understand how
Frobisher operates, do you?
322
00:20:15,851 --> 00:20:17,937
Someone in your office...
323
00:20:18,145 --> 00:20:19,605
is in his pocket.
324
00:20:20,857 --> 00:20:22,525
Or you are.
325
00:20:22,942 --> 00:20:24,194
Grow up.
326
00:20:24,402 --> 00:20:26,905
I could get killed for what i told you.
327
00:20:28,156 --> 00:20:31,701
You people had the opportunity to
take down Frobisher,
328
00:20:31,701 --> 00:20:33,370
and you blew it.
329
00:20:33,996 --> 00:20:35,872
The case isn't over yet.
330
00:20:36,915 --> 00:20:38,375
Well, we are.
331
00:20:39,209 --> 00:20:41,295
You get nothing else from me.
332
00:20:44,215 --> 00:20:46,926
And tell Tom Shayes to stop calling.
333
00:20:48,803 --> 00:20:50,263
Mr. Moore?
334
00:20:54,434 --> 00:20:58,396
If there's a connection between you
and Arthur Frobisher, we will find it.
335
00:21:00,690 --> 00:21:02,359
Watch yourself.
336
00:21:27,862 --> 00:21:30,156
George Moore is full of shit.
337
00:21:30,156 --> 00:21:32,033
He's saying we leaked arlington.
338
00:21:32,033 --> 00:21:33,910
What have you found?
339
00:21:33,910 --> 00:21:37,038
Moore was one of five SEC
commissioners appointed.
340
00:21:37,038 --> 00:21:38,290
By who?
341
00:21:38,290 --> 00:21:39,333
The president.
342
00:21:39,541 --> 00:21:42,252
Moore headed up a team of investigators
to look into possible
343
00:21:42,252 --> 00:21:43,921
fraud in Frobisher's company.
344
00:21:50,594 --> 00:21:52,263
Who's Laura Watkins?
345
00:21:52,680 --> 00:21:54,140
One of Moore's investigators.
346
00:21:54,140 --> 00:21:57,477
But, in 2002, just before the
government trial, she was fired.
347
00:21:57,685 --> 00:21:59,979
Moore said her methods were unsound.
348
00:21:59,979 --> 00:22:02,690
After the trial, Watkins
did this interview.
349
00:22:02,899 --> 00:22:06,444
She said that Moore removed her
for investigating too aggressively.
350
00:22:07,070 --> 00:22:09,573
It was the first and last
interview she ever did.
351
00:22:10,616 --> 00:22:12,910
You think Moore shut her down?
352
00:22:13,535 --> 00:22:16,872
Now she works for an accounting
firm here in the city.
353
00:22:17,706 --> 00:22:19,583
Have you told patty about this?
354
00:22:19,792 --> 00:22:20,835
No.
355
00:22:21,043 --> 00:22:24,797
And I'm not going to until I'm
absolutely sure I have something.
356
00:22:26,257 --> 00:22:28,968
George Moore made a big show
of going after Frobisher.
357
00:22:28,968 --> 00:22:30,845
- But you didn't believe he was?
- No.
358
00:22:30,845 --> 00:22:33,348
Behind the scenes, Moore did nothing.
359
00:22:33,765 --> 00:22:37,519
He forced us to keep investigating
Frobisher's stock broker
360
00:22:38,145 --> 00:22:41,481
months after it was clear
that it would be a dead end.
361
00:22:41,899 --> 00:22:43,775
Did you ever figure out Moore's agenda?
362
00:22:44,193 --> 00:22:45,027
No.
363
00:22:45,027 --> 00:22:47,321
But, the weekend before
Frobisher dumped his stock,
364
00:22:47,529 --> 00:22:50,866
we were getting ready to expose
the accounting fraud in his company.
365
00:22:50,866 --> 00:22:52,952
The same weekend Frobisher
was in palm beach.
366
00:22:52,952 --> 00:22:54,203
Yeah. Exactly.
367
00:22:54,620 --> 00:22:56,914
And you know where George
Moore was that same weekend?
368
00:22:57,123 --> 00:22:59,000
No. We had no reason to look into that.
369
00:22:59,000 --> 00:23:00,877
Well, he was in jacksonville, florida,
370
00:23:00,877 --> 00:23:02,754
less than four hours away,
371
00:23:02,754 --> 00:23:04,839
at an SEC commissioners'retreat.
372
00:23:05,048 --> 00:23:07,133
George Moore chose
that location himself.
373
00:23:07,133 --> 00:23:09,845
He said he wanted to play
the 17th hole at sawgrass.
374
00:23:14,224 --> 00:23:15,684
Good morning.
375
00:23:16,727 --> 00:23:17,978
Arthur Frobisher.
376
00:23:20,272 --> 00:23:21,524
I know who you are.
377
00:23:23,609 --> 00:23:26,320
I probably shouldn't
be talking to you, huh?
378
00:23:27,572 --> 00:23:29,032
How's the coffee here?
379
00:23:31,326 --> 00:23:35,080
You know, when I was your age,
I used to run from moments like this,
380
00:23:35,914 --> 00:23:39,042
standing two feet from
somebody who hates your guts.
381
00:23:40,502 --> 00:23:42,379
Now I live for this shit.
382
00:23:44,047 --> 00:23:47,593
Was your trip to palm beach
in june 2002
383
00:23:47,593 --> 00:23:49,470
primarily business or pleasure?
384
00:23:49,678 --> 00:23:50,513
Business.
385
00:23:50,513 --> 00:23:53,641
I was there to deliver
a speech at a luncheon.
386
00:23:53,849 --> 00:23:56,143
That's where you met katie connor?
387
00:23:56,352 --> 00:23:58,229
No, we never met in florida.
388
00:23:58,229 --> 00:24:01,357
I was told later that she
was one of the caterers.
389
00:24:01,357 --> 00:24:04,903
And, afterwards, you approached
her about financing a restaurant?
390
00:24:05,737 --> 00:24:08,657
My attorney contacted
her on my behalf, yes.
391
00:24:09,074 --> 00:24:11,868
Why such interest in a novice chef?
392
00:24:12,768 --> 00:24:14,645
Objection. Vague.
393
00:24:15,688 --> 00:24:17,565
At the luncheon,
394
00:24:17,773 --> 00:24:21,319
an herb-encrusted pork loin
made quite an impression.
395
00:24:21,319 --> 00:24:25,072
I was told later that it
was ms. Connor's creation.
396
00:24:26,532 --> 00:24:29,244
Yet your financing of
Miss Connor's restaurant
397
00:24:29,244 --> 00:24:32,580
halted shortly after she agreed
to testify in this case.
398
00:24:34,040 --> 00:24:35,292
Why was that?
399
00:24:35,917 --> 00:24:38,211
Ms. Connor went through a series...
400
00:24:38,837 --> 00:24:40,297
of personal struggles.
401
00:24:43,217 --> 00:24:44,676
Exhibit 41.
402
00:24:44,885 --> 00:24:48,013
Please mark as exhibit 41.
403
00:24:48,430 --> 00:24:50,933
Do you recognize this man?
404
00:24:52,184 --> 00:24:53,644
No, I don't.
405
00:24:54,896 --> 00:24:58,232
Let the record reflect that exhibit
41 is a photograph of
406
00:24:58,232 --> 00:24:59,901
Gregory Malina.
407
00:25:02,195 --> 00:25:06,366
Were you aware that Mr. Malina was in
Palm Beach the same weekend you were?
408
00:25:07,617 --> 00:25:09,077
No. I've never seen him before.
409
00:25:09,703 --> 00:25:13,040
So you didn't know he was
romantically linked to Ms. Connor?
410
00:25:14,082 --> 00:25:15,334
No, I did not.
411
00:25:15,334 --> 00:25:18,462
Or that he owned a thousand
shares of stock in your company?
412
00:25:19,505 --> 00:25:22,216
My stock was publicly traded.
A lot of people had it.
413
00:25:22,842 --> 00:25:24,719
Or that in june, 2002,
414
00:25:24,719 --> 00:25:27,847
he sold his stock the very same
morning you sold yours?
415
00:25:30,141 --> 00:25:32,018
No. No, I didn't know that.
416
00:25:35,772 --> 00:25:37,858
Are you aware Mr. Malina is dead?
417
00:25:42,863 --> 00:25:44,114
No. No.
418
00:25:48,077 --> 00:25:50,996
but, like I said, I've
never seen this man before.
419
00:25:54,125 --> 00:25:55,585
I'm very sorry to hear that.
420
00:26:02,884 --> 00:26:05,387
I think that will be all for today.
421
00:26:17,066 --> 00:26:19,985
Did you give Gregory Malina
stock in my company?
422
00:26:19,985 --> 00:26:21,654
Absolutely not.
423
00:26:24,365 --> 00:26:26,033
Then who the hell tipped him off?
424
00:26:26,033 --> 00:26:27,702
I have no idea.
425
00:26:28,119 --> 00:26:30,622
It doesn't matter, Art.
Malina can't hurt you.
426
00:26:32,081 --> 00:26:33,750
You know what I think?
I think...
427
00:26:33,750 --> 00:26:36,461
George Moore engineered
this whole hit-and-run.
428
00:26:37,921 --> 00:26:41,466
Well, George is capable
of a lot of things.
429
00:26:43,343 --> 00:26:45,012
What does that mean?
What do you mean?
430
00:26:46,054 --> 00:26:48,140
I think he leaked Arlington.
431
00:26:48,140 --> 00:26:50,226
Well, for christ...
Why would he do that?
432
00:26:50,226 --> 00:26:52,937
Save his own ass. Get you to settle.
433
00:26:54,188 --> 00:26:55,231
No, don't...
434
00:26:55,231 --> 00:26:58,151
Senior partners wanted to meet with you.
435
00:26:58,985 --> 00:27:01,070
We'll talk about this later.
436
00:27:01,070 --> 00:27:03,156
Hey, Marshall, come on in.
437
00:27:03,156 --> 00:27:04,824
Amos, good to see you.
438
00:27:04,824 --> 00:27:08,161
Arthur, you remember Marshall
Phillips, amos denninger,
439
00:27:08,161 --> 00:27:11,081
my superiors in everything
but shortness and baldness.
440
00:27:12,332 --> 00:27:13,583
Come on in. Sit down.
441
00:27:13,583 --> 00:27:14,835
Amos, you look good.
442
00:27:15,252 --> 00:27:16,295
Thank you very much.
443
00:27:16,503 --> 00:27:18,172
Mr. Frobisher, we just want
to assure you
444
00:27:18,172 --> 00:27:20,883
that every one of our firm's
resources is at your disposal.
445
00:27:21,091 --> 00:27:24,011
Well, marshall, i appreciate
that, but I'll tell you something.
446
00:27:24,011 --> 00:27:27,139
With Ray, here, I never
felt more confident.
447
00:27:28,599 --> 00:27:30,059
Can I get you fellas a drink?
448
00:27:30,059 --> 00:27:31,936
No, nothing for me, thanks.
449
00:27:31,936 --> 00:27:34,647
Ray? I'm going to freshen
myself up here a little bit.
450
00:27:34,647 --> 00:27:36,107
I'm fine thank you
451
00:27:41,113 --> 00:27:43,615
Why do I would this pleasure?
452
00:27:44,658 --> 00:27:47,369
Ms. Hewes, I found a way to help.
453
00:27:47,786 --> 00:27:50,497
- I went back to George Moore, and he...
- You did what?
454
00:27:50,706 --> 00:27:52,166
I spoke with George Moore.
455
00:27:54,251 --> 00:27:56,128
Who told you to do that?
456
00:27:56,337 --> 00:27:58,214
It was my initiative.
I thought we should follow...
457
00:27:58,214 --> 00:27:59,257
Thought?
458
00:27:59,882 --> 00:28:01,551
Who told you to think?
459
00:28:03,636 --> 00:28:06,765
You are in this office
to wait for instructions.
460
00:28:06,765 --> 00:28:08,850
You don't have license to think.
461
00:28:10,310 --> 00:28:12,604
You have jeopardized...
462
00:28:13,230 --> 00:28:16,567
the only serious lead we still have.
463
00:28:17,609 --> 00:28:19,278
How could you be so...
464
00:28:19,278 --> 00:28:20,738
stupid?
465
00:28:25,951 --> 00:28:27,620
Just get out of my office.
466
00:28:35,128 --> 00:28:37,005
I'm so sick of your bullshit.
467
00:28:46,807 --> 00:28:48,475
What did you say to me?
468
00:28:50,561 --> 00:28:51,812
You heard me.
469
00:28:59,320 --> 00:29:00,571
Get out.
470
00:29:02,240 --> 00:29:04,117
And don't bother coming back.
471
00:29:24,972 --> 00:29:26,223
Give this to patty.
472
00:29:49,581 --> 00:29:50,833
What you looking for, boy?
473
00:29:59,175 --> 00:30:00,843
You a good boy?
474
00:30:05,848 --> 00:30:07,308
Excuse me.
475
00:30:07,308 --> 00:30:08,351
Jeez...
476
00:30:10,228 --> 00:30:11,896
Does Ms. Hewes know you're here?
477
00:30:12,522 --> 00:30:14,191
She gave me an extra set of keys.
478
00:30:17,110 --> 00:30:18,570
How did you get in?
479
00:30:19,404 --> 00:30:21,281
Service elevator.
480
00:30:22,741 --> 00:30:24,410
Ms. Hewes had a water delivery.
481
00:30:30,458 --> 00:30:32,335
Make sure you lock up when you go.
482
00:30:33,586 --> 00:30:34,629
Will do.
483
00:31:12,168 --> 00:31:13,628
I was just fired.
484
00:31:14,045 --> 00:31:15,297
What happened?
485
00:31:15,297 --> 00:31:17,382
The thing is, I'm fine.
486
00:31:18,425 --> 00:31:20,510
Seriously, I feel great.
487
00:31:21,136 --> 00:31:22,387
- Yeah?
- Yeah.
488
00:31:23,639 --> 00:31:25,099
Let's go out.
489
00:31:25,307 --> 00:31:26,767
Let's get drunk.
490
00:31:26,976 --> 00:31:29,270
We still have some friends, don't we?
491
00:31:31,355 --> 00:31:33,024
- Hey, there he is.
- Art, come here.
492
00:31:33,649 --> 00:31:35,318
I tried to head you off.
493
00:31:35,735 --> 00:31:37,403
I've got some bad news.
494
00:31:44,286 --> 00:31:45,954
She's divorcing me.
495
00:31:45,954 --> 00:31:47,831
I am so sorry, Art.
496
00:31:52,002 --> 00:31:53,045
Where did you get this?
497
00:31:53,045 --> 00:31:55,130
The papers were filed this morning.
498
00:31:57,633 --> 00:31:58,884
God...
499
00:32:03,681 --> 00:32:05,141
who else knows about this?
500
00:32:05,558 --> 00:32:08,478
Well, it's just us and the
court, it's not public yet.
501
00:32:09,312 --> 00:32:12,440
Look, I'm going to
reschedule today's session.
502
00:32:13,274 --> 00:32:14,943
I've prepared for this.
503
00:32:15,986 --> 00:32:17,446
Art, listen to me.
504
00:32:17,446 --> 00:32:20,782
You are distracted.
I cannot have you in that room
505
00:32:20,782 --> 00:32:22,868
in anything less than top form.
506
00:32:27,248 --> 00:32:28,499
I'm fine.
507
00:32:30,167 --> 00:32:31,210
Put this away.
508
00:32:34,338 --> 00:32:35,381
Come on.
509
00:32:37,884 --> 00:32:41,638
Mr. Frobisher, two days after you
returned from your trip to florida,
510
00:32:41,846 --> 00:32:43,932
you gave a speech to your employees.
511
00:32:45,809 --> 00:32:47,686
Yes, that's correct.
512
00:32:49,354 --> 00:32:51,023
Exhibit 67.
513
00:32:51,023 --> 00:32:54,359
It's a transcript of mr.
Frobisher's remarks dated...
514
00:32:54,359 --> 00:32:56,445
june 21,
515
00:32:56,445 --> 00:32:58,322
2002.
516
00:32:58,739 --> 00:32:59,990
Were you aware
517
00:32:59,990 --> 00:33:03,327
that your company was being investigated
by the sec at the time?
518
00:33:03,327 --> 00:33:04,579
Yes, I was.
519
00:33:05,621 --> 00:33:07,707
And yet you still told your employees
520
00:33:07,707 --> 00:33:10,835
that the company was
on sound financial ground?
521
00:33:11,044 --> 00:33:12,921
I was confident that we were.
522
00:33:13,129 --> 00:33:16,466
I firmly believed that the
sec investigation would turn up
523
00:33:16,675 --> 00:33:20,011
no financial irregularities whatsoever.
524
00:33:20,637 --> 00:33:22,097
Exhibit 68.
525
00:33:22,097 --> 00:33:26,060
This is an e-mail you sent
your CFO, is that correct?
526
00:33:27,728 --> 00:33:28,979
Yes, it is.
527
00:33:28,979 --> 00:33:30,856
It's a rough draft of the...
528
00:33:30,856 --> 00:33:33,776
speech you wrote, the one you intended
to give your employees?
529
00:33:35,653 --> 00:33:37,321
Yes, it appears to be that.
530
00:33:37,321 --> 00:33:40,450
In the margin, you wrote the words,
too rosy,
531
00:33:40,867 --> 00:33:42,535
followed by a question mark.
532
00:33:43,161 --> 00:33:44,621
Too rosy.
533
00:33:46,081 --> 00:33:47,541
I think I was...
534
00:33:48,792 --> 00:33:51,086
wondering about the tone of the speech.
535
00:33:51,086 --> 00:33:54,214
I was debating whether or
not to acknowledge the...
536
00:33:54,840 --> 00:33:57,343
the climate that we were in at the time.
537
00:33:57,343 --> 00:34:00,054
By climate, you mean the SEC
538
00:34:00,054 --> 00:34:02,556
was about to expose
your accounting fraud.
539
00:34:02,556 --> 00:34:03,808
Objection.
540
00:34:05,476 --> 00:34:08,187
For me to ignore the pending sec report
541
00:34:08,187 --> 00:34:10,064
would have threatened my credibility,
542
00:34:10,273 --> 00:34:11,941
so in my final speech,
543
00:34:11,941 --> 00:34:14,444
I decided to mention the investigation
544
00:34:14,861 --> 00:34:16,112
and even a...
545
00:34:16,321 --> 00:34:19,241
possible action against us by the sec.
546
00:34:19,866 --> 00:34:20,909
But...
547
00:34:20,909 --> 00:34:24,872
you also continued to insist that
your company was financially sound?
548
00:34:25,706 --> 00:34:28,000
- Yes
- And your employees trusted you?
549
00:34:28,000 --> 00:34:29,460
Absolutely.
550
00:34:29,668 --> 00:34:33,839
For almost 35 years, they knew
that I was fully committed to them.
551
00:34:34,882 --> 00:34:38,427
There's nothing more important
to the well-being of a company
552
00:34:38,636 --> 00:34:41,347
than the relationship
between its workers...
553
00:34:41,764 --> 00:34:43,224
and its management.
554
00:34:48,230 --> 00:34:49,272
That's...
555
00:34:49,898 --> 00:34:52,192
sort of like a family, isn't it?
556
00:34:52,192 --> 00:34:54,486
Yes, it's very much like a family.
557
00:34:55,946 --> 00:34:58,449
And you were the head of the household?
558
00:34:59,074 --> 00:35:01,368
You might say you were both husband
559
00:35:01,368 --> 00:35:03,662
and father to your employees.
560
00:35:03,871 --> 00:35:05,539
Objection.
561
00:35:10,336 --> 00:35:11,796
You could say that, yes.
562
00:35:13,882 --> 00:35:16,593
And was it your job to
hold the family together?
563
00:35:20,972 --> 00:35:22,224
Yes, it was.
564
00:35:22,849 --> 00:35:24,935
- And you failed.
- Objection.
565
00:35:24,935 --> 00:35:26,395
I'll rephrase.
566
00:35:28,897 --> 00:35:29,940
I mean...
567
00:35:29,940 --> 00:35:30,983
was it...
568
00:35:31,609 --> 00:35:33,903
very painful for you when you failed?
569
00:35:33,903 --> 00:35:35,571
Objection.
I'm warning you...
570
00:35:35,571 --> 00:35:37,448
- I'm merely asking Mr. Frobisher...
- counselor.
571
00:35:37,448 --> 00:35:39,534
about his commitment to his company.
572
00:35:39,951 --> 00:35:41,411
Would you agree...
573
00:35:41,619 --> 00:35:44,539
that the crumbling of
that relationship is nothing less,
574
00:35:44,539 --> 00:35:47,042
really, than the
dissolution of a marriage?
575
00:35:49,544 --> 00:35:51,213
You watch what you say.
576
00:35:52,881 --> 00:35:54,341
Your position...
577
00:35:54,758 --> 00:35:57,052
is that the collapse of your company
578
00:35:57,052 --> 00:35:59,138
wasn't your fault, is that right?
579
00:35:59,346 --> 00:36:01,432
Yes, that's correct.
580
00:36:02,266 --> 00:36:04,977
I was misled by the accountants.
581
00:36:05,603 --> 00:36:08,314
I take full responsibility
but not the blame.
582
00:36:08,731 --> 00:36:11,025
I understand, it's like marriages.
583
00:36:11,025 --> 00:36:13,528
Companies just fail sometime.
584
00:36:13,528 --> 00:36:15,405
Irreconcilable differences.
585
00:36:15,405 --> 00:36:17,907
No one is to blame.
Is that your position?
586
00:36:17,907 --> 00:36:19,784
One more like that,
and we will walk out.
587
00:36:19,784 --> 00:36:22,704
Is that your position, Mr. Frobisher?
588
00:36:23,330 --> 00:36:26,875
Or is the failure of this relationship,
as you call it,
589
00:36:27,084 --> 00:36:30,003
- your failure? Your breach of trust...
- Patty, I'm warning you.
590
00:36:30,003 --> 00:36:31,880
- your infidelity...
- You are out of line...
591
00:36:33,966 --> 00:36:35,634
This is bullshit!
592
00:36:35,843 --> 00:36:37,928
- This is bullshit!
- Art...
593
00:36:37,928 --> 00:36:39,805
I'm done here. This is bullshit.
594
00:36:39,805 --> 00:36:41,682
This is absolute
bullshit, and you know it.
595
00:36:41,891 --> 00:36:43,351
No, I'm done.
596
00:36:43,351 --> 00:36:44,811
- No, I'm done.
- Arthur...
597
00:36:44,811 --> 00:36:47,105
I'll see you in court, you bitch.
598
00:37:02,538 --> 00:37:05,458
Are you kidding me? Divorce?
599
00:37:05,875 --> 00:37:07,752
You blindsided me, you know that, holly?
600
00:37:07,752 --> 00:37:09,003
We'll talk about this later.
601
00:37:09,003 --> 00:37:11,714
Did you want patty hewes
to use this against me?
602
00:37:11,923 --> 00:37:14,425
- Of course not.
- Is that what you wanted? Then why now?
603
00:37:14,425 --> 00:37:15,885
- Why now, Holly?
- This isn't
604
00:37:15,885 --> 00:37:17,971
- about the case, it's about us.
- Bullshit!
605
00:37:17,971 --> 00:37:19,013
You screwed me!
606
00:37:19,013 --> 00:37:20,890
You screwed yourself,
too, you know that?
607
00:37:20,890 --> 00:37:23,810
This is our money. We're
talking about our money here.
608
00:37:24,227 --> 00:37:26,313
- I'm sorry, Arthur.
- Look at this.
609
00:37:26,313 --> 00:37:28,190
I gave you everything you ever wanted!
610
00:37:28,190 --> 00:37:29,233
Stay away from me.
611
00:37:29,233 --> 00:37:31,527
I could've ended this
anytime I wanted, you know.
612
00:37:31,527 --> 00:37:33,821
I could've made this go away months ago.
613
00:37:34,446 --> 00:37:36,323
- What are you do... Come on.
- Move the car.
614
00:37:39,035 --> 00:37:41,954
Did you even think about the kids?
You ever think about that?
615
00:37:41,954 --> 00:37:44,040
You move that car, I will kill you.
616
00:37:45,917 --> 00:37:47,794
Open the window; let's talk. Come on.
617
00:37:48,002 --> 00:37:50,505
Holly, come on, open the window...
618
00:37:50,714 --> 00:37:51,965
Open the...
619
00:37:56,553 --> 00:37:58,221
Holly, talk to me, will ya?
620
00:37:59,056 --> 00:38:00,307
Talk to me, will ya?
621
00:38:01,350 --> 00:38:02,810
Stop the car!
622
00:38:02,810 --> 00:38:04,478
Stop the damn car!
623
00:38:27,627 --> 00:38:28,879
The hell with this.
624
00:38:29,922 --> 00:38:33,050
I can't take any more of it.
Just make an offer.
625
00:38:38,472 --> 00:38:40,558
How's my favorite divorce attorney?
626
00:38:40,766 --> 00:38:42,852
Men and women still hate
each other, so I'm good.
627
00:38:46,189 --> 00:38:48,066
Oh, boy, thanks for the tip.
628
00:38:49,317 --> 00:38:51,403
I hope it didn't get you
in trouble with your client.
629
00:38:52,862 --> 00:38:54,948
I just blamed it on
the clerks at the court.
630
00:38:55,782 --> 00:38:57,868
High-profile divorce like this...
631
00:38:58,076 --> 00:39:00,787
Yeah, they would have leaked
it to the press anyway.
632
00:39:02,873 --> 00:39:03,916
Besides,
633
00:39:03,916 --> 00:39:06,001
this thing's going
to be about custody...
634
00:39:06,210 --> 00:39:07,670
and infidelity.
635
00:39:09,755 --> 00:39:11,007
I owe you one.
636
00:39:15,803 --> 00:39:17,263
Very nice.
637
00:39:17,263 --> 00:39:18,932
Ellen, where are you going to work now?
638
00:39:18,932 --> 00:39:21,851
I don't know. I have
no idea! I don't care.
639
00:39:21,851 --> 00:39:24,354
Do you know where I can
work? Where can I work?
640
00:39:31,862 --> 00:39:33,530
You could a sushi photographer.
641
00:39:41,247 --> 00:39:42,498
Raymond.
642
00:39:43,124 --> 00:39:45,626
- 500
- 500?
643
00:39:46,461 --> 00:39:47,920
You heard me, patty.
644
00:39:49,589 --> 00:39:52,717
I daresay, it's as much
as you could've hoped for.
645
00:39:53,760 --> 00:39:54,803
More than fair.
646
00:39:56,054 --> 00:39:57,722
Let's wrap this up.
647
00:40:02,311 --> 00:40:03,562
Patty?
648
00:40:04,813 --> 00:40:07,107
Oh, it's tempting, Ray.
649
00:40:08,567 --> 00:40:10,444
I could use a vacation.
650
00:40:11,487 --> 00:40:13,155
You deserve one.
651
00:40:13,781 --> 00:40:16,075
But I've still got work to do.
652
00:40:17,952 --> 00:40:19,829
- Patty...
- No deal.
653
00:40:20,872 --> 00:40:24,417
If Gregory Malina was worth killing,
he must have known something.
654
00:40:25,043 --> 00:40:28,797
If he testified, my guess, we'd
be talking ten figures.
655
00:40:33,177 --> 00:40:35,888
not so chatty now, are you, Ray?
656
00:40:38,182 --> 00:40:41,102
You won't get more than
500 out of my client, Patty.
657
00:40:43,396 --> 00:40:44,647
Evening, Ray.
658
00:41:01,748 --> 00:41:05,085
It didn't matter, grades were in, and
she goes, what would I do in that case?
659
00:41:05,085 --> 00:41:06,962
I'll tell you what I would do, Calder,
660
00:41:06,962 --> 00:41:09,882
I'd... let me tell it.
I'll tell you what I would do.
661
00:41:09,882 --> 00:41:11,759
I'd sub-penis'him.
662
00:41:12,802 --> 00:41:13,844
she said sub-penis!
663
00:41:13,844 --> 00:41:15,930
She said penis in law school.
664
00:41:15,930 --> 00:41:18,641
And he was, like, who do you think
you are, Ms. Parsons?
665
00:41:18,641 --> 00:41:20,727
Calder with his silver streak,
right? Calder?
666
00:41:20,727 --> 00:41:23,229
I didn't know what I was
saying. He was so sleazy.
667
00:41:23,229 --> 00:41:24,898
He kept asking me out on dates.
668
00:41:24,898 --> 00:41:26,775
Who the hell is this guy?
where is that guy?
669
00:41:35,742 --> 00:41:36,785
Who is it?
670
00:41:36,785 --> 00:41:37,828
Oh, it's my mom.
671
00:41:37,828 --> 00:41:40,748
He wanted to take you to
a drive-in of viva zapata.
672
00:41:41,791 --> 00:41:42,833
This is Ellen Parsons.
673
00:41:42,833 --> 00:41:45,127
You can leave a message here or
reach me at my office:
674
00:41:45,127 --> 00:41:48,047
212-752-4708.
675
00:41:49,090 --> 00:41:51,801
This is some pretty
interesting stuff you found.
676
00:41:51,801 --> 00:41:53,887
I don't even want a goddamn centerpiece.
677
00:41:59,635 --> 00:42:01,515
Sorry, I didn't realize
it was the honeymoon.
678
00:42:01,515 --> 00:42:02,977
I'm sorry. I hate that shit.
679
00:42:07,780 --> 00:42:09,242
You were right.
680
00:42:11,121 --> 00:42:14,463
Whoever tried to clean up
the body missed something.
681
00:42:14,463 --> 00:42:15,508
What?
682
00:42:15,508 --> 00:42:18,223
Blood. I saw... the blood.
683
00:42:18,223 --> 00:42:20,311
Look, I got to take
this to the police.
684
00:42:20,311 --> 00:42:21,564
Did you get any word from patty?
685
00:42:21,564 --> 00:42:23,444
I've left messages.
686
00:42:23,444 --> 00:42:25,532
I've told her that she's
got to come back here.
687
00:42:25,532 --> 00:42:26,994
She doesn't want to come back.
688
00:42:26,994 --> 00:42:28,039
Why not?
689
00:42:36,602 --> 00:42:40,570
Patty is a lot of things, but
she's not a murderer.
690
00:42:42,658 --> 00:42:45,582
I know things, Tom.
691
00:42:45,791 --> 00:42:47,879
Things that could destroy her.
692
00:42:50,386 --> 00:42:54,145
You think patty tried to kill you
to protect herself?
693
00:42:55,189 --> 00:42:58,739
Well, the only way that I'm going
to find out is if I talk to her.
694
00:43:02,499 --> 00:43:03,961
Face-to-face.
695
00:43:06,468 --> 00:43:07,930
So call her.
696
00:43:09,600 --> 00:43:12,732
Tell her I know
she'd like to kill me.
50115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.