Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,700 --> 00:00:13,570
Trouble is you won't get hurt.
2
00:01:43,442 --> 00:01:43,800
Boy
3
00:01:44,130 --> 00:01:44,430
and
4
00:01:44,610 --> 00:01:45,760
your daughter.
5
00:01:46,650 --> 00:01:47,650
Again.
6
00:01:48,720 --> 00:01:50,290
Very careful.
7
00:01:53,580 --> 00:01:55,990
This is your first
mission officer Taylor.
8
00:01:56,100 --> 00:01:58,600
This'll be much more
difficult than the simulations.
9
00:01:59,280 --> 00:02:00,150
I understand now
10
00:02:00,660 --> 00:02:02,970
i cannot emphasize
enough that it's essential
11
00:02:03,270 --> 00:02:07,870
that you try to keep your interaction with
the contemporaries as minimal as possible.
12
00:02:08,640 --> 00:02:09,880
I will now.
13
00:02:10,140 --> 00:02:11,670
Follow your
mission to the letter
14
00:02:11,970 --> 00:02:14,710
or the consequences
will be immeasurable
15
00:02:15,150 --> 00:02:16,259
i won't let you down the matter.
16
00:02:16,890 --> 00:02:19,170
You have six hours to
complete your mission
17
00:02:19,590 --> 00:02:20,070
good luck
18
00:02:20,190 --> 00:02:21,430
mr Taylor.
19
00:02:24,628 --> 00:02:26,010
Real meal
20
00:02:26,250 --> 00:02:27,836
don't try and.
21
00:02:28,590 --> 00:02:29,590
Trap.
22
00:03:02,160 --> 00:03:03,750
I.
23
00:03:36,450 --> 00:03:36,810
Way
24
00:03:37,350 --> 00:03:38,350
compromise.
25
00:03:40,440 --> 00:03:42,970
They're going gonna bring
my sister i want to be your fear.
26
00:03:43,440 --> 00:03:45,120
Not going to be with
us get out of here now.
27
00:03:45,810 --> 00:03:47,339
Mine i want to be
here when you catch
28
00:03:47,850 --> 00:03:49,420
me not get her at.
29
00:04:03,270 --> 00:04:03,960
But they're going to be in.
30
00:04:04,828 --> 00:04:06,070
Big trouble.
31
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
What.
32
00:04:07,950 --> 00:04:08,950
Oh.
33
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Yeah.
34
00:04:14,024 --> 00:04:15,024
Yeah.
35
00:07:19,260 --> 00:07:20,260
Yeah.
36
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Yeah.
37
00:08:14,880 --> 00:08:18,107
I.
38
00:10:29,984 --> 00:10:31,034
Yes does my god
39
00:10:31,184 --> 00:10:32,634
i'm going to have your.
40
00:10:32,774 --> 00:10:33,774
Muslin.
41
00:10:34,004 --> 00:10:34,964
This is agent ballon
42
00:10:35,474 --> 00:10:36,714
with the bureau.
43
00:10:36,944 --> 00:10:38,474
We need you to
contact spellbinder
44
00:10:38,714 --> 00:10:42,734
centered and your daughter is being
held for ransom the ransom was paid
45
00:10:42,974 --> 00:10:44,684
and the homing
device was activated
46
00:10:44,984 --> 00:10:47,424
but apparently it was disc
Hubbard and destroyed.
47
00:10:50,294 --> 00:10:53,654
The ransom was a very important
black project called beach as sixteen
48
00:10:53,804 --> 00:10:56,084
the project contains
a unique isotope
49
00:10:56,474 --> 00:10:58,964
we're certain that spellbinder
will be able to track it's signal
50
00:10:59,444 --> 00:10:59,954
hey
51
00:11:00,164 --> 00:11:00,265
i
52
00:11:00,480 --> 00:11:01,124
to get your message
53
00:11:01,382 --> 00:11:02,574
right away.
54
00:11:02,834 --> 00:11:04,254
Thank you my son.
55
00:11:07,694 --> 00:11:09,924
Time to sell danger once again.
56
00:11:11,294 --> 00:11:12,764
I found the suspect's car
57
00:11:13,304 --> 00:11:17,204
it's nineteen ninety nine Harmony
street i'm going to do some recchi
58
00:11:17,324 --> 00:11:19,194
and I'll report back in ten.
59
00:12:07,083 --> 00:12:07,544
You're lucky you're
60
00:12:07,874 --> 00:12:09,324
lucky Andrea.
61
00:12:10,064 --> 00:12:10,664
Now we just have to.
62
00:12:11,384 --> 00:12:11,834
Be
63
00:12:12,074 --> 00:12:13,344
done the project.
64
00:12:17,114 --> 00:12:18,114
Whatever.
65
00:12:19,454 --> 00:12:19,904
Well i
66
00:12:20,354 --> 00:12:24,174
served your purpose and destiny all
you're going to have a terrible accident.
67
00:12:24,944 --> 00:12:25,944
Yeah.
68
00:12:28,754 --> 00:12:29,234
Free
69
00:12:29,744 --> 00:12:31,165
government agents.
70
00:12:45,554 --> 00:12:46,554
Yeah.
71
00:12:47,024 --> 00:12:48,024
I.
72
00:12:49,484 --> 00:12:50,484
Yeah.
73
00:12:50,953 --> 00:12:52,979
When you die.
74
00:12:58,364 --> 00:12:59,364
Yeah.
75
00:13:02,324 --> 00:13:03,774
Let me go.
76
00:13:09,074 --> 00:13:10,074
Wow.
77
00:13:14,624 --> 00:13:15,624
I.
78
00:13:16,304 --> 00:13:17,304
Well.
79
00:13:17,851 --> 00:13:19,604
The way we gotta get outta here.
80
00:13:20,384 --> 00:13:21,384
Yeah.
81
00:13:29,698 --> 00:13:29,952
Yeah
82
00:13:30,466 --> 00:13:30,974
detonator
83
00:13:31,094 --> 00:13:32,094
okay.
84
00:13:33,074 --> 00:13:33,209
The
85
00:13:33,464 --> 00:13:34,678
of reporters.
86
00:13:34,784 --> 00:13:38,054
Yeah.
87
00:13:44,144 --> 00:13:48,943
I.
88
00:13:55,904 --> 00:14:01,214
Huh.
89
00:14:02,384 --> 00:14:03,384
Well.
90
00:14:03,824 --> 00:14:07,244
I.
91
00:14:08,384 --> 00:14:10,544
Yeah.
92
00:14:11,744 --> 00:14:13,274
I.
93
00:14:15,014 --> 00:14:18,014
Know i.
94
00:14:20,924 --> 00:14:23,174
Yeah.
95
00:14:28,544 --> 00:14:30,404
I.
96
00:14:31,424 --> 00:14:35,654
I know.
97
00:14:36,704 --> 00:14:37,814
Yeah.
98
00:14:38,864 --> 00:14:42,254
I.
99
00:14:43,424 --> 00:14:45,734
I.
100
00:14:58,544 --> 00:15:01,514
I.
101
00:16:01,424 --> 00:16:02,424
Yeah.
102
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
Yeah.
103
00:17:26,714 --> 00:17:27,734
Probably a fair
104
00:17:28,004 --> 00:17:29,004
scanner.
105
00:21:05,474 --> 00:21:07,874
Holy spirit that spellbinder.
106
00:21:09,374 --> 00:21:10,274
Comic book character
107
00:21:10,694 --> 00:21:13,314
he won't think that
when she kicked your pot.
108
00:21:20,264 --> 00:21:21,744
Hurt isn't it.
109
00:21:46,814 --> 00:21:48,114
Human shield.
110
00:22:20,174 --> 00:22:22,041
Federal agents don't move.
111
00:29:35,294 --> 00:29:36,294
Viper.
112
00:29:36,704 --> 00:29:37,034
Got a
113
00:29:37,154 --> 00:29:38,234
deal for you
114
00:29:38,714 --> 00:29:39,764
to give me that crap
115
00:29:40,094 --> 00:29:42,174
was that everybody knows.
116
00:29:46,530 --> 00:29:47,530
Changes.
117
00:29:50,474 --> 00:29:51,835
Changes mentioned.
118
00:29:52,604 --> 00:29:53,604
Job.
119
00:29:56,414 --> 00:29:57,897
New order has.
120
00:29:58,664 --> 00:29:59,084
Damn it
121
00:29:59,414 --> 00:30:01,794
you told me i killed
the last two that.
122
00:30:02,084 --> 00:30:02,384
Look.
123
00:30:03,044 --> 00:30:03,974
Shit is the last stop
124
00:30:04,184 --> 00:30:05,714
in from the sides spy program
125
00:30:06,194 --> 00:30:08,574
you're the only one who
can tune in her thoughts.
126
00:30:08,714 --> 00:30:11,288
Are the only one who
can find your viper.
127
00:30:12,554 --> 00:30:14,154
If she's still alive.
128
00:30:15,278 --> 00:30:16,773
The story.
129
00:30:16,903 --> 00:30:18,867
Got project age of sixteen.
130
00:30:26,894 --> 00:30:28,077
Friggin world ain't worth.
131
00:30:28,754 --> 00:30:29,142
Shit
132
00:30:29,414 --> 00:30:30,104
like gas
133
00:30:30,524 --> 00:30:31,944
and i don't need.
134
00:30:33,044 --> 00:30:33,563
Bench
135
00:30:33,884 --> 00:30:35,484
that stuff.
136
00:32:51,090 --> 00:32:51,660
Movies
137
00:32:51,840 --> 00:32:52,840
for.
138
00:32:55,251 --> 00:32:56,251
Devices.
139
00:32:56,790 --> 00:32:57,161
Was
140
00:32:57,390 --> 00:32:59,050
very care of.
141
00:33:16,443 --> 00:33:17,443
Ball.
142
00:33:31,980 --> 00:33:33,280
Digital camera.
143
00:33:34,020 --> 00:33:36,190
Central part of who they are.
144
00:34:27,450 --> 00:34:28,450
Nuts.
145
00:34:28,620 --> 00:34:29,980
About me.
146
00:35:29,270 --> 00:35:31,450
Fingerprints we
want to find out.
147
00:35:34,020 --> 00:35:34,890
Central
148
00:35:35,010 --> 00:35:36,640
the positive.
149
00:35:45,150 --> 00:35:46,150
Caters.
150
00:35:58,650 --> 00:35:59,650
What.
151
00:36:00,000 --> 00:36:03,520
Though superpower the rest of.
152
00:38:09,390 --> 00:38:10,860
The superpower.
153
00:39:09,900 --> 00:39:12,280
Viper you've got to help me.
154
00:39:16,145 --> 00:39:18,870
Going to be interrogated one by
one please remove your clothing
155
00:39:19,350 --> 00:39:20,350
now.
156
00:39:21,336 --> 00:39:23,110
You take your food to.
157
00:40:20,940 --> 00:40:21,940
Though.
158
00:40:41,984 --> 00:40:43,484
What an
159
00:40:43,664 --> 00:40:45,564
interesting group we have.
160
00:40:46,064 --> 00:40:46,874
You realize you have
161
00:40:47,024 --> 00:40:49,854
the chance to stay alive so far.
162
00:40:50,650 --> 00:40:51,374
More about
163
00:40:51,494 --> 00:40:51,824
our
164
00:40:52,064 --> 00:40:53,064
guests.
165
00:40:55,304 --> 00:40:55,694
You
166
00:40:56,114 --> 00:41:00,144
you're with the various
masters of espionage aren't you.
167
00:41:00,464 --> 00:41:02,334
I hope you have your.
168
00:41:02,534 --> 00:41:04,704
Friends talking from
somewhere in Europe.
169
00:41:04,994 --> 00:41:06,564
Tell me what is your name.
170
00:41:06,944 --> 00:41:09,414
Might as well put the
body back in my mouth.
171
00:41:09,555 --> 00:41:10,555
Anything.
172
00:41:11,444 --> 00:41:12,824
Just back from central
173
00:41:13,094 --> 00:41:13,844
she's called
174
00:41:13,964 --> 00:41:14,964
razor
175
00:41:15,134 --> 00:41:15,644
well
176
00:41:15,794 --> 00:41:17,184
well well.
177
00:41:17,534 --> 00:41:18,534
Razor.
178
00:41:18,854 --> 00:41:19,124
Really
179
00:41:19,514 --> 00:41:22,675
leaders one and
only true love on shoe
180
00:41:22,814 --> 00:41:24,764
but it's a blade that
cuts both ways isn't it.
181
00:41:25,544 --> 00:41:28,754
We might use you for trade or we
might want to make an example of you.
182
00:41:29,436 --> 00:41:29,581
You
183
00:41:29,778 --> 00:41:31,374
have nothing to say.
184
00:41:32,204 --> 00:41:33,804
Dance on your grave.
185
00:41:35,924 --> 00:41:36,924
Oh.
186
00:41:40,124 --> 00:41:41,604
You are with her.
187
00:41:41,894 --> 00:41:42,974
Unfortunately you're not
188
00:41:43,274 --> 00:41:44,624
nearly as
189
00:41:44,744 --> 00:41:45,374
important
190
00:41:45,494 --> 00:41:46,974
as your partner.
191
00:41:47,624 --> 00:41:48,794
Casual games cleanup
192
00:41:49,214 --> 00:41:51,864
there's an expert on the
age of sixteen budget.
193
00:41:51,914 --> 00:41:53,334
Oh wow.
194
00:41:53,642 --> 00:41:53,758
I'd
195
00:41:53,942 --> 00:41:55,046
be surprised.
196
00:41:59,684 --> 00:42:00,134
The
197
00:42:00,369 --> 00:42:02,304
which nobody just sixteen.
198
00:42:02,744 --> 00:42:04,231
You don't mind seekers.
199
00:42:06,104 --> 00:42:09,132
Barbecue your family
jewels and health first.
200
00:42:09,524 --> 00:42:10,424
I'll take that as a no
201
00:42:10,874 --> 00:42:12,954
you can put the day back on her.
202
00:42:14,294 --> 00:42:16,198
Unfortunately we don't
have the proper equipment to
203
00:42:16,198 --> 00:42:18,434
fry the information out
of you here but be patient
204
00:42:18,974 --> 00:42:23,643
after a few days of agonizing abuse
we always find out what we want to do.
205
00:42:25,454 --> 00:42:26,454
Most.
206
00:42:33,194 --> 00:42:34,194
For.
207
00:42:37,664 --> 00:42:38,714
Your senator deals
208
00:42:39,014 --> 00:42:40,014
are.
209
00:42:40,604 --> 00:42:41,114
Pay
210
00:42:41,624 --> 00:42:44,474
for your ransom was a
very important blood project
211
00:42:44,894 --> 00:42:47,514
you must be a
very influential man.
212
00:42:48,164 --> 00:42:49,794
Please just let me.
213
00:42:50,444 --> 00:42:51,104
Know
214
00:42:51,254 --> 00:42:51,626
hurry
215
00:42:52,094 --> 00:42:55,604
he just didn't remember the
controller no he didn't know
216
00:42:56,204 --> 00:42:57,594
you're not going
217
00:42:57,867 --> 00:42:57,947
to.
218
00:42:58,553 --> 00:42:58,719
Get
219
00:42:58,829 --> 00:42:59,829
it.
220
00:43:11,264 --> 00:43:15,084
Spellbinder i'm so glad to
finally meet you face to mask.
221
00:43:15,584 --> 00:43:18,524
We've heard all these amazing
stories about your exploits but we
222
00:43:18,794 --> 00:43:20,546
thought they were just mythical.
223
00:43:21,404 --> 00:43:23,654
You're the strongest
human being on the planet
224
00:43:24,254 --> 00:43:24,884
so what i should just
225
00:43:25,103 --> 00:43:26,544
out of those ropes.
226
00:43:30,854 --> 00:43:32,514
You're not going
to get pregnant.
227
00:43:32,744 --> 00:43:33,744
Justice.
228
00:43:35,744 --> 00:43:40,554
Central says she's Amazon he's a
reporter for the los Angeles tribune.
229
00:43:42,194 --> 00:43:43,194
Hmm.
230
00:43:43,904 --> 00:43:47,274
You survive this could
be quite a story for you
231
00:43:47,414 --> 00:43:52,374
to tell me are you the real spellbinder or
just a snoopy reporter pretending to be.
232
00:43:55,013 --> 00:43:55,664
Have a tiny
233
00:43:55,964 --> 00:43:56,964
job.
234
00:43:58,334 --> 00:44:00,384
There have been
at least six women.
235
00:44:01,064 --> 00:44:02,784
Can you explain that.
236
00:44:02,894 --> 00:44:04,554
Never tell you.
237
00:44:05,624 --> 00:44:07,134
Try a different question.
238
00:44:07,484 --> 00:44:08,294
What do they know
239
00:44:08,624 --> 00:44:10,014
about you.
240
00:44:11,294 --> 00:44:12,294
Nah.
241
00:44:14,684 --> 00:44:15,614
I've heard that before
242
00:44:16,034 --> 00:44:16,994
but i still don't believe it.
243
00:44:17,714 --> 00:44:19,243
That's enough gag or
spellbinder maybe your
244
00:44:19,243 --> 00:44:22,104
ticket information on
the guardians of justice.
245
00:44:24,188 --> 00:44:25,188
Most.
246
00:44:31,634 --> 00:44:31,964
You're a
247
00:44:32,204 --> 00:44:32,594
cart
248
00:44:32,984 --> 00:44:33,984
girl.
249
00:44:34,544 --> 00:44:36,764
I'm sure they knew the
enemy was behind this
250
00:44:37,124 --> 00:44:40,074
but were they aware of
the new orders involvement.
251
00:44:41,414 --> 00:44:43,194
Appearance is everything.
252
00:44:44,084 --> 00:44:46,344
They're closing in
on you right now.
253
00:44:51,404 --> 00:44:54,114
They need to give your
agents better training and how.
254
00:44:54,314 --> 00:44:56,124
You have no backup food.
255
00:44:58,139 --> 00:44:59,934
Bet your life on that.
256
00:45:00,464 --> 00:45:01,914
Alright enough dagger.
257
00:45:02,804 --> 00:45:04,914
You probably have some
worthwhile information
258
00:45:05,024 --> 00:45:07,904
after some quality time with the
cattle prod i would imagine you'll be
259
00:45:08,054 --> 00:45:09,684
singing like a bird.
260
00:45:22,124 --> 00:45:22,724
Who is she
261
00:45:23,114 --> 00:45:25,284
central has no ID on her.
262
00:45:25,454 --> 00:45:26,784
Remove her gag.
263
00:45:30,974 --> 00:45:32,154
I'm impressed
264
00:45:32,594 --> 00:45:35,274
it's virtually impossible
to be totally erased.
265
00:45:35,474 --> 00:45:36,804
Who are you.
266
00:45:36,885 --> 00:45:38,634
You wouldn't believe me.
267
00:45:38,924 --> 00:45:40,064
Recognize your uniform
268
00:45:40,394 --> 00:45:40,784
although it
269
00:45:40,964 --> 00:45:42,104
was very becoming on you
270
00:45:42,614 --> 00:45:45,794
let me guess it's not the
bureau of national defence is it.
271
00:45:46,394 --> 00:45:47,744
Maybe h file was
272
00:45:48,014 --> 00:45:49,634
covert operations fate
273
00:45:50,114 --> 00:45:51,294
or peril.
274
00:45:52,064 --> 00:45:53,454
None of those.
275
00:45:54,014 --> 00:45:55,344
Are you
276
00:45:55,484 --> 00:45:56,484
Alex.
277
00:45:58,214 --> 00:45:59,754
Let me tell you.
278
00:46:00,224 --> 00:46:01,244
I don't think your Alex
279
00:46:01,754 --> 00:46:04,554
if you were we'd
all be dead by now.
280
00:46:05,024 --> 00:46:06,404
Yeah
281
00:46:06,554 --> 00:46:08,094
so what's your mission.
282
00:46:10,904 --> 00:46:12,864
It's not what you think it is.
283
00:46:14,654 --> 00:46:14,834
Are
284
00:46:15,134 --> 00:46:16,124
tired of these games
285
00:46:16,724 --> 00:46:17,774
out of six hundred at least
286
00:46:17,954 --> 00:46:19,224
one of them.
287
00:46:34,779 --> 00:46:36,294
Little guard the perimeter.
288
00:46:36,944 --> 00:46:38,604
About a year to.
289
00:46:39,824 --> 00:46:40,824
Chancellor.
290
00:46:41,624 --> 00:46:41,984
Certainly
291
00:46:42,451 --> 00:46:42,583
do
292
00:46:43,044 --> 00:46:45,404
not underestimate the
same they are all very
293
00:46:45,554 --> 00:46:46,554
dangerous.
294
00:46:56,564 --> 00:46:57,584
View are all
295
00:46:57,734 --> 00:46:58,734
too.
296
00:46:59,264 --> 00:47:00,684
As good as dead.
297
00:47:02,294 --> 00:47:02,624
Quick
298
00:47:02,984 --> 00:47:03,704
or painless
299
00:47:03,974 --> 00:47:05,124
or easy.
300
00:47:09,710 --> 00:47:11,258
I don't mind telling you.
301
00:47:12,470 --> 00:47:13,754
Bigger story would
have ended back at
302
00:47:13,885 --> 00:47:15,174
the enemy hideout.
303
00:47:15,584 --> 00:47:17,964
Now it's all over
the spring and.
304
00:47:18,554 --> 00:47:19,754
Mercenaries were hired
305
00:47:20,114 --> 00:47:21,204
a professional.
306
00:47:22,064 --> 00:47:23,574
Enjoy your voice.
307
00:47:24,224 --> 00:47:26,394
Find some way to use ourselves
308
00:47:26,594 --> 00:47:30,234
with you until nightfall
we can take you out of.
309
00:47:32,774 --> 00:47:33,774
Hay.
310
00:47:34,726 --> 00:47:37,974
I think that we will start
311
00:47:38,234 --> 00:47:38,414
with
312
00:47:38,594 --> 00:47:39,594
you.
313
00:47:42,074 --> 00:47:43,464
Alright de navarre.
314
00:47:43,724 --> 00:47:45,144
If you're ready.
315
00:47:47,024 --> 00:47:48,264
Then a bar.
316
00:47:49,514 --> 00:47:50,844
Where did you go.
317
00:47:52,004 --> 00:47:52,544
In a bar
318
00:47:52,994 --> 00:47:54,354
where are you.
319
00:47:54,944 --> 00:47:56,112
I like.
320
00:48:02,714 --> 00:48:03,984
Holy crap.
321
00:48:04,703 --> 00:48:05,994
Group rate.
322
00:48:11,504 --> 00:48:12,554
I.
323
00:48:15,764 --> 00:48:16,424
Are you okay
324
00:48:16,724 --> 00:48:18,924
i'm so glad to see you.
325
00:48:19,244 --> 00:48:20,244
Finally.
326
00:48:22,153 --> 00:48:24,624
The hell kind of
party is this anyway.
327
00:48:35,594 --> 00:48:36,594
Razor.
328
00:48:37,544 --> 00:48:39,224
Yeah.
329
00:48:43,484 --> 00:48:43,934
I'm gonna go
330
00:48:44,354 --> 00:48:45,630
back cat.
331
00:48:47,144 --> 00:48:49,134
Just tell him to
send a big wagon.
332
00:48:49,424 --> 00:48:50,474
I.
333
00:49:38,968 --> 00:49:39,968
Hey.
334
00:49:52,994 --> 00:49:54,534
Hey what are you doing.
335
00:49:54,944 --> 00:49:56,544
Question this one.
336
00:50:00,224 --> 00:50:01,616
Can't quite make a run for it
337
00:50:01,964 --> 00:50:03,464
i don't get why
you're doing this
338
00:50:03,914 --> 00:50:05,054
i can't explain now
339
00:50:05,324 --> 00:50:06,104
just go on
340
00:50:06,224 --> 00:50:07,304
my time is almost up
341
00:50:07,454 --> 00:50:08,904
and go now.
342
00:50:10,094 --> 00:50:11,094
But.
343
00:50:16,754 --> 00:50:18,409
Packets on the way.
344
00:50:18,584 --> 00:50:19,584
Where's.
345
00:50:19,724 --> 00:50:20,684
The brunette to
346
00:50:20,954 --> 00:50:21,344
such a
347
00:50:21,464 --> 00:50:22,464
question.
348
00:50:24,464 --> 00:50:25,464
Yeah.
349
00:50:26,414 --> 00:50:26,864
Damn
350
00:50:27,074 --> 00:50:28,464
who was she.
351
00:50:28,784 --> 00:50:30,084
You don't know.
352
00:50:33,134 --> 00:50:34,794
I try to catch up.
353
00:50:35,504 --> 00:50:37,494
At least we got
the age of sixteen
354
00:50:37,694 --> 00:50:39,204
and we got her.
355
00:50:45,434 --> 00:50:49,104
Congratulations on the completion
of your mission officer Taylor.
356
00:50:49,244 --> 00:50:51,997
Razor escape to
fulfill her revise destiny.
357
00:50:52,364 --> 00:50:54,384
I trust everything
went smoothly.
358
00:50:56,050 --> 00:50:57,890
All my report commander.
359
00:52:37,750 --> 00:52:39,410
You're looking at this governor.
360
00:52:40,030 --> 00:52:41,030
Action.
361
00:53:01,600 --> 00:53:03,350
I care about.
362
00:53:40,900 --> 00:53:42,290
Up back there.
363
00:53:43,600 --> 00:53:44,600
Wagon.
364
00:54:01,960 --> 00:54:04,064
I dunno who told you about
this but they're going to be
365
00:54:04,300 --> 00:54:05,300
big.
366
00:54:28,331 --> 00:54:29,331
You're.
367
00:54:30,580 --> 00:54:32,030
Only one.
368
00:54:32,320 --> 00:54:32,950
Who could tune
369
00:54:33,259 --> 00:54:34,259
for.
370
00:54:34,660 --> 00:54:35,660
Good.
371
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Ooh.
372
00:59:18,434 --> 00:59:19,434
Eu.
373
00:59:39,820 --> 00:59:40,820
Oh.
22012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.