All language subtitles for 1.02 Jesus, Mary and Joe Cocker.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,531 --> 00:00:40,657 Jesus. 2 00:00:48,915 --> 00:00:50,542 Ortiz! You better get in here. 3 00:01:00,552 --> 00:01:01,511 Boss, it's Williams. 4 00:01:01,511 --> 00:01:02,554 We got a body. 5 00:01:08,101 --> 00:01:09,519 And a murder weapon. 6 00:01:13,607 --> 00:01:14,858 Hey, baby... 7 00:01:15,400 --> 00:01:18,403 All right, nobody sing because we all know... 8 00:01:18,403 --> 00:01:20,197 Ellen hates singing! 9 00:01:20,197 --> 00:01:21,823 Whatever, whatever. 10 00:01:22,866 --> 00:01:24,368 But I love Fudgie the Whale. 11 00:01:24,368 --> 00:01:25,619 Think a wish. 12 00:01:28,413 --> 00:01:30,999 This next one is from your favorite aunt and uncle. 13 00:01:31,124 --> 00:01:32,876 Didn't anybody read the invitation? 14 00:01:32,876 --> 00:01:34,795 Yeah, yeah, you and your "No gift" bullshit. 15 00:01:34,795 --> 00:01:36,338 - Does anybody want anything? - Ellen... 16 00:01:36,338 --> 00:01:37,381 - I'm okay. - David, 17 00:01:37,798 --> 00:01:39,132 we know you two are real busy. 18 00:01:39,257 --> 00:01:41,426 A young lawyer with a fantastic new job 19 00:01:41,551 --> 00:01:43,845 and a dreamy doctor fiancé. 20 00:01:44,262 --> 00:01:45,389 Oh, the dreamiest. 21 00:01:45,389 --> 00:01:46,556 You both work 22 00:01:46,765 --> 00:01:47,724 so much, 23 00:01:47,808 --> 00:01:49,267 you don't even have time to eat. 24 00:01:49,351 --> 00:01:52,396 Plus you're saving your money to move into Manhattan. 25 00:01:52,396 --> 00:01:53,855 You got us an apartment? 26 00:01:53,980 --> 00:01:56,149 So until Katie's restaurant opens... 27 00:01:57,109 --> 00:01:59,486 Dinner for two at the Olive Garden. 28 00:01:59,486 --> 00:02:01,655 When you're there, you're family. 29 00:02:02,489 --> 00:02:03,657 Thank you, Uncle Fran. 30 00:02:03,657 --> 00:02:04,783 Thank you. 31 00:02:05,534 --> 00:02:07,327 Thanks, Aunt Barb, so much. 32 00:02:07,411 --> 00:02:08,662 Thanks to coming. 33 00:02:16,044 --> 00:02:18,672 Frobisher's lawyer calls three times a day. 34 00:02:18,672 --> 00:02:20,257 He's just trying to intimidate you. 35 00:02:20,257 --> 00:02:22,926 They just want you to sign the confidentiality agreement. 36 00:02:23,051 --> 00:02:24,511 I hate these people. 37 00:02:24,636 --> 00:02:25,846 You see Patty tomorrow, 38 00:02:25,846 --> 00:02:27,639 she'll tell you how to handle them. 39 00:02:27,848 --> 00:02:29,641 Every time I close my eyes, 40 00:02:29,933 --> 00:02:31,268 I see Saffron dead 41 00:02:31,268 --> 00:02:32,769 on my kitchen floor. 42 00:02:34,187 --> 00:02:35,981 Patty thinks Frobisher's an asshole, too. 43 00:02:35,981 --> 00:02:38,900 The guy bankrupted 5,000 of his employees. 44 00:02:39,109 --> 00:02:42,112 I don't even care if I never step foot in my restaurant again. 45 00:02:42,320 --> 00:02:44,740 Katie, we'll get through this. Okay? 46 00:02:44,740 --> 00:02:45,907 The worst is over. 47 00:02:46,491 --> 00:02:48,368 El, your Mom wants you to open up her present. 48 00:02:48,493 --> 00:02:49,536 Okay. 49 00:02:50,245 --> 00:02:51,496 - You guys okay? - Wait. 50 00:02:51,830 --> 00:02:53,206 While I got you both here. 51 00:02:55,375 --> 00:02:57,169 Happy birthday, Ellen. 52 00:02:58,086 --> 00:03:00,672 It's a little kitsch to add to your collection 53 00:03:00,797 --> 00:03:01,840 for your new apartment. 54 00:03:01,840 --> 00:03:04,051 Thanks, honey, you're sweet. 55 00:03:10,057 --> 00:03:11,224 A bookend's! 56 00:03:12,768 --> 00:03:14,269 - You like? - Beautiful. 57 00:03:14,352 --> 00:03:15,520 It's beautiful. 58 00:04:11,710 --> 00:04:14,004 Do you want to see a lightning-rich black opal 59 00:04:14,004 --> 00:04:15,964 that'll knock your eyeballs out of their sockets? 60 00:04:16,089 --> 00:04:17,090 Look at this. 61 00:04:17,090 --> 00:04:18,883 Lightning-rich black, 62 00:04:19,300 --> 00:04:20,885 solid platinum. 63 00:04:21,094 --> 00:04:22,429 Top gem, world-class. 64 00:04:22,429 --> 00:04:24,597 Look at this, look at the colors in this thing. 65 00:04:24,597 --> 00:04:25,640 Patty? 66 00:04:25,640 --> 00:04:27,517 Oh, my gosh, unreal! 67 00:04:28,184 --> 00:04:29,936 Okay, Patty, I get it, I get it. 68 00:04:30,437 --> 00:04:32,355 I don't need to know what I don't need to know. 69 00:04:32,355 --> 00:04:33,940 Tom, Tom, Tom. 70 00:04:35,066 --> 00:04:37,027 Your advance for the next two weeks. 71 00:04:37,527 --> 00:04:39,529 So consider me on call. 72 00:04:39,612 --> 00:04:41,906 I'll just... wait around to hear from you. 73 00:04:44,826 --> 00:04:46,703 Good luck with the Frobisher clients. 74 00:04:47,245 --> 00:04:49,456 Has Ellen tried to contact you again? 75 00:04:49,539 --> 00:04:50,582 No. 76 00:04:50,999 --> 00:04:52,751 I like that she trusts you. 77 00:04:53,793 --> 00:04:55,170 Run into her again. 78 00:04:56,004 --> 00:04:57,255 Talk to her. 79 00:04:57,380 --> 00:04:58,423 Where? 80 00:04:59,674 --> 00:05:00,800 The office. 81 00:05:01,926 --> 00:05:04,346 I thought you want everyone to think I was fired. 82 00:05:04,471 --> 00:05:06,431 All the more reason to stop by. 83 00:05:07,140 --> 00:05:08,725 Clear out your stuff, 84 00:05:09,017 --> 00:05:10,602 work the relationship. 85 00:05:22,072 --> 00:05:23,114 Page Six. 86 00:05:23,114 --> 00:05:24,282 This morning's paper. 87 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 I went shopping yesterday, Arthur. 88 00:05:28,828 --> 00:05:29,871 It's in there today. 89 00:05:33,458 --> 00:05:34,501 No, thanks. 90 00:05:37,587 --> 00:05:39,881 They're saying I spent $20,000 on shoes 91 00:05:40,006 --> 00:05:42,634 while your former employees are lined up for food stamps. 92 00:05:42,634 --> 00:05:43,968 Yeah, well, you know, 93 00:05:45,011 --> 00:05:47,430 you can't pay attention to this crap, Holly. 94 00:05:47,430 --> 00:05:49,307 I spent $2,000 and it was for the kids. 95 00:05:50,225 --> 00:05:52,936 All right, all right, I'll have Ray Fiske make a call, 96 00:05:52,936 --> 00:05:54,813 see if we can get them to print a retraction. 97 00:05:54,896 --> 00:05:57,190 Then some shithead photographer chased us 98 00:05:57,315 --> 00:05:58,566 and hit my car, 99 00:05:59,526 --> 00:06:00,652 but I can't go to the police 100 00:06:00,652 --> 00:06:02,404 because that would just bring more press. 101 00:06:03,154 --> 00:06:05,115 Bethie's friends won't come over. 102 00:06:06,074 --> 00:06:08,910 Their parents won't let them. Reporters are following her to school. 103 00:06:08,910 --> 00:06:10,537 I know, I know, she told me. 104 00:06:11,371 --> 00:06:13,164 This is not a childhood, Arthur. 105 00:06:15,542 --> 00:06:17,627 You promised me that all of this would be over 106 00:06:17,627 --> 00:06:19,129 after the government trial. 107 00:06:19,713 --> 00:06:22,048 Look, there are things that are beyond my control. 108 00:06:22,048 --> 00:06:23,091 You know that. 109 00:06:23,174 --> 00:06:25,677 I am trying to settle this case. 110 00:06:25,677 --> 00:06:27,053 Try harder. 111 00:06:30,390 --> 00:06:31,599 I offered them 112 00:06:32,267 --> 00:06:35,478 $100 million for something I didn't do. 113 00:06:35,603 --> 00:06:36,730 Offer them more. 114 00:06:37,272 --> 00:06:38,606 Give them whatever they want. 115 00:06:38,606 --> 00:06:39,649 Okay. 116 00:06:40,150 --> 00:06:41,317 How much? 117 00:06:41,526 --> 00:06:43,236 One billion? Two billion? 118 00:06:43,903 --> 00:06:45,613 I'll tell you what. Why don't I give you 119 00:06:45,697 --> 00:06:47,240 the pen and you write the check? 120 00:06:47,240 --> 00:06:48,825 You promised me, Arthur. 121 00:06:49,451 --> 00:06:50,827 Don't look at me like that. 122 00:06:55,707 --> 00:06:57,792 Thank you, Ricky, it looks fantastic. 123 00:06:58,084 --> 00:07:00,712 I'll tell you what. Why don't you eat it, though, all right? 124 00:07:01,755 --> 00:07:03,757 No, actually, come here, come here, come here. 125 00:07:04,049 --> 00:07:05,091 You know what? 126 00:07:05,175 --> 00:07:06,426 Just pick the 127 00:07:06,885 --> 00:07:09,179 peppers out of this thing and give it to the dogs. 128 00:07:09,179 --> 00:07:10,221 They'll love it. 129 00:07:12,932 --> 00:07:15,602 We have the Met gala on Sunday and I don't want to late, so 130 00:07:15,602 --> 00:07:16,978 be sure you're home from golf. 131 00:07:16,978 --> 00:07:20,398 I'm doing everything I can to make this go away. 132 00:07:20,398 --> 00:07:22,400 Tuesday night is the Helping Hands auction. 133 00:07:22,484 --> 00:07:23,651 I'm fine to go to that alone. 134 00:07:23,651 --> 00:07:25,028 Holly, come on, don't do that. 135 00:07:25,111 --> 00:07:27,197 And we have to make a decision about the Aspen house. 136 00:07:27,197 --> 00:07:29,699 Are we going to keep building or are we going to sell it? 137 00:07:29,699 --> 00:07:31,284 What, Arthur? I heard you. 138 00:07:31,576 --> 00:07:33,161 You're doing all that you can. 139 00:07:34,287 --> 00:07:35,664 What do you want me to say? 140 00:07:41,711 --> 00:07:42,754 Nothing. 141 00:07:45,215 --> 00:07:47,425 These are for Ms. Hewes' meeting with Kathryn Connor. 142 00:07:48,968 --> 00:07:51,262 - Well, good morning. - Morning. 143 00:07:51,262 --> 00:07:53,348 Your ears must have been ringing last night. 144 00:07:53,473 --> 00:07:55,684 - Why is that? - I was talking about you. 145 00:07:55,975 --> 00:07:57,018 Really. 146 00:07:59,187 --> 00:08:01,106 Aren't you going to ask what I was saying? 147 00:08:01,398 --> 00:08:03,817 Well, I figured you'd tell me if you wanted me to know. 148 00:08:03,817 --> 00:08:05,235 All good things, Ellen, 149 00:08:05,360 --> 00:08:06,820 - all good things. - Thank you. 150 00:08:06,945 --> 00:08:08,571 There's a client meeting in ten minutes. 151 00:08:08,697 --> 00:08:09,739 Come sit in. 152 00:08:14,035 --> 00:08:15,078 Another week? 153 00:08:15,078 --> 00:08:16,705 What the hell are we talking about? 154 00:08:17,038 --> 00:08:20,583 Frobisher offered us $100 million to settle 155 00:08:21,001 --> 00:08:22,544 and we voted to accept it. 156 00:08:22,669 --> 00:08:24,629 Nothing has been signed yet, Mr. Poplar. 157 00:08:24,629 --> 00:08:26,214 But it was a done deal. 158 00:08:26,214 --> 00:08:27,257 Larry, 159 00:08:27,257 --> 00:08:30,051 Ms. Hewes thinks this witness can prove Frobisher's guilt. 160 00:08:30,051 --> 00:08:31,636 I don't want to lose that money. 161 00:08:31,720 --> 00:08:33,638 Frobisher is praying that you settle. 162 00:08:33,638 --> 00:08:34,973 The money's going nowhere. 163 00:08:35,056 --> 00:08:36,766 So what would you like from us? 164 00:08:37,392 --> 00:08:38,643 Time, Karen. 165 00:08:38,810 --> 00:08:40,895 This new witness was in Florida 166 00:08:40,895 --> 00:08:42,814 the same weekend as Arthur Frobisher. 167 00:08:43,440 --> 00:08:44,899 If you give us another week, 168 00:08:44,899 --> 00:08:46,776 we can find out what this witness knows, 169 00:08:46,776 --> 00:08:48,862 and I believe it will give us leverage. 170 00:08:48,945 --> 00:08:50,071 Ms. Hewes, 171 00:08:50,071 --> 00:08:52,615 you really think this could be the smoking gun? 172 00:08:54,701 --> 00:08:56,995 I'd like the opportunity to find out. 173 00:09:12,594 --> 00:09:15,513 Sorry to be a stickler for the rules, Art, but... 174 00:09:15,638 --> 00:09:19,517 Uncle Sam has designated this environment smoke-free. 175 00:09:26,900 --> 00:09:29,319 I... called you 176 00:09:29,819 --> 00:09:32,447 because our young friend Katie Connor, 177 00:09:33,365 --> 00:09:35,950 hasn't been to the restaurant in a week 178 00:09:36,284 --> 00:09:38,495 nor has she signed the new paperwork, 179 00:09:38,870 --> 00:09:40,664 which could spell disaster. 180 00:09:46,002 --> 00:09:47,754 OK, Art, 181 00:09:49,214 --> 00:09:51,174 what do you want to talk about? 182 00:09:52,550 --> 00:09:54,969 What happens if she leaves me? 183 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 I beg your pardon? 184 00:09:57,764 --> 00:09:58,682 Holly. 185 00:10:00,350 --> 00:10:02,143 Bottom line it for me, will you? 186 00:10:03,478 --> 00:10:05,271 Well, this is New York State, Art. 187 00:10:05,271 --> 00:10:06,940 You'll write her a check 188 00:10:07,273 --> 00:10:08,400 for half of everything. 189 00:10:10,068 --> 00:10:11,319 And the kids? 190 00:10:13,488 --> 00:10:17,784 She's the sympathetic mother who runs three children's charities... 191 00:10:17,867 --> 00:10:19,035 Which I founded... 192 00:10:19,160 --> 00:10:21,538 and you're a controversial father involved 193 00:10:21,663 --> 00:10:24,249 in a very public litigation to defend your reputation. 194 00:10:24,374 --> 00:10:25,917 You need her, Art, 195 00:10:27,794 --> 00:10:29,129 now more than ever. 196 00:10:29,379 --> 00:10:31,673 She's the one person who's remained loyal to you. 197 00:10:32,799 --> 00:10:34,134 If she leaves now, 198 00:10:35,635 --> 00:10:37,512 we'll take a beating in the press. 199 00:10:38,304 --> 00:10:40,098 All right, all right, let me ask... 200 00:10:41,224 --> 00:10:43,101 And if we lose this, this 201 00:10:43,560 --> 00:10:45,854 Katie Connor, what happens? 202 00:10:47,814 --> 00:10:49,691 If she doesn't sign the paperwork, 203 00:10:50,734 --> 00:10:54,571 it becomes a hell of a lot harder to destroy her credibility. 204 00:10:56,573 --> 00:10:58,658 look, Art... 205 00:11:00,952 --> 00:11:04,080 The law is on our side. 206 00:11:05,040 --> 00:11:06,458 The evidence 207 00:11:07,334 --> 00:11:08,460 is on our side. 208 00:11:08,460 --> 00:11:10,628 On paper, this case 209 00:11:11,379 --> 00:11:13,757 is tighter than a bull's ass on fight night. 210 00:11:15,967 --> 00:11:19,095 But if Patty Hewes gets that girl in front of a jury... 211 00:11:21,181 --> 00:11:22,640 All bets are off. 212 00:11:28,146 --> 00:11:30,690 Hey. I'm here to see Patty Hewes. 213 00:11:32,567 --> 00:11:34,194 Welcome to Hewes & Associates. 214 00:11:34,402 --> 00:11:35,904 Hey! 215 00:11:35,904 --> 00:11:37,781 - How you feeling? - Nervous. 216 00:11:37,781 --> 00:11:40,909 Come on back. Patty's running a few minutes late. I'll show you my office. 217 00:11:40,992 --> 00:11:42,327 This place is incredible. 218 00:11:42,452 --> 00:11:43,495 I know. 219 00:11:44,120 --> 00:11:46,831 So, how many people are going to be in there? 220 00:11:46,956 --> 00:11:49,334 Just you, me and Patty. We'll go through your 221 00:11:49,417 --> 00:11:51,294 Florida timeline and make sure you're hitting 222 00:11:51,294 --> 00:11:53,088 all the details about that weekend. 223 00:11:53,213 --> 00:11:56,007 I saw him two or three times that weekend. 224 00:11:56,132 --> 00:11:58,385 That's fine. Patty just wants to see if 225 00:11:58,510 --> 00:12:01,638 anything you can remember will contradict Frobisher's testimony. 226 00:12:01,638 --> 00:12:03,098 So, I can read it off my notes? 227 00:12:03,223 --> 00:12:05,100 Of course. It's not a test. 228 00:12:05,392 --> 00:12:06,434 I'm in here. 229 00:12:06,434 --> 00:12:07,686 Another thing... 230 00:12:07,769 --> 00:12:09,020 - You look great. - Thanks. 231 00:12:09,020 --> 00:12:11,439 I totally forgot to call you to ask you what to wear. 232 00:12:11,564 --> 00:12:13,316 Ellen, Felicia wants to see the two of us. 233 00:12:13,316 --> 00:12:14,359 OK. 234 00:12:14,567 --> 00:12:15,694 Now. 235 00:12:16,736 --> 00:12:17,987 Hang in there. I'll be back. 236 00:12:17,987 --> 00:12:19,155 Sure. 237 00:12:20,532 --> 00:12:22,158 We've bought ourselves more time. 238 00:12:22,492 --> 00:12:24,703 The clients have agreed to give us another week. 239 00:12:24,994 --> 00:12:27,414 Patty wants us to start prepping their testimonies, 240 00:12:27,414 --> 00:12:28,873 getting them to tell their stories. 241 00:12:28,873 --> 00:12:30,542 Why go poking at wounds now? 242 00:12:30,625 --> 00:12:32,377 It'll make them want to settle even sooner. 243 00:12:33,962 --> 00:12:35,005 Really? 244 00:12:35,630 --> 00:12:37,007 Anyone else want to weigh in? 245 00:12:39,175 --> 00:12:40,218 Ellen? 246 00:12:41,261 --> 00:12:43,054 Um... I'm not sure. 247 00:12:43,346 --> 00:12:44,472 Not sure what? 248 00:12:46,474 --> 00:12:48,268 I grew up with people like this. 249 00:12:48,435 --> 00:12:51,062 A $100 million settlement sounds like a gold mine to them, 250 00:12:51,062 --> 00:12:52,939 and it's softening their resolve. 251 00:12:53,064 --> 00:12:55,233 If you want them to turn it down, I think you're right to remind 252 00:12:55,233 --> 00:12:57,610 them what they've been through, stir up their emotion. 253 00:13:03,283 --> 00:13:04,826 I could see the value in that. 254 00:13:04,826 --> 00:13:05,869 Good. 255 00:13:05,869 --> 00:13:08,038 Divide them up. Each of you take a department. 256 00:13:08,496 --> 00:13:10,373 Ellen, shadow Andrew. See how we do it. 257 00:13:11,624 --> 00:13:12,667 Now? 258 00:13:12,751 --> 00:13:15,045 The car's waiting downstairs to take you to Newark. 259 00:13:17,005 --> 00:13:18,173 Is Patty leaving? 260 00:13:18,173 --> 00:13:19,632 No, she's still meeting with you. 261 00:13:19,632 --> 00:13:20,967 But I thought you were going to be there. 262 00:13:20,967 --> 00:13:23,803 Patty'll take care of you. Debbie, could you look after Ms. Connor, please? 263 00:13:23,803 --> 00:13:24,846 You'll be great. 264 00:13:24,846 --> 00:13:26,097 I'll call you when we're done. 265 00:13:30,352 --> 00:13:31,936 You're a smart girl, Ellen, 266 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 but you better watch your ass. 267 00:13:34,022 --> 00:13:35,065 What? 268 00:13:35,148 --> 00:13:36,524 Tom Shayes is gone. 269 00:13:36,941 --> 00:13:39,778 When it came time to recruit, we each backed our own horse. 270 00:13:39,778 --> 00:13:41,321 Your boy Tom bet on you. 271 00:13:41,863 --> 00:13:44,324 He was the only one who stood to gain when you got the job. 272 00:13:44,741 --> 00:13:46,034 What are you trying to tell me? 273 00:13:46,951 --> 00:13:48,328 I'm trying to tell you, 274 00:13:48,328 --> 00:13:50,789 you should think twice before you shoot your mouth off. 275 00:13:50,789 --> 00:13:52,374 Andrew, Patty called on me. 276 00:13:52,582 --> 00:13:53,500 Yeah? 277 00:13:53,708 --> 00:13:55,710 You think Craig and Felicia care about that? 278 00:13:56,753 --> 00:13:59,464 You don't show up your fellow associates, Ellen. 279 00:14:00,507 --> 00:14:03,093 The only way you're going to make it here is with our support. 280 00:14:03,635 --> 00:14:05,512 I was just answering a question. 281 00:14:05,804 --> 00:14:07,055 I have no agenda. 282 00:14:07,055 --> 00:14:08,640 Well, maybe you better get one quick. 283 00:14:10,308 --> 00:14:13,353 You're in Patty's good graces now because your friend's a witness, 284 00:14:13,353 --> 00:14:14,979 but that can change on a dime. 285 00:14:25,323 --> 00:14:27,409 Olio Santo from California? 286 00:14:27,492 --> 00:14:29,285 Unfiltered from Tuscany? 287 00:14:29,369 --> 00:14:31,788 I mean, it's damn near impossible to decide. 288 00:14:31,997 --> 00:14:35,125 The raging olive oil debate between Giada De Laurentiis 289 00:14:35,125 --> 00:14:36,167 and the Barefoot Contessa. 290 00:14:36,793 --> 00:14:37,836 Exactly. 291 00:14:38,169 --> 00:14:39,587 Last night's Food Network. 292 00:14:40,422 --> 00:14:41,589 So, what is better... 293 00:14:41,589 --> 00:14:44,092 virgin or extra virgin, or is it all just 294 00:14:44,092 --> 00:14:45,343 marketing bullshit? 295 00:14:45,343 --> 00:14:46,678 It's about acidity. 296 00:14:46,678 --> 00:14:48,179 An American or Italian? 297 00:14:48,680 --> 00:14:51,474 I love a little family-owned vineyard in Greece. 298 00:14:51,891 --> 00:14:53,560 I'll write down their website for you. 299 00:14:53,560 --> 00:14:55,645 - Oh, good. - I mean, it's expensive, but... 300 00:14:55,979 --> 00:14:57,647 nothing like Manhattan, though. 301 00:14:57,856 --> 00:15:00,358 Ellen was checking out this apartment on 91st and Riverside, 302 00:15:00,483 --> 00:15:02,360 and I asked her to get some stuff for a salad. 303 00:15:02,444 --> 00:15:05,363 Eight bucks for an organic tomato. Can you believe that? 304 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 Great, Katie. Thanks. 305 00:15:09,826 --> 00:15:11,202 Thanks for coming by. 306 00:15:11,202 --> 00:15:12,454 It was nice to meet you. 307 00:15:12,954 --> 00:15:13,997 We're finished? 308 00:15:14,205 --> 00:15:15,248 Why? 309 00:15:15,582 --> 00:15:17,042 Something else you want to tell me? 310 00:15:17,125 --> 00:15:20,462 No, no. I-I... I just thought that we were going to look over the timeline. 311 00:15:20,587 --> 00:15:21,963 Oh, I really don't see the point. 312 00:15:21,963 --> 00:15:23,173 Although, 313 00:15:23,840 --> 00:15:25,383 I did have one question. 314 00:15:27,135 --> 00:15:28,511 How old were you? 315 00:15:29,346 --> 00:15:30,388 I'm sorry? 316 00:15:30,680 --> 00:15:32,057 I had just turned six. 317 00:15:32,807 --> 00:15:33,850 When what? 318 00:15:34,267 --> 00:15:36,227 When I realized I was a good liar. 319 00:15:37,562 --> 00:15:38,730 How old were you? 320 00:15:40,190 --> 00:15:42,942 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 321 00:15:42,942 --> 00:15:44,069 Your timeline? 322 00:15:44,861 --> 00:15:46,029 I don't buy it. 323 00:15:47,405 --> 00:15:49,866 So, right now you're going to do one of two things... 324 00:15:49,991 --> 00:15:52,285 turn around and get the hell out of my office, 325 00:15:52,285 --> 00:15:53,453 or tell me the truth. 326 00:15:53,453 --> 00:15:55,080 The truth? Ms. Hewes, I'm not lying... 327 00:15:55,080 --> 00:15:56,122 Katie, don't, don't. 328 00:15:56,122 --> 00:15:58,124 It's me and you now. Ellen isn't here. 329 00:15:58,667 --> 00:15:59,793 I don't understand. 330 00:15:59,793 --> 00:16:01,127 I want the straight story, 331 00:16:01,127 --> 00:16:03,129 and until you tell me, you're worthless to me. 332 00:16:03,129 --> 00:16:04,589 I don't give a shit about you. 333 00:16:04,881 --> 00:16:06,132 Wait. Ms. Hewes, please. I... 334 00:16:06,257 --> 00:16:07,842 What aren't you telling me? 335 00:16:08,009 --> 00:16:10,553 Nothing! I put everything I know down here. 336 00:16:11,346 --> 00:16:13,682 They want me to sign a new confidentiality agreement. 337 00:16:13,682 --> 00:16:16,142 - Yeah, I read it. It's very thorough. - Well, what should I do? 338 00:16:16,142 --> 00:16:17,185 Do whatever you want to. 339 00:16:17,852 --> 00:16:18,895 Sign it. 340 00:16:20,021 --> 00:16:22,023 These people are going to come after me again! 341 00:16:22,023 --> 00:16:23,900 I thought that you were going to protect me. 342 00:16:23,900 --> 00:16:25,318 Until you stop lying, 343 00:16:25,443 --> 00:16:28,238 you're not my witness, and you're not my problem. 344 00:16:29,823 --> 00:16:32,242 Please, Ms. Hewes. Wait. 345 00:16:34,953 --> 00:16:37,247 Hewes & Associates. Can I help you? 346 00:16:41,209 --> 00:16:42,252 We were told the girl 347 00:16:42,335 --> 00:16:43,795 lives here with her fiancé. 348 00:16:44,045 --> 00:16:45,255 Have you questioned her? 349 00:16:45,255 --> 00:16:46,297 Not yet. 350 00:16:46,506 --> 00:16:48,508 The front door was chained, but not locked. 351 00:16:48,591 --> 00:16:50,260 At approximately 9:15 a. m., 352 00:16:50,260 --> 00:16:51,928 we force entry, and we find this. 353 00:16:52,554 --> 00:16:54,097 The stereo's still there, TV. 354 00:16:54,931 --> 00:16:56,182 So is the computer. 355 00:16:56,933 --> 00:16:58,309 And most telling of all... 356 00:16:58,393 --> 00:16:59,769 An engagement ring. 357 00:16:59,936 --> 00:17:02,772 You come to loot a place, you don't leave something like that behind. 358 00:17:03,815 --> 00:17:04,858 So, it wasn't a robbery. 359 00:17:05,900 --> 00:17:06,860 Watch yourself, Lieu. 360 00:17:13,616 --> 00:17:15,076 He was a good-looking kid. 361 00:17:21,207 --> 00:17:22,250 So, what do you think? 362 00:17:22,917 --> 00:17:24,461 She caught him screwing around? 363 00:17:25,295 --> 00:17:27,922 I don't know what you're talking about. You got to slow down. 364 00:17:27,922 --> 00:17:29,049 She's crazy! 365 00:17:29,174 --> 00:17:30,216 Who? 366 00:17:30,216 --> 00:17:32,469 Patty! She-She kicked me out of her office! 367 00:17:32,594 --> 00:17:35,722 She told me to sign the confidentiality agreement. 368 00:17:36,348 --> 00:17:37,390 I don't understand. 369 00:17:37,390 --> 00:17:38,725 I don't, either! 370 00:17:38,725 --> 00:17:40,435 She's accusing me of lying, Ellen. 371 00:17:40,518 --> 00:17:42,312 - About what? - Everything! 372 00:17:42,312 --> 00:17:44,606 You read what I wrote. I'm not lying. 373 00:17:44,606 --> 00:17:46,149 Of course you're not lying. 374 00:17:46,149 --> 00:17:47,901 Well, then tell that to your boss. 375 00:17:47,901 --> 00:17:49,694 You're the one who made me go in there. 376 00:17:50,320 --> 00:17:52,822 Look, what the hell am I supposed to do now? 377 00:17:53,031 --> 00:17:54,783 Katie, just calm down. 378 00:17:54,783 --> 00:17:55,742 Go back to the apartment. 379 00:17:55,825 --> 00:17:57,202 I'll be there as soon as I can. 380 00:17:57,410 --> 00:17:58,328 OK? 381 00:18:18,807 --> 00:18:19,933 Mr. Frobisher, 382 00:18:20,642 --> 00:18:22,727 the girl just met with Patty Hewes. 383 00:18:24,229 --> 00:18:26,481 Ray Fiske wouldn't want me talking with you, but... 384 00:18:26,940 --> 00:18:29,526 I can't believe our hands are just tied here. 385 00:18:29,943 --> 00:18:31,903 You gave her a restaurant, Mr. Frobisher. 386 00:18:33,488 --> 00:18:34,739 What can we do 387 00:18:34,948 --> 00:18:36,199 to keep her quiet? 388 00:18:38,034 --> 00:18:39,244 Offer more money. 389 00:18:39,327 --> 00:18:40,495 No, you can't do that. 390 00:18:40,495 --> 00:18:42,664 The Judge finds out, I could get nailed for 391 00:18:42,747 --> 00:18:43,999 witness tampering. 392 00:18:46,543 --> 00:18:47,752 There's always a solution. 393 00:18:50,588 --> 00:18:51,756 What kind of solution? 394 00:18:52,465 --> 00:18:53,508 A permanent one. 395 00:18:55,510 --> 00:18:57,345 What? Oh, God, no. 396 00:18:58,513 --> 00:19:01,307 - What, you think that I would... - It wouldn't get back to you. 397 00:19:03,852 --> 00:19:07,063 Oh, we're-we're talking about a human life here. 398 00:19:07,564 --> 00:19:09,149 Sh-She's an innocent girl. 399 00:19:09,149 --> 00:19:10,483 She didn't do anything. 400 00:19:10,942 --> 00:19:13,403 She was just in the wrong place at the wrong time. 401 00:19:14,571 --> 00:19:15,947 Sometimes that's enough. 402 00:19:21,244 --> 00:19:22,287 You're serious, aren't you? 403 00:19:22,287 --> 00:19:23,538 You're actually suggesting... 404 00:19:23,538 --> 00:19:24,789 Look, Mr. Frobisher, 405 00:19:25,498 --> 00:19:28,043 you're insulated, you have resources. 406 00:19:29,169 --> 00:19:31,171 This kind of thing is simpler than you think. 407 00:19:38,470 --> 00:19:39,888 So, how's that work? 408 00:19:41,056 --> 00:19:42,640 You... know a guy? You make a call? 409 00:19:42,724 --> 00:19:44,059 It's simpler than you think. 410 00:19:49,064 --> 00:19:50,648 Yeah, of course it is. 411 00:19:53,151 --> 00:19:54,819 You become powerful enough, 412 00:19:54,819 --> 00:19:58,156 eventually, every option gets presented to you, doesn't it? 413 00:19:58,156 --> 00:19:59,282 Yes, sir. 414 00:19:59,282 --> 00:20:00,867 One day, you're living your life. 415 00:20:00,867 --> 00:20:03,078 The next thing you know, some man shows up 416 00:20:03,078 --> 00:20:05,664 on your doorstep and offers you the 417 00:20:05,789 --> 00:20:07,332 ultimate decision. 418 00:20:08,249 --> 00:20:09,959 That's all it is, Mr. Frobisher... 419 00:20:10,335 --> 00:20:12,128 just another decision. 420 00:20:15,674 --> 00:20:17,342 No. No. 421 00:20:18,468 --> 00:20:21,096 You go down that road, and then, 422 00:20:21,721 --> 00:20:23,390 you know, who are you? 423 00:20:26,601 --> 00:20:28,520 I mean, there's no going back. 424 00:20:29,938 --> 00:20:31,439 No, no, no. 425 00:20:32,357 --> 00:20:33,900 Think about your family, Mr. Frobisher. 426 00:20:33,900 --> 00:20:37,278 Don't tell me what this case is going to end with someone's life being destroyed. 427 00:20:39,030 --> 00:20:40,407 Why should it be yours? 428 00:20:59,551 --> 00:21:00,927 You get what you need? 429 00:21:01,553 --> 00:21:02,595 Yup. 430 00:21:03,430 --> 00:21:05,598 From the Palm Beach County P.D. 431 00:21:05,932 --> 00:21:08,518 Issued the morning of the Frobisher event. 432 00:21:08,768 --> 00:21:10,520 Katie's hiding details. 433 00:21:10,520 --> 00:21:12,188 She left it off her timeline. 434 00:21:12,856 --> 00:21:15,316 A traffic ticket seems pretty insignificant. 435 00:21:15,316 --> 00:21:17,318 Her supervisor's kitchen report 436 00:21:17,610 --> 00:21:19,195 says she was right on time. 437 00:21:19,279 --> 00:21:21,364 So, she managed to show up for work ten minutes 438 00:21:21,489 --> 00:21:24,075 before she was pulled over for running a red light? 439 00:21:24,701 --> 00:21:25,827 Find out more. 440 00:21:26,578 --> 00:21:29,497 Fiske is making his move, trying to ruin her credibility. 441 00:21:29,497 --> 00:21:31,041 There's something in this girl's past. 442 00:21:31,041 --> 00:21:32,208 All right, I'm on it. 443 00:21:32,542 --> 00:21:34,085 Get me everything you can. 444 00:21:34,085 --> 00:21:35,837 Boyfriends, jobs, 445 00:21:35,837 --> 00:21:37,005 vices. 446 00:21:37,088 --> 00:21:40,759 I want to know why she was late for the biggest day of her career. 447 00:21:41,801 --> 00:21:43,803 You think Ellen knows the truth? 448 00:21:43,970 --> 00:21:45,555 Uh, it's too soon to tell. 449 00:21:46,514 --> 00:21:47,474 Anything else? 450 00:21:48,350 --> 00:21:50,894 Yeah, here's the Ellen information we talked about. 451 00:21:51,061 --> 00:21:52,854 Are you sure you really want to do this? 452 00:21:54,105 --> 00:21:55,148 Make it happen. 453 00:22:23,802 --> 00:22:25,595 Go long, go long. 454 00:22:52,497 --> 00:22:54,374 - Katie? - I'm just grabbing my shit. 455 00:22:54,457 --> 00:22:55,500 Where have you been? 456 00:22:55,625 --> 00:22:57,836 - Thinking. - Why didn't you call me back? 457 00:22:58,420 --> 00:23:00,130 Katie, slow down. 458 00:23:01,172 --> 00:23:02,716 Tell me exactly what happened. 459 00:23:02,716 --> 00:23:03,758 Ask her. 460 00:23:03,967 --> 00:23:05,427 I tried. She didn't call me back. 461 00:23:05,510 --> 00:23:07,387 Ellen, I already told you, 462 00:23:07,512 --> 00:23:09,472 she's crazy. She thinks I'm lying. 463 00:23:09,472 --> 00:23:10,515 About what? 464 00:23:10,640 --> 00:23:12,100 I don't know. I don't... 465 00:23:12,225 --> 00:23:14,519 I don't know what she doing. It doesn't make any sense. 466 00:23:14,602 --> 00:23:16,396 I don't think she wants you to know. 467 00:23:17,105 --> 00:23:18,148 Why not? 468 00:23:18,148 --> 00:23:20,233 Because ten minutes before my meeting with her, 469 00:23:20,233 --> 00:23:23,153 she sent you away. You think that's a coincidence? 470 00:23:23,361 --> 00:23:24,404 Come with me tomorrow. 471 00:23:24,404 --> 00:23:25,864 We'll go in there together. We'll both talk to her. 472 00:23:25,864 --> 00:23:27,532 I'm not going back there. 473 00:23:27,532 --> 00:23:28,575 Where are you going? 474 00:23:28,575 --> 00:23:30,452 Look, I have been living with you for a week. 475 00:23:30,577 --> 00:23:32,370 This has gone on for long enough. 476 00:23:33,163 --> 00:23:34,831 - Katie. - Ellen, 477 00:23:34,914 --> 00:23:37,542 I've got to get home. I have got a life to live. 478 00:23:38,043 --> 00:23:40,670 And I don't know anything about Frobisher anyway. 479 00:23:59,314 --> 00:24:00,774 Take it easy. 480 00:24:12,160 --> 00:24:14,037 - Get off. - What? 481 00:24:45,318 --> 00:24:46,236 Hello? 482 00:24:46,569 --> 00:24:47,737 Do it. 483 00:24:48,029 --> 00:24:49,197 Yes, sir. 484 00:24:55,120 --> 00:24:56,579 Oh, shit. 485 00:25:00,041 --> 00:25:01,584 That was intense. 486 00:25:14,097 --> 00:25:16,307 Patty appreciates your involvement. 487 00:25:16,391 --> 00:25:17,559 What's the girl's name? 488 00:25:17,851 --> 00:25:19,728 Ellen Parsons. 489 00:25:20,020 --> 00:25:21,271 Do you have what we need? 490 00:25:21,813 --> 00:25:22,939 Yeah. 491 00:25:25,692 --> 00:25:27,110 Here's everything. 492 00:25:28,361 --> 00:25:29,529 The fiancé? 493 00:25:29,863 --> 00:25:30,989 He's in there, too. 494 00:25:35,243 --> 00:25:36,828 My associates 495 00:25:37,454 --> 00:25:38,913 will look into it. 496 00:25:39,873 --> 00:25:40,999 Thank you. 497 00:25:41,750 --> 00:25:44,210 Nothing too excessive. 498 00:25:44,210 --> 00:25:46,129 Patty's come to me before. 499 00:25:46,421 --> 00:25:47,672 Trust me. 500 00:25:48,006 --> 00:25:49,549 I know how she wants it done. 501 00:26:02,187 --> 00:26:05,190 Don't hover in the door. I hate that. 502 00:26:07,192 --> 00:26:08,234 What happened with Katie? 503 00:26:18,745 --> 00:26:20,538 I spoke to her, Ms. Hewes. 504 00:26:21,122 --> 00:26:22,707 I don't believe she's lying. 505 00:26:23,124 --> 00:26:24,584 Really? Why is that? 506 00:26:25,960 --> 00:26:27,712 Because she has no reason to. 507 00:26:29,464 --> 00:26:30,965 Don't be stupid, Ellen. 508 00:26:31,883 --> 00:26:33,677 Everyone's hiding something. 509 00:26:33,885 --> 00:26:35,011 Really? 510 00:26:36,262 --> 00:26:37,722 So what are you hiding? 511 00:26:40,308 --> 00:26:41,810 I beg your pardon? 512 00:26:42,936 --> 00:26:45,313 You didn't need me to meet with the clients yesterday. 513 00:26:45,647 --> 00:26:47,732 You just wanted me out of the office, didn't you? 514 00:26:47,857 --> 00:26:48,900 Yes. 515 00:26:51,403 --> 00:26:52,612 So you lied to me? 516 00:26:53,988 --> 00:26:55,240 What's your point? 517 00:26:57,450 --> 00:26:58,576 Why would you do that? 518 00:26:58,785 --> 00:27:00,453 You already answered your own question. 519 00:27:00,578 --> 00:27:02,539 I wanted to meet with Katie alone. 520 00:27:02,956 --> 00:27:04,332 So you... 521 00:27:04,332 --> 00:27:05,959 I manipulated you, yes. 522 00:27:07,127 --> 00:27:08,795 Well, I don't like being manipulated. 523 00:27:10,046 --> 00:27:11,423 Duly noted. 524 00:27:13,258 --> 00:27:14,300 Anything else? 525 00:27:14,551 --> 00:27:15,677 Yeah. 526 00:27:16,094 --> 00:27:17,887 You promised to protect Katie. 527 00:27:18,805 --> 00:27:20,974 Now she's totally confused. She has no idea what to do. 528 00:27:20,974 --> 00:27:24,561 I have a temper, too, Ellen, but I've learned when to use it. 529 00:27:40,702 --> 00:27:42,579 I was warned. Ellen Parsons 530 00:27:42,787 --> 00:27:43,830 You were right. 531 00:27:44,664 --> 00:27:45,707 She's using me. 532 00:27:45,707 --> 00:27:47,292 Of course she's using you, Ellen. 533 00:27:47,375 --> 00:27:50,003 Patty Hewes needs people who are driven. 534 00:27:50,295 --> 00:27:52,505 She's tapping your energy and youth 535 00:27:52,505 --> 00:27:53,715 to further her own agenda. 536 00:27:55,091 --> 00:27:56,134 Which is? 537 00:27:56,551 --> 00:27:59,471 You know what? It's highly unusual for us to be speaking like this. 538 00:27:59,471 --> 00:28:01,681 You're no longer a summer associate of mine. 539 00:28:02,140 --> 00:28:03,350 I know. 540 00:28:03,933 --> 00:28:05,935 I offered you a job and you turned me down. 541 00:28:07,062 --> 00:28:09,064 I didn't know who else talk to, Mr. Nye. 542 00:28:09,064 --> 00:28:10,357 My advice to you, Ellen, 543 00:28:10,357 --> 00:28:12,400 is stop trying to figure Patty out. 544 00:28:13,318 --> 00:28:14,486 You'll never change her, 545 00:28:14,611 --> 00:28:15,862 but she'll change you. 546 00:28:16,780 --> 00:28:17,739 How? 547 00:28:17,822 --> 00:28:19,616 By giving you access to how she thinks. 548 00:28:20,200 --> 00:28:21,701 You signed up for this, now 549 00:28:21,701 --> 00:28:23,536 keep your head down and do the work. 550 00:28:24,829 --> 00:28:26,373 That's why you're there, isn't it? 551 00:28:26,623 --> 00:28:28,333 - Yes. - Then don't be shortsighted. 552 00:28:28,875 --> 00:28:30,543 Start using her. 553 00:28:30,877 --> 00:28:32,212 Learn everything you can, 554 00:28:32,295 --> 00:28:34,714 then get the hell out before it's too late. 555 00:28:35,256 --> 00:28:37,300 How exactly will I know when that is? 556 00:28:38,551 --> 00:28:40,053 That's for another walk. 557 00:29:38,528 --> 00:29:39,571 Patty? 558 00:29:39,863 --> 00:29:41,740 Phil, there's another credit card charge. 559 00:29:41,740 --> 00:29:44,492 You're going to have to be a little more specific than that, sweetheart. 560 00:29:44,492 --> 00:29:47,203 $1,200 for a place called Frolic. 561 00:29:47,287 --> 00:29:49,581 That's a gentlemen's club. I told you about it. 562 00:29:49,581 --> 00:29:52,625 The Singapore clients come to the city, they love that crap. 563 00:29:52,709 --> 00:29:54,711 I can't drag them out of the champagne room. 564 00:29:54,794 --> 00:29:57,172 Fine, but this was last week and... 565 00:29:57,505 --> 00:29:58,673 And I was in London. 566 00:30:00,008 --> 00:30:01,801 I'll have a talk with Michael. 567 00:30:02,427 --> 00:30:03,762 What's an outcall? 568 00:30:05,013 --> 00:30:06,598 Patty, I'll have a talk with him. 569 00:30:06,890 --> 00:30:07,932 What is it? 570 00:30:09,184 --> 00:30:11,353 He must've hired strippers. 571 00:30:12,729 --> 00:30:14,064 Hired them out? 572 00:30:15,106 --> 00:30:17,400 You mean our son had them in our apartment? 573 00:30:17,650 --> 00:30:19,110 Maybe, maybe. 574 00:30:19,110 --> 00:30:22,322 Michael's too smart for this bullshit and it's getting out of hand. 575 00:30:30,246 --> 00:30:31,498 Jesus Christ! 576 00:30:31,498 --> 00:30:33,792 Patty, I'll handle this. 577 00:30:33,792 --> 00:30:36,711 You know, your plate is full. Just... I'll take care of it, all right? 578 00:30:39,422 --> 00:30:40,548 Patty? 579 00:30:41,800 --> 00:30:42,842 Yes. 580 00:30:43,093 --> 00:30:44,344 I'll take care of this. 581 00:30:45,887 --> 00:30:46,805 OK. 582 00:30:56,106 --> 00:30:57,148 Tom. 583 00:31:00,068 --> 00:31:01,861 Told you. Ten years. 584 00:31:01,945 --> 00:31:03,613 One box. One trip. 585 00:31:03,822 --> 00:31:05,365 You didn't deserve this. 586 00:31:06,116 --> 00:31:07,993 Thanks. I'll be okay. 587 00:31:08,410 --> 00:31:10,829 I know I'm only here because of your support. 588 00:31:11,663 --> 00:31:13,832 Don't believe that for a second. 589 00:31:14,332 --> 00:31:15,375 How're you doing? 590 00:31:15,709 --> 00:31:16,876 You okay? 591 00:31:17,377 --> 00:31:18,503 I am. 592 00:31:19,170 --> 00:31:21,548 - Really. - Good. I'm glad. 593 00:31:22,590 --> 00:31:25,510 You know that friend you told me about in the stables... 594 00:31:26,428 --> 00:31:27,679 Did you ever, uh... 595 00:31:29,180 --> 00:31:30,515 you ever tell Patty about her? 596 00:31:31,641 --> 00:31:34,269 I guess we probably shouldn't discuss business. 597 00:31:36,479 --> 00:31:37,689 Sorry. You're right. 598 00:31:37,814 --> 00:31:39,107 You're absolutely right. 599 00:31:39,899 --> 00:31:41,276 I got a cab waiting for me 600 00:31:41,276 --> 00:31:42,527 downstairs anyway. 601 00:31:42,610 --> 00:31:44,279 You take care of yourself, Ellen. 602 00:31:45,238 --> 00:31:46,281 Thanks, Tom. 603 00:31:46,573 --> 00:31:48,241 All right. I'll see you around. 604 00:32:57,977 --> 00:32:59,145 Hey, are you following me? 605 00:32:59,145 --> 00:33:00,605 I don't know what you're talking about? 606 00:33:00,605 --> 00:33:01,773 You killed my dog. 607 00:33:01,773 --> 00:33:03,191 You killed my dog! 608 00:33:03,191 --> 00:33:05,402 - I don't you or your dog. - Get away from me! 609 00:33:05,402 --> 00:33:07,487 - Lady, back off! - Stay away from me! 610 00:33:07,570 --> 00:33:09,155 I am going to call the police. 611 00:33:09,239 --> 00:33:10,490 Screw you! 612 00:33:10,740 --> 00:33:11,783 Are you okay? 613 00:33:12,492 --> 00:33:14,577 Screw you, asshole! 614 00:33:26,047 --> 00:33:28,258 You can not going there. Excuse me. 615 00:33:28,258 --> 00:33:31,761 Jesus, Mary, and Joe Cocker, what a fine surprise! 616 00:33:31,761 --> 00:33:34,305 Gentlemen, we do rise to our feet when a lady enters. 617 00:33:34,514 --> 00:33:36,182 It's signed goddamn it! 618 00:33:37,434 --> 00:33:39,060 That's wonderful news. 619 00:33:40,103 --> 00:33:42,522 It's "all systems go" for your restaurant. 620 00:33:42,522 --> 00:33:44,607 You got what you want. Just leave... 621 00:33:44,733 --> 00:33:46,067 me alone! 622 00:33:50,113 --> 00:33:52,741 And to think, for a reasonable fee, 623 00:33:53,241 --> 00:33:56,161 she's available to cater any occasion. 624 00:34:00,540 --> 00:34:02,751 Come on, goddamn it. 625 00:34:04,419 --> 00:34:06,379 Yeah, where, where the hell have you been? 626 00:34:06,379 --> 00:34:08,381 Look, I just heard from Ray Fiske. 627 00:34:08,465 --> 00:34:10,800 She signed the papers. Call it off? 628 00:34:11,009 --> 00:34:13,595 We could do that right? We can call it off? 629 00:34:14,888 --> 00:34:17,766 No, yeah, but can we call it off? Answer my... God! 630 00:34:18,600 --> 00:34:20,185 Shit. God... 631 00:34:24,731 --> 00:34:26,524 Hello... Goddamn it! 632 00:34:53,752 --> 00:34:54,878 Oh, my God. 633 00:34:56,671 --> 00:34:58,965 Hi there, I'm Arthur. 634 00:35:00,092 --> 00:35:03,011 I just came by to say hello. 635 00:35:06,264 --> 00:35:08,433 I hear it's full steam ahead for the opening. 636 00:35:08,558 --> 00:35:09,601 Oh, hey! 637 00:35:09,601 --> 00:35:10,852 My God, I love this. 638 00:35:15,023 --> 00:35:17,317 Mr. Fiske told me that you, uh, 639 00:35:17,317 --> 00:35:18,777 you signed our agreement. 640 00:35:20,028 --> 00:35:22,322 You have no idea how grateful I am. 641 00:35:24,616 --> 00:35:26,201 Lawyers, right? 642 00:35:27,953 --> 00:35:30,038 They make such a big deal over a little, 643 00:35:30,163 --> 00:35:31,707 a little red tape. 644 00:35:34,501 --> 00:35:36,086 You and I, uh... 645 00:35:36,795 --> 00:35:38,296 If I recall... 646 00:35:38,380 --> 00:35:40,048 God those are beautiful. 647 00:35:41,216 --> 00:35:44,094 We never really spoke when we were down in Florida, did we? 648 00:35:44,094 --> 00:35:45,762 - No, no, that's right. - Yeah. 649 00:35:47,139 --> 00:35:48,598 I don't mean to be rude, but I didn't 650 00:35:48,724 --> 00:35:50,267 even really remember who you were. 651 00:35:50,392 --> 00:35:52,352 - Look, I'm not sure what... - But your meals! 652 00:35:52,477 --> 00:35:53,812 Oh, my God. 653 00:35:54,021 --> 00:35:55,272 Who could forget that? 654 00:35:55,480 --> 00:35:57,357 Well, it was Kobe beef, 655 00:35:57,566 --> 00:35:59,484 - fingerling... - Mr. Frobisher, I... 656 00:35:59,568 --> 00:36:00,902 ... and just a sprinkle of... 657 00:36:02,904 --> 00:36:04,865 - Saffron. - Right. 658 00:36:06,950 --> 00:36:08,285 God that was great. 659 00:36:08,410 --> 00:36:09,786 Are gonna have that on the menu? 660 00:36:09,786 --> 00:36:11,747 Look, Mr. Frobisher, I'm, I'm gonna go now, but 661 00:36:11,747 --> 00:36:13,415 - please you stay as long as... - No, I'm sorry. 662 00:36:13,415 --> 00:36:15,083 No, please, forgive me. 663 00:36:15,083 --> 00:36:18,962 I just wanted to come by and say, say thank you. 664 00:36:20,213 --> 00:36:22,466 Isn't life great... 665 00:36:22,924 --> 00:36:26,053 sometimes? I mean you, you and I, we meet 666 00:36:26,053 --> 00:36:29,389 as total strangers at some boring luncheon down in 667 00:36:29,389 --> 00:36:31,475 Florida, and the next thing you know we're, 668 00:36:31,475 --> 00:36:34,478 we're partners, making something absolutely beautiful. 669 00:36:39,691 --> 00:36:42,319 Our fates are intertwined, Katie. 670 00:36:43,445 --> 00:36:44,905 Isn't that remarkable? 671 00:36:48,450 --> 00:36:50,952 I'm sorry to have bothered you. Thank you, Katie. 672 00:36:56,041 --> 00:36:58,251 Frobisher showed up at my restaurant. 673 00:36:58,251 --> 00:37:00,045 Why did you call me? 674 00:37:02,005 --> 00:37:03,465 Because you're right. 675 00:37:04,091 --> 00:37:05,675 I lied. 676 00:37:06,927 --> 00:37:09,304 The day I cooked for Frobisher. 677 00:37:09,930 --> 00:37:11,264 So this was, 678 00:37:12,140 --> 00:37:14,309 about June 2002? 679 00:37:14,309 --> 00:37:16,311 Yeah. Saturday morning the 19th, 680 00:37:16,311 --> 00:37:19,022 I was rushing to work and got pulled over. 681 00:37:19,523 --> 00:37:21,483 Why didn't you put it in your timeline? 682 00:37:24,111 --> 00:37:26,405 It's all so humiliating. 683 00:37:26,905 --> 00:37:28,490 I met a guy 684 00:37:28,490 --> 00:37:30,367 down in Florida, 685 00:37:30,784 --> 00:37:33,704 had a stupid one night stand. 686 00:37:34,746 --> 00:37:37,124 It was a low point for me. I was... 687 00:37:37,124 --> 00:37:39,668 kind of a mess back then. 688 00:37:39,960 --> 00:37:42,254 A guy. Whose name is? 689 00:37:42,462 --> 00:37:43,505 Greg. 690 00:37:44,297 --> 00:37:46,091 I never got a last name. 691 00:37:47,342 --> 00:37:49,010 We met Friday night. 692 00:37:49,678 --> 00:37:52,973 Partied pretty hard and went back to his place. 693 00:37:53,849 --> 00:37:56,018 He seemed like a genuinely nice guy. 694 00:37:56,852 --> 00:37:58,020 Sure. 695 00:37:58,186 --> 00:38:00,105 Then Saturday morning I overslept. 696 00:38:00,105 --> 00:38:02,274 Which is why I was late, 697 00:38:02,274 --> 00:38:04,985 rushing to work, and why I got pulled over. 698 00:38:05,402 --> 00:38:06,778 Did you see him again? 699 00:38:07,362 --> 00:38:08,947 No. But... 700 00:38:18,040 --> 00:38:19,374 Kate... 701 00:38:21,460 --> 00:38:23,545 I got pregnant. 702 00:38:23,962 --> 00:38:26,089 And it was the one night and, 703 00:38:26,089 --> 00:38:28,467 I never even got his phone number. 704 00:38:29,176 --> 00:38:31,261 And I just did what I had to do. 705 00:38:33,555 --> 00:38:35,265 I'm sorry. 706 00:38:36,475 --> 00:38:40,437 Ms. Hewes, I swear this is the only thing I left out. Everything else is in there. 707 00:38:41,688 --> 00:38:44,274 When did frobisher's people approach you? 708 00:38:45,233 --> 00:38:47,736 Fiske called me, 709 00:38:47,944 --> 00:38:50,655 about a week later, and said that Arthur Frobisher 710 00:38:50,989 --> 00:38:53,533 liked my cooking and wanted to help me open a restaurant. 711 00:38:53,909 --> 00:38:55,243 And what happened to Greg? 712 00:38:55,660 --> 00:38:56,703 No idea. 713 00:38:58,080 --> 00:39:00,165 Ever since Frobisher's been in the news, 714 00:39:00,165 --> 00:39:01,750 there's never been a connection. 715 00:39:01,750 --> 00:39:05,170 I've never heard his name, never seen him, 716 00:39:05,670 --> 00:39:06,588 nothing. 717 00:39:10,050 --> 00:39:11,885 You do understand why I lied to you, right? 718 00:39:12,552 --> 00:39:13,804 Yeah. 719 00:39:14,638 --> 00:39:15,680 Then... 720 00:39:16,515 --> 00:39:18,809 will you still be able to use me as a witness? 721 00:39:19,726 --> 00:39:22,979 Well, you and I will go over your timeline step by step. 722 00:39:22,979 --> 00:39:26,441 Hopefully, they'll be something that will impeach Frobisher's story. 723 00:39:27,984 --> 00:39:29,361 But Kate... 724 00:39:30,070 --> 00:39:32,698 you're stepping into the spotlight now. 725 00:39:33,073 --> 00:39:35,409 Details of your life are going to come out. 726 00:39:36,451 --> 00:39:39,871 This kind of scrutiny is never easy for anyone. 727 00:39:40,622 --> 00:39:42,374 I understand. 728 00:39:44,126 --> 00:39:45,711 It's just... 729 00:39:47,587 --> 00:39:51,133 my brother and Ellen don't know anything about this stuff. 730 00:39:51,758 --> 00:39:53,510 You don't have to tell them, do you? 731 00:39:53,969 --> 00:39:57,389 Well, at some point the truth is gonna have to come out. 732 00:40:00,517 --> 00:40:02,185 I'll let you decide when. 733 00:40:07,816 --> 00:40:09,693 I spoke to Katie last night. 734 00:40:11,069 --> 00:40:14,698 - You're working, if it's a bad time... - No, no. 735 00:40:14,990 --> 00:40:16,575 What did she say? 736 00:40:21,788 --> 00:40:23,040 You were right. 737 00:40:23,248 --> 00:40:25,000 She's not hiding anything. 738 00:40:25,125 --> 00:40:26,501 I trust her. 739 00:40:27,419 --> 00:40:29,921 But I want you to know that I had 740 00:40:29,921 --> 00:40:32,090 reasons for doing what I did. 741 00:40:32,924 --> 00:40:34,926 When I read her confidentiality agreement, 742 00:40:34,926 --> 00:40:37,012 there was a section I found curious. 743 00:40:37,637 --> 00:40:38,680 Yeah? 744 00:40:38,680 --> 00:40:41,933 Ray Fiske had snuck in a medical release waiver. 745 00:40:42,976 --> 00:40:45,354 Katie signed away access to her medical records? 746 00:40:45,354 --> 00:40:47,773 Well, Fiske must think that... 747 00:40:47,981 --> 00:40:50,567 there's something in Katie's past that would 748 00:40:50,567 --> 00:40:52,861 destroy her credibility as a witness. 749 00:40:53,070 --> 00:40:54,946 Well, there isn't. 750 00:40:55,655 --> 00:40:57,324 Let's hope not. 751 00:40:58,700 --> 00:41:01,328 Meanwhile, she's given them everything they want, so... 752 00:41:01,411 --> 00:41:02,913 She's protected. 753 00:41:03,205 --> 00:41:04,414 Yes. 754 00:41:05,582 --> 00:41:08,502 And you've had a very good first week. 755 00:41:16,343 --> 00:41:17,969 What are these for? 756 00:41:17,969 --> 00:41:20,722 A quiet, little place on the Upper West Side. 757 00:41:21,014 --> 00:41:23,308 Nice light, safe street. 758 00:41:23,725 --> 00:41:25,060 I think you'll like it. 759 00:41:26,436 --> 00:41:27,688 How did you... 760 00:41:27,688 --> 00:41:29,690 Katie mentioned you were looking for an apartment. 761 00:41:29,690 --> 00:41:32,484 Oh, I can't possibly accept, Ms. Hewes, I... 762 00:41:32,484 --> 00:41:34,236 Please, please. 763 00:41:34,236 --> 00:41:35,404 You got a great bargain. 764 00:41:36,029 --> 00:41:38,407 - I did? - I know the head of the co-op board. 765 00:41:39,157 --> 00:41:40,409 Ellen, 766 00:41:40,826 --> 00:41:42,911 next time you need something, 767 00:41:43,328 --> 00:41:44,579 come to me. 768 00:42:00,637 --> 00:42:02,013 Been a long time. 769 00:42:02,431 --> 00:42:03,473 Yeah. 770 00:42:04,683 --> 00:42:07,519 I was a little surprised you called. 771 00:42:07,519 --> 00:42:09,062 I didn't think I'd ever see you again. 772 00:42:09,062 --> 00:42:10,230 Greg, 773 00:42:10,856 --> 00:42:12,232 we need to talk. 774 00:42:12,816 --> 00:42:14,067 About what? 775 00:42:14,818 --> 00:42:16,695 Florida. 776 00:42:24,745 --> 00:42:26,997 Owen, medium rare, rare? 777 00:42:26,997 --> 00:42:28,373 Medium rare. 778 00:42:28,498 --> 00:42:29,750 Here we go. 779 00:42:32,961 --> 00:42:35,130 Here you are. That one right there. 780 00:42:35,464 --> 00:42:38,091 - Yeah. - Thanks, Dad. 781 00:42:38,175 --> 00:42:40,260 - Here you go, Mom. - Thank you. 782 00:42:40,886 --> 00:42:42,554 - Looks pretty good. - All right... 783 00:42:42,554 --> 00:42:44,765 who knows a joke? Anyone got a joke? 784 00:42:44,765 --> 00:42:46,850 I do. Knock, knock. 785 00:42:47,351 --> 00:42:49,644 - Who's there? - Interrupting lawyer. 786 00:42:49,728 --> 00:42:51,521 - Interrupting lawyer... - I object! 787 00:42:52,898 --> 00:42:54,649 Not too bad. 788 00:42:55,942 --> 00:42:57,986 Not too bad, where'd you hear that one? 789 00:43:03,909 --> 00:43:06,745 I think Katie's lying about the guy she met in Florida. 790 00:43:07,662 --> 00:43:10,082 I think she's lying about a lot of things. 791 00:43:14,669 --> 00:43:16,963 Katie Connor to see Ms. Hewes. 792 00:43:17,172 --> 00:43:19,591 I thought you might use a friend. 793 00:43:20,300 --> 00:43:21,551 For me? 794 00:43:22,511 --> 00:43:25,097 Oh, my God, he's adorable. 795 00:43:25,180 --> 00:43:26,765 He's a rescue. 796 00:43:27,265 --> 00:43:29,810 Oh, thank you so much. 797 00:43:29,810 --> 00:43:31,061 It's my pleasure. 798 00:43:32,062 --> 00:43:33,105 Katie. 799 00:43:33,980 --> 00:43:35,857 no more secrets between us. 800 00:43:36,066 --> 00:43:37,943 No more secrets. 801 00:43:50,956 --> 00:43:53,166 Oh, my God. 802 00:43:56,670 --> 00:43:58,380 Oh, my God. 803 00:43:59,589 --> 00:44:01,299 This place is ridiculous! 804 00:44:05,262 --> 00:44:07,097 - Oh, my God. - It's too big! 805 00:44:07,431 --> 00:44:09,307 - We'll get lost. - This is amazing. 806 00:44:09,725 --> 00:44:11,393 - What's in here? - This is off the hook, 807 00:44:11,393 --> 00:44:13,270 - look at this. - Oh, my God. 808 00:44:13,270 --> 00:44:14,646 This is huge! 809 00:44:26,283 --> 00:44:29,036 Oh, my God, Patty even sent the welcoming committee. 810 00:44:30,078 --> 00:44:32,330 This place is perfect. 811 00:44:51,224 --> 00:44:54,269 I want to help you, Ellen, 'cause I know you didn't do it. 56610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.