Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:06,720
Thanks for coming.
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,320
Sometimes I like to just hide in the
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,080
shadows.
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,080
Create a new persona.
5
00:00:19,080 --> 00:00:22,960
A different identity.
6
00:00:32,119 --> 00:00:35,920
I can be whoever I want to be.
7
00:00:43,885 --> 00:00:44,640
>> [music]
8
00:00:44,640 --> 00:00:47,000
>> Honestly, I wish I could be like other
9
00:00:47,000 --> 00:00:48,470
people.
10
00:00:48,470 --> 00:00:49,400
>> [music]
11
00:00:49,400 --> 00:00:52,720
>> And just not care.
12
00:00:53,760 --> 00:00:57,600
That's why I like to go dancing.
13
00:00:57,640 --> 00:00:58,480
>> [music]
14
00:00:58,480 --> 00:01:02,400
>> Safety in numbers.
15
00:01:02,880 --> 00:01:03,720
>> [music]
16
00:01:03,720 --> 00:01:05,560
>> But out here
17
00:01:05,560 --> 00:01:08,800
on the dance floor
18
00:01:11,040 --> 00:01:14,480
I feel so free.
19
00:01:17,120 --> 00:01:17,945
>> Everything
20
00:01:17,945 --> 00:01:18,080
>> [music]
21
00:01:18,080 --> 00:01:22,000
>> begins with consciousness.
22
00:01:23,185 --> 00:01:25,205
>> [music]
23
00:01:25,600 --> 00:01:27,780
>> Traveling through space and time.
24
00:01:27,780 --> 00:01:29,440
[music and singing]
25
00:01:29,440 --> 00:01:33,200
Into stellar helix unwind.
26
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
Don't forsake [music]
27
00:01:34,200 --> 00:01:36,760
or the love will die.
28
00:01:36,760 --> 00:01:38,920
Don't forget your love. [music]
29
00:01:38,920 --> 00:01:40,800
All right.
30
00:01:40,800 --> 00:01:44,320
On the spiral light we fly. [music]
31
00:01:44,320 --> 00:01:48,160
We will be one. We will be divine.
32
00:01:48,160 --> 00:01:51,880
All the spirits they all intertwine.
33
00:01:51,880 --> 00:01:54,440
Don't forget [music] that. That it's
34
00:01:54,440 --> 00:01:57,720
good for the soul
35
00:01:59,040 --> 00:02:01,080
to let [music] down your hair and
36
00:02:01,080 --> 00:02:04,960
breathe in the air for the soul.
37
00:02:06,416 --> 00:02:06,800
>> [music]
38
00:02:06,800 --> 00:02:09,320
>> Look up to the sky a thousand
39
00:02:09,320 --> 00:02:11,001
butterflies for the soul.
40
00:02:11,001 --> 00:02:13,021
>> [music]
41
00:02:14,120 --> 00:02:16,880
>> The ones that you love will keep you
42
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
warm for the
43
00:02:18,440 --> 00:02:18,861
soul.
44
00:02:18,861 --> 00:02:20,881
>> [music]
45
00:02:21,400 --> 00:02:24,480
>> Catch you dancing in the rain no need to
46
00:02:24,480 --> 00:02:25,560
explain.
47
00:02:25,560 --> 00:02:28,920
I need to [music] explain.
48
00:02:35,891 --> 00:02:37,911
>> [music]
49
00:02:38,360 --> 00:02:40,200
>> People think that dance music is
50
00:02:40,200 --> 00:02:42,440
superficial, [music]
51
00:02:42,440 --> 00:02:44,640
but they've got it all wrong.
52
00:02:44,640 --> 00:02:46,371
The dance floor is not just a place,
53
00:02:46,371 --> 00:02:48,391
[music]
54
00:02:48,440 --> 00:02:51,240
it's a threshold.
55
00:02:51,240 --> 00:02:52,720
A ritualistic space [music] where
56
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
movement
57
00:02:54,720 --> 00:02:56,851
replaces language.
58
00:02:56,851 --> 00:02:58,871
>> [music]
59
00:02:59,519 --> 00:03:03,400
>> One step away from your freedom. [music]
60
00:03:03,400 --> 00:03:05,560
One breath [singing] away from the dance
61
00:03:05,560 --> 00:03:07,360
floor flash.
62
00:03:07,360 --> 00:03:09,080
One step away from [music] your
63
00:03:09,080 --> 00:03:11,200
heartbeat.
64
00:03:11,200 --> 00:03:13,120
One step [singing] away,
65
00:03:13,120 --> 00:03:15,160
one step away even [music] in the
66
00:03:15,160 --> 00:03:16,502
shadows
67
00:03:16,502 --> 00:03:16,720
>> [singing]
68
00:03:16,720 --> 00:03:19,120
>> where there's nowhere left to hide.
69
00:03:19,120 --> 00:03:20,000
Night
70
00:03:20,000 --> 00:03:22,560
time comes [music] before the dawn.
71
00:03:22,560 --> 00:03:24,600
Don't forget the nation.
72
00:03:24,600 --> 00:03:26,327
All those children can be saved.
73
00:03:26,327 --> 00:03:27,160
>> [music]
74
00:03:27,160 --> 00:03:27,959
>> We
75
00:03:27,959 --> 00:03:29,800
are waiting for our
76
00:03:29,800 --> 00:03:32,800
freedom.
77
00:03:41,392 --> 00:03:43,412
>> [music]
78
00:03:46,800 --> 00:03:48,597
>> Oh.
79
00:03:48,597 --> 00:03:50,617
>> [music]
80
00:03:51,000 --> 00:03:53,160
>> Freedom.
81
00:04:11,522 --> 00:04:13,542
>> [music]
82
00:04:27,919 --> 00:04:30,840
>> Sabrina.
83
00:04:31,280 --> 00:04:33,138
>> Madonna.
84
00:04:33,138 --> 00:04:34,640
>> [music]
85
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
>> I got something I want to talk about.
86
00:04:36,640 --> 00:04:38,680
>> Don't comment on
87
00:04:38,680 --> 00:04:40,720
my fantasies. I
88
00:04:40,720 --> 00:04:42,360
don't want your judgement [music]
89
00:04:42,360 --> 00:04:44,720
or your expectations.
90
00:04:44,720 --> 00:04:45,640
Don't
91
00:04:45,640 --> 00:04:46,480
wind me up
92
00:04:46,480 --> 00:04:47,560
like a
93
00:04:47,560 --> 00:04:50,120
toy. Your vision of [music] me
94
00:04:50,120 --> 00:04:51,640
is a killer
95
00:04:51,640 --> 00:04:52,840
of joy.
96
00:04:52,840 --> 00:04:55,000
I know where the
97
00:04:55,000 --> 00:04:55,408
bodies are buried.
98
00:04:55,408 --> 00:04:56,480
>> [music]
99
00:04:56,480 --> 00:04:58,480
>> Don't try to shut me
100
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
up.
101
00:05:00,480 --> 00:05:02,080
Don't try to
102
00:05:02,080 --> 00:05:04,520
destroy me with flowers.
103
00:05:04,520 --> 00:05:05,233
I did it
104
00:05:05,233 --> 00:05:05,919
>> [music]
105
00:05:05,919 --> 00:05:08,120
>> all for love.
106
00:05:09,880 --> 00:05:11,360
Feel it cuz you cannot
107
00:05:11,360 --> 00:05:13,840
shake me.
108
00:05:13,840 --> 00:05:15,000
Feel it cuz you'll
109
00:05:15,000 --> 00:05:17,840
never break me.
110
00:05:17,840 --> 00:05:19,760
Feel it cuz you cannot
111
00:05:19,760 --> 00:05:21,608
take me down.
112
00:05:21,608 --> 00:05:23,628
>> [music]
113
00:05:24,480 --> 00:05:26,880
>> Don't want to compromise.
114
00:05:26,880 --> 00:05:28,480
>> Ask yourself this.
115
00:05:28,480 --> 00:05:30,760
>> I made [music] the sacrifice.
116
00:05:30,760 --> 00:05:32,400
>> What are you doing it for?
117
00:05:32,400 --> 00:05:34,720
>> I always played the [singing] bride.
118
00:05:34,720 --> 00:05:35,363
>> You feel you
119
00:05:35,363 --> 00:05:35,760
>> [music]
120
00:05:35,760 --> 00:05:36,400
>> have the power.
121
00:05:36,400 --> 00:05:38,360
>> Don't want to fight.
122
00:05:38,360 --> 00:05:40,840
Don't want to
123
00:05:41,919 --> 00:05:42,919
I have
124
00:05:42,919 --> 00:05:45,840
a confession.
125
00:05:48,463 --> 00:05:50,120
>> [singing]
126
00:05:50,120 --> 00:05:52,040
>> I got something I want to talk about.
127
00:05:52,040 --> 00:05:54,720
Talk about. Talk about. I got something
128
00:05:54,720 --> 00:05:57,920
I want to talk about.
129
00:06:05,494 --> 00:06:07,514
>> [music]
130
00:06:15,720 --> 00:06:18,160
>> Off the train, [music] 456 walk to the
131
00:06:18,160 --> 00:06:20,520
club. Don't wait for [ __ ] Wait this boy
132
00:06:20,520 --> 00:06:22,320
named Mark for long. He's my best
133
00:06:22,320 --> 00:06:23,834
friend. He's my boyfriend. We see
134
00:06:23,834 --> 00:06:25,800
[music] the line. It's way too long. Cut
135
00:06:25,800 --> 00:06:27,800
to the front. There's Harry on top.
136
00:06:27,800 --> 00:06:29,800
Waves us in. No empty [music] enemies.
137
00:06:29,800 --> 00:06:33,800
I'm not sure you'll understand this.
138
00:06:43,484 --> 00:06:45,504
>> [music]
139
00:06:47,720 --> 00:06:50,720
>> Get on the elevator. I run into [music]
140
00:06:50,720 --> 00:06:52,560
David Mazouz. Takes us to the third
141
00:06:52,560 --> 00:06:53,800
floor.
142
00:06:53,800 --> 00:06:55,800
Walks us to the dance floor.
143
00:06:55,800 --> 00:06:57,320
Then I see Mark Ronson is the [music]
144
00:06:57,320 --> 00:07:00,280
DJ. He's a DJ. I have the cocaine. He
145
00:07:00,280 --> 00:07:01,824
played my tape. Everybody,
146
00:07:01,824 --> 00:07:02,040
>> [music]
147
00:07:02,040 --> 00:07:05,720
>> this is how we start the party.
148
00:07:12,959 --> 00:07:14,979
>> [music]
149
00:07:16,600 --> 00:07:19,560
>> Get over here.
150
00:07:23,840 --> 00:07:27,370
Everyone here is a work of art.
151
00:07:27,370 --> 00:07:29,390
>> [music]
152
00:07:31,800 --> 00:07:35,480
>> Everyone here is a work of art.
153
00:07:35,885 --> 00:07:37,905
>> [music]
154
00:07:41,520 --> 00:07:43,160
>> Let's have some fun. Let's have it all
155
00:07:43,160 --> 00:07:45,520
night long. night.
156
00:07:50,120 --> 00:07:52,080
You're the giving leading actor. [music]
157
00:07:52,080 --> 00:07:54,520
You want to steal the show.
158
00:07:54,520 --> 00:07:57,400
Shut your mouth.
159
00:07:57,400 --> 00:08:00,720
When you look down, you say la la
160
00:08:00,775 --> 00:08:02,795
>> [music]
161
00:08:05,360 --> 00:08:07,380
[music]
162
00:08:13,220 --> 00:08:15,240
[music]
163
00:08:15,840 --> 00:08:17,805
[singing]
164
00:08:17,805 --> 00:08:18,360
[music]
165
00:08:18,360 --> 00:08:19,600
>> Shut your mouth.
166
00:08:19,600 --> 00:08:22,440
I don't believe the words that [music]
167
00:08:22,440 --> 00:08:25,280
you say.
168
00:08:27,120 --> 00:08:30,320
I wonder if [music] you like it this
169
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
way.
170
00:08:32,870 --> 00:08:34,890
>> [music]
171
00:08:34,960 --> 00:08:36,560
>> I don't follow
172
00:08:36,560 --> 00:08:37,240
I don't
173
00:08:37,240 --> 00:08:38,110
I don't.
174
00:08:38,110 --> 00:08:39,719
>> [music]
175
00:08:39,719 --> 00:08:42,520
>> Read my lips.
176
00:08:45,800 --> 00:08:47,200
You
177
00:08:47,200 --> 00:08:50,556
cut me with your lies.
178
00:08:50,556 --> 00:08:50,600
>> [music]
179
00:08:50,600 --> 00:08:53,000
>> Cuz you hurt me with your kiss and I
180
00:08:53,000 --> 00:08:54,920
realized
181
00:08:54,920 --> 00:08:57,720
you're [music] just broken. Shut your
182
00:08:57,720 --> 00:08:58,400
mouth. Shut your mouth. Shut your mouth.
183
00:08:58,400 --> 00:08:59,040
Shut your mouth. Shut your mouth. Shut
184
00:08:59,040 --> 00:08:59,720
your mouth. Shut your mouth. Shut your
185
00:08:59,720 --> 00:09:01,880
mouth.
186
00:09:08,600 --> 00:09:10,640
I wish a [ __ ] would.
187
00:09:10,640 --> 00:09:12,826
Don't be a vibe killer.
188
00:09:12,826 --> 00:09:14,846
>> [music]
189
00:09:20,031 --> 00:09:20,240
[music]
190
00:09:20,240 --> 00:09:21,120
>> I don't
191
00:09:21,120 --> 00:09:24,480
want to meet me on the dance floor.
192
00:09:24,480 --> 00:09:28,520
Come here baby, I can't give you my all.
193
00:09:29,201 --> 00:09:30,040
>> [music]
194
00:09:30,040 --> 00:09:33,400
>> Open and let's do the night.
195
00:09:33,480 --> 00:09:37,116
That's why I had to go dancing. [music]
196
00:09:37,520 --> 00:09:38,800
Safety first.
197
00:09:38,800 --> 00:09:41,280
in numbers.
198
00:09:44,921 --> 00:09:45,000
>> [music]
199
00:09:45,000 --> 00:09:47,200
>> In numbers.
200
00:09:47,200 --> 00:09:48,920
Safety
201
00:09:48,920 --> 00:09:51,526
in numbers. [music]
202
00:09:59,331 --> 00:10:01,351
>> [music]
203
00:10:04,571 --> 00:10:06,591
[music]
204
00:10:10,467 --> 00:10:12,487
[music]
205
00:10:14,120 --> 00:10:16,680
>> How's your evening so far?
206
00:10:16,680 --> 00:10:19,640
>> Cut, [ __ ]
207
00:10:20,947 --> 00:10:22,967
>> [music]
208
00:10:28,152 --> 00:10:30,172
[music]
209
00:10:34,702 --> 00:10:36,722
[music]
210
00:10:46,492 --> 00:10:46,680
[music]
211
00:10:46,680 --> 00:10:50,040
>> Ask yourself this.
212
00:10:50,560 --> 00:10:54,000
What are you doing it for?
213
00:10:56,317 --> 00:10:58,120
>> [music]
214
00:10:58,120 --> 00:11:00,200
>> I got something I want to talk about. I
215
00:11:00,200 --> 00:11:02,400
got something I want to talk about. Talk
216
00:11:02,400 --> 00:11:04,800
about. Talk about. I got something I
217
00:11:04,800 --> 00:11:06,120
want to talk about.
218
00:11:06,120 --> 00:11:07,000
>> Don't [music]
219
00:11:07,000 --> 00:11:08,800
comment on my
220
00:11:08,800 --> 00:11:11,000
ideas. I don't want [music] your
221
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
judgement or your expectations.
222
00:11:14,000 --> 00:11:16,839
Don't shove your [music] fears down my
223
00:11:16,839 --> 00:11:20,920
throat. Before I can speak, I can't even
224
00:11:20,920 --> 00:11:22,000
breathe.
225
00:11:22,000 --> 00:11:23,440
I know
226
00:11:23,440 --> 00:11:25,720
where the bodies
227
00:11:25,880 --> 00:11:28,412
are buried. Don't try to shut me up.
228
00:11:28,412 --> 00:11:29,880
>> [music]
229
00:11:29,880 --> 00:11:32,997
>> Don't try to distract me with
230
00:11:32,997 --> 00:11:33,000
>> [music]
231
00:11:33,000 --> 00:11:34,080
>> your
232
00:11:34,080 --> 00:11:35,840
I did it all for
233
00:11:35,840 --> 00:11:37,800
love.
234
00:11:37,800 --> 00:11:38,880
>> Talk about it.
235
00:11:38,880 --> 00:11:39,548
Talk about it.
236
00:11:39,548 --> 00:11:39,840
>> [music]
237
00:11:39,840 --> 00:11:41,720
>> I got something I want to talk about.
238
00:11:41,720 --> 00:11:43,280
>> Bring your life,
239
00:11:43,280 --> 00:11:47,240
cuz you cannot shake me.
240
00:11:47,240 --> 00:11:48,720
Cuz you'll never
241
00:11:48,720 --> 00:11:51,200
break me.
242
00:11:51,200 --> 00:11:52,680
Cuz you cannot
243
00:11:52,680 --> 00:11:56,240
take me down.
244
00:12:01,163 --> 00:12:03,183
>> [music]
245
00:12:05,520 --> 00:12:07,058
>> Don't read my
246
00:12:07,058 --> 00:12:07,240
>> [music]
247
00:12:07,240 --> 00:12:09,600
>> moral compass.
248
00:12:09,600 --> 00:12:13,520
All my discretion, I have a confession.
249
00:12:13,520 --> 00:12:14,918
Don't wind me
250
00:12:14,918 --> 00:12:15,480
>> [music]
251
00:12:15,480 --> 00:12:19,360
>> up like a toy. Your vision of me is a
252
00:12:19,360 --> 00:12:21,520
killer of joy.
253
00:12:21,520 --> 00:12:23,800
I know where
254
00:12:23,800 --> 00:12:25,360
the bodies are buried.
255
00:12:25,360 --> 00:12:29,400
Don't try to shut me up.
256
00:12:29,400 --> 00:12:30,440
Don't try
257
00:12:30,440 --> 00:12:32,120
to distract me
258
00:12:32,120 --> 00:12:33,360
with numbers.
259
00:12:33,360 --> 00:12:34,520
I did
260
00:12:34,520 --> 00:12:35,320
it all
261
00:12:35,320 --> 00:12:37,280
for love.
262
00:12:37,280 --> 00:12:38,360
>> Talk about it.
263
00:12:38,360 --> 00:12:40,280
Talk about it. I got something I want to
264
00:12:40,280 --> 00:12:41,240
talk [music] about.
265
00:12:41,240 --> 00:12:42,800
>> Bring your life,
266
00:12:42,800 --> 00:12:45,640
cuz you cannot shake me. Bring your
267
00:12:45,640 --> 00:12:46,358
life.
268
00:12:46,358 --> 00:12:46,720
>> [music]
269
00:12:46,720 --> 00:12:48,200
>> Cuz you'll never
270
00:12:48,200 --> 00:12:50,680
break me. Bring your life.
271
00:12:50,680 --> 00:12:52,160
Cuz you cannot
272
00:12:52,160 --> 00:12:55,560
take me down.
273
00:12:58,803 --> 00:13:00,823
>> [music]
274
00:13:05,353 --> 00:13:07,373
[music]
275
00:13:25,004 --> 00:13:27,024
[music]
276
00:13:31,554 --> 00:13:33,574
[music]
277
00:13:36,139 --> 00:13:38,159
[music]
278
00:13:42,689 --> 00:13:44,709
[music]
279
00:13:54,000 --> 00:13:56,080
>> Woo!15397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.