All language subtitles for subtitle (11)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,234 --> 00:00:43,795 We were once a peaceful race 2 00:00:43,872 --> 00:00:47,228 of intelligent, mechanical beings. 3 00:00:47,315 --> 00:00:50,163 But then came the war 4 00:00:50,230 --> 00:00:53,635 between the Autobots, who fought for freedom 5 00:00:53,711 --> 00:00:57,068 and the Decepticons, who dreamt of tyranny. 6 00:01:00,511 --> 00:01:02,794 Overmatched and outnumbered, 7 00:01:02,871 --> 00:01:05,430 our defeat was all but certain. 8 00:01:18,665 --> 00:01:21,073 But in the war's final days, 9 00:01:21,149 --> 00:01:23,835 one Autobot ship escaped the battle. 10 00:01:23,912 --> 00:01:26,434 It was carrying a secret cargo, 11 00:01:26,511 --> 00:01:29,235 which would have changed our planet's fate. 12 00:01:39,870 --> 00:01:41,356 A desperate mission. 13 00:01:42,230 --> 00:01:43,956 Our final hope. 14 00:01:56,347 --> 00:01:58,716 A hope that vanished. 15 00:02:06,752 --> 00:02:08,882 One up there. One over there. 16 00:02:09,466 --> 00:02:11,000 And one more down there. 17 00:02:16,755 --> 00:02:17,992 What you got? 18 00:02:29,875 --> 00:02:31,554 Impact detected. 19 00:02:32,234 --> 00:02:37,000 We have impact confirmed. Contact at 2250 GMT. 20 00:02:37,355 --> 00:02:38,430 What? 21 00:02:39,868 --> 00:02:41,959 Get me SecDef on the phone right away. 22 00:02:57,754 --> 00:02:59,711 Mn McNamara, the President is expecting you. 23 00:03:01,188 --> 00:03:02,243 Get Bobby in here. 24 00:03:02,310 --> 00:03:04,679 Mr. President, designation, top secret. 25 00:03:04,756 --> 00:03:06,836 We believe a UFO has crashed into the Moon. 26 00:03:06,913 --> 00:03:08,994 We think the Russians are onto it as well. 27 00:03:09,071 --> 00:03:11,469 Well, then you tell NASA to move heaven and earth. 28 00:03:11,555 --> 00:03:12,715 We need to get to the moon. 29 00:03:13,147 --> 00:03:14,682 We 're going to attempt a manned mission. 30 00:03:14,749 --> 00:03:16,599 NASA said it would take five years. 31 00:03:16,666 --> 00:03:18,594 You get there before the Russians. 32 00:03:19,755 --> 00:03:22,028 I believe that this nation should commit itself 33 00:03:22,469 --> 00:03:23,830 to achieving the goal 34 00:03:24,752 --> 00:03:26,190 before this decade is out 35 00:03:26,794 --> 00:03:30,275 of landing a man on the moon and returning him safely to the Earth. 36 00:03:30,352 --> 00:03:32,395 Ignition sequence start. 37 00:03:32,635 --> 00:03:37,718 Five, four, three, two, one. 38 00:03:37,795 --> 00:03:39,319 All engines running. 39 00:03:39,386 --> 00:03:41,669 Liftoff. We have a liftoff 40 00:03:41,755 --> 00:03:45,323 Thirty-two minutes past the hour Liftoff on Apollo 11. 41 00:03:46,473 --> 00:03:50,357 Neil Armstrong reporting Apollo 11 on proper heading. 42 00:03:50,434 --> 00:03:52,755 Apollo 11 is on the way riding that 43 00:03:52,832 --> 00:03:53,840 pillar of flame 44 00:03:53,907 --> 00:03:58,356 from the Saturn V out there, 250,000 miles away, 45 00:03:58,433 --> 00:04:00,226 where the moon is waiting 46 00:04:00,312 --> 00:04:02,355 for man's first arrival. 47 00:04:05,271 --> 00:04:06,998 Houston, you're a go for landing. Over. 48 00:04:08,033 --> 00:04:11,361 Forty feet, down two and a half Picking up some dust. 49 00:04:12,349 --> 00:04:15,398 Thirty feet, two and a half down. Faint shadow. 50 00:04:15,868 --> 00:04:17,192 Capcom, flight. 51 00:04:18,832 --> 00:04:21,076 Four forward. Drifting to the right a little. 52 00:04:21,230 --> 00:04:22,351 Down a half 53 00:04:24,548 --> 00:04:25,794 Contact light. 54 00:04:26,034 --> 00:04:27,195 Okay, engine stop. 55 00:04:28,988 --> 00:04:30,044 Houston, 56 00:04:30,274 --> 00:04:32,479 Tranquility Base here. 57 00:04:32,556 --> 00:04:33,956 The Eagle has landed. 58 00:04:35,395 --> 00:04:36,632 We copy you down, Eagle. 59 00:04:36,709 --> 00:04:38,435 You got a bunch of guys about to turn blue. 60 00:04:38,550 --> 00:04:39,719 We're breathing again. 61 00:04:42,395 --> 00:04:45,877 Perhaps 400 million persons are watching this broadcast today 62 00:04:45,953 --> 00:04:50,116 of the greatest event in our time and one of the great events 63 00:04:50,193 --> 00:04:52,111 of all recorded history. 64 00:04:52,427 --> 00:04:54,595 I'm at the foot of the ladder. 65 00:04:55,947 --> 00:04:58,114 Okay, I'm gonna step off the LEM now. 66 00:05:00,148 --> 00:05:02,593 That's one small step for man, 67 00:05:03,553 --> 00:05:06,276 one giant leap for mankind. 68 00:05:08,031 --> 00:05:09,392 - Are we good? - Yes, sir. 69 00:05:09,469 --> 00:05:12,279 Unofficial time on the first step, 109... 70 00:05:18,072 --> 00:05:20,921 Apollo 11 ? This is Houston, overt 71 00:05:21,227 --> 00:05:24,354 Eagle, we're getting a signal interference. Do you copy? 72 00:05:26,311 --> 00:05:27,989 We now have had confirmation 73 00:05:28,075 --> 00:05:29,149 of loss of signal 74 00:05:29,629 --> 00:05:30,991 from the Apollo 11. 75 00:05:31,067 --> 00:05:34,836 The Apollo 11 is, at the moment, on the far side of the moon. 76 00:05:40,188 --> 00:05:42,038 Neil, you are dark on the rock. 77 00:05:42,431 --> 00:05:43,957 Mission is a go. 78 00:05:44,676 --> 00:05:46,355 We have 21 minutes. 79 00:06:28,389 --> 00:06:29,397 My God. 80 00:06:29,473 --> 00:06:32,437 It's some sort of giant metal face. 81 00:06:32,514 --> 00:06:33,923 Jesus. 82 00:06:38,392 --> 00:06:41,269 Control, we are inside the ship. 83 00:06:45,154 --> 00:06:47,158 Extensive damage. 84 00:06:47,234 --> 00:06:49,757 Way too big to check the entire ship. 85 00:06:55,032 --> 00:06:57,592 Everything's dead in here, Houston. 86 00:06:57,669 --> 00:06:59,443 No signs of life anywhere. 87 00:07:01,428 --> 00:07:03,232 These things are massive. 88 00:07:04,593 --> 00:07:07,633 We copy. You've got seven minutes on your oxygen. 89 00:07:08,036 --> 00:07:09,993 We are not alone after all, are we? 90 00:07:10,434 --> 00:07:12,755 No, sin We're not alone. 91 00:07:13,110 --> 00:07:14,913 Go ahead, Mn President. 92 00:07:14,990 --> 00:07:18,442 Hello, Neil and Buzz. I'm talking to you by telephone 93 00:07:18,509 --> 00:07:21,002 from the Oval Room at the White House. 94 00:07:21,272 --> 00:07:25,836 And this certainly has to be the most historic telephone call ever made. 95 00:07:27,236 --> 00:07:30,832 I just can't tell you how proud we all are of you. 96 00:07:31,390 --> 00:07:34,756 For every American, this has to be the proudest day of our lives. 97 00:07:35,715 --> 00:07:37,680 Because of what you have done... 98 00:07:37,748 --> 00:07:39,282 We have splashdown. 99 00:07:39,551 --> 00:07:41,833 ..-The heavens have become a part 100 00:07:41,910 --> 00:07:43,444 of man's world. 101 00:07:44,797 --> 00:07:46,676 For one priceless moment 102 00:07:47,991 --> 00:07:49,553 in the whole history of man 103 00:07:51,194 --> 00:07:54,435 all the people on this Earth are truly one. 104 00:07:56,228 --> 00:07:58,875 One in their pride in what you have done. 105 00:08:00,909 --> 00:08:03,277 It inspires us to redouble our efforts 106 00:08:03,354 --> 00:08:06,797 to bring peace and tranquility to Earth. 107 00:08:39,951 --> 00:08:42,349 My hero needs to wake up. 108 00:08:56,034 --> 00:08:57,109 What is that? 109 00:08:57,953 --> 00:09:00,159 This is your new lucky bunny. 110 00:09:04,273 --> 00:09:05,395 It's a beautiful thought, Carly, 111 00:09:05,471 --> 00:09:07,754 but I don't think it's the whole bunny that's lucky. 112 00:09:07,831 --> 00:09:09,557 You see, it's just this section here. 113 00:09:09,951 --> 00:09:12,118 You see, it's just the rabbit foot that's lucky. 114 00:09:13,710 --> 00:09:17,997 Well, it's just a good luck charm. To help you think positive? 115 00:09:18,236 --> 00:09:19,791 Today's important. 116 00:09:21,468 --> 00:09:23,031 Come on, get up. 117 00:09:23,109 --> 00:09:25,151 - Hey, wear that nice tie. - Yeah. 118 00:09:25,755 --> 00:09:27,233 You need any money for lunch? 119 00:09:28,671 --> 00:09:32,363 No, I don't need any money for lunch. I have money from yesterday's lunch. 120 00:09:32,833 --> 00:09:35,518 You love it, don't you? I'm just your American boy toy. 121 00:09:36,229 --> 00:09:38,031 A lover boy toy. 122 00:09:38,117 --> 00:09:39,959 You know how demoralizing it is to have saved the world twice 123 00:09:40,036 --> 00:09:41,234 and still be groveling for a job? 124 00:09:41,311 --> 00:09:43,469 People don't know you saved the world, Sam. 125 00:09:43,556 --> 00:09:45,281 I mean, I do. I believe you. 126 00:09:45,348 --> 00:09:47,152 The government knows. I mean, they could hook me up with a job 127 00:09:47,229 --> 00:09:48,283 right here in D.C. 128 00:09:48,350 --> 00:09:50,873 I mean, I should be working with the Autobots, otherwise it's not fair. 129 00:09:50,997 --> 00:09:54,996 Come on, they paid for your college. The President gave you a hero medal. 130 00:09:56,752 --> 00:09:58,037 Thank you, man. Great job. 131 00:10:00,914 --> 00:10:02,564 That's the coolest thing that ever happened to me. 132 00:10:02,631 --> 00:10:03,801 All right, guys. 133 00:10:03,878 --> 00:10:06,515 - What the fuck! - Wow. 134 00:10:06,592 --> 00:10:09,958 And, as I recall, that wasn't even the highlight of your day. 135 00:10:11,156 --> 00:10:12,634 Mr. Ambassador, here. 136 00:10:12,749 --> 00:10:13,832 British Embassy, you're up next. 137 00:10:19,549 --> 00:10:22,474 No, you don't wear it. See, you've gotta... The box. 138 00:10:22,550 --> 00:10:23,634 I couldn't, even if I wanted to. 139 00:10:23,711 --> 00:10:25,273 You're supposed to leave it in the box, right? 140 00:10:25,350 --> 00:10:27,479 You keep it in this. What a gorgeous box. 141 00:10:34,749 --> 00:10:37,674 Oh, yeah. My medal. You know who gave that to me? 142 00:10:38,316 --> 00:10:40,197 - Who? - POTUS. 143 00:10:42,077 --> 00:10:43,313 President of the United States. 144 00:10:47,073 --> 00:10:48,800 Babe, it's hard for everybody to get a job. 145 00:10:48,876 --> 00:10:50,918 I don't have time. You see, my parents are gonna be here in a week 146 00:10:50,995 --> 00:10:53,000 on their road trip Partybus World Tour. 147 00:10:53,077 --> 00:10:55,157 If my dad gets here and I don't have a job, 148 00:10:55,551 --> 00:10:57,804 he's gonna spank me. You know, it's go time for me. 149 00:10:57,871 --> 00:10:59,915 All right, tonight, I'll give you a job. 150 00:11:00,557 --> 00:11:04,920 Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. 151 00:11:09,515 --> 00:11:11,039 - Get lucky. - Get him out of here. 152 00:11:11,509 --> 00:11:13,159 Wait. No, no, no, no. 153 00:11:14,194 --> 00:11:16,401 - Oh, he's gross! - She's good. 154 00:11:16,477 --> 00:11:18,193 They're stranded here. Somebody's got to watch out for them. 155 00:11:18,271 --> 00:11:20,524 Yesterday, that one was in my underwear drawer. 156 00:11:20,678 --> 00:11:22,596 Did research. Looking real good, too. 157 00:11:23,037 --> 00:11:24,159 No need to hit me. 158 00:11:24,236 --> 00:11:27,113 - You are not a normal boyfriend. - That's what you love about me. 159 00:11:27,190 --> 00:11:29,233 - Crybaby. - We're not at the love word yet. 160 00:11:29,309 --> 00:11:32,120 Maybe a little bit closer when you're covering your half of the rent. 161 00:11:32,877 --> 00:11:33,951 Good-bye. 162 00:11:34,555 --> 00:11:36,838 Frickin' shorting my circuits out here! 163 00:11:36,914 --> 00:11:40,242 It's inhumane, what it is! Make us live in a box 164 00:11:40,309 --> 00:11:43,474 on a balcony, right next to a beast! Like a common animal! 165 00:11:43,551 --> 00:11:44,597 Stop, okay? 166 00:11:44,674 --> 00:11:46,994 You and your creepy sidekick can't be in here without permission. 167 00:11:47,071 --> 00:11:48,874 According to who? Miss Blondie Blonde? 168 00:11:48,951 --> 00:11:50,753 Giddyup, little doggie! 169 00:11:53,074 --> 00:11:55,837 - Yo, Brains, wassup? - Doing good. 170 00:11:55,913 --> 00:11:59,442 Shit, I seen this one. It's the one where Spock goes nuts. 171 00:11:59,510 --> 00:12:02,272 You know, Sam, I don't know about moving in with this chick. 172 00:12:02,358 --> 00:12:04,151 What if she dumps us like the last girl? 173 00:12:04,670 --> 00:12:06,204 She was mean. Didn't like her. 174 00:12:06,271 --> 00:12:07,758 Us guys got to stick together. 175 00:12:08,391 --> 00:12:10,279 We are family 176 00:12:12,313 --> 00:12:14,998 No, we are not family. You're a political refugee, 177 00:12:15,075 --> 00:12:17,280 and I have finally found someone who appreciates me for me. 178 00:12:17,789 --> 00:12:19,275 Well, you tell her that we're not your pets, 179 00:12:19,352 --> 00:12:20,599 and we're not your toys! 180 00:12:20,675 --> 00:12:23,677 All right? We're an advanced, genius alien race just looking for a home. 181 00:12:26,669 --> 00:12:28,396 - Maybe it wasn't such a good idea. - Didn't have to stop. 182 00:12:28,473 --> 00:12:29,997 Come on. What're they going to do, tow it? 183 00:12:30,429 --> 00:12:31,561 Where is he? 184 00:12:32,194 --> 00:12:33,479 Sammy! 185 00:12:35,551 --> 00:12:37,325 - Come on, that's funny! - Sam. 186 00:12:37,872 --> 00:12:39,482 I missed you guys so much. 187 00:12:39,550 --> 00:12:41,324 Sure, you did. What do you think? 188 00:12:41,391 --> 00:12:42,590 - Look at that. - Cute. 189 00:12:42,676 --> 00:12:44,086 - You look old. - Stop it. 190 00:12:44,154 --> 00:12:45,199 Feel like I can see the end. 191 00:12:45,275 --> 00:12:47,280 I love your little tie. Hey, where's my girl? 192 00:12:47,357 --> 00:12:48,910 - Where's my beautiful Carly? - She's at work, Ma. 193 00:12:48,996 --> 00:12:51,154 She's got a new job. You guys said you were gonna be here in a week. 194 00:12:51,231 --> 00:12:52,525 The 21st, not the 11th, Dad, remember? 195 00:12:52,593 --> 00:12:53,878 We just hauled ass in this thing. 196 00:12:53,955 --> 00:12:56,678 - We stopped for gas. - This thing. The love tub, it flies. 197 00:12:57,197 --> 00:13:00,525 Are we keeping you from something? Like, say, your job? 198 00:13:00,592 --> 00:13:02,845 Well, it's about time. You had us worried. 199 00:13:04,955 --> 00:13:06,921 I have job interviews. 200 00:13:08,829 --> 00:13:09,999 That's good. 201 00:13:10,316 --> 00:13:11,476 - That sucks. - Stop it. 202 00:13:11,553 --> 00:13:13,394 You don't have to be so negative, Dad. You know, you're in D.C. 203 00:13:13,471 --> 00:13:14,670 You're here with your son and your family. 204 00:13:14,756 --> 00:13:16,645 - I mean, it's a good time. - It sucks that you don't have a job. 205 00:13:16,712 --> 00:13:18,362 Yeah, but there's good things to do here, too, right? 206 00:13:18,429 --> 00:13:20,118 Right? Museums and monuments, okay? 207 00:13:20,195 --> 00:13:21,681 - I'll see you tonight. - I'm bagging the gift. 208 00:13:22,074 --> 00:13:24,443 Sam, I think for an interview you should wear real pants. 209 00:13:24,510 --> 00:13:26,678 I think for life, you should wear real pants. 210 00:13:26,754 --> 00:13:29,036 What happened to Bumblebee? 211 00:13:29,113 --> 00:13:31,156 He's off on his missions. I had to get this for backup. 212 00:13:31,233 --> 00:13:33,842 - Your car has a job, huh? - Stop. 213 00:13:33,918 --> 00:13:35,635 What does it change into? 214 00:13:35,711 --> 00:13:37,678 It doesn't change into anything. It's a collector's item, Ma. 215 00:13:37,754 --> 00:13:39,643 I got it for a steal. It just needs some work. Trust me. 216 00:13:39,710 --> 00:13:42,319 No, I think it's darling. It reminds me a lot of Bumblebee, 217 00:13:42,789 --> 00:13:45,311 if Bumblebee were a sad piece of shit. 218 00:13:48,112 --> 00:13:50,126 Come on, we'll give you a ride! 219 00:13:51,037 --> 00:13:54,681 In the years since our arrival, our new home, Earth, 220 00:13:54,758 --> 00:13:56,792 has seen much change. 221 00:13:57,031 --> 00:13:59,841 Energon detectors guard its cities now. 222 00:14:00,273 --> 00:14:03,486 Long-range defense systems watch the skies. 223 00:14:05,557 --> 00:14:09,518 So now we assist our allies in solving human conflicts, 224 00:14:10,276 --> 00:14:13,795 to prevent mankind from bringing harm to itself 225 00:14:31,393 --> 00:14:34,635 On the ground, per favore! And stay there! 226 00:14:49,712 --> 00:14:53,318 We work in secret teams on various missions around the globe. 227 00:14:54,315 --> 00:14:55,754 And all the while 228 00:14:55,831 --> 00:14:59,676 we search for signs of our true enemies' return. 229 00:15:02,237 --> 00:15:06,236 I am Voshkod, General Counsel with Ukrainian Department of Energy. 230 00:15:06,313 --> 00:15:08,115 My government will officially deny 231 00:15:08,192 --> 00:15:10,110 that we're having this conversation. 232 00:15:10,197 --> 00:15:13,525 At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, 233 00:15:13,592 --> 00:15:16,920 which I fear may be alien in nature. 234 00:15:20,238 --> 00:15:22,511 The facility's name is Chernobyl. 235 00:15:40,157 --> 00:15:41,471 Mr. Voshkod. 236 00:15:42,315 --> 00:15:44,281 So, uninhabited since '86. 237 00:15:44,914 --> 00:15:47,714 I hear it won't be livable again for another 20,000 years? 238 00:15:47,954 --> 00:15:50,994 At least. Ukraine was the most fertile land. 239 00:15:51,071 --> 00:15:52,318 It's a tragedy. 240 00:15:52,711 --> 00:15:53,766 This way. 241 00:15:54,514 --> 00:15:57,123 Gear up! We have 60 minutes on the ground. 242 00:15:57,190 --> 00:15:59,156 Watch your radiation levels. 243 00:16:02,120 --> 00:16:04,555 Mr. Voshkod, where's your protective gear? 244 00:16:09,916 --> 00:16:12,122 Where's your protective gear? 245 00:16:12,199 --> 00:16:13,244 It would not matter. 246 00:16:13,398 --> 00:16:15,959 For me, it's only a matter of time. 247 00:16:16,035 --> 00:16:17,282 Through the school. 248 00:16:19,075 --> 00:16:22,039 Yuri will take you below. And one other thing, Colonel. 249 00:16:22,116 --> 00:16:24,916 In private, there were some energy experiments. 250 00:16:27,755 --> 00:16:29,117 It can wait. 251 00:16:40,270 --> 00:16:42,160 Keep moving. Stay tight. 252 00:16:45,478 --> 00:16:48,116 Okay, right here. I think I found it. 253 00:16:49,314 --> 00:16:51,232 Optimus, we got a visual. 254 00:16:53,150 --> 00:16:56,996 Looks like the object's clamped in some kind of a metal harness. 255 00:16:58,636 --> 00:17:00,919 What's this? Guys! 256 00:17:01,197 --> 00:17:03,440 Why does this thing have Soviet space program markings on it? 257 00:17:04,880 --> 00:17:05,877 Sputnik? 258 00:17:05,953 --> 00:17:08,476 Energon readings, sir. It's strong. 259 00:17:10,519 --> 00:17:12,839 Below us. It's coming fast. 260 00:17:18,632 --> 00:17:20,320 Contact, contact! 261 00:17:33,190 --> 00:17:35,713 Get topside now! Move, move, move! 262 00:18:01,396 --> 00:18:04,321 - Let's go! - Weapons up! Heavy weapons up! 263 00:18:04,513 --> 00:18:06,076 Stay behind me! 264 00:18:08,272 --> 00:18:09,442 Optimus! 265 00:18:14,918 --> 00:18:15,877 Fall back! 266 00:18:16,837 --> 00:18:18,275 It's circling around us! 267 00:18:18,754 --> 00:18:20,040 It's taking our flank! 268 00:18:26,120 --> 00:18:27,166 Get the heavy weapon! 269 00:18:29,957 --> 00:18:31,155 Optimus! 270 00:18:46,040 --> 00:18:48,159 What the hell was that thing? 271 00:18:49,156 --> 00:18:50,442 That 272 00:18:50,796 --> 00:18:52,474 is Shockwave. 273 00:18:53,952 --> 00:18:55,725 Why was he after this? 274 00:18:56,839 --> 00:18:58,037 It's impossible. 275 00:18:58,871 --> 00:19:03,561 This is an engine part from a long lost Autobot ship. 276 00:19:26,952 --> 00:19:29,120 Pleasure working with you. 277 00:19:31,632 --> 00:19:33,723 Interviews. This is so exciting. 278 00:19:34,116 --> 00:19:35,555 Honey, do you want some gum? 279 00:19:35,632 --> 00:19:38,278 Your breath gets really gnarly when you're nervous. 280 00:19:38,960 --> 00:19:41,923 - Mr. Witwicky? - Yeah. Search is over. 281 00:19:42,432 --> 00:19:43,726 I'm Mr. Whitley. 282 00:19:44,675 --> 00:19:45,683 Mr... 283 00:19:46,038 --> 00:19:48,166 - Is anybody else joining? - No. 284 00:19:48,675 --> 00:19:50,478 No? You want me to move right there? 285 00:19:50,554 --> 00:19:51,561 - I'll move right there. - I'd prefer not. 286 00:19:52,876 --> 00:19:54,477 Ready? Begin. 287 00:19:54,553 --> 00:19:56,884 Graduated this year. Majored in geopolitics. Minor in tech studies. 288 00:19:56,951 --> 00:19:58,322 Very interested in government and technology, 289 00:19:58,399 --> 00:19:59,685 how that's gonna intersect and co-exist. 290 00:19:59,752 --> 00:20:00,922 Shape the future. 291 00:20:00,998 --> 00:20:03,799 Why did we bother sending him to an Ivy college for? 292 00:20:03,876 --> 00:20:06,034 Three months out of school and he can't find a job? 293 00:20:06,120 --> 00:20:07,558 Mr. Masuhisu... 294 00:20:07,635 --> 00:20:08,758 Matsumoto. 295 00:20:08,834 --> 00:20:10,320 - Matsumoto. - Moto. 296 00:20:10,397 --> 00:20:12,124 - Martha, can I call you Martha? - No, you may not. 297 00:20:12,201 --> 00:20:14,041 Okay, Jack, there's two types of people in this world. 298 00:20:14,118 --> 00:20:16,363 There's thinkers, there's doers. 299 00:20:17,599 --> 00:20:20,448 There's winners, there's dreamers, and there's buddies. 300 00:20:20,515 --> 00:20:22,433 What about some weaknesses? 301 00:20:23,152 --> 00:20:24,236 I don't... 302 00:20:24,313 --> 00:20:25,483 You have a very trustworthy face. 303 00:20:25,560 --> 00:20:27,880 You remind me of like an Asian Colonel Sanders. 304 00:20:28,198 --> 00:20:29,396 A man I can trust. 305 00:20:29,473 --> 00:20:30,403 He's a millennial. 306 00:20:30,479 --> 00:20:32,877 That means they're the, you know, like lost generation. 307 00:20:32,954 --> 00:20:34,729 Why was the FBI looking for you? 308 00:20:35,639 --> 00:20:36,637 The what? 309 00:20:36,713 --> 00:20:38,037 Yeah, FBI. Good of you to flag that. 310 00:20:38,114 --> 00:20:41,086 It was during all that alien craziness when you were 14. 311 00:20:41,153 --> 00:20:42,928 I mean, they were very kind to me, found me in a jiffy. 312 00:20:43,312 --> 00:20:46,045 And that's all been expunged. Obama gave me a medal, actually. 313 00:20:46,112 --> 00:20:48,520 I'm just saying. It's always good to have a medal guy 314 00:20:48,596 --> 00:20:49,919 in the office, with a medal. 315 00:20:50,197 --> 00:20:51,560 - From Obama? - Yeah. 316 00:20:51,636 --> 00:20:55,281 In this office, we're mostly Republicans, so... 317 00:20:55,760 --> 00:20:56,757 I'm not feeling too good. 318 00:20:56,834 --> 00:20:57,794 - No? - No. 319 00:20:57,880 --> 00:20:59,797 Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? 320 00:20:59,874 --> 00:21:00,997 That's a solution. 321 00:21:01,074 --> 00:21:02,445 I got another one. We got to go. 322 00:21:02,512 --> 00:21:03,595 - Come on. - Really? 323 00:21:04,996 --> 00:21:06,003 Sit. 324 00:21:06,472 --> 00:21:10,241 Got myself a Mr. Sam Witwicky, recent college graduate. 325 00:21:10,318 --> 00:21:12,716 Previous experience, next to zero, 326 00:21:12,841 --> 00:21:16,562 yet he has a recommend letter from our board? 327 00:21:17,194 --> 00:21:18,758 WTF to that. 328 00:21:19,074 --> 00:21:21,204 - Do I know somebody on your board? - Here's the deal. 329 00:21:21,281 --> 00:21:23,121 You know who we are. Accuretta Systems, 330 00:21:23,198 --> 00:21:27,486 global leader in telecom, aerospace, 17 billion in profit last year. 331 00:21:27,553 --> 00:21:30,766 We contract for DARPA, NASA, JPL, you name it. 332 00:21:30,833 --> 00:21:33,479 You perform here, doors open for you anywhere. 333 00:21:33,556 --> 00:21:36,117 First job out of college is critical, kid. 334 00:21:36,193 --> 00:21:38,879 You either take a step down the correct career path 335 00:21:38,955 --> 00:21:42,283 or you fall into a life-sucking abyss. 336 00:21:42,753 --> 00:21:46,714 So it all depends on how you respond to my next two words. 337 00:21:47,194 --> 00:21:48,517 Impress me. 338 00:21:49,553 --> 00:21:51,327 - Now? - Impress me. 339 00:21:51,394 --> 00:21:52,478 You catch me off guard. 340 00:21:52,555 --> 00:21:53,802 - I don't know where to begin. - Impress me. 341 00:21:53,879 --> 00:21:55,125 I'm an open book. Ask me any question you like. 342 00:21:55,192 --> 00:21:57,082 - So you're a go-getter, ramrod... - Yes, sir. 343 00:21:57,159 --> 00:21:58,232 ...Take-charge kind of guy? 344 00:21:58,319 --> 00:22:00,928 I'm a killer. A stone-cold killer. 345 00:22:00,995 --> 00:22:02,078 So, take-charge guy? 346 00:22:02,155 --> 00:22:04,601 Take-charge, Viking, barbarian, of course, that's me. 347 00:22:04,677 --> 00:22:06,115 Pow! I'm here. 348 00:22:11,592 --> 00:22:13,721 We are not looking for that here. 349 00:22:14,076 --> 00:22:18,276 No brown-nosing. No suck up. No toolery. I... 350 00:22:21,518 --> 00:22:23,004 Yes, Mn Brazos. 351 00:22:23,081 --> 00:22:27,800 Why is Shontel using what appears to be a red cup 352 00:22:27,877 --> 00:22:29,200 from the red floor 353 00:22:29,276 --> 00:22:31,645 -when we are on the yellow floor? -I'm on it. 354 00:22:31,713 --> 00:22:36,200 It is a visual and, therefore, a visceral betrayal. 355 00:22:36,921 --> 00:22:37,918 Stop it! 356 00:22:38,752 --> 00:22:39,961 Such a dumbass. 357 00:22:40,594 --> 00:22:42,003 Disgusting! 358 00:22:42,636 --> 00:22:44,315 Thank you! 359 00:22:44,401 --> 00:22:46,597 It's total anarchy around here. 360 00:22:47,920 --> 00:22:52,159 The e-mail I read said administrative aide? 361 00:22:52,399 --> 00:22:53,876 Nope. Mailroom. 362 00:22:55,554 --> 00:22:56,754 I'm gonna go. 363 00:22:57,521 --> 00:23:01,242 Do you have any idea how many Ivy League Phi Beta Kappas 364 00:23:01,318 --> 00:23:04,406 -would kill to... - Mister, I saved your life twice. Okay? 365 00:23:04,474 --> 00:23:06,804 I can't tell you how or when or why, 366 00:23:06,881 --> 00:23:08,118 but I have done shit that matters 367 00:23:08,195 --> 00:23:11,436 and I'd just kind of like a job where I matter again. 368 00:23:12,079 --> 00:23:13,681 So thank you, but no, thank you, okay? 369 00:23:13,796 --> 00:23:16,846 You know what I think? You want the job after this job. 370 00:23:17,037 --> 00:23:19,886 But, son, this is the job that's standing in your way. 371 00:23:20,001 --> 00:23:23,166 And that's why you're gonna be so very, very good at it. 372 00:23:23,233 --> 00:23:25,639 'Cause when I look at you, I see a younger me. 373 00:23:44,159 --> 00:23:48,570 All arriving Autobots, in pan training and debriefing in 15 minutes. 374 00:23:51,716 --> 00:23:53,797 Dino, report to Bay 23. 375 00:23:54,516 --> 00:23:57,154 Sideswipe, Bay 37 for weapons assessment. 376 00:23:59,955 --> 00:24:01,489 Senator, I suggest you remember that 377 00:24:01,556 --> 00:24:03,810 when the NSA wants funding, they call me. 378 00:24:03,877 --> 00:24:06,275 When the CIA is gonna take out a target, 379 00:24:06,361 --> 00:24:08,039 they ask first for my permission. 380 00:24:08,116 --> 00:24:09,286 And when the President wants to know 381 00:24:09,353 --> 00:24:11,395 which members of Congress are politically vulnerable 382 00:24:11,472 --> 00:24:15,164 in terms of, let's say, undiscovered criminal conduct, 383 00:24:15,242 --> 00:24:16,441 I'm the number he dials. 384 00:24:16,517 --> 00:24:18,915 U.S. agencies say they have been monitoring the blast. 385 00:24:19,001 --> 00:24:21,561 But if in fact, this was a covert military strike, 386 00:24:21,879 --> 00:24:23,882 -no nation has claimed responsibility. - CIA is up my ass 387 00:24:23,959 --> 00:24:25,398 about this mystery raid in the Middle East. 388 00:24:25,475 --> 00:24:28,602 So, it's time to come clean. Was your unit involved? 389 00:24:28,678 --> 00:24:29,762 I'm not sure, ma'am. 390 00:24:29,838 --> 00:24:33,761 All right, guys. This is how you do a Decepticon head kill shot. 391 00:24:34,998 --> 00:24:36,561 As Director of National Intelligence, 392 00:24:36,638 --> 00:24:38,441 I'm a really big fan of intelligent answers. 393 00:24:38,518 --> 00:24:41,875 I can't really tell you definitively. These Autobots are like teenage kids. 394 00:24:41,961 --> 00:24:43,639 They like to sneak out of the house every once in a while. 395 00:24:43,715 --> 00:24:44,886 Colonel Lennox, are you in command or are you not? 396 00:24:44,953 --> 00:24:46,248 Yes, ma'am, I am. 397 00:24:46,315 --> 00:24:48,204 Stop with the "ma'am." Enough with the "ma'am." 398 00:24:48,281 --> 00:24:49,595 Do I look like a "ma'am"? 399 00:24:49,681 --> 00:24:51,686 No, ma'am. Yes, ma'am. Yes. 400 00:24:52,280 --> 00:24:54,437 This gun is my perfect invention, Ironhide. 401 00:24:54,514 --> 00:24:55,474 Right. 402 00:24:55,560 --> 00:24:57,209 Good, you're here! 403 00:24:57,315 --> 00:24:58,361 Me name's Que. 404 00:24:58,437 --> 00:25:01,122 I do hope you have answers for him. I've never seen him so upset. 405 00:25:01,199 --> 00:25:03,443 Optimus, you remember Charlotte Mearing? 406 00:25:03,520 --> 00:25:05,601 Our Director of National Intelligence? 407 00:25:05,678 --> 00:25:09,159 He's in a bad mood. He's not talking to anybody today. 408 00:25:10,195 --> 00:25:12,602 What is this, the silent treatment? 409 00:25:12,679 --> 00:25:15,240 - We've seen that and this is not that. - Definitely not. 410 00:25:15,316 --> 00:25:16,966 This is worse. 411 00:25:17,033 --> 00:25:19,402 Prime! Make something of yourself! 412 00:25:20,476 --> 00:25:21,646 He's pissed. 413 00:25:27,717 --> 00:25:28,887 You lied to us. 414 00:25:28,954 --> 00:25:32,963 Everything humans know of our planet we were told had all been shared. 415 00:25:33,039 --> 00:25:35,677 So why was this found in human possession? 416 00:25:35,878 --> 00:25:37,921 We were in the dark on this also. 417 00:25:37,998 --> 00:25:40,875 It was Director Only clearance at Sector 7 until now. 418 00:25:40,962 --> 00:25:42,007 The bag. 419 00:25:42,275 --> 00:25:45,680 - Which bag? - Hermés. Birkin. Green ostrich! 420 00:25:46,600 --> 00:25:48,039 Oh, my God. 421 00:25:49,314 --> 00:25:53,361 This is a secret few men knew, and fewer still remain alive. 422 00:25:53,438 --> 00:25:54,877 Allow me to please introduce to you 423 00:25:54,954 --> 00:25:57,448 two of NASA's founding mission directors 424 00:25:57,515 --> 00:25:59,643 and astronaut Dr. Buzz Aldrin, 425 00:25:59,720 --> 00:26:02,041 one of the first two men to step foot on the moon. 426 00:26:02,118 --> 00:26:04,755 Sir? Optimus Prime. 427 00:26:06,155 --> 00:26:10,116 From a fellow space traveler, it's a true honor. 428 00:26:10,202 --> 00:26:11,564 The honor is mine. 429 00:26:11,958 --> 00:26:16,369 Our entire space race of the 1960s, it appears, was in response to an event. 430 00:26:18,278 --> 00:26:21,970 Our astronauts investigated a crashed alien ship. 431 00:26:22,075 --> 00:26:23,513 No survivors on board. 432 00:26:23,677 --> 00:26:26,650 We were sworn to secrecy by our Commander in Chief. 433 00:26:26,996 --> 00:26:30,324 This was a mission you will never speak of. 434 00:26:30,400 --> 00:26:31,445 I understand, sir. 435 00:26:31,522 --> 00:26:35,569 A total of 35 people knew the real plan at NASA. 436 00:26:35,636 --> 00:26:38,485 Soviets managed to land unmanned probes. 437 00:26:39,079 --> 00:26:41,717 Somehow they must have picked up that fuel rod. 438 00:26:42,119 --> 00:26:44,086 We believe the Russians deduced 439 00:26:44,162 --> 00:26:46,118 that the rod was a fissionable fuel assembly, 440 00:26:46,195 --> 00:26:49,168 believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl. 441 00:26:49,475 --> 00:26:51,489 We landed six missions in all. 442 00:26:51,556 --> 00:26:54,079 We took hundreds of photos and samples. 443 00:26:54,520 --> 00:26:55,881 We locked them away forever; 444 00:26:55,997 --> 00:26:57,723 and the moon program was shut down. 445 00:26:57,800 --> 00:26:59,958 Well, did you search the crash vault? 446 00:27:02,719 --> 00:27:05,405 The ship's name was the Ark. 447 00:27:05,482 --> 00:27:08,282 I watched it escape Cybertron myself. 448 00:27:08,637 --> 00:27:12,808 It was carrying an Autobot technology which would have won us the war. 449 00:27:12,876 --> 00:27:14,794 And its captain. 450 00:27:15,561 --> 00:27:16,636 Who was its captain? 451 00:27:16,722 --> 00:27:20,482 The great Sentinel Prime, the technology's inventor. 452 00:27:20,558 --> 00:27:24,164 He was commander of the Autobots before me. 453 00:27:24,241 --> 00:27:25,794 It's imperative that I find it 454 00:27:25,995 --> 00:27:28,681 before the Decepticons learn of its location. 455 00:27:29,122 --> 00:27:32,526 Our Autobot spacecraft has the ability to get there. 456 00:27:32,834 --> 00:27:36,047 And you must pray it's in time. 457 00:27:49,359 --> 00:27:51,036 Hi. I'm here to see Carly Spencer. 458 00:27:55,237 --> 00:27:56,523 Carly! 459 00:28:01,356 --> 00:28:03,322 - You got the job? - This is Crazy. 460 00:28:03,399 --> 00:28:04,521 - You really got it? - Yes. 461 00:28:04,597 --> 00:28:06,755 See, what did I tell you? It's the bunny. 462 00:28:07,637 --> 00:28:08,962 You are so welcome. 463 00:28:09,038 --> 00:28:11,080 - Do you like me more? - A little bit, yeah. 464 00:28:11,157 --> 00:28:12,241 You said you were his assistant curator, 465 00:28:12,318 --> 00:28:13,728 you didn't say the guy owns Space Mountain. 466 00:28:13,795 --> 00:28:17,880 I know. isn't it beautiful in here? And he's the coolest guy. Ever. 467 00:28:17,957 --> 00:28:19,041 - Yeah? - Yeah. 468 00:28:19,118 --> 00:28:20,163 Sam. 469 00:28:22,120 --> 00:28:23,318 Dylan Gould. 470 00:28:24,162 --> 00:28:26,608 Hey. A pleasure to meet you. 471 00:28:26,675 --> 00:28:29,562 Pleasure meeting you. Carly's told me a lot about you. 472 00:28:29,638 --> 00:28:31,882 Well, vice versa. It's a beautiful building you got. 473 00:28:31,958 --> 00:28:33,446 It's like the Starship Enterprise in here. 474 00:28:33,522 --> 00:28:34,999 Thank you very much. It leaks. 475 00:28:35,075 --> 00:28:36,879 Before Carly came to help run the collection, 476 00:28:36,956 --> 00:28:38,606 it was just a complete mess. 477 00:28:38,682 --> 00:28:40,840 But now, the restorations are back on track. 478 00:28:40,916 --> 00:28:41,924 We're going to Pebble Beach this year, 479 00:28:42,001 --> 00:28:43,966 and we're gonna get a trophy for that stand right there. 480 00:28:44,043 --> 00:28:46,767 You know why? Because this woman right here 481 00:28:47,121 --> 00:28:49,078 -is my secret weapon. - Okay. 482 00:28:49,155 --> 00:28:52,444 Mr. Gould, please, you exaggerate. All I've done is get you organized. 483 00:28:52,521 --> 00:28:54,966 You've done much more than that, my Duchess. 484 00:28:55,878 --> 00:28:57,479 Nicknames, that's fun. 485 00:28:57,556 --> 00:28:59,474 Yeah. The Duchess. 486 00:28:59,560 --> 00:29:00,605 She's adorable. 487 00:29:00,999 --> 00:29:02,888 You know, when I stole her away from the British Embassy, 488 00:29:02,955 --> 00:29:04,489 I said, "It's easy to manage a country. 489 00:29:04,557 --> 00:29:06,839 "Try managing a priceless collection of art." 490 00:29:06,916 --> 00:29:11,442 Take a look at this 1939 Delahaye 165 Cabriolet. 491 00:29:11,520 --> 00:29:12,565 Designed by a Frenchman. 492 00:29:13,160 --> 00:29:16,679 Look at the curves. Elegant, isn't it? Beautiful. 493 00:29:17,801 --> 00:29:19,211 Sensual. 494 00:29:19,441 --> 00:29:21,446 Built to evoke the body of the ideal woman. 495 00:29:23,076 --> 00:29:24,035 Come on. 496 00:29:24,514 --> 00:29:28,476 My dad had a $10 desk and a dream, and he built it into an empire. 497 00:29:28,955 --> 00:29:30,125 Wow. 498 00:29:30,202 --> 00:29:32,360 We're the largest accounting firm in the U.S. 499 00:29:32,437 --> 00:29:36,282 I started up the venture side after he passed. Invest in the future. 500 00:29:36,359 --> 00:29:38,517 Try and bet on the winners. 501 00:29:38,603 --> 00:29:41,241 See, collecting cars helps me keep my sanity. 502 00:29:47,675 --> 00:29:49,364 You guys look great. 503 00:29:52,279 --> 00:29:53,602 That was a great day, Mr. Gould. 504 00:29:53,679 --> 00:29:55,645 - I haven't seen that one. - No. Me, neither. 505 00:29:55,722 --> 00:29:57,275 Jeans are tight. 506 00:29:58,235 --> 00:30:01,525 Here we go. Here we go. You see that? 507 00:30:01,601 --> 00:30:03,039 Judgment. Judging a man by his car? 508 00:30:03,116 --> 00:30:04,651 And you're gonna wave at him while he's judging me? 509 00:30:04,718 --> 00:30:07,806 What's with you? He's my boss. This job pays for our food, our rent. 510 00:30:07,883 --> 00:30:10,395 No, I totally understand. I'm totally fine. I get it. I'm well fed. 511 00:30:10,481 --> 00:30:12,131 And guess what? I'm not your boy toy any more. 512 00:30:12,199 --> 00:30:13,848 I got my big boy pants on. You see them? 513 00:30:13,915 --> 00:30:15,085 In the car. Thank you, Duchess. 514 00:30:15,162 --> 00:30:17,771 Oh, my God. Are you threatened by him? 515 00:30:22,038 --> 00:30:24,964 Threatened? What am I threatened by? His money? His power? His good looks? 516 00:30:25,040 --> 00:30:26,363 None of the above. Check! 517 00:30:26,440 --> 00:30:28,406 God! Your temper tantrums are so sexy. 518 00:30:28,483 --> 00:30:30,517 Get in the car, please. 519 00:30:30,603 --> 00:30:33,479 Sam, he's hardly the first man to ever smile at me. 520 00:30:33,556 --> 00:30:34,803 - I think I can handle it. - Hold on, hold on. 521 00:30:34,880 --> 00:30:37,997 It's the smiling back part that gets me. Okay? 522 00:30:38,083 --> 00:30:39,723 No more smiles. Never again. I promise. 523 00:30:40,116 --> 00:30:41,488 That works for me. 524 00:30:48,278 --> 00:30:51,165 Easy! Easy! You're not gonna get it started that way. 525 00:30:51,241 --> 00:30:54,167 Well, I was just getting it ready. I'm about 32% done with my restoration. 526 00:30:54,243 --> 00:30:56,247 Some chrome work, put a spoiler on the back. Done deal. 527 00:30:56,516 --> 00:30:58,559 You know, Carly's been telling me you've been struggling job-wise. 528 00:30:59,076 --> 00:31:00,122 Just so you know, 529 00:31:00,199 --> 00:31:03,412 I'm on the board for Accuretta Systems, and I put in a call for you. 530 00:31:03,719 --> 00:31:06,442 Let's keep it between us, okay? She's so proud of you. 531 00:31:07,401 --> 00:31:08,811 You're a lucky man. 532 00:31:12,119 --> 00:31:14,882 Xanthium approaching Tranquility Base. 533 00:31:15,198 --> 00:31:17,567 You're a go for landing. 534 00:31:23,724 --> 00:31:25,920 Ratchet, let's roll. 535 00:31:42,799 --> 00:31:44,641 We're entering the Ark. 536 00:32:06,239 --> 00:32:07,965 His levels are faint. 537 00:32:10,756 --> 00:32:14,448 He locked himself away to guard the pillars. 538 00:32:14,879 --> 00:32:16,242 Sentinel. 539 00:32:17,316 --> 00:32:19,723 You're coming home, old friend. 540 00:32:58,161 --> 00:33:02,161 All hail Megatron. 541 00:33:08,202 --> 00:33:11,798 My master! Yes, my master! Yes! 542 00:33:16,000 --> 00:33:20,680 Don't be greedy, my fragile ones. 543 00:33:23,883 --> 00:33:25,763 My poor master. 544 00:33:25,840 --> 00:33:29,685 How it pains me to see you so wounded, so weak. 545 00:33:29,762 --> 00:33:32,927 Spare me, you gaseous sycophant! 546 00:33:33,004 --> 00:33:35,852 You know what you are told, which is nothing. 547 00:33:42,997 --> 00:33:45,884 Soundwave reporting, Lord Megatron. 548 00:33:45,960 --> 00:33:49,720 And what news from your little assassin? 549 00:33:49,796 --> 00:33:51,926 Autobots have taken the bait! 550 00:33:52,002 --> 00:33:55,445 They've discovered the Ark and returned with its cargo. 551 00:33:56,001 --> 00:34:00,202 You did me great honor tracking that ship to the moon. 552 00:34:01,122 --> 00:34:05,525 Your human collaborators have served their purpose, Soundwave. 553 00:34:06,196 --> 00:34:09,601 It's time to eliminate loose ends. 554 00:34:10,636 --> 00:34:13,609 Laserbeak, kill them all. 555 00:34:13,916 --> 00:34:15,163 With pleasure. 556 00:34:28,043 --> 00:34:29,242 Is your daddy home? 557 00:34:30,076 --> 00:34:32,167 -"Then Madeline said..." - Madeline! 558 00:34:33,078 --> 00:34:34,805 Hello, Mom. 559 00:34:39,398 --> 00:34:40,644 Get out of the house! 560 00:34:40,722 --> 00:34:43,445 - What are you doing in my house? - Just visiting. 561 00:35:01,121 --> 00:35:02,204 What is this hoochie-mama outfit? 562 00:35:03,883 --> 00:35:06,999 No, this is the aerospace division! We do not allow that here! 563 00:35:07,077 --> 00:35:09,090 New guy! You see that? That's a Latin meltdown, okay? 564 00:35:09,157 --> 00:35:11,440 You ever show up in my office with a hoochie-mama outfit, you're fired. 565 00:35:11,517 --> 00:35:12,523 You got that? 566 00:35:12,600 --> 00:35:14,682 Okay, you're gonna be on this cart for two-and-a-half years, okay? 567 00:35:14,758 --> 00:35:16,005 I want you to live it, love it and name it. 568 00:35:16,724 --> 00:35:18,968 There's no ladder climbing in my office. I run a tight ship. Okay? 569 00:35:19,045 --> 00:35:20,331 - Yes, sir. - Move! 570 00:35:38,485 --> 00:35:41,401 I found that paper I was telling you about. 571 00:35:41,477 --> 00:35:43,126 - What are we looking at? - Shut up! 572 00:35:46,724 --> 00:35:48,517 You do that to me again, and I'll kick your ass! 573 00:35:50,924 --> 00:35:52,324 Hi. 574 00:35:52,400 --> 00:35:53,485 Hi, angel. 575 00:35:53,562 --> 00:35:54,885 - How are you? - Good. 576 00:35:55,201 --> 00:35:57,724 I had a meeting downtown. Was it okay for me to stop by? 577 00:35:57,800 --> 00:35:59,767 I don't know. My 500-page employee conduct manual 578 00:35:59,843 --> 00:36:00,917 isn't exactly a page turner. 579 00:36:01,004 --> 00:36:02,001 This is great. 580 00:36:02,077 --> 00:36:04,686 Yeah, Autobots are off saving the world, and I have organized four binders. 581 00:36:04,763 --> 00:36:06,124 I'm living the dream. Come on. 582 00:36:07,956 --> 00:36:09,443 Visitor violation. 583 00:36:12,281 --> 00:36:14,564 - You okay? - Absolutely. 584 00:36:18,122 --> 00:36:19,369 I'm next. 585 00:36:21,163 --> 00:36:24,366 Listen. Saturday. Dylan's throwing a party at his house. 586 00:36:24,442 --> 00:36:25,967 It's a work thing, but he's invited you, too. 587 00:36:26,045 --> 00:36:27,003 Did he? 588 00:36:27,080 --> 00:36:28,403 I want you to come and laugh at my bad jokes. 589 00:36:28,480 --> 00:36:29,919 It would really mean a lot to me, okay? 590 00:36:30,005 --> 00:36:31,721 I'd love to go. How'd you get over here? 591 00:36:32,681 --> 00:36:34,522 - Car. - You don't have a car. 592 00:36:34,925 --> 00:36:37,601 - Yes, I do. - What, did you win it in a raffle? 593 00:36:37,677 --> 00:36:39,000 He gave me one. 594 00:36:39,077 --> 00:36:40,133 He gave you a car? 595 00:36:40,200 --> 00:36:41,724 Yeah, I think it was a work perk. 596 00:36:41,801 --> 00:36:42,885 A work perk. 597 00:36:42,962 --> 00:36:47,325 - What kind of car did he give you? - A Mercedes SLS AMG. 598 00:36:48,284 --> 00:36:49,570 Really throaty engine. 599 00:36:51,161 --> 00:36:52,572 Mercedes-Benz SLS 600 00:36:52,677 --> 00:36:55,045 -combines breathtaking performance... - You drove this here? 601 00:36:56,245 --> 00:36:57,530 That's a $200,000 car. 602 00:36:58,479 --> 00:36:59,486 I know. 603 00:36:59,563 --> 00:37:01,327 You know how long it would take me to afford a car like this? 604 00:37:02,200 --> 00:37:04,281 - A long time? - Yeah, like 53 years. 605 00:37:04,358 --> 00:37:05,605 He said it was for both of us. 606 00:37:05,682 --> 00:37:07,647 Then what we should do is, we should sell it and buy a house. 607 00:37:10,323 --> 00:37:11,397 You're frustrated, I know. 608 00:37:11,522 --> 00:37:12,692 I've been there. 609 00:37:12,760 --> 00:37:16,164 It's called paying your dues. Good things will happen. 610 00:37:16,241 --> 00:37:17,487 Ladies and gentlemen, 611 00:37:17,564 --> 00:37:19,962 I need some lunch time filing done, stat. 612 00:37:20,038 --> 00:37:23,040 Who would like to score some Bruce Brazos points? 613 00:37:23,117 --> 00:37:25,083 Bruce, you found your guy. 614 00:37:26,685 --> 00:37:28,046 Witwicky! 615 00:37:28,439 --> 00:37:30,760 The man who makes this company run. 616 00:37:31,681 --> 00:37:32,966 Now, who have we here? 617 00:37:33,043 --> 00:37:35,767 Is it a sister, Facebook friend, Twitter tweeter? 618 00:37:35,844 --> 00:37:37,972 - Carly, this is Bruce. Bruce. - Hi. 619 00:37:38,039 --> 00:37:40,293 I'm his girlfriend. A pleasure to meet you. Sam was right. 620 00:37:40,360 --> 00:37:42,011 You really do have a smashing head of hair. 621 00:37:42,078 --> 00:37:43,401 Well, thank you. 622 00:37:44,762 --> 00:37:45,885 - Sam, I got to run. - Yeah. 623 00:37:47,285 --> 00:37:48,647 Here, your present. 624 00:37:49,644 --> 00:37:51,006 Your favorite color. 625 00:37:52,205 --> 00:37:54,449 - Nice to meet you, Mr. Brazos. - And you. 626 00:37:56,683 --> 00:37:58,208 See you, boys. 627 00:38:03,080 --> 00:38:06,054 I'm still stewing about that binder incident, Jerry. 628 00:38:06,121 --> 00:38:09,123 May I finish my Shuhua milk, Donny? 629 00:38:09,199 --> 00:38:12,326 I don't care about your exotic milk. I care about respect! 630 00:38:31,046 --> 00:38:32,360 I know who you are! 631 00:38:32,446 --> 00:38:33,971 Witwicky! Witwicky! 632 00:38:35,400 --> 00:38:37,366 - I'm talking to you! - Excuse me. Thank you. 633 00:38:39,045 --> 00:38:40,329 Slow down, tiger. 634 00:38:40,397 --> 00:38:42,171 You showed up in the background of six different photos, 635 00:38:42,238 --> 00:38:43,801 two continents, with aliens. 636 00:38:43,878 --> 00:38:48,079 That was you in Egypt, right? Because you know the aliens. 637 00:38:48,520 --> 00:38:49,690 See you! 638 00:38:51,321 --> 00:38:52,845 Give me my jacket! 639 00:38:59,923 --> 00:39:03,404 I'm Wang. Deep Wang. Deep Wang. 640 00:39:03,557 --> 00:39:04,882 You're not getting it. Deep Throat. 641 00:39:05,323 --> 00:39:07,087 Watergate? I'm talking code to you... 642 00:39:07,519 --> 00:39:08,602 Damn it. 643 00:39:09,926 --> 00:39:11,365 They watch and listen. 644 00:39:12,602 --> 00:39:15,086 I can't go to the government, but you can! 645 00:39:15,325 --> 00:39:18,366 Because shit's going down, son! It is Code Pink, as in Floyd! 646 00:39:18,442 --> 00:39:21,003 Dark Side! Why do you think no one's been up there since 1972? 647 00:39:21,320 --> 00:39:24,408 I know you're speaking English, it's just a very strange English. 648 00:39:24,484 --> 00:39:26,565 That's why I'm not... 649 00:39:26,642 --> 00:39:28,244 Don't. I'm gonna hit you. 650 00:39:28,522 --> 00:39:29,931 I'm gonna hit you right back, son. 651 00:39:30,402 --> 00:39:31,811 It's my manifesto. 652 00:39:32,080 --> 00:39:33,087 They're whacking us out, 653 00:39:33,163 --> 00:39:34,689 everyone who knows what's on the dark... 654 00:39:35,877 --> 00:39:38,323 Your alien friends are in danger, you know, the good ones. It's up to you. 655 00:39:39,397 --> 00:39:40,644 Calm down. 656 00:39:41,766 --> 00:39:43,243 Easy, Sam! 657 00:39:52,037 --> 00:39:53,927 What are you looking at? 658 00:39:54,004 --> 00:39:55,365 Yo, dawg. 659 00:39:55,442 --> 00:39:58,607 Are you up in my shit? Who are you working for? 660 00:40:00,199 --> 00:40:02,050 Staredown, you and me. 661 00:40:03,805 --> 00:40:05,004 Guess I won. 662 00:40:08,198 --> 00:40:09,406 Moon satellites. 663 00:40:11,084 --> 00:40:12,522 The Russian space program. 664 00:40:13,482 --> 00:40:14,652 Experts dead. 665 00:40:15,323 --> 00:40:16,368 Space program ends. 666 00:40:17,002 --> 00:40:19,130 Dark side... Dark side of the moon. 667 00:40:19,600 --> 00:40:21,969 Look what I found outside the bathroom. Is it yours? 668 00:40:22,046 --> 00:40:24,003 - Deal with this. - Yes, sir. 669 00:40:26,564 --> 00:40:28,165 I did everything you want! 670 00:40:28,280 --> 00:40:29,892 I really think we should talk, 'cause some of the stuff... 671 00:40:29,959 --> 00:40:31,646 Whoa! Knock first! 672 00:40:31,723 --> 00:40:32,970 Can't you see I'm busy? 673 00:40:33,085 --> 00:40:34,974 Who are you? Who are you? 674 00:40:35,846 --> 00:40:37,286 You straddled me in the stall. 675 00:40:37,679 --> 00:40:40,124 That's happened to me once in this life. I wouldn't forget it. 676 00:40:40,882 --> 00:40:42,799 From the bathroom stall. You took your package out. 677 00:40:42,887 --> 00:40:46,119 - You took your package out. - Whoa! We are not boyfriends, okay? 678 00:40:46,243 --> 00:40:48,448 One phone call from me and I'll have you fired. 679 00:40:48,525 --> 00:40:50,290 Yes, I will, Gaylord! 680 00:40:50,760 --> 00:40:51,805 Are you okay? 681 00:40:52,918 --> 00:40:54,606 Hemorrhoids! 682 00:40:54,682 --> 00:40:56,361 Should I come back? When should I come back? 683 00:40:56,447 --> 00:40:58,125 Come back when you learn some manners! 684 00:41:01,961 --> 00:41:04,599 I don't know him! I would never say anything! 685 00:41:08,118 --> 00:41:09,893 Okay, okay! I sabotaged the mapping satellite, 686 00:41:09,960 --> 00:41:10,967 just like I promised, 687 00:41:11,044 --> 00:41:12,694 I can put a blind spot in the program as a bonus. 688 00:41:12,761 --> 00:41:14,487 What more do you want from me? 689 00:41:14,563 --> 00:41:18,208 Jerry, you are my favorite. 690 00:41:18,284 --> 00:41:19,810 I'll do whatever you want me to do. 691 00:41:19,886 --> 00:41:23,694 I know, but my superiors need me to... 692 00:41:24,087 --> 00:41:26,839 - Please, you don't have to... -...suicide you. 693 00:41:28,038 --> 00:41:31,251 What did you say to Witwicky? 694 00:41:32,527 --> 00:41:33,840 Shit! 695 00:41:35,682 --> 00:41:37,571 Who wants some chicken dinner now, bitch? 696 00:41:37,638 --> 00:41:40,688 'Cause somebody messed with the wrong Wang today! 697 00:41:42,078 --> 00:41:44,092 Come on! You want some of me? 698 00:41:55,159 --> 00:41:58,449 I don't need any more didactic lectures from Chuck. 699 00:41:58,526 --> 00:41:59,572 Jesus! 700 00:42:04,923 --> 00:42:06,285 Get legal. 701 00:42:08,001 --> 00:42:09,287 That's Jerry! 702 00:42:09,364 --> 00:42:11,569 Come on, people. Yes, a workmate died, 703 00:42:11,645 --> 00:42:13,727 but looking out the window is not going to bring him back. 704 00:42:13,804 --> 00:42:14,925 The man was depressed. 705 00:42:15,003 --> 00:42:16,010 Don't take a picture! 706 00:42:16,086 --> 00:42:18,244 You can keep watching him, but he's not getting up. 707 00:42:18,321 --> 00:42:20,718 You all read "Humpty Dumpty." Okay? 708 00:42:21,485 --> 00:42:23,011 Witwicky. 709 00:42:23,087 --> 00:42:24,851 I'm spearheading the press. You clean up. 710 00:42:25,284 --> 00:42:28,612 Wang is everywhere. He is in the bistro. 711 00:42:28,679 --> 00:42:30,932 He's in the bamboo. He's on the balustrade. 712 00:42:31,124 --> 00:42:33,809 You see the sidewalk down there? Man! 713 00:42:34,241 --> 00:42:36,811 Box up his personals. Get his name off his parking space. 714 00:42:36,878 --> 00:42:38,528 Hey, when did we get a new copier? 715 00:42:38,605 --> 00:42:40,647 Listen, I'm not gonna say anything about what I saw. 716 00:42:40,724 --> 00:42:44,445 Who you share a toilet stall with is totally your business. 717 00:42:44,521 --> 00:42:47,159 This is exceedingly Japanese. 718 00:42:49,365 --> 00:42:51,686 They never make it easy, do they? 719 00:43:27,804 --> 00:43:29,961 - What is with you? - This is the real deal, Carly, okay? 720 00:43:30,048 --> 00:43:33,251 I need you to stay composed. It's real life. I'll explain it to you later. 721 00:43:36,723 --> 00:43:38,612 We've got an emergency. You gotta get Colonel Lennox out here. 722 00:43:38,679 --> 00:43:40,213 I'm reporting a Decepticon. The Decepticons are back. 723 00:43:40,280 --> 00:43:41,327 You gotta open that gate right now. 724 00:43:41,403 --> 00:43:43,800 Easy, sir. This is Health and Human Services. 725 00:43:43,886 --> 00:43:45,326 Right. Packing M4s? 726 00:43:45,402 --> 00:43:46,725 What are you protecting, colostomy bags? 727 00:43:46,802 --> 00:43:48,049 - Bedpans? Throat lozenges? - Babe... 728 00:43:48,366 --> 00:43:49,564 Where'd you get that hat from, nursing school? 729 00:43:49,641 --> 00:43:51,291 So, you're nurses and foot-powder protectors? Fantastic. 730 00:43:51,368 --> 00:43:52,413 - Babe. - Yes. 731 00:43:52,480 --> 00:43:53,534 I don't think we're in the right place. 732 00:43:53,602 --> 00:43:54,561 We are in the right place. 733 00:43:54,648 --> 00:43:56,603 We're in the right place and I'm gonna talk to Optimus right now. 734 00:43:56,680 --> 00:43:57,611 - You're gonna get Optimus out here. - Sir. 735 00:43:57,688 --> 00:43:58,647 Sir, you got the wrong building. 736 00:43:58,723 --> 00:43:59,682 I don't know what you're talking about. 737 00:43:59,759 --> 00:44:01,409 What part of "Decepticons are back" do you not understand? 738 00:44:01,486 --> 00:44:03,970 Yo! You being a smartass? 739 00:44:04,046 --> 00:44:06,923 Do not hit my car! It's a collector's item! 740 00:44:07,163 --> 00:44:08,208 I wouldn't do that. 741 00:44:08,285 --> 00:44:09,484 You're crazy! 742 00:44:11,881 --> 00:44:12,965 We got an Energon reading! 743 00:44:13,042 --> 00:44:14,529 We've got aliens in the vehicle! 744 00:44:14,605 --> 00:44:17,646 You move, you're dead! Out! Out! 745 00:44:17,722 --> 00:44:19,525 Got aliens in the vehicle! 746 00:44:20,561 --> 00:44:22,843 - Freeze! Get out! - We're freezing! 747 00:44:22,920 --> 00:44:24,455 Are you... 748 00:44:24,522 --> 00:44:25,807 Are you kidding me? 749 00:44:25,883 --> 00:44:27,409 Sam, they've got guns! 750 00:44:29,403 --> 00:44:32,376 - I got him. Go! - Bee! Is Bee in there? 751 00:44:33,441 --> 00:44:35,004 Okay, all right! 752 00:44:35,081 --> 00:44:37,527 This how you treat Autobots? We're on the same team. 753 00:44:37,603 --> 00:44:40,087 Yeah, enjoy your next job at 7-Eleven, dickhead. 754 00:44:40,164 --> 00:44:41,928 - That's right. - A-hole. 755 00:44:42,005 --> 00:44:43,684 How's your car now? 756 00:44:52,679 --> 00:44:53,687 That's my car. 757 00:44:54,684 --> 00:44:56,093 Come here. 758 00:44:56,160 --> 00:44:57,120 Come here! 759 00:44:57,206 --> 00:44:59,124 Come on. Sam. 760 00:44:59,200 --> 00:45:00,371 What is your deal? 761 00:45:00,879 --> 00:45:02,087 I know your black ops stuff is important to you. 762 00:45:02,164 --> 00:45:04,370 I'm not trying to diminish it or guilt-trip you or anything, 763 00:45:04,447 --> 00:45:05,885 I just never see you any more. 764 00:45:05,962 --> 00:45:08,216 You can't come to the garage and just hang out one night? 765 00:45:08,283 --> 00:45:10,326 Sam. That makes me feel bad. 766 00:45:10,441 --> 00:45:11,879 I hope you feel bad. You should feel bad. 767 00:45:11,965 --> 00:45:14,574 Look at the jalopy I'm driving now. I feel bad every single day. 768 00:45:14,641 --> 00:45:16,895 Yo, let's go, both of you. Lennox wants to see you. 769 00:45:16,963 --> 00:45:18,286 What, we not good enough for you any more? 770 00:45:18,362 --> 00:45:21,604 I'm sorry, babe. They were very rude, all right? 771 00:45:21,681 --> 00:45:24,529 And you're fixing my car. You don't think so? 772 00:45:24,884 --> 00:45:26,774 Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier 773 00:45:26,841 --> 00:45:27,799 trying to kill you today! 774 00:45:27,886 --> 00:45:28,931 Those are my brass knuckles. 775 00:45:29,248 --> 00:45:30,849 That's my anklet. Do I have to take that off, too? 776 00:45:30,926 --> 00:45:31,923 And my toe rings? 777 00:45:32,201 --> 00:45:33,813 All NEST officials clear the floor. 778 00:45:33,880 --> 00:45:35,894 We have 10 minutes until attempted contact. 779 00:45:36,364 --> 00:45:38,167 We've taken possession of the five devices 780 00:45:38,243 --> 00:45:40,852 that were hidden in the ship with Sentinel Prime. 781 00:45:40,919 --> 00:45:43,490 They're some kind of prototype Autobot technology. 782 00:45:44,007 --> 00:45:46,856 They say Sentinel was the Einstein of his civilization, 783 00:45:46,923 --> 00:45:48,093 so we're gonna keep these locked up 784 00:45:48,361 --> 00:45:49,973 until we know what we're dealing with. 785 00:45:50,040 --> 00:45:53,205 Right now, no one gets access. No one. 786 00:45:53,646 --> 00:45:56,283 This Wang guy recognized me. He told me to warn you. 787 00:45:56,360 --> 00:45:57,530 He was talking about the dark side of the moon, 788 00:45:57,607 --> 00:45:58,604 -then they killed him. - Wait a minute. 789 00:45:58,680 --> 00:46:00,647 - He mentioned the moon? - Yeah, dark side of the moon. 790 00:46:00,723 --> 00:46:03,208 But why would Decepticons want to kill humans? 791 00:46:03,284 --> 00:46:05,250 I thought their war was with the Autobots. 792 00:46:05,327 --> 00:46:07,408 And that is when he made his first quick-look science report. 793 00:46:07,485 --> 00:46:09,087 That's what we want... 794 00:46:09,164 --> 00:46:10,285 Who's the chick? Okay. 795 00:46:10,362 --> 00:46:12,252 Excuse me! Colonel Lennox? 796 00:46:12,328 --> 00:46:14,649 Director Mearing, this is Sam Witwicky... 797 00:46:14,725 --> 00:46:17,727 I know his name, Colonel. I wanna know who gave him clearance? 798 00:46:17,804 --> 00:46:19,291 Who gave me clearance? How about Optimus Prime, 799 00:46:19,368 --> 00:46:21,007 when he touched down in suburbia looking for my house? 800 00:46:21,285 --> 00:46:23,328 This is the National Intelligence Director. 801 00:46:23,405 --> 00:46:24,575 In case you... 802 00:46:25,208 --> 00:46:27,529 - Hi. - Disrespecting a federal officer? 803 00:46:27,605 --> 00:46:29,016 Maybe that'll get you somewhere. Who's she? 804 00:46:29,083 --> 00:46:30,253 She's my girlfriend. 805 00:46:30,607 --> 00:46:31,845 What is this, like, a date? 806 00:46:32,363 --> 00:46:34,443 She knows all about the Autobots, okay? She knows Bumblebee. 807 00:46:34,520 --> 00:46:36,889 And she comes from a military family. I can vouch for her. 808 00:46:36,966 --> 00:46:39,527 Hey, I have an idea. How about we get back to the important topics, 809 00:46:39,603 --> 00:46:41,886 like the fact that I almost had my face cut off by a Decepticon? 810 00:46:41,963 --> 00:46:44,456 As a taxpayer, I'd like to lodge a complaint, as a matter of fact. 811 00:46:44,523 --> 00:46:45,569 Okay, listen, all right? 812 00:46:45,646 --> 00:46:47,611 One of the software engineers at Sam's office was murdered today. 813 00:46:47,688 --> 00:46:49,367 He was involved in NASA's lunar mapping probe. 814 00:46:49,645 --> 00:46:51,563 Here's the thing, Colonel Lennox. 815 00:46:51,927 --> 00:46:54,564 We cannot entrust national security to teenagers 816 00:46:54,929 --> 00:46:59,091 unless I missed a policy paper. Are we doing that now? No. Good. 817 00:46:59,360 --> 00:47:00,769 I don't care who you are. 818 00:47:00,961 --> 00:47:04,490 If you breathe a word of what you see in here, you will do time for treason. 819 00:47:04,567 --> 00:47:05,565 Do you understand me? 820 00:47:06,006 --> 00:47:08,883 I'll take my orders from the Autobots. I know them. I don't know you. 821 00:47:09,727 --> 00:47:10,964 You will. 822 00:47:13,007 --> 00:47:14,292 Sentinel Prime. 823 00:47:14,724 --> 00:47:17,648 These things run on Energon, and he's out of it. He's in a 824 00:47:17,889 --> 00:47:19,087 sort of a sleep mode. 825 00:47:19,241 --> 00:47:20,890 Let us begin. 826 00:47:29,042 --> 00:47:31,133 That's the great Matrix of Leadership. 827 00:47:32,360 --> 00:47:36,053 He holds the only thing in the universe that can repower a Transformer's spark. 828 00:47:37,002 --> 00:47:38,614 This is incredible. 829 00:47:39,361 --> 00:47:40,847 Sentinel Prime, 830 00:47:42,162 --> 00:47:44,204 we bid you return. 831 00:47:53,641 --> 00:47:54,726 Hold your fire! 832 00:47:54,802 --> 00:47:56,451 Stop! Sentinel! 833 00:47:57,929 --> 00:48:00,249 It is I, Optimus Prime! 834 00:48:00,921 --> 00:48:03,088 It is all right. You are safe. 835 00:48:04,201 --> 00:48:06,128 There is nothing to fear. 836 00:48:07,202 --> 00:48:09,121 We are here. 837 00:48:10,003 --> 00:48:12,324 You are home, Sentinel. 838 00:48:16,841 --> 00:48:19,047 The war... The war! 839 00:48:19,564 --> 00:48:21,329 The war was lost. 840 00:48:21,569 --> 00:48:24,657 Cybertron is now but a barren wasteland. 841 00:48:24,964 --> 00:48:27,765 We have taken refuge here, on planet Earth. 842 00:48:28,081 --> 00:48:30,286 Its human race is our ally. 843 00:48:30,604 --> 00:48:33,240 My ship. We came under fire. 844 00:48:33,327 --> 00:48:36,443 The pillars. Where are the pillars? 845 00:48:37,087 --> 00:48:40,568 You saved five of them, including the control pillar. 846 00:48:40,645 --> 00:48:41,891 Only five? 847 00:48:42,764 --> 00:48:44,289 We once had hundreds! 848 00:48:44,366 --> 00:48:45,535 Excuse me, gentlemen. 849 00:48:45,603 --> 00:48:48,288 May I ask, what is this technology you're looking for? 850 00:48:48,365 --> 00:48:51,089 It is the ability to reshape the universe. 851 00:48:51,165 --> 00:48:53,688 Together the pillars form a space bridge. 852 00:48:53,966 --> 00:48:57,370 I designed, and I alone, can control it. 853 00:48:57,447 --> 00:48:59,336 It defies your laws of physics 854 00:48:59,403 --> 00:49:01,926 to transport matter through time and space. 855 00:49:02,002 --> 00:49:04,889 You're talking about a teleportation device, aren't you? 856 00:49:04,966 --> 00:49:07,651 Yes, for resources, for refugees. 857 00:49:07,728 --> 00:49:11,487 Refugees, or troops of soldiers, weapons, maybe bombs! 858 00:49:11,564 --> 00:49:14,288 A means of an instant strike! That's its military function, isn't it? 859 00:49:14,365 --> 00:49:18,373 It is our technology and it must be returned. 860 00:49:18,440 --> 00:49:20,771 Yes. If humans say so. 861 00:49:20,848 --> 00:49:24,655 You can't just bring weapons of mass destruction into our atmosphere! 862 00:49:24,722 --> 00:49:26,084 You kind of have to clear customs first! 863 00:49:26,160 --> 00:49:29,488 A little formality called paperwork kind of separates us from the animals. 864 00:49:29,729 --> 00:49:32,932 I will overlook your condescending tone 865 00:49:33,009 --> 00:49:35,521 if you heed the gravity of mine. 866 00:49:35,607 --> 00:49:38,772 The Decepticons must never know the space bridge is here. 867 00:49:38,887 --> 00:49:39,962 For in their hands, 868 00:49:40,403 --> 00:49:43,970 it would mean the end of your world. 869 00:49:45,207 --> 00:49:46,445 "Total Nightmare" file. 870 00:49:47,404 --> 00:49:50,214 So, the investigation is open. We've sent agents to your office. 871 00:49:50,281 --> 00:49:52,803 And, for the time being, we're gonna send you home with Autobot protection. 872 00:49:53,647 --> 00:49:54,961 Who do I need to speak to 873 00:49:55,047 --> 00:49:57,895 to get you guys to understand that I can help, that I can contribute? 874 00:49:57,963 --> 00:49:59,161 Hey, we can all help. Want to tell you what I know? 875 00:49:59,248 --> 00:50:01,808 I could tell you about the solar system, all the fun planets to hang out in. 876 00:50:01,885 --> 00:50:02,845 Get off my desk, please. 877 00:50:02,921 --> 00:50:05,529 You pulling out guns? I can't help you out now. She angry. 878 00:50:05,606 --> 00:50:06,652 Oh, my God. 879 00:50:06,968 --> 00:50:08,282 What do you envision for me? I go home now? 880 00:50:08,368 --> 00:50:10,287 I go back to work? I make copies? I mean... 881 00:50:10,363 --> 00:50:12,531 This is a unit for veteran intelligence officers 882 00:50:12,608 --> 00:50:14,046 and Special Forces, 883 00:50:14,123 --> 00:50:16,214 not for boys who once owned special cars. 884 00:50:16,281 --> 00:50:17,815 That's a bit harsh, isn't it, ma'am? 885 00:50:17,920 --> 00:50:19,369 Don't call me ma'am. I'm not a ma'am. 886 00:50:19,446 --> 00:50:20,884 Well, you're a woman, aren't you? 887 00:50:21,766 --> 00:50:24,087 So, are those yours? 888 00:50:24,643 --> 00:50:26,054 Yeah. CIA. 889 00:50:26,130 --> 00:50:29,046 I only ask 'cause I also have a medal, from the President. 890 00:50:29,525 --> 00:50:32,287 Yeah. Great. So, it's not that complicated, right? 891 00:50:32,364 --> 00:50:34,857 No one gets to work with the Autobots unless I approve it. 892 00:50:34,924 --> 00:50:36,248 You're breaking my chain of command. 893 00:50:38,520 --> 00:50:41,091 Come on, let's go. You've done what you came for. 894 00:50:41,167 --> 00:50:43,968 With all due respect, young man, I appreciate what you did. 895 00:50:44,045 --> 00:50:45,166 But you're not a soldier. 896 00:50:45,243 --> 00:50:46,922 You're a messenger. You've always been a messenger. 897 00:50:48,360 --> 00:50:49,684 He's a hero. 898 00:50:55,525 --> 00:50:57,893 Bee, you take the freight elevator. I'll see you up there. 899 00:51:01,970 --> 00:51:05,009 This blows. That lady officially kicked us out. 900 00:51:05,087 --> 00:51:07,723 Yeah. Witness Protection Program sucks. 901 00:51:07,810 --> 00:51:10,773 Yeah, but we're a whole lot safer with big yellow and his cannons. 902 00:51:10,850 --> 00:51:12,615 That dog can't protect crap. 903 00:51:14,130 --> 00:51:15,128 Bee? 904 00:51:20,690 --> 00:51:22,455 You miss hanging out? 905 00:51:23,644 --> 00:51:24,689 Yeah, me, too. 906 00:51:29,523 --> 00:51:30,961 That woman, she called me a messenger. 907 00:51:31,047 --> 00:51:33,570 Can you believe that? After everything I've done, I'm a messenger. 908 00:51:33,647 --> 00:51:36,284 I believe it. I tell you, Sammy, we feel the same way. 909 00:51:36,361 --> 00:51:38,011 The disrespect on this rock is criminal. 910 00:51:39,324 --> 00:51:42,058 We should do something about it. 911 00:51:42,125 --> 00:51:46,134 Bee, I need to know why they're killing humans. 912 00:51:46,210 --> 00:51:48,129 I say we call in the expert. 913 00:51:48,205 --> 00:51:50,890 My next guest is a former American intelligence operative 914 00:51:50,967 --> 00:51:52,770 who has dared to speak out 915 00:51:52,847 --> 00:51:56,414 regarding our alleged military alliance with what many describe 916 00:51:56,481 --> 00:51:59,531 as a group of extraterrestrial mercenaries. 917 00:51:59,608 --> 00:52:03,770 He is the author of the bestselling book, Code-Name Hero. 918 00:52:04,125 --> 00:52:05,890 Former special agent, Seymour Simmons. 919 00:52:05,967 --> 00:52:08,364 Bill. Big fan. Great to be here. 920 00:52:08,451 --> 00:52:10,244 Now, Agent Simmons, you would have us believe 921 00:52:10,330 --> 00:52:12,009 that it is in our best interest 922 00:52:12,085 --> 00:52:15,538 to formally take sides in this so-called alien civil war? 923 00:52:15,605 --> 00:52:18,051 Well, the other side wanted to spank us for breakfast, 924 00:52:18,128 --> 00:52:20,409 so I wouldn't exactly call it a toss-up. 925 00:52:20,486 --> 00:52:22,213 These Decepticons are lethal. 926 00:52:22,290 --> 00:52:24,927 But polls show half the world would feel safer 927 00:52:25,004 --> 00:52:26,682 with the Autobots completely gone. 928 00:52:26,768 --> 00:52:29,377 Get them out of here! We don't need them here! 929 00:52:29,444 --> 00:52:31,487 I feel safer when I sleep with a hand grenade. 930 00:52:31,564 --> 00:52:32,887 Doesn't mean I'm always right. 931 00:52:32,964 --> 00:52:35,572 Now, agent, here at The Factor we have obtained documents 932 00:52:35,649 --> 00:52:37,922 that show you were fired... 933 00:52:38,009 --> 00:52:40,089 - Chaz, I'm doing an interview. - Sorry, Mr. Simmons. 934 00:52:40,166 --> 00:52:41,250 Downsized, Bill. 935 00:52:41,327 --> 00:52:42,890 - Budget cuts. Chaz, out. - Your psych evaluation reports 936 00:52:42,966 --> 00:52:45,575 ”severe delusional tendencies." 937 00:52:45,642 --> 00:52:46,774 This is ambush journalism. 938 00:52:46,850 --> 00:52:48,692 You want the truth about the alien alliance? 939 00:52:48,769 --> 00:52:52,451 Buy my book! Buy my book, before it's too late, people! 940 00:52:52,528 --> 00:52:53,728 You want a piece of me, Bill? 941 00:52:53,804 --> 00:52:55,127 - You want to get naked? I'm ready! - Wow. 942 00:52:55,204 --> 00:52:57,966 - Interview is over! You, out of my house. - You're sounding like a pinhead, agent. 943 00:52:58,043 --> 00:52:59,730 - And I've got a suggestion for you. -It's oven Understand? 944 00:52:59,807 --> 00:53:00,978 - Damage control. - Dutch ! 945 00:53:01,045 --> 00:53:02,886 You have obviously upset Mr. Simmons! 946 00:53:02,962 --> 00:53:05,092 You have 23 seconds to leave the property. 947 00:53:05,168 --> 00:53:06,530 I have called the police! 948 00:53:06,607 --> 00:53:09,004 You are peasant people throwing rocks at a giant! 949 00:53:09,081 --> 00:53:10,290 What's up next? What have we got? 950 00:53:10,405 --> 00:53:11,652 Book signing, Midtown, noon. 951 00:53:11,728 --> 00:53:13,733 Then we pitch your reality show to the Discovery Channel. 952 00:53:13,963 --> 00:53:16,888 And I have this Witwicky who keeps calling me. 953 00:53:16,965 --> 00:53:17,972 Five times today. 954 00:53:18,049 --> 00:53:19,170 Kid? What does he want? 955 00:53:19,247 --> 00:53:20,657 I called you because the Decepticons are back. 956 00:53:20,724 --> 00:53:22,048 I want to know why, and I need your help. 957 00:53:22,124 --> 00:53:24,282 They're back? 958 00:53:24,369 --> 00:53:25,730 Well, that's good for business. 959 00:53:25,807 --> 00:53:27,649 What if I told you I know a 50-year-old alien secret 960 00:53:27,725 --> 00:53:28,895 that nobody ever told you. 961 00:53:29,327 --> 00:53:34,132 Do not tempt my addiction. I have gone through withdrawal, kid. 962 00:53:34,247 --> 00:53:36,884 - Dutch, is this line secure? - No. 963 00:53:39,281 --> 00:53:42,207 Don't take the risk. I'm rich, why should I? 964 00:53:42,283 --> 00:53:44,566 Do not relapse. I won't. 965 00:53:45,084 --> 00:53:47,491 Do not let the demons win. 966 00:53:47,568 --> 00:53:48,642 Got it. 967 00:53:49,928 --> 00:53:52,133 What kind of secret? 968 00:53:52,650 --> 00:53:55,250 Apollo. Moon. Aliens. Cover-up. 969 00:53:55,326 --> 00:53:57,369 Future tech. Assassinations. That kind of stuff. 970 00:53:57,811 --> 00:53:59,488 Apollo. 971 00:54:00,688 --> 00:54:01,810 Dutch! 972 00:54:21,729 --> 00:54:24,731 So majestic and peaceful, this planet. 973 00:54:25,248 --> 00:54:28,289 Unlike the final days of Cybertron. 974 00:54:28,365 --> 00:54:30,974 I've wondered what might have been 975 00:54:31,051 --> 00:54:34,772 if you had fought the final battle, instead of me. 976 00:54:35,366 --> 00:54:37,851 Never mourn the past, young warrior. 977 00:54:37,927 --> 00:54:41,763 Thanks to you, our race survives. 978 00:54:43,605 --> 00:54:46,051 You were our leader, Sentinel. 979 00:54:46,128 --> 00:54:48,850 It is your right to lead us again. 980 00:54:48,928 --> 00:54:51,133 In a world I do not know, 981 00:54:51,210 --> 00:54:55,977 I am no longer your teacher, Optimus. You are mine. 982 00:54:59,688 --> 00:55:01,932 You've got to break this case down. 983 00:55:02,047 --> 00:55:03,889 What we have here is an astronaut epidemic. 984 00:55:03,965 --> 00:55:07,293 MIA. Dead. Died in a car accident. Killed. DOA. Car death. 985 00:55:07,370 --> 00:55:08,444 It's like these guys can't drive. 986 00:55:08,530 --> 00:55:10,487 They can fly into outer space, but they can't drive a car. 987 00:55:11,206 --> 00:55:14,323 - Procured your information, Witwicky. - Thank you, Bruce. 988 00:55:15,244 --> 00:55:16,539 Now, 989 00:55:18,447 --> 00:55:20,212 let me see one right now. One time. 990 00:55:20,691 --> 00:55:21,765 - Quick. - Very. 991 00:55:27,567 --> 00:55:29,131 Lunar Reconnaissance Orbiter. 992 00:55:29,563 --> 00:55:31,653 It says NASA launched it in 2009. 993 00:55:32,210 --> 00:55:34,214 See, forensics show Wang may have messed with the code, 994 00:55:34,290 --> 00:55:35,816 preventing it from mapping the far side of the moon, 995 00:55:35,883 --> 00:55:37,091 which is also the dark side. 996 00:55:37,167 --> 00:55:38,530 Fucking awesome. 997 00:55:38,607 --> 00:55:42,059 They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work. 998 00:55:42,126 --> 00:55:43,929 And once they're done, 999 00:55:45,166 --> 00:55:46,653 a double-tap to the cerebellum. 1000 00:55:47,084 --> 00:55:48,859 So humans are working for the Decepticons. 1001 00:55:49,444 --> 00:55:51,409 I don't think this is about the Decepticons 1002 00:55:51,487 --> 00:55:53,807 looking for something on the moon. 1003 00:55:54,603 --> 00:55:57,931 I think it's about something they wanted to hide. 1004 00:55:58,526 --> 00:55:59,964 Come to Daddy. 1005 00:56:01,047 --> 00:56:02,094 Come on, throw down. 1006 00:56:04,011 --> 00:56:05,968 Did you eat a lot of paint chips when you were a kid? 1007 00:56:06,524 --> 00:56:07,531 He's a freak. 1008 00:56:08,366 --> 00:56:09,775 - Like it? - Get back! 1009 00:56:12,806 --> 00:56:13,975 I'm ticklish! 1010 00:56:15,204 --> 00:56:19,327 Sir! We are having a pretty high-level alien intel confab here 1011 00:56:19,404 --> 00:56:22,531 that I don't think you're cleared for, errand boy. 1012 00:56:22,607 --> 00:56:23,614 Yeah, you're right. 1013 00:56:23,691 --> 00:56:26,012 - It's a bitching robot. - I think it's time to go, Bruce. 1014 00:56:26,089 --> 00:56:28,534 - Thank you so much for this. And... - Got to go, Bruce. 1015 00:56:30,605 --> 00:56:33,895 I'm smoking over here. Downloading missing Russian cosmonauts. 1016 00:56:34,404 --> 00:56:36,734 Turns out the Soviets canceled a manned mission to the moon. 1017 00:56:36,964 --> 00:56:38,614 The moon, in 1972. 1018 00:56:38,691 --> 00:56:40,964 And two of their cosmonauts went into hiding in America. 1019 00:56:41,050 --> 00:56:42,699 And I just found them alive. 1020 00:56:42,766 --> 00:56:43,936 You're a genius, Brains. 1021 00:56:48,971 --> 00:56:50,976 That was smooth, Bumblebee. 1022 00:56:54,208 --> 00:56:56,049 Missed it by that much. 1023 00:56:58,965 --> 00:57:00,048 Hi. 1024 00:57:00,605 --> 00:57:02,408 Would somebody care to tell me what the hell's going on? 1025 00:57:02,484 --> 00:57:04,499 - Who are you? - Who are you? 1026 00:57:04,566 --> 00:57:07,011 Who am I? Who is that? Dutch! Frisk her! 1027 00:57:07,443 --> 00:57:08,450 Certainly. 1028 00:57:08,526 --> 00:57:10,531 No. Dutch. 1029 00:57:10,608 --> 00:57:11,806 Don't touch me. 1030 00:57:11,883 --> 00:57:13,369 - I'm not gonna touch her. - Sam? 1031 00:57:13,888 --> 00:57:15,173 Angel. 1032 00:57:16,486 --> 00:57:18,405 I was working. I'm sorry about this. 1033 00:57:18,491 --> 00:57:20,937 - Great. We're homeless. - She lives here? Wow. 1034 00:57:21,407 --> 00:57:23,132 You had your chance to frisk her. 1035 00:57:23,209 --> 00:57:26,086 - I have a girlfriend. - Really? What's her name? 1036 00:57:26,163 --> 00:57:27,295 India. 1037 00:57:28,685 --> 00:57:30,575 We're supposed to be at Dylan's party, remember? 1038 00:57:30,652 --> 00:57:32,052 I do remember, but these are my friends. 1039 00:57:32,128 --> 00:57:33,539 They need me. I have to be here right now. 1040 00:57:33,606 --> 00:57:36,770 So, what, the Autobots and the military, they can't handle this on their own? 1041 00:57:36,847 --> 00:57:39,005 You know what I liked about your war stories, Sam? 1042 00:57:39,091 --> 00:57:41,096 It's that they were stories, they were in the past. 1043 00:57:41,163 --> 00:57:42,850 Look, I know you're thinking about your brother; okay? 1044 00:57:42,927 --> 00:57:45,411 And you're thinking about your family. And it's not that situation. 1045 00:57:45,488 --> 00:57:46,447 - No? - No. 1046 00:57:46,523 --> 00:57:49,170 Why not? Why isn't it, Sam? 1047 00:57:49,247 --> 00:57:52,096 You think we'd rather have his medals, or we'd rather have him? 1048 00:57:53,372 --> 00:57:56,815 I hear you. I get it. Where are you taking my bunny? Stop! 1049 00:57:56,891 --> 00:57:58,176 Just stop for a second. 1050 00:57:58,243 --> 00:57:59,653 You think I could sleep last night? 1051 00:57:59,729 --> 00:58:01,935 And then it hit me. No, Sam wants to be in danger. 1052 00:58:02,003 --> 00:58:04,496 - He doesn't know who he is without it. - I just want to matter. 1053 00:58:05,609 --> 00:58:07,172 You matter to me. 1054 00:58:13,166 --> 00:58:14,365 I know you're worried. I know you're worried. 1055 00:58:14,451 --> 00:58:16,456 But I promise you, I can handle this. 1056 00:58:17,165 --> 00:58:18,700 Can you? You can promise it? 1057 00:58:18,767 --> 00:58:20,052 I promise. 1058 00:58:21,490 --> 00:58:24,531 Sam, I don't want to lose you, and I know where this leads. 1059 00:58:27,092 --> 00:58:28,971 I'm not ready for this. 1060 00:58:30,324 --> 00:58:31,973 Are you coming with me? 1061 00:58:32,049 --> 00:58:33,412 I can't. 1062 00:58:34,764 --> 00:58:35,818 Okay. 1063 00:58:40,969 --> 00:58:42,378 Hey. 1064 00:58:46,369 --> 00:58:47,931 Here's your foot. 1065 00:58:58,529 --> 00:59:00,687 The warrior's path is a solitary one. 1066 00:59:01,809 --> 00:59:03,698 How the hell did she afford that car? 1067 00:59:03,765 --> 00:59:06,048 - Her boss. - Rich bastards! 1068 00:59:06,125 --> 00:59:08,493 I used to hate them. Now, it's... 1069 00:59:10,287 --> 00:59:13,413 Going to a gig on the hunt for two Russian cosmonauts. 1070 00:59:13,490 --> 00:59:15,532 Nothing like driving in a Maybach. 1071 00:59:15,610 --> 00:59:17,499 Germans know how to make cars, let me tell you. 1072 00:59:19,091 --> 00:59:23,138 My Dutchman, former NSA cybersleuth extraordinaire, 1073 00:59:23,205 --> 00:59:24,404 tracked them down here. 1074 00:59:25,968 --> 00:59:28,575 So, these cosmonauts went into hiding. Why? 1075 00:59:28,652 --> 00:59:29,967 Bingo. I got a match. 1076 00:59:31,251 --> 00:59:32,777 You're a German Shepherd, Dutch. 1077 00:59:32,844 --> 00:59:35,970 The thing about Russians is, they never like to talk. 1078 00:59:36,047 --> 00:59:38,685 It's gonna take a little of the "international language." 1079 00:59:44,007 --> 00:59:45,810 That means "good-bye." 1080 00:59:59,246 --> 01:00:00,608 Stay loose. 1081 01:00:01,250 --> 01:00:03,408 Dutch, give me something tough. 1082 01:00:06,171 --> 01:00:07,244 Baryshnikov. 1083 01:00:07,446 --> 01:00:08,568 We do speak English. 1084 01:00:08,846 --> 01:00:10,285 Dutch, you suck. 1085 01:00:11,090 --> 01:00:13,248 It's a Cyrillic alphabet. 1086 01:00:13,325 --> 01:00:16,212 It's like all the buttons you never push on a calculator! 1087 01:00:17,372 --> 01:00:18,495 I don't suck. 1088 01:00:18,571 --> 01:00:21,573 Agent Seymour Simmons, Sector Eight, formerly Seven. 1089 01:00:21,650 --> 01:00:24,497 We know who you are, cosmonautchiks. 1090 01:00:24,564 --> 01:00:25,572 So what? 1091 01:00:25,649 --> 01:00:28,497 You were supposed to travel to the dark side of the moon, 1092 01:00:28,564 --> 01:00:31,172 then it all got shut down. 1093 01:00:33,446 --> 01:00:35,776 The question is, why? 1094 01:00:40,446 --> 01:00:42,576 "Can my child smoke in here?" 1095 01:00:50,047 --> 01:00:51,217 Okay, all right. Okay. 1096 01:00:52,406 --> 01:00:53,413 Go ahead, shoot me. 1097 01:00:55,092 --> 01:00:56,769 I'm willing to die for my country. Are you? 1098 01:00:58,094 --> 01:00:59,167 Really? 1099 01:00:59,886 --> 01:01:01,805 You are beautiful. Has anyone ever told you you're beautiful? 1100 01:01:01,891 --> 01:01:03,013 She's a beautiful woman. 1101 01:01:07,569 --> 01:01:08,691 Hey! 1102 01:01:12,287 --> 01:01:13,649 Dutch! Back in the cage. 1103 01:01:14,771 --> 01:01:16,660 Dutch! Hold, Dutch, hold! 1104 01:01:17,005 --> 01:01:18,540 Control your boy, please. Control your boy. 1105 01:01:18,607 --> 01:01:19,729 Dutch, stop! 1106 01:01:25,052 --> 01:01:27,209 I'm so sorry. That is the old me. 1107 01:01:27,287 --> 01:01:28,965 Okay, let's everybody just calm down! 1108 01:01:29,051 --> 01:01:32,379 Let's lower the heat, lower the guns. Let's relax. World War II is over. 1109 01:01:35,333 --> 01:01:38,613 You are about to see one of the biggest Soviet secrets. 1110 01:01:40,128 --> 01:01:42,372 America first to send man to the moon. 1111 01:01:42,449 --> 01:01:45,010 But USSR first to send camera. 1112 01:01:45,806 --> 01:01:48,731 In 1959, our Luna 3 1113 01:01:48,807 --> 01:01:51,934 take picture of the dark, the shadow side. 1114 01:01:52,893 --> 01:01:54,294 Sees nothing. 1115 01:01:55,406 --> 01:01:58,772 But in 1963, Luna 4 sees... 1116 01:01:58,849 --> 01:02:00,892 - Strange rocks. - Yeah. 1117 01:02:00,968 --> 01:02:03,894 Around the ship. Hundreds of them. 1118 01:02:03,970 --> 01:02:05,648 Yeah, show picture. 1119 01:02:06,444 --> 01:02:09,254 With some drag marks. 1120 01:02:13,052 --> 01:02:15,085 I've seen these. These aren't rocks, these are pillars. 1121 01:02:15,565 --> 01:02:17,694 Alien pillars for a space bridge. 1122 01:02:17,771 --> 01:02:19,929 We know about them because the Autobots have five of these. 1123 01:02:20,006 --> 01:02:23,966 The Decepticons must have raided the ship before Apollo 11 ever got there, 1124 01:02:24,053 --> 01:02:26,373 took the pillars, and hid them. 1125 01:02:26,450 --> 01:02:27,457 It doesn't make sense. 1126 01:02:27,524 --> 01:02:29,451 The Decepticons have the ship. They have all those pillars. 1127 01:02:29,528 --> 01:02:30,574 Why would they leave Sentinel 1128 01:02:30,651 --> 01:02:32,415 when he's the only one who can use them? 1129 01:02:32,933 --> 01:02:34,218 Unless... 1130 01:02:34,573 --> 01:02:36,453 He's the one thing they still need. 1131 01:02:36,885 --> 01:02:39,617 We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. 1132 01:02:39,887 --> 01:02:42,216 Mearing, I just picked up Sentinel. Optimus is 10 minutes behind. 1133 01:02:42,293 --> 01:02:43,368 We're coming to NEST now. 1134 01:02:45,765 --> 01:02:47,453 Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you 1135 01:02:47,530 --> 01:02:48,968 that I did not want you calling this phone. 1136 01:02:49,045 --> 01:02:51,654 Listen, the whole thing has been a setup since the beginning. 1137 01:02:51,730 --> 01:02:53,773 The Decepticons wanted Optimus to find Sentinel 1138 01:02:53,850 --> 01:02:55,499 because only Optimus could revive him. 1139 01:02:55,566 --> 01:02:57,245 But we have the space bridge. 1140 01:02:57,331 --> 01:03:00,448 Mearing, you have five pillars. I just learned that they have hundreds. 1141 01:03:00,525 --> 01:03:01,771 You're doing exactly what they wanted you to do. 1142 01:03:01,848 --> 01:03:03,019 What do you need me to say to you? 1143 01:03:03,086 --> 01:03:05,492 The Decepticons are coming for Sentinel Prime! 1144 01:03:05,646 --> 01:03:06,692 We're going to NEST. 1145 01:03:11,372 --> 01:03:12,734 We have an Energon alert. 1146 01:03:12,811 --> 01:03:15,093 Energon readings detected on the D. C. parkway. 1147 01:03:16,330 --> 01:03:18,938 Currently tracking three black Suburbans. 1148 01:03:51,853 --> 01:03:54,174 Bee, you got to get Sentinel out of here! You got to guard him! 1149 01:04:02,969 --> 01:04:05,011 Oh, mein Gott! I'm fired! 1150 01:04:09,413 --> 01:04:10,535 Watch out! Watch out! Watch out! 1151 01:04:27,165 --> 01:04:28,374 Got you! 1152 01:04:29,486 --> 01:04:31,375 Shoot him! Shoot him! Shoot him, Bee! 1153 01:04:58,728 --> 01:05:00,616 Bee, you've got to move faster! Faster, Bee! Go! 1154 01:05:04,126 --> 01:05:05,259 Bee! 1155 01:05:26,453 --> 01:05:27,527 All right, back to NEST! 1156 01:05:34,654 --> 01:05:36,130 Dino, I got him! 1157 01:05:44,695 --> 01:05:45,769 Ironhide! 1158 01:06:09,294 --> 01:06:11,059 Is there a problem? 1159 01:06:12,372 --> 01:06:14,454 A little Mexican standoff we got here. 1160 01:06:14,895 --> 01:06:16,295 Weapons down. 1161 01:06:16,573 --> 01:06:19,297 And we'll let you escape with your dignity. 1162 01:06:23,411 --> 01:06:24,658 Drop them. 1163 01:06:26,451 --> 01:06:27,813 That's good. 1164 01:06:31,573 --> 01:06:33,298 Ironhide, watch out! 1165 01:06:38,650 --> 01:06:40,214 Ironhide, catch! 1166 01:06:45,651 --> 01:06:46,975 Behind you! 1167 01:06:50,255 --> 01:06:52,134 Decepticon punk! 1168 01:06:59,932 --> 01:07:01,495 Class dismissed. 1169 01:07:07,086 --> 01:07:09,772 - Get inside! Let's go! - Move! Keep moving! 1170 01:07:10,491 --> 01:07:11,977 - Lennox! - Go, go, go! 1171 01:07:12,054 --> 01:07:13,128 We got Decepticons everywhere. 1172 01:07:13,215 --> 01:07:15,219 I've got my whole team deployed looking for them. Ironhide! 1173 01:07:16,053 --> 01:07:17,731 Protect Sentinel! Get him locked up inside! 1174 01:07:17,808 --> 01:07:19,007 Consider it done! 1175 01:07:19,093 --> 01:07:21,289 Hey, you've got to guard him, 'cause he's the key to the whole thing. 1176 01:07:21,366 --> 01:07:25,931 Indeed, I am. What you must realize, my Autobot brothers, 1177 01:07:26,008 --> 01:07:28,530 is we were never going to win the war. 1178 01:07:29,048 --> 01:07:33,297 For the sake of our planet's survival, a deal had to be made 1179 01:07:34,246 --> 01:07:35,694 with Megatron. 1180 01:07:42,206 --> 01:07:45,016 - Get back! - What have you done? 1181 01:07:46,129 --> 01:07:49,217 I hereby discharge you from duty. 1182 01:07:55,048 --> 01:07:56,170 - Bee! - Get back! 1183 01:08:10,728 --> 01:08:13,251 Rally all NEST forces back to the base! Come on! 1184 01:08:13,327 --> 01:08:14,286 No... 1185 01:08:22,650 --> 01:08:23,695 Get a medic down here! 1186 01:08:23,771 --> 01:08:27,128 We don't have enough men! Do not engage Sentinel! 1187 01:08:27,492 --> 01:08:28,692 Just go to the back gate. 1188 01:08:33,928 --> 01:08:35,252 Take cover! 1189 01:08:38,647 --> 01:08:39,855 Watch left! Watch left! 1190 01:08:40,171 --> 01:08:41,974 Let's go! Follow me! 1191 01:08:51,046 --> 01:08:52,898 - Director, don't go there! - Stand down! 1192 01:08:52,974 --> 01:08:54,019 Hey, Sentinel! 1193 01:08:54,134 --> 01:08:55,737 - Director! - What is going on? 1194 01:08:55,813 --> 01:08:57,050 What do you think you are doing? 1195 01:09:00,215 --> 01:09:02,134 I am a Prime! 1196 01:09:02,210 --> 01:09:04,492 I do not take orders from you. 1197 01:09:05,768 --> 01:09:06,823 Director Mearing, come on. 1198 01:09:06,890 --> 01:09:08,617 We can't fight him. Let's go. We have to go. 1199 01:09:08,693 --> 01:09:12,021 Now return what belongs to me! 1200 01:09:13,613 --> 01:09:15,407 Oh, my God! 1201 01:09:28,891 --> 01:09:31,134 - You guys okay? - Is everybody out? 1202 01:09:31,452 --> 01:09:33,417 Everybody, stay calm. You're gonna be fine. 1203 01:09:42,528 --> 01:09:45,655 Yeah, take a look, Optimus! This is all on you! 1204 01:09:45,731 --> 01:09:47,650 Sentinel hit the vault! Took the pillars. 1205 01:09:49,174 --> 01:09:52,771 Come on, let's go. All right, notify the 101st Airborne! 1206 01:09:52,847 --> 01:09:55,102 We need to hunt this thing down! 1207 01:10:01,009 --> 01:10:02,131 Carly! 1208 01:10:05,133 --> 01:10:06,936 Hot from our little campfire. 1209 01:10:07,252 --> 01:10:08,979 S'mores. Isn't that great? 1210 01:10:09,170 --> 01:10:10,821 We're really living off the land. 1211 01:10:11,655 --> 01:10:13,572 Mom, Dad, have you guys seen Carly come home yet? 1212 01:10:13,812 --> 01:10:15,730 Excuse me. Can you knock, please? This is our bedroom. 1213 01:10:15,932 --> 01:10:16,890 Why wouldn't she be at home? 1214 01:10:17,053 --> 01:10:19,854 We had a fight and we might have broken up, 1215 01:10:19,931 --> 01:10:20,977 or be on a break. I don't really know. 1216 01:10:21,053 --> 01:10:23,182 - What? No. - Look, I can't talk about it right now. 1217 01:10:23,249 --> 01:10:25,417 I can't go into details, Mom. I have to find her. 1218 01:10:25,493 --> 01:10:28,342 Sit down. We're having a family meeting. Family meeting! 1219 01:10:28,495 --> 01:10:29,569 You may not know this, 1220 01:10:29,655 --> 01:10:31,977 but your father and I were not always this perfectly happy. 1221 01:10:32,053 --> 01:10:33,415 You know, there was a time in our marriage 1222 01:10:33,491 --> 01:10:35,094 when I thought this was not gonna work out. 1223 01:10:35,333 --> 01:10:37,060 - Can we please not? - She's damaging him. 1224 01:10:37,252 --> 01:10:39,620 You break up with one world-class hottie... 1225 01:10:39,687 --> 01:10:41,136 No. Stop. Stop, okay? She dumped me, 1226 01:10:41,212 --> 01:10:43,130 I moved on to something better. That's it. I'm a happier person. 1227 01:10:43,207 --> 01:10:44,176 The second beautiful girl, and you lose her. 1228 01:10:44,253 --> 01:10:45,211 Why don't you help me? 1229 01:10:45,489 --> 01:10:47,533 - They had an argument. - One fight. 1230 01:10:47,609 --> 01:10:50,372 You're not gonna get a third one, I mean, unless you have like a big... 1231 01:10:50,448 --> 01:10:51,656 What the... Ma! 1232 01:10:51,733 --> 01:10:54,054 Maybe you just don't know what you're doing. 1233 01:10:54,131 --> 01:10:56,135 - I don't want to talk about this any more. - You need the book. 1234 01:10:56,211 --> 01:10:58,178 - Tell him about the book. - You're always wrong. Get used to it. 1235 01:10:58,254 --> 01:10:59,971 Okay. You've gotta read this. She Comes First. 1236 01:11:00,047 --> 01:11:02,014 - There's some killer shit in here. - No. No. 1237 01:11:02,091 --> 01:11:04,460 - That's it, I'm going. - No! No! 1238 01:11:04,690 --> 01:11:07,011 Sit down, sit down! Back me up! 1239 01:11:07,567 --> 01:11:09,695 - Happy wife, happy life. - Heck yeah. 1240 01:11:09,772 --> 01:11:13,100 Unhappy wife, stone-cold misery for the rest of your... 1241 01:11:13,167 --> 01:11:14,376 - Stop. -It's true. 1242 01:11:14,568 --> 01:11:16,534 All I'm saying is, do you love this girl? 1243 01:11:17,014 --> 01:11:19,094 - She's the one. - Then you gotta go get her. 1244 01:11:19,296 --> 01:11:21,377 I mean, your dad and I, when we had troubles, 1245 01:11:21,454 --> 01:11:24,015 he moved heaven and earth to find me. 1246 01:11:24,091 --> 01:11:26,576 Say what you said. Say it. 1247 01:11:26,652 --> 01:11:29,174 "I will follow you to the end of time." 1248 01:11:29,653 --> 01:11:30,699 Does that suck or what? 1249 01:11:30,776 --> 01:11:32,617 -It's like a bad sci-fi film. - No. It is so sweet. 1250 01:11:33,375 --> 01:11:35,935 I want you to get out of the city. You get as far away from here as you can. 1251 01:11:36,251 --> 01:11:37,211 You understand? 1252 01:11:37,527 --> 01:11:38,496 I love you. 1253 01:11:57,888 --> 01:12:01,129 My master! Such a brilliant scheme! 1254 01:12:01,216 --> 01:12:05,215 So when Sentinel left Cybertron, it was to defect? 1255 01:12:05,493 --> 01:12:08,849 He was meant to rendezvous with me here on Earth 1256 01:12:08,936 --> 01:12:11,094 before fate waylaid us both. 1257 01:12:11,372 --> 01:12:13,856 The only way to revive him, 1258 01:12:13,933 --> 01:12:16,695 we needed Prime and his Matrix. 1259 01:12:16,848 --> 01:12:18,776 Excellent strategy. 1260 01:12:27,570 --> 01:12:29,374 Mine, mine! 1261 01:12:30,534 --> 01:12:33,171 So he is now your partner, master? 1262 01:12:33,373 --> 01:12:36,701 He is my greatest triumph. 1263 01:12:36,768 --> 01:12:38,014 So impressive. 1264 01:12:38,331 --> 01:12:40,489 Commencing transport. 1265 01:12:40,613 --> 01:12:43,299 Stop! No! No, Sentinel! 1266 01:12:43,376 --> 01:12:44,775 Forgive me. 1267 01:12:48,611 --> 01:12:50,501 Here we are. 1268 01:12:50,568 --> 01:12:52,372 Fight us now. 1269 01:13:29,812 --> 01:13:30,771 Contact! 1270 01:13:30,848 --> 01:13:32,814 Watch out! Move it! Move it! 1271 01:13:35,893 --> 01:13:37,973 Autobots, retreat! 1272 01:14:04,012 --> 01:14:05,499 Why, Sentinel, why? 1273 01:14:05,930 --> 01:14:08,501 For Cybertron! For our home! 1274 01:14:08,932 --> 01:14:13,899 What war destroyed, we can rebuild! But only if we join with the Decepticons. 1275 01:14:13,976 --> 01:14:18,858 No, it's not the only way. This is our home! We must defend the humans! 1276 01:14:18,935 --> 01:14:21,218 So lost you are, Optimus. 1277 01:14:21,294 --> 01:14:23,260 On Cybertron, we were gods. 1278 01:14:23,337 --> 01:14:26,693 And here, they call us machines. 1279 01:14:26,770 --> 01:14:30,337 Let the humans serve us, or perish. 1280 01:14:32,812 --> 01:14:37,338 You're lucky I didn't kill you. In time you'll see. 1281 01:14:38,452 --> 01:14:40,369 It's not over. 1282 01:14:42,930 --> 01:14:46,939 Now, if I were him, I wouldn't let you out of my sight for one second. 1283 01:14:49,250 --> 01:14:50,929 It's funny. I was just thinking on the way over here, 1284 01:14:51,015 --> 01:14:52,981 I could really use some advice from Dylan, and there he is. 1285 01:14:53,048 --> 01:14:54,535 - Can I speak to you, Carly? - Welcome. Please, sit down. 1286 01:14:54,612 --> 01:14:55,695 Have a drink. 1287 01:14:56,050 --> 01:14:58,898 You know what, I don't need a drink. Or a car, or a job. 1288 01:14:58,975 --> 01:15:00,336 I just need to speak to my girlfriend alone. 1289 01:15:00,414 --> 01:15:01,660 Is that okay with you, Mr. Inappropriate? 1290 01:15:03,771 --> 01:15:05,017 Excuse me. 1291 01:15:07,616 --> 01:15:09,860 - What's going on? - I'll tell you outside. 1292 01:15:10,455 --> 01:15:12,056 I really think I can help you, Sam. 1293 01:15:12,133 --> 01:15:14,617 I remember a talk I had with my dad once about tough choices. 1294 01:15:14,694 --> 01:15:16,458 Yeah, now's not the time. We'll set something up, though. 1295 01:15:16,535 --> 01:15:18,693 Of course, it was way back, when my dad's firm was in charge 1296 01:15:18,770 --> 01:15:21,378 of budget review and accounting for NASA. 1297 01:15:22,491 --> 01:15:23,978 You see, the thing that he taught me was, 1298 01:15:24,054 --> 01:15:27,095 when it's not your war, you join the side that's going to win. 1299 01:15:28,974 --> 01:15:29,932 Move. 1300 01:15:30,009 --> 01:15:31,420 Too direct? Or is it just me? 1301 01:15:31,496 --> 01:15:32,493 Certainly not you, sir. 1302 01:15:45,776 --> 01:15:46,976 You're mine! 1303 01:15:47,695 --> 01:15:48,701 No! 1304 01:15:51,694 --> 01:15:53,459 - Get help! - Sam, I can't get out! 1305 01:15:53,976 --> 01:15:54,935 - Someone get help! - Good night! 1306 01:15:55,012 --> 01:15:56,019 Good night, Mr. Dylan. 1307 01:15:56,095 --> 01:15:58,014 Get me out of here! 1308 01:16:01,255 --> 01:16:03,500 Help! Get help! 1309 01:16:03,577 --> 01:16:06,454 - He's young. He will learn. Good night. - Get me out! 1310 01:16:06,569 --> 01:16:07,739 It was a fun night. 1311 01:16:08,208 --> 01:16:12,342 You really think you're the first man ever asked to join the noble alien cause? 1312 01:16:12,409 --> 01:16:13,704 Who are you? 1313 01:16:13,771 --> 01:16:16,744 Do you know why we've not been back to the moon since 1972? 1314 01:16:16,898 --> 01:16:18,576 Because these two, 1315 01:16:18,652 --> 01:16:21,577 they came to my dad and they told him to do some creative accounting. 1316 01:16:21,654 --> 01:16:24,138 Make it way too expensive to ever go back. So, he and the others 1317 01:16:24,215 --> 01:16:26,459 shut down the American and Russian space programs. 1318 01:16:26,536 --> 01:16:28,454 And they've been our clients ever since. 1319 01:16:28,530 --> 01:16:31,101 - You helped them kill people? - You think they'd give you a choice? 1320 01:16:31,216 --> 01:16:32,818 Besides, it's not like I personally participated. 1321 01:16:33,010 --> 01:16:34,860 I am a liaison. I liaise. 1322 01:16:38,294 --> 01:16:39,579 It's hostile takeover time, Sam. 1323 01:16:42,053 --> 01:16:43,252 Sam! 1324 01:16:46,091 --> 01:16:48,105 - Sam! - Let her go! 1325 01:16:48,172 --> 01:16:50,253 Sam! 1326 01:16:53,169 --> 01:16:55,096 I've had my eye on you for years, Sam. 1327 01:16:55,249 --> 01:16:57,139 You're the one spy I've never been able to provide 1328 01:16:57,216 --> 01:16:58,625 as someone close to the Autobots. 1329 01:17:01,972 --> 01:17:04,054 Sam! Don't do what he wants! 1330 01:17:04,130 --> 01:17:05,694 Yes, he will. 1331 01:17:05,771 --> 01:17:06,778 They all do. 1332 01:17:09,415 --> 01:17:11,093 They will slaughter her, you understand me? 1333 01:17:11,170 --> 01:17:14,574 In the time it takes you to blink, they'll do it to her and they'll do it to me. 1334 01:17:14,651 --> 01:17:16,378 So you show a little respect 1335 01:17:16,454 --> 01:17:18,612 when someone offers you a job! 1336 01:17:19,897 --> 01:17:21,134 Wrist. 1337 01:17:21,776 --> 01:17:23,302 You are to track down Optimus Prime, 1338 01:17:23,369 --> 01:17:25,171 because you're the one human he trusts, 1339 01:17:25,259 --> 01:17:26,735 and you will ask one question. 1340 01:17:26,812 --> 01:17:30,696 How does he intend to fight back? Strategies, tactics, everything! 1341 01:17:36,057 --> 01:17:38,541 Has a nasty little bite, doesn't it? It's very high-tech. 1342 01:17:38,618 --> 01:17:41,053 It lets us see what you see, hear what you hear 1343 01:17:41,130 --> 01:17:42,425 and it taps your nervous system. 1344 01:17:42,493 --> 01:17:44,774 So, if you so much as try and signal... 1345 01:17:47,009 --> 01:17:48,544 I don't know what to tell you, Sam. 1346 01:17:48,611 --> 01:17:51,536 Relationships have consequences. I am here because of my father. 1347 01:17:51,613 --> 01:17:52,975 She is here because of you. 1348 01:17:55,411 --> 01:17:57,664 Stop, stop! Stop! Stop! 1349 01:17:58,250 --> 01:17:59,458 Soundwave, would you please? 1350 01:18:03,658 --> 01:18:05,423 Sam, do your job. 1351 01:18:05,816 --> 01:18:08,214 She'll be safe. I give you my word. 1352 01:18:10,813 --> 01:18:13,335 I'll kill you. You have my word. 1353 01:18:16,049 --> 01:18:19,099 Combatant Commands are now at DEFCON 1. 1354 01:18:19,377 --> 01:18:21,823 Approximately 200 Decepticons are now in hiding. 1355 01:18:22,254 --> 01:18:23,693 Energon detectors have been triggered 1356 01:18:23,769 --> 01:18:25,860 as far away as South America and China. 1357 01:18:26,215 --> 01:18:28,853 The U.N. just received an encrypted audio file. 1358 01:18:28,929 --> 01:18:31,577 They say it's from the leader of the Autobots. 1359 01:18:31,653 --> 01:18:33,178 Defenders of Earth. 1360 01:18:33,254 --> 01:18:35,815 We have come for your natural resources 1361 01:18:35,892 --> 01:18:37,935 to rebuild our damaged planet. 1362 01:18:38,856 --> 01:18:40,859 When we have transported all we need, 1363 01:18:40,936 --> 01:18:43,861 we will leave your world in peace. 1364 01:18:43,938 --> 01:18:45,780 For such peace to exist, 1365 01:18:45,856 --> 01:18:50,412 you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored. 1366 01:18:51,256 --> 01:18:52,694 Nonnegotiable 1367 01:18:53,174 --> 01:18:54,613 Renounce the rebels. 1368 01:18:55,131 --> 01:18:57,461 We await your reply. 1369 01:18:58,132 --> 01:18:59,657 We'll debrief you in transit. 1370 01:18:59,734 --> 01:19:01,096 Yeah, I really don't see how I can be of any help. 1371 01:19:01,173 --> 01:19:02,218 I mean, you guys seem pretty busy. 1372 01:19:02,294 --> 01:19:04,060 We could just do this another time, I think. 1373 01:19:07,416 --> 01:19:09,497 I have underestimated you at every turn. 1374 01:19:09,573 --> 01:19:10,773 What? 1375 01:19:10,859 --> 01:19:12,623 You warned us that they were using humans. 1376 01:19:12,690 --> 01:19:14,302 And you knew that Sentinel was the key. 1377 01:19:14,379 --> 01:19:15,539 Director! 1378 01:19:16,258 --> 01:19:19,106 Who am I? Hey, you're the expert. I'm just a walking security risk. 1379 01:19:25,053 --> 01:19:26,174 Are you all right? 1380 01:19:28,055 --> 01:19:29,138 Yes. 1381 01:19:29,416 --> 01:19:31,498 - No, you're not. You're sweating. - I'm fine. I'm fine. 1382 01:19:31,574 --> 01:19:32,658 I'm sweating because I'm nervous. 1383 01:19:32,734 --> 01:19:34,739 I'm nervous because you got me in here with this information. 1384 01:19:34,816 --> 01:19:36,062 Okay, I'm a Twitter junkie. I blog everything. 1385 01:19:36,129 --> 01:19:37,818 - I can't keep a secret to save my life. - You wouldn't dare. 1386 01:19:37,894 --> 01:19:40,532 - That's the truth. I'm telling you. - Director, the Pentagon's calling in 15. 1387 01:19:42,296 --> 01:19:43,735 - What are you doing? - Nothing. What are you doing? 1388 01:19:45,212 --> 01:19:46,381 Get away from me. 1389 01:19:46,458 --> 01:19:49,182 It's been a remarkable series of events today at the Capitol. 1390 01:19:49,259 --> 01:19:51,216 Just moments ago, legislation was passed 1391 01:19:51,292 --> 01:19:52,702 to exile the Autobots 1392 01:19:52,778 --> 01:19:54,064 from American shores. 1393 01:19:54,131 --> 01:19:57,296 The U- S. military alliance with them is officially overt 1394 01:19:57,373 --> 01:19:59,051 In the words of the House Majority Leader; 1395 01:19:59,137 --> 01:20:00,816 the sponsor of today's resolution, 1396 01:20:00,892 --> 01:20:02,014 -”We cannot in good conscience... " - Okay. 1397 01:20:02,091 --> 01:20:03,741 What? They can't do this. 1398 01:20:03,818 --> 01:20:06,666 - You gotta tell them. They can't do that. - Okay. It's official. It's a go, people. 1399 01:20:06,733 --> 01:20:08,938 These are our allies. The Autobots fought for us. They fought with us. 1400 01:20:09,015 --> 01:20:10,023 And where are we now? 1401 01:20:10,099 --> 01:20:11,576 Facing an enemy invasion 1402 01:20:11,653 --> 01:20:14,223 with an enemy that has the means to deploy countless more. 1403 01:20:17,618 --> 01:20:19,018 If there is any more you know, 1404 01:20:19,095 --> 01:20:21,492 anything at all about the enemy's intentions, 1405 01:20:22,816 --> 01:20:24,063 now is the time to tell. 1406 01:20:25,338 --> 01:20:27,103 Autobots have no way of leaving this planet. 1407 01:20:27,573 --> 01:20:29,011 And that is where you're wrong. 1408 01:20:30,019 --> 01:20:31,936 Its name is the Xanthium. 1409 01:20:32,531 --> 01:20:33,903 It brought the second wave of Autobots 1410 01:20:33,970 --> 01:20:36,377 and it's been under NASA 's care and study ever since. 1411 01:20:37,173 --> 01:20:38,851 We linked it with a decommissioned shuttle 1412 01:20:38,937 --> 01:20:41,498 to maintain military control until they're gone. 1413 01:20:41,575 --> 01:20:45,535 Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19! 1414 01:20:45,612 --> 01:20:47,895 You're gonna risk the lives of all me mates! I'll ball you! 1415 01:20:48,739 --> 01:20:51,338 These guys are the Wreckers. They take care of the Xanthium. 1416 01:20:51,415 --> 01:20:53,419 We don't let them off the base much, 'cause they're assholes. 1417 01:20:53,496 --> 01:20:55,462 You gotta pull that, ya nancy wanker! 1418 01:20:55,538 --> 01:20:56,939 It's time to kill him! 1419 01:20:57,016 --> 01:20:58,857 I'm just trying to help, you know. Just doing my job. 1420 01:20:58,933 --> 01:21:01,302 Just calm down. Leave him alone. This is a human being. 1421 01:21:01,379 --> 01:21:03,384 - Epps! - You are ridiculous! 1422 01:21:03,451 --> 01:21:04,659 - Is that you? - What up, man? 1423 01:21:04,736 --> 01:21:06,462 What are you doing here? 1424 01:21:06,539 --> 01:21:08,064 I retired from the Air Force. 1425 01:21:08,533 --> 01:21:09,819 Can you let my hand go? 1426 01:21:10,979 --> 01:21:12,264 What the hell was that? 1427 01:21:12,533 --> 01:21:14,547 Now I just consult to run interference for them. 1428 01:21:14,614 --> 01:21:15,813 Well, you're not helping! 1429 01:21:15,900 --> 01:21:19,064 No more combat and aliens shooting at my ass. I got a dream job. 1430 01:21:19,132 --> 01:21:20,982 Time to get off this planet. 1431 01:21:21,059 --> 01:21:24,291 Kicking the Autobots out. Can you believe this is happening? 1432 01:21:25,134 --> 01:21:27,743 - Where do you think it's taking them? - Any planet but here. 1433 01:21:31,052 --> 01:21:33,066 I wanna talk to whoever's in charge here! 1434 01:21:33,977 --> 01:21:37,660 Well, well, well. Charlotte Mearing. 1435 01:21:37,976 --> 01:21:40,297 Agent Simmons. Former Agent Simmons. 1436 01:21:40,374 --> 01:21:42,532 So I see you survived Washington.110522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.