Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,916 --> 00:00:40,917
Are we rolling?
2
00:00:41,084 --> 00:00:42,460
Okay, we're rolling.
3
00:00:42,961 --> 00:00:45,255
Dave's birthday message,take 1.
4
00:00:45,422 --> 00:00:46,965
Happy Birthday, Dave!
5
00:00:47,132 --> 00:00:49,509
We know how hard you've beenworking on Ashley's album...
6
00:00:49,676 --> 00:00:50,927
so we thought it would be fun
7
00:00:51,010 --> 00:00:52,637
to surprise youwith a little party.
8
00:00:52,804 --> 00:00:56,015
Hey! I thought you said thiswas a going-away party for us.
9
00:00:56,599 --> 00:00:57,600
Uh...
10
00:00:57,976 --> 00:00:58,977
Take 2.
11
00:00:59,144 --> 00:01:00,311
To celebrate your birthday...
12
00:01:00,478 --> 00:01:03,440
and The Chipettes leaving toguest-judge American Idol...
13
00:01:03,606 --> 00:01:05,525
we thought we'd throw youa small get...
14
00:01:05,775 --> 00:01:07,026
Hold on, that's the DJ!
15
00:01:07,193 --> 00:01:08,611
Wait, "DJ"?
16
00:01:09,028 --> 00:01:13,366
Okay, fine, so it might bea medium-sized get-together.
17
00:01:13,658 --> 00:01:15,702
Alvin, did you
hire someone to build
18
00:01:15,827 --> 00:01:17,370
a half-pipe in the back yard?
19
00:01:17,620 --> 00:01:19,998
Of course not!
The party planner did.
20
00:01:20,165 --> 00:01:21,499
You hired a party planner?
21
00:01:21,666 --> 00:01:24,210
No, he did not hire
a "party planner."
22
00:01:24,377 --> 00:01:25,670
Oh, thank goodness.
For a minute there, I...
23
00:01:25,837 --> 00:01:27,672
I am an event planner.
24
00:01:27,839 --> 00:01:29,674
Marco, I'm done
giving you instructions.
25
00:01:29,841 --> 00:01:30,842
Oh, boy.
26
00:01:31,134 --> 00:01:33,762
Dave, it's all good.It's just us.
27
00:01:33,845 --> 00:01:35,638
Nothing too cra...
28
00:01:36,181 --> 00:01:38,391
Theodore!You hit the flip button!
29
00:01:38,558 --> 00:01:40,518
Oops! Um, hi.
30
00:01:40,977 --> 00:01:44,314
So, the guest list got
a little out of hand.
31
00:01:44,689 --> 00:01:45,690
A little?
32
00:01:45,774 --> 00:01:47,066
Dave, I had nothingto do with this!
33
00:01:47,192 --> 00:01:50,653
Happy Birthday, Dave!Whoo-hoo!
34
00:01:50,737 --> 00:01:52,197
Redfoo is here?
35
00:01:52,363 --> 00:01:54,032
Yeah, he is,because I got him here.
36
00:01:54,199 --> 00:01:57,577
The Redfoo, from a little bandcalled The Foo Fighters.
37
00:01:57,744 --> 00:01:58,745
What?
38
00:01:59,037 --> 00:02:01,080
Well, there's no wayto sugarcoat it, Dave.
39
00:02:01,206 --> 00:02:02,248
The cops are here! Ow...
40
00:02:02,373 --> 00:02:03,583
And they're having a blast!
41
00:02:03,750 --> 00:02:04,793
Happy Birthday, Dave!
42
00:02:05,919 --> 00:02:07,462
This does wonders
for my glutes!
43
00:02:07,670 --> 00:02:09,422
This party is the least
we can do for you, Dave.
44
00:02:09,881 --> 00:02:12,008
Yeah! Giving upsongwriting to produce?
45
00:02:12,091 --> 00:02:13,218
Buying a new house?
46
00:02:13,384 --> 00:02:15,386
We know you've doneall of this for us.
47
00:02:15,553 --> 00:02:17,055
We love you, Dave!
48
00:02:21,351 --> 00:02:22,852
Happy Birthday, Dwayne.
49
00:02:23,019 --> 00:02:24,729
It's Dave!
50
00:02:31,903 --> 00:02:34,823
I got 40 cheese pizzas here
for a, uh, Theodore.
51
00:02:34,906 --> 00:02:37,116
Whoo-hoo! Pay the man, Si.
52
00:02:38,409 --> 00:02:39,452
Whoo!
53
00:02:40,411 --> 00:02:41,454
Redfoo!
54
00:02:41,579 --> 00:02:44,082
You ready to rock this party
with a little Party Rock?
55
00:02:44,249 --> 00:02:45,667
Oh, you like the classics.
56
00:02:46,042 --> 00:02:50,255
But I got a new one for you,
Juicy Wiggle!
57
00:02:50,964 --> 00:02:52,632
This is my jizz-am!
58
00:02:55,468 --> 00:02:56,636
Ooh, cool!
59
00:02:59,305 --> 00:03:01,140
♪ I walked into the party
60
00:03:02,267 --> 00:03:04,644
♪ I seen somethin' I never saw
61
00:03:05,895 --> 00:03:08,314
♪ Everybody was movin',groovin'
62
00:03:08,648 --> 00:03:11,276
♪ Girls, they weredancin' on the bar
63
00:03:13,152 --> 00:03:15,572
♪ Now this wasn'tno ordinary dance
64
00:03:16,239 --> 00:03:19,617
♪ Hey, man, why is everybodyswimmin' in a trance?
65
00:03:20,118 --> 00:03:23,288
♪ I couldn't figure it outlike your grandpa's riddle
66
00:03:23,788 --> 00:03:25,790
♪ I asked 'em what they doin'and they said...
67
00:03:25,957 --> 00:03:27,125
♪ Juicy wiggle!
68
00:03:29,294 --> 00:03:31,004
♪ Now move your hipsand dance like fish
69
00:03:35,091 --> 00:03:36,175
♪ Getjuicy
70
00:03:38,344 --> 00:03:39,470
♪ Getjuicy
71
00:03:41,306 --> 00:03:43,266
♪ Yeah, getjuicy
72
00:03:46,978 --> 00:03:48,104
♪ Getjuicy
73
00:03:48,813 --> 00:03:49,814
♪ Getjuicy
74
00:03:50,648 --> 00:03:51,649
♪ Getjuicy
75
00:03:52,442 --> 00:03:53,443
♪ Getjuicy!
76
00:03:53,651 --> 00:03:55,194
♪ Two girls was shakin' it
77
00:03:55,320 --> 00:03:56,613
♪ I jumped in the middle
78
00:03:57,322 --> 00:03:59,532
♪ I asked 'em what we doin'and they said...
79
00:03:59,866 --> 00:04:00,867
♪ Juicy Wiggle!
80
00:04:04,662 --> 00:04:06,205
♪ Getjuicy
81
00:04:06,497 --> 00:04:08,499
Oh, yeah! I'm in.
82
00:04:08,791 --> 00:04:10,126
Show 'em what you got, Theo!
83
00:04:18,384 --> 00:04:19,385
Whoo-hoo!
84
00:04:19,719 --> 00:04:20,929
♪ Getjuicy
85
00:04:22,013 --> 00:04:23,681
He's so smooth.
86
00:04:23,848 --> 00:04:24,849
♪ Yeah, getjuicy
87
00:04:25,141 --> 00:04:28,686
Whoo! Yeah!
88
00:04:28,978 --> 00:04:30,897
Whoo-whee!
89
00:04:31,022 --> 00:04:34,025
♪ Now I donejust lost my mind
90
00:04:34,359 --> 00:04:35,360
Is that safe?
91
00:04:35,526 --> 00:04:37,820
No, it is absolutely not.
92
00:04:41,366 --> 00:04:42,533
What the...
93
00:04:43,534 --> 00:04:46,704
Um, excuse me, young lady?
The launch ramp is closed.
94
00:04:46,871 --> 00:04:48,373
Hey, Simon's gonna go!
95
00:04:49,165 --> 00:04:51,376
No, no, no, I'm not going.
96
00:04:51,501 --> 00:04:53,419
I was just explaining
that this is really...
97
00:04:53,544 --> 00:04:54,712
High!
98
00:04:54,921 --> 00:04:56,339
Oh!
99
00:04:59,092 --> 00:05:01,678
That was awesome!
I'm definitely going again.
100
00:05:03,096 --> 00:05:04,681
Boys.
101
00:05:06,057 --> 00:05:07,058
Whoo!
102
00:05:09,769 --> 00:05:10,770
♪ Get juicy ♪
103
00:05:10,895 --> 00:05:13,189
When I say "Party,"
you say "Alvin!"
104
00:05:13,356 --> 00:05:15,233
- Party!
- Alvin!
105
00:05:15,400 --> 00:05:17,068
Party!
Alvin!
106
00:05:17,193 --> 00:05:18,152
Party!
107
00:05:18,236 --> 00:05:19,862
Alvin!
108
00:05:21,072 --> 00:05:22,073
Um...
109
00:05:22,240 --> 00:05:24,117
Surprise?
110
00:05:24,242 --> 00:05:25,243
Whoo-hoo!
111
00:05:26,202 --> 00:05:27,245
Uh-oh.
112
00:05:27,412 --> 00:05:29,080
Oh, boy.
113
00:05:30,581 --> 00:05:31,833
Uh, if anyone needs us,
114
00:05:31,916 --> 00:05:34,752
we'll just be...
Across the country.
115
00:05:35,628 --> 00:05:37,797
Over there, come on.
Party's over.
116
00:05:38,548 --> 00:05:40,466
Oh, thank you.
Yeah, that's mine.
117
00:05:41,092 --> 00:05:42,051
Oh, you had to grab
one last one?
118
00:05:42,135 --> 00:05:43,136
Yeah.
Okay.
119
00:05:43,261 --> 00:05:45,263
Enjoy that, yeah.
120
00:05:45,596 --> 00:05:46,889
Were you surprised?
121
00:05:47,056 --> 00:05:49,767
No, I wasn't surprised,
and you wanna know why?
122
00:05:49,934 --> 00:05:53,146
Because #Davesparty
was trending on Twitter.
123
00:05:53,312 --> 00:05:54,397
Nice!
124
00:05:55,148 --> 00:05:56,607
I mean, sorry.
125
00:05:57,066 --> 00:05:58,484
I know my work schedule
is tough...
126
00:05:58,651 --> 00:05:59,861
but I thought you guys
were old enough
127
00:05:59,944 --> 00:06:01,112
to take care of yourselves.
128
00:06:01,279 --> 00:06:02,655
But I guess you're
not mature enough for that.
129
00:06:02,822 --> 00:06:05,408
That's insulting.
We are very mature.
130
00:06:06,617 --> 00:06:09,454
Sorry. Pizza toots.
131
00:06:10,413 --> 00:06:12,415
Look, I'm trying to start
a new chapter in my life.
132
00:06:12,498 --> 00:06:13,833
A more stable chapter...
133
00:06:14,000 --> 00:06:15,209
where you guys
aren't performing
134
00:06:15,293 --> 00:06:16,836
in a different city
every night.
135
00:06:17,003 --> 00:06:18,504
But, we love to perform.
136
00:06:19,255 --> 00:06:21,299
You can go back to that,
just not now, okay?
137
00:06:21,466 --> 00:06:23,009
I want you guys
to have a few years
138
00:06:23,134 --> 00:06:24,135
of being normal kids.
139
00:06:24,635 --> 00:06:25,803
But we're not
normal kids, Dave.
140
00:06:25,928 --> 00:06:27,013
Yeah...
141
00:06:27,180 --> 00:06:29,682
we're multi-platinum singing
chipmunks! Oops.
142
00:06:29,807 --> 00:06:30,767
Well, right now,
143
00:06:30,850 --> 00:06:32,310
you're acting like
a bunch of animals...
144
00:06:32,477 --> 00:06:36,481
who just threw a giant house
party without my permission.
145
00:06:36,773 --> 00:06:39,484
Does this mean
no miniature golf tomorrow?
146
00:06:39,650 --> 00:06:41,194
It should, and normally,
it would.
147
00:06:41,360 --> 00:06:43,488
But, you're gonna give us
one last chance, right?
148
00:06:44,197 --> 00:06:47,992
I think he means
our 158th last chance?
149
00:06:48,159 --> 00:06:49,827
Look, selfishly,
I wanna spend as much time
150
00:06:49,952 --> 00:06:50,953
with you guys as I can...
151
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
before I have to go to
152
00:06:52,205 --> 00:06:53,664
Ashley's album release
in Miami.
153
00:06:53,790 --> 00:06:56,542
Whoo-hoo!
We're going to Miami!
154
00:06:56,876 --> 00:06:58,377
♪ Come on, shakeyour body, baby, do the conga
155
00:06:58,544 --> 00:07:00,505
♪ I know you can't controlyourself any longer
156
00:07:00,671 --> 00:07:02,882
♪ Feel the rhythm of the musicgetting stronger ♪
157
00:07:03,049 --> 00:07:05,176
Theodore, get our Speedos!
Yeah!
158
00:07:05,551 --> 00:07:06,552
No, no Speedos.
159
00:07:06,677 --> 00:07:07,804
I'm going to Miami.
160
00:07:07,970 --> 00:07:09,055
I only got a plus one,
161
00:07:09,180 --> 00:07:11,057
so it wouldn't be fair
to pick favorites.
162
00:07:11,224 --> 00:07:12,266
Shh...
163
00:07:12,350 --> 00:07:14,811
We both know
I'm your favorite.
164
00:07:14,977 --> 00:07:15,937
Alvin.
165
00:07:16,020 --> 00:07:17,355
Tied for favorite?
166
00:07:17,522 --> 00:07:19,357
You don't even have to
say with who.
167
00:07:19,524 --> 00:07:22,068
Blink once for Theodore,
twice for Simon.
168
00:07:22,902 --> 00:07:25,029
Got it, no favorites.
169
00:07:34,747 --> 00:07:36,874
Wind, 35 degrees,
out of the northwest.
170
00:07:37,375 --> 00:07:40,211
Okay, tail up.
10, 10 degrees down.
171
00:07:40,378 --> 00:07:41,546
Shoulders up, shoulders down.
172
00:07:41,712 --> 00:07:43,256
Shoulders to the left,
shoulders to the right.
173
00:07:43,381 --> 00:07:44,507
Tail in, tail out.
174
00:07:44,590 --> 00:07:45,633
Ah. While we're young, Simon.
175
00:07:45,716 --> 00:07:46,717
Loosen the grip,
loosen the grip.
176
00:07:46,843 --> 00:07:48,135
Not too loose,
not too loose, Simon.
177
00:07:48,219 --> 00:07:49,595
Any day, now.
And...
178
00:07:49,762 --> 00:07:50,930
my concentration is broken.
179
00:07:51,097 --> 00:07:53,015
Now I have to start all over.
Oh, great!
180
00:07:53,099 --> 00:07:54,141
Let's start this
charade again.
181
00:07:54,225 --> 00:07:55,268
Oh, come on!
182
00:07:55,393 --> 00:07:57,228
This isn't the PGA Tour,
Simon.
183
00:07:57,395 --> 00:08:00,231
Exactly. But this
is what it's all about.
184
00:08:00,398 --> 00:08:02,233
Just 4 dudes
playing some golf.
185
00:08:02,400 --> 00:08:04,068
Actually, that reminds me,
uh...
186
00:08:04,235 --> 00:08:05,820
I invited a friend to join us.
187
00:08:05,903 --> 00:08:07,738
Oh, is this
the famous Samantha
188
00:08:07,864 --> 00:08:09,156
we've been hearing
so much about?
189
00:08:09,532 --> 00:08:11,200
- It is.
- David!
190
00:08:11,367 --> 00:08:13,202
Ooh la la.
191
00:08:13,286 --> 00:08:17,290
♪ Dave and Samanthasittin' in a tree... ♪
192
00:08:17,456 --> 00:08:18,916
Very funny, guys.
193
00:08:19,083 --> 00:08:21,752
Anyway, it's starting to feel
kind of serious, so...
194
00:08:21,919 --> 00:08:23,921
I thought an introduction
would be nice.
195
00:08:24,088 --> 00:08:26,090
You must really
like this girl, Dave.
196
00:08:26,257 --> 00:08:27,925
I do,
and I hope you guys do, too.
197
00:08:28,092 --> 00:08:31,512
Yeah. Any girlfriend of yours
is a girlfriend of ours.
198
00:08:32,597 --> 00:08:34,599
That sounded
way less weird in my head.
199
00:08:34,765 --> 00:08:36,267
You think?
200
00:08:36,726 --> 00:08:37,768
She's here.
201
00:08:38,269 --> 00:08:39,270
How do I look?
202
00:08:39,437 --> 00:08:40,771
Well, uh...
203
00:08:41,105 --> 00:08:43,316
You know? Looks.
204
00:08:43,441 --> 00:08:45,443
Alvin! This is no time
for honesty.
205
00:08:45,651 --> 00:08:47,111
You look great,
Dave.
206
00:08:47,278 --> 00:08:50,281
That sweater makes you look
like a cozy grandpa.
207
00:08:50,573 --> 00:08:51,908
Thanks, Theodore.
208
00:08:52,617 --> 00:08:54,827
Okay, where was I?
Shoulders up, shoulders down.
209
00:08:54,994 --> 00:08:57,455
Oh, brother.
Hit the ball, already!
210
00:08:57,622 --> 00:08:58,623
Okay!
211
00:08:59,498 --> 00:09:00,958
Look at it soar!
212
00:09:01,125 --> 00:09:02,627
Follow me, come on guys!
213
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
Wow.
214
00:09:03,920 --> 00:09:04,879
Awesome!
215
00:09:04,962 --> 00:09:06,255
Come on!
216
00:09:07,173 --> 00:09:09,342
Follow the ball!
Through the mouth!
217
00:09:09,508 --> 00:09:11,010
Open wide!
Whoo-hoo!
218
00:09:11,469 --> 00:09:12,470
Hurry up!
219
00:09:13,804 --> 00:09:14,972
Hurry, Theodore!
220
00:09:15,139 --> 00:09:16,098
I'm going as fast as I can!
221
00:09:16,182 --> 00:09:17,224
Turn, turn!
222
00:09:17,308 --> 00:09:18,976
My wind calculations
were accurate!
223
00:09:19,310 --> 00:09:20,311
Come on, guys!
224
00:09:20,478 --> 00:09:21,771
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
225
00:09:22,104 --> 00:09:23,189
It's a hole-in...
226
00:09:23,356 --> 00:09:26,317
No! Why?
227
00:09:26,484 --> 00:09:28,444
Excuse me,
that's my brother's ball.
228
00:09:28,694 --> 00:09:30,488
Oh, uh, this ball?
229
00:09:30,655 --> 00:09:31,864
No, no, this is my ball.
230
00:09:32,031 --> 00:09:33,824
What? I just hit
that beautiful shot.
231
00:09:33,991 --> 00:09:35,242
Tell you what,
let's compromise,
232
00:09:35,326 --> 00:09:37,828
and we'll call it...
no one's ball.
233
00:09:38,162 --> 00:09:39,163
Hey!
234
00:09:39,330 --> 00:09:40,331
I'm warning you.
235
00:09:40,456 --> 00:09:43,000
You mess with one of us,
you mess with all of us.
236
00:09:43,167 --> 00:09:44,210
Yeah!
Aw.
237
00:09:44,377 --> 00:09:45,628
I'm terrified.
238
00:09:46,003 --> 00:09:47,004
Ah!
239
00:09:47,505 --> 00:09:48,631
What, what? Ouch! Wait!
240
00:09:48,798 --> 00:09:49,840
What are you gonna do?
241
00:09:50,007 --> 00:09:53,135
We will continue this
conversation when I'm back.
242
00:09:53,636 --> 00:09:54,971
Hey, dude,
it's your turn.
243
00:09:55,054 --> 00:09:56,180
Oh, yeah.
244
00:09:56,347 --> 00:09:58,140
Whatever!
I don't even need that ball!
245
00:09:58,683 --> 00:10:00,434
Si's right,
you're not worth it!
246
00:10:00,518 --> 00:10:01,644
Yeah!
247
00:10:02,853 --> 00:10:03,938
Oh, Dave,
thank goodness.
248
00:10:04,021 --> 00:10:05,022
Hey, Dave.
249
00:10:05,147 --> 00:10:07,233
Hey, guys. This is Samantha.
250
00:10:07,400 --> 00:10:09,318
Sam, these are my boys.
Hi.
251
00:10:09,485 --> 00:10:10,903
Hi.
That's Theodore.
252
00:10:11,028 --> 00:10:11,988
He might be the smallest,
253
00:10:12,071 --> 00:10:13,114
but he's got
the biggest heart.
254
00:10:13,197 --> 00:10:14,198
Hi.
255
00:10:14,323 --> 00:10:15,825
Ooh, we've heard
a lot about you.
256
00:10:17,034 --> 00:10:18,327
Enchanté.
257
00:10:19,578 --> 00:10:22,039
I can tell
that you're trouble.
258
00:10:22,206 --> 00:10:24,959
If by "trouble,"
you mean "irresistible,"
259
00:10:25,042 --> 00:10:26,669
then guilty as charged.
260
00:10:26,836 --> 00:10:29,255
Alvin, of course.
And there's Simon.
261
00:10:29,422 --> 00:10:30,464
So, you're a doctor?
262
00:10:30,548 --> 00:10:31,590
I am.
263
00:10:31,674 --> 00:10:32,675
Did Dave mention that?
264
00:10:32,758 --> 00:10:35,678
No, you're wearing
a stethoscope.
265
00:10:37,179 --> 00:10:39,557
Yes, I am.
That's embarrassing.
266
00:10:40,016 --> 00:10:41,600
Would it
be okay if I tried it?
267
00:10:41,726 --> 00:10:43,019
Yeah, knock yourself out.
268
00:10:43,185 --> 00:10:44,186
Oh, thank you.
269
00:10:45,062 --> 00:10:48,232
Heart rate is smooth
and steady, 400 BPM.
270
00:10:48,399 --> 00:10:49,734
So, it's beating?
271
00:10:49,900 --> 00:10:51,235
Of course it's beating.
272
00:10:51,402 --> 00:10:53,404
It's so nice to finally
meet you guys.
273
00:10:53,571 --> 00:10:55,906
Oh, and this is my son, Miles.
274
00:10:56,240 --> 00:10:57,992
Son?
Oh, no.
275
00:10:58,075 --> 00:10:59,201
You guys have a lot in common.
276
00:10:59,285 --> 00:11:00,619
Miles is also a musician.
277
00:11:00,745 --> 00:11:01,954
Yeah, I've heard
you're pretty good.
278
00:11:02,079 --> 00:11:03,039
Thanks, Mr. Seville.
279
00:11:03,122 --> 00:11:04,290
Oh, brother.
280
00:11:04,457 --> 00:11:05,583
We thought this
was the perfect place
281
00:11:05,708 --> 00:11:07,251
for you guys to get to know
each other better.
282
00:11:07,418 --> 00:11:09,420
Yes, so behave, okay?
283
00:11:09,587 --> 00:11:10,963
And Theo, get down from there.
284
00:11:11,088 --> 00:11:12,298
I'll get him.
285
00:11:13,424 --> 00:11:16,135
So, back to our conversation.
286
00:11:16,927 --> 00:11:18,137
No hard feelings, huh?
287
00:11:19,889 --> 00:11:21,265
Hey, you guys having fun?
288
00:11:21,432 --> 00:11:23,434
Yeah, just
getting some cotton candy.
289
00:11:23,601 --> 00:11:24,727
All right.
290
00:11:26,979 --> 00:11:29,273
This is not my idea of fun.
291
00:11:29,440 --> 00:11:30,441
Mmm...
292
00:11:30,649 --> 00:11:31,650
Yummy.
293
00:11:31,776 --> 00:11:32,777
Theo!
294
00:11:35,613 --> 00:11:37,073
Alvin,
where did Theodore go?
295
00:11:37,239 --> 00:11:39,575
I don't know, I haven't
seen him since the last hole.
296
00:11:39,742 --> 00:11:40,785
What do you think?
297
00:11:40,951 --> 00:11:43,329
Uh, 20 bucks seems like
a lot of money for a chipmunk.
298
00:11:43,496 --> 00:11:44,747
He's a talking chipmunk.
299
00:11:44,914 --> 00:11:47,249
Go on, plump and juicy,
say something.
300
00:11:47,333 --> 00:11:48,918
Um, I also sing.
301
00:11:49,335 --> 00:11:50,669
♪ Ooh...
302
00:11:54,131 --> 00:11:56,842
♪ Yeah, yeah, yeah... ♪
303
00:11:57,426 --> 00:11:58,511
This isn't like Theo,
to wander off.
304
00:11:58,636 --> 00:11:59,637
I know.
305
00:11:59,762 --> 00:12:01,055
Why don't you
check the river?
306
00:12:01,138 --> 00:12:02,139
Chip shot!
307
00:12:02,640 --> 00:12:03,641
Whoa!
308
00:12:04,975 --> 00:12:06,143
Alvin, I found him.
309
00:12:06,310 --> 00:12:08,187
Give us back our brother!
Yeah!
310
00:12:08,354 --> 00:12:09,480
I just paid 20 bucks for him.
311
00:12:09,647 --> 00:12:10,815
He's not for sale!
312
00:12:11,524 --> 00:12:13,150
I want 40.
What?
313
00:12:13,317 --> 00:12:14,527
He's a talking chipmunk.
314
00:12:14,693 --> 00:12:15,694
I also sing.
315
00:12:15,861 --> 00:12:17,488
Theo! You're not helping.
316
00:12:17,655 --> 00:12:20,199
♪ I like big buttsand I cannot lie
317
00:12:20,324 --> 00:12:21,826
♪ You otherbrothers can't deny
318
00:12:21,992 --> 00:12:23,828
♪ When a girl walks inwith an itty bitty waist
319
00:12:23,953 --> 00:12:25,121
♪ And a roundthing in your face
320
00:12:25,287 --> 00:12:27,706
♪ You get sprung,wanna pull up tough
321
00:12:27,832 --> 00:12:29,166
♪ 'Cause you noticethat butt was stuffed ♪
322
00:12:29,333 --> 00:12:30,876
Ah. Fine!
323
00:12:32,128 --> 00:12:33,629
I hope you're happy,
Theodore.
324
00:12:33,712 --> 00:12:35,172
That was all of our allowance.
325
00:12:35,339 --> 00:12:37,424
Sorry.
I was born to perform.
326
00:12:37,508 --> 00:12:38,509
Great news, fellas.
327
00:12:38,634 --> 00:12:40,177
You get to hang
with Miles all day.
328
00:12:40,636 --> 00:12:42,680
And the hits
just keep on coming. Oh.
329
00:12:42,847 --> 00:12:44,306
Sam got a page
from the hospital,
330
00:12:44,390 --> 00:12:46,308
so I'm going to take you four
to the studio with me.
331
00:12:46,475 --> 00:12:47,518
All right, be good.
332
00:12:47,685 --> 00:12:48,686
Bye, Mom.
Bye, honey.
333
00:12:48,811 --> 00:12:49,770
Don't forget your stethoscope.
334
00:12:49,854 --> 00:12:50,896
- Oh, yeah.
- Oh.
335
00:12:51,021 --> 00:12:51,981
You know what? Keep it.
336
00:12:52,064 --> 00:12:53,065
Thanks.
337
00:12:53,190 --> 00:12:54,191
Break a leg.
338
00:12:54,525 --> 00:12:57,194
That doesn't really apply
to doctors, Dave.
339
00:12:57,528 --> 00:12:58,487
Right.
340
00:12:58,571 --> 00:12:59,697
Good luck!
341
00:12:59,864 --> 00:13:01,991
You kind of hope your heart
surgeon doesn't need luck.
342
00:13:02,158 --> 00:13:03,868
Uh... Have fun!
343
00:13:05,744 --> 00:13:06,912
Nailed it!
344
00:13:19,550 --> 00:13:21,093
Look, paparazzi.
345
00:13:21,844 --> 00:13:23,721
I guess they heard
we were coming.
346
00:13:24,054 --> 00:13:27,725
Hey, guys!
Ah, it is good to see you.
347
00:13:27,933 --> 00:13:28,976
Can you get one more
from this side?
348
00:13:29,059 --> 00:13:30,227
Yeah.
349
00:13:30,394 --> 00:13:32,062
Guys, they aren't
here for you, come on.
350
00:13:32,563 --> 00:13:33,606
There she is! Ashley!
351
00:13:35,357 --> 00:13:36,567
♪ Oh my loveLet me be your fire
352
00:13:36,692 --> 00:13:39,987
♪ We're a thousand miles upAnd I'm 'bout to get higher
353
00:13:40,070 --> 00:13:42,948
♪ Feel my heart beatingOut my chest
354
00:13:43,073 --> 00:13:46,118
♪ You'rethe only prayer I needTo make me feel blessed
355
00:13:46,243 --> 00:13:49,496
♪ Oh my loveLet me be your fire
356
00:13:49,580 --> 00:13:52,583
♪ We're a thousand miles upAnd I'm 'bout to get higher ♪
357
00:13:54,084 --> 00:13:55,878
Hey!
What the heck?
358
00:13:56,045 --> 00:13:57,796
Oh, nice, Miles.
Ugh! Yuck!
359
00:14:00,049 --> 00:14:01,091
Oh, no!
Hey!
360
00:14:01,425 --> 00:14:02,509
Ow!
361
00:14:02,593 --> 00:14:04,053
Hey, down here!
362
00:14:04,220 --> 00:14:05,262
Watch it, hey!
363
00:14:05,429 --> 00:14:06,889
- That's my tail!
- Excuse me.
364
00:14:07,056 --> 00:14:10,100
First, can you guys apologize
for trampling my friends?
365
00:14:11,602 --> 00:14:13,604
Aw, sorry about that, guys.
366
00:14:13,771 --> 00:14:14,897
Thank you, Ashley.
Sure.
367
00:14:14,980 --> 00:14:16,106
Miss Grey, when
are you going back on tour?
368
00:14:16,815 --> 00:14:17,816
Miss Grey, over here.
369
00:14:17,900 --> 00:14:18,859
Oh, hey, you know what?
370
00:14:18,943 --> 00:14:20,236
Let me,
let me get this for you.
371
00:14:20,945 --> 00:14:23,322
Oh, you know,
I think it's "Push."
372
00:14:23,989 --> 00:14:25,783
Oh, yeah,
you know, of course.
373
00:14:26,951 --> 00:14:28,619
Whoa. Okay.
374
00:14:30,120 --> 00:14:33,624
Looks like Mr. Macho isn't
as cool as he thinks he is.
375
00:14:34,250 --> 00:14:37,461
♪ Hey! Hello, you knowYou're making me love sick
376
00:14:37,586 --> 00:14:39,421
♪ You like my dynamiteI'm like tick tick ♪
377
00:14:39,505 --> 00:14:40,839
Oh, man.
378
00:14:41,006 --> 00:14:42,925
I didn't realize
how boring it is
379
00:14:43,008 --> 00:14:44,635
to be on this side
of the glass.
380
00:14:45,511 --> 00:14:46,971
Yeah, why aren't
you guys in there?
381
00:14:47,137 --> 00:14:49,473
I thought you were, like,
super famous or something?
382
00:14:50,182 --> 00:14:52,601
One day, you're throwing back
pink lemonades
383
00:14:52,685 --> 00:14:54,311
on Diddy's yacht
in Saint-Tropez...
384
00:14:54,478 --> 00:14:55,688
Ooh, jackpot!
385
00:14:55,854 --> 00:14:57,856
...and the next,
you're eating stale chips
386
00:14:57,982 --> 00:14:59,191
you find in the couch.
387
00:14:59,358 --> 00:15:01,026
I miss it.
388
00:15:01,151 --> 00:15:04,530
Uh, uh... Theodore, couch
chips are for talent only.
389
00:15:04,780 --> 00:15:05,781
Oh.
390
00:15:05,948 --> 00:15:07,116
Really, Barry?
391
00:15:07,658 --> 00:15:10,327
All right, you can keep it.
Just don't tell anyone, okay?
392
00:15:10,536 --> 00:15:11,996
Whoo-hoo! Yum.
393
00:15:14,665 --> 00:15:15,666
We did it!
394
00:15:15,791 --> 00:15:18,127
We successfully introduced
our kids to each other.
395
00:15:18,293 --> 00:15:20,337
And then, you performed
open-heart surgery.
396
00:15:20,504 --> 00:15:21,922
Please, after being
a single mom
397
00:15:22,006 --> 00:15:23,716
and a med student,
I could do this in my sleep.
398
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
And I wore my stethoscope
out again, didn't I?
399
00:15:28,053 --> 00:15:29,471
I thought it was cute.
400
00:15:29,638 --> 00:15:32,224
And I like people to know
I'm dating a doctor.
401
00:15:33,892 --> 00:15:35,227
All right, I guess my life
402
00:15:35,352 --> 00:15:37,521
is a little more hectic
than I'd like to admit.
403
00:15:37,688 --> 00:15:38,689
I get it.
404
00:15:39,523 --> 00:15:42,234
So, I have to ask. The boys?
405
00:15:42,401 --> 00:15:44,653
Are they, like,
your adopted kids, or...
406
00:15:44,820 --> 00:15:45,821
How does that work?
407
00:15:45,988 --> 00:15:48,240
I don't know, I never really
thought about it.
408
00:15:50,743 --> 00:15:51,827
What?
409
00:15:53,662 --> 00:15:55,205
They're lucky to have you.
410
00:15:58,333 --> 00:15:59,334
Crazy idea.
411
00:16:00,711 --> 00:16:02,212
Have you ever been to Miami?
412
00:16:05,090 --> 00:16:07,760
This is American Idol!
413
00:16:09,386 --> 00:16:11,221
I'm sorryto have to do this...
414
00:16:11,555 --> 00:16:13,557
but you're going to Hollywood!
415
00:16:14,892 --> 00:16:18,187
Ah. I've always
wanted to say that!
416
00:16:18,353 --> 00:16:21,065
Why did they get to move out
and do all this cool stuff?
417
00:16:21,231 --> 00:16:22,399
Uh, well, Alvin...
418
00:16:22,566 --> 00:16:24,318
girls are
scientifically proven
419
00:16:24,401 --> 00:16:25,903
to mature faster than boys.
420
00:16:26,070 --> 00:16:27,237
Ah, whatever.
421
00:16:27,780 --> 00:16:28,781
Hey, guys.
422
00:16:28,906 --> 00:16:29,865
- Dave!
- Hi.
423
00:16:29,948 --> 00:16:31,283
Sorry I'm late.
I had to pick up
424
00:16:31,408 --> 00:16:32,409
a few things on the way home.
425
00:16:32,534 --> 00:16:34,453
No worries,
we've just been ruminating
426
00:16:34,578 --> 00:16:36,080
on why we still live at home.
427
00:16:36,246 --> 00:16:37,748
So, what'd you guys
think of Samantha?
428
00:16:37,915 --> 00:16:38,957
Oh, she's awesome.
429
00:16:39,124 --> 00:16:40,167
We loved her.
430
00:16:40,501 --> 00:16:42,586
Ooh, leftovers.
431
00:16:46,048 --> 00:16:47,716
Ooh, I can't wait.
432
00:16:47,883 --> 00:16:50,969
Oh, I can taste it.
Yes! Yummy.
433
00:16:51,553 --> 00:16:53,931
Oh. I can't eat this.
434
00:16:54,098 --> 00:16:57,059
Whoa! That is a serious
engagement ring.
435
00:16:57,392 --> 00:16:59,937
Wait a second. That means
Dave is going to ask
436
00:17:00,062 --> 00:17:01,814
Samantha to marry him.
437
00:17:01,980 --> 00:17:03,774
Hold on, we don't know that.
438
00:17:03,941 --> 00:17:05,609
They've only been together
a few months,
439
00:17:05,734 --> 00:17:07,444
so you're probably
overreacting.
440
00:17:07,611 --> 00:17:08,612
But what if it's true?
441
00:17:09,947 --> 00:17:11,156
Uh-oh. Here he comes.
442
00:17:11,323 --> 00:17:12,324
Act casual.
443
00:17:15,911 --> 00:17:17,329
Huh.
What are you guys doing?
444
00:17:18,789 --> 00:17:21,083
Uh, yoga. Downward munk?
445
00:17:21,250 --> 00:17:22,209
Well, that's great
to hear that
446
00:17:22,292 --> 00:17:23,961
you guys like Samantha,
because...
447
00:17:24,128 --> 00:17:25,963
she's gonna become
a big part of my life.
448
00:17:26,421 --> 00:17:27,506
Oh, and good news.
449
00:17:27,631 --> 00:17:29,466
My plus one
isn't going to waste.
450
00:17:29,800 --> 00:17:31,510
She is coming
to Miami with me.
451
00:17:34,680 --> 00:17:37,975
I'm standing right here.
I can hear what he's saying.
452
00:17:48,569 --> 00:17:50,237
I've always wanted a mom.
453
00:17:50,320 --> 00:17:51,321
Guys...
454
00:17:51,405 --> 00:17:54,992
...if Samantha is our mom,
that makes Miles...
455
00:17:55,159 --> 00:17:56,243
Our brother.
456
00:17:59,496 --> 00:18:00,998
No!
457
00:18:01,832 --> 00:18:03,834
Deep breaths, Theodore.
In and out.
458
00:18:04,001 --> 00:18:05,544
It's going to be okay.
459
00:18:05,711 --> 00:18:07,254
What are we gonna do?
460
00:18:08,338 --> 00:18:09,506
Guys, it's time.
461
00:18:09,840 --> 00:18:12,551
Operation ring retrieval
is a go.
462
00:18:12,718 --> 00:18:14,678
No ring, no proposal.
463
00:18:14,845 --> 00:18:17,055
No proposal, no Miles.
464
00:18:17,222 --> 00:18:18,724
Theo, fall in line, soldier.
465
00:18:18,891 --> 00:18:20,350
Oh, brother.
466
00:18:31,111 --> 00:18:33,405
Alvin, what...
Are we doing a charade?
467
00:18:34,781 --> 00:18:36,408
Oh, cool. Two words.
468
00:18:36,575 --> 00:18:38,035
No.
469
00:18:38,702 --> 00:18:40,204
First down? What are you...
470
00:18:40,787 --> 00:18:42,581
Two syllables. Sounds like.
471
00:18:42,748 --> 00:18:43,874
Is it a movie? First word.
472
00:18:44,041 --> 00:18:45,042
A song?
473
00:18:45,209 --> 00:18:46,210
Angry.
Get over here.
474
00:18:46,376 --> 00:18:47,377
Okay.
475
00:18:47,628 --> 00:18:49,254
Still no idea
what you're saying.
476
00:18:49,880 --> 00:18:51,089
Theodore, you keep
an eye on Dave.
477
00:18:51,215 --> 00:18:53,091
Simon and I will get the ring.
478
00:18:56,220 --> 00:18:57,721
Uh-oh.
479
00:19:01,225 --> 00:19:03,060
There you are.
480
00:19:03,769 --> 00:19:05,145
Alvin, grab this.
481
00:19:13,904 --> 00:19:15,239
Let's do this.
482
00:19:24,498 --> 00:19:25,499
Yes!
483
00:19:25,666 --> 00:19:27,417
The bag's gone.
No.
484
00:19:27,584 --> 00:19:29,461
You mean that bag over there?
485
00:19:30,254 --> 00:19:31,421
And I'm back to "Yes."
486
00:19:31,505 --> 00:19:32,547
Uh-oh.
487
00:19:32,631 --> 00:19:33,632
And right back to "No."
488
00:19:33,757 --> 00:19:35,425
Abort. Abort. Let's go.
489
00:19:39,930 --> 00:19:40,973
Guys...
490
00:19:41,640 --> 00:19:43,183
what are you doing in here?
491
00:19:43,934 --> 00:19:45,936
Uh... Well... We...
492
00:19:46,103 --> 00:19:48,313
just wanted to spend
as much time as possible
493
00:19:48,438 --> 00:19:50,524
with you before
you left for Miami.
494
00:19:50,691 --> 00:19:51,775
Yeah.
495
00:19:51,942 --> 00:19:53,610
All right.
I'll make breakfast.
496
00:19:53,777 --> 00:19:55,821
Whoo-hoo! I love breakfast.
497
00:19:56,113 --> 00:19:57,447
Alvin, grab it.
498
00:19:57,781 --> 00:20:01,493
Ooh, ooh, Belgian waffles,
pancakes. So excited.
499
00:20:12,838 --> 00:20:13,839
Okay, guys...
500
00:20:14,006 --> 00:20:16,466
Miss Price from next door,
she's gonna peek in on you...
501
00:20:16,633 --> 00:20:17,801
make sure you're all right.
502
00:20:17,968 --> 00:20:19,469
What? She's nuts.
503
00:20:19,636 --> 00:20:21,888
We should be the ones
checking in on her.
504
00:20:22,055 --> 00:20:23,807
Well, after that big party
you guys threw...
505
00:20:23,974 --> 00:20:25,517
I don't feel very comfortable
with you guys
506
00:20:25,642 --> 00:20:27,436
staying here unsupervised.
You got it?
507
00:20:28,645 --> 00:20:29,980
Oh, that must be
Samantha and Miles.
508
00:20:31,231 --> 00:20:32,316
Miles?
509
00:20:32,482 --> 00:20:34,318
Yeah, he's going to stay
with you guys for a few days.
510
00:20:34,484 --> 00:20:36,945
So, you don't feel comfortable
leaving us alone,
511
00:20:37,029 --> 00:20:40,240
but you're okay leaving us
with that psychopath?
512
00:20:40,407 --> 00:20:41,742
No, he's a great kid.
513
00:20:41,908 --> 00:20:42,909
It'll be fun.
514
00:20:43,076 --> 00:20:44,286
You know, it'll be, uh,
515
00:20:44,369 --> 00:20:46,330
a good bonding experience
for you guys.
516
00:20:46,496 --> 00:20:48,749
Uh, I'm pretty sure
Miles would interpret
517
00:20:48,832 --> 00:20:51,668
"bonding experience"
as super-gluing us together.
518
00:20:52,252 --> 00:20:53,420
Hi.
519
00:20:53,587 --> 00:20:54,713
Wow. Great place.
520
00:20:54,880 --> 00:20:56,048
Oh, thanks.
521
00:20:56,214 --> 00:20:57,424
Make yourself at home.
522
00:20:57,591 --> 00:20:59,176
Mi casa, su casa.
523
00:20:59,343 --> 00:21:03,055
Thank you, David, that's
very generous of you
to open your home.
524
00:21:03,347 --> 00:21:05,390
Wow. That's really impressive.
525
00:21:05,849 --> 00:21:07,184
I actually don't
speak Spanish.
526
00:21:07,351 --> 00:21:08,518
He said that it's
very generous
527
00:21:08,602 --> 00:21:10,020
of you to open your home.
528
00:21:10,437 --> 00:21:12,481
I also speak Spanish.
529
00:21:12,647 --> 00:21:14,941
And you're not fooling anyone
with your good boy routine.
530
00:21:15,192 --> 00:21:17,027
I'm fooling everyone.
531
00:21:17,152 --> 00:21:21,531
They have no idea that
I'm going to make you
my personal servant.
532
00:21:22,741 --> 00:21:25,369
All right. I guess this is it.
Have a great weekend, guys.
533
00:21:25,535 --> 00:21:26,536
And boys...
534
00:21:26,620 --> 00:21:28,872
try to show me you can handle
some independence, okay?
535
00:21:28,955 --> 00:21:29,998
All right, bye, sweetie.
Be good.
536
00:21:30,082 --> 00:21:31,208
Okay.
537
00:21:32,209 --> 00:21:33,960
All right. Here we go.
538
00:21:34,127 --> 00:21:35,962
I can feel the bonding
happening already.
539
00:21:37,214 --> 00:21:39,800
We're gonna be doing
tons of bonding.
540
00:21:41,551 --> 00:21:43,095
Where's the Super Glue?
541
00:21:46,264 --> 00:21:48,225
Miles, if we're going
to make this work,
542
00:21:48,308 --> 00:21:49,601
we need to talk.
543
00:21:49,768 --> 00:21:50,977
Feels like it's working.
544
00:21:51,144 --> 00:21:52,562
But, good talk.
545
00:21:52,729 --> 00:21:54,731
You can't shut us out forever.
546
00:21:54,898 --> 00:21:56,233
He means emotionally, but...
547
00:21:56,400 --> 00:21:57,818
I want to focus
on the physically
548
00:21:57,901 --> 00:21:59,569
shutting us out
of our own home part.
549
00:21:59,736 --> 00:22:00,987
I have to pee.
550
00:22:01,071 --> 00:22:02,155
You guys are so naive.
551
00:22:02,280 --> 00:22:04,408
Trust me, this thing with
Dave and my mom is temporary.
552
00:22:04,574 --> 00:22:07,577
If by temporary you mean,
"till death do they part"...
553
00:22:07,744 --> 00:22:09,329
then yeah. Totally temporary.
554
00:22:09,788 --> 00:22:10,831
What are you talking about?
555
00:22:10,997 --> 00:22:12,958
He's talking
about marriage, Miles.
556
00:22:13,083 --> 00:22:14,292
Wedding bells.
557
00:22:14,418 --> 00:22:17,504
Dave liked it and he's
gonna put a ring on it.
558
00:22:20,841 --> 00:22:21,967
A bag of tissue.
559
00:22:22,134 --> 00:22:23,593
What?
Scandalous.
560
00:22:23,760 --> 00:22:24,803
It's gone.
561
00:22:24,970 --> 00:22:26,346
Uh. He must have
packed the ring
562
00:22:26,430 --> 00:22:27,764
last night before bed.
563
00:22:27,848 --> 00:22:30,100
He's going to
propose to Samantha in Miami.
564
00:22:30,267 --> 00:22:31,601
So you think we're
all gonna become, like,
565
00:22:31,685 --> 00:22:33,186
one big happy family?
566
00:22:33,353 --> 00:22:35,355
No one said happy.
No offense to your mom.
567
00:22:35,439 --> 00:22:36,898
She actually seems
quite wonderful.
568
00:22:36,982 --> 00:22:39,276
Yeah. It's you
we're not thrilled about.
569
00:22:39,443 --> 00:22:40,652
Well, the feeling is mutual.
570
00:22:40,819 --> 00:22:42,696
And you guys
can keep Dave too.
571
00:22:42,863 --> 00:22:43,864
My dad died when I was little
572
00:22:43,947 --> 00:22:45,282
and I've done
just fine without one.
573
00:22:45,657 --> 00:22:48,201
Oh. I'm sorry, Miles.
574
00:22:48,618 --> 00:22:50,287
Don't be. I didn't know him.
575
00:22:50,829 --> 00:22:52,372
If Dave and my mom
do get married...
576
00:22:52,456 --> 00:22:53,457
they'll wanna have
their own kids.
577
00:22:53,540 --> 00:22:55,208
And you're not even
Dave's real sons...
578
00:22:55,292 --> 00:22:56,376
you're just a bunch
of chipmunks
579
00:22:56,460 --> 00:22:57,544
that he calls his kids.
580
00:22:57,627 --> 00:22:58,628
Before you guys know it,
581
00:22:58,712 --> 00:23:00,046
you'll be back
out in the forest.
582
00:23:00,297 --> 00:23:02,174
Holding your nuts all winter.
583
00:23:02,299 --> 00:23:03,258
Hey.
584
00:23:03,341 --> 00:23:04,968
First of all,
that's what squirrels do.
585
00:23:05,051 --> 00:23:06,470
We are chipmunks.
586
00:23:07,637 --> 00:23:09,014
Um, Alvin,
chipmunks do that too.
587
00:23:09,181 --> 00:23:10,974
And the fact that
I didn't know that...
588
00:23:11,141 --> 00:23:14,227
is exactly why we cannot
end up back in the forest.
589
00:23:15,312 --> 00:23:16,980
But... Dave wouldn't
do that to us.
590
00:23:17,063 --> 00:23:18,064
He already has.
591
00:23:18,482 --> 00:23:20,734
Why do you think you guys are
here and my mom's in Miami?
592
00:23:21,193 --> 00:23:22,694
Meeting of the Munks.
593
00:23:22,861 --> 00:23:25,697
I don't want Miles to be right
any more than you do,
594
00:23:25,822 --> 00:23:27,324
but it all kind of lines up.
595
00:23:27,491 --> 00:23:31,578
New job, new house,
new girlfriend, new family.
596
00:23:31,745 --> 00:23:33,663
I don't want to go back
to the forest.
597
00:23:33,830 --> 00:23:37,626
And I am definitely not going
to end up related to that guy.
598
00:23:39,669 --> 00:23:41,254
Hmm. Nice form.
599
00:23:41,755 --> 00:23:42,881
Here's the deal, Miles.
600
00:23:43,048 --> 00:23:45,425
We all go to Miami
to stop this proposal...
601
00:23:45,592 --> 00:23:48,595
and then we never have to
see each other again.
602
00:23:48,887 --> 00:23:49,930
I'm in.
603
00:23:50,096 --> 00:23:51,848
Can't get you chipmunks
out of my life fast enough.
604
00:23:52,015 --> 00:23:53,808
That's the smartest thing
you've said
605
00:23:53,892 --> 00:23:55,268
since we met you.
606
00:23:56,019 --> 00:23:57,062
Are you sure there's
607
00:23:57,187 --> 00:23:58,188
enough money
in your piggy bank?
608
00:23:58,271 --> 00:23:59,773
Guys, it's a credit card.
609
00:23:59,856 --> 00:24:01,608
We'll get 4 tickets.
Stop worrying.
610
00:24:01,775 --> 00:24:03,068
Hello, boys.
611
00:24:03,235 --> 00:24:04,361
Hey, Miss Price.
612
00:24:04,528 --> 00:24:06,696
I'm supposed to be
keeping an eye on you...
613
00:24:07,197 --> 00:24:09,074
so I think I'll use...
614
00:24:09,533 --> 00:24:10,700
this one.
615
00:24:17,958 --> 00:24:20,043
How are we gonna get to Miami
if she's gonna be watching us?
616
00:24:20,210 --> 00:24:22,963
Guys, I have a plan.
617
00:24:23,255 --> 00:24:26,299
The 4 words
society fears most.
618
00:24:27,217 --> 00:24:28,718
I can't believe that worked.
619
00:24:28,885 --> 00:24:30,303
It wasn't so much me
620
00:24:30,387 --> 00:24:32,931
as it was the peanuts
dipped in cough syrup.
621
00:24:36,476 --> 00:24:37,769
That's really messed up.
622
00:24:38,812 --> 00:24:40,397
Respect.
Thank you!
623
00:24:40,730 --> 00:24:42,566
Alvin, these aren't
even chipmunks.
624
00:24:42,732 --> 00:24:43,733
They're squirrels.
625
00:24:43,900 --> 00:24:45,318
Beggars
can't be choosers.
626
00:24:45,652 --> 00:24:47,696
Besides, once we put them
in the shirts
627
00:24:47,779 --> 00:24:49,656
from the Alvin, Simon
and Theodore dolls...
628
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
Miss Price won't be able to
tell the difference.
629
00:24:52,909 --> 00:24:54,160
Yeah, let's do it.
630
00:24:54,286 --> 00:24:56,580
Ooh, oh... I get to change me!
631
00:25:01,418 --> 00:25:02,377
I can't believe
I maxed out my mom's
632
00:25:02,460 --> 00:25:03,753
entire card
in this one ticket.
633
00:25:03,920 --> 00:25:06,089
We're fine.
Just stick to the plan.
634
00:25:06,256 --> 00:25:09,259
I'm starting to think I should
go through cargo with Theo.
635
00:25:09,342 --> 00:25:10,343
Shh.
636
00:25:10,510 --> 00:25:12,137
Be silent. Be still.
637
00:25:12,762 --> 00:25:14,347
And you. Get in there.
638
00:25:14,514 --> 00:25:15,515
Ow! Easy!
639
00:25:15,682 --> 00:25:16,725
- Both of you guys.
- Watch the zipper.
640
00:25:16,808 --> 00:25:17,809
Next!
641
00:25:17,934 --> 00:25:19,769
Who knows what
you're carrying in this thing.
642
00:25:30,614 --> 00:25:31,781
Go on through.
643
00:25:36,453 --> 00:25:37,495
Whoa!
644
00:25:38,288 --> 00:25:39,456
What's that?
645
00:25:39,956 --> 00:25:43,627
That is a...
stuffed Alvin doll.
646
00:25:43,793 --> 00:25:47,339
You know, from that lame
singing chipmunks group.
647
00:25:48,131 --> 00:25:49,299
Um, yeah.
648
00:25:49,674 --> 00:25:51,635
I'm gonna need to see what's
in that backpack, please.
649
00:25:51,801 --> 00:25:52,802
Oh, no.
650
00:25:53,136 --> 00:25:54,638
Yeah.
651
00:25:56,848 --> 00:25:58,141
Um, it's just a doll.
652
00:25:58,308 --> 00:25:59,643
Chucky was just a doll.
653
00:26:02,646 --> 00:26:04,481
This is Alvin.
It's what the "A" is for.
654
00:26:05,690 --> 00:26:08,318
He does a lot of bending
and back up.
655
00:26:08,985 --> 00:26:10,362
He does splits.
656
00:26:12,322 --> 00:26:13,990
He can twist.
657
00:26:14,824 --> 00:26:18,328
Like Linda Blair almost.
658
00:26:18,536 --> 00:26:21,247
You can use it
as a weight-loss device.
659
00:26:23,416 --> 00:26:24,417
I can feel the sweat.
660
00:26:25,794 --> 00:26:27,545
It even talks.
661
00:26:27,712 --> 00:26:31,508
It says,
"I'm a dumb stupid-head."
662
00:26:36,346 --> 00:26:39,516
Sorry, the batteries
might be a bit low.
663
00:26:39,683 --> 00:26:41,434
Ow! I'm a dumb stupid-head!
664
00:26:42,769 --> 00:26:43,895
So, he's... Ow!
665
00:26:45,021 --> 00:26:46,231
And it bites.
666
00:26:46,398 --> 00:26:47,899
I think that was just
a design flaw.
667
00:26:48,024 --> 00:26:49,442
There's probably a recall.
668
00:26:50,944 --> 00:26:52,362
You can put the doll
back in the bag.
669
00:26:53,863 --> 00:26:54,906
Not the dark place!
670
00:26:55,073 --> 00:26:56,074
What I am gonna need...
671
00:26:56,241 --> 00:26:58,284
is for you to take a step
right over there...
672
00:26:58,451 --> 00:27:01,705
because we're gonna need to
do a quick body search.
673
00:27:02,872 --> 00:27:03,915
Body search?
674
00:27:04,082 --> 00:27:05,125
Body search!
675
00:27:07,127 --> 00:27:08,753
Good luck, Simon!
Yeah.
676
00:27:10,463 --> 00:27:11,464
Okay.
677
00:27:12,132 --> 00:27:13,717
Oh, no.
678
00:27:13,883 --> 00:27:15,385
Where to hide, where to hide?
679
00:27:16,720 --> 00:27:17,721
Relax.
680
00:27:17,887 --> 00:27:19,431
Put your arms out.
They're out.
681
00:27:24,728 --> 00:27:26,104
One last spot to get.
682
00:27:26,187 --> 00:27:27,230
I don't wanna
go to jail.
683
00:27:27,313 --> 00:27:28,732
I don't wanna go to jail!
684
00:27:38,408 --> 00:27:39,659
That's not mine.
685
00:27:39,909 --> 00:27:41,494
You just holding it
for a friend?
686
00:27:42,120 --> 00:27:43,997
No, no,
not that, not that.
687
00:27:52,338 --> 00:27:54,090
I don't get paid enough.
688
00:27:54,257 --> 00:27:55,258
Get out of here.
689
00:27:55,842 --> 00:27:57,010
Real smooth, Simon.
690
00:27:57,385 --> 00:27:59,596
I'm sorry!
I just, I got so nervous.
691
00:27:59,679 --> 00:28:00,722
You are lucky I don't flush
692
00:28:00,805 --> 00:28:01,973
the both of you
down the toilet!
693
00:28:02,098 --> 00:28:04,017
Well, I'm glad we sent
Theodore to Baggage.
694
00:28:04,309 --> 00:28:06,603
He never would have
made it through Security.
695
00:28:07,020 --> 00:28:09,606
Wow! Hi, everyone!
696
00:28:10,106 --> 00:28:11,983
Cold in here, isn't it?
697
00:28:13,860 --> 00:28:16,821
Whoa!
698
00:28:20,116 --> 00:28:21,910
Miles, will you ask
a flight attendant
699
00:28:21,993 --> 00:28:23,453
for some peanuts?
We're hungry.
700
00:28:23,620 --> 00:28:25,330
Yeah. I too would
love a water.
701
00:28:25,497 --> 00:28:27,540
But no ice.
It's supposed to be filthy.
702
00:28:27,624 --> 00:28:28,625
Ooh, which reminds me.
703
00:28:28,708 --> 00:28:29,709
Germs,
germs, go away,
704
00:28:29,793 --> 00:28:31,085
don't come back
any other day, okay.
705
00:28:31,252 --> 00:28:32,962
Shut up and stay out of sight.
706
00:28:33,129 --> 00:28:34,172
Hey! Easy!
707
00:28:34,339 --> 00:28:35,423
It smells in here.
708
00:28:35,590 --> 00:28:38,343
If you're not gonna feed us,
I'm going to forage.
709
00:28:38,510 --> 00:28:39,844
Not a great idea, Alvin.
710
00:28:40,053 --> 00:28:41,805
We're not legitimate
passengers!
711
00:28:43,640 --> 00:28:44,641
Ugh!
712
00:28:45,642 --> 00:28:47,185
Oops! Sorry!
713
00:28:48,853 --> 00:28:50,355
I didn't mean to startle you.
714
00:28:50,522 --> 00:28:52,649
I'm not startled.
715
00:28:52,982 --> 00:28:54,317
It's just you're...
716
00:28:54,484 --> 00:28:55,485
you're you.
717
00:28:55,652 --> 00:28:56,820
I am me.
718
00:28:56,986 --> 00:28:58,988
And, you know,
if you have a pen...
719
00:28:59,155 --> 00:29:01,783
I'm always happy to
sign an autograph for a fan.
720
00:29:04,035 --> 00:29:05,495
I'm not a fan.
721
00:29:05,662 --> 00:29:07,914
Okay.
722
00:29:09,749 --> 00:29:12,502
Well, um, I'll be seeing you.
723
00:29:13,253 --> 00:29:15,713
Excuse me! Pardon me!
Coming through.
724
00:29:15,880 --> 00:29:19,717
Now where in this tin can
can I get some snacks?
725
00:29:30,937 --> 00:29:32,856
Oh, baby!
726
00:29:38,319 --> 00:29:39,904
Hi! I'm Theodore.
727
00:29:40,405 --> 00:29:41,573
Shh.
728
00:29:41,698 --> 00:29:43,241
Inside voice.
729
00:29:44,868 --> 00:29:45,952
Please stop.
730
00:29:46,119 --> 00:29:48,371
You're gonna make
the other animals nervous!
731
00:29:54,377 --> 00:29:56,212
Uh, okay, I'll let you out.
732
00:29:56,379 --> 00:29:58,715
But you have to promise
to go back in before we land.
733
00:30:02,218 --> 00:30:03,970
Got it. There you go!
734
00:30:04,304 --> 00:30:06,556
Oh! Thank you, friend.
735
00:30:12,103 --> 00:30:13,104
Hey!
736
00:30:13,980 --> 00:30:15,940
Please, everyone relax!
737
00:30:16,232 --> 00:30:18,443
Um, Mister Monkey? Wha...
738
00:30:18,610 --> 00:30:20,069
Wait! Don't do that.
739
00:30:20,904 --> 00:30:22,488
No. Bad monkey!
740
00:30:23,781 --> 00:30:24,824
I asked you to stop!
741
00:30:24,908 --> 00:30:26,326
Hey! Please!
742
00:30:26,576 --> 00:30:28,161
I'm begging you, Monkey Man!
743
00:30:38,087 --> 00:30:39,088
What?
744
00:30:39,172 --> 00:30:41,382
You've never seen a chipmunk
in first class before?
745
00:30:41,466 --> 00:30:44,302
Uh, actually, I recently flew
next to The Chipettes
746
00:30:44,427 --> 00:30:45,762
and they were ladies.
747
00:30:45,970 --> 00:30:48,848
Hey. Don't judge me.
I saw Pink Flamingos.
748
00:30:49,015 --> 00:30:51,100
Excuse me.
May I see your boarding pass?
749
00:30:51,267 --> 00:30:54,771
Yeah, well,
funny thing about that.
750
00:30:54,938 --> 00:30:56,147
Ha! Gotta run!
751
00:30:56,272 --> 00:30:57,273
Come here.
752
00:30:59,859 --> 00:31:01,027
Get back here!
753
00:31:03,363 --> 00:31:04,447
Simon! Run!
754
00:31:04,614 --> 00:31:05,657
Where? We're on a plane.
755
00:31:05,823 --> 00:31:07,450
I don't know! Come on.
756
00:31:09,369 --> 00:31:10,453
Freeze!
757
00:31:11,454 --> 00:31:12,956
Air marshal.
758
00:31:13,122 --> 00:31:14,624
Don't move.
759
00:31:16,000 --> 00:31:17,543
Can we move now?
760
00:31:17,877 --> 00:31:20,838
This is a very
hard pose to hold.
761
00:31:22,465 --> 00:31:23,466
What's that?
762
00:31:24,968 --> 00:31:25,969
Uh-oh.
763
00:31:26,135 --> 00:31:27,971
This can't be good.
764
00:31:30,890 --> 00:31:31,975
What the...
765
00:31:33,476 --> 00:31:34,644
What? What?
766
00:31:35,228 --> 00:31:36,938
All right!
Everybody calm down!
767
00:31:37,021 --> 00:31:39,190
It's just a monkey. All right?
768
00:31:39,357 --> 00:31:40,900
Birds! Birds!
769
00:31:43,027 --> 00:31:45,697
Help! Someone save me!
770
00:31:45,863 --> 00:31:47,156
Nice doggy...
771
00:31:48,157 --> 00:31:49,534
Theo! Over here! Jump!
772
00:31:50,535 --> 00:31:52,036
Birds and dogs!
773
00:31:52,370 --> 00:31:53,830
Oh, my God!
774
00:31:54,247 --> 00:31:55,540
Okay, now there's a goat.
775
00:31:56,749 --> 00:31:59,002
And an otter.
And an otter! God!
776
00:31:59,168 --> 00:32:01,295
Uh, ladies and gentlemen,this is your captain speaking.
777
00:32:01,379 --> 00:32:02,380
Listen!
778
00:32:02,505 --> 00:32:03,506
We're going to be making an...
779
00:32:03,589 --> 00:32:05,550
emergency landingin Austin, Texas
780
00:32:05,675 --> 00:32:07,677
due to a herd ofchinchillas in the cockpit.
781
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
All right, you heard him!
782
00:32:08,928 --> 00:32:10,388
The plane's going down.
783
00:32:12,724 --> 00:32:14,851
Not down like down-down.
784
00:32:14,934 --> 00:32:17,729
Safely-safely.
We're not crashing!
785
00:32:18,730 --> 00:32:19,897
You people are idiots!
786
00:32:20,064 --> 00:32:21,274
We're all gonna die!
787
00:32:21,441 --> 00:32:22,442
What an idiot!
788
00:32:22,608 --> 00:32:24,527
Oh, great speech, Churchill.
789
00:32:24,694 --> 00:32:26,279
You better watch it!
790
00:32:26,446 --> 00:32:27,822
Do you know who
you're talking to?
791
00:32:27,905 --> 00:32:29,907
I am the police of the sky!
792
00:32:33,244 --> 00:32:34,370
Really?
793
00:32:36,914 --> 00:32:37,957
Okay.Let's make sure
794
00:32:38,041 --> 00:32:39,208
we have everything.
795
00:32:39,375 --> 00:32:40,793
You released animals
from cargo,
796
00:32:40,877 --> 00:32:42,587
and then you forced
an emergency landing.
797
00:32:42,754 --> 00:32:44,380
We also snuck onto the plane.
798
00:32:44,547 --> 00:32:46,174
Uh-huh. That's right.
Theodore!
799
00:32:46,340 --> 00:32:49,260
That is three major
infractions on one flight.
800
00:32:49,510 --> 00:32:50,553
Here's a fun fact.
801
00:32:50,720 --> 00:32:52,930
That's three more infractions
than I've ever had
802
00:32:53,014 --> 00:32:54,432
in all my years
as an air marshal.
803
00:32:54,599 --> 00:32:56,893
Congratulations on such
a distinguished career, sir.
804
00:32:57,643 --> 00:32:59,020
Did you hear that?
805
00:32:59,187 --> 00:33:01,272
Because of that
"distinguished career"...
806
00:33:01,439 --> 00:33:03,107
I've got a meeting
with Homeland Security
807
00:33:03,191 --> 00:33:04,275
next week about a promotion.
808
00:33:04,484 --> 00:33:06,069
Another congratulations, sir.
Shut up!
809
00:33:06,152 --> 00:33:07,153
What do you think
they're gonna bring up
810
00:33:07,236 --> 00:33:08,362
when they interview me, huh?
811
00:33:08,446 --> 00:33:11,699
My decade
of perfect service...
812
00:33:11,866 --> 00:33:13,868
or that one time
that three chipmunks
813
00:33:13,951 --> 00:33:16,079
turned my flight
into Noah's Ark?
814
00:33:16,370 --> 00:33:18,289
Probably the time
with the chipmunks.
815
00:33:18,372 --> 00:33:19,415
Yeah.
816
00:33:20,833 --> 00:33:22,752
Um, I meant the other one.
817
00:33:22,919 --> 00:33:25,338
Look, sir, what could
we possibly have done
818
00:33:25,421 --> 00:33:26,672
to make you hate us so much?
819
00:33:30,009 --> 00:33:31,969
I'll tell you what you did.
820
00:33:32,804 --> 00:33:33,805
Whoa!
821
00:33:33,930 --> 00:33:34,931
Holy Christmas.
822
00:33:37,183 --> 00:33:38,810
I got a little
early gift for you.
823
00:33:39,018 --> 00:33:40,478
Oh, James.
824
00:33:41,062 --> 00:33:42,355
You shouldn't have.
825
00:33:42,480 --> 00:33:43,481
No. Wait a second.
826
00:33:43,564 --> 00:33:45,858
I want to Instagram
a video of your reaction.
827
00:33:46,859 --> 00:33:48,361
Merry Christmas!
I'm breaking up with you!
828
00:33:48,528 --> 00:33:49,612
What?
829
00:33:50,822 --> 00:33:51,823
Thanks.
830
00:33:53,199 --> 00:33:54,242
And The Chipmunks?
831
00:33:54,867 --> 00:33:56,035
Grow up, James.
832
00:33:56,369 --> 00:33:57,411
Wait.
833
00:34:09,590 --> 00:34:10,800
Awkward.
834
00:34:11,259 --> 00:34:14,428
You provided the soundtrack
to my heartbreak.
835
00:34:14,595 --> 00:34:16,430
But now it's payback time.
836
00:34:16,597 --> 00:34:20,476
I am putting you three on the
No-Fly List.
837
00:34:20,643 --> 00:34:21,853
What? No!
But we have to get to Miami!
838
00:34:21,936 --> 00:34:23,020
You can't do that!
839
00:34:23,104 --> 00:34:25,189
You see, I'm an air marshal.
840
00:34:25,356 --> 00:34:26,858
I'm all-powerful...
841
00:34:27,024 --> 00:34:28,359
I'm all-seeing...
842
00:34:28,526 --> 00:34:30,778
and I'm all-knowing.
843
00:34:30,945 --> 00:34:32,196
Then you obviously know
844
00:34:32,280 --> 00:34:33,865
you just made
that entire speech...
845
00:34:34,031 --> 00:34:35,700
with your tie
in a cup of coffee.
846
00:34:36,325 --> 00:34:38,119
Okay.
847
00:34:39,620 --> 00:34:41,080
I'll be back in two minutes.
848
00:34:41,414 --> 00:34:44,417
You also still have a little
parrot poop on your shirt.
849
00:34:44,584 --> 00:34:45,585
10 minutes.
850
00:34:45,877 --> 00:34:47,044
And one more thing.
851
00:34:47,211 --> 00:34:49,005
Don't even think
about leaving.
852
00:34:49,380 --> 00:34:51,716
I have a very particular
set of skills.
853
00:34:51,883 --> 00:34:53,467
Skills that I have acquired
over a very long...
854
00:34:53,634 --> 00:34:55,761
You just put your hand
on an ink pad.
855
00:34:59,432 --> 00:35:00,725
15 minutes.
856
00:35:06,272 --> 00:35:09,066
Whoa. That guy is the mayor
of Crazy Town.
857
00:35:09,233 --> 00:35:11,736
We gotta get you out of here,
now. Let's go.
858
00:35:14,197 --> 00:35:15,907
Oh, this is gonna be
the best...
859
00:35:19,952 --> 00:35:21,621
- Come on!
- Really?
860
00:35:23,122 --> 00:35:26,500
Nobody runs on
Agent James Suggs.
861
00:35:37,887 --> 00:35:39,722
Come on. Come on. Go.
862
00:35:39,889 --> 00:35:41,682
Here you go.
Thanks so much.
863
00:35:43,392 --> 00:35:45,144
Well, that's as far
as my money takes us.
864
00:35:45,311 --> 00:35:48,022
Which puts us 2 hours
and 30 minutes from Miami.
865
00:35:48,105 --> 00:35:49,106
- Hey!
- Yes!
866
00:35:49,190 --> 00:35:50,441
All right!
By plane.
867
00:35:50,608 --> 00:35:52,026
Oh. Come on!
868
00:35:52,193 --> 00:35:54,195
Guys, the party
is in three days.
869
00:35:54,362 --> 00:35:56,447
We need to get to Miami. Fast.
870
00:35:57,281 --> 00:36:00,493
And, as if we're not in enough
trouble already, it's Dave.
871
00:36:00,660 --> 00:36:01,953
Oh, man.
872
00:36:02,119 --> 00:36:03,621
Well, we cannot
possibly pick up.
873
00:36:03,746 --> 00:36:04,747
We have to pick up,
874
00:36:04,830 --> 00:36:06,207
or Dave will know
something is wrong.
875
00:36:06,374 --> 00:36:07,667
Dave's gonna know
something's wrong
876
00:36:07,750 --> 00:36:09,710
when he sees us standing
around a bunch of trash cans,
877
00:36:09,794 --> 00:36:12,129
in a parking lot
in the middle of nowhere!
878
00:36:12,213 --> 00:36:13,506
Hmm. Good point.
879
00:36:14,882 --> 00:36:15,883
Ready to go eat?
880
00:36:16,342 --> 00:36:17,385
Uh... Yeah.
881
00:36:17,468 --> 00:36:18,469
Everything okay?
882
00:36:18,594 --> 00:36:20,012
Let me check on something.
883
00:36:20,846 --> 00:36:21,847
Hello?
884
00:36:22,014 --> 00:36:23,432
Hi, it's Dave. Are you busy?
885
00:36:23,599 --> 00:36:25,017
Oh, hi, Dave.
886
00:36:25,268 --> 00:36:26,769
No, I'm not busy at all.
887
00:36:26,852 --> 00:36:29,814
No, I'm just dining
with a friend.
888
00:36:29,981 --> 00:36:30,982
What do you need?
889
00:36:31,148 --> 00:36:32,149
All right, I'm gonna
take a look.
890
00:36:32,233 --> 00:36:33,276
I'm right at the window.
891
00:36:35,444 --> 00:36:37,571
Oh, no!
892
00:36:39,740 --> 00:36:41,325
They've eaten everything!
893
00:36:42,910 --> 00:36:44,870
And I mean everything!
894
00:36:45,037 --> 00:36:46,289
Yeah, that sounds about right.
895
00:36:46,455 --> 00:36:48,666
Just like a guinea pig
Armageddon!
896
00:36:48,833 --> 00:36:50,876
Well, thanks for checking
on them, Miss Price.
897
00:36:53,212 --> 00:36:54,255
False alarm.
898
00:36:54,338 --> 00:36:55,339
Sounds like
they're having a blast.
899
00:36:55,423 --> 00:36:56,424
Oh, good.
900
00:36:56,507 --> 00:36:57,800
You ready?
Yeah.
901
00:37:01,137 --> 00:37:04,515
Um, Alvin, I think maybe we
should go somewhere else.
902
00:37:04,682 --> 00:37:07,435
Whoa, hey. Sorry, fellas.
21 and over.
903
00:37:07,601 --> 00:37:08,894
But it's dark outside,
904
00:37:08,978 --> 00:37:10,438
and we don't have
anywhere else to go.
905
00:37:10,604 --> 00:37:11,981
Well, I wish I could
help you out,
906
00:37:12,064 --> 00:37:13,441
but I got a bar
packed with people...
907
00:37:13,607 --> 00:37:14,817
waiting to hear a band
908
00:37:14,900 --> 00:37:17,445
whose singer is stuck 50 miles
from here with a flat tire.
909
00:37:17,611 --> 00:37:19,905
So, unless you guys know
anyone who can carry a tune...
910
00:37:20,072 --> 00:37:21,490
I'm gonna have to
bid you good night.
911
00:37:22,283 --> 00:37:24,910
How would you feel
about some singing chipmunks?
912
00:37:25,369 --> 00:37:26,787
Whoa! You guys really
know The Chipettes?
913
00:37:27,246 --> 00:37:28,247
Uh... Really?
914
00:37:28,914 --> 00:37:30,082
Please welcome, all the way
915
00:37:30,166 --> 00:37:31,500
from Los Angeles,California...
916
00:37:31,667 --> 00:37:33,002
The Chipmunks.
917
00:37:34,295 --> 00:37:35,296
Ooh!
918
00:37:38,883 --> 00:37:39,967
Warm crowd.
919
00:37:40,926 --> 00:37:42,970
So, can you really play?
920
00:37:43,346 --> 00:37:44,722
Can you really sing?
921
00:37:54,065 --> 00:37:56,317
Whoo! Put your handstogether for me.
922
00:37:56,400 --> 00:37:57,818
Um! Feels good.
923
00:37:59,320 --> 00:38:00,404
Come on, bass.
924
00:38:01,238 --> 00:38:02,239
Uh-huh.
925
00:38:03,824 --> 00:38:05,076
More guitar.
926
00:38:06,619 --> 00:38:09,747
My man on drums.We're taking it to the verse.
927
00:38:09,914 --> 00:38:14,377
♪ Ain't no placeIt ain't going on
928
00:38:14,543 --> 00:38:17,046
♪ It's going around
929
00:38:17,213 --> 00:38:19,590
♪ Like a vagabond
930
00:38:19,757 --> 00:38:21,801
♪ It gets in your bones
931
00:38:21,967 --> 00:38:24,553
♪ Like you caught the flu
932
00:38:24,720 --> 00:38:26,597
♪ Nah, there ain't no cure
933
00:38:26,764 --> 00:38:29,892
♪ You just gotta movewhen you feel the groove
934
00:38:30,059 --> 00:38:31,435
♪ Now people on the left
935
00:38:31,685 --> 00:38:32,686
♪ From the left now
936
00:38:33,020 --> 00:38:34,855
♪ Shake your south side
937
00:38:35,022 --> 00:38:36,315
♪ People on the right
938
00:38:36,482 --> 00:38:37,566
♪ Let me hear you say
939
00:38:37,733 --> 00:38:39,860
♪ Shake your south side
940
00:38:40,027 --> 00:38:41,028
♪ Every single girl
941
00:38:41,529 --> 00:38:42,530
♪ Where my ladies at?
942
00:38:42,696 --> 00:38:44,698
♪ Shake your south side
943
00:38:44,907 --> 00:38:46,158
♪ All around the world
944
00:38:46,325 --> 00:38:47,535
♪ All around the world
945
00:38:47,701 --> 00:38:49,620
♪ Shake your south side♪ Guitar! ♪
946
00:38:49,870 --> 00:38:51,414
Whoo!
947
00:39:00,464 --> 00:39:02,341
This is where your guy said he
dropped off the little freaks?
948
00:39:02,425 --> 00:39:04,009
Yeah. That'll be 76 bucks.
949
00:39:04,093 --> 00:39:06,095
Okay. I'm law enforcement,
so...
950
00:39:06,178 --> 00:39:08,097
Great. 76 bucks.
951
00:39:08,806 --> 00:39:11,267
Uh, let me rephrase that.
I'm the police of the sky.
952
00:39:11,517 --> 00:39:13,310
But we're on the ground
and this is a car.
953
00:39:13,436 --> 00:39:14,437
So...
954
00:39:14,520 --> 00:39:15,521
76 bucks.
955
00:39:15,604 --> 00:39:16,605
So, that means nothing to you?
956
00:39:16,689 --> 00:39:17,690
Nope.
957
00:39:19,024 --> 00:39:20,234
Okay, I'll be right back.
Don't leave.
958
00:39:20,401 --> 00:39:22,403
The money!
I'm getting it!
959
00:39:22,570 --> 00:39:23,821
♪ Every single girl
960
00:39:23,988 --> 00:39:25,239
♪ Every single girl
961
00:39:25,406 --> 00:39:27,283
♪ Shake your south side
962
00:39:27,450 --> 00:39:28,784
♪ All around the world
963
00:39:28,951 --> 00:39:29,994
♪ All around the world
964
00:39:30,161 --> 00:39:32,037
♪ Shake your south side ♪
965
00:39:35,166 --> 00:39:36,167
Yeah!
966
00:39:39,837 --> 00:39:42,256
Oh, it's on.
967
00:39:43,048 --> 00:39:45,134
Alvin,
we've got a problem.
968
00:39:45,301 --> 00:39:46,302
Oh, no.
969
00:39:46,469 --> 00:39:48,387
I'll distract him,
you guys make a run for it.
970
00:39:48,554 --> 00:39:49,722
I'll meet you outside.
971
00:39:50,306 --> 00:39:51,849
How dare you!
972
00:39:52,641 --> 00:39:53,976
Over here.
973
00:39:55,227 --> 00:39:56,270
Gotcha!
974
00:39:58,606 --> 00:39:59,773
Ah!
975
00:40:03,110 --> 00:40:04,195
Let me explain.
976
00:40:04,528 --> 00:40:06,113
I have a reason to believe
977
00:40:06,197 --> 00:40:09,492
there's a fugitive chipmunk
in your beard.
978
00:40:09,658 --> 00:40:11,285
You don't think
I'd know if there was
979
00:40:11,368 --> 00:40:13,787
an animal living in my beard?
980
00:40:15,080 --> 00:40:16,540
I don't.
Beard peanuts?
981
00:40:16,707 --> 00:40:17,708
Gotcha!
982
00:40:18,000 --> 00:40:19,001
Uh-oh.
983
00:40:19,168 --> 00:40:20,169
Ow!
984
00:40:21,962 --> 00:40:23,130
Watch where
you're throwing people!
985
00:40:23,214 --> 00:40:24,298
What are you
gonna do about it?
986
00:40:34,099 --> 00:40:35,226
I am so sorry.
987
00:40:35,392 --> 00:40:36,519
Yeah, sorry about the fight.
988
00:40:36,685 --> 00:40:38,229
Ain't no apology necessary.
989
00:40:38,395 --> 00:40:39,605
Nothing better for business
990
00:40:39,688 --> 00:40:41,774
than a good old-fashioned
bar brawl.
991
00:40:41,941 --> 00:40:43,400
Good luck, outlaws.
Thanks.
992
00:40:43,567 --> 00:40:45,945
Hey, hey, hey.
Come on, keep it in there!
993
00:40:48,239 --> 00:40:49,281
Yikes!
994
00:41:16,267 --> 00:41:17,977
Ha!
995
00:41:18,185 --> 00:41:19,186
You come on!
996
00:41:28,529 --> 00:41:30,739
I will slice and dice you
like spicy sushi roll!
997
00:41:35,828 --> 00:41:37,204
Missed me!
998
00:41:37,288 --> 00:41:38,289
Ha! Ha!
999
00:41:39,290 --> 00:41:40,541
You want some
butter with that?
1000
00:41:42,918 --> 00:41:44,378
Drinks are on you!
1001
00:41:49,508 --> 00:41:50,509
What?
1002
00:41:50,593 --> 00:41:52,052
Ow, ow, ow...
1003
00:42:06,942 --> 00:42:08,068
So long, Suggsy!
1004
00:42:10,029 --> 00:42:11,989
Get out of the way,
hillbillies!
1005
00:42:12,156 --> 00:42:14,617
I need to get out
of this bar ASAP!
1006
00:42:14,783 --> 00:42:15,951
Hey, we gotta get out of here.
1007
00:42:16,035 --> 00:42:17,036
But where's Alvin?
1008
00:42:17,119 --> 00:42:18,162
We're gonna leave, man!
1009
00:42:18,329 --> 00:42:20,205
I'm waiting on a guy
that owes me 76 bucks.
1010
00:42:20,331 --> 00:42:21,582
Ah!
1011
00:42:22,541 --> 00:42:23,542
You mean that guy?
1012
00:42:24,168 --> 00:42:25,169
You know what,
we'll double it.
1013
00:42:25,252 --> 00:42:26,253
All right.
1014
00:42:26,337 --> 00:42:28,047
But Alvin's not here yet!
Forget about him, let's go!
1015
00:42:28,130 --> 00:42:29,131
Wait, wait!
1016
00:42:29,256 --> 00:42:30,257
There he is, there he is!
1017
00:42:30,382 --> 00:42:31,383
You...
1018
00:42:31,467 --> 00:42:32,676
Come on, let's go, come on!
Come on, Alvin!
1019
00:42:32,760 --> 00:42:33,844
Hurry, hurry!
1020
00:42:34,011 --> 00:42:35,054
Miles, give me your belt.
1021
00:42:35,220 --> 00:42:37,056
You little hood rats!
Alvin, run!
1022
00:42:37,222 --> 00:42:39,308
I will hunt you down!
1023
00:42:39,642 --> 00:42:40,684
Slow down!
1024
00:42:40,851 --> 00:42:41,852
Move your furry little feet!
1025
00:42:42,019 --> 00:42:43,604
Alvin, let's go!
Hurry, Alvin!
1026
00:42:43,771 --> 00:42:45,564
I will pounce on you!
1027
00:42:45,731 --> 00:42:46,982
Alvin, jump!
1028
00:42:47,149 --> 00:42:48,317
Hurry up, Alvin, come on!
1029
00:42:48,609 --> 00:42:49,693
I will...
1030
00:42:51,070 --> 00:42:52,071
Whoopsie.
1031
00:42:52,154 --> 00:42:53,238
...take a little nap.
1032
00:42:56,283 --> 00:42:58,285
So, how much
is this gonna cost?
1033
00:42:58,452 --> 00:43:00,663
To the nearest
bus station, $32.
1034
00:43:00,829 --> 00:43:02,790
Oh,
we're a little short.
1035
00:43:02,956 --> 00:43:04,041
How short?
1036
00:43:04,208 --> 00:43:05,292
About 32 bucks.
1037
00:43:11,090 --> 00:43:12,466
Have a nice night.
1038
00:43:14,051 --> 00:43:15,344
Easy for you to say.
1039
00:43:15,511 --> 00:43:17,846
You're not the one
who has to sleep outside!
1040
00:43:18,013 --> 00:43:20,432
Thanks for nothing!
Drive safely!
1041
00:43:21,350 --> 00:43:22,351
What?
1042
00:43:22,434 --> 00:43:24,436
I hope he gets home safe.
1043
00:43:26,188 --> 00:43:27,189
Ouch!
1044
00:43:27,314 --> 00:43:30,234
I got
a splinter in my tail.
1045
00:43:30,401 --> 00:43:31,402
Ow!
1046
00:43:32,820 --> 00:43:33,862
Ow!
1047
00:43:35,489 --> 00:43:37,741
I can't sleep
without my pillow.
1048
00:43:38,075 --> 00:43:39,118
Ow!
1049
00:43:39,201 --> 00:43:40,244
I don't suppose they make
1050
00:43:40,327 --> 00:43:42,663
Tempur-Pedic tree branches,
do they?
1051
00:43:42,996 --> 00:43:45,082
Seriously, guys?
1052
00:43:45,249 --> 00:43:46,291
You're the ones who
are supposed to be
1053
00:43:46,375 --> 00:43:48,127
comfortable sleeping in trees,
not me.
1054
00:43:48,293 --> 00:43:50,003
We're not talking to you,
okay?
1055
00:43:50,170 --> 00:43:52,089
Not after you tried
to leave me behind!
1056
00:43:52,256 --> 00:43:53,841
First, awesome, because
1057
00:43:53,924 --> 00:43:55,801
I don't wanna
talk to you either.
1058
00:43:55,968 --> 00:43:59,138
And second, you guys would've
done the same thing to me.
1059
00:43:59,304 --> 00:44:02,725
No, Miles, we actually
would have waited for you.
1060
00:44:02,891 --> 00:44:04,685
Yeah, we're in this together.
1061
00:44:04,852 --> 00:44:07,730
You mess with one of us,
you mess with all of us.
1062
00:44:07,896 --> 00:44:09,440
I've heard your lame
family motto, man.
1063
00:44:09,606 --> 00:44:10,607
It's a bunch of crap.
1064
00:44:10,774 --> 00:44:12,609
People look out
for themselves.
1065
00:44:12,776 --> 00:44:14,486
It's biology,
it's what animals do.
1066
00:44:14,653 --> 00:44:17,239
Well, on behalf of
animals everywhere...
1067
00:44:17,406 --> 00:44:19,199
I find your
attitude insulting.
1068
00:44:19,366 --> 00:44:21,577
Call it whatever you want,
man. It's true.
1069
00:44:22,369 --> 00:44:23,495
What, you think my dad was
1070
00:44:23,579 --> 00:44:24,788
thinking about anyone
other than himself...
1071
00:44:24,955 --> 00:44:26,290
when he left me and my mom?
1072
00:44:26,457 --> 00:44:27,499
But, I...
1073
00:44:27,958 --> 00:44:30,043
I thought you said
your dad was...
1074
00:44:35,382 --> 00:44:36,633
Right, um...
1075
00:44:38,969 --> 00:44:41,555
He might as well have.
He left when I was only five.
1076
00:44:42,347 --> 00:44:43,682
Sorry, Miles.
1077
00:44:43,766 --> 00:44:44,767
Whatever.
1078
00:44:45,893 --> 00:44:47,436
I don't care, you know?
1079
00:44:48,937 --> 00:44:50,773
I've done just fine
without him.
1080
00:44:50,939 --> 00:44:52,232
Miles, listen.
1081
00:44:52,399 --> 00:44:54,943
If Dave and your mom
end up together...
1082
00:44:55,110 --> 00:44:56,779
he's a good person.
1083
00:44:56,945 --> 00:44:58,697
He would never bail on you.
1084
00:44:59,907 --> 00:45:01,742
Then why are you
making this trip?
1085
00:45:04,536 --> 00:45:05,537
Right.
1086
00:45:06,622 --> 00:45:08,749
Because you think
he's gonna ditch you, too.
1087
00:45:12,336 --> 00:45:14,171
Look, dads are overrated.
1088
00:45:15,798 --> 00:45:18,342
Eventually, you will
get over him leaving.
1089
00:45:20,010 --> 00:45:21,053
Really?
1090
00:45:23,597 --> 00:45:24,598
Yeah.
1091
00:45:25,015 --> 00:45:31,980
♪ And meet me there
1092
00:45:33,065 --> 00:45:34,483
♪ Bundles of flowers
1093
00:45:34,566 --> 00:45:38,195
♪ We wait throughThe hours of cold
1094
00:45:42,074 --> 00:45:49,081
♪ Shelter as we go ♪
1095
00:46:04,805 --> 00:46:06,557
Oh.
I can't...
1096
00:46:06,723 --> 00:46:08,934
I'm too tired.
1097
00:46:09,309 --> 00:46:10,310
Dude!
1098
00:46:11,395 --> 00:46:12,729
Are you joking?
1099
00:46:14,481 --> 00:46:15,983
I can still see the tree!
1100
00:46:17,234 --> 00:46:18,277
Oh. Huh.
1101
00:46:19,778 --> 00:46:21,280
Come on, it's 10 miles
to the bus station.
1102
00:46:21,363 --> 00:46:22,739
Can't you go any faster?
1103
00:46:22,865 --> 00:46:24,449
Um, not to split hairs,
1104
00:46:24,533 --> 00:46:27,244
but given that our legs
are 90% shorter than yours...
1105
00:46:28,453 --> 00:46:32,499
...we're technically walking
384% faster than you are.
1106
00:46:32,666 --> 00:46:34,126
Nerd alert!
1107
00:46:34,334 --> 00:46:35,961
Oh.
Um...
1108
00:46:39,089 --> 00:46:40,257
Fine.
1109
00:46:40,424 --> 00:46:41,466
Come on up.
1110
00:46:41,675 --> 00:46:42,926
Really?
1111
00:46:43,093 --> 00:46:44,219
Changing my mind in three...
1112
00:46:44,386 --> 00:46:45,637
All right!
Yes!
1113
00:46:45,804 --> 00:46:46,805
two...
1114
00:46:47,055 --> 00:46:48,056
one.
1115
00:46:48,140 --> 00:46:49,391
Come on, come on!
Whoo-hoo!
1116
00:46:50,851 --> 00:46:51,852
Oh, thank you.
1117
00:46:51,935 --> 00:46:52,936
Oh, sweet!
1118
00:46:53,020 --> 00:46:56,189
Now this is quite
an efficient way to travel.
1119
00:46:56,356 --> 00:46:58,567
Yeah. I could go for miles
on Miles.
1120
00:46:58,901 --> 00:47:00,319
Oh, my God, that's so bad.
1121
00:47:00,485 --> 00:47:01,945
Then why are you laughing?
1122
00:47:02,112 --> 00:47:03,405
Because that was so bad.
1123
00:47:03,572 --> 00:47:05,657
I think that joke
missed by miles.
1124
00:47:06,909 --> 00:47:09,703
♪ My grandma and your grandma
1125
00:47:09,786 --> 00:47:12,080
♪ Sittin' by the fire
1126
00:47:12,539 --> 00:47:14,750
♪ My grandma told your grandma
1127
00:47:14,833 --> 00:47:17,127
♪ "I'm gonnaset your flag on fire"
1128
00:47:17,294 --> 00:47:18,295
♪ Talkin' 'bout hey now!
1129
00:47:18,420 --> 00:47:19,421
♪ Hey now!
1130
00:47:19,546 --> 00:47:21,048
♪ Hey now!♪ Hey now!
1131
00:47:21,214 --> 00:47:22,883
♪ Iko, Iko, un-day
1132
00:47:23,133 --> 00:47:26,136
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1133
00:47:26,261 --> 00:47:28,513
♪ Jock-a-mo fee na-na
1134
00:47:35,228 --> 00:47:37,564
♪ See that manall dressed in green
1135
00:47:37,731 --> 00:47:38,941
♪ Hey!
1136
00:47:39,107 --> 00:47:40,317
♪ Iko, Iko, un-day
1137
00:47:40,817 --> 00:47:43,236
♪ He is a manHe's a lovin' machine
1138
00:47:43,320 --> 00:47:44,321
♪ Hey
1139
00:47:44,488 --> 00:47:45,489
♪ Jock-a mo fee na-na
1140
00:47:45,572 --> 00:47:46,782
♪ Talkin' 'bout hey now!
1141
00:47:46,949 --> 00:47:47,950
♪ Hey now! Hey now!
1142
00:47:48,116 --> 00:47:49,117
♪ Hey now!
1143
00:47:49,201 --> 00:47:51,411
♪ Iko, Iko, un-day
1144
00:47:52,079 --> 00:47:54,748
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1145
00:47:54,957 --> 00:47:56,959
♪ Jock-a-mo fee na-na
1146
00:48:04,800 --> 00:48:06,718
Yeah, this is where I
dropped them, all right.
1147
00:48:06,885 --> 00:48:08,679
Look how obvious
these tracks are.
1148
00:48:10,847 --> 00:48:11,974
Amateurs.
1149
00:48:12,307 --> 00:48:13,809
♪ Iko, Iko, un-day
1150
00:48:14,726 --> 00:48:16,979
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1151
00:48:17,396 --> 00:48:19,231
♪ Jock-a-mo fee na-na
1152
00:48:19,398 --> 00:48:20,899
♪ Talkin' 'bout hey now!
1153
00:48:21,066 --> 00:48:23,026
♪ Hey now! Hey now!♪ Hey now!
1154
00:48:23,110 --> 00:48:25,278
♪ Iko, Iko, un-day
1155
00:48:25,988 --> 00:48:28,448
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1156
00:48:28,532 --> 00:48:30,158
♪ Jock-a-mo fee na-na
1157
00:48:33,412 --> 00:48:35,539
Only 863 miles to go.
1158
00:48:42,587 --> 00:48:44,423
Did some chipmunks
jump on your bus?
1159
00:48:44,589 --> 00:48:47,134
Um-hmm. They bought a ticket
to New Orleans.
1160
00:48:49,094 --> 00:48:50,721
You know
that's not normal, right?
1161
00:48:51,513 --> 00:48:53,223
♪ Jock-a-mo fee na-na
1162
00:48:53,974 --> 00:48:56,309
♪ Jock-a-mo fee na-na
1163
00:48:56,601 --> 00:48:58,770
♪ Jock-a-mo fee na-na ♪
1164
00:49:01,356 --> 00:49:02,733
All right! Nice!
1165
00:49:05,652 --> 00:49:07,571
All right! A tater tot!
1166
00:49:07,738 --> 00:49:10,323
Looks like our luck is finally
turning around.
1167
00:49:10,490 --> 00:49:11,742
It's not.
1168
00:49:12,409 --> 00:49:13,785
Oh, no! Suggs?
1169
00:49:13,994 --> 00:49:15,162
Hello, boys.
1170
00:49:15,328 --> 00:49:16,496
How did you find us?
1171
00:49:18,915 --> 00:49:20,917
I'm an air marshal!
1172
00:49:21,084 --> 00:49:23,170
Law enforcement's my life.
1173
00:49:23,670 --> 00:49:26,131
Now, we can either do this
the easy way...
1174
00:49:26,506 --> 00:49:27,883
or the hard way.
1175
00:49:28,258 --> 00:49:30,844
My brothers and I would like
to discuss our options.
1176
00:49:31,386 --> 00:49:32,846
You only got one option.
1177
00:49:33,013 --> 00:49:34,306
Chipmunk jail.
1178
00:49:34,473 --> 00:49:35,974
With tiny little bars,
1179
00:49:36,057 --> 00:49:38,143
and a tiny little barbed wire
fence, and a tiny toilet...
1180
00:49:38,310 --> 00:49:41,480
and a tiny yard where you can
lift your tiny little weights!
1181
00:49:41,813 --> 00:49:43,315
It sounds adorable.
1182
00:49:43,857 --> 00:49:44,858
Hey!
1183
00:49:44,941 --> 00:49:46,485
Guys, slingshot. On three.
1184
00:49:46,860 --> 00:49:48,737
One, two, three!
Now, I don't have all night.
1185
00:49:49,571 --> 00:49:50,739
Oh, nuts.
1186
00:49:50,906 --> 00:49:52,240
We chose the hard way.
1187
00:49:53,700 --> 00:49:54,951
Hope you're okay.
1188
00:49:56,369 --> 00:49:57,621
- He's coming!
- Watch out, gangway!
1189
00:49:57,704 --> 00:49:58,789
Hurry, Theodore, run!
1190
00:49:58,872 --> 00:50:00,415
Let's go! Come on, hurry up!
Excuse us!
1191
00:50:00,499 --> 00:50:02,167
Come on, Alvin! He's coming!
Go, Miles, go!
1192
00:50:02,250 --> 00:50:03,794
Excuse me, I'm sorry.
In here! Come on!
1193
00:50:07,255 --> 00:50:08,924
Whoo, I think we lost him.
Hey!
1194
00:50:09,007 --> 00:50:10,008
Disregard.
1195
00:50:10,091 --> 00:50:11,092
Come back here!
1196
00:50:13,762 --> 00:50:14,805
Excuse me, pardon me.
1197
00:50:14,888 --> 00:50:16,097
There's a crazy guy
chasing us!
1198
00:50:20,101 --> 00:50:23,188
You look tired, baby.
Here you go.
1199
00:50:23,355 --> 00:50:24,356
Oh, thank you so much.
1200
00:50:27,067 --> 00:50:28,068
Nice one, Suggsy!
1201
00:50:28,235 --> 00:50:29,402
That tastes like fire!
1202
00:50:29,820 --> 00:50:30,862
It's moonshine.
1203
00:50:30,946 --> 00:50:32,239
Fire, please put it out!
1204
00:50:32,405 --> 00:50:33,615
Wash it down with this, here.
1205
00:50:34,908 --> 00:50:35,951
Um, ooh...
1206
00:50:36,034 --> 00:50:37,077
That's butterscotch.
1207
00:50:37,244 --> 00:50:38,286
Butterscotch liquor.
1208
00:50:38,370 --> 00:50:39,746
Ooh!
1209
00:50:39,996 --> 00:50:41,414
And moonshine!
1210
00:50:42,874 --> 00:50:43,875
Hi, Suggs!
1211
00:50:43,959 --> 00:50:45,585
Yes!
1212
00:50:47,295 --> 00:50:48,839
Thank you, Mr. Trombone.
1213
00:50:49,005 --> 00:50:51,007
This calls for a celebration!
1214
00:50:52,133 --> 00:50:54,177
Hello, New Orleans!
1215
00:50:54,678 --> 00:50:57,180
Direct from our Austin
to Miami Comeback Tour,
1216
00:50:57,264 --> 00:50:59,516
we're The Chipmunks!
1217
00:51:01,101 --> 00:51:03,603
Is everybody ready
to get their funk on?
1218
00:51:06,231 --> 00:51:07,858
♪ This hitThat ice cold
1219
00:51:08,024 --> 00:51:10,110
♪ Michelle PfeifferThat white gold
1220
00:51:10,277 --> 00:51:12,279
♪ This one for them good girls
1221
00:51:12,445 --> 00:51:14,406
♪ Them good girlsStraight masterpiece
1222
00:51:14,573 --> 00:51:16,199
♪ Stylin', wilin'
1223
00:51:16,366 --> 00:51:18,285
♪ Livin' it up in the city
1224
00:51:18,451 --> 00:51:20,287
♪ Got Chucks onwith Saint Laurent
1225
00:51:20,453 --> 00:51:22,330
♪ Gotta kiss myself,I'm so pretty
1226
00:51:22,497 --> 00:51:23,540
♪ I'm too hot
1227
00:51:23,623 --> 00:51:24,624
♪ Oh, yeah!
1228
00:51:24,708 --> 00:51:25,709
♪ Call the policeand the fireman
1229
00:51:25,792 --> 00:51:26,793
Okay.
1230
00:51:26,877 --> 00:51:27,878
♪ I'm too hot
1231
00:51:27,961 --> 00:51:29,004
♪ Oh, yeah!
1232
00:51:29,170 --> 00:51:31,047
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
1233
00:51:31,214 --> 00:51:33,174
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1234
00:51:33,341 --> 00:51:35,218
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1235
00:51:35,385 --> 00:51:37,345
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1236
00:51:37,512 --> 00:51:39,306
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1237
00:51:39,389 --> 00:51:41,141
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1238
00:51:41,558 --> 00:51:43,351
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1239
00:51:43,602 --> 00:51:45,645
♪ Saturday nightand we in the spot
1240
00:51:45,812 --> 00:51:47,230
♪ Don't believe me just watch
1241
00:51:47,397 --> 00:51:48,440
♪ Come on
1242
00:51:54,362 --> 00:51:57,782
♪ Don't believe me just watchDon't believe me just watch
1243
00:51:57,949 --> 00:51:58,950
♪ Hey!♪ Hey!
1244
00:51:59,034 --> 00:52:00,285
♪ Hey, oh!
1245
00:52:00,452 --> 00:52:02,287
♪ StopWait a minute
1246
00:52:02,454 --> 00:52:04,331
♪ Fill my cupPut some water in it
1247
00:52:04,497 --> 00:52:08,126
♪ Take a sip, sign a checkJulio, Get the stretch!
1248
00:52:08,293 --> 00:52:12,464
♪ Ride to Harlem, Hollywood,Jackson, Mississippi
1249
00:52:12,631 --> 00:52:14,549
♪ If we show upWe gon' show out
1250
00:52:14,633 --> 00:52:16,176
♪ Smoother thana fresh jar of Skippy
1251
00:52:16,718 --> 00:52:17,886
♪ I'm too hot!♪ Oh, yeah!
1252
00:52:17,969 --> 00:52:19,095
What's happening?
What's happening?
1253
00:52:19,179 --> 00:52:20,972
♪ Say my nameyou know who I am
1254
00:52:21,139 --> 00:52:23,099
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
1255
00:52:23,266 --> 00:52:25,143
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
1256
00:52:25,310 --> 00:52:26,311
♪ Girls hit your hallelujah
1257
00:52:26,478 --> 00:52:27,520
♪ Whoo
1258
00:52:27,687 --> 00:52:29,606
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1259
00:52:29,773 --> 00:52:31,566
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1260
00:52:31,650 --> 00:52:33,360
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1261
00:52:33,610 --> 00:52:35,695
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1262
00:52:35,862 --> 00:52:37,405
♪ Saturday nightand we in the spot
1263
00:52:37,572 --> 00:52:39,866
♪ Don't believe me just watchCome on
1264
00:52:40,742 --> 00:52:42,410
♪ Yeah, come on!
1265
00:52:46,414 --> 00:52:48,166
♪ Don't believe me just watch
1266
00:52:48,333 --> 00:52:50,293
♪ Hey, hey, hey, oh!
1267
00:52:50,460 --> 00:52:53,213
♪ Uptown Funk it up,Uptown Funk it up
1268
00:52:54,506 --> 00:52:58,343
♪ I said Uptown Funk it up,Uptown Funk it up ♪
1269
00:52:59,094 --> 00:53:00,470
This whole day
has been incredible.
1270
00:53:00,637 --> 00:53:01,930
It's been the perfect day.
1271
00:53:02,097 --> 00:53:03,723
Coming up,The Chipmunks are back.
1272
00:53:03,807 --> 00:53:04,933
What?
1273
00:53:05,016 --> 00:53:06,184
You heard me.Alvin, Simon and Theodore...
1274
00:53:06,267 --> 00:53:07,310
Excuse me, could you
turn that up, please?
1275
00:53:07,394 --> 00:53:08,395
Yeah, sure.
1276
00:53:08,478 --> 00:53:09,479
...are making some noisein the Big Easy...
1277
00:53:09,562 --> 00:53:11,272
When I say "Party,"you say "Alvin!"
1278
00:53:11,356 --> 00:53:13,024
Party!
Alvin!
1279
00:53:13,108 --> 00:53:14,109
Oh, no.
1280
00:53:14,192 --> 00:53:15,443
Party!Alvin!
1281
00:53:15,610 --> 00:53:16,653
Party!
1282
00:53:17,112 --> 00:53:20,073
Alvin!
1283
00:53:20,156 --> 00:53:22,534
Alvin!
1284
00:53:25,745 --> 00:53:27,038
Did you guys hear that?
1285
00:53:27,122 --> 00:53:28,123
Hear what?
1286
00:53:28,415 --> 00:53:29,791
Huh. Never mind.
1287
00:53:29,958 --> 00:53:32,502
Guys, last night was one
of the best nights of my life.
1288
00:53:32,669 --> 00:53:34,379
It was pretty crazy.
1289
00:53:34,546 --> 00:53:36,297
Even that Suggs guy
hung out with us.
1290
00:53:36,464 --> 00:53:38,258
Yeah, he's not
that bad after all.
1291
00:53:38,425 --> 00:53:40,051
Hey, we missed
a call from Dave.
1292
00:53:40,885 --> 00:53:42,012
And a text.
1293
00:53:42,512 --> 00:53:43,930
27 of them.
1294
00:53:44,097 --> 00:53:45,181
Uh-oh.
1295
00:53:45,265 --> 00:53:46,266
Oh, no.
1296
00:53:51,396 --> 00:53:52,605
Where am I?
1297
00:53:53,565 --> 00:53:54,691
What is this?
1298
00:53:58,528 --> 00:53:59,821
Suggs!
Who are you?
1299
00:53:59,988 --> 00:54:02,657
It's Vitto,
the band's manager, remember?
1300
00:54:02,824 --> 00:54:04,868
The only thing I remember
1301
00:54:04,951 --> 00:54:08,163
is being attacked
by a trombone.
1302
00:54:08,329 --> 00:54:09,414
Oh, right, yeah.
1303
00:54:09,581 --> 00:54:11,291
You got that crazy bump
on your head.
1304
00:54:11,458 --> 00:54:12,625
You didn't care, though.
1305
00:54:12,792 --> 00:54:14,794
You just wanted to party!
1306
00:54:15,003 --> 00:54:18,006
We hit every jazz club
in the Quarter.
1307
00:54:20,008 --> 00:54:21,426
What do you mean, "We"?
1308
00:54:21,593 --> 00:54:25,055
You, me, and those
dope chipmunk dudes!
1309
00:54:28,516 --> 00:54:32,896
I partied with
those tree-skunks?
1310
00:54:33,188 --> 00:54:35,940
They're the ones who dared you
to get that sassy tattoo!
1311
00:54:37,067 --> 00:54:39,486
What? What?
1312
00:54:43,948 --> 00:54:45,784
How could I have let them
talk me into this?
1313
00:54:46,076 --> 00:54:47,994
Oh, no.
You asked for that one.
1314
00:54:48,078 --> 00:54:50,205
The other one was their idea.
1315
00:54:52,874 --> 00:54:54,542
What "other one"?
1316
00:54:56,669 --> 00:54:57,670
What?
1317
00:55:09,599 --> 00:55:11,935
This is where they told us
to meet them, right?
1318
00:55:12,102 --> 00:55:14,437
Well, yelled at us
to meet them.
1319
00:55:14,604 --> 00:55:16,314
Hopefully they had time to
cool off on the plane.
1320
00:55:16,731 --> 00:55:17,774
There you are.
1321
00:55:17,857 --> 00:55:18,817
Dave!
Dave!
1322
00:55:18,900 --> 00:55:20,401
Mom!
Don't "Dave, Mom" us.
1323
00:55:20,485 --> 00:55:21,486
You know what, Dave?
1324
00:55:21,569 --> 00:55:23,071
You're an artist,
and you're emotional...
1325
00:55:23,196 --> 00:55:24,656
and you follow your heart,
but maybe
1326
00:55:24,739 --> 00:55:26,157
I should take
the lead on this one.
1327
00:55:26,324 --> 00:55:27,367
You know,
we keep a level head.
1328
00:55:27,450 --> 00:55:28,827
Throw them a little Good Cop.
1329
00:55:28,993 --> 00:55:30,620
Okay.
Okay.
1330
00:55:31,663 --> 00:55:32,831
Don't you "Dave, Mom" us.
1331
00:55:32,997 --> 00:55:35,375
Do you have any idea
how terrifying it is...
1332
00:55:35,542 --> 00:55:37,085
to find out that your children
are 2,000 miles
1333
00:55:37,168 --> 00:55:38,461
away from where
they're supposed to be?
1334
00:55:38,628 --> 00:55:40,046
You are lucky that
there are witnesses,
1335
00:55:40,130 --> 00:55:41,673
because I am
so mad right now...
1336
00:55:41,840 --> 00:55:43,258
that I could just spit!
Okay, okay.
1337
00:55:43,424 --> 00:55:44,634
Right here, on this floor!
1338
00:55:44,801 --> 00:55:47,345
Okay, okay. Nice Good Cop.
1339
00:55:47,512 --> 00:55:50,390
Dave, I swear, it wasn't as
crazy as it looked on TV.
1340
00:55:50,557 --> 00:55:51,599
Oh, really?
1341
00:55:51,766 --> 00:55:52,934
Well, let me just
pull up some of
1342
00:55:53,017 --> 00:55:54,727
Theodore's tweets
from last night.
1343
00:55:55,436 --> 00:55:57,105
"Only one word
to describe this night,
1344
00:55:57,188 --> 00:55:59,232
"Crazy, crazy, crazy, crazy."
1345
00:55:59,399 --> 00:56:00,859
Or, "If you wanna get crazy,
1346
00:56:00,942 --> 00:56:02,443
"go to New Orleans.
It's the craziest."
1347
00:56:02,610 --> 00:56:04,654
Or, "In a New Orleans
Jazz Parade,
1348
00:56:04,737 --> 00:56:05,864
"so crazy."
1349
00:56:06,030 --> 00:56:07,073
We're really sorry, Dave.
1350
00:56:07,240 --> 00:56:08,908
Sorry's not gonna
cut it this time, guys.
1351
00:56:09,075 --> 00:56:10,994
If it were up to me,
we'd be going home,
1352
00:56:11,077 --> 00:56:12,662
but I gotta get back to Miami.
1353
00:56:13,163 --> 00:56:15,456
Do not smile.
You guys are grounded in Miami
1354
00:56:15,540 --> 00:56:16,708
and also when
we get back to LA.
1355
00:56:17,167 --> 00:56:18,793
When are we
not grounded?
1356
00:56:18,918 --> 00:56:20,837
You'll be so old,
your fur will be gray.
1357
00:56:21,004 --> 00:56:22,297
Yeah, that goes for
your fur too, Miles.
1358
00:56:22,380 --> 00:56:23,590
I don't have fur.
1359
00:56:23,673 --> 00:56:24,757
Well, whatever you have
is grounded...
1360
00:56:24,841 --> 00:56:26,301
for a long time. Let's go.
1361
00:56:27,427 --> 00:56:29,179
Huh. They didn't
kill us after all.
1362
00:56:29,262 --> 00:56:30,430
Feels like a win.
1363
00:56:30,513 --> 00:56:33,266
Hey, guys, Operation
"No Proposal" is still on.
1364
00:56:33,433 --> 00:56:34,893
Yeah!
All right!
1365
00:56:36,019 --> 00:56:37,103
High... Oh, fist.
1366
00:56:37,270 --> 00:56:39,063
Give me some.
Ow!
1367
00:56:39,189 --> 00:56:40,190
Oh, sorry.
Take it easy!
1368
00:56:40,273 --> 00:56:41,399
- Guys, come on.
- Jeez.
1369
00:56:41,482 --> 00:56:42,483
Yeah.
1370
00:56:44,194 --> 00:56:45,320
Here you go.
Thank you.
1371
00:56:45,486 --> 00:56:47,030
You're welcome.
And may I see your ID, please?
1372
00:56:47,197 --> 00:56:48,198
Yes.
1373
00:56:49,073 --> 00:56:50,325
Thank you.
1374
00:56:50,491 --> 00:56:51,618
Hey, um...
1375
00:56:51,784 --> 00:56:53,411
Are you sure about this?
1376
00:56:53,578 --> 00:56:55,496
Because if this
three-ring circus
1377
00:56:55,580 --> 00:56:57,248
is too scary for you,
I totally get it...
1378
00:56:57,415 --> 00:56:59,250
and we could just
go back to LA.
1379
00:56:59,417 --> 00:57:00,960
I mean, you wouldn't be
the first guy
1380
00:57:01,044 --> 00:57:03,546
to head for the hills once
we showed our crazy cards.
1381
00:57:03,713 --> 00:57:05,548
Please, your circus
only has one ring.
1382
00:57:05,632 --> 00:57:07,133
Stop looking at me.
1383
00:57:07,217 --> 00:57:08,259
Mine's
the three-ringer.
1384
00:57:08,343 --> 00:57:09,385
You're the one
who should think
1385
00:57:09,469 --> 00:57:10,553
about heading for the hills.
1386
00:57:11,346 --> 00:57:12,931
I'm not going anywhere.
1387
00:57:13,097 --> 00:57:14,515
Except to get us a coffee.
1388
00:57:15,266 --> 00:57:16,392
I'll meet you at the gate.
1389
00:57:17,477 --> 00:57:18,478
Sir?
1390
00:57:19,020 --> 00:57:20,230
Is there a problem?
1391
00:57:20,313 --> 00:57:21,606
Problem? What problem?
1392
00:57:21,773 --> 00:57:23,024
There sure is.
1393
00:57:25,235 --> 00:57:26,611
Oh, man.
Oh, right.
1394
00:57:26,778 --> 00:57:28,029
Whoopsies.
That.
1395
00:57:28,196 --> 00:57:29,197
Guys.
1396
00:57:29,280 --> 00:57:30,573
Oh, nuts.
1397
00:57:35,662 --> 00:57:38,414
Seriously, guys,
the No-Fly List? Come on!
1398
00:57:38,581 --> 00:57:40,375
At least we're not
on the No-Drive List.
1399
00:57:40,541 --> 00:57:42,752
There's no such thing
as a No-Drive List, Theodore.
1400
00:57:42,919 --> 00:57:44,837
I'm sure you guys will
find a way to start one.
1401
00:57:45,004 --> 00:57:46,756
Let's not overreact, Dave.
1402
00:57:46,923 --> 00:57:48,132
The only reason we left home
in the first place...
1403
00:57:48,216 --> 00:57:50,218
Guys, not now, okay?
1404
00:57:51,594 --> 00:57:52,929
I worked my butt off
1405
00:57:53,012 --> 00:57:55,181
on Ashley's album,
and because of you three...
1406
00:57:55,348 --> 00:57:57,475
I might not even get to
the record release!
1407
00:57:57,767 --> 00:58:00,520
Not to mention, you've ruined
this trip for me and Samantha.
1408
00:58:00,687 --> 00:58:03,106
It's just, when you took
Samantha to Miami...
1409
00:58:03,189 --> 00:58:04,691
Theodore, I'm not
in the mood to hear it.
1410
00:58:04,857 --> 00:58:06,025
But Dave, we don't...
1411
00:58:06,109 --> 00:58:08,403
Alvin, don't.
You'll just make it worse.
1412
00:58:11,531 --> 00:58:13,324
Thank you for nothing.
1413
00:58:14,993 --> 00:58:16,160
Agent Suggs, Air Marshal.
1414
00:58:16,244 --> 00:58:17,287
I'll be with you
in a moment, sir.
1415
00:58:17,370 --> 00:58:19,163
Okay, you're gonna
regret that.
1416
00:58:31,509 --> 00:58:34,262
Did you help three chipmunks
get their rental car today?
1417
00:58:34,429 --> 00:58:35,722
Yeah, they came in.
1418
00:58:35,888 --> 00:58:37,724
With some guy,
probably their dad.
1419
00:58:38,016 --> 00:58:39,809
Probably not their dad,
because he's a human...
1420
00:58:39,976 --> 00:58:41,644
and they're chipmunks!
Hey!
1421
00:58:42,729 --> 00:58:44,564
Families come in all
shapes and sizes, sir.
1422
00:58:44,814 --> 00:58:45,815
It's not for me to judge.
1423
00:58:45,898 --> 00:58:47,191
We don't do that here,
at Miss Bee's.
1424
00:58:47,358 --> 00:58:49,068
Okay, this is how
it's gonna go down...
1425
00:58:49,235 --> 00:58:50,570
I need you to go back there,
1426
00:58:50,653 --> 00:58:53,406
and get me the GPS information
for that rental car.
1427
00:58:53,906 --> 00:58:55,992
We don't track
our rental cars, sir.
1428
00:58:56,159 --> 00:58:57,660
Oh! Is that so?
1429
00:58:58,536 --> 00:59:00,872
I work for the United States
government...
1430
00:59:01,039 --> 00:59:03,124
and we pretty much
track everything.
1431
00:59:03,291 --> 00:59:04,834
I know what you had
for lunch today.
1432
00:59:05,752 --> 00:59:06,753
Falafel!
1433
00:59:07,211 --> 00:59:08,296
Now scurry back there,
1434
00:59:08,379 --> 00:59:09,797
and get me the frequency
1435
00:59:09,881 --> 00:59:11,799
and uplink code
from that rental car.
1436
00:59:12,759 --> 00:59:13,760
Hey!
1437
00:59:14,010 --> 00:59:17,430
And I need the fastest set
of wheels you've got!
1438
00:59:23,978 --> 00:59:25,980
Are you kidding me right now?
1439
00:59:26,356 --> 00:59:27,523
Do you know what this is?
1440
00:59:27,690 --> 00:59:29,817
This is a roller skate
with wheels.
1441
00:59:29,984 --> 00:59:31,569
Pretty sure roller skates
come with wheels.
1442
00:59:31,652 --> 00:59:32,653
Ah!
1443
00:59:36,240 --> 00:59:38,034
It's like Tweety Bird!
1444
00:59:38,951 --> 00:59:39,952
Buckle up!
1445
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Shut up!
1446
00:59:41,871 --> 00:59:44,082
This is like driving
a parakeet!
1447
00:59:49,921 --> 00:59:52,715
Those rodents got
a 200-mile head start.
1448
00:59:53,549 --> 00:59:56,469
Time to roll up
some road, Suggs.
1449
00:59:58,596 --> 00:59:59,972
♪ So say Geronimo!
1450
01:00:00,056 --> 01:00:01,557
♪ Say Geronimo!
1451
01:00:01,891 --> 01:00:03,351
♪ Say Geronimo!
1452
01:00:03,601 --> 01:00:05,186
♪ Say Geronimo!
1453
01:00:05,269 --> 01:00:06,938
♪ Say Geronimo!
1454
01:00:07,021 --> 01:00:08,398
♪ Say Geronimo! ♪
1455
01:00:11,943 --> 01:00:13,903
Come on!
1456
01:00:14,487 --> 01:00:17,073
Fly, Bee! Fly!
1457
01:00:17,281 --> 01:00:19,033
- Are we there yet?
- No.
1458
01:00:19,158 --> 01:00:20,368
Are we there yet?
No.
1459
01:00:20,535 --> 01:00:21,994
Are we there yet?
No.
1460
01:00:23,538 --> 01:00:25,081
- All right!
- Awesome!
1461
01:00:25,206 --> 01:00:26,874
Remember, guys, we're here
to make a quick pit stop...
1462
01:00:27,041 --> 01:00:28,376
then we're getting
back on the road.
1463
01:00:28,543 --> 01:00:30,044
Don't worry, Dave,
it'll be really quick.
1464
01:00:30,211 --> 01:00:31,879
Yeah, super quick.
1465
01:00:32,255 --> 01:00:34,048
Umm-hmm.
1466
01:00:34,882 --> 01:00:36,592
Thanks, Dave. I just needed
1467
01:00:36,717 --> 01:00:39,303
a little snack to get me
from lunch to dinner.
1468
01:00:39,470 --> 01:00:40,888
Oh, that's unusual.
1469
01:00:41,055 --> 01:00:42,223
Don't be mad, Dave.
1470
01:00:42,390 --> 01:00:44,142
It would have been rude
to not order something.
1471
01:00:44,308 --> 01:00:47,437
Hey, guys! Look what I won!
Isn't he cute?
1472
01:00:47,562 --> 01:00:49,397
Look at that face!
1473
01:00:49,564 --> 01:00:50,815
That's actually funny, Alvin.
1474
01:00:53,401 --> 01:00:54,569
♪ Say Geronimo!
1475
01:00:54,652 --> 01:00:56,320
♪ Say Geronimo!
1476
01:00:56,404 --> 01:00:57,989
♪ Say Geronimo!
1477
01:00:58,072 --> 01:00:59,657
♪ Say Geronimo!
1478
01:00:59,740 --> 01:01:01,325
♪ Say Geronimo!
1479
01:01:01,409 --> 01:01:02,994
♪ Say Geronimo!
1480
01:01:03,077 --> 01:01:04,454
♪ Say Geronimo! ♪
1481
01:01:04,579 --> 01:01:06,289
Whoa!
All right!
1482
01:01:09,417 --> 01:01:10,918
Now we're talking.
1483
01:01:11,085 --> 01:01:12,253
Wow.
1484
01:01:14,422 --> 01:01:16,757
Holy guacamole!
1485
01:01:16,924 --> 01:01:18,259
I could live here.
1486
01:01:18,509 --> 01:01:19,510
Hey, no smiling.
1487
01:01:19,594 --> 01:01:21,179
You're still grounded,
remember?
1488
01:01:21,804 --> 01:01:23,681
Thanks.
Thank you.
1489
01:01:23,848 --> 01:01:25,641
This is what
I'm talking about.
1490
01:01:25,850 --> 01:01:26,851
Hi.
1491
01:01:26,934 --> 01:01:29,103
Wow! Hola!
1492
01:01:30,271 --> 01:01:31,606
Oh, baby.
1493
01:01:31,772 --> 01:01:33,024
If this is grounded...
1494
01:01:33,191 --> 01:01:34,358
ground me for life.
1495
01:01:34,525 --> 01:01:35,610
Don't tempt me.
1496
01:01:37,361 --> 01:01:38,404
Hey, Dave!
1497
01:01:38,488 --> 01:01:39,989
We'd like to do
the mature thing...
1498
01:01:40,156 --> 01:01:41,908
and accept
partial responsibility
1499
01:01:41,991 --> 01:01:43,493
for all the trouble
we've caused.
1500
01:01:43,659 --> 01:01:44,660
Partial?
Yeah.
1501
01:01:44,827 --> 01:01:46,078
60-40, on us.
1502
01:01:47,038 --> 01:01:48,456
70-30?
1503
01:01:48,831 --> 01:01:50,750
As much as I hate the idea of
letting you three
1504
01:01:50,833 --> 01:01:52,668
out of my sight
for even a second...
1505
01:01:52,835 --> 01:01:55,796
Samantha and I have dinner
plans that I can't get out of.
1506
01:01:55,963 --> 01:01:57,715
So if anything happens,
we'll be at the villa.
1507
01:01:57,882 --> 01:01:59,300
Ooh, romantic.
1508
01:01:59,509 --> 01:02:01,010
What?
1509
01:02:02,011 --> 01:02:03,471
Hi.
Hi.
1510
01:02:03,638 --> 01:02:05,681
All right, you are
not to leave this room.
1511
01:02:05,848 --> 01:02:07,350
Do you understand, young man?
Yeah.
1512
01:02:07,517 --> 01:02:09,310
You guys don't
have to worry about us.
1513
01:02:09,477 --> 01:02:11,729
We'll be on our
best behavior tonight.
1514
01:02:11,896 --> 01:02:13,231
I promise. Whoa.
1515
01:02:13,397 --> 01:02:14,565
I know you will,
because I hired
1516
01:02:14,649 --> 01:02:16,025
a babysitter to keep
an eye on you.
1517
01:02:16,192 --> 01:02:17,318
What? Come on.
Oh, man.
1518
01:02:17,485 --> 01:02:18,903
We'll be home after the party.
1519
01:02:22,907 --> 01:02:24,325
Almost forgot this.
1520
01:02:31,499 --> 01:02:32,875
Dave is going
to propose tonight.
1521
01:02:33,000 --> 01:02:34,168
What gave that away?
1522
01:02:34,335 --> 01:02:35,836
The romantic dinner
or the engagement ring?
1523
01:02:36,254 --> 01:02:37,588
Alvin, what are we
going to do?
1524
01:02:37,755 --> 01:02:39,340
Absolutely nothing.
1525
01:02:39,507 --> 01:02:40,925
What?
Alvin's right.
1526
01:02:41,092 --> 01:02:43,219
This hasn't been so bad.
1527
01:02:44,387 --> 01:02:46,013
Maybe we just...
1528
01:02:46,681 --> 01:02:47,848
do nothing.
"Nothing"?
1529
01:02:48,015 --> 01:02:51,185
Guys, "nothing" isn't a plan!
We can't do "nothing."
1530
01:02:51,352 --> 01:02:52,520
Sure we can.
1531
01:02:52,687 --> 01:02:54,855
Good luck proposing
without this.
1532
01:02:54,939 --> 01:02:57,191
Alvin!
When did you grab it?
1533
01:02:57,358 --> 01:02:59,610
I found it in his bag,
five minutes ago.
1534
01:02:59,860 --> 01:03:01,696
Does that mean we did it?
1535
01:03:01,862 --> 01:03:02,863
We did it.
1536
01:03:03,364 --> 01:03:04,323
Huzzah!
1537
01:03:07,618 --> 01:03:09,745
♪ Turn down for what?
1538
01:03:11,414 --> 01:03:13,040
Whoo-hoo! We did it!
1539
01:03:13,457 --> 01:03:15,710
We did it! Whoo-hoo!
1540
01:03:17,378 --> 01:03:18,462
♪ Turn down for what? ♪
1541
01:03:22,800 --> 01:03:25,636
Come on, Miles,
join the party?
1542
01:03:27,305 --> 01:03:28,389
Miles?
1543
01:03:31,809 --> 01:03:33,769
Miles, wait up!
Come on, man.
1544
01:03:33,936 --> 01:03:34,979
Let's celebrate! We did it!
1545
01:03:35,146 --> 01:03:36,230
Yeah.
1546
01:03:36,397 --> 01:03:37,440
You guys ruined
Dave's proposal
1547
01:03:37,565 --> 01:03:38,566
and now we
don't have to hang out.
1548
01:03:38,733 --> 01:03:39,900
Miles, hold on.
1549
01:03:40,067 --> 01:03:41,444
That doesn't mean
we can't be friends.
1550
01:03:41,611 --> 01:03:42,612
Yeah, man.
1551
01:03:42,778 --> 01:03:44,405
I thought we had a great time
in New Orleans.
1552
01:03:44,572 --> 01:03:45,906
So did I. And then
I saw you celebrating
1553
01:03:45,990 --> 01:03:47,033
like you won the Super Bowl...
1554
01:03:47,116 --> 01:03:49,035
the second you found out
we weren't gonna be family.
1555
01:03:49,118 --> 01:03:50,328
So... see you.
1556
01:03:50,745 --> 01:03:52,788
Miles, wait! I can explain!
1557
01:03:52,955 --> 01:03:54,790
Guys, come on. Miles...
1558
01:03:55,249 --> 01:03:57,209
We've been through
a lot together.
1559
01:03:57,293 --> 01:03:58,628
Don't walk away now.
1560
01:03:58,794 --> 01:03:59,837
Yeah. Come on, Miles.
1561
01:04:02,673 --> 01:04:03,674
Uh, Miles?
1562
01:04:04,133 --> 01:04:05,593
Miles? Miles!
1563
01:04:05,926 --> 01:04:07,428
Watch out!
1564
01:04:07,595 --> 01:04:08,846
Alvin, he can't hear us!
1565
01:04:09,013 --> 01:04:10,306
I'll knock him out of the way!
1566
01:04:10,473 --> 01:04:11,974
Slingshot on three!
Let's do this.
1567
01:04:12,058 --> 01:04:13,017
One...
1568
01:04:13,100 --> 01:04:14,101
two...
1569
01:04:14,185 --> 01:04:15,186
three!
1570
01:04:15,353 --> 01:04:16,646
Whoa!
1571
01:04:26,989 --> 01:04:28,199
Theo.
Theodore!
1572
01:04:31,869 --> 01:04:33,120
Theo.
Theodore.
1573
01:04:33,287 --> 01:04:35,039
Is he okay?
I don't know.
1574
01:04:35,206 --> 01:04:38,834
Theo! Come on! Get up! Please!
1575
01:04:44,340 --> 01:04:45,800
No! Theodore!
1576
01:04:45,966 --> 01:04:46,967
Come on!
1577
01:04:47,134 --> 01:04:48,135
Say something, say something!
1578
01:04:49,512 --> 01:04:51,472
I smell...
1579
01:04:52,348 --> 01:04:53,391
empanadas?
1580
01:04:53,474 --> 01:04:54,475
Theo!
Oh!
1581
01:04:55,142 --> 01:04:56,143
Theo, you're alive!
1582
01:04:56,477 --> 01:04:57,520
Is this Heaven?
1583
01:04:57,687 --> 01:04:58,813
No, it's South Beach.
1584
01:04:59,980 --> 01:05:02,024
Theodore, you saved my life.
1585
01:05:02,149 --> 01:05:05,152
Like we always say,
you mess with one of us...
1586
01:05:05,736 --> 01:05:07,697
Don't make me say it, man,
it's so lame.
1587
01:05:07,863 --> 01:05:09,907
Miles, he got hit
by a car for you.
1588
01:05:10,533 --> 01:05:12,284
You mess with all of us.
All right!
1589
01:05:12,368 --> 01:05:14,537
Whoo-hoo! Oh, ouch!
1590
01:05:14,662 --> 01:05:17,081
Miles, we are so sorry.
1591
01:05:17,248 --> 01:05:20,084
We haven't been fair to you
from day one.
1592
01:05:20,251 --> 01:05:21,544
And the truth is...
1593
01:05:23,337 --> 01:05:25,214
you'd make a great brother.
1594
01:05:25,339 --> 01:05:26,340
Yeah!
1595
01:05:27,049 --> 01:05:28,926
I feel the same
about you guys.
1596
01:05:29,093 --> 01:05:31,429
So, I guess we're going to be
family after all.
1597
01:05:31,595 --> 01:05:33,764
Except for one tiny detail...
1598
01:05:33,931 --> 01:05:35,015
By stealing the ring,
1599
01:05:35,099 --> 01:05:37,184
we've effectively
ruined the proposal.
1600
01:05:37,351 --> 01:05:38,352
You're right.
1601
01:05:38,436 --> 01:05:41,689
We need to get that ring,
and get to that restaurant!
1602
01:05:41,856 --> 01:05:43,357
Let's do it. Come on.
1603
01:05:48,362 --> 01:05:50,281
Looks like Air Marshal Suggs
1604
01:05:50,364 --> 01:05:53,200
is gonna be checking into
the Shelborne Hotel.
1605
01:05:53,534 --> 01:05:54,535
Yes!
1606
01:05:54,702 --> 01:05:56,620
Time for a chip hunt!
1607
01:05:57,037 --> 01:05:58,372
I really
wanna go with you...
1608
01:05:58,706 --> 01:05:59,749
but I'm stuck babysitting.
1609
01:05:59,915 --> 01:06:00,958
Aw, man. The babysitter.
1610
01:06:01,125 --> 01:06:03,210
I hope when they get here,
they're not annoying.
1611
01:06:03,544 --> 01:06:05,045
Let's go.
Like, this last time...
1612
01:06:05,212 --> 01:06:07,256
I had a kid,
and he was, like...
1613
01:06:07,423 --> 01:06:09,383
"Oh, my gosh, can I have
yogurt?" And I was like...
1614
01:06:09,550 --> 01:06:11,010
"Oh, my gosh,
can you go to sleep?"
1615
01:06:11,093 --> 01:06:12,136
I don't think
she knows we're here.
1616
01:06:12,219 --> 01:06:13,304
I was like, "Ridiculous."
1617
01:06:13,387 --> 01:06:14,764
I don't think
she knows she's here.
1618
01:06:14,889 --> 01:06:17,433
This really sucks,
when you're so responsible,
1619
01:06:17,558 --> 01:06:19,602
and, like, everyone
around you is so not.
1620
01:06:19,769 --> 01:06:21,896
You know what I mean?
It's like, it's hard.
1621
01:06:22,062 --> 01:06:23,564
Oh, there you are.
1622
01:06:23,731 --> 01:06:24,982
Well, okay, I'm totally
texting you right now.
1623
01:06:25,149 --> 01:06:26,650
Hold on, let me
send you this picture.
1624
01:06:27,818 --> 01:06:29,820
He's, like, super cute.
I really like him.
1625
01:06:30,154 --> 01:06:31,739
Come on! Let's go.
Aw, I know.
1626
01:06:31,906 --> 01:06:33,908
What are you talking about?
I like that he's hairy.
1627
01:06:34,074 --> 01:06:35,576
Oh? Hairy, you say?
1628
01:06:35,743 --> 01:06:36,911
Yeah, scruffy's, like, cute.
1629
01:06:37,411 --> 01:06:41,123
It's like, "Hi, I am adorable,
but I'm also an animal."
1630
01:06:41,749 --> 01:06:43,083
You know? Yeah, I know.
1631
01:06:43,250 --> 01:06:45,085
Oh, yeah, right. Miles!
We're on our way.
1632
01:06:45,252 --> 01:06:46,420
Yeah, I know he's
a little short, but
1633
01:06:46,504 --> 01:06:48,005
I don't know, you know
that famous saying...
1634
01:06:48,088 --> 01:06:49,423
Theo! Come on! Let's go!
1635
01:06:49,507 --> 01:06:50,841
"little things come in big
packages," or whatever.
1636
01:06:50,925 --> 01:06:52,009
Oh, man.
It's like that.
1637
01:06:52,927 --> 01:06:54,094
I think
she liked me.
1638
01:06:54,470 --> 01:06:55,638
I, like, could be
doing so many more
1639
01:06:55,763 --> 01:06:57,097
important things right now.
1640
01:06:57,264 --> 01:06:59,517
I could be, I don't know,
getting a pedicure?
1641
01:07:00,601 --> 01:07:03,187
I'm looking for
some chipmunks.
1642
01:07:05,940 --> 01:07:07,608
Guys, their reservation
was at 8:00.
1643
01:07:07,775 --> 01:07:10,277
So, we still might have time
to save the proposal.
1644
01:07:10,611 --> 01:07:12,238
Come on, let's go. Go!
1645
01:07:12,321 --> 01:07:13,322
Listen to me,
1646
01:07:13,447 --> 01:07:14,406
I know these chipmunks
are here.
1647
01:07:14,490 --> 01:07:15,991
This is a badge for the United
States government, okay?
1648
01:07:16,075 --> 01:07:17,034
Okay, guys,
here's the plan...
1649
01:07:17,117 --> 01:07:18,786
- So, I need for you...
- Oh, no. It's Suggs!
1650
01:07:19,203 --> 01:07:20,204
He found us.
1651
01:07:20,329 --> 01:07:22,206
Theodore, get up!
Uh-oh!
1652
01:07:22,623 --> 01:07:24,375
Miles, you gotta get
the ring to Dave!
1653
01:07:24,542 --> 01:07:25,668
I'm not leaving you guys.
1654
01:07:25,835 --> 01:07:27,378
We'll distract him. Just go!
1655
01:07:27,545 --> 01:07:28,546
Run, run!
1656
01:07:28,712 --> 01:07:29,839
Theo! Hurry!
Get back here!
1657
01:07:30,005 --> 01:07:31,674
I'm going
as fast as I can!
1658
01:07:31,841 --> 01:07:33,467
Think of donuts,
think of donuts!
1659
01:07:33,634 --> 01:07:35,469
Donuts? Whoo-hoo!
1660
01:07:35,845 --> 01:07:36,887
Go, Miles, go!
Hurry!
1661
01:07:37,054 --> 01:07:38,222
Run, run!
1662
01:07:38,389 --> 01:07:39,557
Hide over here!
Where?
1663
01:07:39,723 --> 01:07:41,725
I don't know!
Just think of something!
1664
01:07:50,317 --> 01:07:52,653
Come on. Where are you?
1665
01:07:53,195 --> 01:07:54,363
Where are you?
1666
01:07:58,492 --> 01:07:59,535
Come on.
1667
01:07:59,743 --> 01:08:02,079
Come on. Come on.
1668
01:08:15,259 --> 01:08:16,886
Hi...ya.
1669
01:08:17,219 --> 01:08:18,220
See ya!
1670
01:08:23,434 --> 01:08:24,476
Go, go, go!
1671
01:08:24,560 --> 01:08:25,603
Run, run!
1672
01:08:25,686 --> 01:08:27,730
Hurry, hurry! He's coming!
1673
01:08:28,689 --> 01:08:30,232
Hurry, Alvin. Hit the button!
1674
01:08:30,399 --> 01:08:32,026
Come on, Alvin! Hurry, hurry!
1675
01:08:33,110 --> 01:08:34,111
Whew!
1676
01:08:34,612 --> 01:08:35,613
Ha!
1677
01:08:37,698 --> 01:08:40,618
Here's Suggsy!
1678
01:08:40,784 --> 01:08:42,119
He's like the Terminator!
Yeah!
1679
01:08:44,914 --> 01:08:45,915
Oh, no.
1680
01:08:46,123 --> 01:08:47,583
This is ironic.
1681
01:08:47,875 --> 01:08:49,585
We're gonna be going up...
1682
01:08:49,752 --> 01:08:52,087
but I'm taking you boys down.
1683
01:08:53,380 --> 01:08:55,716
Now, here's what's
gonna happen...
1684
01:08:56,550 --> 01:08:58,135
I'm gonna turn you over
to Homeland Security...
1685
01:08:58,302 --> 01:08:59,553
and they're gonna put you
in a zoo prison
1686
01:08:59,637 --> 01:09:00,763
for dangerous animals.
1687
01:09:00,888 --> 01:09:01,889
Oh, no.
1688
01:09:01,972 --> 01:09:03,933
And then, if you ever
get out of there...
1689
01:09:04,099 --> 01:09:06,101
I'm gonna pay someone to
have you stuffed.
1690
01:09:06,226 --> 01:09:07,186
Right.
1691
01:09:07,269 --> 01:09:09,480
And I'm gonna give you
as a gift to Anna,
1692
01:09:09,563 --> 01:09:11,315
who will hopefully
take me back.
1693
01:09:11,482 --> 01:09:14,109
Dude, I'm sorry,
but it's over.
1694
01:09:14,902 --> 01:09:16,070
You don't know that.
Theo, let's go.
1695
01:09:16,153 --> 01:09:17,529
I just think there's something
wrong with her phone
1696
01:09:17,613 --> 01:09:18,614
and she's not getting
my texts...
1697
01:09:18,739 --> 01:09:20,658
or the flowers,
or my candy grams.
1698
01:09:20,741 --> 01:09:22,409
And I, personally,
don't think it's uncommon...
1699
01:09:22,576 --> 01:09:23,619
for someone to move
five times a year
1700
01:09:23,744 --> 01:09:24,745
and change their number.
1701
01:09:24,828 --> 01:09:26,455
Okay? It's normal.
1702
01:09:26,830 --> 01:09:29,249
Oh, yeah. Totally normal.
1703
01:09:29,416 --> 01:09:30,417
Alvin!
1704
01:09:30,501 --> 01:09:31,543
What? What's going on?
1705
01:09:31,627 --> 01:09:33,087
And that's our cue to leave.
1706
01:09:34,588 --> 01:09:35,923
It has been a treat.
1707
01:09:36,090 --> 01:09:37,174
No... What are you doing?
1708
01:09:37,341 --> 01:09:38,592
Elevator power off.
1709
01:09:39,093 --> 01:09:40,803
No! No!
1710
01:09:52,439 --> 01:09:53,440
Excuse me!
1711
01:09:53,607 --> 01:09:54,608
Pardon me!
1712
01:09:54,692 --> 01:09:55,693
Miles!
1713
01:09:56,026 --> 01:09:57,861
Hey. What happened to
Officer Dingleberry?
1714
01:09:58,028 --> 01:10:00,447
Let's just say
his elevator got stuck.
1715
01:10:00,614 --> 01:10:01,782
Has Dave proposed yet?
1716
01:10:02,282 --> 01:10:04,034
No, but they're on dessert.
It can't be long.
1717
01:10:04,201 --> 01:10:05,285
Excuse me. I'll be right back.
1718
01:10:05,369 --> 01:10:06,620
Oh, okay.
1719
01:10:08,372 --> 01:10:09,373
You remember what to do?
1720
01:10:09,540 --> 01:10:10,624
Yes, sir. Be no problem.
There's the box.
1721
01:10:10,791 --> 01:10:12,626
It's go time.
Excuse me...
1722
01:10:12,793 --> 01:10:14,461
young man, we have a strict
1723
01:10:14,545 --> 01:10:16,463
no pets policy
at this restaurant.
1724
01:10:16,630 --> 01:10:18,882
I'm going to have to ask you
to take your meerkats home.
1725
01:10:19,049 --> 01:10:20,050
Meerkats!
1726
01:10:20,134 --> 01:10:21,135
Esteban.
1727
01:10:21,218 --> 01:10:23,887
Please escort these things
out of the restaurant.
1728
01:10:23,971 --> 01:10:25,347
All right, all right.
1729
01:10:25,514 --> 01:10:28,058
Come on, guys.
We know when we're not wanted.
1730
01:10:28,225 --> 01:10:30,144
Evasive maneuvers! Nutmeg!
1731
01:10:30,477 --> 01:10:31,770
He shoots, he scores!
Nice, Alvin!
1732
01:10:31,854 --> 01:10:33,105
Go, Alvin, go!
1733
01:10:33,188 --> 01:10:35,399
Did you hear that?
It sounded like somebody
yelled "Alvin."
1734
01:10:35,482 --> 01:10:36,483
Alley-oop!
1735
01:10:37,735 --> 01:10:38,736
Whoo-hoo!
1736
01:10:39,194 --> 01:10:40,237
Pardon me!
1737
01:10:40,320 --> 01:10:41,363
I think you're imagining it.
1738
01:10:41,530 --> 01:10:42,781
- Alvin!
- I'm open!
1739
01:10:42,865 --> 01:10:43,907
Or not.
1740
01:10:48,746 --> 01:10:49,747
Oh!
1741
01:10:59,256 --> 01:11:00,257
Gotcha!
1742
01:11:00,549 --> 01:11:01,884
Whoo-hoo! Cold!
1743
01:11:02,009 --> 01:11:03,677
Whoa!
1744
01:11:04,845 --> 01:11:05,846
Alvin?
1745
01:11:06,013 --> 01:11:07,848
Oh. Hi there, Dave.
1746
01:11:08,891 --> 01:11:11,268
Don't say it. Resist the urge.
1747
01:11:11,435 --> 01:11:13,687
We all know you wanna say it,
but hear me out.
1748
01:11:13,854 --> 01:11:15,230
Miles? What?
1749
01:11:15,355 --> 01:11:16,356
We can explain everything.
1750
01:11:16,440 --> 01:11:17,900
Well, I can't wait
to hear this.
1751
01:11:18,525 --> 01:11:19,568
Dave, we came to Miami
1752
01:11:19,693 --> 01:11:21,111
to stop you two
from getting engaged.
1753
01:11:22,780 --> 01:11:25,115
Oh, no.
1754
01:11:25,282 --> 01:11:27,785
I just blew the surprise.
1755
01:11:27,951 --> 01:11:30,537
But, and this is the part that
I'd like you to focus on...
1756
01:11:31,246 --> 01:11:33,123
when Theodore
got hit by a car...
1757
01:11:33,290 --> 01:11:34,708
Theodore got hit by a car?
1758
01:11:34,875 --> 01:11:35,876
I did.
1759
01:11:35,959 --> 01:11:38,420
He's fine. He was
saving Miles' life.
1760
01:11:38,587 --> 01:11:39,630
Wait, he what?
1761
01:11:40,089 --> 01:11:42,466
The point is,
we realized that...
1762
01:11:42,633 --> 01:11:44,968
we like the idea of
you two being together,
1763
01:11:45,052 --> 01:11:46,637
and we changed our minds.
1764
01:11:46,720 --> 01:11:47,721
Yep.
1765
01:11:48,388 --> 01:11:49,932
It might not be
the family in the photo
1766
01:11:50,057 --> 01:11:51,433
that comes with the frame...
1767
01:11:51,600 --> 01:11:55,062
but it's gonna be our family.
And we're proud of it.
1768
01:11:55,979 --> 01:11:57,898
Guys, that ring isn't mine.
1769
01:11:58,065 --> 01:12:01,110
So, you're not proposing?
1770
01:12:02,611 --> 01:12:04,988
I'm sorry, Samantha. I'm not.
1771
01:12:05,155 --> 01:12:06,240
Oh, thank God.
1772
01:12:06,782 --> 01:12:07,950
I mean,
that's not what I meant.
1773
01:12:08,117 --> 01:12:09,243
You know. I mean, not that
1774
01:12:09,326 --> 01:12:10,452
I couldn't see it
happening someday.
1775
01:12:10,619 --> 01:12:12,371
I mean, uh... Not that
I'm expecting it to happen.
1776
01:12:12,454 --> 01:12:13,914
But I mean,
if it did happen...
1777
01:12:14,081 --> 01:12:15,499
I'm spiraling, aren't I?
1778
01:12:15,666 --> 01:12:17,334
A little.
What I mean is...
1779
01:12:18,252 --> 01:12:22,005
I would love it if we could
just take our time because...
1780
01:12:22,172 --> 01:12:24,341
I really want it to work.
1781
01:12:25,300 --> 01:12:26,343
Me, too.
1782
01:12:27,928 --> 01:12:30,097
I'm very
confused right now.
1783
01:12:30,430 --> 01:12:32,432
You brought this ring to Miami
1784
01:12:32,516 --> 01:12:35,269
and you said you had to
come to dinner, so...
1785
01:12:35,435 --> 01:12:37,437
I was holding it for Barry.
1786
01:12:37,604 --> 01:12:39,106
My sound engineer.
1787
01:12:39,356 --> 01:12:41,191
He's proposing to
his girlfriend, Alice,
1788
01:12:41,275 --> 01:12:42,693
at the restaurant right now...
1789
01:12:42,860 --> 01:12:44,653
with an empty ring box.
Oh, my God.
1790
01:12:44,820 --> 01:12:45,821
Will you marry me?
1791
01:12:45,988 --> 01:12:48,323
It's not empty.
1792
01:12:53,495 --> 01:12:54,621
A breath mint?
1793
01:13:10,179 --> 01:13:11,346
Miss Grey, over here.
1794
01:13:11,471 --> 01:13:12,556
When are you
going back on tour?
1795
01:13:13,182 --> 01:13:15,475
The greenroom is
right this way, Mr. Seville.
1796
01:13:17,811 --> 01:13:19,104
The only reason
we're not headed
1797
01:13:19,188 --> 01:13:20,480
back to LA right now
is because...
1798
01:13:20,647 --> 01:13:21,982
I have to be here.
1799
01:13:22,149 --> 01:13:25,152
As soon as the show is over,
we're all going home.
1800
01:13:27,362 --> 01:13:28,906
I don't think I've ever been
more disappointed
1801
01:13:28,989 --> 01:13:30,657
in you guys
than I am right now.
1802
01:13:35,370 --> 01:13:37,623
If Dave didn't wanna
get rid of us before,
1803
01:13:37,706 --> 01:13:39,249
he definitely does now.
1804
01:13:39,499 --> 01:13:42,586
All because we only cared
about if we were happy.
1805
01:13:42,753 --> 01:13:45,005
Maybe it's a chipmunk thing,
like hoarding, you know?
1806
01:13:45,172 --> 01:13:46,840
Maybe we're
emotional hoarders?
1807
01:13:47,007 --> 01:13:48,300
Actually, chipmunks are
1808
01:13:48,383 --> 01:13:50,010
traditionally
very caring creatures.
1809
01:13:50,177 --> 01:13:53,055
Oh, nuts.
Well, that means it's us.
1810
01:13:53,222 --> 01:13:55,182
I'd do anything to fix this.
1811
01:13:56,016 --> 01:13:59,186
Wait. Maybe we can fix it.
1812
01:13:59,353 --> 01:14:01,855
By doing the one thing
we do best!
1813
01:14:02,022 --> 01:14:03,523
Cause mischief on
land, sea and air?
1814
01:14:03,690 --> 01:14:04,858
Eat all of Dave's food?
1815
01:14:05,025 --> 01:14:06,526
No! Music!
1816
01:14:06,693 --> 01:14:08,528
When words aren't enough,
we sing!
1817
01:14:08,695 --> 01:14:10,697
So let's give Dave
one last song
1818
01:14:10,781 --> 01:14:13,200
to show him
how we really feel about him.
1819
01:14:13,367 --> 01:14:15,577
Miles, start working on
that little country riff
1820
01:14:15,702 --> 01:14:16,787
you were doing in Texas.
1821
01:14:16,870 --> 01:14:18,622
Where are you going?
There's so much to do.
1822
01:14:18,789 --> 01:14:20,123
I need to talk to Wardrobe,
we need to...
1823
01:14:20,290 --> 01:14:21,750
If we are gonna
bring down the house,
1824
01:14:21,875 --> 01:14:23,627
we're gonna need some backup.
1825
01:14:26,463 --> 01:14:30,717
♪ Once upon a timeI was fallin' in love
1826
01:14:30,884 --> 01:14:32,094
Oh, boy.
1827
01:14:32,261 --> 01:14:34,263
♪ Now it's onlyfallin' apart
1828
01:14:34,429 --> 01:14:35,722
Oh, okay.
1829
01:14:35,889 --> 01:14:37,891
♪ Nothin' I can say
1830
01:14:38,058 --> 01:14:43,146
♪ A totaleclipse of the heart ♪
1831
01:14:43,313 --> 01:14:44,314
Ooh!
1832
01:14:47,317 --> 01:14:49,736
Um, well...
1833
01:14:49,903 --> 01:14:51,154
You're going to Hollywood!
1834
01:14:51,446 --> 01:14:53,073
Alvin!
1835
01:14:53,448 --> 01:14:55,742
I'm going to Hollywood!
I'm going to Hollywood!
1836
01:14:55,909 --> 01:14:57,953
Sorry, girls, I've always
wanted to say that.
1837
01:14:58,120 --> 01:14:59,913
What are you doing here?
Yeah.
1838
01:15:00,247 --> 01:15:02,124
We're kind of in
the middle of auditions.
1839
01:15:02,291 --> 01:15:03,417
I need your help.
1840
01:15:03,583 --> 01:15:06,837
We really screwed up with Dave
and we gotta fix it.
1841
01:15:08,422 --> 01:15:10,632
Because it's for Dave,
we're in.
1842
01:15:11,258 --> 01:15:12,759
Pleasegive a warm welcome...
1843
01:15:12,926 --> 01:15:14,761
for Miss Ashley Grey!
1844
01:15:21,810 --> 01:15:23,020
Thank you, guys.
1845
01:15:23,353 --> 01:15:25,605
Now, I have a very specialsurprise for you...
1846
01:15:25,772 --> 01:15:29,443
which was a surprise to meas well until just now.
1847
01:15:30,152 --> 01:15:32,487
Everybody, welcomeThe Chipmunks!
1848
01:15:35,449 --> 01:15:36,450
Thanks, Ashley.
1849
01:15:36,533 --> 01:15:38,368
Thanks.
Thank you.
1850
01:15:39,119 --> 01:15:40,120
Um...
1851
01:15:40,537 --> 01:15:42,205
Before we perform,
1852
01:15:42,289 --> 01:15:45,167
my brothers and I have
a few things to set straight.
1853
01:15:45,792 --> 01:15:46,793
Earlier this evening...
1854
01:15:46,960 --> 01:15:50,672
we accidentally ruined
a very special evening...
1855
01:15:50,839 --> 01:15:52,841
for a very special woman
1856
01:15:52,966 --> 01:15:54,760
and we'd like to
make it up to her.
1857
01:15:54,843 --> 01:15:55,886
Yeah.
1858
01:15:55,969 --> 01:15:57,012
Alice?
1859
01:15:57,179 --> 01:15:59,139
Barry has something
he'd like to ask you.
1860
01:15:59,306 --> 01:16:00,307
Again.
1861
01:16:05,645 --> 01:16:07,147
Will you marry me this time?
1862
01:16:07,814 --> 01:16:08,857
Yes.
1863
01:16:09,149 --> 01:16:10,150
Aw.
1864
01:16:10,233 --> 01:16:11,568
Yes.
1865
01:16:16,156 --> 01:16:17,366
Thanks, Chipmunks.
1866
01:16:18,158 --> 01:16:21,328
And we just had one more
quick thing to say.
1867
01:16:21,495 --> 01:16:22,746
Dave...
1868
01:16:22,913 --> 01:16:24,539
We're really sorry.
We're sorry.
1869
01:16:25,665 --> 01:16:27,834
So we wrote this
last song for you.
1870
01:16:36,843 --> 01:16:39,346
♪ Oh you shine bright
1871
01:16:39,513 --> 01:16:43,058
♪ Brighter than all the stars
1872
01:16:43,225 --> 01:16:46,561
♪ Brighter than fireworks
1873
01:16:46,728 --> 01:16:49,606
♪ So I give you all my love
1874
01:16:52,359 --> 01:16:55,862
♪ And you're perfectioneven in your mistakes
1875
01:16:56,029 --> 01:16:59,449
♪ Give affection evenwhen your heart aches
1876
01:16:59,616 --> 01:17:04,538
♪ When I'm away,you're who I'm thinking of
1877
01:17:04,704 --> 01:17:06,248
♪ Because
1878
01:17:06,414 --> 01:17:10,043
♪ You are my home, home, home
1879
01:17:10,210 --> 01:17:12,003
♪ Wherever I may roam
1880
01:17:12,087 --> 01:17:13,755
Whoo!
Wow!
1881
01:17:13,922 --> 01:17:17,300
♪ You are the place whereI can rest my weary bones
1882
01:17:17,467 --> 01:17:21,054
♪ You are my home, home, home
1883
01:17:21,221 --> 01:17:25,058
♪ You are my home,home, home
1884
01:17:37,571 --> 01:17:39,281
Please welcome The Chipettes!
1885
01:17:39,614 --> 01:17:44,786
♪ You're a diamondbrightening my cloudy skies
1886
01:17:44,911 --> 01:17:45,871
Wow.
1887
01:17:45,954 --> 01:17:49,416
♪ Sparkling all throughthe night
1888
01:17:49,499 --> 01:17:53,128
♪ Light me up like fireflies
1889
01:17:55,088 --> 01:17:58,592
♪ See you shinin'even in the darkness
1890
01:17:58,758 --> 01:18:02,304
♪ Stand beside mewhen I don't deserve it
1891
01:18:02,470 --> 01:18:04,264
♪ That's why I say
1892
01:18:04,598 --> 01:18:07,267
♪ I give you all my love
1893
01:18:07,434 --> 01:18:09,186
♪ Because
1894
01:18:09,352 --> 01:18:10,812
♪ You are my home,home, home
1895
01:18:10,937 --> 01:18:12,772
Whoo!
1896
01:18:12,939 --> 01:18:16,276
♪ Wherever I may roam
1897
01:18:16,443 --> 01:18:20,030
♪ You are the place whereI can rest my weary bones
1898
01:18:20,197 --> 01:18:24,117
♪ You are my home, home, home
1899
01:18:29,706 --> 01:18:31,541
♪ You're my number onethere's no doubt
1900
01:18:31,708 --> 01:18:33,460
♪ And we stick togetherthroughout
1901
01:18:33,627 --> 01:18:37,214
♪ Like Boy Scouts, we aboutAll for one till lights out
1902
01:18:37,505 --> 01:18:40,967
♪ So, Dave, where u at?Wave your hands front to back
1903
01:18:41,134 --> 01:18:44,804
♪ Everybody take a look aroundAt my dad out in the crowd!
1904
01:18:47,057 --> 01:18:48,725
I love you, Dave!
1905
01:18:59,027 --> 01:19:02,697
♪ You are my home,home, home ♪
1906
01:19:06,826 --> 01:19:08,203
Thank you.
Nailed it.
1907
01:19:08,370 --> 01:19:09,704
Thank you!
1908
01:19:09,871 --> 01:19:10,914
Thank you, my people.
1909
01:19:12,874 --> 01:19:14,042
We still got it.
1910
01:19:14,584 --> 01:19:16,169
Yeah! Whoo!
1911
01:19:16,336 --> 01:19:17,671
Girls, thank you.
1912
01:19:17,837 --> 01:19:19,172
We owe you one.
1913
01:19:19,339 --> 01:19:22,509
You owe us way more than one,
but, you're welcome.
1914
01:19:22,676 --> 01:19:24,970
Guys, we have to
get back to auditions.
1915
01:19:25,053 --> 01:19:27,514
Ryan's been
texting me like crazy.
1916
01:19:27,681 --> 01:19:30,100
Come on, girls. Let's roll.
1917
01:19:31,059 --> 01:19:33,395
Bye, Theodore-able.
1918
01:19:35,897 --> 01:19:38,191
Miles, that was amazing!
1919
01:19:38,733 --> 01:19:40,694
Dave, we're so sorry
1920
01:19:40,777 --> 01:19:43,029
we came to Miami
without telling you.
1921
01:19:43,196 --> 01:19:45,365
We just didn't wanna lose you.
1922
01:19:45,699 --> 01:19:46,700
Lose me?
1923
01:19:46,866 --> 01:19:48,702
Why would you guys ever think
you were gonna lose me?
1924
01:19:48,868 --> 01:19:50,704
Because you said
you're starting
1925
01:19:50,787 --> 01:19:52,247
a new chapter in your life.
1926
01:19:52,414 --> 01:19:54,708
We thought you might
bail on us.
1927
01:19:54,874 --> 01:19:56,918
Technically,
we're not even a family.
1928
01:19:57,085 --> 01:19:58,878
We're just three chipmunks
who live with you.
1929
01:19:59,629 --> 01:20:01,548
Is that what you guys think?
1930
01:20:02,048 --> 01:20:03,258
I mean, I know I haven't
1931
01:20:03,383 --> 01:20:05,218
really been around much
lately, and...
1932
01:20:05,385 --> 01:20:07,053
things are changing for us,
1933
01:20:07,137 --> 01:20:08,888
but I'd never
bail on you guys.
1934
01:20:09,264 --> 01:20:11,057
Because we are a family.
1935
01:20:11,766 --> 01:20:13,810
You're stuck with me
whether you like it or not.
1936
01:20:16,396 --> 01:20:18,398
And I was probably
a little over-the-top
1937
01:20:18,481 --> 01:20:20,567
on the whole
"no music" thing, okay?
1938
01:20:20,734 --> 01:20:22,444
You guys can perform.
All right!
1939
01:20:22,610 --> 01:20:24,112
But locally. Okay?
1940
01:20:24,279 --> 01:20:25,280
Sure!
1941
01:20:25,572 --> 01:20:28,241
And I promise to be a better
dad from here on out.
1942
01:20:28,408 --> 01:20:30,577
What are you
talking about, Dave?
1943
01:20:30,744 --> 01:20:33,747
You're the best dad
we could ever have.
1944
01:20:34,998 --> 01:20:36,458
What do you say to
a little family dinner
1945
01:20:36,583 --> 01:20:37,667
when we get home?
1946
01:20:37,834 --> 01:20:39,252
You know, so we know where
1947
01:20:39,336 --> 01:20:41,004
our kids are the entire time
we're together?
1948
01:20:41,171 --> 01:20:42,380
That sounds perfect.
1949
01:20:42,464 --> 01:20:43,840
Whoo-hoo! We rocked it!
1950
01:20:43,923 --> 01:20:47,260
Simon, did you see me?
I was on fire! Oh.
1951
01:20:47,427 --> 01:20:49,054
I can't believe
I'm saying this,
1952
01:20:49,137 --> 01:20:50,930
but I had fun getting
in trouble with you guys.
1953
01:20:51,097 --> 01:20:52,682
The trip might be over,
1954
01:20:52,766 --> 01:20:54,184
but as long as
Alvin is around,
1955
01:20:54,267 --> 01:20:55,769
we'll always get into trouble.
1956
01:20:55,935 --> 01:20:57,604
Thanks, Si!
Not a compliment.
1957
01:20:57,937 --> 01:21:00,023
Oh, my God,
you guys were awesome.
1958
01:21:00,648 --> 01:21:01,649
Hey, Miles, right?
1959
01:21:02,776 --> 01:21:04,319
Wow, you played great!
1960
01:21:04,486 --> 01:21:06,029
Thanks! Your cool song...
1961
01:21:06,196 --> 01:21:10,367
I mean... I love when...
Music with your mouth...
1962
01:21:10,533 --> 01:21:11,993
Oh, brother.
Uh...
1963
01:21:13,203 --> 01:21:14,954
You're great.
Thank you.
1964
01:21:15,121 --> 01:21:16,289
Phew! She bought it.
1965
01:21:16,456 --> 01:21:18,249
Anyways, I have this party
1966
01:21:18,333 --> 01:21:20,710
I'm supposed to go to
in L.A. Saturday night...
1967
01:21:20,877 --> 01:21:21,920
if, um, maybe you'd wanna...
1968
01:21:22,003 --> 01:21:23,004
Definitely, yeah.
1969
01:21:23,171 --> 01:21:24,381
I'd, definitely
would like to...
1970
01:21:24,547 --> 01:21:25,965
Yes. Definitely.
Oh.
1971
01:21:26,132 --> 01:21:28,009
Okay. Well then
I'll definitely,
1972
01:21:28,134 --> 01:21:29,886
definitely see you there.
1973
01:21:30,053 --> 01:21:31,054
Okay.
1974
01:21:31,638 --> 01:21:33,181
Bye.
Bye.
1975
01:21:33,807 --> 01:21:35,558
Smooth, Miles.
1976
01:21:36,351 --> 01:21:37,811
Real smooth.
1977
01:21:37,977 --> 01:21:39,145
Bye.
1978
01:21:39,979 --> 01:21:41,231
All right!
Hey, ready?
1979
01:21:41,398 --> 01:21:42,399
Yeah.
1980
01:21:42,565 --> 01:21:43,566
Bye, guys.
1981
01:21:45,235 --> 01:21:46,820
Come on, guys. Let's go home.
1982
01:21:47,821 --> 01:21:50,490
Should we remind him we're
on the No-Fly List?
1983
01:21:50,907 --> 01:21:52,492
Definitely not.
1984
01:22:08,383 --> 01:22:10,135
Um,
this doesn't look like home.
1985
01:22:10,218 --> 01:22:11,219
It's not.
1986
01:22:11,344 --> 01:22:12,345
We have one more
important thing
1987
01:22:12,429 --> 01:22:13,721
to do before we go home.
1988
01:22:13,888 --> 01:22:16,391
Oh, Dave, we've been
driving for three days!
1989
01:22:16,558 --> 01:22:17,559
Can't it wait?
1990
01:22:17,725 --> 01:22:19,144
Unfortunately not, boys.
1991
01:22:19,227 --> 01:22:20,603
The courthouse
is closed tomorrow.
1992
01:22:21,104 --> 01:22:22,689
I'm sorry, the what house?
1993
01:22:23,523 --> 01:22:25,024
Are we going to jail?
1994
01:22:25,191 --> 01:22:26,901
We didn't mean to cause an
emergency landing, Dave!
1995
01:22:27,068 --> 01:22:28,528
It was freezing in cargo!
1996
01:22:29,070 --> 01:22:32,532
Does this look like a face
that will survive prison?
1997
01:22:34,409 --> 01:22:35,535
Come on.
1998
01:22:37,620 --> 01:22:38,663
Dave Seville?
1999
01:22:38,746 --> 01:22:39,747
Yep, that's me.
2000
01:22:40,290 --> 01:22:41,291
By signing this...
2001
01:22:41,374 --> 01:22:43,710
you not only agree
to take care of,
2002
01:22:43,793 --> 01:22:45,086
but to provide for the health,
2003
01:22:45,211 --> 01:22:46,629
welfare and
educational needs...
2004
01:22:46,796 --> 01:22:48,548
of Alvin, Simon and Theodore.
2005
01:22:49,090 --> 01:22:50,091
I do.
2006
01:22:50,258 --> 01:22:52,886
Alvin, Simon and Theodore,
do you agree to this adoption?
2007
01:22:53,052 --> 01:22:54,220
Adoption?
2008
01:22:54,554 --> 01:22:56,598
That's why we're here?
2009
01:22:57,557 --> 01:22:59,726
You're adopting us?
2010
01:22:59,893 --> 01:23:00,935
You guys were right.
2011
01:23:01,561 --> 01:23:03,980
Even though you consider me
to be your dad, and...
2012
01:23:04,147 --> 01:23:06,608
I love you like my own sons,
it's never been official.
2013
01:23:06,774 --> 01:23:08,443
So I figured...
2014
01:23:08,610 --> 01:23:10,236
let's make it official.
2015
01:23:17,410 --> 01:23:18,411
Chipmunks?
2016
01:23:18,745 --> 01:23:19,746
Yes?
2017
01:23:21,414 --> 01:23:24,042
I still need you to say
something like "I agree."
2018
01:23:24,125 --> 01:23:25,418
Just to make it legal.
2019
01:23:26,419 --> 01:23:28,505
Oh, yeah! I agree!
2020
01:23:29,088 --> 01:23:30,590
Yeah. Me, too!
2021
01:23:30,757 --> 01:23:32,050
1,000%!
2022
01:23:32,133 --> 01:23:33,384
And that's not even
a real number.
2023
01:23:34,802 --> 01:23:37,096
Does this mean we're Sevilles?
2024
01:23:38,097 --> 01:23:39,599
On this day...
2025
01:23:39,766 --> 01:23:41,518
David Seville has
officially adopted
2026
01:23:41,601 --> 01:23:43,978
Alvin, Simon and Theodore
to be his children.
2027
01:23:44,312 --> 01:23:45,897
You three now have
all the legal rights
2028
01:23:45,980 --> 01:23:47,106
of any natural child.
2029
01:23:47,273 --> 01:23:48,441
Or, chipmunk.
2030
01:23:49,442 --> 01:23:53,112
I hereby sign this order
confirming this adoption.
2031
01:23:53,196 --> 01:23:54,239
Congratulations.
2032
01:23:54,322 --> 01:23:55,323
Thank you.
2033
01:23:55,448 --> 01:23:56,449
Whoo-hoo!
Yay!
2034
01:23:58,034 --> 01:23:59,786
This is amazing! Yes!
2035
01:23:59,953 --> 01:24:01,496
Guys, guys... Just...
2036
01:24:01,788 --> 01:24:03,456
Up high, Judge. Give me some.
2037
01:24:03,623 --> 01:24:04,916
Whoo-hoo! I'm so happy!
Awesome!
2038
01:24:04,999 --> 01:24:06,000
Dave!
Whoa!
2039
01:24:06,125 --> 01:24:07,168
Sweet!
2040
01:24:07,335 --> 01:24:08,378
Yes! We're a family!
2041
01:24:08,545 --> 01:24:09,671
We have a dad. Legally.
2042
01:24:09,837 --> 01:24:11,005
Okay.
2043
01:24:11,172 --> 01:24:12,298
Okay, all right. Alvin, okay.
2044
01:24:12,465 --> 01:24:13,591
What an amazing day!
2045
01:24:14,842 --> 01:24:16,469
They're excited.
Yes!
2046
01:24:22,809 --> 01:24:24,310
Hey, official and legal Dad?
2047
01:24:24,477 --> 01:24:26,145
Yes, official and legal son?
2048
01:24:26,312 --> 01:24:29,691
Thanks for being the best
official and legal dad, Dad.
2049
01:24:29,857 --> 01:24:32,402
Well, you three are the best
official and legal sons
2050
01:24:32,485 --> 01:24:34,529
an official and legal father
could ask for.
2051
01:24:34,696 --> 01:24:37,031
Aw. That's sweet
of you to say, Dad.
2052
01:24:37,198 --> 01:24:38,199
Yeah.
2053
01:24:38,741 --> 01:24:41,494
But seriously, guys, this is
the happiest day of my life.
2054
01:24:41,661 --> 01:24:43,830
Literally nothing
could ruin it for me.
2055
01:24:49,002 --> 01:24:50,670
Oh, boy.
2056
01:24:50,920 --> 01:24:52,672
Alvin.
2057
01:24:52,839 --> 01:24:55,174
Totally forgot about this.
2058
01:25:01,014 --> 01:25:03,766
Alvin!
2059
01:25:04,267 --> 01:25:06,102
♪ This hitThat ice cold
2060
01:25:06,185 --> 01:25:08,438
♪ Michelle PfeifferThat white gold
2061
01:25:08,521 --> 01:25:10,440
♪ This one forthem good girls
2062
01:25:11,733 --> 01:25:12,734
♪ Them good girlsStraight masterpiece
2063
01:25:12,859 --> 01:25:14,319
♪ Stylin', wilin'
2064
01:25:14,402 --> 01:25:16,571
♪ Livin' it up in the city
2065
01:25:16,696 --> 01:25:17,989
♪ Got Chucks onwith Saint Laurent
2066
01:25:18,072 --> 01:25:19,616
Which way is the pool?
2067
01:25:19,699 --> 01:25:20,742
♪ Gotta kiss myself,I'm so pretty
2068
01:25:20,867 --> 01:25:22,660
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2069
01:25:22,744 --> 01:25:24,370
Thank you.
2070
01:25:24,579 --> 01:25:25,580
♪ I'm too hot
2071
01:25:25,705 --> 01:25:26,706
♪ Oh, yeah!
2072
01:25:27,040 --> 01:25:29,000
♪ Make a dragonwanna retire, man
2073
01:25:29,083 --> 01:25:30,126
♪ I'm too hot
2074
01:25:30,293 --> 01:25:31,336
♪ Oh, yeah!
2075
01:25:31,419 --> 01:25:33,463
♪ Say my nameyou know who I am
2076
01:25:33,546 --> 01:25:34,756
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2077
01:25:34,881 --> 01:25:36,215
Got some bad news, muchacho.
2078
01:25:36,883 --> 01:25:40,136
The chairs are for
hotel guests only. Beat it.
2079
01:25:40,261 --> 01:25:41,262
Okay.
2080
01:25:41,387 --> 01:25:43,473
I got some bad news
for you, too, muchacho.
2081
01:25:43,640 --> 01:25:44,641
I'm not moving.
2082
01:25:44,724 --> 01:25:46,059
I was just stuck
in your elevator of death
2083
01:25:46,142 --> 01:25:47,310
for hours and
I'm probably out of a job...
2084
01:25:47,477 --> 01:25:48,811
so I'm gonna sit in this chair
2085
01:25:48,895 --> 01:25:50,938
by this pool,
and I'm gonna relax.
2086
01:25:51,105 --> 01:25:52,148
And if you got
a problem with it,
2087
01:25:52,231 --> 01:25:53,900
you can carry me out.
2088
01:25:54,067 --> 01:25:56,903
You can carry me out!
Carry me out! Go for it!
2089
01:25:57,070 --> 01:25:58,571
Yes, sir.
Go for it!
2090
01:25:59,906 --> 01:26:00,948
♪ Oh
2091
01:26:01,115 --> 01:26:02,241
♪ Don't believeme just watch
2092
01:26:02,325 --> 01:26:03,576
That's him. That's the guy.
2093
01:26:03,743 --> 01:26:05,578
Oh, come on! Come on.
2094
01:26:05,745 --> 01:26:07,288
What are you gonna do,
carry me out? Really?
2095
01:26:07,413 --> 01:26:08,998
Okay, you are gonna
carry me out. Okay!
2096
01:26:09,165 --> 01:26:10,166
Okay, this is fine!
2097
01:26:10,333 --> 01:26:12,251
I've been looking
to relax all day!
2098
01:26:12,418 --> 01:26:13,961
I'm like Cleopatra!
2099
01:26:14,128 --> 01:26:15,129
Floating away!
2100
01:26:15,296 --> 01:26:17,006
I'm gonna chillax!
2101
01:26:17,090 --> 01:26:19,384
♪ Hey, hey, hey, oh!
2102
01:26:19,467 --> 01:26:21,386
♪ StopWait a minute
2103
01:26:21,469 --> 01:26:23,179
♪ Fill my cupPut some water in it
2104
01:26:23,596 --> 01:26:27,141
♪ Take a sip, sign a checkJulio, Get the stretch!
2105
01:26:27,266 --> 01:26:31,312
♪ Ride to Harlem, Hollywood,Jackson, Mississippi
2106
01:26:31,437 --> 01:26:33,981
♪ If we show upWe gon' show out
2107
01:26:34,107 --> 01:26:35,525
♪ Smoother thana fresh jar of Skippy
2108
01:26:35,608 --> 01:26:36,609
♪ I'm too hot!
2109
01:26:36,693 --> 01:26:37,694
♪ Oh, yeah!
2110
01:26:37,777 --> 01:26:40,029
♪ Call the policeand the fireman
2111
01:26:40,113 --> 01:26:41,906
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2112
01:26:41,989 --> 01:26:44,117
♪ Make a dragonwanna retire, man
2113
01:26:44,200 --> 01:26:45,201
♪ I'm too hot!
2114
01:26:45,368 --> 01:26:46,369
♪ Oh, yeah!
2115
01:26:46,452 --> 01:26:48,329
♪ Say my nameyou know who I am
2116
01:26:48,454 --> 01:26:49,414
♪ I'm too hot
2117
01:26:49,497 --> 01:26:50,498
♪ Oh, yeah!
2118
01:26:50,581 --> 01:26:52,792
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
2119
01:26:52,875 --> 01:26:53,876
♪ Girls hit your hallelujah
2120
01:26:53,960 --> 01:26:54,919
♪ Whoo
2121
01:26:55,002 --> 01:26:56,963
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
2122
01:26:57,046 --> 01:26:59,048
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
2123
01:26:59,132 --> 01:27:01,092
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2124
01:27:01,175 --> 01:27:03,094
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2125
01:27:03,177 --> 01:27:05,221
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2126
01:27:05,304 --> 01:27:07,348
♪ Saturday nightand we in the spot
2127
01:27:07,473 --> 01:27:09,475
♪ Don't believe me just watchCome on
2128
01:27:12,812 --> 01:27:13,813
♪ Whoo!
2129
01:27:15,231 --> 01:27:17,316
♪ Uh, don't believe mejust watch
2130
01:27:18,651 --> 01:27:20,319
♪ Yeah, come on!
2131
01:27:24,073 --> 01:27:26,159
♪ Don't believe me just watch
2132
01:27:26,242 --> 01:27:28,286
♪ Don't believe me just watch
2133
01:27:28,369 --> 01:27:30,288
♪ Don't believe me just watch
2134
01:27:30,371 --> 01:27:32,165
♪ Don't believe me just watch
2135
01:27:32,248 --> 01:27:36,002
♪ Hey, hey, hey, oh!
2136
01:27:38,379 --> 01:27:40,923
♪ Before we leave
2137
01:27:41,007 --> 01:27:42,842
♪ Let me tell y'alla little something
2138
01:27:42,925 --> 01:27:44,969
♪ Uptown Funk it up
2139
01:27:45,052 --> 01:27:46,679
♪ Uptown Funk it up
2140
01:27:46,763 --> 01:27:49,098
♪ I said Uptown Funk it up
2141
01:27:49,182 --> 01:27:51,142
♪ Uptown Funk it up
2142
01:27:51,225 --> 01:27:53,311
♪ Uptown Funk it up
2143
01:27:53,394 --> 01:27:54,854
♪ Uptown Funk it up
2144
01:27:54,937 --> 01:27:56,939
♪ Come on, danceJump on it
2145
01:27:57,023 --> 01:27:59,150
♪ If you can dance,then flaunt it
2146
01:27:59,233 --> 01:28:01,319
♪ If you freaky, then own it
2147
01:28:01,402 --> 01:28:03,196
♪ Don't brag about itCome show me
2148
01:28:03,279 --> 01:28:05,323
♪ Come on, danceJump on it
2149
01:28:05,406 --> 01:28:07,700
♪ If you can dance,then flaunt it
2150
01:28:07,784 --> 01:28:09,952
♪ Saturday nightand we in the spot
2151
01:28:10,036 --> 01:28:11,537
♪ Don't believe me just watch
2152
01:28:11,621 --> 01:28:13,539
♪ Come on
2153
01:28:15,374 --> 01:28:16,375
♪ Whoo!
2154
01:28:17,585 --> 01:28:19,962
♪ Uh, don't believe mejust watch
2155
01:28:21,214 --> 01:28:22,882
♪ Yeah, come on!
2156
01:28:24,634 --> 01:28:26,677
♪ Uptown Funk it up
2157
01:28:26,761 --> 01:28:28,095
♪ Uptown Funk it up
2158
01:28:28,221 --> 01:28:29,430
♪ Say what?
2159
01:28:29,597 --> 01:28:30,807
♪ Uptown Funk it up
2160
01:28:30,890 --> 01:28:33,142
♪ Uptown Funk it up ♪
2161
01:28:35,895 --> 01:28:39,565
♪ All we need is love
2162
01:28:39,649 --> 01:28:43,277
♪ All we need is love
2163
01:28:43,402 --> 01:28:47,031
♪ Wanna shout it fromthe rooftops
2164
01:28:47,114 --> 01:28:48,115
♪ All we need is love
2165
01:28:51,744 --> 01:28:54,664
♪ I feel the loveunder the stars
2166
01:28:54,747 --> 01:28:59,502
♪ On the rooftop tonight
2167
01:28:59,585 --> 01:29:02,088
♪ Here we come together as one
2168
01:29:02,171 --> 01:29:06,050
♪ Connected byour beating hearts
2169
01:29:06,133 --> 01:29:07,927
♪ All around the world
2170
01:29:08,094 --> 01:29:09,887
♪ All we need is love
2171
01:29:09,971 --> 01:29:11,597
♪ I'm calling out to you
2172
01:29:11,764 --> 01:29:13,349
♪ All we need is love
2173
01:29:13,432 --> 01:29:15,309
♪ A revolution of love
2174
01:29:15,476 --> 01:29:17,311
♪ All we need is love
2175
01:29:17,436 --> 01:29:19,146
♪ Here we go, go, go
2176
01:29:19,313 --> 01:29:21,023
♪ All we need is love
2177
01:29:21,107 --> 01:29:24,777
♪ All we need is love
2178
01:29:24,861 --> 01:29:28,364
♪ All we need is love
2179
01:29:28,447 --> 01:29:32,076
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2180
01:29:32,159 --> 01:29:35,246
♪ All we need is love
2181
01:29:35,329 --> 01:29:36,998
♪ All we need is love
2182
01:29:37,123 --> 01:29:43,963
♪ Green lights all of the wayon the freeway of love
2183
01:29:44,338 --> 01:29:47,717
♪ We got it allif we got each other
2184
01:29:47,800 --> 01:29:51,012
♪ And everythingwill be all right
2185
01:29:51,137 --> 01:29:52,889
♪ All around the world
2186
01:29:53,055 --> 01:29:54,807
♪ All we need is love
2187
01:29:54,891 --> 01:29:56,684
♪ I'm calling out to you
2188
01:29:56,851 --> 01:29:58,644
♪ All we need is love
2189
01:29:58,728 --> 01:30:00,479
♪ A revolution of love
2190
01:30:00,646 --> 01:30:02,273
♪ All we need is love
2191
01:30:02,356 --> 01:30:04,150
♪ Here we go, go, go
2192
01:30:04,317 --> 01:30:06,110
♪ All we need is love
2193
01:30:06,193 --> 01:30:09,614
♪ All we need is love
2194
01:30:09,697 --> 01:30:13,492
♪ All we need is love
2195
01:30:13,576 --> 01:30:17,121
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2196
01:30:17,204 --> 01:30:20,833
♪ All we need is love
2197
01:30:20,917 --> 01:30:24,629
♪ We're on a one way ticketto paradise
2198
01:30:24,712 --> 01:30:28,341
♪ We're kicking down the doorsand coming alive
2199
01:30:28,424 --> 01:30:32,094
♪ All we need is love
2200
01:30:32,178 --> 01:30:34,931
♪ All we need is love
2201
01:30:35,014 --> 01:30:37,016
♪ All we need is love
2202
01:30:37,099 --> 01:30:39,769
♪ All we need is love
2203
01:30:39,852 --> 01:30:43,314
♪ All we need is love
2204
01:30:43,397 --> 01:30:47,068
♪ From the ground up
2205
01:30:47,193 --> 01:30:51,072
♪ Let's starta revolution of love
2206
01:30:53,699 --> 01:30:55,701
♪ All we need is love
2207
01:30:57,411 --> 01:30:59,455
♪ All we need is love
2208
01:31:01,123 --> 01:31:03,209
♪ All we need is love
2209
01:31:04,752 --> 01:31:07,213
♪ All we need is love
2210
01:31:08,756 --> 01:31:10,967
♪ All we need is love
2211
01:31:13,386 --> 01:31:17,056
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2212
01:31:17,139 --> 01:31:20,810
♪ All we need is love
2213
01:31:20,893 --> 01:31:24,605
♪ We're on a one way ticketto paradise
2214
01:31:24,730 --> 01:31:28,734
♪ We're kicking down the doorsand coming alive
2215
01:31:28,818 --> 01:31:32,113
♪ All we need is love
2216
01:31:32,238 --> 01:31:36,075
♪ All we need is love
2217
01:31:43,416 --> 01:31:46,836
♪ From the ground up
2218
01:31:46,919 --> 01:31:51,090
♪ Let's starta revolution of love ♪
154400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.