All language subtitles for 1.08 Blame the Victim.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,984 --> 00:00:18,360 You still didn't make new keys. 2 00:00:19,069 --> 00:00:20,362 There's no time. 3 00:00:20,571 --> 00:00:22,823 Your sister was going to bring over the extra set. 4 00:00:22,948 --> 00:00:25,326 But she didn't. I'm sorry. 5 00:00:31,915 --> 00:00:34,293 What is this? 6 00:00:34,501 --> 00:00:36,712 The cake lady sent them over... 7 00:00:37,254 --> 00:00:38,172 for the wedding. 8 00:00:38,380 --> 00:00:40,049 We have to choose? 9 00:00:41,425 --> 00:00:45,179 But I gotta go, so whatever you like is great with me, just nothing too... 10 00:00:45,346 --> 00:00:46,930 - lemony. - Wait. No, no! 11 00:00:47,014 --> 00:00:48,265 I'm not deciding. 12 00:00:48,265 --> 00:00:49,350 Why not? 13 00:00:49,350 --> 00:00:52,269 Because I'm the guy. I don't give a shit. 14 00:00:55,064 --> 00:00:56,940 Okay, fine, fair enough. 15 00:01:01,737 --> 00:01:03,280 Oh, this one. 16 00:01:03,614 --> 00:01:04,865 It's great. 17 00:01:26,637 --> 00:01:29,682 So, the last time you saw david alive. 18 00:01:29,682 --> 00:01:32,393 What happened between you two. 19 00:01:33,435 --> 00:01:35,104 David and I had... 20 00:01:37,398 --> 00:01:39,066 Take your time. 21 00:01:42,486 --> 00:01:44,154 David and I had a fight. 22 00:01:47,908 --> 00:01:49,410 I don't know what you're doing anymore. 23 00:01:49,410 --> 00:01:50,828 I know exactly what I'm doing. 24 00:01:50,828 --> 00:01:51,912 Oh, really? 25 00:01:51,912 --> 00:01:53,664 A man's dead now. Was that the plan? 26 00:01:53,747 --> 00:01:55,249 This is what it takes. 27 00:01:55,249 --> 00:01:57,209 I don't want this life. 28 00:01:57,209 --> 00:01:58,460 You decide right now. 29 00:01:58,460 --> 00:02:01,088 Do you want us or do you want this job? 30 00:02:02,423 --> 00:02:04,425 - Please don't do this. - Right now. 31 00:02:06,385 --> 00:02:08,470 Right... now! 32 00:02:11,265 --> 00:02:13,058 You can't decide, can you? 33 00:02:14,435 --> 00:02:16,687 No. No. 34 00:02:18,188 --> 00:02:19,857 We're done, Ellen. 35 00:03:56,912 --> 00:03:58,455 - Bye, Michael. - Bye, mom. 36 00:04:02,042 --> 00:04:05,254 First family breakfast in over a year. 37 00:04:45,102 --> 00:04:47,604 We can't find Gregory Malina. 38 00:04:52,359 --> 00:04:53,652 What, Tom? 39 00:04:53,944 --> 00:04:56,655 There's a court order for Gregory to appear. 40 00:04:57,823 --> 00:04:58,949 Useless. 41 00:04:59,158 --> 00:05:00,701 The police will never find him. 42 00:05:01,034 --> 00:05:03,620 Either he's in hiding or he's dead. Either way, 43 00:05:03,954 --> 00:05:06,540 we have to plan our next move. 44 00:05:10,002 --> 00:05:11,378 Yeah? 45 00:05:11,378 --> 00:05:13,547 Ms. Hewes, one of the client reps is here to see you. 46 00:05:14,381 --> 00:05:15,299 Who? 47 00:05:15,299 --> 00:05:16,467 Peter Hassett. 48 00:05:16,967 --> 00:05:18,677 Send him in. 49 00:05:20,137 --> 00:05:21,680 What are you going to tell him? 50 00:05:21,680 --> 00:05:23,348 I'll tell him the truth. 51 00:05:23,891 --> 00:05:27,102 Without Gregory Malina, we're going to lose the case. 52 00:05:31,190 --> 00:05:33,650 Peter have a sit 53 00:05:46,830 --> 00:05:48,165 Come here for a second, will you? 54 00:05:48,165 --> 00:05:49,333 Kevin, hey! 55 00:05:49,917 --> 00:05:51,293 You ding up a caddy this morning? 56 00:05:51,293 --> 00:05:52,336 Did I what? 57 00:05:52,336 --> 00:05:54,755 Got a guy in there saying his door's all scratched up. 58 00:05:55,672 --> 00:05:56,715 Yes or no? 59 00:05:56,840 --> 00:05:58,509 If it's the guy I'm thinking of, 60 00:05:59,009 --> 00:06:00,886 they may have been there before. 61 00:06:01,178 --> 00:06:03,680 The brushes have to be replaced, Kevin. 62 00:06:03,680 --> 00:06:04,848 I've been telling you that. 63 00:06:04,932 --> 00:06:06,517 It's not the brushes, Larry. 64 00:06:06,850 --> 00:06:08,268 Manny doesn't have these issues. 65 00:06:08,268 --> 00:06:09,353 Neither does wanda. 66 00:06:09,353 --> 00:06:11,939 Wanda wears jeans that let her patooty show, 67 00:06:12,022 --> 00:06:14,650 is why nobody complains about her. And manny just got fired. 68 00:06:14,650 --> 00:06:16,735 Manny just graduated high school. 69 00:06:17,027 --> 00:06:18,695 He gave notice and left for college. 70 00:06:18,695 --> 00:06:20,364 Is this about me being more careful? 71 00:06:20,364 --> 00:06:22,157 Larry, I can't keep covering for you. 72 00:06:22,157 --> 00:06:24,243 At this point, my ass is on the line. 73 00:06:24,660 --> 00:06:25,702 I gotta make a change. 74 00:06:25,911 --> 00:06:27,287 You're firing me? 75 00:06:28,122 --> 00:06:30,791 My daughter went to prom with you, I drove you there myself. 76 00:06:30,791 --> 00:06:31,875 That was 20 years ago. 77 00:06:31,875 --> 00:06:34,878 I tried to do you a favor here, and it just didn't work out, okay? 78 00:06:36,046 --> 00:06:38,715 Turn your shirt in to gloria, and I'll pay you for the week. 79 00:06:39,675 --> 00:06:41,051 I'm sorry. 80 00:06:49,977 --> 00:06:51,895 - Yeah? - So I called your parents. 81 00:06:51,895 --> 00:06:53,230 They were already on their way. 82 00:06:53,230 --> 00:06:54,898 But you told them i couldn't have lunch. 83 00:06:55,524 --> 00:06:56,650 Not really. 84 00:06:56,900 --> 00:06:58,736 - What? - Well, they wouldn't cancel. 85 00:06:59,486 --> 00:07:01,155 Okay, in the future when I'm unavailable, 86 00:07:01,155 --> 00:07:02,740 you just need to explain it to them. 87 00:07:02,740 --> 00:07:04,700 Say I'm with a client or in a meeting. 88 00:07:04,700 --> 00:07:05,743 I know. I'm sorry. 89 00:07:05,743 --> 00:07:07,411 I should have said that. 90 00:07:08,996 --> 00:07:10,414 You asked for me? 91 00:07:10,539 --> 00:07:13,584 Yeah, the paralegals have finished annotating the sec memos. 92 00:07:13,584 --> 00:07:15,753 I'd like you to review them and report to Tom. 93 00:07:16,170 --> 00:07:17,504 What am I looking for? 94 00:07:17,504 --> 00:07:20,966 Inconsistencies, anything that even hints at a red flag. 95 00:07:21,925 --> 00:07:23,260 Would you pull the files, please? 96 00:07:23,260 --> 00:07:24,303 Right away. 97 00:07:25,012 --> 00:07:25,971 Anything else? 98 00:07:27,222 --> 00:07:29,099 How's your new assistant working out? 99 00:07:29,433 --> 00:07:31,810 It's a little bumpy, but he'll catch on. 100 00:07:32,019 --> 00:07:33,479 I don't like him. 101 00:07:38,609 --> 00:07:40,778 That's all. Get to work. 102 00:07:51,121 --> 00:07:53,373 Hey! There he is! 103 00:07:53,499 --> 00:07:54,625 Mr. Frobisher. 104 00:07:54,625 --> 00:07:55,793 Good to see you, Larry. 105 00:07:55,793 --> 00:07:57,795 Hey, you need breakfast? You want an omelet? 106 00:07:57,795 --> 00:07:58,712 No? 107 00:07:58,712 --> 00:08:01,006 I'll tell you something, we got some great lemonade here. 108 00:08:01,006 --> 00:08:03,217 No, thank you, Mr. Frobisher. 109 00:08:03,717 --> 00:08:05,052 Sit down, please. 110 00:08:06,428 --> 00:08:08,722 I get famished after racquetball. 111 00:08:08,722 --> 00:08:09,973 It's a great workout. 112 00:08:10,390 --> 00:08:12,476 A lot more exciting than tennis, too, I'll tell you. 113 00:08:12,476 --> 00:08:13,393 You play? 114 00:08:13,393 --> 00:08:14,770 Bowling was my game. 115 00:08:14,770 --> 00:08:15,896 Yeah, yeah. 116 00:08:16,146 --> 00:08:18,649 Once hit a 900 series in league play. 117 00:08:19,483 --> 00:08:22,569 But you know, I haven't been out since my eyes started to go. 118 00:08:22,694 --> 00:08:25,823 These days, I couldn't even pick up a two-pin spare. 119 00:08:26,240 --> 00:08:28,742 Exactly. Exactly. 120 00:08:29,785 --> 00:08:32,287 So, sorry about that. What can I do for you? 121 00:08:32,830 --> 00:08:35,833 I'm going to be direct with you, Mr. Frobisher. Please. 122 00:08:35,833 --> 00:08:37,418 We had a deal. 123 00:08:37,709 --> 00:08:38,669 I know that. 124 00:08:38,669 --> 00:08:41,588 I got the employees to vote for your settlement offer. 125 00:08:41,588 --> 00:08:44,800 I tried to get 'em to fire Mrs. Hewes, I did everything you asked me to. 126 00:08:45,217 --> 00:08:46,593 Yes, you did. 127 00:08:46,593 --> 00:08:48,262 You said I'd be taken care of. 128 00:08:49,513 --> 00:08:51,765 And after the trial, you will be. 129 00:08:51,765 --> 00:08:54,393 That could be a year from now. I can't wait that long. 130 00:08:55,102 --> 00:08:57,855 Larry, I was very clear about that. 131 00:08:58,272 --> 00:09:01,358 You said you were going to double our arrangement. 132 00:09:05,446 --> 00:09:07,114 All right, yeah, tell you what I'll do. 133 00:09:07,114 --> 00:09:08,782 I'm gonna call my people, all right? 134 00:09:08,782 --> 00:09:11,201 We'll see if we can get something set up for you here. 135 00:09:11,201 --> 00:09:13,871 In the meantime, keep doing what you're doing, all right? 136 00:09:13,871 --> 00:09:16,790 We're gonna get through this... together. 137 00:09:21,295 --> 00:09:22,463 They're here. 138 00:09:22,755 --> 00:09:23,797 Who is? 139 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 Your parents. 140 00:09:30,345 --> 00:09:32,431 - What did she bring? - Muffins. 141 00:09:32,639 --> 00:09:34,141 I think they're for you. 142 00:09:34,516 --> 00:09:35,559 Honey! 143 00:09:36,518 --> 00:09:39,563 I assumed the office was nice, but geez! 144 00:09:40,773 --> 00:09:42,483 - Hi, dad. - Hey. 145 00:09:43,192 --> 00:09:45,819 My assistant called, right, told you I couldn't make lunch? 146 00:09:45,819 --> 00:09:48,072 I was a little surprised you didn't call us yourself. 147 00:09:48,072 --> 00:09:49,239 We had a plan. 148 00:09:49,448 --> 00:09:52,493 I know. Let me make it up to you later this week, I promise. 149 00:09:52,493 --> 00:09:55,287 Yeah. Ellen, we have to talk. 150 00:09:55,829 --> 00:09:57,081 What's wrong? 151 00:09:58,499 --> 00:10:00,000 We were in a car accident. 152 00:10:00,584 --> 00:10:01,960 Oh, my G... are you okay? 153 00:10:01,960 --> 00:10:03,837 It was a month ago. We're fine. 154 00:10:03,837 --> 00:10:06,548 But, I hit a crossing guard. 155 00:10:06,673 --> 00:10:08,342 Outside a school. 156 00:10:12,262 --> 00:10:13,430 Was he hurt? 157 00:10:13,430 --> 00:10:15,599 She. Linda reynolds. 158 00:10:16,683 --> 00:10:17,935 Linda broke her hip. 159 00:10:18,018 --> 00:10:19,895 She had surgery at hudson general. 160 00:10:20,020 --> 00:10:21,772 - When? - Two weeks ago. 161 00:10:23,023 --> 00:10:24,775 He wouldn't let me call you. 162 00:10:24,775 --> 00:10:27,194 You're busy. I didn't want you to worry. 163 00:10:27,403 --> 00:10:29,363 We have insurance. 164 00:10:31,031 --> 00:10:32,825 I met with the lawyer from the company. 165 00:10:32,825 --> 00:10:33,867 And? 166 00:10:33,867 --> 00:10:35,869 These guys are sleazeballs. 167 00:10:36,036 --> 00:10:38,872 Lady's in the hospital, all they care about is bottom line. 168 00:10:38,872 --> 00:10:40,541 Dad, what did the lawyer say? 169 00:10:40,541 --> 00:10:42,209 I've got it under control. 170 00:10:42,835 --> 00:10:44,920 My deposition is tomorrow afternoon. 171 00:10:45,629 --> 00:10:46,880 Tomorrow? 172 00:10:46,880 --> 00:10:47,965 I told him. 173 00:10:48,132 --> 00:10:50,634 Your daughter's a successful attorney, talk to her. 174 00:10:50,634 --> 00:10:52,302 It's under control, denise. 175 00:10:52,302 --> 00:10:54,388 Okay, just tell me what happened. 176 00:10:55,556 --> 00:10:57,141 We were headed to your sister's, 177 00:10:57,141 --> 00:10:59,226 I made a crack about your brother-in-law, 178 00:10:59,309 --> 00:11:00,644 and your mother got angry. 179 00:11:00,644 --> 00:11:02,104 What does that have to do with it? 180 00:11:02,104 --> 00:11:04,022 We were arguing when I hit the guard. 181 00:11:04,189 --> 00:11:05,232 So it's my fault? 182 00:11:05,232 --> 00:11:07,860 No, I'm just saying we were fighting... 183 00:11:07,860 --> 00:11:09,111 And maybe that's why I got... 184 00:11:09,653 --> 00:11:10,904 Patty wants to see you. 185 00:11:11,905 --> 00:11:15,075 I want to talk about this more, so just wait here, okay? 186 00:11:15,367 --> 00:11:16,827 We have to go to the hospital. 187 00:11:16,827 --> 00:11:17,870 What for? 188 00:11:17,870 --> 00:11:18,996 To say hello. 189 00:11:19,121 --> 00:11:20,706 I told linda we'd stop by. 190 00:11:20,706 --> 00:11:22,249 Your mother made muffins. 191 00:11:22,249 --> 00:11:23,292 No, no. 192 00:11:23,709 --> 00:11:24,960 You don't give her anything. 193 00:11:24,960 --> 00:11:26,628 I'll explain when I get back. Please, 194 00:11:27,254 --> 00:11:28,922 just wait in my office. 195 00:11:31,508 --> 00:11:33,427 For crying out loud. 196 00:11:34,678 --> 00:11:35,679 You know... 197 00:11:37,264 --> 00:11:40,392 I just don't understand how we could win at trial, Mrs. Hewes, 198 00:11:40,934 --> 00:11:43,312 unless you got something you're not telling us. 199 00:11:44,688 --> 00:11:46,231 The truth is, 200 00:11:46,857 --> 00:11:48,317 we may never get to trial. 201 00:11:50,110 --> 00:11:51,945 Then what the hell are you doing? 202 00:11:53,197 --> 00:11:56,658 I can't imagine the pressure you must be under these days. 203 00:11:57,201 --> 00:11:58,952 No. You can't. 204 00:11:59,870 --> 00:12:02,498 How many years did you work for Mr. Frobisher? 205 00:12:02,790 --> 00:12:05,209 34. Since your daughter Chloe was born. 206 00:12:05,209 --> 00:12:06,877 That's right. 207 00:12:06,877 --> 00:12:08,962 And nothing to show for it. 208 00:12:09,046 --> 00:12:12,299 In a litigation like this, every move we make... 209 00:12:12,508 --> 00:12:13,634 has a purpose. 210 00:12:14,051 --> 00:12:17,721 Pushing for a trial is also how we get a higher settlement offer. 211 00:12:18,222 --> 00:12:19,598 So you'd be willing to settle. 212 00:12:19,598 --> 00:12:21,558 Well, I don't want to. 213 00:12:21,892 --> 00:12:25,020 But if Frobisher's people came up with a fair offer, 214 00:12:25,562 --> 00:12:29,191 I'd have to advise you all to seriously consider it. 215 00:12:29,483 --> 00:12:30,734 What's fair? 216 00:12:31,693 --> 00:12:35,864 After losing Gregory Malina, I'd like to go in at... 217 00:12:36,698 --> 00:12:38,992 $350, $400 million. 218 00:12:38,992 --> 00:12:42,538 But it's a negotiation, and at this point, 219 00:12:43,163 --> 00:12:46,417 we might have to accept as little as... 220 00:12:46,583 --> 00:12:48,252 175. 221 00:12:49,086 --> 00:12:50,170 175? 222 00:12:50,170 --> 00:12:52,339 Only as a last resort. 223 00:12:54,216 --> 00:12:55,592 Makes sense. 224 00:12:56,927 --> 00:12:59,012 In the meantime, Larry, 225 00:12:59,221 --> 00:13:01,723 I need you to be supportive... 226 00:13:02,015 --> 00:13:03,267 of our efforts. 227 00:13:04,226 --> 00:13:06,019 Patty's willing to settle now. 228 00:13:06,103 --> 00:13:07,146 I doubt it. 229 00:13:07,146 --> 00:13:09,231 Popler has got a lot of sway with the client reps. 230 00:13:09,231 --> 00:13:11,191 I'm sure she's just trying to get him on board. 231 00:13:11,191 --> 00:13:12,985 You didn't fire him yet? 232 00:13:14,236 --> 00:13:15,904 Why would I do that? 233 00:13:16,029 --> 00:13:17,030 Well, Patty wants you to. 234 00:13:17,281 --> 00:13:18,282 She didn't say that. 235 00:13:18,282 --> 00:13:19,950 She said she didn't like him. 236 00:13:20,200 --> 00:13:21,618 And that means...? 237 00:13:21,744 --> 00:13:23,120 Get rid of him. 238 00:13:28,125 --> 00:13:29,960 - S.EC files? - Yes. 239 00:13:31,128 --> 00:13:32,296 This is... it. 240 00:13:32,296 --> 00:13:34,548 You brought me everything from 1998? 241 00:13:35,716 --> 00:13:36,967 1998? 242 00:13:36,967 --> 00:13:40,387 Yeah, I need everything from the beginning of the sec investigation. 243 00:13:40,637 --> 00:13:41,972 Not just the trial. 244 00:13:43,432 --> 00:13:44,683 Sorry. 245 00:13:46,769 --> 00:13:48,562 Where did my parents go? 246 00:13:49,563 --> 00:13:52,066 Your dad said something about a woman in the hospital, so... 247 00:14:01,492 --> 00:14:03,660 Parsons! Let's go. 248 00:14:04,286 --> 00:14:05,537 Your attorney's here. 249 00:14:09,291 --> 00:14:12,002 Turn around and face the wall. Put your hands behind your back. 250 00:14:15,839 --> 00:14:17,758 And then you'll enter your plea. 251 00:14:18,050 --> 00:14:19,176 Did you contact my parents? 252 00:14:19,176 --> 00:14:20,552 They're on their way. 253 00:14:20,552 --> 00:14:21,804 And Patty? 254 00:14:21,804 --> 00:14:23,263 We can't find her. 255 00:14:23,764 --> 00:14:26,517 But we're still watching Tom Shayes. 256 00:14:39,613 --> 00:14:41,115 Ellen Parsons. 257 00:14:48,205 --> 00:14:50,374 Six-percent grade, 258 00:14:50,874 --> 00:14:53,377 fast greens, breaks to the left. 259 00:14:54,044 --> 00:14:57,047 It's all about focus and concentration. 260 00:14:57,131 --> 00:14:59,133 As much as I wish this case 261 00:14:59,133 --> 00:15:01,635 could be decided by your short game, 262 00:15:02,386 --> 00:15:04,972 we've got a deposition to prepare you for. 263 00:15:06,557 --> 00:15:10,060 I've gone through your transcripts from the government trial, 264 00:15:11,145 --> 00:15:13,647 and there are a couple of areas... 265 00:15:14,481 --> 00:15:16,024 I feel we can handle better. 266 00:15:16,442 --> 00:15:18,736 You think I gave away too much? 267 00:15:18,736 --> 00:15:20,821 I'd like to bring in a specialist, 268 00:15:20,821 --> 00:15:23,532 help prepare you for the deposition. 269 00:15:23,824 --> 00:15:27,494 Patty Hewes's whole case now is about tripping you up. 270 00:15:28,328 --> 00:15:29,371 Let's do it. 271 00:15:29,788 --> 00:15:33,667 Get us a barracuda. Get us the toughest son-of-a-btich attorney you can find. 272 00:15:34,376 --> 00:15:36,336 But I'm telling you something, Ray. 273 00:15:37,421 --> 00:15:38,964 She's scared, man. 274 00:15:40,007 --> 00:15:41,675 She's losing her confidence. 275 00:15:41,759 --> 00:15:43,135 What makes you think so? 276 00:15:43,427 --> 00:15:46,472 I have it on good authority that she's willing to settle. 277 00:15:48,348 --> 00:15:49,516 Whose authority? 278 00:15:49,808 --> 00:15:52,936 $175 million is what it would cost. 279 00:15:53,145 --> 00:15:56,899 A few weeks ago, this woman was, like, gung ho for a trial, right? 280 00:15:56,899 --> 00:15:58,025 She's scared, man. 281 00:15:58,150 --> 00:16:00,861 What do you mean, on good authority? 282 00:16:00,944 --> 00:16:03,155 No, don't worry about it. It's just... 283 00:16:06,283 --> 00:16:08,035 Jesus, no. 284 00:16:08,577 --> 00:16:09,620 What? 285 00:16:13,040 --> 00:16:16,794 Don't tell me you've been talking to someone on the inside. 286 00:16:17,044 --> 00:16:19,630 Look, he's a good guy, Ray. 287 00:16:19,630 --> 00:16:21,381 He's a straight shooter. 288 00:16:21,924 --> 00:16:24,843 You know something, we should be showing him some gratitude. 289 00:16:24,843 --> 00:16:26,804 Seriously, I want you to, 290 00:16:26,804 --> 00:16:28,722 you know, get him set up with some account, 291 00:16:28,722 --> 00:16:29,973 you know? 292 00:16:30,140 --> 00:16:31,934 Offshore, however we do that. 293 00:16:31,934 --> 00:16:33,727 Absolutely not! 294 00:16:33,811 --> 00:16:35,479 Who knows about this? 295 00:16:36,397 --> 00:16:37,356 No one. 296 00:16:37,356 --> 00:16:39,316 You haven't paid him anything, have you? 297 00:16:40,067 --> 00:16:42,569 - I gave him my word, Ray. - All right, 298 00:16:42,903 --> 00:16:45,906 in no uncertain terms, I am telling you... 299 00:16:46,240 --> 00:16:48,909 to shut this down! 300 00:16:49,159 --> 00:16:51,954 Never again are you to have contact with this man, 301 00:16:52,246 --> 00:16:54,164 under any circumstances! 302 00:16:57,251 --> 00:16:59,753 You can go to jail for this. 303 00:17:00,421 --> 00:17:01,672 You understand? 304 00:17:02,923 --> 00:17:03,841 No more. 305 00:17:07,177 --> 00:17:08,095 All right. 306 00:17:09,763 --> 00:17:10,722 I understand. 307 00:17:25,320 --> 00:17:26,864 175? 308 00:17:34,788 --> 00:17:37,207 Well, isn't this a swell picture. 309 00:17:37,291 --> 00:17:38,459 What, rRay? 310 00:17:38,459 --> 00:17:40,961 Your little precious never takes a shit? 311 00:17:41,462 --> 00:17:44,381 I wish I caught you in a better mood. 312 00:17:44,631 --> 00:17:46,175 I'm fine. 313 00:17:46,300 --> 00:17:49,928 Well, then perhaps you'd care to humor me for a moment, 314 00:17:50,637 --> 00:17:51,722 off the record. 315 00:17:52,514 --> 00:17:53,891 I'm listening. 316 00:17:53,891 --> 00:17:57,019 Understand, I'm not authorized. 317 00:17:57,561 --> 00:17:58,896 I'm making no promises. 318 00:17:58,896 --> 00:18:00,230 I'm not taking any. 319 00:18:01,607 --> 00:18:03,901 My client pulled his offer of a hundred million. 320 00:18:04,526 --> 00:18:07,237 What if I could get him to reconsider, 321 00:18:07,237 --> 00:18:09,740 maybe even sweeten the pot a bit? 322 00:18:10,657 --> 00:18:11,950 Why would he do that? 323 00:18:12,993 --> 00:18:15,370 Let's you and I do the math here, Patty. 324 00:18:15,370 --> 00:18:16,497 - Okay. - All right, 325 00:18:16,497 --> 00:18:18,082 here's what you've got. 326 00:18:18,082 --> 00:18:21,919 A billionaire who the public already believes is corrupt, 327 00:18:22,252 --> 00:18:24,254 whether he is or isn't. 328 00:18:24,338 --> 00:18:25,380 He is. 329 00:18:25,380 --> 00:18:27,049 And here's what I got. 330 00:18:27,466 --> 00:18:29,343 No smoking-gun witness 331 00:18:29,343 --> 00:18:33,013 or any credible evidence that my client did anything wrong. 332 00:18:33,097 --> 00:18:34,139 You're sure about that? 333 00:18:35,682 --> 00:18:37,684 It's a draw, Patty, 334 00:18:38,310 --> 00:18:39,978 and we both know it. 335 00:18:40,938 --> 00:18:42,689 Now, we go in that courtroom, 336 00:18:43,607 --> 00:18:45,317 we might as well flip a coin. 337 00:18:46,944 --> 00:18:49,863 Is that any way for two old friends... 338 00:18:50,280 --> 00:18:51,448 to do business? 339 00:18:52,199 --> 00:18:53,659 What's your number? 340 00:18:54,701 --> 00:18:58,330 Well, I'm not saying I could go as high as 200, but... 341 00:18:58,872 --> 00:19:00,958 But in the ballpark? 342 00:19:01,792 --> 00:19:04,378 Oh, we're just talking here, 343 00:19:05,003 --> 00:19:07,714 but I think 150... 344 00:19:08,757 --> 00:19:10,426 would probably get you a deal. 345 00:19:11,552 --> 00:19:12,803 Maybe even... 346 00:19:13,220 --> 00:19:14,805 175. 347 00:19:28,444 --> 00:19:29,486 So... 348 00:19:29,486 --> 00:19:31,989 Was I right about Larry? 349 00:19:32,531 --> 00:19:33,991 Yes, Peter. 350 00:19:34,074 --> 00:19:37,536 Mr. Popler's leaking information to Frobisher's camp. 351 00:19:37,661 --> 00:19:39,079 How do you know? 352 00:19:39,413 --> 00:19:42,249 I gave him 175 as a settlement number. 353 00:19:42,249 --> 00:19:44,918 Ray fiske brought it right back to me. 354 00:19:47,004 --> 00:19:49,006 So what are you going to do? 355 00:19:49,089 --> 00:19:52,676 Unfortunately, we don't have the evidence to use this against Frobisher. 356 00:19:53,093 --> 00:19:56,221 There won't be a paper trail, money exchanged. 357 00:19:56,430 --> 00:19:59,850 I think the best thing to do right now is nothing. 358 00:20:00,476 --> 00:20:02,478 We'll keep an eye on Larry. 359 00:20:02,978 --> 00:20:06,440 In the meantime, let's not mention this to the other client reps. 360 00:20:06,940 --> 00:20:09,443 Our investigators are trying to locate Gregory Malina 361 00:20:09,443 --> 00:20:11,612 since he skipped out on his deposition. 362 00:20:12,029 --> 00:20:15,908 Unfortunately, Mr. Malina seems to have disappeared. 363 00:20:16,116 --> 00:20:17,284 So that's it? 364 00:20:17,576 --> 00:20:19,244 We don't have his testimony? 365 00:20:19,244 --> 00:20:21,955 Relax, Larry. Just let them talk. 366 00:20:22,289 --> 00:20:23,832 Of course, we're still looking for him, 367 00:20:23,832 --> 00:20:25,501 but once someone leaves the state... 368 00:20:25,626 --> 00:20:29,379 How the hell does a witness just up and disappear? 369 00:20:32,591 --> 00:20:35,302 I think you all should know what we're up against. 370 00:20:35,385 --> 00:20:36,887 We have reason to believe 371 00:20:36,887 --> 00:20:40,307 that Mr. Malina's life was threatened prior to the deposition. 372 00:20:41,058 --> 00:20:44,061 It's quite possible that the other side got to him. 373 00:20:44,561 --> 00:20:46,063 What are you saying? 374 00:20:46,647 --> 00:20:48,357 He's been killed? 375 00:20:49,066 --> 00:20:51,568 We're seriously looking into that possibility, 376 00:20:51,860 --> 00:20:52,820 yes. 377 00:21:07,626 --> 00:21:09,711 This is the voice mail of Arthur Frobisher, 378 00:21:09,711 --> 00:21:12,005 please leave a message and have a nice day. 379 00:21:12,339 --> 00:21:15,342 I've been leaving messages all week. Call me back. 380 00:21:16,093 --> 00:21:18,178 We got to get going here. 381 00:21:19,721 --> 00:21:21,265 Call me back. 382 00:21:22,015 --> 00:21:25,352 Larry, dinner's ready. 383 00:21:30,274 --> 00:21:32,526 You think they killed this Gregory guy? 384 00:21:34,319 --> 00:21:35,779 We don't know. 385 00:21:40,159 --> 00:21:42,661 He never tried to call Katie again, did he? 386 00:21:43,287 --> 00:21:44,538 No. 387 00:21:46,749 --> 00:21:48,167 No, just that once. 388 00:21:51,545 --> 00:21:53,922 - Ellen, if this is true... - I know. 389 00:22:02,973 --> 00:22:05,809 Thank you guys for showing up. I appreciate that. 390 00:22:05,893 --> 00:22:07,394 See you Tomorrow. 391 00:22:09,480 --> 00:22:11,857 Oh, boy. Take me home, man. 392 00:22:12,399 --> 00:22:13,942 Did you kill that kid? 393 00:22:15,736 --> 00:22:16,653 What? 394 00:22:17,279 --> 00:22:19,073 What kind of man are you? 395 00:22:22,701 --> 00:22:24,495 �What the hell are you talking about? 396 00:22:25,079 --> 00:22:27,790 That witness, Gregory Malina. 397 00:22:28,248 --> 00:22:30,334 Patty Hewes says he was knocked off. 398 00:22:30,334 --> 00:22:31,960 Oh, for christ's sake. 399 00:22:31,960 --> 00:22:34,713 How many times I got to tell you, that woman is crazy, Larry. 400 00:22:34,713 --> 00:22:37,007 I don't know what you're talking about. 401 00:22:37,007 --> 00:22:39,176 I don't know any Gregory Malina. 402 00:22:39,384 --> 00:22:40,636 What's the matter with you? 403 00:22:40,761 --> 00:22:42,387 I've been calling you all week. 404 00:22:42,387 --> 00:22:44,598 All right, just relax, will you? 405 00:22:44,598 --> 00:22:45,933 It's late. 406 00:22:45,933 --> 00:22:48,268 Can't we do this tomorrow, please? 407 00:22:49,603 --> 00:22:51,355 I need my money! 408 00:22:51,480 --> 00:22:53,357 Hey, derek, derek, derek, come on. 409 00:22:53,357 --> 00:22:54,817 Hey, it's all right. 410 00:22:54,817 --> 00:22:57,319 Larry's a friend of mine. Come here, come here. 411 00:22:59,113 --> 00:23:01,365 You don't want me to give you any money right now. 412 00:23:01,365 --> 00:23:02,616 Trust me. 413 00:23:03,283 --> 00:23:05,869 So far neither of us has done anything illegal. 414 00:23:05,869 --> 00:23:07,121 You gave me your word. 415 00:23:07,121 --> 00:23:08,580 Listen to me, will you? 416 00:23:09,415 --> 00:23:12,126 Giving you money is a crime, all right? 417 00:23:12,126 --> 00:23:14,420 It's bribery, obstruction of justice. 418 00:23:14,711 --> 00:23:16,630 We could both go to jail. 419 00:23:18,382 --> 00:23:19,633 Come on. 420 00:23:20,050 --> 00:23:22,219 It's the best way for both of us. 421 00:23:22,761 --> 00:23:23,720 All right? 422 00:23:24,638 --> 00:23:25,889 Hey, come here. 423 00:23:26,807 --> 00:23:28,392 You live in jersey, right? 424 00:23:28,392 --> 00:23:30,144 Give him a 20, will you? 425 00:23:30,394 --> 00:23:32,771 Just do yourself a favor, 426 00:23:32,771 --> 00:23:35,065 get a cab and go home, please. Come on. 427 00:23:35,274 --> 00:23:37,651 Patty Hewes has ears, too. 428 00:23:38,068 --> 00:23:40,696 Maybe I'm talking to the wrong person. 429 00:23:43,741 --> 00:23:45,993 Larry, you don't want to threaten me. 430 00:23:47,661 --> 00:23:49,455 - Take the money. - I mopped your floors, 431 00:23:49,455 --> 00:23:51,415 - you son of a bitch! - Oh, shit. 432 00:23:51,415 --> 00:23:54,752 34 years I cleaned your shit. 433 00:23:55,453 --> 00:23:58,313 What are you doing? Be gentle here, man. 434 00:23:58,313 --> 00:24:00,274 I hope you burn in hell! 435 00:24:01,742 --> 00:24:04,695 Oh, for chri... yeah, it's me. 436 00:24:04,678 --> 00:24:06,363 We need to talk. 437 00:24:15,339 --> 00:24:18,041 I'm sorry we had to run off like that. 438 00:24:18,450 --> 00:24:20,975 Dad, I admire you wanting to visit this woman, 439 00:24:20,975 --> 00:24:23,425 but legally it was not a good move. 440 00:24:23,550 --> 00:24:25,217 - It wasn't a move. - I get it. 441 00:24:25,217 --> 00:24:28,158 But bringing her muffins, that kind of thing can be used against you. 442 00:24:28,158 --> 00:24:29,925 It's an admission of guilt. 443 00:24:29,925 --> 00:24:32,925 I hit the woman with my car. I sent her to the hospital. 444 00:24:32,925 --> 00:24:34,676 I'm not supposed to go visit her? 445 00:24:34,801 --> 00:24:36,342 Unfortunately, no. 446 00:24:36,592 --> 00:24:38,425 And you can't apologize, either. 447 00:24:38,425 --> 00:24:39,592 You're involved in a lawsuit. 448 00:24:39,592 --> 00:24:41,592 You have to protect yourself. 449 00:24:42,092 --> 00:24:44,175 Mom, you know what? I'm not hungry. 450 00:24:44,175 --> 00:24:45,342 Nonsense. 451 00:24:46,759 --> 00:24:48,759 I met the woman. I looked her in the eye. 452 00:24:48,759 --> 00:24:51,883 She's going to need physical therapy for the next two years. 453 00:24:51,883 --> 00:24:53,425 It's not your job to get her bills paid. 454 00:24:53,425 --> 00:24:54,509 It's her lawyer's. 455 00:24:54,509 --> 00:24:56,175 I don't trust her lawyer any more than 456 00:24:56,175 --> 00:24:58,259 I trust the guy from the insurance company. 457 00:24:58,676 --> 00:24:59,800 It's all a game to them. 458 00:24:59,925 --> 00:25:01,259 Yes, it is. 459 00:25:01,259 --> 00:25:02,509 And you could lose. 460 00:25:02,592 --> 00:25:06,259 That is why, in this deposition, you have to keep your answers brief. 461 00:25:06,259 --> 00:25:08,342 - Do not elaborate. - Fine. 462 00:25:08,550 --> 00:25:10,634 Keep it simple. Stick to the facts 463 00:25:10,634 --> 00:25:12,716 where the woman was standing, how fast you were driving. 464 00:25:12,716 --> 00:25:14,259 That kind of thing. Understand? 465 00:25:14,259 --> 00:25:15,841 Yeah, got it. 466 00:25:17,509 --> 00:25:19,175 I think I should be there with you. 467 00:25:19,175 --> 00:25:20,342 Not necessary. 468 00:25:20,425 --> 00:25:23,342 Gary, she's not a 12-year-old anymore; she's a lawyer. 469 00:25:23,342 --> 00:25:25,509 - Let her help you. - She has to be at work. 470 00:25:26,758 --> 00:25:27,841 Don't you? 471 00:25:27,841 --> 00:25:30,008 I'll make time. I'll be there. 472 00:25:56,175 --> 00:25:59,259 This looks like a whole lot of nothing. 473 00:26:00,092 --> 00:26:02,591 You know who built up this part of the state? 474 00:26:02,925 --> 00:26:04,259 Wasps. 475 00:26:04,384 --> 00:26:05,633 Beavers. 476 00:26:05,925 --> 00:26:07,300 You lost me. 477 00:26:07,300 --> 00:26:08,841 No, I'm not kidding. 478 00:26:08,841 --> 00:26:10,425 Place was flush with them. 479 00:26:10,925 --> 00:26:13,675 Indians used to trap them and then trade them for everything... 480 00:26:13,842 --> 00:26:16,259 blankets, hatchets, iron kettles. 481 00:26:16,591 --> 00:26:20,000 Then when they got hooked on the white man's goods, 482 00:26:20,092 --> 00:26:22,716 they started trading the only other thing they had left. 483 00:26:23,133 --> 00:26:24,384 Otters? 484 00:26:24,675 --> 00:26:27,008 No, you idiot. Land. 485 00:26:27,424 --> 00:26:28,675 I'm going to develop this. 486 00:26:29,383 --> 00:26:32,300 Real estate, that's not your thing. 487 00:26:32,508 --> 00:26:36,050 I'm sick and tired of standing around the sidelines like this, you know? 488 00:26:36,050 --> 00:26:38,133 I need to... I need to build something. 489 00:26:41,341 --> 00:26:43,967 You want to tell me what happened to Gregory Malina? 490 00:26:45,758 --> 00:26:48,341 Don't ask me; ask Ray Fiske. 491 00:26:48,424 --> 00:26:51,758 And while you're at it, ask him how he knows Malina in the first place, 492 00:26:51,783 --> 00:26:54,358 and why he used him to set up the condo in palm beach. 493 00:26:54,358 --> 00:26:56,641 - What difference does that make? - I don't trust him. 494 00:26:57,224 --> 00:26:59,358 Five years ago, I went out on a limb for you. 495 00:26:59,358 --> 00:27:01,591 You're not the only one in the line of fire here. 496 00:27:01,591 --> 00:27:03,675 What happened to Gregory Malina? 497 00:27:05,341 --> 00:27:09,042 Looks like our boy Gregory Malina's going to be deposed after all. 498 00:27:11,466 --> 00:27:13,550 Make sure it doesn't get screwed up this time. 499 00:27:15,758 --> 00:27:17,299 I'll do it myself. 500 00:27:18,008 --> 00:27:19,675 I thought you didn't want to know. 501 00:27:19,675 --> 00:27:21,174 I do now. 502 00:27:44,591 --> 00:27:46,883 Excuse me. Sorry. 503 00:27:48,258 --> 00:27:50,425 - What's his name? - Theo. 504 00:27:52,174 --> 00:27:54,383 Miss Hewes, when we were in your office, 505 00:27:54,383 --> 00:27:56,675 were you suggesting that I should fire him? 506 00:27:56,883 --> 00:27:57,925 Why? 507 00:27:58,550 --> 00:27:59,591 You want to fire him? 508 00:28:00,508 --> 00:28:02,925 He just started. I thought I should give him some time. 509 00:28:02,925 --> 00:28:05,216 He's your assistant. Do what you want. 510 00:28:06,258 --> 00:28:07,842 Anything jumping out at you? 511 00:28:08,341 --> 00:28:09,383 Not yet. 512 00:28:09,383 --> 00:28:12,007 There is an official from the S.E.C 513 00:28:12,007 --> 00:28:14,258 who was aggressive in going after Frobisher's company. 514 00:28:14,258 --> 00:28:16,341 Tom and I thought he might be worth talking to. 515 00:28:16,341 --> 00:28:17,299 His name? 516 00:28:17,299 --> 00:28:18,758 George Moore. 517 00:28:19,091 --> 00:28:21,258 I don't think there's anything there. 518 00:28:21,258 --> 00:28:24,091 Moore was interviewed extensively for the government trial. 519 00:28:24,091 --> 00:28:25,633 I thought we'd just pick his brain. 520 00:28:25,633 --> 00:28:28,341 If Tom thinks it's useful, it's fine with me. 521 00:28:29,174 --> 00:28:32,299 Miss Hewes, is it okay if tomorrow I step out for a few hours? 522 00:28:32,591 --> 00:28:33,758 What for? 523 00:28:33,841 --> 00:28:36,258 My father hit a woman with his car. 524 00:28:36,258 --> 00:28:39,174 He's being deposed, and I thought that I should be there. 525 00:28:39,799 --> 00:28:41,341 Well, of course. 526 00:28:42,174 --> 00:28:43,425 Is he at fault? 527 00:28:43,966 --> 00:28:45,216 He seems to think so. 528 00:28:45,216 --> 00:28:48,258 I mean, he's the kind of guy who likes to take responsibility. 529 00:28:48,425 --> 00:28:49,508 Better be careful. 530 00:28:49,508 --> 00:28:52,299 We plaintiff attorneys can be vicious. 531 00:28:53,258 --> 00:28:55,216 His best strategy is to blame the victim. 532 00:28:55,425 --> 00:28:56,466 I know. 533 00:28:56,466 --> 00:29:00,091 At all costs. It was her fault, period. 534 00:29:03,425 --> 00:29:06,591 He's in the bathroom, but he'll be back in a minute. 535 00:29:07,591 --> 00:29:09,508 I'm so sorry to interrupt your dinner. 536 00:29:11,757 --> 00:29:13,341 Hello. You must be chloe. 537 00:29:13,674 --> 00:29:15,008 Patty Hewes. 538 00:29:15,008 --> 00:29:17,174 And Rob. Hello. 539 00:29:17,174 --> 00:29:18,966 What are you doing here? 540 00:29:18,966 --> 00:29:20,216 I was in the neighborhood. 541 00:29:20,216 --> 00:29:21,882 Thought I'd meet the family. 542 00:29:21,882 --> 00:29:23,757 Now is not a good time. 543 00:29:23,841 --> 00:29:25,757 How about I come by the office Tomorrow? 544 00:29:25,757 --> 00:29:27,841 Ah, afraid it can't wait, Larry. 545 00:29:28,425 --> 00:29:30,632 Ray Fiske came to see me. 546 00:29:31,258 --> 00:29:32,924 He offered a settlement. 547 00:29:33,008 --> 00:29:34,383 Hey, that's terrific. 548 00:29:34,383 --> 00:29:36,049 $175 million. 549 00:29:40,216 --> 00:29:42,174 Should we take it? 550 00:29:42,716 --> 00:29:44,174 Why are you asking me? 551 00:29:44,174 --> 00:29:46,882 Because 175 is a... 552 00:29:47,507 --> 00:29:48,966 interesting number. 553 00:29:50,507 --> 00:29:52,507 I don't know what you're implying. 554 00:29:53,341 --> 00:29:55,008 You've been talking to the other side. 555 00:29:55,008 --> 00:29:56,674 - Are you nuts? - No, 556 00:29:57,300 --> 00:29:58,674 you don't want to do that. 557 00:29:58,757 --> 00:30:01,258 Don't speak without a criminal attorney present. 558 00:30:01,465 --> 00:30:03,341 You're already facing three to five. 559 00:30:03,341 --> 00:30:05,757 How dare you come in here and hijack me with accusations? 560 00:30:05,757 --> 00:30:07,924 Yeah, the truth is, Larry, I like you, 561 00:30:08,549 --> 00:30:10,216 but I think you're in over your head, 562 00:30:10,216 --> 00:30:13,549 and prison is the last place where you belong. 563 00:30:14,507 --> 00:30:16,465 Arthur frobisher is smart. 564 00:30:16,465 --> 00:30:19,174 I'm sure he's got a way to get you your blood money, 565 00:30:19,174 --> 00:30:21,049 with no paper trail, so 566 00:30:21,049 --> 00:30:23,841 I'm really just here tonight to make you a promise. 567 00:30:24,091 --> 00:30:26,258 Oh, yeah? What's that? 568 00:30:27,424 --> 00:30:29,091 I'm going to wait and watch... 569 00:30:29,924 --> 00:30:31,465 until you buy a house, 570 00:30:31,757 --> 00:30:34,091 or mildred buys a car, or... 571 00:30:34,174 --> 00:30:35,924 chloe here buys a toothbrush. 572 00:30:36,882 --> 00:30:39,091 You need to understand this, Larry, 573 00:30:40,008 --> 00:30:44,174 no popler for the next hundred years will be able to spend 574 00:30:44,174 --> 00:30:46,049 a nickel of that money 575 00:30:46,049 --> 00:30:50,008 without being humiliated, disgraced and locked up. 576 00:30:56,674 --> 00:30:58,340 You all have a nice night. 577 00:31:17,293 --> 00:31:18,710 How do you plea? 578 00:31:18,835 --> 00:31:20,084 Not guilty. 579 00:31:22,291 --> 00:31:24,124 Not a flight risk, your honor. 580 00:31:24,124 --> 00:31:25,623 No prior criminal record. 581 00:31:25,623 --> 00:31:27,455 An upstanding member of the community. 582 00:31:27,706 --> 00:31:30,621 Bail is set at $1.5 million. 583 00:31:31,037 --> 00:31:32,370 Next. 584 00:31:35,077 --> 00:31:37,575 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 585 00:31:37,575 --> 00:31:40,282 and nothing but the truth, so help you god? 586 00:31:40,282 --> 00:31:41,449 I do. 587 00:31:43,281 --> 00:31:47,154 And when you pulled even with the stop sign, did you see Miss Reynolds? 588 00:31:48,113 --> 00:31:49,237 Yes. 589 00:31:49,237 --> 00:31:52,361 She was standing to my left, about ten feet away. 590 00:31:52,568 --> 00:31:54,651 Did you see miss reynolds walk towards your vehicle? 591 00:31:54,651 --> 00:31:55,693 No. 592 00:31:55,693 --> 00:31:57,276 Not even out of the corner of your eye? 593 00:31:57,276 --> 00:31:58,941 Move on. You already said no. 594 00:32:00,607 --> 00:32:01,940 Mr. Parsons... 595 00:32:03,398 --> 00:32:06,437 what was your general state of mind leading up to the accident? 596 00:32:06,854 --> 00:32:08,937 How about being a little more specific? 597 00:32:09,228 --> 00:32:11,726 Were you upset? Angry? 598 00:32:16,433 --> 00:32:18,807 Well, just before it happened, 599 00:32:19,099 --> 00:32:20,056 my wife and I... 600 00:32:20,056 --> 00:32:22,013 May we take five minutes, please? 601 00:32:25,179 --> 00:32:27,844 Mr. Parsons, I told you before, 602 00:32:27,844 --> 00:32:30,052 no one needs to know your emotional state or 603 00:32:30,052 --> 00:32:32,009 that your attention was somewhere else. 604 00:32:32,009 --> 00:32:34,217 My wife and I were arguing. I'm telling them what happened. 605 00:32:34,217 --> 00:32:36,174 - And as your attorney... - You're not his attorney. 606 00:32:36,299 --> 00:32:38,382 You represent his insurance company. 607 00:32:38,506 --> 00:32:40,463 I'd like a moment with my father. 608 00:32:41,921 --> 00:32:44,003 Dad, he's right. 609 00:32:44,087 --> 00:32:45,461 You agree with that creep? 610 00:32:45,461 --> 00:32:48,085 Your policy only covers $200 000. 611 00:32:48,252 --> 00:32:50,750 - If the plaintiff is awarded... - She has a name-- 612 00:32:51,000 --> 00:32:52,250 Linda Reynolds. 613 00:32:52,250 --> 00:32:55,040 If you admit fault and she's awarded more than $200, 000, 614 00:32:55,040 --> 00:32:56,498 you're personally liable. 615 00:32:56,498 --> 00:32:58,914 - It was my fault. - It was an accident. 616 00:33:01,579 --> 00:33:03,245 If that's work, you should go. 617 00:33:04,411 --> 00:33:06,910 Look, this guy isn't even fighting for me anyway. 618 00:33:06,993 --> 00:33:09,742 He's just trying to save his company money by refusing 619 00:33:09,742 --> 00:33:12,241 to pay linda's medical expenses. Why should I help him? 620 00:33:12,241 --> 00:33:15,572 Because she's got a lawyer who's going to go after every penny he can. 621 00:33:15,572 --> 00:33:17,239 So I should just go in there and lie? 622 00:33:17,239 --> 00:33:18,488 I'm saying that they will. 623 00:33:18,488 --> 00:33:20,570 They'll spin into gross negligence. 624 00:33:20,737 --> 00:33:22,236 This is the real world, dad. 625 00:33:23,236 --> 00:33:26,818 I don't need you to teach me about the real world. 626 00:33:28,775 --> 00:33:30,233 I swore under oath. 627 00:33:31,482 --> 00:33:34,189 But you're the lawyer, Ellen, tell me what to do. 628 00:33:34,189 --> 00:33:37,104 I've told you what to do again and again. 629 00:33:41,696 --> 00:33:43,241 Mr. Parsons, 630 00:33:43,784 --> 00:33:46,914 what was your general state of mind leading up to the accident? 631 00:34:04,654 --> 00:34:06,867 Thank you for seeing me again. 632 00:34:07,033 --> 00:34:09,121 Well, thank you for calling, Larry. 633 00:34:09,121 --> 00:34:10,915 I was sick about the other night. 634 00:34:10,915 --> 00:34:12,711 That was a terrible thing that happened. 635 00:34:12,711 --> 00:34:14,881 Nah, I should apologize to you. 636 00:34:14,881 --> 00:34:16,467 It's just I got all these pressures. 637 00:34:16,467 --> 00:34:18,304 I get it, I get it. 638 00:34:19,472 --> 00:34:22,896 Larry, the truth is, my attorney doesn't even want me talking to you, 639 00:34:22,896 --> 00:34:26,652 so I'm not going to be able to make good until after the trial. 640 00:34:26,777 --> 00:34:29,574 I understand, and i can hold out. Just don't forget about me. 641 00:34:30,242 --> 00:34:31,243 Please... 642 00:34:31,995 --> 00:34:33,581 don't cut me out. 643 00:34:35,000 --> 00:34:37,338 Oh, that other thing, the witness? 644 00:34:37,756 --> 00:34:38,882 I'm looking into it. 645 00:34:39,509 --> 00:34:40,552 Thank you. 646 00:34:42,013 --> 00:34:43,766 You know who you remind me of, don't you? 647 00:34:45,018 --> 00:34:46,521 My dad. 648 00:34:47,105 --> 00:34:48,608 That means a lot. 649 00:34:49,025 --> 00:34:51,404 Guys like you are what make this country great, Larry. 650 00:35:01,840 --> 00:35:04,052 The guy from the sec wants to push up our meeting. 651 00:35:04,135 --> 00:35:05,304 You ready in ten? 652 00:35:05,472 --> 00:35:06,557 Sure. 653 00:35:09,563 --> 00:35:12,693 Mom. What happened. What's going on? 654 00:35:14,153 --> 00:35:17,076 Your father wouldn't call you, but I thought you should know. 655 00:35:17,076 --> 00:35:18,120 Know what? 656 00:35:18,120 --> 00:35:20,916 They're not just suing us for hospital bills anymore. 657 00:35:22,294 --> 00:35:23,254 It's okay. 658 00:35:25,215 --> 00:35:27,094 This woman's hurt worse then they thought, 659 00:35:27,094 --> 00:35:28,680 and she may never work again. 660 00:35:29,097 --> 00:35:30,433 How much are they asking for? 661 00:35:30,516 --> 00:35:32,937 Over a million dollars. 662 00:35:33,355 --> 00:35:35,108 They can't do that, can they? 663 00:35:35,108 --> 00:35:37,821 I mean, they can't just say we owe them all that money. 664 00:35:37,946 --> 00:35:39,700 Yeah, mom, they can. 665 00:35:43,373 --> 00:35:46,420 Your father didn't have to tell them we were arguing. 666 00:35:47,631 --> 00:35:49,425 Car's here. 667 00:35:57,783 --> 00:35:59,743 Your mom called earlier. 668 00:35:59,743 --> 00:36:01,954 I just... it's my fault. 669 00:36:01,954 --> 00:36:04,998 I didn't have a chance to... tell you earlier. 670 00:36:05,165 --> 00:36:06,250 It's fine. 671 00:36:10,921 --> 00:36:12,589 You know what? 672 00:36:13,423 --> 00:36:15,300 It's not fine. You're fired. 673 00:36:25,310 --> 00:36:27,187 - Where are they taking her? - Rikers island. 674 00:36:27,938 --> 00:36:30,023 What will it cost to post bond? 675 00:36:31,984 --> 00:36:34,903 We can't afford that. Not after the settlement 676 00:36:37,114 --> 00:36:39,616 This guy worked for the S.E.C. 677 00:36:39,783 --> 00:36:41,451 who tried to take down Frobisher. 678 00:36:41,869 --> 00:36:43,036 Really? 679 00:36:45,330 --> 00:36:47,624 We're looking for Mr. Moore. 680 00:36:50,335 --> 00:36:51,461 Hello there. 681 00:36:51,879 --> 00:36:53,380 Oh, Tom shayes. 682 00:36:53,797 --> 00:36:54,840 Ellen parsons. 683 00:36:54,840 --> 00:36:57,009 The pleasure's mine. Come on in. Take a seat. 684 00:36:57,009 --> 00:36:58,135 Thank you. 685 00:37:00,137 --> 00:37:02,139 Hey, Larry, you got a second? 686 00:37:02,556 --> 00:37:03,682 Listen, I want to... 687 00:37:03,807 --> 00:37:07,436 I want to reassure you that thing with the witness... 688 00:37:07,644 --> 00:37:10,981 I looked into it, and I can personally guarantee you that 689 00:37:11,190 --> 00:37:13,066 Gregory Malina is safe. 690 00:37:13,358 --> 00:37:14,735 I'm glad to hear that. 691 00:37:14,735 --> 00:37:18,071 Yeah, evidently he had his own reasons for not wanting to testify; 692 00:37:18,071 --> 00:37:20,365 drugs or something like that. 693 00:37:20,657 --> 00:37:22,034 I shouldn't have accused you. 694 00:37:22,034 --> 00:37:23,410 No, it all right. 695 00:37:23,785 --> 00:37:26,330 - All right, I'll talk to you later. - OK. 696 00:37:29,416 --> 00:37:31,502 He says Gregory Malina is alive. 697 00:37:31,502 --> 00:37:33,086 Do you believe him? 698 00:37:33,420 --> 00:37:34,463 Do you? 699 00:37:35,088 --> 00:37:37,049 Well, we're going to find out. 700 00:37:41,637 --> 00:37:44,431 I'm glad you and I could come to an arrangement, Larry. 701 00:37:45,516 --> 00:37:46,433 Me, too. 702 00:37:47,601 --> 00:37:49,853 Whatever I could do to make things right. 703 00:38:17,631 --> 00:38:18,757 Please don't do this. 704 00:38:18,757 --> 00:38:19,883 You decide right now... 705 00:38:20,008 --> 00:38:22,511 do you want us or do you want this job? 706 00:38:22,803 --> 00:38:23,887 Right... 707 00:38:23,971 --> 00:38:25,138 now! 708 00:38:30,978 --> 00:38:32,729 We're done, Ellen. 709 00:38:57,129 --> 00:39:00,174 Hey, it's me. I'm so sorry. 710 00:39:00,883 --> 00:39:02,676 Just please... 711 00:39:03,177 --> 00:39:04,928 call me back, okay? 50489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.