All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Fete Rider] Mahou Shoujo Lyrical Nanoha ViVid - 07 [BD 1080p][D76C3769]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,650 --> 00:00:08,860 deai wa mutate 2 00:00:04,650 --> 00:00:08,860 Our meeting mutates... 3 00:00:16,370 --> 00:00:21,830 hora ne hazumu koe de kimi ga hohoenda 4 00:00:16,370 --> 00:00:21,830 See? You smiled with excitement in your voice. 5 00:00:21,830 --> 00:00:27,090 memai okoshisou na hajimari totsuzen no MAGIC 6 00:00:21,830 --> 00:00:27,090 That first encounter left me dizzy with its sudden magic. 7 00:00:27,090 --> 00:00:32,590 setsumei fuyou no gaidansu fushigi na inryoku de 8 00:00:27,090 --> 00:00:32,590 Our eyes are captured by that familiar guidance. 9 00:00:32,590 --> 00:00:38,510 hikareau hitomi kokoro wa mou mujuuryoku 10 00:00:32,590 --> 00:00:38,510 My heart feels weightless from this mysterious gravity. 11 00:00:38,510 --> 00:00:43,310 ima sono te ni furetara 12 00:00:38,510 --> 00:00:43,310 If I were to touch your hand now, 13 00:00:43,310 --> 00:00:47,020 hiraiteiku kikoeru 14 00:00:43,310 --> 00:00:47,020 I could hear it as the door opens. 15 00:00:47,020 --> 00:00:54,200 meiun datte kitto machikirezu ugokidasu yo 16 00:00:47,020 --> 00:00:54,200 At long last, fate would surely be set in motion. 17 00:00:54,200 --> 00:01:00,200 habatake fukutsu no yume no kanata made 18 00:00:54,200 --> 00:01:00,200 Spread your wings and fly to your undying dreams. 19 00:01:00,200 --> 00:01:05,710 arikitari no code wa kowashite 20 00:01:00,200 --> 00:01:05,710 Destroy the old codes holding you back. 21 00:01:05,710 --> 00:01:08,080 daremo mita koto no nai sekai 22 00:01:05,710 --> 00:01:08,080 If I'm with you, I can go 23 00:01:08,080 --> 00:01:10,630 kimi to nara ikeru yo 24 00:01:08,080 --> 00:01:10,630 to a brand new world. 25 00:01:10,630 --> 00:01:16,130 kanjiru mama ni tsutaetain da 26 00:01:10,630 --> 00:01:16,130 I want to follow my heart, 27 00:01:16,130 --> 00:01:21,600 itsudemo 28 00:01:16,130 --> 00:01:21,600 and tell you 29 00:01:21,600 --> 00:01:27,480 kotae nara truth 30 00:01:21,600 --> 00:01:27,480 the answer is always the truth. 31 00:01:33,270 --> 00:01:38,630 「New Stage!」 32 00:01:42,060 --> 00:01:43,010 Sonic! 33 00:02:09,080 --> 00:02:10,410 Revolver... 34 00:02:11,250 --> 00:02:12,750 Spike! 35 00:02:15,000 --> 00:02:17,960 Two on one is a bad situation. 36 00:02:17,960 --> 00:02:19,180 Although... 37 00:02:19,180 --> 00:02:21,460 Alchemic Chain! 38 00:02:25,760 --> 00:02:27,680 You can't hit me! 39 00:02:27,680 --> 00:02:30,810 Of course I can't! I'm not trying to hit you! 40 00:02:31,180 --> 00:02:33,770 I'm positioning you to get shot down! 41 00:02:34,080 --> 00:02:35,860 Nice, Caro-san! 42 00:02:38,100 --> 00:02:39,110 Goliath! 43 00:02:39,510 --> 00:02:41,020 Purge Blast! 44 00:02:42,520 --> 00:02:45,550 Rocket Punch! 45 00:02:48,240 --> 00:02:50,320 No way! 46 00:02:51,970 --> 00:02:53,920 Direct hit! 47 00:02:55,670 --> 00:02:57,340 LUTECIA 48 00:02:55,670 --> 00:02:57,340 RIO 49 00:02:57,790 --> 00:02:59,750 V for victory! 50 00:03:01,500 --> 00:03:02,840 CARO 51 00:03:05,180 --> 00:03:08,560 There, Caro's knocked out and Corona-chan is captured. 52 00:03:09,300 --> 00:03:11,270 Nanoha-san?! How long have you... 53 00:03:11,270 --> 00:03:14,280 It's dangerous to assume that you've won. 54 00:03:14,280 --> 00:03:16,270 That's the law of the battlefield! 55 00:03:17,000 --> 00:03:19,550 Okay, now's the time... 56 00:03:20,420 --> 00:03:21,880 Blaster One! 57 00:03:24,060 --> 00:03:26,920 I don't have much magical power left... 58 00:03:28,290 --> 00:03:31,360 so with Multi-Raid, I'll take them all out! 59 00:03:33,150 --> 00:03:35,450 Nanoha-san has started focusing! 60 00:03:36,310 --> 00:03:38,420 To any red team survivors! 61 00:03:39,010 --> 00:03:42,410 Nanoha-san is charging a wide-area bombardment! 62 00:03:42,410 --> 00:03:44,300 Get as far away as you can! 63 00:03:44,810 --> 00:03:48,560 I'll use Multi-Raid to annihilate the other team's remaining power... 64 00:03:48,560 --> 00:03:51,720 and cancel out Teana's Breaker! 65 00:03:59,620 --> 00:04:02,010 Mode: Multi-Raid... 66 00:04:02,610 --> 00:04:05,380 Shift: Phantom Strike... 67 00:04:06,320 --> 00:04:10,750 Starlight Breaker! 68 00:04:29,430 --> 00:04:32,110 I-Is that the end of it? 69 00:04:32,590 --> 00:04:36,690 Well, when two Breakers collide, you would think so. 70 00:04:37,400 --> 00:04:39,220 How is everyone? 71 00:04:39,980 --> 00:04:44,940 ERIO 72 00:04:39,980 --> 00:04:44,940 SLB-PS DIRECT HIT KNOCK OUT 73 00:04:42,110 --> 00:04:44,940 FATE 74 00:04:42,110 --> 00:04:44,940 KNOCKED OUT BY ERIO BEFORE SLB IMPACT 75 00:04:45,070 --> 00:04:49,410 CORONA 76 00:04:45,070 --> 00:04:49,410 BLOCKED SLB-MR WITH GOLIATH, PROVIDED LITTLE PROTECTION 77 00:04:45,110 --> 00:04:46,610 Is it safe? 78 00:04:46,610 --> 00:04:49,410 S-Somehow... 79 00:04:49,530 --> 00:04:53,620 NANOHA 80 00:04:49,530 --> 00:04:53,620 KNOCKED OUT WHILE NULLIFYING SLB-PS 81 00:04:49,890 --> 00:04:53,620 Awww! She got me! 82 00:04:56,580 --> 00:04:59,330 TEANA 83 00:04:56,580 --> 00:04:59,330 BARELY NULLIFIED SLB-MR 84 00:04:57,530 --> 00:04:59,580 Somehow, I survived. 85 00:04:59,580 --> 00:05:03,800 There's me and... two others left. 86 00:05:04,100 --> 00:05:07,250 One of them is coming here. At that speed, is it Subaru? 87 00:05:08,130 --> 00:05:11,470 VIVIO 88 00:05:09,540 --> 00:05:11,470 Nope! It's Vivio! 89 00:05:11,470 --> 00:05:12,730 No way! 90 00:05:13,590 --> 00:05:15,270 How are you barely hurt?! 91 00:05:15,270 --> 00:05:18,850 SUBARU 92 00:05:15,270 --> 00:05:18,850 SHIELDED VIVIO FROM SLB-PS NOW IMMOBILIZED 93 00:05:16,880 --> 00:05:18,940 That's the spirit of rescue! 94 00:05:19,100 --> 00:05:21,770 NOVE 95 00:05:19,100 --> 00:05:21,770 KNOCKED OUT BY VIVIO AFTER SLB IMPACT 96 00:05:19,510 --> 00:05:21,770 Aw, shit! They got me! 97 00:05:22,370 --> 00:05:23,400 You little... 98 00:05:27,710 --> 00:05:29,200 Teana-san, here I come! 99 00:05:29,200 --> 00:05:30,950 I'd prefer you didn't! 100 00:05:32,910 --> 00:05:33,990 Hegemon... 101 00:05:34,730 --> 00:05:35,990 Sky Schism! 102 00:05:36,840 --> 00:05:37,950 ...temporarily. 103 00:05:42,290 --> 00:05:46,920 EINHART 104 00:05:42,290 --> 00:05:46,030 Vivio-san, I won't let you take out Teana-san! 105 00:05:46,690 --> 00:05:48,970 Sorry, Einhart! 106 00:05:48,970 --> 00:05:51,290 I already got taken out. 107 00:05:52,260 --> 00:05:54,470 Even I saw it that time! 108 00:05:54,470 --> 00:05:57,020 Vivio shot something at Teana! 109 00:05:57,020 --> 00:05:59,980 Indeed, a single Sonic Shooter. 110 00:06:02,440 --> 00:06:06,020 Vivio-san, it appears we're the last two left. 111 00:06:06,340 --> 00:06:08,860 Yep! Here we go, Einhart-san! 112 00:06:12,020 --> 00:06:15,030 She remembers her opponent's attacks and how to react. 113 00:06:15,350 --> 00:06:16,890 Fast and precise movements... 114 00:06:17,970 --> 00:06:21,420 Confronting attacks completely fearlessly... 115 00:06:21,760 --> 00:06:23,540 This girl's fighting style is... 116 00:06:26,620 --> 00:06:28,630 Counter Hitter! 117 00:06:28,980 --> 00:06:29,800 Here! 118 00:06:30,120 --> 00:06:31,760 Flash Connection... 119 00:06:32,470 --> 00:06:35,600 Axel Smash! 120 00:06:37,470 --> 00:06:38,100 I hit h— 121 00:06:49,360 --> 00:06:51,110 VIVIO 122 00:06:49,360 --> 00:06:51,110 KNOCKED OUT 123 00:06:49,360 --> 00:06:51,110 EINHART 124 00:06:51,110 --> 00:06:53,820 Okay! Match complete! 125 00:06:53,820 --> 00:06:59,530 BLUE 126 00:06:53,820 --> 00:06:59,530 RED 127 00:06:53,820 --> 00:06:59,530 Immobilized: 1 KO: 5 Immobilized: 1 KO: 5 128 00:06:53,820 --> 00:06:59,530 MATCH DURATION - 19:35 129 00:06:53,820 --> 00:06:59,530 ALL MEMBERS INCAPACITATED - DRAW MATCH 130 00:06:54,150 --> 00:06:56,780 Hmm... I guess it's a draw. 131 00:07:01,480 --> 00:07:03,410 The battles after that... 132 00:07:04,080 --> 00:07:08,010 varied with slightly different match-ups. 133 00:07:09,720 --> 00:07:13,830 For the third one, we changed team compositions by trading. 134 00:07:16,020 --> 00:07:20,460 It was so hectic and intense that it became more than just a match... 135 00:07:32,170 --> 00:07:33,640 I can't lift my arms... 136 00:07:33,640 --> 00:07:35,110 I can't get up! 137 00:07:35,490 --> 00:07:37,430 I can't move... 138 00:07:37,430 --> 00:07:39,080 Really... 139 00:07:39,080 --> 00:07:42,450 It's because you pushed yourselves past your limits. 140 00:07:42,860 --> 00:07:45,370 Lu-chan, how are you fine?! 141 00:07:45,370 --> 00:07:48,710 The experienced know the pace that they can handle. 142 00:07:49,330 --> 00:07:50,710 Even so... 143 00:07:51,820 --> 00:07:54,540 These girls sure are amazing. 144 00:07:56,270 --> 00:07:58,820 Einhart-san, is something wrong? 145 00:07:59,630 --> 00:08:02,000 No, it's nothing. 146 00:08:02,600 --> 00:08:07,010 Which reminds me, it was Einhart's first match like this. 147 00:08:07,010 --> 00:08:08,260 What'd you think? 148 00:08:08,750 --> 00:08:09,560 Right... 149 00:08:10,590 --> 00:08:12,900 It was very enlightening. 150 00:08:12,900 --> 00:08:17,330 Even as a sport, magical battles can get pretty intense. 151 00:08:17,330 --> 00:08:18,560 Yes... 152 00:08:18,560 --> 00:08:21,020 I've been considering various things. 153 00:08:21,020 --> 00:08:23,620 It allows you to understand your own weaknesses. 154 00:08:23,620 --> 00:08:25,270 My world... 155 00:08:25,790 --> 00:08:29,330 My perspective was much too narrow. 156 00:08:29,330 --> 00:08:34,300 If you enjoyed today's match, then I wonder what you'll think of this... 157 00:08:35,050 --> 00:08:38,420 The Dimension Sports Activity Association. 158 00:08:38,420 --> 00:08:40,260 An official magical battle tournament. 159 00:08:41,880 --> 00:08:45,350 Participants' ages range from ten to nineteen. 160 00:08:45,700 --> 00:08:49,520 It consists of magical matches between close combat specialists. 161 00:08:50,280 --> 00:08:55,490 It's a gathering of young mages from all of the administrated worlds to compete for the championship. 162 00:08:56,150 --> 00:08:58,860 The Inter-Middle Championship. 163 00:09:01,430 --> 00:09:06,550 Since we qualify this year, we thought we'd go try it out! 164 00:09:06,550 --> 00:09:07,620 That's right! 165 00:09:07,620 --> 00:09:14,130 It's a great place to help you understand the real limit of your magic and martial arts. 166 00:09:14,130 --> 00:09:16,670 By the way, I'll be participating this year, too! 167 00:09:17,580 --> 00:09:19,090 Okay, everyone! 168 00:09:21,220 --> 00:09:24,430 We brought some sweetened nutritious drinks. 169 00:09:24,430 --> 00:09:26,870 Yay! 170 00:09:39,010 --> 00:09:40,950 The Inter-Middle, huh? 171 00:09:40,950 --> 00:09:44,850 Everything will be perfect if Einhart decides to go. 172 00:09:44,850 --> 00:09:47,310 Looks like it. How about it, Coach? 173 00:09:49,490 --> 00:09:52,250 She's probably convinced after today. 174 00:09:53,040 --> 00:09:57,960 The strength she's searching for isn't for throwing her life away or settling a grudge. 175 00:09:57,960 --> 00:10:04,180 It's to train, steadily improve herself, and compete against opponents under fair conditions. 176 00:10:04,480 --> 00:10:08,220 Maybe it's for conquering her opponents and herself. 177 00:10:08,220 --> 00:10:09,140 Yeah. 178 00:10:09,140 --> 00:10:15,610 Well, if they're going to the tournament, then I guess I need to decide on some things, too. 179 00:10:15,610 --> 00:10:19,110 Like whether to acknowledge yourself as the master of Vivio's group? 180 00:10:19,110 --> 00:10:23,560 No! It's not like I'm just now going to start acting like their master! 181 00:10:23,560 --> 00:10:26,910 I'm just going to list myself as their coach and second! 182 00:10:26,910 --> 00:10:29,910 I'm just letting them use my name, not taking credit. 183 00:10:29,910 --> 00:10:31,250 I know. 184 00:10:31,710 --> 00:10:35,700 I already hear them calling you "master" all the time. 185 00:10:35,700 --> 00:10:37,840 Well, that may be true... 186 00:10:37,840 --> 00:10:41,050 You're still searching for your own future. 187 00:10:41,490 --> 00:10:47,090 You should try to find your own path together with Vivio and Einhart's group. 188 00:10:48,030 --> 00:10:48,750 Yeah. 189 00:10:49,270 --> 00:10:53,740 The tougher kids in the Inter-Middle are actually really strong. 190 00:10:53,740 --> 00:10:55,060 Really? 191 00:10:55,060 --> 00:10:58,680 Wait, are there rules against stuff like Corona's golem? 192 00:10:58,680 --> 00:11:03,030 I'm not allowed to bring one with me, but I can assemble them on the spot. 193 00:11:09,200 --> 00:11:11,270 How about it, Einhart? 194 00:11:11,730 --> 00:11:13,450 Wanna enter? 195 00:11:13,450 --> 00:11:15,300 Uh... Well... 196 00:11:15,300 --> 00:11:16,660 Einhart-san! 197 00:11:17,660 --> 00:11:21,790 The tournament qualifiers are in July, and I've still got a long way to go... 198 00:11:21,790 --> 00:11:23,680 so I wanna become much, much stronger! 199 00:11:23,680 --> 00:11:27,640 I want to fight you on stage in an official match! 200 00:11:32,320 --> 00:11:34,760 Thank you, Vivio-san. 201 00:11:35,530 --> 00:11:39,570 I think I'll take on the challenge of the Inter-Middle as well. 202 00:11:41,630 --> 00:11:42,590 Right! 203 00:11:43,530 --> 00:11:46,720 Oh, speaking of the qualifications... 204 00:11:47,150 --> 00:11:50,520 As long as your age and fitness aren't a problem, you're okay. 205 00:11:50,520 --> 00:11:54,500 I guess we can all write Nove in as our coach and second! 206 00:11:54,500 --> 00:11:57,410 If Nove's your master, you should be fine. 207 00:11:57,410 --> 00:11:58,460 Right. 208 00:11:58,460 --> 00:12:00,090 There's one more thing. 209 00:12:00,090 --> 00:12:04,020 For safety purposes, you have to equip at least a Class 3 device. 210 00:12:06,060 --> 00:12:09,140 I... don't have a device. 211 00:12:09,140 --> 00:12:12,510 Oh, then let's use this opportunity to have one made. 212 00:12:12,510 --> 00:12:17,660 Um... But Ancient Belkan devices are very difficult to make. 213 00:12:19,480 --> 00:12:23,320 I guess you haven't realized the extent of my connections. 214 00:12:23,860 --> 00:12:26,090 Just leave it to me! 215 00:12:26,590 --> 00:12:28,320 O-Okay. 216 00:12:40,650 --> 00:12:43,580 His ambition and my desire... 217 00:12:44,040 --> 00:12:46,980 to prove the strength of the Hegemon Style. 218 00:12:48,880 --> 00:12:53,880 I don't know if this struggle will end if I don't put my life on the line. 219 00:12:59,100 --> 00:13:00,370 Klaus... 220 00:13:01,190 --> 00:13:04,120 If I fight there, will it be enough? 221 00:13:05,470 --> 00:13:07,900 Someday, I'll catch up to you. 222 00:13:07,900 --> 00:13:10,120 Someday, I'll surpass you. 223 00:13:10,900 --> 00:13:13,780 I'll become stronger than Olivie was on that day... 224 00:13:17,930 --> 00:13:20,860 for the sake of fulfilling our ambition. 225 00:13:31,430 --> 00:13:33,440 A third day of great weather! 226 00:13:33,440 --> 00:13:36,270 Yeah, let's do our routine. 227 00:13:36,270 --> 00:13:39,180 Which reminds me, thanks, Nove. 228 00:13:39,180 --> 00:13:41,220 What do you mean? 229 00:13:41,220 --> 00:13:48,240 For stuff like inviting Einhart-san on this trip and having us practice together. 230 00:13:48,240 --> 00:13:51,440 I was just the one who met her. 231 00:13:51,440 --> 00:13:53,240 It was all her choice. 232 00:13:55,470 --> 00:14:01,670 I'm just happy that she's learning that magical battles can be fun... 233 00:14:01,670 --> 00:14:07,100 and that, most importantly, you're having fun while growing strong together. 234 00:14:07,100 --> 00:14:08,560 Yes, master! 235 00:14:08,560 --> 00:14:11,310 I'm counting on your guidance from now on! 236 00:14:11,310 --> 00:14:13,040 Right! Leave it to me! 237 00:14:14,390 --> 00:14:21,520 Commander Yagami Hayate is an Administrative Knight and is famous for various cases throughout her career. 238 00:14:23,250 --> 00:14:25,340 Ah, Lulu! Hey! 239 00:14:25,340 --> 00:14:26,940 Hey, Agito! 240 00:14:26,940 --> 00:14:29,700 This is about the device, right? One second... 241 00:14:29,700 --> 00:14:31,210 Yes, please. 242 00:14:37,180 --> 00:14:40,160 Oh! Hey, Lu-ko! It's been a while! 243 00:14:40,160 --> 00:14:44,800 Commander Yagami, it has been a while! You're off work today, right? 244 00:14:44,800 --> 00:14:46,000 Yep! 245 00:14:46,320 --> 00:14:48,010 This person is... 246 00:14:49,030 --> 00:14:51,930 Anyway, this girl is... 247 00:14:51,930 --> 00:14:53,720 Ah, I've heard about her. 248 00:14:54,060 --> 00:15:01,320 She's a bit mischievous, but is currently training hard in magical battles with Nove and Vivio's group. 249 00:15:01,320 --> 00:15:03,600 Sounds like an earnest kid! 250 00:15:04,400 --> 00:15:07,520 For a girl like that, I'll do whatever I can! 251 00:15:09,230 --> 00:15:12,610 Do you just want a device for official magical battles? 252 00:15:12,610 --> 00:15:14,630 Have you decided on a type? 253 00:15:15,140 --> 00:15:15,650 Yes. 254 00:15:15,650 --> 00:15:18,470 Like a wearable type or a weapon type? 255 00:15:18,470 --> 00:15:20,200 Feel free to request anything. 256 00:15:20,200 --> 00:15:21,960 Um... Well... 257 00:15:21,960 --> 00:15:24,910 I just want to participate in hand-to-hand fights. 258 00:15:24,910 --> 00:15:27,610 I wonder what would be best for that... 259 00:15:27,610 --> 00:15:32,510 I think a support and control type like this one would be good. 260 00:15:32,510 --> 00:15:37,630 I see. Then I guess we'll use Chris's construction as the foundation. 261 00:15:37,630 --> 00:15:40,720 We should be able to reproduce that hardware quickly. 262 00:15:40,720 --> 00:15:41,980 Sure can! 263 00:15:41,980 --> 00:15:43,770 Is that okay, Einhart? 264 00:15:43,770 --> 00:15:44,690 Yes! 265 00:15:44,690 --> 00:15:48,560 Then we'll get started on the Hegemon's personal device. 266 00:15:48,560 --> 00:15:53,030 Yagami Hayate, Rein, and Agito will all be working diligently! 267 00:15:53,030 --> 00:15:54,280 Leave it to us! 268 00:15:55,650 --> 00:15:57,250 Thank you very much! 269 00:15:57,740 --> 00:15:59,900 Anyway, talk to you later! 270 00:15:59,900 --> 00:16:00,860 Okay! 271 00:16:01,830 --> 00:16:04,400 The Inter-Middle, huh? 272 00:16:04,400 --> 00:16:06,720 So it's already that time of the year. 273 00:16:06,720 --> 00:16:09,630 It's only the middle of May. It's not time yet. 274 00:16:10,040 --> 00:16:12,760 Aren't there some kids from around here going? 275 00:16:13,150 --> 00:16:18,010 The ones that Zafira is teaching, right? I wonder how many will enter. 276 00:16:18,010 --> 00:16:24,020 Everyone's always trying their hardest. Maybe some could become rivals with Vivio's group? 277 00:16:24,020 --> 00:16:25,550 Yeah, they could. 278 00:16:25,550 --> 00:16:27,650 There's one who's pretty amazing. 279 00:16:27,650 --> 00:16:29,940 I know. Miura, right? 280 00:16:29,940 --> 00:16:31,110 Correct! 281 00:16:31,610 --> 00:16:36,950 She obviously practices with Zafira, but often does with Signum and Vita, too. 282 00:16:36,950 --> 00:16:41,840 Master, Inter-Middle applications open starting today, right? 283 00:16:41,840 --> 00:16:42,910 Yeah. 284 00:16:42,910 --> 00:16:45,330 With everything you've taught me, 285 00:16:45,330 --> 00:16:49,750 and the techniques that Vita-san, Signum-san, and Shamal-sensei have trained me in... 286 00:16:49,750 --> 00:16:55,760 and all of the delicious snacks that Hayate-san and the others are always making for me... 287 00:16:57,040 --> 00:16:58,950 I'll do my best! 288 00:16:58,630 --> 00:17:02,060 PROVINCIAL INTERMEDIATE 1ST YEAR 289 00:16:58,630 --> 00:17:02,060 MIURA RINALDI (12) 290 00:16:58,630 --> 00:17:02,060 IM History 291 00:16:58,630 --> 00:17:02,060 Yagami Style Strike Arts Sword Draw Midchilda Star Saber First time 292 00:17:02,360 --> 00:17:03,920 I'll do my best! 293 00:17:03,920 --> 00:17:07,020 You don't need to say it twice. 294 00:17:08,550 --> 00:17:10,400 The Inter-Middle, huh? 295 00:17:10,400 --> 00:17:13,000 So people will be busy starting tomorrow. 296 00:17:13,000 --> 00:17:15,230 You've gotta train hard when you get home! 297 00:17:15,230 --> 00:17:17,600 Right, but we'll be okay! 298 00:17:17,600 --> 00:17:21,080 Thanks to our coach making a training menu for us. 299 00:17:21,080 --> 00:17:23,490 Well, you've gotta train properly. 300 00:17:23,490 --> 00:17:27,730 But there are quite a few kids participating in the Inter-Middle, right? 301 00:17:27,730 --> 00:17:31,090 Twenty participants move on from the sectional qualifiers. 302 00:17:31,090 --> 00:17:35,870 But together with the previous champion, it makes twenty-one. 303 00:17:35,870 --> 00:17:39,760 The tournament is a stage of dreams for those twenty-one! 304 00:17:41,790 --> 00:17:46,050 And the winner represents our world in the interdimensional championship. 305 00:17:46,050 --> 00:17:52,010 If you can win that championship, you'd be the undisputed strongest in your age group. 306 00:17:52,560 --> 00:17:55,150 But for us, that's a very... 307 00:17:55,150 --> 00:17:56,830 ...distant future dream. 308 00:17:56,830 --> 00:17:58,610 But someday, I'm sure we can! 309 00:17:58,610 --> 00:18:03,040 Nove-san, how do you think we would do as we are now? 310 00:18:03,530 --> 00:18:06,680 For starters, central Mid is a highly competitive area. 311 00:18:06,680 --> 00:18:14,000 The DSAA's rules affect some abilities more than others, so let me say this... 312 00:18:16,700 --> 00:18:20,260 You three wouldn't get past the novice class. 313 00:18:20,260 --> 00:18:23,970 Einhart might get to the second round of qualifiers. 314 00:18:24,720 --> 00:18:28,070 But it'd be tough for you to advance to the elite class. 315 00:18:29,150 --> 00:18:30,140 But... 316 00:18:30,140 --> 00:18:34,290 We've still got two months, right? Can't we improve a lot in that time? 317 00:18:34,990 --> 00:18:37,700 Well, you never know what could happen. 318 00:18:38,890 --> 00:18:41,820 I intend to prepare you to win. 319 00:18:41,820 --> 00:18:45,480 We'll refine Corona's golem creation and control. 320 00:18:45,480 --> 00:18:46,780 Right! 321 00:18:46,780 --> 00:18:51,020 We'll perfect Rio's Shining Spring Fist and flame-lightning magic. 322 00:18:51,020 --> 00:18:51,750 Right! 323 00:18:52,260 --> 00:18:57,380 We'll improve Vivio's martial arts and complete some secret counter blow training. 324 00:18:57,380 --> 00:18:58,300 Right! 325 00:18:58,300 --> 00:19:00,380 And Einhart... 326 00:19:01,550 --> 00:19:04,970 We'll find someone with tournament experience for you to spar. 327 00:19:04,970 --> 00:19:09,100 They'll have picked things up in the midst of battle that you need to know. 328 00:19:10,160 --> 00:19:11,560 Thank you! 329 00:19:12,710 --> 00:19:15,430 I wanna spar with lots of people, too! 330 00:19:15,430 --> 00:19:17,010 So do I! 331 00:19:17,010 --> 00:19:18,400 Me too! 332 00:19:18,400 --> 00:19:22,560 You guys wait your turn! You need to listen to your coach! 333 00:19:22,560 --> 00:19:23,980 Okay! 334 00:19:24,610 --> 00:19:28,330 I see. So Vivio's group is entering the Inter-Middle. 335 00:19:28,330 --> 00:19:31,700 Looks like that Hegemon girl, Einhart, is entering, too. 336 00:19:31,700 --> 00:19:36,200 Isn't one of the sisters entering? You know, your top pupil? 337 00:19:36,200 --> 00:19:37,620 You mean Chantez? 338 00:19:37,620 --> 00:19:40,020 She said she wants to go... 339 00:19:40,020 --> 00:19:44,280 but she has yet to learn the grace of being a sister and a squire. 340 00:19:44,720 --> 00:19:48,030 Huh? You mean she doesn't have your permission yet? 341 00:19:48,030 --> 00:19:53,560 But when I was running errands earlier, I sent in her application. 342 00:19:53,560 --> 00:19:56,310 What was that!? 343 00:19:57,900 --> 00:20:00,020 It's too late to get mad! 344 00:20:00,020 --> 00:20:02,690 Representing the Sankt Kaiser Church Headquarters... 345 00:20:02,690 --> 00:20:06,860 Sister Chantez will bring home the championship! 346 00:20:03,190 --> 00:20:06,860 CHANTEZ APINION (14) 347 00:20:03,190 --> 00:20:06,860 IM History 348 00:20:03,190 --> 00:20:06,860 Dual Sword Arts Incredible Speed Midchilda Phantasma First time 349 00:20:08,940 --> 00:20:10,460 Ah! Leader! 350 00:20:11,300 --> 00:20:13,890 Is that the tournament application? 351 00:20:13,890 --> 00:20:17,000 Yeah! They're accepting them starting today. 352 00:20:17,000 --> 00:20:19,630 You'll win the championship this year for sure! 353 00:20:19,630 --> 00:20:21,790 You were so close last year! 354 00:20:21,790 --> 00:20:24,610 Idiot! That's exactly what bothers her! 355 00:20:27,750 --> 00:20:30,420 Look! Now she's crying! 356 00:20:31,660 --> 00:20:35,210 I'll do my best! This year I won't lose! 357 00:20:34,390 --> 00:20:37,140 CITY HIGH ADVANCED COURSES 2ND YEAR 358 00:20:34,390 --> 00:20:37,140 HARRY TRIBECA (15) 359 00:20:34,390 --> 00:20:37,140 IM History 360 00:20:34,390 --> 00:20:37,140 Placement 361 00:20:34,390 --> 00:20:37,140 Self-developed Magic Short Range Blasting Midchilda Red Hawk 3 times City Level, 5th Place 362 00:20:39,610 --> 00:20:45,070 Her Majesty, the Sankt Kaiser, turned ten this year. It appears she'll be participating. 363 00:20:45,070 --> 00:20:48,570 And possibly the Hegemon girl as well. 364 00:20:48,570 --> 00:20:53,580 That's good news. If they come, this should be an excellent opportunity. 365 00:20:53,580 --> 00:20:59,420 Old Belka's strongest champion wasn't the Sankt Kaiser or Hegemon, but rather the Thunder Emperor Dahlgrun. 366 00:20:59,420 --> 00:21:04,310 I have inherited just a little bit of the blood of that Thunder Emperor! 367 00:21:04,310 --> 00:21:08,360 Allow Victoria Dahlgrun to thoroughly demonstrate that! 368 00:21:07,300 --> 00:21:09,390 VICTORIA DAHLGRUN (17) 369 00:21:07,300 --> 00:21:09,390 IM History 370 00:21:07,300 --> 00:21:09,390 Placement 371 00:21:07,300 --> 00:21:09,390 Thunder Emperor Divine Thunder Dahlgrun Blaue Trombe 5 times City Finals (3rd Place) 372 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 SIEGLINDE JEREMIAH (16) 373 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 IM History 374 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 Placement 375 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 Magic Arts Composite Iron Arm Jermian Kratz Unknown 3 times Interdimensional Champion 376 00:21:22,340 --> 00:21:23,980 The trip ended... 377 00:21:24,370 --> 00:21:27,950 and we returned to our normal daily lives... 378 00:21:27,950 --> 00:21:31,910 while beginning our training for the Inter-Middle. 379 00:21:36,200 --> 00:21:38,250 TAKAMACHI VIVIO (10) 380 00:21:36,200 --> 00:21:38,250 IM History 381 00:21:36,200 --> 00:21:38,250 Strike Arts Counter Hitter Belkan & Mid Hybrid Sacred Heart First time 382 00:21:38,250 --> 00:21:40,040 Each with their goals... 383 00:21:40,120 --> 00:21:42,210 CORONA TIMIL (10) 384 00:21:40,120 --> 00:21:42,210 IM History 385 00:21:40,120 --> 00:21:42,210 Golem Creation Golem Control Midchilda Brunzel First time 386 00:21:42,210 --> 00:21:44,640 Each with their vows... 387 00:21:44,090 --> 00:21:46,170 RIO WESLEY (10) 388 00:21:44,090 --> 00:21:46,170 IM History 389 00:21:44,090 --> 00:21:46,170 Shining Spring Fist + Strike Arts Flame-Lightning Trans Modern Belkan Solfège First time 390 00:21:47,010 --> 00:21:49,060 The qualifiers are still... 391 00:21:48,050 --> 00:21:50,130 LUTECIA ALPINE (14) 392 00:21:48,050 --> 00:21:50,130 IM History 393 00:21:48,050 --> 00:21:50,130 Pure Magic Summons & Healing Belkan & Mid Hybrid Asclepius First time 394 00:21:50,470 --> 00:21:52,190 two months away. 395 00:21:52,010 --> 00:21:54,100 EINHART STRATOS (12) 396 00:21:52,010 --> 00:21:54,100 IM History 397 00:21:52,010 --> 00:21:54,100 Hegemon Style Sky-Splitting Ancient Belkan ? First time 398 00:22:12,810 --> 00:22:17,060 kaze o oyogu tori no haoto 399 00:22:12,810 --> 00:22:17,060 Like a bird swimming through the sky, 400 00:22:17,810 --> 00:22:21,860 manete haneta asa no hodou 401 00:22:17,810 --> 00:22:21,860 I skipped along my morning road. 402 00:22:22,820 --> 00:22:26,700 kimi no hitomi utsuru sekai 403 00:22:22,820 --> 00:22:26,700 Reflected in your eyes is a world 404 00:22:27,240 --> 00:22:31,240 kinou made to nanika chigau 405 00:22:27,240 --> 00:22:31,240 that's a little different than yesterday's. 406 00:22:32,700 --> 00:22:37,540 donna namida mo hikari ni kawaru no 407 00:22:32,700 --> 00:22:37,540 No matter the tears, they'll turn to light. 408 00:22:37,540 --> 00:22:43,550 kitto futari ga deaeta himitsu ga aru 409 00:22:37,540 --> 00:22:43,550 I'm sure there's some secret we've come to know. 410 00:22:44,590 --> 00:22:47,090 Smile on me kirari to 411 00:22:44,590 --> 00:22:47,090 Smile on me, like a twinkle. 412 00:22:47,090 --> 00:22:49,630 Smile on you totsuzen 413 00:22:47,090 --> 00:22:49,630 Smile on you, right back! 414 00:22:49,630 --> 00:22:51,970 nandatte ima kara 415 00:22:49,630 --> 00:22:51,970 I feel like we can do anything 416 00:22:51,970 --> 00:22:54,430 dekichaisou ne 417 00:22:51,970 --> 00:22:54,430 from here on out! 418 00:22:54,430 --> 00:22:56,850 Shine on me kanarazu 419 00:22:54,430 --> 00:22:56,850 Shine on me, I'm sure you will. 420 00:22:56,850 --> 00:22:59,270 Shine on you shinjite 421 00:22:56,850 --> 00:22:59,270 Shine on you, believe I will. 422 00:22:59,270 --> 00:23:01,810 hontou no mirai ga 423 00:22:59,270 --> 00:23:01,810 Your true future 424 00:23:01,810 --> 00:23:04,020 soba ni aru koto 425 00:23:01,810 --> 00:23:04,020 is right beside you. 426 00:23:04,610 --> 00:23:09,400 Pleasure treasure kono te de 427 00:23:04,610 --> 00:23:09,400 Pleasure treasure, within these hands. 428 00:23:08,190 --> 00:23:09,400 (sugu ni) 429 00:23:08,190 --> 00:23:09,400 (right away) 430 00:23:09,400 --> 00:23:14,330 Pleasure treasure dakishimeyou 431 00:23:09,400 --> 00:23:14,330 Pleasure treasure, let's embrace it! 432 00:23:29,980 --> 00:23:39,990 「Rival!」 433 00:23:30,560 --> 00:23:32,680 Okay, Miura! Let's see that energy! 434 00:23:32,680 --> 00:23:33,430 Go ahead. 435 00:23:33,430 --> 00:23:35,190 Um... Well... 436 00:23:35,190 --> 00:23:38,140 Next time, Lyrical Magical, doing my best! 437 00:23:38,140 --> 00:23:39,420 Good! 32179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.