Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,234 --> 00:00:43,795
We were once a peaceful race
2
00:00:43,872 --> 00:00:47,228
of intelligent, mechanical beings.
3
00:00:47,315 --> 00:00:50,163
But then came the war
4
00:00:50,230 --> 00:00:53,635
between the Autobots,
who fought for freedom
5
00:00:53,711 --> 00:00:57,068
and the Decepticons,
who dreamt of tyranny.
6
00:01:00,511 --> 00:01:02,794
Overmatched and outnumbered,
7
00:01:02,871 --> 00:01:05,430
our defeat was all but certain.
8
00:01:18,665 --> 00:01:21,073
But in the war's final days,
9
00:01:21,149 --> 00:01:23,835
one Autobot ship escaped the battle.
10
00:01:23,912 --> 00:01:26,434
It was carrying a secret cargo,
11
00:01:26,511 --> 00:01:29,235
which would have changed
our planet's fate.
12
00:01:39,870 --> 00:01:41,356
A desperate mission.
13
00:01:42,230 --> 00:01:43,956
Our final hope.
14
00:01:56,347 --> 00:01:58,716
A hope that vanished.
15
00:02:06,752 --> 00:02:08,882
One up there. One over there.
16
00:02:09,466 --> 00:02:11,000
And one more down there.
17
00:02:16,755 --> 00:02:17,992
What you got?
18
00:02:29,875 --> 00:02:31,554
Impact detected.
19
00:02:32,234 --> 00:02:37,000
We have impact confirmed.
Contact at 2250 GMT.
20
00:02:37,355 --> 00:02:38,430
What?
21
00:02:39,868 --> 00:02:41,959
Get me SecDef on the phone
right away.
22
00:02:57,754 --> 00:02:59,711
Mn McNamara,
the President is expecting you.
23
00:03:01,188 --> 00:03:02,243
Get Bobby in here.
24
00:03:02,310 --> 00:03:04,679
Mr. President, designation, top secret.
25
00:03:04,756 --> 00:03:06,836
We believe a UFO has crashed
into the Moon.
26
00:03:06,913 --> 00:03:08,994
We think the Russians are onto it
as well.
27
00:03:09,071 --> 00:03:11,469
Well, then you tell NASA
to move heaven and earth.
28
00:03:11,555 --> 00:03:12,715
We need to get to the moon.
29
00:03:13,147 --> 00:03:14,682
We 're going to attempt
a manned mission.
30
00:03:14,749 --> 00:03:16,599
NASA said it would take five years.
31
00:03:16,666 --> 00:03:18,594
You get there before the Russians.
32
00:03:19,755 --> 00:03:22,028
I believe that this nation
should commit itself
33
00:03:22,469 --> 00:03:23,830
to achieving the goal
34
00:03:24,752 --> 00:03:26,190
before this decade is out
35
00:03:26,794 --> 00:03:30,275
of landing a man on the moon
and returning him safely to the Earth.
36
00:03:30,352 --> 00:03:32,395
Ignition sequence start.
37
00:03:32,635 --> 00:03:37,718
Five, four, three, two, one.
38
00:03:37,795 --> 00:03:39,319
All engines running.
39
00:03:39,386 --> 00:03:41,669
Liftoff. We have a liftoff
40
00:03:41,755 --> 00:03:45,323
Thirty-two minutes past the hour
Liftoff on Apollo 11.
41
00:03:46,473 --> 00:03:50,357
Neil Armstrong reporting Apollo 11
on proper heading.
42
00:03:50,434 --> 00:03:52,755
Apollo 11 is on the way riding that
43
00:03:52,832 --> 00:03:53,840
pillar of flame
44
00:03:53,907 --> 00:03:58,356
from the Saturn V out there,
250,000 miles away,
45
00:03:58,433 --> 00:04:00,226
where the moon is waiting
46
00:04:00,312 --> 00:04:02,355
for man's first arrival.
47
00:04:05,271 --> 00:04:06,998
Houston, you're a go for landing. Over.
48
00:04:08,033 --> 00:04:11,361
Forty feet, down two and a half
Picking up some dust.
49
00:04:12,349 --> 00:04:15,398
Thirty feet, two and a half down.
Faint shadow.
50
00:04:15,868 --> 00:04:17,192
Capcom, flight.
51
00:04:18,832 --> 00:04:21,076
Four forward. Drifting to the right a little.
52
00:04:21,230 --> 00:04:22,351
Down a half
53
00:04:24,548 --> 00:04:25,794
Contact light.
54
00:04:26,034 --> 00:04:27,195
Okay, engine stop.
55
00:04:28,988 --> 00:04:30,044
Houston,
56
00:04:30,274 --> 00:04:32,479
Tranquility Base here.
57
00:04:32,556 --> 00:04:33,956
The Eagle has landed.
58
00:04:35,395 --> 00:04:36,632
We copy you down, Eagle.
59
00:04:36,709 --> 00:04:38,435
You got a bunch of guys
about to turn blue.
60
00:04:38,550 --> 00:04:39,719
We're breathing again.
61
00:04:42,395 --> 00:04:45,877
Perhaps 400 million persons
are watching this broadcast today
62
00:04:45,953 --> 00:04:50,116
of the greatest event in our time
and one of the great events
63
00:04:50,193 --> 00:04:52,111
of all recorded history.
64
00:04:52,427 --> 00:04:54,595
I'm at the foot of the ladder.
65
00:04:55,947 --> 00:04:58,114
Okay, I'm gonna step off the LEM now.
66
00:05:00,148 --> 00:05:02,593
That's one small step for man,
67
00:05:03,553 --> 00:05:06,276
one giant leap for mankind.
68
00:05:08,031 --> 00:05:09,392
- Are we good?
- Yes, sir.
69
00:05:09,469 --> 00:05:12,279
Unofficial time on the first step, 109...
70
00:05:18,072 --> 00:05:20,921
Apollo 11 ? This is Houston, overt
71
00:05:21,227 --> 00:05:24,354
Eagle, we're getting
a signal interference. Do you copy?
72
00:05:26,311 --> 00:05:27,989
We now have had confirmation
73
00:05:28,075 --> 00:05:29,149
of loss of signal
74
00:05:29,629 --> 00:05:30,991
from the Apollo 11.
75
00:05:31,067 --> 00:05:34,836
The Apollo 11 is, at the moment,
on the far side of the moon.
76
00:05:40,188 --> 00:05:42,038
Neil, you are dark on the rock.
77
00:05:42,431 --> 00:05:43,957
Mission is a go.
78
00:05:44,676 --> 00:05:46,355
We have 21 minutes.
79
00:06:28,389 --> 00:06:29,397
My God.
80
00:06:29,473 --> 00:06:32,437
It's some sort of giant metal face.
81
00:06:32,514 --> 00:06:33,923
Jesus.
82
00:06:38,392 --> 00:06:41,269
Control, we are inside the ship.
83
00:06:45,154 --> 00:06:47,158
Extensive damage.
84
00:06:47,234 --> 00:06:49,757
Way too big to check the entire ship.
85
00:06:55,032 --> 00:06:57,592
Everything's dead in here, Houston.
86
00:06:57,669 --> 00:06:59,443
No signs of life anywhere.
87
00:07:01,428 --> 00:07:03,232
These things are massive.
88
00:07:04,593 --> 00:07:07,633
We copy. You've got seven minutes
on your oxygen.
89
00:07:08,036 --> 00:07:09,993
We are not alone after all, are we?
90
00:07:10,434 --> 00:07:12,755
No, sin We're not alone.
91
00:07:13,110 --> 00:07:14,913
Go ahead, Mn President.
92
00:07:14,990 --> 00:07:18,442
Hello, Neil and Buzz.
I'm talking to you by telephone
93
00:07:18,509 --> 00:07:21,002
from the Oval Room
at the White House.
94
00:07:21,272 --> 00:07:25,836
And this certainly has to be the most
historic telephone call ever made.
95
00:07:27,236 --> 00:07:30,832
I just can't tell you
how proud we all are of you.
96
00:07:31,390 --> 00:07:34,756
For every American, this has to be
the proudest day of our lives.
97
00:07:35,715 --> 00:07:37,680
Because of what you have done...
98
00:07:37,748 --> 00:07:39,282
We have splashdown.
99
00:07:39,551 --> 00:07:41,833
..-The heavens have become a part
100
00:07:41,910 --> 00:07:43,444
of man's world.
101
00:07:44,797 --> 00:07:46,676
For one priceless moment
102
00:07:47,991 --> 00:07:49,553
in the whole history of man
103
00:07:51,194 --> 00:07:54,435
all the people on this Earth
are truly one.
104
00:07:56,228 --> 00:07:58,875
One in their pride
in what you have done.
105
00:08:00,909 --> 00:08:03,277
It inspires us to redouble our efforts
106
00:08:03,354 --> 00:08:06,797
to bring peace and tranquility to Earth.
107
00:08:39,951 --> 00:08:42,349
My hero needs to wake up.
108
00:08:56,034 --> 00:08:57,109
What is that?
109
00:08:57,953 --> 00:09:00,159
This is your new lucky bunny.
110
00:09:04,273 --> 00:09:05,395
It's a beautiful thought, Carly,
111
00:09:05,471 --> 00:09:07,754
but I don't think
it's the whole bunny that's lucky.
112
00:09:07,831 --> 00:09:09,557
You see, it's just this section here.
113
00:09:09,951 --> 00:09:12,118
You see,
it's just the rabbit foot that's lucky.
114
00:09:13,710 --> 00:09:17,997
Well, it's just a good luck charm.
To help you think positive?
115
00:09:18,236 --> 00:09:19,791
Today's important.
116
00:09:21,468 --> 00:09:23,031
Come on, get up.
117
00:09:23,109 --> 00:09:25,151
- Hey, wear that nice tie.
- Yeah.
118
00:09:25,755 --> 00:09:27,233
You need any money for lunch?
119
00:09:28,671 --> 00:09:32,363
No, I don't need any money for lunch.
I have money from yesterday's lunch.
120
00:09:32,833 --> 00:09:35,518
You love it, don't you?
I'm just your American boy toy.
121
00:09:36,229 --> 00:09:38,031
A lover boy toy.
122
00:09:38,117 --> 00:09:39,959
You know how demoralizing it is
to have saved the world twice
123
00:09:40,036 --> 00:09:41,234
and still be groveling for a job?
124
00:09:41,311 --> 00:09:43,469
People don't know
you saved the world, Sam.
125
00:09:43,556 --> 00:09:45,281
I mean, I do. I believe you.
126
00:09:45,348 --> 00:09:47,152
The government knows. I mean,
they could hook me up with a job
127
00:09:47,229 --> 00:09:48,283
right here in D.C.
128
00:09:48,350 --> 00:09:50,873
I mean, I should be working
with the Autobots, otherwise it's not fair.
129
00:09:50,997 --> 00:09:54,996
Come on, they paid for your college.
The President gave you a hero medal.
130
00:09:56,752 --> 00:09:58,037
Thank you, man. Great job.
131
00:10:00,914 --> 00:10:02,564
That's the coolest thing
that ever happened to me.
132
00:10:02,631 --> 00:10:03,801
All right, guys.
133
00:10:03,878 --> 00:10:06,515
- What the fuck!
- Wow.
134
00:10:06,592 --> 00:10:09,958
And, as I recall, that wasn't even
the highlight of your day.
135
00:10:11,156 --> 00:10:12,634
Mr. Ambassador, here.
136
00:10:12,749 --> 00:10:13,832
British Embassy, you're up next.
137
00:10:19,549 --> 00:10:22,474
No, you don't wear it.
See, you've gotta... The box.
138
00:10:22,550 --> 00:10:23,634
I couldn't, even if I wanted to.
139
00:10:23,711 --> 00:10:25,273
You're supposed to leave it
in the box, right?
140
00:10:25,350 --> 00:10:27,479
You keep it in this.
What a gorgeous box.
141
00:10:34,749 --> 00:10:37,674
Oh, yeah. My medal.
You know who gave that to me?
142
00:10:38,316 --> 00:10:40,197
- Who?
- POTUS.
143
00:10:42,077 --> 00:10:43,313
President of the United States.
144
00:10:47,073 --> 00:10:48,800
Babe, it's hard for everybody
to get a job.
145
00:10:48,876 --> 00:10:50,918
I don't have time. You see, my parents
are gonna be here in a week
146
00:10:50,995 --> 00:10:53,000
on their road trip Partybus World Tour.
147
00:10:53,077 --> 00:10:55,157
If my dad gets here
and I don't have a job,
148
00:10:55,551 --> 00:10:57,804
he's gonna spank me.
You know, it's go time for me.
149
00:10:57,871 --> 00:10:59,915
All right, tonight, I'll give you a job.
150
00:11:00,557 --> 00:11:04,920
Romance me with a nice dinner
and maybe you can get that bonus.
151
00:11:09,515 --> 00:11:11,039
- Get lucky.
- Get him out of here.
152
00:11:11,509 --> 00:11:13,159
Wait. No, no, no, no.
153
00:11:14,194 --> 00:11:16,401
- Oh, he's gross!
- She's good.
154
00:11:16,477 --> 00:11:18,193
They're stranded here. Somebody's
got to watch out for them.
155
00:11:18,271 --> 00:11:20,524
Yesterday, that one was
in my underwear drawer.
156
00:11:20,678 --> 00:11:22,596
Did research. Looking real good, too.
157
00:11:23,037 --> 00:11:24,159
No need to hit me.
158
00:11:24,236 --> 00:11:27,113
- You are not a normal boyfriend.
- That's what you love about me.
159
00:11:27,190 --> 00:11:29,233
- Crybaby.
- We're not at the love word yet.
160
00:11:29,309 --> 00:11:32,120
Maybe a little bit closer when you're
covering your half of the rent.
161
00:11:32,877 --> 00:11:33,951
Good-bye.
162
00:11:34,555 --> 00:11:36,838
Frickin' shorting my circuits out here!
163
00:11:36,914 --> 00:11:40,242
It's inhumane, what it is!
Make us live in a box
164
00:11:40,309 --> 00:11:43,474
on a balcony, right next to a beast!
Like a common animal!
165
00:11:43,551 --> 00:11:44,597
Stop, okay?
166
00:11:44,674 --> 00:11:46,994
You and your creepy sidekick
can't be in here without permission.
167
00:11:47,071 --> 00:11:48,874
According to who?
Miss Blondie Blonde?
168
00:11:48,951 --> 00:11:50,753
Giddyup, little doggie!
169
00:11:53,074 --> 00:11:55,837
- Yo, Brains, wassup?
- Doing good.
170
00:11:55,913 --> 00:11:59,442
Shit, I seen this one.
It's the one where Spock goes nuts.
171
00:11:59,510 --> 00:12:02,272
You know, Sam, I don't know
about moving in with this chick.
172
00:12:02,358 --> 00:12:04,151
What if she dumps us like the last girl?
173
00:12:04,670 --> 00:12:06,204
She was mean. Didn't like her.
174
00:12:06,271 --> 00:12:07,758
Us guys got to stick together.
175
00:12:08,391 --> 00:12:10,279
We are family
176
00:12:12,313 --> 00:12:14,998
No, we are not family.
You're a political refugee,
177
00:12:15,075 --> 00:12:17,280
and I have finally found someone
who appreciates me for me.
178
00:12:17,789 --> 00:12:19,275
Well, you tell her
that we're not your pets,
179
00:12:19,352 --> 00:12:20,599
and we're not your toys!
180
00:12:20,675 --> 00:12:23,677
All right? We're an advanced, genius
alien race just looking for a home.
181
00:12:26,669 --> 00:12:28,396
- Maybe it wasn't such a good idea.
- Didn't have to stop.
182
00:12:28,473 --> 00:12:29,997
Come on.
What're they going to do, tow it?
183
00:12:30,429 --> 00:12:31,561
Where is he?
184
00:12:32,194 --> 00:12:33,479
Sammy!
185
00:12:35,551 --> 00:12:37,325
- Come on, that's funny!
- Sam.
186
00:12:37,872 --> 00:12:39,482
I missed you guys so much.
187
00:12:39,550 --> 00:12:41,324
Sure, you did. What do you think?
188
00:12:41,391 --> 00:12:42,590
- Look at that.
- Cute.
189
00:12:42,676 --> 00:12:44,086
- You look old.
- Stop it.
190
00:12:44,154 --> 00:12:45,199
Feel like I can see the end.
191
00:12:45,275 --> 00:12:47,280
I love your little tie.
Hey, where's my girl?
192
00:12:47,357 --> 00:12:48,910
- Where's my beautiful Carly?
- She's at work, Ma.
193
00:12:48,996 --> 00:12:51,154
She's got a new job. You guys said
you were gonna be here in a week.
194
00:12:51,231 --> 00:12:52,525
The 21st, not the 11th, Dad, remember?
195
00:12:52,593 --> 00:12:53,878
We just hauled ass in this thing.
196
00:12:53,955 --> 00:12:56,678
- We stopped for gas.
- This thing. The love tub, it flies.
197
00:12:57,197 --> 00:13:00,525
Are we keeping you from something?
Like, say, your job?
198
00:13:00,592 --> 00:13:02,845
Well, it's about time.
You had us worried.
199
00:13:04,955 --> 00:13:06,921
I have job interviews.
200
00:13:08,829 --> 00:13:09,999
That's good.
201
00:13:10,316 --> 00:13:11,476
- That sucks.
- Stop it.
202
00:13:11,553 --> 00:13:13,394
You don't have to be so negative, Dad.
You know, you're in D.C.
203
00:13:13,471 --> 00:13:14,670
You're here with your son
and your family.
204
00:13:14,756 --> 00:13:16,645
- I mean, it's a good time.
- It sucks that you don't have a job.
205
00:13:16,712 --> 00:13:18,362
Yeah, but there's good things
to do here, too, right?
206
00:13:18,429 --> 00:13:20,118
Right? Museums
and monuments, okay?
207
00:13:20,195 --> 00:13:21,681
- I'll see you tonight.
- I'm bagging the gift.
208
00:13:22,074 --> 00:13:24,443
Sam, I think for an interview
you should wear real pants.
209
00:13:24,510 --> 00:13:26,678
I think for life,
you should wear real pants.
210
00:13:26,754 --> 00:13:29,036
What happened to Bumblebee?
211
00:13:29,113 --> 00:13:31,156
He's off on his missions.
I had to get this for backup.
212
00:13:31,233 --> 00:13:33,842
- Your car has a job, huh?
- Stop.
213
00:13:33,918 --> 00:13:35,635
What does it change into?
214
00:13:35,711 --> 00:13:37,678
It doesn't change into anything.
It's a collector's item, Ma.
215
00:13:37,754 --> 00:13:39,643
I got it for a steal.
It just needs some work. Trust me.
216
00:13:39,710 --> 00:13:42,319
No, I think it's darling.
It reminds me a lot of Bumblebee,
217
00:13:42,789 --> 00:13:45,311
if Bumblebee were a sad piece of shit.
218
00:13:48,112 --> 00:13:50,126
Come on, we'll give you a ride!
219
00:13:51,037 --> 00:13:54,681
In the years since our arrival,
our new home, Earth,
220
00:13:54,758 --> 00:13:56,792
has seen much change.
221
00:13:57,031 --> 00:13:59,841
Energon detectors guard its cities now.
222
00:14:00,273 --> 00:14:03,486
Long-range defense systems
watch the skies.
223
00:14:05,557 --> 00:14:09,518
So now we assist our allies
in solving human conflicts,
224
00:14:10,276 --> 00:14:13,795
to prevent mankind
from bringing harm to itself
225
00:14:31,393 --> 00:14:34,635
On the ground, per favore!
And stay there!
226
00:14:49,712 --> 00:14:53,318
We work in secret teams
on various missions around the globe.
227
00:14:54,315 --> 00:14:55,754
And all the while
228
00:14:55,831 --> 00:14:59,676
we search for signs
of our true enemies' return.
229
00:15:02,237 --> 00:15:06,236
I am Voshkod, General Counsel
with Ukrainian Department of Energy.
230
00:15:06,313 --> 00:15:08,115
My government will officially deny
231
00:15:08,192 --> 00:15:10,110
that we're having this conversation.
232
00:15:10,197 --> 00:15:13,525
At one of our decommissioned facilities,
a discovery was made,
233
00:15:13,592 --> 00:15:16,920
which I fear may be alien in nature.
234
00:15:20,238 --> 00:15:22,511
The facility's name is Chernobyl.
235
00:15:40,157 --> 00:15:41,471
Mr. Voshkod.
236
00:15:42,315 --> 00:15:44,281
So, uninhabited since '86.
237
00:15:44,914 --> 00:15:47,714
I hear it won't be livable again
for another 20,000 years?
238
00:15:47,954 --> 00:15:50,994
At least.
Ukraine was the most fertile land.
239
00:15:51,071 --> 00:15:52,318
It's a tragedy.
240
00:15:52,711 --> 00:15:53,766
This way.
241
00:15:54,514 --> 00:15:57,123
Gear up!
We have 60 minutes on the ground.
242
00:15:57,190 --> 00:15:59,156
Watch your radiation levels.
243
00:16:02,120 --> 00:16:04,555
Mr. Voshkod,
where's your protective gear?
244
00:16:09,916 --> 00:16:12,122
Where's your protective gear?
245
00:16:12,199 --> 00:16:13,244
It would not matter.
246
00:16:13,398 --> 00:16:15,959
For me, it's only a matter of time.
247
00:16:16,035 --> 00:16:17,282
Through the school.
248
00:16:19,075 --> 00:16:22,039
Yuri will take you below.
And one other thing, Colonel.
249
00:16:22,116 --> 00:16:24,916
In private,
there were some energy experiments.
250
00:16:27,755 --> 00:16:29,117
It can wait.
251
00:16:40,270 --> 00:16:42,160
Keep moving. Stay tight.
252
00:16:45,478 --> 00:16:48,116
Okay, right here. I think I found it.
253
00:16:49,314 --> 00:16:51,232
Optimus, we got a visual.
254
00:16:53,150 --> 00:16:56,996
Looks like the object's clamped
in some kind of a metal harness.
255
00:16:58,636 --> 00:17:00,919
What's this? Guys!
256
00:17:01,197 --> 00:17:03,440
Why does this thing have
Soviet space program markings on it?
257
00:17:04,880 --> 00:17:05,877
Sputnik?
258
00:17:05,953 --> 00:17:08,476
Energon readings, sir. It's strong.
259
00:17:10,519 --> 00:17:12,839
Below us. It's coming fast.
260
00:17:18,632 --> 00:17:20,320
Contact, contact!
261
00:17:33,190 --> 00:17:35,713
Get topside now! Move, move, move!
262
00:18:01,396 --> 00:18:04,321
- Let's go!
- Weapons up! Heavy weapons up!
263
00:18:04,513 --> 00:18:06,076
Stay behind me!
264
00:18:08,272 --> 00:18:09,442
Optimus!
265
00:18:14,918 --> 00:18:15,877
Fall back!
266
00:18:16,837 --> 00:18:18,275
It's circling around us!
267
00:18:18,754 --> 00:18:20,040
It's taking our flank!
268
00:18:26,120 --> 00:18:27,166
Get the heavy weapon!
269
00:18:29,957 --> 00:18:31,155
Optimus!
270
00:18:46,040 --> 00:18:48,159
What the hell was that thing?
271
00:18:49,156 --> 00:18:50,442
That
272
00:18:50,796 --> 00:18:52,474
is Shockwave.
273
00:18:53,952 --> 00:18:55,725
Why was he after this?
274
00:18:56,839 --> 00:18:58,037
It's impossible.
275
00:18:58,871 --> 00:19:03,561
This is an engine part
from a long lost Autobot ship.
276
00:19:26,952 --> 00:19:29,120
Pleasure working with you.
277
00:19:31,632 --> 00:19:33,723
Interviews. This is so exciting.
278
00:19:34,116 --> 00:19:35,555
Honey, do you want some gum?
279
00:19:35,632 --> 00:19:38,278
Your breath gets really gnarly
when you're nervous.
280
00:19:38,960 --> 00:19:41,923
- Mr. Witwicky?
- Yeah. Search is over.
281
00:19:42,432 --> 00:19:43,726
I'm Mr. Whitley.
282
00:19:44,675 --> 00:19:45,683
Mr...
283
00:19:46,038 --> 00:19:48,166
- Is anybody else joining?
- No.
284
00:19:48,675 --> 00:19:50,478
No? You want me to move right there?
285
00:19:50,554 --> 00:19:51,561
- I'll move right there.
- I'd prefer not.
286
00:19:52,876 --> 00:19:54,477
Ready? Begin.
287
00:19:54,553 --> 00:19:56,884
Graduated this year. Majored
in geopolitics. Minor in tech studies.
288
00:19:56,951 --> 00:19:58,322
Very interested in government
and technology,
289
00:19:58,399 --> 00:19:59,685
how that's gonna intersect and co-exist.
290
00:19:59,752 --> 00:20:00,922
Shape the future.
291
00:20:00,998 --> 00:20:03,799
Why did we bother sending him
to an Ivy college for?
292
00:20:03,876 --> 00:20:06,034
Three months out of school
and he can't find a job?
293
00:20:06,120 --> 00:20:07,558
Mr. Masuhisu...
294
00:20:07,635 --> 00:20:08,758
Matsumoto.
295
00:20:08,834 --> 00:20:10,320
- Matsumoto.
- Moto.
296
00:20:10,397 --> 00:20:12,124
- Martha, can I call you Martha?
- No, you may not.
297
00:20:12,201 --> 00:20:14,041
Okay, Jack,
there's two types of people in this world.
298
00:20:14,118 --> 00:20:16,363
There's thinkers, there's doers.
299
00:20:17,599 --> 00:20:20,448
There's winners, there's dreamers,
and there's buddies.
300
00:20:20,515 --> 00:20:22,433
What about some weaknesses?
301
00:20:23,152 --> 00:20:24,236
I don't...
302
00:20:24,313 --> 00:20:25,483
You have a very trustworthy face.
303
00:20:25,560 --> 00:20:27,880
You remind me of
like an Asian Colonel Sanders.
304
00:20:28,198 --> 00:20:29,396
A man I can trust.
305
00:20:29,473 --> 00:20:30,403
He's a millennial.
306
00:20:30,479 --> 00:20:32,877
That means they're the, you know,
like lost generation.
307
00:20:32,954 --> 00:20:34,729
Why was the FBI looking for you?
308
00:20:35,639 --> 00:20:36,637
The what?
309
00:20:36,713 --> 00:20:38,037
Yeah, FBI. Good of you to flag that.
310
00:20:38,114 --> 00:20:41,086
It was during all that alien craziness
when you were 14.
311
00:20:41,153 --> 00:20:42,928
I mean, they were very kind to me,
found me in a jiffy.
312
00:20:43,312 --> 00:20:46,045
And that's all been expunged.
Obama gave me a medal, actually.
313
00:20:46,112 --> 00:20:48,520
I'm just saying.
It's always good to have a medal guy
314
00:20:48,596 --> 00:20:49,919
in the office, with a medal.
315
00:20:50,197 --> 00:20:51,560
- From Obama?
- Yeah.
316
00:20:51,636 --> 00:20:55,281
In this office,
we're mostly Republicans, so...
317
00:20:55,760 --> 00:20:56,757
I'm not feeling too good.
318
00:20:56,834 --> 00:20:57,794
- No?
- No.
319
00:20:57,880 --> 00:20:59,797
Why don't you get a little dipping tray
and dip the dog in Pepto?
320
00:20:59,874 --> 00:21:00,997
That's a solution.
321
00:21:01,074 --> 00:21:02,445
I got another one. We got to go.
322
00:21:02,512 --> 00:21:03,595
- Come on.
- Really?
323
00:21:04,996 --> 00:21:06,003
Sit.
324
00:21:06,472 --> 00:21:10,241
Got myself a Mr. Sam Witwicky,
recent college graduate.
325
00:21:10,318 --> 00:21:12,716
Previous experience, next to zero,
326
00:21:12,841 --> 00:21:16,562
yet he has a recommend letter
from our board?
327
00:21:17,194 --> 00:21:18,758
WTF to that.
328
00:21:19,074 --> 00:21:21,204
- Do I know somebody on your board?
- Here's the deal.
329
00:21:21,281 --> 00:21:23,121
You know who we are.
Accuretta Systems,
330
00:21:23,198 --> 00:21:27,486
global leader in telecom, aerospace,
17 billion in profit last year.
331
00:21:27,553 --> 00:21:30,766
We contract for DARPA, NASA, JPL,
you name it.
332
00:21:30,833 --> 00:21:33,479
You perform here,
doors open for you anywhere.
333
00:21:33,556 --> 00:21:36,117
First job out of college is critical, kid.
334
00:21:36,193 --> 00:21:38,879
You either take a step
down the correct career path
335
00:21:38,955 --> 00:21:42,283
or you fall into a life-sucking abyss.
336
00:21:42,753 --> 00:21:46,714
So it all depends on how you respond
to my next two words.
337
00:21:47,194 --> 00:21:48,517
Impress me.
338
00:21:49,553 --> 00:21:51,327
- Now?
- Impress me.
339
00:21:51,394 --> 00:21:52,478
You catch me off guard.
340
00:21:52,555 --> 00:21:53,802
- I don't know where to begin.
- Impress me.
341
00:21:53,879 --> 00:21:55,125
I'm an open book.
Ask me any question you like.
342
00:21:55,192 --> 00:21:57,082
- So you're a go-getter, ramrod...
- Yes, sir.
343
00:21:57,159 --> 00:21:58,232
...Take-charge kind of guy?
344
00:21:58,319 --> 00:22:00,928
I'm a killer. A stone-cold killer.
345
00:22:00,995 --> 00:22:02,078
So, take-charge guy?
346
00:22:02,155 --> 00:22:04,601
Take-charge, Viking, barbarian,
of course, that's me.
347
00:22:04,677 --> 00:22:06,115
Pow! I'm here.
348
00:22:11,592 --> 00:22:13,721
We are not looking for that here.
349
00:22:14,076 --> 00:22:18,276
No brown-nosing. No suck up.
No toolery. I...
350
00:22:21,518 --> 00:22:23,004
Yes, Mn Brazos.
351
00:22:23,081 --> 00:22:27,800
Why is Shontel using
what appears to be a red cup
352
00:22:27,877 --> 00:22:29,200
from the red floor
353
00:22:29,276 --> 00:22:31,645
-when we are on the yellow floor?
-I'm on it.
354
00:22:31,713 --> 00:22:36,200
It is a visual and, therefore,
a visceral betrayal.
355
00:22:36,921 --> 00:22:37,918
Stop it!
356
00:22:38,752 --> 00:22:39,961
Such a dumbass.
357
00:22:40,594 --> 00:22:42,003
Disgusting!
358
00:22:42,636 --> 00:22:44,315
Thank you!
359
00:22:44,401 --> 00:22:46,597
It's total anarchy around here.
360
00:22:47,920 --> 00:22:52,159
The e-mail I read
said administrative aide?
361
00:22:52,399 --> 00:22:53,876
Nope. Mailroom.
362
00:22:55,554 --> 00:22:56,754
I'm gonna go.
363
00:22:57,521 --> 00:23:01,242
Do you have any idea how many
Ivy League Phi Beta Kappas
364
00:23:01,318 --> 00:23:04,406
-would kill to...
- Mister, I saved your life twice. Okay?
365
00:23:04,474 --> 00:23:06,804
I can't tell you how or when or why,
366
00:23:06,881 --> 00:23:08,118
but I have done shit that matters
367
00:23:08,195 --> 00:23:11,436
and I'd just kind of like a job
where I matter again.
368
00:23:12,079 --> 00:23:13,681
So thank you, but no, thank you, okay?
369
00:23:13,796 --> 00:23:16,846
You know what I think?
You want the job after this job.
370
00:23:17,037 --> 00:23:19,886
But, son, this is the job
that's standing in your way.
371
00:23:20,001 --> 00:23:23,166
And that's why you're gonna be
so very, very good at it.
372
00:23:23,233 --> 00:23:25,639
'Cause when I look at you,
I see a younger me.
373
00:23:44,159 --> 00:23:48,570
All arriving Autobots, in pan
training and debriefing in 15 minutes.
374
00:23:51,716 --> 00:23:53,797
Dino, report to Bay 23.
375
00:23:54,516 --> 00:23:57,154
Sideswipe, Bay 37
for weapons assessment.
376
00:23:59,955 --> 00:24:01,489
Senator, I suggest you remember that
377
00:24:01,556 --> 00:24:03,810
when the NSA wants funding,
they call me.
378
00:24:03,877 --> 00:24:06,275
When the CIA
is gonna take out a target,
379
00:24:06,361 --> 00:24:08,039
they ask first for my permission.
380
00:24:08,116 --> 00:24:09,286
And when the President wants to know
381
00:24:09,353 --> 00:24:11,395
which members of Congress
are politically vulnerable
382
00:24:11,472 --> 00:24:15,164
in terms of, let's say,
undiscovered criminal conduct,
383
00:24:15,242 --> 00:24:16,441
I'm the number he dials.
384
00:24:16,517 --> 00:24:18,915
U.S. agencies say
they have been monitoring the blast.
385
00:24:19,001 --> 00:24:21,561
But if in fact,
this was a covert military strike,
386
00:24:21,879 --> 00:24:23,882
-no nation has claimed responsibility.
- CIA is up my ass
387
00:24:23,959 --> 00:24:25,398
about this mystery raid
in the Middle East.
388
00:24:25,475 --> 00:24:28,602
So, it's time to come clean.
Was your unit involved?
389
00:24:28,678 --> 00:24:29,762
I'm not sure, ma'am.
390
00:24:29,838 --> 00:24:33,761
All right, guys. This is how you do
a Decepticon head kill shot.
391
00:24:34,998 --> 00:24:36,561
As Director of National Intelligence,
392
00:24:36,638 --> 00:24:38,441
I'm a really big fan
of intelligent answers.
393
00:24:38,518 --> 00:24:41,875
I can't really tell you definitively.
These Autobots are like teenage kids.
394
00:24:41,961 --> 00:24:43,639
They like to sneak out of the house
every once in a while.
395
00:24:43,715 --> 00:24:44,886
Colonel Lennox, are you in command
or are you not?
396
00:24:44,953 --> 00:24:46,248
Yes, ma'am, I am.
397
00:24:46,315 --> 00:24:48,204
Stop with the "ma'am."
Enough with the "ma'am."
398
00:24:48,281 --> 00:24:49,595
Do I look like a "ma'am"?
399
00:24:49,681 --> 00:24:51,686
No, ma'am. Yes, ma'am. Yes.
400
00:24:52,280 --> 00:24:54,437
This gun
is my perfect invention, Ironhide.
401
00:24:54,514 --> 00:24:55,474
Right.
402
00:24:55,560 --> 00:24:57,209
Good, you're here!
403
00:24:57,315 --> 00:24:58,361
Me name's Que.
404
00:24:58,437 --> 00:25:01,122
I do hope you have answers for him.
I've never seen him so upset.
405
00:25:01,199 --> 00:25:03,443
Optimus, you remember
Charlotte Mearing?
406
00:25:03,520 --> 00:25:05,601
Our Director of National Intelligence?
407
00:25:05,678 --> 00:25:09,159
He's in a bad mood.
He's not talking to anybody today.
408
00:25:10,195 --> 00:25:12,602
What is this, the silent treatment?
409
00:25:12,679 --> 00:25:15,240
- We've seen that and this is not that.
- Definitely not.
410
00:25:15,316 --> 00:25:16,966
This is worse.
411
00:25:17,033 --> 00:25:19,402
Prime! Make something of yourself!
412
00:25:20,476 --> 00:25:21,646
He's pissed.
413
00:25:27,717 --> 00:25:28,887
You lied to us.
414
00:25:28,954 --> 00:25:32,963
Everything humans know of our planet
we were told had all been shared.
415
00:25:33,039 --> 00:25:35,677
So why was this found
in human possession?
416
00:25:35,878 --> 00:25:37,921
We were in the dark on this also.
417
00:25:37,998 --> 00:25:40,875
It was Director Only clearance
at Sector 7 until now.
418
00:25:40,962 --> 00:25:42,007
The bag.
419
00:25:42,275 --> 00:25:45,680
- Which bag?
- Hermés. Birkin. Green ostrich!
420
00:25:46,600 --> 00:25:48,039
Oh, my God.
421
00:25:49,314 --> 00:25:53,361
This is a secret few men knew,
and fewer still remain alive.
422
00:25:53,438 --> 00:25:54,877
Allow me to please introduce to you
423
00:25:54,954 --> 00:25:57,448
two of NASA's
founding mission directors
424
00:25:57,515 --> 00:25:59,643
and astronaut Dr. Buzz Aldrin,
425
00:25:59,720 --> 00:26:02,041
one of the first two men
to step foot on the moon.
426
00:26:02,118 --> 00:26:04,755
Sir? Optimus Prime.
427
00:26:06,155 --> 00:26:10,116
From a fellow space traveler,
it's a true honor.
428
00:26:10,202 --> 00:26:11,564
The honor is mine.
429
00:26:11,958 --> 00:26:16,369
Our entire space race of the 1960s,
it appears, was in response to an event.
430
00:26:18,278 --> 00:26:21,970
Our astronauts investigated
a crashed alien ship.
431
00:26:22,075 --> 00:26:23,513
No survivors on board.
432
00:26:23,677 --> 00:26:26,650
We were sworn to secrecy
by our Commander in Chief.
433
00:26:26,996 --> 00:26:30,324
This was a mission
you will never speak of.
434
00:26:30,400 --> 00:26:31,445
I understand, sir.
435
00:26:31,522 --> 00:26:35,569
A total of 35 people
knew the real plan at NASA.
436
00:26:35,636 --> 00:26:38,485
Soviets managed to land
unmanned probes.
437
00:26:39,079 --> 00:26:41,717
Somehow they must have picked up
that fuel rod.
438
00:26:42,119 --> 00:26:44,086
We believe the Russians deduced
439
00:26:44,162 --> 00:26:46,118
that the rod
was a fissionable fuel assembly,
440
00:26:46,195 --> 00:26:49,168
believed they had it mastered,
and tried to harness it at Chernobyl.
441
00:26:49,475 --> 00:26:51,489
We landed six missions in all.
442
00:26:51,556 --> 00:26:54,079
We took hundreds of photos
and samples.
443
00:26:54,520 --> 00:26:55,881
We locked them away forever;
444
00:26:55,997 --> 00:26:57,723
and the moon program was shut down.
445
00:26:57,800 --> 00:26:59,958
Well, did you search the crash vault?
446
00:27:02,719 --> 00:27:05,405
The ship's name was the Ark.
447
00:27:05,482 --> 00:27:08,282
I watched it escape Cybertron myself.
448
00:27:08,637 --> 00:27:12,808
It was carrying an Autobot technology
which would have won us the war.
449
00:27:12,876 --> 00:27:14,794
And its captain.
450
00:27:15,561 --> 00:27:16,636
Who was its captain?
451
00:27:16,722 --> 00:27:20,482
The great Sentinel Prime,
the technology's inventor.
452
00:27:20,558 --> 00:27:24,164
He was commander of the Autobots
before me.
453
00:27:24,241 --> 00:27:25,794
It's imperative that I find it
454
00:27:25,995 --> 00:27:28,681
before the Decepticons learn
of its location.
455
00:27:29,122 --> 00:27:32,526
Our Autobot spacecraft
has the ability to get there.
456
00:27:32,834 --> 00:27:36,047
And you must pray it's in time.
457
00:27:49,359 --> 00:27:51,036
Hi. I'm here to see Carly Spencer.
458
00:27:55,237 --> 00:27:56,523
Carly!
459
00:28:01,356 --> 00:28:03,322
- You got the job?
- This is Crazy.
460
00:28:03,399 --> 00:28:04,521
- You really got it?
- Yes.
461
00:28:04,597 --> 00:28:06,755
See, what did I tell you? It's the bunny.
462
00:28:07,637 --> 00:28:08,962
You are so welcome.
463
00:28:09,038 --> 00:28:11,080
- Do you like me more?
- A little bit, yeah.
464
00:28:11,157 --> 00:28:12,241
You said you were his assistant curator,
465
00:28:12,318 --> 00:28:13,728
you didn't say
the guy owns Space Mountain.
466
00:28:13,795 --> 00:28:17,880
I know. isn't it beautiful in here?
And he's the coolest guy. Ever.
467
00:28:17,957 --> 00:28:19,041
- Yeah?
- Yeah.
468
00:28:19,118 --> 00:28:20,163
Sam.
469
00:28:22,120 --> 00:28:23,318
Dylan Gould.
470
00:28:24,162 --> 00:28:26,608
Hey. A pleasure to meet you.
471
00:28:26,675 --> 00:28:29,562
Pleasure meeting you.
Carly's told me a lot about you.
472
00:28:29,638 --> 00:28:31,882
Well, vice versa.
It's a beautiful building you got.
473
00:28:31,958 --> 00:28:33,446
It's like the Starship Enterprise in here.
474
00:28:33,522 --> 00:28:34,999
Thank you very much. It leaks.
475
00:28:35,075 --> 00:28:36,879
Before Carly came
to help run the collection,
476
00:28:36,956 --> 00:28:38,606
it was just a complete mess.
477
00:28:38,682 --> 00:28:40,840
But now,
the restorations are back on track.
478
00:28:40,916 --> 00:28:41,924
We're going to Pebble Beach this year,
479
00:28:42,001 --> 00:28:43,966
and we're gonna get a trophy
for that stand right there.
480
00:28:44,043 --> 00:28:46,767
You know why?
Because this woman right here
481
00:28:47,121 --> 00:28:49,078
-is my secret weapon.
- Okay.
482
00:28:49,155 --> 00:28:52,444
Mr. Gould, please, you exaggerate.
All I've done is get you organized.
483
00:28:52,521 --> 00:28:54,966
You've done much more than that,
my Duchess.
484
00:28:55,878 --> 00:28:57,479
Nicknames, that's fun.
485
00:28:57,556 --> 00:28:59,474
Yeah. The Duchess.
486
00:28:59,560 --> 00:29:00,605
She's adorable.
487
00:29:00,999 --> 00:29:02,888
You know, when I stole her away
from the British Embassy,
488
00:29:02,955 --> 00:29:04,489
I said, "It's easy to manage a country.
489
00:29:04,557 --> 00:29:06,839
"Try managing
a priceless collection of art."
490
00:29:06,916 --> 00:29:11,442
Take a look
at this 1939 Delahaye 165 Cabriolet.
491
00:29:11,520 --> 00:29:12,565
Designed by a Frenchman.
492
00:29:13,160 --> 00:29:16,679
Look at the curves.
Elegant, isn't it? Beautiful.
493
00:29:17,801 --> 00:29:19,211
Sensual.
494
00:29:19,441 --> 00:29:21,446
Built to evoke the body
of the ideal woman.
495
00:29:23,076 --> 00:29:24,035
Come on.
496
00:29:24,514 --> 00:29:28,476
My dad had a $10 desk and a dream,
and he built it into an empire.
497
00:29:28,955 --> 00:29:30,125
Wow.
498
00:29:30,202 --> 00:29:32,360
We're the largest accounting firm
in the U.S.
499
00:29:32,437 --> 00:29:36,282
I started up the venture side
after he passed. Invest in the future.
500
00:29:36,359 --> 00:29:38,517
Try and bet on the winners.
501
00:29:38,603 --> 00:29:41,241
See, collecting cars helps me
keep my sanity.
502
00:29:47,675 --> 00:29:49,364
You guys look great.
503
00:29:52,279 --> 00:29:53,602
That was a great day, Mr. Gould.
504
00:29:53,679 --> 00:29:55,645
- I haven't seen that one.
- No. Me, neither.
505
00:29:55,722 --> 00:29:57,275
Jeans are tight.
506
00:29:58,235 --> 00:30:01,525
Here we go. Here we go. You see that?
507
00:30:01,601 --> 00:30:03,039
Judgment. Judging a man by his car?
508
00:30:03,116 --> 00:30:04,651
And you're gonna wave at him
while he's judging me?
509
00:30:04,718 --> 00:30:07,806
What's with you? He's my boss.
This job pays for our food, our rent.
510
00:30:07,883 --> 00:30:10,395
No, I totally understand.
I'm totally fine. I get it. I'm well fed.
511
00:30:10,481 --> 00:30:12,131
And guess what?
I'm not your boy toy any more.
512
00:30:12,199 --> 00:30:13,848
I got my big boy pants on.
You see them?
513
00:30:13,915 --> 00:30:15,085
In the car. Thank you, Duchess.
514
00:30:15,162 --> 00:30:17,771
Oh, my God.
Are you threatened by him?
515
00:30:22,038 --> 00:30:24,964
Threatened? What am I threatened by?
His money? His power? His good looks?
516
00:30:25,040 --> 00:30:26,363
None of the above. Check!
517
00:30:26,440 --> 00:30:28,406
God! Your temper tantrums are so sexy.
518
00:30:28,483 --> 00:30:30,517
Get in the car, please.
519
00:30:30,603 --> 00:30:33,479
Sam, he's hardly the first man
to ever smile at me.
520
00:30:33,556 --> 00:30:34,803
- I think I can handle it.
- Hold on, hold on.
521
00:30:34,880 --> 00:30:37,997
It's the smiling back part
that gets me. Okay?
522
00:30:38,083 --> 00:30:39,723
No more smiles. Never again. I promise.
523
00:30:40,116 --> 00:30:41,488
That works for me.
524
00:30:48,278 --> 00:30:51,165
Easy! Easy!
You're not gonna get it started that way.
525
00:30:51,241 --> 00:30:54,167
Well, I was just getting it ready.
I'm about 32% done with my restoration.
526
00:30:54,243 --> 00:30:56,247
Some chrome work,
put a spoiler on the back. Done deal.
527
00:30:56,516 --> 00:30:58,559
You know, Carly's been telling me
you've been struggling job-wise.
528
00:30:59,076 --> 00:31:00,122
Just so you know,
529
00:31:00,199 --> 00:31:03,412
I'm on the board for Accuretta Systems,
and I put in a call for you.
530
00:31:03,719 --> 00:31:06,442
Let's keep it between us, okay?
She's so proud of you.
531
00:31:07,401 --> 00:31:08,811
You're a lucky man.
532
00:31:12,119 --> 00:31:14,882
Xanthium approaching Tranquility Base.
533
00:31:15,198 --> 00:31:17,567
You're a go for landing.
534
00:31:23,724 --> 00:31:25,920
Ratchet, let's roll.
535
00:31:42,799 --> 00:31:44,641
We're entering the Ark.
536
00:32:06,239 --> 00:32:07,965
His levels are faint.
537
00:32:10,756 --> 00:32:14,448
He locked himself away
to guard the pillars.
538
00:32:14,879 --> 00:32:16,242
Sentinel.
539
00:32:17,316 --> 00:32:19,723
You're coming home, old friend.
540
00:32:58,161 --> 00:33:02,161
All hail Megatron.
541
00:33:08,202 --> 00:33:11,798
My master! Yes, my master! Yes!
542
00:33:16,000 --> 00:33:20,680
Don't be greedy, my fragile ones.
543
00:33:23,883 --> 00:33:25,763
My poor master.
544
00:33:25,840 --> 00:33:29,685
How it pains me to see you so wounded,
so weak.
545
00:33:29,762 --> 00:33:32,927
Spare me, you gaseous sycophant!
546
00:33:33,004 --> 00:33:35,852
You know what you are told,
which is nothing.
547
00:33:42,997 --> 00:33:45,884
Soundwave reporting, Lord Megatron.
548
00:33:45,960 --> 00:33:49,720
And what news
from your little assassin?
549
00:33:49,796 --> 00:33:51,926
Autobots have taken the bait!
550
00:33:52,002 --> 00:33:55,445
They've discovered the Ark
and returned with its cargo.
551
00:33:56,001 --> 00:34:00,202
You did me great honor
tracking that ship to the moon.
552
00:34:01,122 --> 00:34:05,525
Your human collaborators
have served their purpose, Soundwave.
553
00:34:06,196 --> 00:34:09,601
It's time to eliminate loose ends.
554
00:34:10,636 --> 00:34:13,609
Laserbeak, kill them all.
555
00:34:13,916 --> 00:34:15,163
With pleasure.
556
00:34:28,043 --> 00:34:29,242
Is your daddy home?
557
00:34:30,076 --> 00:34:32,167
-"Then Madeline said..."
- Madeline!
558
00:34:33,078 --> 00:34:34,805
Hello, Mom.
559
00:34:39,398 --> 00:34:40,644
Get out of the house!
560
00:34:40,722 --> 00:34:43,445
- What are you doing in my house?
- Just visiting.
561
00:35:01,121 --> 00:35:02,204
What is this hoochie-mama outfit?
562
00:35:03,883 --> 00:35:06,999
No, this is the aerospace division!
We do not allow that here!
563
00:35:07,077 --> 00:35:09,090
New guy! You see that?
That's a Latin meltdown, okay?
564
00:35:09,157 --> 00:35:11,440
You ever show up in my office
with a hoochie-mama outfit, you're fired.
565
00:35:11,517 --> 00:35:12,523
You got that?
566
00:35:12,600 --> 00:35:14,682
Okay, you're gonna be on this cart
for two-and-a-half years, okay?
567
00:35:14,758 --> 00:35:16,005
I want you to live it, love it and name it.
568
00:35:16,724 --> 00:35:18,968
There's no ladder climbing in my office.
I run a tight ship. Okay?
569
00:35:19,045 --> 00:35:20,331
- Yes, sir.
- Move!
570
00:35:38,485 --> 00:35:41,401
I found that paper
I was telling you about.
571
00:35:41,477 --> 00:35:43,126
- What are we looking at?
- Shut up!
572
00:35:46,724 --> 00:35:48,517
You do that to me again,
and I'll kick your ass!
573
00:35:50,924 --> 00:35:52,324
Hi.
574
00:35:52,400 --> 00:35:53,485
Hi, angel.
575
00:35:53,562 --> 00:35:54,885
- How are you?
- Good.
576
00:35:55,201 --> 00:35:57,724
I had a meeting downtown.
Was it okay for me to stop by?
577
00:35:57,800 --> 00:35:59,767
I don't know.
My 500-page employee conduct manual
578
00:35:59,843 --> 00:36:00,917
isn't exactly a page turner.
579
00:36:01,004 --> 00:36:02,001
This is great.
580
00:36:02,077 --> 00:36:04,686
Yeah, Autobots are off saving the world,
and I have organized four binders.
581
00:36:04,763 --> 00:36:06,124
I'm living the dream. Come on.
582
00:36:07,956 --> 00:36:09,443
Visitor violation.
583
00:36:12,281 --> 00:36:14,564
- You okay?
- Absolutely.
584
00:36:18,122 --> 00:36:19,369
I'm next.
585
00:36:21,163 --> 00:36:24,366
Listen. Saturday.
Dylan's throwing a party at his house.
586
00:36:24,442 --> 00:36:25,967
It's a work thing,
but he's invited you, too.
587
00:36:26,045 --> 00:36:27,003
Did he?
588
00:36:27,080 --> 00:36:28,403
I want you to come
and laugh at my bad jokes.
589
00:36:28,480 --> 00:36:29,919
It would really mean a lot to me, okay?
590
00:36:30,005 --> 00:36:31,721
I'd love to go. How'd you get over here?
591
00:36:32,681 --> 00:36:34,522
- Car.
- You don't have a car.
592
00:36:34,925 --> 00:36:37,601
- Yes, I do.
- What, did you win it in a raffle?
593
00:36:37,677 --> 00:36:39,000
He gave me one.
594
00:36:39,077 --> 00:36:40,133
He gave you a car?
595
00:36:40,200 --> 00:36:41,724
Yeah, I think it was a work perk.
596
00:36:41,801 --> 00:36:42,885
A work perk.
597
00:36:42,962 --> 00:36:47,325
- What kind of car did he give you?
- A Mercedes SLS AMG.
598
00:36:48,284 --> 00:36:49,570
Really throaty engine.
599
00:36:51,161 --> 00:36:52,572
Mercedes-Benz SLS
600
00:36:52,677 --> 00:36:55,045
-combines breathtaking performance...
- You drove this here?
601
00:36:56,245 --> 00:36:57,530
That's a $200,000 car.
602
00:36:58,479 --> 00:36:59,486
I know.
603
00:36:59,563 --> 00:37:01,327
You know how long it would take me
to afford a car like this?
604
00:37:02,200 --> 00:37:04,281
- A long time?
- Yeah, like 53 years.
605
00:37:04,358 --> 00:37:05,605
He said it was for both of us.
606
00:37:05,682 --> 00:37:07,647
Then what we should do is,
we should sell it and buy a house.
607
00:37:10,323 --> 00:37:11,397
You're frustrated, I know.
608
00:37:11,522 --> 00:37:12,692
I've been there.
609
00:37:12,760 --> 00:37:16,164
It's called paying your dues.
Good things will happen.
610
00:37:16,241 --> 00:37:17,487
Ladies and gentlemen,
611
00:37:17,564 --> 00:37:19,962
I need some lunch time filing done, stat.
612
00:37:20,038 --> 00:37:23,040
Who would like
to score some Bruce Brazos points?
613
00:37:23,117 --> 00:37:25,083
Bruce, you found your guy.
614
00:37:26,685 --> 00:37:28,046
Witwicky!
615
00:37:28,439 --> 00:37:30,760
The man who makes this company run.
616
00:37:31,681 --> 00:37:32,966
Now, who have we here?
617
00:37:33,043 --> 00:37:35,767
Is it a sister, Facebook friend,
Twitter tweeter?
618
00:37:35,844 --> 00:37:37,972
- Carly, this is Bruce. Bruce.
- Hi.
619
00:37:38,039 --> 00:37:40,293
I'm his girlfriend.
A pleasure to meet you. Sam was right.
620
00:37:40,360 --> 00:37:42,011
You really do have
a smashing head of hair.
621
00:37:42,078 --> 00:37:43,401
Well, thank you.
622
00:37:44,762 --> 00:37:45,885
- Sam, I got to run.
- Yeah.
623
00:37:47,285 --> 00:37:48,647
Here, your present.
624
00:37:49,644 --> 00:37:51,006
Your favorite color.
625
00:37:52,205 --> 00:37:54,449
- Nice to meet you, Mr. Brazos.
- And you.
626
00:37:56,683 --> 00:37:58,208
See you, boys.
627
00:38:03,080 --> 00:38:06,054
I'm still stewing about
that binder incident, Jerry.
628
00:38:06,121 --> 00:38:09,123
May I finish my Shuhua milk, Donny?
629
00:38:09,199 --> 00:38:12,326
I don't care about your exotic milk.
I care about respect!
630
00:38:31,046 --> 00:38:32,360
I know who you are!
631
00:38:32,446 --> 00:38:33,971
Witwicky! Witwicky!
632
00:38:35,400 --> 00:38:37,366
- I'm talking to you!
- Excuse me. Thank you.
633
00:38:39,045 --> 00:38:40,329
Slow down, tiger.
634
00:38:40,397 --> 00:38:42,171
You showed up in the background
of six different photos,
635
00:38:42,238 --> 00:38:43,801
two continents, with aliens.
636
00:38:43,878 --> 00:38:48,079
That was you in Egypt, right?
Because you know the aliens.
637
00:38:48,520 --> 00:38:49,690
See you!
638
00:38:51,321 --> 00:38:52,845
Give me my jacket!
639
00:38:59,923 --> 00:39:03,404
I'm Wang. Deep Wang. Deep Wang.
640
00:39:03,557 --> 00:39:04,882
You're not getting it. Deep Throat.
641
00:39:05,323 --> 00:39:07,087
Watergate? I'm talking code to you...
642
00:39:07,519 --> 00:39:08,602
Damn it.
643
00:39:09,926 --> 00:39:11,365
They watch and listen.
644
00:39:12,602 --> 00:39:15,086
I can't go to the government,
but you can!
645
00:39:15,325 --> 00:39:18,366
Because shit's going down, son!
It is Code Pink, as in Floyd!
646
00:39:18,442 --> 00:39:21,003
Dark Side! Why do you think
no one's been up there since 1972?
647
00:39:21,320 --> 00:39:24,408
I know you're speaking English,
it's just a very strange English.
648
00:39:24,484 --> 00:39:26,565
That's why I'm not...
649
00:39:26,642 --> 00:39:28,244
Don't. I'm gonna hit you.
650
00:39:28,522 --> 00:39:29,931
I'm gonna hit you right back, son.
651
00:39:30,402 --> 00:39:31,811
It's my manifesto.
652
00:39:32,080 --> 00:39:33,087
They're whacking us out,
653
00:39:33,163 --> 00:39:34,689
everyone who knows
what's on the dark...
654
00:39:35,877 --> 00:39:38,323
Your alien friends are in danger,
you know, the good ones. It's up to you.
655
00:39:39,397 --> 00:39:40,644
Calm down.
656
00:39:41,766 --> 00:39:43,243
Easy, Sam!
657
00:39:52,037 --> 00:39:53,927
What are you looking at?
658
00:39:54,004 --> 00:39:55,365
Yo, dawg.
659
00:39:55,442 --> 00:39:58,607
Are you up in my shit?
Who are you working for?
660
00:40:00,199 --> 00:40:02,050
Staredown, you and me.
661
00:40:03,805 --> 00:40:05,004
Guess I won.
662
00:40:08,198 --> 00:40:09,406
Moon satellites.
663
00:40:11,084 --> 00:40:12,522
The Russian space program.
664
00:40:13,482 --> 00:40:14,652
Experts dead.
665
00:40:15,323 --> 00:40:16,368
Space program ends.
666
00:40:17,002 --> 00:40:19,130
Dark side... Dark side of the moon.
667
00:40:19,600 --> 00:40:21,969
Look what I found outside the bathroom.
Is it yours?
668
00:40:22,046 --> 00:40:24,003
- Deal with this.
- Yes, sir.
669
00:40:26,564 --> 00:40:28,165
I did everything you want!
670
00:40:28,280 --> 00:40:29,892
I really think we should talk,
'cause some of the stuff...
671
00:40:29,959 --> 00:40:31,646
Whoa! Knock first!
672
00:40:31,723 --> 00:40:32,970
Can't you see I'm busy?
673
00:40:33,085 --> 00:40:34,974
Who are you? Who are you?
674
00:40:35,846 --> 00:40:37,286
You straddled me in the stall.
675
00:40:37,679 --> 00:40:40,124
That's happened to me once in this life.
I wouldn't forget it.
676
00:40:40,882 --> 00:40:42,799
From the bathroom stall.
You took your package out.
677
00:40:42,887 --> 00:40:46,119
- You took your package out.
- Whoa! We are not boyfriends, okay?
678
00:40:46,243 --> 00:40:48,448
One phone call from me
and I'll have you fired.
679
00:40:48,525 --> 00:40:50,290
Yes, I will, Gaylord!
680
00:40:50,760 --> 00:40:51,805
Are you okay?
681
00:40:52,918 --> 00:40:54,606
Hemorrhoids!
682
00:40:54,682 --> 00:40:56,361
Should I come back?
When should I come back?
683
00:40:56,447 --> 00:40:58,125
Come back
when you learn some manners!
684
00:41:01,961 --> 00:41:04,599
I don't know him!
I would never say anything!
685
00:41:08,118 --> 00:41:09,893
Okay, okay!
I sabotaged the mapping satellite,
686
00:41:09,960 --> 00:41:10,967
just like I promised,
687
00:41:11,044 --> 00:41:12,694
I can put a blind spot in the program
as a bonus.
688
00:41:12,761 --> 00:41:14,487
What more do you want from me?
689
00:41:14,563 --> 00:41:18,208
Jerry, you are my favorite.
690
00:41:18,284 --> 00:41:19,810
I'll do whatever you want me to do.
691
00:41:19,886 --> 00:41:23,694
I know, but my superiors need me to...
692
00:41:24,087 --> 00:41:26,839
- Please, you don't have to...
-...suicide you.
693
00:41:28,038 --> 00:41:31,251
What did you say to Witwicky?
694
00:41:32,527 --> 00:41:33,840
Shit!
695
00:41:35,682 --> 00:41:37,571
Who wants some chicken dinner now,
bitch?
696
00:41:37,638 --> 00:41:40,688
'Cause somebody messed
with the wrong Wang today!
697
00:41:42,078 --> 00:41:44,092
Come on! You want some of me?
698
00:41:55,159 --> 00:41:58,449
I don't need any more didactic lectures
from Chuck.
699
00:41:58,526 --> 00:41:59,572
Jesus!
700
00:42:04,923 --> 00:42:06,285
Get legal.
701
00:42:08,001 --> 00:42:09,287
That's Jerry!
702
00:42:09,364 --> 00:42:11,569
Come on, people.
Yes, a workmate died,
703
00:42:11,645 --> 00:42:13,727
but looking out the window
is not going to bring him back.
704
00:42:13,804 --> 00:42:14,925
The man was depressed.
705
00:42:15,003 --> 00:42:16,010
Don't take a picture!
706
00:42:16,086 --> 00:42:18,244
You can keep watching him,
but he's not getting up.
707
00:42:18,321 --> 00:42:20,718
You all read "Humpty Dumpty." Okay?
708
00:42:21,485 --> 00:42:23,011
Witwicky.
709
00:42:23,087 --> 00:42:24,851
I'm spearheading the press.
You clean up.
710
00:42:25,284 --> 00:42:28,612
Wang is everywhere. He is in the bistro.
711
00:42:28,679 --> 00:42:30,932
He's in the bamboo.
He's on the balustrade.
712
00:42:31,124 --> 00:42:33,809
You see the sidewalk down there? Man!
713
00:42:34,241 --> 00:42:36,811
Box up his personals.
Get his name off his parking space.
714
00:42:36,878 --> 00:42:38,528
Hey, when did we get a new copier?
715
00:42:38,605 --> 00:42:40,647
Listen, I'm not gonna say anything
about what I saw.
716
00:42:40,724 --> 00:42:44,445
Who you share a toilet stall with
is totally your business.
717
00:42:44,521 --> 00:42:47,159
This is exceedingly Japanese.
718
00:42:49,365 --> 00:42:51,686
They never make it easy, do they?
719
00:43:27,804 --> 00:43:29,961
- What is with you?
- This is the real deal, Carly, okay?
720
00:43:30,048 --> 00:43:33,251
I need you to stay composed.
It's real life. I'll explain it to you later.
721
00:43:36,723 --> 00:43:38,612
We've got an emergency.
You gotta get Colonel Lennox out here.
722
00:43:38,679 --> 00:43:40,213
I'm reporting a Decepticon.
The Decepticons are back.
723
00:43:40,280 --> 00:43:41,327
You gotta open that gate right now.
724
00:43:41,403 --> 00:43:43,800
Easy, sir.
This is Health and Human Services.
725
00:43:43,886 --> 00:43:45,326
Right. Packing M4s?
726
00:43:45,402 --> 00:43:46,725
What are you protecting,
colostomy bags?
727
00:43:46,802 --> 00:43:48,049
- Bedpans? Throat lozenges?
- Babe...
728
00:43:48,366 --> 00:43:49,564
Where'd you get that hat from,
nursing school?
729
00:43:49,641 --> 00:43:51,291
So, you're nurses
and foot-powder protectors? Fantastic.
730
00:43:51,368 --> 00:43:52,413
- Babe.
- Yes.
731
00:43:52,480 --> 00:43:53,534
I don't think we're in the right place.
732
00:43:53,602 --> 00:43:54,561
We are in the right place.
733
00:43:54,648 --> 00:43:56,603
We're in the right place
and I'm gonna talk to Optimus right now.
734
00:43:56,680 --> 00:43:57,611
- You're gonna get Optimus out here.
- Sir.
735
00:43:57,688 --> 00:43:58,647
Sir, you got the wrong building.
736
00:43:58,723 --> 00:43:59,682
I don't know what you're talking about.
737
00:43:59,759 --> 00:44:01,409
What part of "Decepticons are back"
do you not understand?
738
00:44:01,486 --> 00:44:03,970
Yo! You being a smartass?
739
00:44:04,046 --> 00:44:06,923
Do not hit my car! It's a collector's item!
740
00:44:07,163 --> 00:44:08,208
I wouldn't do that.
741
00:44:08,285 --> 00:44:09,484
You're crazy!
742
00:44:11,881 --> 00:44:12,965
We got an Energon reading!
743
00:44:13,042 --> 00:44:14,529
We've got aliens in the vehicle!
744
00:44:14,605 --> 00:44:17,646
You move, you're dead! Out! Out!
745
00:44:17,722 --> 00:44:19,525
Got aliens in the vehicle!
746
00:44:20,561 --> 00:44:22,843
- Freeze! Get out!
- We're freezing!
747
00:44:22,920 --> 00:44:24,455
Are you...
748
00:44:24,522 --> 00:44:25,807
Are you kidding me?
749
00:44:25,883 --> 00:44:27,409
Sam, they've got guns!
750
00:44:29,403 --> 00:44:32,376
- I got him. Go!
- Bee! Is Bee in there?
751
00:44:33,441 --> 00:44:35,004
Okay, all right!
752
00:44:35,081 --> 00:44:37,527
This how you treat Autobots?
We're on the same team.
753
00:44:37,603 --> 00:44:40,087
Yeah, enjoy your next job at 7-Eleven,
dickhead.
754
00:44:40,164 --> 00:44:41,928
- That's right.
- A-hole.
755
00:44:42,005 --> 00:44:43,684
How's your car now?
756
00:44:52,679 --> 00:44:53,687
That's my car.
757
00:44:54,684 --> 00:44:56,093
Come here.
758
00:44:56,160 --> 00:44:57,120
Come here!
759
00:44:57,206 --> 00:44:59,124
Come on. Sam.
760
00:44:59,200 --> 00:45:00,371
What is your deal?
761
00:45:00,879 --> 00:45:02,087
I know your black ops stuff
is important to you.
762
00:45:02,164 --> 00:45:04,370
I'm not trying to diminish it
or guilt-trip you or anything,
763
00:45:04,447 --> 00:45:05,885
I just never see you any more.
764
00:45:05,962 --> 00:45:08,216
You can't come to the garage
and just hang out one night?
765
00:45:08,283 --> 00:45:10,326
Sam. That makes me feel bad.
766
00:45:10,441 --> 00:45:11,879
I hope you feel bad.
You should feel bad.
767
00:45:11,965 --> 00:45:14,574
Look at the jalopy I'm driving now.
I feel bad every single day.
768
00:45:14,641 --> 00:45:16,895
Yo, let's go, both of you.
Lennox wants to see you.
769
00:45:16,963 --> 00:45:18,286
What, we not good enough
for you any more?
770
00:45:18,362 --> 00:45:21,604
I'm sorry, babe.
They were very rude, all right?
771
00:45:21,681 --> 00:45:24,529
And you're fixing my car.
You don't think so?
772
00:45:24,884 --> 00:45:26,774
Raise your hand if you had
a flying psycho-ninja copier
773
00:45:26,841 --> 00:45:27,799
trying to kill you today!
774
00:45:27,886 --> 00:45:28,931
Those are my brass knuckles.
775
00:45:29,248 --> 00:45:30,849
That's my anklet.
Do I have to take that off, too?
776
00:45:30,926 --> 00:45:31,923
And my toe rings?
777
00:45:32,201 --> 00:45:33,813
All NEST officials clear the floor.
778
00:45:33,880 --> 00:45:35,894
We have 10 minutes
until attempted contact.
779
00:45:36,364 --> 00:45:38,167
We've taken possession
of the five devices
780
00:45:38,243 --> 00:45:40,852
that were hidden in the ship
with Sentinel Prime.
781
00:45:40,919 --> 00:45:43,490
They're some kind of
prototype Autobot technology.
782
00:45:44,007 --> 00:45:46,856
They say Sentinel
was the Einstein of his civilization,
783
00:45:46,923 --> 00:45:48,093
so we're gonna keep these locked up
784
00:45:48,361 --> 00:45:49,973
until we know what we're dealing with.
785
00:45:50,040 --> 00:45:53,205
Right now, no one gets access. No one.
786
00:45:53,646 --> 00:45:56,283
This Wang guy recognized me.
He told me to warn you.
787
00:45:56,360 --> 00:45:57,530
He was talking
about the dark side of the moon,
788
00:45:57,607 --> 00:45:58,604
-then they killed him.
- Wait a minute.
789
00:45:58,680 --> 00:46:00,647
- He mentioned the moon?
- Yeah, dark side of the moon.
790
00:46:00,723 --> 00:46:03,208
But why would Decepticons
want to kill humans?
791
00:46:03,284 --> 00:46:05,250
I thought their war was
with the Autobots.
792
00:46:05,327 --> 00:46:07,408
And that is when he made his first
quick-look science report.
793
00:46:07,485 --> 00:46:09,087
That's what we want...
794
00:46:09,164 --> 00:46:10,285
Who's the chick? Okay.
795
00:46:10,362 --> 00:46:12,252
Excuse me! Colonel Lennox?
796
00:46:12,328 --> 00:46:14,649
Director Mearing,
this is Sam Witwicky...
797
00:46:14,725 --> 00:46:17,727
I know his name, Colonel.
I wanna know who gave him clearance?
798
00:46:17,804 --> 00:46:19,291
Who gave me clearance?
How about Optimus Prime,
799
00:46:19,368 --> 00:46:21,007
when he touched down in suburbia
looking for my house?
800
00:46:21,285 --> 00:46:23,328
This is the
National Intelligence Director.
801
00:46:23,405 --> 00:46:24,575
In case you...
802
00:46:25,208 --> 00:46:27,529
- Hi.
- Disrespecting a federal officer?
803
00:46:27,605 --> 00:46:29,016
Maybe that'll get you somewhere.
Who's she?
804
00:46:29,083 --> 00:46:30,253
She's my girlfriend.
805
00:46:30,607 --> 00:46:31,845
What is this, like, a date?
806
00:46:32,363 --> 00:46:34,443
She knows all about the Autobots, okay?
She knows Bumblebee.
807
00:46:34,520 --> 00:46:36,889
And she comes from a military family.
I can vouch for her.
808
00:46:36,966 --> 00:46:39,527
Hey, I have an idea. How about
we get back to the important topics,
809
00:46:39,603 --> 00:46:41,886
like the fact that I almost had
my face cut off by a Decepticon?
810
00:46:41,963 --> 00:46:44,456
As a taxpayer, I'd like to lodge
a complaint, as a matter of fact.
811
00:46:44,523 --> 00:46:45,569
Okay, listen, all right?
812
00:46:45,646 --> 00:46:47,611
One of the software engineers
at Sam's office was murdered today.
813
00:46:47,688 --> 00:46:49,367
He was involved in NASA's
lunar mapping probe.
814
00:46:49,645 --> 00:46:51,563
Here's the thing, Colonel Lennox.
815
00:46:51,927 --> 00:46:54,564
We cannot entrust national security
to teenagers
816
00:46:54,929 --> 00:46:59,091
unless I missed a policy paper.
Are we doing that now? No. Good.
817
00:46:59,360 --> 00:47:00,769
I don't care who you are.
818
00:47:00,961 --> 00:47:04,490
If you breathe a word of what you
see in here, you will do time for treason.
819
00:47:04,567 --> 00:47:05,565
Do you understand me?
820
00:47:06,006 --> 00:47:08,883
I'll take my orders from the Autobots.
I know them. I don't know you.
821
00:47:09,727 --> 00:47:10,964
You will.
822
00:47:13,007 --> 00:47:14,292
Sentinel Prime.
823
00:47:14,724 --> 00:47:17,648
These things run on Energon,
and he's out of it. He's in a
824
00:47:17,889 --> 00:47:19,087
sort of a sleep mode.
825
00:47:19,241 --> 00:47:20,890
Let us begin.
826
00:47:29,042 --> 00:47:31,133
That's the great Matrix of Leadership.
827
00:47:32,360 --> 00:47:36,053
He holds the only thing in the universe
that can repower a Transformer's spark.
828
00:47:37,002 --> 00:47:38,614
This is incredible.
829
00:47:39,361 --> 00:47:40,847
Sentinel Prime,
830
00:47:42,162 --> 00:47:44,204
we bid you return.
831
00:47:53,641 --> 00:47:54,726
Hold your fire!
832
00:47:54,802 --> 00:47:56,451
Stop! Sentinel!
833
00:47:57,929 --> 00:48:00,249
It is I, Optimus Prime!
834
00:48:00,921 --> 00:48:03,088
It is all right. You are safe.
835
00:48:04,201 --> 00:48:06,128
There is nothing to fear.
836
00:48:07,202 --> 00:48:09,121
We are here.
837
00:48:10,003 --> 00:48:12,324
You are home, Sentinel.
838
00:48:16,841 --> 00:48:19,047
The war... The war!
839
00:48:19,564 --> 00:48:21,329
The war was lost.
840
00:48:21,569 --> 00:48:24,657
Cybertron is now
but a barren wasteland.
841
00:48:24,964 --> 00:48:27,765
We have taken refuge here,
on planet Earth.
842
00:48:28,081 --> 00:48:30,286
Its human race is our ally.
843
00:48:30,604 --> 00:48:33,240
My ship. We came under fire.
844
00:48:33,327 --> 00:48:36,443
The pillars. Where are the pillars?
845
00:48:37,087 --> 00:48:40,568
You saved five of them,
including the control pillar.
846
00:48:40,645 --> 00:48:41,891
Only five?
847
00:48:42,764 --> 00:48:44,289
We once had hundreds!
848
00:48:44,366 --> 00:48:45,535
Excuse me, gentlemen.
849
00:48:45,603 --> 00:48:48,288
May I ask, what is this technology
you're looking for?
850
00:48:48,365 --> 00:48:51,089
It is the ability to reshape the universe.
851
00:48:51,165 --> 00:48:53,688
Together the pillars
form a space bridge.
852
00:48:53,966 --> 00:48:57,370
I designed, and I alone, can control it.
853
00:48:57,447 --> 00:48:59,336
It defies your laws of physics
854
00:48:59,403 --> 00:49:01,926
to transport matter
through time and space.
855
00:49:02,002 --> 00:49:04,889
You're talking
about a teleportation device, aren't you?
856
00:49:04,966 --> 00:49:07,651
Yes, for resources, for refugees.
857
00:49:07,728 --> 00:49:11,487
Refugees, or troops of soldiers,
weapons, maybe bombs!
858
00:49:11,564 --> 00:49:14,288
A means of an instant strike!
That's its military function, isn't it?
859
00:49:14,365 --> 00:49:18,373
It is our technology
and it must be returned.
860
00:49:18,440 --> 00:49:20,771
Yes. If humans say so.
861
00:49:20,848 --> 00:49:24,655
You can't just bring weapons of
mass destruction into our atmosphere!
862
00:49:24,722 --> 00:49:26,084
You kind of have to clear customs first!
863
00:49:26,160 --> 00:49:29,488
A little formality called paperwork
kind of separates us from the animals.
864
00:49:29,729 --> 00:49:32,932
I will overlook your condescending tone
865
00:49:33,009 --> 00:49:35,521
if you heed the gravity of mine.
866
00:49:35,607 --> 00:49:38,772
The Decepticons must never know
the space bridge is here.
867
00:49:38,887 --> 00:49:39,962
For in their hands,
868
00:49:40,403 --> 00:49:43,970
it would mean the end of your world.
869
00:49:45,207 --> 00:49:46,445
"Total Nightmare" file.
870
00:49:47,404 --> 00:49:50,214
So, the investigation is open.
We've sent agents to your office.
871
00:49:50,281 --> 00:49:52,803
And, for the time being, we're gonna
send you home with Autobot protection.
872
00:49:53,647 --> 00:49:54,961
Who do I need to speak to
873
00:49:55,047 --> 00:49:57,895
to get you guys to understand
that I can help, that I can contribute?
874
00:49:57,963 --> 00:49:59,161
Hey, we can all help.
Want to tell you what I know?
875
00:49:59,248 --> 00:50:01,808
I could tell you about the solar system,
all the fun planets to hang out in.
876
00:50:01,885 --> 00:50:02,845
Get off my desk, please.
877
00:50:02,921 --> 00:50:05,529
You pulling out guns?
I can't help you out now. She angry.
878
00:50:05,606 --> 00:50:06,652
Oh, my God.
879
00:50:06,968 --> 00:50:08,282
What do you envision for me?
I go home now?
880
00:50:08,368 --> 00:50:10,287
I go back to work? I make copies?
I mean...
881
00:50:10,363 --> 00:50:12,531
This is a unit
for veteran intelligence officers
882
00:50:12,608 --> 00:50:14,046
and Special Forces,
883
00:50:14,123 --> 00:50:16,214
not for boys
who once owned special cars.
884
00:50:16,281 --> 00:50:17,815
That's a bit harsh, isn't it, ma'am?
885
00:50:17,920 --> 00:50:19,369
Don't call me ma'am. I'm not a ma'am.
886
00:50:19,446 --> 00:50:20,884
Well, you're a woman, aren't you?
887
00:50:21,766 --> 00:50:24,087
So, are those yours?
888
00:50:24,643 --> 00:50:26,054
Yeah. CIA.
889
00:50:26,130 --> 00:50:29,046
I only ask 'cause I also have a medal,
from the President.
890
00:50:29,525 --> 00:50:32,287
Yeah. Great.
So, it's not that complicated, right?
891
00:50:32,364 --> 00:50:34,857
No one gets to work with the Autobots
unless I approve it.
892
00:50:34,924 --> 00:50:36,248
You're breaking my chain of command.
893
00:50:38,520 --> 00:50:41,091
Come on, let's go.
You've done what you came for.
894
00:50:41,167 --> 00:50:43,968
With all due respect, young man,
I appreciate what you did.
895
00:50:44,045 --> 00:50:45,166
But you're not a soldier.
896
00:50:45,243 --> 00:50:46,922
You're a messenger.
You've always been a messenger.
897
00:50:48,360 --> 00:50:49,684
He's a hero.
898
00:50:55,525 --> 00:50:57,893
Bee, you take the freight elevator.
I'll see you up there.
899
00:51:01,970 --> 00:51:05,009
This blows.
That lady officially kicked us out.
900
00:51:05,087 --> 00:51:07,723
Yeah.
Witness Protection Program sucks.
901
00:51:07,810 --> 00:51:10,773
Yeah, but we're a whole lot safer
with big yellow and his cannons.
902
00:51:10,850 --> 00:51:12,615
That dog can't protect crap.
903
00:51:14,130 --> 00:51:15,128
Bee?
904
00:51:20,690 --> 00:51:22,455
You miss hanging out?
905
00:51:23,644 --> 00:51:24,689
Yeah, me, too.
906
00:51:29,523 --> 00:51:30,961
That woman,
she called me a messenger.
907
00:51:31,047 --> 00:51:33,570
Can you believe that? After everything
I've done, I'm a messenger.
908
00:51:33,647 --> 00:51:36,284
I believe it. I tell you, Sammy,
we feel the same way.
909
00:51:36,361 --> 00:51:38,011
The disrespect on this rock is criminal.
910
00:51:39,324 --> 00:51:42,058
We should do something about it.
911
00:51:42,125 --> 00:51:46,134
Bee, I need to know
why they're killing humans.
912
00:51:46,210 --> 00:51:48,129
I say we call in the expert.
913
00:51:48,205 --> 00:51:50,890
My next guest is a former
American intelligence operative
914
00:51:50,967 --> 00:51:52,770
who has dared to speak out
915
00:51:52,847 --> 00:51:56,414
regarding our alleged military alliance
with what many describe
916
00:51:56,481 --> 00:51:59,531
as a group
of extraterrestrial mercenaries.
917
00:51:59,608 --> 00:52:03,770
He is the author of the bestselling book,
Code-Name Hero.
918
00:52:04,125 --> 00:52:05,890
Former special agent,
Seymour Simmons.
919
00:52:05,967 --> 00:52:08,364
Bill. Big fan. Great to be here.
920
00:52:08,451 --> 00:52:10,244
Now, Agent Simmons,
you would have us believe
921
00:52:10,330 --> 00:52:12,009
that it is in our best interest
922
00:52:12,085 --> 00:52:15,538
to formally take sides
in this so-called alien civil war?
923
00:52:15,605 --> 00:52:18,051
Well, the other side wanted to
spank us for breakfast,
924
00:52:18,128 --> 00:52:20,409
so I wouldn't exactly call it a toss-up.
925
00:52:20,486 --> 00:52:22,213
These Decepticons are lethal.
926
00:52:22,290 --> 00:52:24,927
But polls show
half the world would feel safer
927
00:52:25,004 --> 00:52:26,682
with the Autobots completely gone.
928
00:52:26,768 --> 00:52:29,377
Get them out of here!
We don't need them here!
929
00:52:29,444 --> 00:52:31,487
I feel safer when I sleep
with a hand grenade.
930
00:52:31,564 --> 00:52:32,887
Doesn't mean I'm always right.
931
00:52:32,964 --> 00:52:35,572
Now, agent, here at The Factor
we have obtained documents
932
00:52:35,649 --> 00:52:37,922
that show you were fired...
933
00:52:38,009 --> 00:52:40,089
- Chaz, I'm doing an interview.
- Sorry, Mr. Simmons.
934
00:52:40,166 --> 00:52:41,250
Downsized, Bill.
935
00:52:41,327 --> 00:52:42,890
- Budget cuts. Chaz, out.
- Your psych evaluation reports
936
00:52:42,966 --> 00:52:45,575
”severe delusional tendencies."
937
00:52:45,642 --> 00:52:46,774
This is ambush journalism.
938
00:52:46,850 --> 00:52:48,692
You want the truth
about the alien alliance?
939
00:52:48,769 --> 00:52:52,451
Buy my book! Buy my book,
before it's too late, people!
940
00:52:52,528 --> 00:52:53,728
You want a piece of me, Bill?
941
00:52:53,804 --> 00:52:55,127
- You want to get naked? I'm ready!
- Wow.
942
00:52:55,204 --> 00:52:57,966
- Interview is over! You, out of my house.
- You're sounding like a pinhead, agent.
943
00:52:58,043 --> 00:52:59,730
- And I've got a suggestion for you.
-It's oven Understand?
944
00:52:59,807 --> 00:53:00,978
- Damage control.
- Dutch !
945
00:53:01,045 --> 00:53:02,886
You have obviously upset Mr. Simmons!
946
00:53:02,962 --> 00:53:05,092
You have 23 seconds
to leave the property.
947
00:53:05,168 --> 00:53:06,530
I have called the police!
948
00:53:06,607 --> 00:53:09,004
You are peasant people
throwing rocks at a giant!
949
00:53:09,081 --> 00:53:10,290
What's up next? What have we got?
950
00:53:10,405 --> 00:53:11,652
Book signing, Midtown, noon.
951
00:53:11,728 --> 00:53:13,733
Then we pitch your reality show
to the Discovery Channel.
952
00:53:13,963 --> 00:53:16,888
And I have this Witwicky
who keeps calling me.
953
00:53:16,965 --> 00:53:17,972
Five times today.
954
00:53:18,049 --> 00:53:19,170
Kid? What does he want?
955
00:53:19,247 --> 00:53:20,657
I called you
because the Decepticons are back.
956
00:53:20,724 --> 00:53:22,048
I want to know why,
and I need your help.
957
00:53:22,124 --> 00:53:24,282
They're back?
958
00:53:24,369 --> 00:53:25,730
Well, that's good for business.
959
00:53:25,807 --> 00:53:27,649
What if I told you
I know a 50-year-old alien secret
960
00:53:27,725 --> 00:53:28,895
that nobody ever told you.
961
00:53:29,327 --> 00:53:34,132
Do not tempt my addiction.
I have gone through withdrawal, kid.
962
00:53:34,247 --> 00:53:36,884
- Dutch, is this line secure?
- No.
963
00:53:39,281 --> 00:53:42,207
Don't take the risk.
I'm rich, why should I?
964
00:53:42,283 --> 00:53:44,566
Do not relapse. I won't.
965
00:53:45,084 --> 00:53:47,491
Do not let the demons win.
966
00:53:47,568 --> 00:53:48,642
Got it.
967
00:53:49,928 --> 00:53:52,133
What kind of secret?
968
00:53:52,650 --> 00:53:55,250
Apollo. Moon. Aliens. Cover-up.
969
00:53:55,326 --> 00:53:57,369
Future tech. Assassinations.
That kind of stuff.
970
00:53:57,811 --> 00:53:59,488
Apollo.
971
00:54:00,688 --> 00:54:01,810
Dutch!
972
00:54:21,729 --> 00:54:24,731
So majestic and peaceful, this planet.
973
00:54:25,248 --> 00:54:28,289
Unlike the final days of Cybertron.
974
00:54:28,365 --> 00:54:30,974
I've wondered what might have been
975
00:54:31,051 --> 00:54:34,772
if you had fought the final battle,
instead of me.
976
00:54:35,366 --> 00:54:37,851
Never mourn the past, young warrior.
977
00:54:37,927 --> 00:54:41,763
Thanks to you, our race survives.
978
00:54:43,605 --> 00:54:46,051
You were our leader, Sentinel.
979
00:54:46,128 --> 00:54:48,850
It is your right to lead us again.
980
00:54:48,928 --> 00:54:51,133
In a world I do not know,
981
00:54:51,210 --> 00:54:55,977
I am no longer your teacher, Optimus.
You are mine.
982
00:54:59,688 --> 00:55:01,932
You've got to break this case down.
983
00:55:02,047 --> 00:55:03,889
What we have here
is an astronaut epidemic.
984
00:55:03,965 --> 00:55:07,293
MIA. Dead. Died in a car accident.
Killed. DOA. Car death.
985
00:55:07,370 --> 00:55:08,444
It's like these guys can't drive.
986
00:55:08,530 --> 00:55:10,487
They can fly into outer space,
but they can't drive a car.
987
00:55:11,206 --> 00:55:14,323
- Procured your information, Witwicky.
- Thank you, Bruce.
988
00:55:15,244 --> 00:55:16,539
Now,
989
00:55:18,447 --> 00:55:20,212
let me see one right now. One time.
990
00:55:20,691 --> 00:55:21,765
- Quick.
- Very.
991
00:55:27,567 --> 00:55:29,131
Lunar Reconnaissance Orbiter.
992
00:55:29,563 --> 00:55:31,653
It says NASA launched it in 2009.
993
00:55:32,210 --> 00:55:34,214
See, forensics show
Wang may have messed with the code,
994
00:55:34,290 --> 00:55:35,816
preventing it from mapping
the far side of the moon,
995
00:55:35,883 --> 00:55:37,091
which is also the dark side.
996
00:55:37,167 --> 00:55:38,530
Fucking awesome.
997
00:55:38,607 --> 00:55:42,059
They infiltrate us, intimidate us,
coerce us to do their dirty work.
998
00:55:42,126 --> 00:55:43,929
And once they're done,
999
00:55:45,166 --> 00:55:46,653
a double-tap to the cerebellum.
1000
00:55:47,084 --> 00:55:48,859
So humans are working
for the Decepticons.
1001
00:55:49,444 --> 00:55:51,409
I don't think
this is about the Decepticons
1002
00:55:51,487 --> 00:55:53,807
looking for something on the moon.
1003
00:55:54,603 --> 00:55:57,931
I think it's about something
they wanted to hide.
1004
00:55:58,526 --> 00:55:59,964
Come to Daddy.
1005
00:56:01,047 --> 00:56:02,094
Come on, throw down.
1006
00:56:04,011 --> 00:56:05,968
Did you eat a lot of paint chips
when you were a kid?
1007
00:56:06,524 --> 00:56:07,531
He's a freak.
1008
00:56:08,366 --> 00:56:09,775
- Like it?
- Get back!
1009
00:56:12,806 --> 00:56:13,975
I'm ticklish!
1010
00:56:15,204 --> 00:56:19,327
Sir! We are having a pretty high-level
alien intel confab here
1011
00:56:19,404 --> 00:56:22,531
that I don't think you're cleared for,
errand boy.
1012
00:56:22,607 --> 00:56:23,614
Yeah, you're right.
1013
00:56:23,691 --> 00:56:26,012
- It's a bitching robot.
- I think it's time to go, Bruce.
1014
00:56:26,089 --> 00:56:28,534
- Thank you so much for this. And...
- Got to go, Bruce.
1015
00:56:30,605 --> 00:56:33,895
I'm smoking over here. Downloading
missing Russian cosmonauts.
1016
00:56:34,404 --> 00:56:36,734
Turns out the Soviets canceled
a manned mission to the moon.
1017
00:56:36,964 --> 00:56:38,614
The moon, in 1972.
1018
00:56:38,691 --> 00:56:40,964
And two of their cosmonauts
went into hiding in America.
1019
00:56:41,050 --> 00:56:42,699
And I just found them alive.
1020
00:56:42,766 --> 00:56:43,936
You're a genius, Brains.
1021
00:56:48,971 --> 00:56:50,976
That was smooth, Bumblebee.
1022
00:56:54,208 --> 00:56:56,049
Missed it by that much.
1023
00:56:58,965 --> 00:57:00,048
Hi.
1024
00:57:00,605 --> 00:57:02,408
Would somebody care to tell me
what the hell's going on?
1025
00:57:02,484 --> 00:57:04,499
- Who are you?
- Who are you?
1026
00:57:04,566 --> 00:57:07,011
Who am I? Who is that?
Dutch! Frisk her!
1027
00:57:07,443 --> 00:57:08,450
Certainly.
1028
00:57:08,526 --> 00:57:10,531
No. Dutch.
1029
00:57:10,608 --> 00:57:11,806
Don't touch me.
1030
00:57:11,883 --> 00:57:13,369
- I'm not gonna touch her.
- Sam?
1031
00:57:13,888 --> 00:57:15,173
Angel.
1032
00:57:16,486 --> 00:57:18,405
I was working. I'm sorry about this.
1033
00:57:18,491 --> 00:57:20,937
- Great. We're homeless.
- She lives here? Wow.
1034
00:57:21,407 --> 00:57:23,132
You had your chance to frisk her.
1035
00:57:23,209 --> 00:57:26,086
- I have a girlfriend.
- Really? What's her name?
1036
00:57:26,163 --> 00:57:27,295
India.
1037
00:57:28,685 --> 00:57:30,575
We're supposed to be
at Dylan's party, remember?
1038
00:57:30,652 --> 00:57:32,052
I do remember,
but these are my friends.
1039
00:57:32,128 --> 00:57:33,539
They need me.
I have to be here right now.
1040
00:57:33,606 --> 00:57:36,770
So, what, the Autobots and the military,
they can't handle this on their own?
1041
00:57:36,847 --> 00:57:39,005
You know what I liked
about your war stories, Sam?
1042
00:57:39,091 --> 00:57:41,096
It's that they were stories,
they were in the past.
1043
00:57:41,163 --> 00:57:42,850
Look, I know you're thinking
about your brother; okay?
1044
00:57:42,927 --> 00:57:45,411
And you're thinking about your family.
And it's not that situation.
1045
00:57:45,488 --> 00:57:46,447
- No?
- No.
1046
00:57:46,523 --> 00:57:49,170
Why not? Why isn't it, Sam?
1047
00:57:49,247 --> 00:57:52,096
You think we'd rather have his medals,
or we'd rather have him?
1048
00:57:53,372 --> 00:57:56,815
I hear you. I get it.
Where are you taking my bunny? Stop!
1049
00:57:56,891 --> 00:57:58,176
Just stop for a second.
1050
00:57:58,243 --> 00:57:59,653
You think I could sleep last night?
1051
00:57:59,729 --> 00:58:01,935
And then it hit me.
No, Sam wants to be in danger.
1052
00:58:02,003 --> 00:58:04,496
- He doesn't know who he is without it.
- I just want to matter.
1053
00:58:05,609 --> 00:58:07,172
You matter to me.
1054
00:58:13,166 --> 00:58:14,365
I know you're worried.
I know you're worried.
1055
00:58:14,451 --> 00:58:16,456
But I promise you, I can handle this.
1056
00:58:17,165 --> 00:58:18,700
Can you? You can promise it?
1057
00:58:18,767 --> 00:58:20,052
I promise.
1058
00:58:21,490 --> 00:58:24,531
Sam, I don't want to lose you,
and I know where this leads.
1059
00:58:27,092 --> 00:58:28,971
I'm not ready for this.
1060
00:58:30,324 --> 00:58:31,973
Are you coming with me?
1061
00:58:32,049 --> 00:58:33,412
I can't.
1062
00:58:34,764 --> 00:58:35,818
Okay.
1063
00:58:40,969 --> 00:58:42,378
Hey.
1064
00:58:46,369 --> 00:58:47,931
Here's your foot.
1065
00:58:58,529 --> 00:59:00,687
The warrior's path is a solitary one.
1066
00:59:01,809 --> 00:59:03,698
How the hell did she afford that car?
1067
00:59:03,765 --> 00:59:06,048
- Her boss.
- Rich bastards!
1068
00:59:06,125 --> 00:59:08,493
I used to hate them. Now, it's...
1069
00:59:10,287 --> 00:59:13,413
Going to a gig on the hunt
for two Russian cosmonauts.
1070
00:59:13,490 --> 00:59:15,532
Nothing like driving in a Maybach.
1071
00:59:15,610 --> 00:59:17,499
Germans know how to make cars,
let me tell you.
1072
00:59:19,091 --> 00:59:23,138
My Dutchman,
former NSA cybersleuth extraordinaire,
1073
00:59:23,205 --> 00:59:24,404
tracked them down here.
1074
00:59:25,968 --> 00:59:28,575
So, these cosmonauts
went into hiding. Why?
1075
00:59:28,652 --> 00:59:29,967
Bingo. I got a match.
1076
00:59:31,251 --> 00:59:32,777
You're a German Shepherd, Dutch.
1077
00:59:32,844 --> 00:59:35,970
The thing about Russians is,
they never like to talk.
1078
00:59:36,047 --> 00:59:38,685
It's gonna take a little
of the "international language."
1079
00:59:44,007 --> 00:59:45,810
That means "good-bye."
1080
00:59:59,246 --> 01:00:00,608
Stay loose.
1081
01:00:01,250 --> 01:00:03,408
Dutch, give me something tough.
1082
01:00:06,171 --> 01:00:07,244
Baryshnikov.
1083
01:00:07,446 --> 01:00:08,568
We do speak English.
1084
01:00:08,846 --> 01:00:10,285
Dutch, you suck.
1085
01:00:11,090 --> 01:00:13,248
It's a Cyrillic alphabet.
1086
01:00:13,325 --> 01:00:16,212
It's like all the buttons
you never push on a calculator!
1087
01:00:17,372 --> 01:00:18,495
I don't suck.
1088
01:00:18,571 --> 01:00:21,573
Agent Seymour Simmons,
Sector Eight, formerly Seven.
1089
01:00:21,650 --> 01:00:24,497
We know who you are, cosmonautchiks.
1090
01:00:24,564 --> 01:00:25,572
So what?
1091
01:00:25,649 --> 01:00:28,497
You were supposed to travel
to the dark side of the moon,
1092
01:00:28,564 --> 01:00:31,172
then it all got shut down.
1093
01:00:33,446 --> 01:00:35,776
The question is, why?
1094
01:00:40,446 --> 01:00:42,576
"Can my child smoke in here?"
1095
01:00:50,047 --> 01:00:51,217
Okay, all right. Okay.
1096
01:00:52,406 --> 01:00:53,413
Go ahead, shoot me.
1097
01:00:55,092 --> 01:00:56,769
I'm willing to die for my country.
Are you?
1098
01:00:58,094 --> 01:00:59,167
Really?
1099
01:00:59,886 --> 01:01:01,805
You are beautiful. Has anyone ever
told you you're beautiful?
1100
01:01:01,891 --> 01:01:03,013
She's a beautiful woman.
1101
01:01:07,569 --> 01:01:08,691
Hey!
1102
01:01:12,287 --> 01:01:13,649
Dutch! Back in the cage.
1103
01:01:14,771 --> 01:01:16,660
Dutch! Hold, Dutch, hold!
1104
01:01:17,005 --> 01:01:18,540
Control your boy, please.
Control your boy.
1105
01:01:18,607 --> 01:01:19,729
Dutch, stop!
1106
01:01:25,052 --> 01:01:27,209
I'm so sorry. That is the old me.
1107
01:01:27,287 --> 01:01:28,965
Okay, let's everybody just calm down!
1108
01:01:29,051 --> 01:01:32,379
Let's lower the heat, lower the guns.
Let's relax. World War II is over.
1109
01:01:35,333 --> 01:01:38,613
You are about to see
one of the biggest Soviet secrets.
1110
01:01:40,128 --> 01:01:42,372
America first to send man to the moon.
1111
01:01:42,449 --> 01:01:45,010
But USSR first to send camera.
1112
01:01:45,806 --> 01:01:48,731
In 1959, our Luna 3
1113
01:01:48,807 --> 01:01:51,934
take picture of the dark,
the shadow side.
1114
01:01:52,893 --> 01:01:54,294
Sees nothing.
1115
01:01:55,406 --> 01:01:58,772
But in 1963, Luna 4 sees...
1116
01:01:58,849 --> 01:02:00,892
- Strange rocks.
- Yeah.
1117
01:02:00,968 --> 01:02:03,894
Around the ship. Hundreds of them.
1118
01:02:03,970 --> 01:02:05,648
Yeah, show picture.
1119
01:02:06,444 --> 01:02:09,254
With some drag marks.
1120
01:02:13,052 --> 01:02:15,085
I've seen these.
These aren't rocks, these are pillars.
1121
01:02:15,565 --> 01:02:17,694
Alien pillars for a space bridge.
1122
01:02:17,771 --> 01:02:19,929
We know about them
because the Autobots have five of these.
1123
01:02:20,006 --> 01:02:23,966
The Decepticons must have raided
the ship before Apollo 11 ever got there,
1124
01:02:24,053 --> 01:02:26,373
took the pillars, and hid them.
1125
01:02:26,450 --> 01:02:27,457
It doesn't make sense.
1126
01:02:27,524 --> 01:02:29,451
The Decepticons have the ship.
They have all those pillars.
1127
01:02:29,528 --> 01:02:30,574
Why would they leave Sentinel
1128
01:02:30,651 --> 01:02:32,415
when he's the only one
who can use them?
1129
01:02:32,933 --> 01:02:34,218
Unless...
1130
01:02:34,573 --> 01:02:36,453
He's the one thing they still need.
1131
01:02:36,885 --> 01:02:39,617
We've got to meet up with Sentinel,
rendezvous with him and keep him safe.
1132
01:02:39,887 --> 01:02:42,216
Mearing, I just picked up Sentinel.
Optimus is 10 minutes behind.
1133
01:02:42,293 --> 01:02:43,368
We're coming to NEST now.
1134
01:02:45,765 --> 01:02:47,453
Mr. Witwicky,
I thought I made it clear to you
1135
01:02:47,530 --> 01:02:48,968
that I did not want you
calling this phone.
1136
01:02:49,045 --> 01:02:51,654
Listen, the whole thing has been
a setup since the beginning.
1137
01:02:51,730 --> 01:02:53,773
The Decepticons wanted Optimus
to find Sentinel
1138
01:02:53,850 --> 01:02:55,499
because only Optimus could revive him.
1139
01:02:55,566 --> 01:02:57,245
But we have the space bridge.
1140
01:02:57,331 --> 01:03:00,448
Mearing, you have five pillars.
I just learned that they have hundreds.
1141
01:03:00,525 --> 01:03:01,771
You're doing exactly
what they wanted you to do.
1142
01:03:01,848 --> 01:03:03,019
What do you need me to say to you?
1143
01:03:03,086 --> 01:03:05,492
The Decepticons are coming
for Sentinel Prime!
1144
01:03:05,646 --> 01:03:06,692
We're going to NEST.
1145
01:03:11,372 --> 01:03:12,734
We have an Energon alert.
1146
01:03:12,811 --> 01:03:15,093
Energon readings detected
on the D. C. parkway.
1147
01:03:16,330 --> 01:03:18,938
Currently tracking
three black Suburbans.
1148
01:03:51,853 --> 01:03:54,174
Bee, you got to get Sentinel
out of here! You got to guard him!
1149
01:04:02,969 --> 01:04:05,011
Oh, mein Gott! I'm fired!
1150
01:04:09,413 --> 01:04:10,535
Watch out! Watch out! Watch out!
1151
01:04:27,165 --> 01:04:28,374
Got you!
1152
01:04:29,486 --> 01:04:31,375
Shoot him! Shoot him! Shoot him, Bee!
1153
01:04:58,728 --> 01:05:00,616
Bee, you've got to move faster!
Faster, Bee! Go!
1154
01:05:04,126 --> 01:05:05,259
Bee!
1155
01:05:26,453 --> 01:05:27,527
All right, back to NEST!
1156
01:05:34,654 --> 01:05:36,130
Dino, I got him!
1157
01:05:44,695 --> 01:05:45,769
Ironhide!
1158
01:06:09,294 --> 01:06:11,059
Is there a problem?
1159
01:06:12,372 --> 01:06:14,454
A little Mexican standoff we got here.
1160
01:06:14,895 --> 01:06:16,295
Weapons down.
1161
01:06:16,573 --> 01:06:19,297
And we'll let you escape
with your dignity.
1162
01:06:23,411 --> 01:06:24,658
Drop them.
1163
01:06:26,451 --> 01:06:27,813
That's good.
1164
01:06:31,573 --> 01:06:33,298
Ironhide, watch out!
1165
01:06:38,650 --> 01:06:40,214
Ironhide, catch!
1166
01:06:45,651 --> 01:06:46,975
Behind you!
1167
01:06:50,255 --> 01:06:52,134
Decepticon punk!
1168
01:06:59,932 --> 01:07:01,495
Class dismissed.
1169
01:07:07,086 --> 01:07:09,772
- Get inside! Let's go!
- Move! Keep moving!
1170
01:07:10,491 --> 01:07:11,977
- Lennox!
- Go, go, go!
1171
01:07:12,054 --> 01:07:13,128
We got Decepticons everywhere.
1172
01:07:13,215 --> 01:07:15,219
I've got my whole team deployed
looking for them. Ironhide!
1173
01:07:16,053 --> 01:07:17,731
Protect Sentinel!
Get him locked up inside!
1174
01:07:17,808 --> 01:07:19,007
Consider it done!
1175
01:07:19,093 --> 01:07:21,289
Hey, you've got to guard him,
'cause he's the key to the whole thing.
1176
01:07:21,366 --> 01:07:25,931
Indeed, I am. What you must realize,
my Autobot brothers,
1177
01:07:26,008 --> 01:07:28,530
is we were never going to win the war.
1178
01:07:29,048 --> 01:07:33,297
For the sake of our planet's survival,
a deal had to be made
1179
01:07:34,246 --> 01:07:35,694
with Megatron.
1180
01:07:42,206 --> 01:07:45,016
- Get back!
- What have you done?
1181
01:07:46,129 --> 01:07:49,217
I hereby discharge you from duty.
1182
01:07:55,048 --> 01:07:56,170
- Bee!
- Get back!
1183
01:08:10,728 --> 01:08:13,251
Rally all NEST forces back to the base!
Come on!
1184
01:08:13,327 --> 01:08:14,286
No...
1185
01:08:22,650 --> 01:08:23,695
Get a medic down here!
1186
01:08:23,771 --> 01:08:27,128
We don't have enough men!
Do not engage Sentinel!
1187
01:08:27,492 --> 01:08:28,692
Just go to the back gate.
1188
01:08:33,928 --> 01:08:35,252
Take cover!
1189
01:08:38,647 --> 01:08:39,855
Watch left! Watch left!
1190
01:08:40,171 --> 01:08:41,974
Let's go! Follow me!
1191
01:08:51,046 --> 01:08:52,898
- Director, don't go there!
- Stand down!
1192
01:08:52,974 --> 01:08:54,019
Hey, Sentinel!
1193
01:08:54,134 --> 01:08:55,737
- Director!
- What is going on?
1194
01:08:55,813 --> 01:08:57,050
What do you think you are doing?
1195
01:09:00,215 --> 01:09:02,134
I am a Prime!
1196
01:09:02,210 --> 01:09:04,492
I do not take orders from you.
1197
01:09:05,768 --> 01:09:06,823
Director Mearing, come on.
1198
01:09:06,890 --> 01:09:08,617
We can't fight him. Let's go.
We have to go.
1199
01:09:08,693 --> 01:09:12,021
Now return what belongs to me!
1200
01:09:13,613 --> 01:09:15,407
Oh, my God!
1201
01:09:28,891 --> 01:09:31,134
- You guys okay?
- Is everybody out?
1202
01:09:31,452 --> 01:09:33,417
Everybody, stay calm.
You're gonna be fine.
1203
01:09:42,528 --> 01:09:45,655
Yeah, take a look, Optimus!
This is all on you!
1204
01:09:45,731 --> 01:09:47,650
Sentinel hit the vault! Took the pillars.
1205
01:09:49,174 --> 01:09:52,771
Come on, let's go.
All right, notify the 101st Airborne!
1206
01:09:52,847 --> 01:09:55,102
We need to hunt this thing down!
1207
01:10:01,009 --> 01:10:02,131
Carly!
1208
01:10:05,133 --> 01:10:06,936
Hot from our little campfire.
1209
01:10:07,252 --> 01:10:08,979
S'mores. Isn't that great?
1210
01:10:09,170 --> 01:10:10,821
We're really living off the land.
1211
01:10:11,655 --> 01:10:13,572
Mom, Dad, have you guys seen
Carly come home yet?
1212
01:10:13,812 --> 01:10:15,730
Excuse me. Can you knock, please?
This is our bedroom.
1213
01:10:15,932 --> 01:10:16,890
Why wouldn't she be at home?
1214
01:10:17,053 --> 01:10:19,854
We had a fight
and we might have broken up,
1215
01:10:19,931 --> 01:10:20,977
or be on a break. I don't really know.
1216
01:10:21,053 --> 01:10:23,182
- What? No.
- Look, I can't talk about it right now.
1217
01:10:23,249 --> 01:10:25,417
I can't go into details, Mom.
I have to find her.
1218
01:10:25,493 --> 01:10:28,342
Sit down. We're having
a family meeting. Family meeting!
1219
01:10:28,495 --> 01:10:29,569
You may not know this,
1220
01:10:29,655 --> 01:10:31,977
but your father and I
were not always this perfectly happy.
1221
01:10:32,053 --> 01:10:33,415
You know, there was a time
in our marriage
1222
01:10:33,491 --> 01:10:35,094
when I thought
this was not gonna work out.
1223
01:10:35,333 --> 01:10:37,060
- Can we please not?
- She's damaging him.
1224
01:10:37,252 --> 01:10:39,620
You break up with
one world-class hottie...
1225
01:10:39,687 --> 01:10:41,136
No. Stop. Stop, okay? She dumped me,
1226
01:10:41,212 --> 01:10:43,130
I moved on to something better.
That's it. I'm a happier person.
1227
01:10:43,207 --> 01:10:44,176
The second beautiful girl,
and you lose her.
1228
01:10:44,253 --> 01:10:45,211
Why don't you help me?
1229
01:10:45,489 --> 01:10:47,533
- They had an argument.
- One fight.
1230
01:10:47,609 --> 01:10:50,372
You're not gonna get a third one,
I mean, unless you have like a big...
1231
01:10:50,448 --> 01:10:51,656
What the... Ma!
1232
01:10:51,733 --> 01:10:54,054
Maybe you just don't know
what you're doing.
1233
01:10:54,131 --> 01:10:56,135
- I don't want to talk about this any more.
- You need the book.
1234
01:10:56,211 --> 01:10:58,178
- Tell him about the book.
- You're always wrong. Get used to it.
1235
01:10:58,254 --> 01:10:59,971
Okay. You've gotta read this.
She Comes First.
1236
01:11:00,047 --> 01:11:02,014
- There's some killer shit in here.
- No. No.
1237
01:11:02,091 --> 01:11:04,460
- That's it, I'm going.
- No! No!
1238
01:11:04,690 --> 01:11:07,011
Sit down, sit down! Back me up!
1239
01:11:07,567 --> 01:11:09,695
- Happy wife, happy life.
- Heck yeah.
1240
01:11:09,772 --> 01:11:13,100
Unhappy wife, stone-cold misery
for the rest of your...
1241
01:11:13,167 --> 01:11:14,376
- Stop.
-It's true.
1242
01:11:14,568 --> 01:11:16,534
All I'm saying is, do you love this girl?
1243
01:11:17,014 --> 01:11:19,094
- She's the one.
- Then you gotta go get her.
1244
01:11:19,296 --> 01:11:21,377
I mean, your dad and I,
when we had troubles,
1245
01:11:21,454 --> 01:11:24,015
he moved heaven and earth to find me.
1246
01:11:24,091 --> 01:11:26,576
Say what you said. Say it.
1247
01:11:26,652 --> 01:11:29,174
"I will follow you to the end of time."
1248
01:11:29,653 --> 01:11:30,699
Does that suck or what?
1249
01:11:30,776 --> 01:11:32,617
-It's like a bad sci-fi film.
- No. It is so sweet.
1250
01:11:33,375 --> 01:11:35,935
I want you to get out of the city. You get
as far away from here as you can.
1251
01:11:36,251 --> 01:11:37,211
You understand?
1252
01:11:37,527 --> 01:11:38,496
I love you.
1253
01:11:57,888 --> 01:12:01,129
My master! Such a brilliant scheme!
1254
01:12:01,216 --> 01:12:05,215
So when Sentinel left Cybertron,
it was to defect?
1255
01:12:05,493 --> 01:12:08,849
He was meant to rendezvous
with me here on Earth
1256
01:12:08,936 --> 01:12:11,094
before fate waylaid us both.
1257
01:12:11,372 --> 01:12:13,856
The only way to revive him,
1258
01:12:13,933 --> 01:12:16,695
we needed Prime and his Matrix.
1259
01:12:16,848 --> 01:12:18,776
Excellent strategy.
1260
01:12:27,570 --> 01:12:29,374
Mine, mine!
1261
01:12:30,534 --> 01:12:33,171
So he is now your partner, master?
1262
01:12:33,373 --> 01:12:36,701
He is my greatest triumph.
1263
01:12:36,768 --> 01:12:38,014
So impressive.
1264
01:12:38,331 --> 01:12:40,489
Commencing transport.
1265
01:12:40,613 --> 01:12:43,299
Stop! No! No, Sentinel!
1266
01:12:43,376 --> 01:12:44,775
Forgive me.
1267
01:12:48,611 --> 01:12:50,501
Here we are.
1268
01:12:50,568 --> 01:12:52,372
Fight us now.
1269
01:13:29,812 --> 01:13:30,771
Contact!
1270
01:13:30,848 --> 01:13:32,814
Watch out! Move it! Move it!
1271
01:13:35,893 --> 01:13:37,973
Autobots, retreat!
1272
01:14:04,012 --> 01:14:05,499
Why, Sentinel, why?
1273
01:14:05,930 --> 01:14:08,501
For Cybertron! For our home!
1274
01:14:08,932 --> 01:14:13,899
What war destroyed, we can rebuild!
But only if we join with the Decepticons.
1275
01:14:13,976 --> 01:14:18,858
No, it's not the only way. This is our
home! We must defend the humans!
1276
01:14:18,935 --> 01:14:21,218
So lost you are, Optimus.
1277
01:14:21,294 --> 01:14:23,260
On Cybertron, we were gods.
1278
01:14:23,337 --> 01:14:26,693
And here, they call us machines.
1279
01:14:26,770 --> 01:14:30,337
Let the humans serve us, or perish.
1280
01:14:32,812 --> 01:14:37,338
You're lucky I didn't kill you.
In time you'll see.
1281
01:14:38,452 --> 01:14:40,369
It's not over.
1282
01:14:42,930 --> 01:14:46,939
Now, if I were him, I wouldn't let you
out of my sight for one second.
1283
01:14:49,250 --> 01:14:50,929
It's funny. I was just thinking
on the way over here,
1284
01:14:51,015 --> 01:14:52,981
I could really use some advice
from Dylan, and there he is.
1285
01:14:53,048 --> 01:14:54,535
- Can I speak to you, Carly?
- Welcome. Please, sit down.
1286
01:14:54,612 --> 01:14:55,695
Have a drink.
1287
01:14:56,050 --> 01:14:58,898
You know what, I don't need a drink.
Or a car, or a job.
1288
01:14:58,975 --> 01:15:00,336
I just need to speak
to my girlfriend alone.
1289
01:15:00,414 --> 01:15:01,660
Is that okay with you, Mr. Inappropriate?
1290
01:15:03,771 --> 01:15:05,017
Excuse me.
1291
01:15:07,616 --> 01:15:09,860
- What's going on?
- I'll tell you outside.
1292
01:15:10,455 --> 01:15:12,056
I really think I can help you, Sam.
1293
01:15:12,133 --> 01:15:14,617
I remember a talk I had
with my dad once about tough choices.
1294
01:15:14,694 --> 01:15:16,458
Yeah, now's not the time.
We'll set something up, though.
1295
01:15:16,535 --> 01:15:18,693
Of course, it was way back,
when my dad's firm was in charge
1296
01:15:18,770 --> 01:15:21,378
of budget review
and accounting for NASA.
1297
01:15:22,491 --> 01:15:23,978
You see,
the thing that he taught me was,
1298
01:15:24,054 --> 01:15:27,095
when it's not your war,
you join the side that's going to win.
1299
01:15:28,974 --> 01:15:29,932
Move.
1300
01:15:30,009 --> 01:15:31,420
Too direct? Or is it just me?
1301
01:15:31,496 --> 01:15:32,493
Certainly not you, sir.
1302
01:15:45,776 --> 01:15:46,976
You're mine!
1303
01:15:47,695 --> 01:15:48,701
No!
1304
01:15:51,694 --> 01:15:53,459
- Get help!
- Sam, I can't get out!
1305
01:15:53,976 --> 01:15:54,935
- Someone get help!
- Good night!
1306
01:15:55,012 --> 01:15:56,019
Good night, Mr. Dylan.
1307
01:15:56,095 --> 01:15:58,014
Get me out of here!
1308
01:16:01,255 --> 01:16:03,500
Help! Get help!
1309
01:16:03,577 --> 01:16:06,454
- He's young. He will learn. Good night.
- Get me out!
1310
01:16:06,569 --> 01:16:07,739
It was a fun night.
1311
01:16:08,208 --> 01:16:12,342
You really think you're the first man ever
asked to join the noble alien cause?
1312
01:16:12,409 --> 01:16:13,704
Who are you?
1313
01:16:13,771 --> 01:16:16,744
Do you know why we've not been back
to the moon since 1972?
1314
01:16:16,898 --> 01:16:18,576
Because these two,
1315
01:16:18,652 --> 01:16:21,577
they came to my dad and they told him
to do some creative accounting.
1316
01:16:21,654 --> 01:16:24,138
Make it way too expensive
to ever go back. So, he and the others
1317
01:16:24,215 --> 01:16:26,459
shut down the American
and Russian space programs.
1318
01:16:26,536 --> 01:16:28,454
And they've been our clients ever since.
1319
01:16:28,530 --> 01:16:31,101
- You helped them kill people?
- You think they'd give you a choice?
1320
01:16:31,216 --> 01:16:32,818
Besides, it's not
like I personally participated.
1321
01:16:33,010 --> 01:16:34,860
I am a liaison. I liaise.
1322
01:16:38,294 --> 01:16:39,579
It's hostile takeover time, Sam.
1323
01:16:42,053 --> 01:16:43,252
Sam!
1324
01:16:46,091 --> 01:16:48,105
- Sam!
- Let her go!
1325
01:16:48,172 --> 01:16:50,253
Sam!
1326
01:16:53,169 --> 01:16:55,096
I've had my eye on you for years, Sam.
1327
01:16:55,249 --> 01:16:57,139
You're the one spy
I've never been able to provide
1328
01:16:57,216 --> 01:16:58,625
as someone close to the Autobots.
1329
01:17:01,972 --> 01:17:04,054
Sam! Don't do what he wants!
1330
01:17:04,130 --> 01:17:05,694
Yes, he will.
1331
01:17:05,771 --> 01:17:06,778
They all do.
1332
01:17:09,415 --> 01:17:11,093
They will slaughter her,
you understand me?
1333
01:17:11,170 --> 01:17:14,574
In the time it takes you to blink,
they'll do it to her and they'll do it to me.
1334
01:17:14,651 --> 01:17:16,378
So you show a little respect
1335
01:17:16,454 --> 01:17:18,612
when someone offers you a job!
1336
01:17:19,897 --> 01:17:21,134
Wrist.
1337
01:17:21,776 --> 01:17:23,302
You are to track down Optimus Prime,
1338
01:17:23,369 --> 01:17:25,171
because you're the one human
he trusts,
1339
01:17:25,259 --> 01:17:26,735
and you will ask one question.
1340
01:17:26,812 --> 01:17:30,696
How does he intend to fight back?
Strategies, tactics, everything!
1341
01:17:36,057 --> 01:17:38,541
Has a nasty little bite, doesn't it?
It's very high-tech.
1342
01:17:38,618 --> 01:17:41,053
It lets us see what you see,
hear what you hear
1343
01:17:41,130 --> 01:17:42,425
and it taps your nervous system.
1344
01:17:42,493 --> 01:17:44,774
So, if you so much as try and signal...
1345
01:17:47,009 --> 01:17:48,544
I don't know what to tell you, Sam.
1346
01:17:48,611 --> 01:17:51,536
Relationships have consequences.
I am here because of my father.
1347
01:17:51,613 --> 01:17:52,975
She is here because of you.
1348
01:17:55,411 --> 01:17:57,664
Stop, stop! Stop! Stop!
1349
01:17:58,250 --> 01:17:59,458
Soundwave, would you please?
1350
01:18:03,658 --> 01:18:05,423
Sam, do your job.
1351
01:18:05,816 --> 01:18:08,214
She'll be safe. I give you my word.
1352
01:18:10,813 --> 01:18:13,335
I'll kill you. You have my word.
1353
01:18:16,049 --> 01:18:19,099
Combatant Commands
are now at DEFCON 1.
1354
01:18:19,377 --> 01:18:21,823
Approximately 200 Decepticons
are now in hiding.
1355
01:18:22,254 --> 01:18:23,693
Energon detectors have been triggered
1356
01:18:23,769 --> 01:18:25,860
as far away
as South America and China.
1357
01:18:26,215 --> 01:18:28,853
The U.N. just received
an encrypted audio file.
1358
01:18:28,929 --> 01:18:31,577
They say it's from the leader
of the Autobots.
1359
01:18:31,653 --> 01:18:33,178
Defenders of Earth.
1360
01:18:33,254 --> 01:18:35,815
We have come
for your natural resources
1361
01:18:35,892 --> 01:18:37,935
to rebuild our damaged planet.
1362
01:18:38,856 --> 01:18:40,859
When we have transported all we need,
1363
01:18:40,936 --> 01:18:43,861
we will leave your world in peace.
1364
01:18:43,938 --> 01:18:45,780
For such peace to exist,
1365
01:18:45,856 --> 01:18:50,412
you must immediately exile
the Autobot rebels you have harbored.
1366
01:18:51,256 --> 01:18:52,694
Nonnegotiable
1367
01:18:53,174 --> 01:18:54,613
Renounce the rebels.
1368
01:18:55,131 --> 01:18:57,461
We await your reply.
1369
01:18:58,132 --> 01:18:59,657
We'll debrief you in transit.
1370
01:18:59,734 --> 01:19:01,096
Yeah, I really don't see
how I can be of any help.
1371
01:19:01,173 --> 01:19:02,218
I mean, you guys seem pretty busy.
1372
01:19:02,294 --> 01:19:04,060
We could just do this another time,
I think.
1373
01:19:07,416 --> 01:19:09,497
I have underestimated you at every turn.
1374
01:19:09,573 --> 01:19:10,773
What?
1375
01:19:10,859 --> 01:19:12,623
You warned us
that they were using humans.
1376
01:19:12,690 --> 01:19:14,302
And you knew that Sentinel was the key.
1377
01:19:14,379 --> 01:19:15,539
Director!
1378
01:19:16,258 --> 01:19:19,106
Who am I? Hey, you're the expert.
I'm just a walking security risk.
1379
01:19:25,053 --> 01:19:26,174
Are you all right?
1380
01:19:28,055 --> 01:19:29,138
Yes.
1381
01:19:29,416 --> 01:19:31,498
- No, you're not. You're sweating.
- I'm fine. I'm fine.
1382
01:19:31,574 --> 01:19:32,658
I'm sweating because I'm nervous.
1383
01:19:32,734 --> 01:19:34,739
I'm nervous because you got me
in here with this information.
1384
01:19:34,816 --> 01:19:36,062
Okay, I'm a Twitter junkie.
I blog everything.
1385
01:19:36,129 --> 01:19:37,818
- I can't keep a secret to save my life.
- You wouldn't dare.
1386
01:19:37,894 --> 01:19:40,532
- That's the truth. I'm telling you.
- Director, the Pentagon's calling in 15.
1387
01:19:42,296 --> 01:19:43,735
- What are you doing?
- Nothing. What are you doing?
1388
01:19:45,212 --> 01:19:46,381
Get away from me.
1389
01:19:46,458 --> 01:19:49,182
It's been a remarkable series of events
today at the Capitol.
1390
01:19:49,259 --> 01:19:51,216
Just moments ago,
legislation was passed
1391
01:19:51,292 --> 01:19:52,702
to exile the Autobots
1392
01:19:52,778 --> 01:19:54,064
from American shores.
1393
01:19:54,131 --> 01:19:57,296
The U- S. military alliance with them
is officially overt
1394
01:19:57,373 --> 01:19:59,051
In the words
of the House Majority Leader;
1395
01:19:59,137 --> 01:20:00,816
the sponsor of today's resolution,
1396
01:20:00,892 --> 01:20:02,014
-”We cannot in good conscience... "
- Okay.
1397
01:20:02,091 --> 01:20:03,741
What? They can't do this.
1398
01:20:03,818 --> 01:20:06,666
- You gotta tell them. They can't do that.
- Okay. It's official. It's a go, people.
1399
01:20:06,733 --> 01:20:08,938
These are our allies. The Autobots
fought for us. They fought with us.
1400
01:20:09,015 --> 01:20:10,023
And where are we now?
1401
01:20:10,099 --> 01:20:11,576
Facing an enemy invasion
1402
01:20:11,653 --> 01:20:14,223
with an enemy that has the means
to deploy countless more.
1403
01:20:17,618 --> 01:20:19,018
If there is any more you know,
1404
01:20:19,095 --> 01:20:21,492
anything at all
about the enemy's intentions,
1405
01:20:22,816 --> 01:20:24,063
now is the time to tell.
1406
01:20:25,338 --> 01:20:27,103
Autobots have no way
of leaving this planet.
1407
01:20:27,573 --> 01:20:29,011
And that is where you're wrong.
1408
01:20:30,019 --> 01:20:31,936
Its name is the Xanthium.
1409
01:20:32,531 --> 01:20:33,903
It brought the second wave of Autobots
1410
01:20:33,970 --> 01:20:36,377
and it's been under NASA 's care
and study ever since.
1411
01:20:37,173 --> 01:20:38,851
We linked it
with a decommissioned shuttle
1412
01:20:38,937 --> 01:20:41,498
to maintain military control
until they're gone.
1413
01:20:41,575 --> 01:20:45,535
Gonna be 10,000 pounds of torque
on that itsy-bitsy bolt, not 19!
1414
01:20:45,612 --> 01:20:47,895
You're gonna risk the lives
of all me mates! I'll ball you!
1415
01:20:48,739 --> 01:20:51,338
These guys are the Wreckers.
They take care of the Xanthium.
1416
01:20:51,415 --> 01:20:53,419
We don't let them off the base much,
'cause they're assholes.
1417
01:20:53,496 --> 01:20:55,462
You gotta pull that, ya nancy wanker!
1418
01:20:55,538 --> 01:20:56,939
It's time to kill him!
1419
01:20:57,016 --> 01:20:58,857
I'm just trying to help, you know.
Just doing my job.
1420
01:20:58,933 --> 01:21:01,302
Just calm down. Leave him alone.
This is a human being.
1421
01:21:01,379 --> 01:21:03,384
- Epps!
- You are ridiculous!
1422
01:21:03,451 --> 01:21:04,659
- Is that you?
- What up, man?
1423
01:21:04,736 --> 01:21:06,462
What are you doing here?
1424
01:21:06,539 --> 01:21:08,064
I retired from the Air Force.
1425
01:21:08,533 --> 01:21:09,819
Can you let my hand go?
1426
01:21:10,979 --> 01:21:12,264
What the hell was that?
1427
01:21:12,533 --> 01:21:14,547
Now I just consult
to run interference for them.
1428
01:21:14,614 --> 01:21:15,813
Well, you're not helping!
1429
01:21:15,900 --> 01:21:19,064
No more combat and aliens shooting
at my ass. I got a dream job.
1430
01:21:19,132 --> 01:21:20,982
Time to get off this planet.
1431
01:21:21,059 --> 01:21:24,291
Kicking the Autobots out.
Can you believe this is happening?
1432
01:21:25,134 --> 01:21:27,743
- Where do you think it's taking them?
- Any planet but here.
1433
01:21:31,052 --> 01:21:33,066
I wanna talk
to whoever's in charge here!
1434
01:21:33,977 --> 01:21:37,660
Well, well, well. Charlotte Mearing.
1435
01:21:37,976 --> 01:21:40,297
Agent Simmons.
Former Agent Simmons.
1436
01:21:40,374 --> 01:21:42,532
So I see you survived Washington.110522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.