All language subtitles for film arose man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 01: 01.820 -> 00: 01: 11.890 Ini bukan resmi Teks oleh YACEF Moustafa 2 00: 01: 30.560 -> 00: 01: 52.110 navigator yang beratnya di rumah hilang tidak, tidak 3 00: 01: 37.409 -> 00: 01: 56.810 tidak, tidak, tidak seperti kami yang Anda lihat akhirnya 4 00: 01: 52.110 -> 00: 01: 58.830 dari aliran itulah Bintang Utara dan 5 00: 01: 56.810 -> 00: 02: 02.360 itu karena memberitahu kita di mana itu 6 00: 01: 58.830 -> 00: 02: 02.360 Kutub Utara sekarang 7 00: 02: 04.020 -> 00: 02: 20.730 sekarang kita tahu bahwa tidak ada di sana dan kita hidup 8 00: 02: 11.069 -> 00: 02: 22.310 sampai di sini di selatan jadi tada kita 9 00: 02: 20.730 -> 00: 02: 26.760 menemukan jalan pulang 10 00: 02: 22,310 -> 00: 02: 31,810 setiap kali kamu tersesat kamu hanya menyimpan milikmu 11 00: 02: 26.760 -> 00: 02: 37.450 dagu sekarang 12 00: 02: 31.810 -> 00: 02: 40.080 sendiri Mama membuat kue dan enak 13 00: 02: 37,450 -> 00: 02: 40,080 saya bertaruh 14 00: 02: 43.160 -> 00: 03: 10.160 [Musik] 15 00: 03: 15.130 -> 00: 03: 49.629 [Musik] 16 00: 03: 56.900 -> 00: 04: 03.590 Abigale apa ini 17 00: 04: 08,410 -> 00: 04: 16,690 William apa yang membawa kepala 18 00: 04: 12.220 -> 00: 04: 18.370 departemen keamanan di sini ya itu 19 00: 04: 16.690 -> 00: 04: 21.750 pesanan untuk seluruh departemen Anda 20 00: 04: 18.370 -> 00: 04: 21.750 selamat malam mr. Guerin 21 00: 04: 29.749 -> 00: 04: 36.389 apa semua keributan ini tentang Anda tahu 22 00: 04: 34.129 -> 00: 04: 39.120 apa yang saya lakukan pada kota ini 23 00: 04: 36.389 -> 00: 04: 42.719 betapa pentingnya aku bagi mereka, William I 24 00: 04: 39.120 -> 00: 04: 44.620 akan memberitahumu apa yang akan terjadi aku bangun 25 00: 04: 42.719 -> 00: 04: 48.930 dia keluar dari sana 26 00: 04: 44.620 -> 00: 04: 48.930 dan tidak ada yang akan bisa tertawa 27 00: 04: 50.150 -> 00: 04: 55.430 Pak. Derrick bernyanyi dengan cantik ya sayangku 28 00: 04: 53.600 -> 00: 04: 59.310 Saya yakin mr. Garret akan senang memilikinya 29 00: 04: 55.430 -> 00: 05: 04.200 teh tapi itu bed tuck 30 00: 04: 59.310 -> 00: 05: 04.200 Anda memberi saya setengah jam untuk memindahkannya 31 00: 05: 36.810 -> 00: 05: 50.520 Aduh lihat apa yang saya miliki itu hadiah yang saya buat 32 00: 05: 45,190 -> 00: 05: 50,520 itu khusus untuk Anda itu sangat cantik 33 00: 05: 51.780 -> 00: 06: 00.990 sekarang ketakutan ini mengandung semua pikiran saya 34 00: 05: 55.780 -> 00: 06: 02.880 tentang kamu kamu menyimpannya dengan kamu selalu lakukan 35 00: 06: 00.990 -> 00: 06: 06.150 ya 36 00: 06: 02.880 -> 00: 06: 06.150 terima kasih ayah 37 00: 06: 07.169 -> 00: 06: 11.999 sekarang kamu pergi tidur putri dan tutup 38 00: 06: 10.080 -> 00: 06: 14.350 matamu dan aku akan duduk denganmu sampai 39 00: 06: 11.999 -> 00: 06: 17.529 Anda tertidur ayo 40 00: 06: 14.350 -> 00: 06: 17.529 [Musik] 41 00: 06: 30.850 -> 00: 06: 38.590 suamimu terinfeksi dia dan semua orang 42 00: 06: 34.790 -> 00: 06: 38.590 lain di lab aku minta maaf Margaret 43 00: 06: 52,340 -> 00: 06: 55,590 [Musik] 44 00: 06: 59.730 -> 00: 07: 24.910 [Musik] 45 00: 07: 46.560 -> 00: 07: 49.850 [Musik] 46 00: 07: 57.219 -> 00: 08: 03.110 ini adalah kepala keamanan 47 00: 07: 59.659 -> 00: 08: 05.029 departemen berbicara untuk beberapa waktu sekarang 48 00: 08: 03.110 -> 00: 08: 07.639 batas telah memberi kita kedamaian dan 49 00: 08: 05.029 -> 00: 08: 11.719 tenang tapi epidemi telah pecah 50 00: 08: 07.639 -> 00: 08: 14.329 sekali lagi Henry disandera 51 00: 08: 11.719 -> 00: 08: 17.229 Geng Ian kita bertemu di sembilan di 52 00: 08: 14.329 -> 00: 08: 17.229 Jalan yang ditinggalkan 53 00: 08: 18.240 -> 00: 08: 26.770 [Musik] 54 00: 08: 24.580 -> 00: 08: 29.800 jumlah orang yang terinfeksi adalah 55 00: 08: 26.770 -> 00: 08: 31.750 tumbuh setiap jam kita semua harus bersatu 56 00: 08: 29.800 -> 00: 08: 39.310 untuk bekerja sama untuk menghadapi ini 57 00: 08: 31.750 -> 00: 08: 41.290 Krisis tanpa lelah melakukan pemeriksaan 58 00: 08: 39.310 -> 00: 08: 45.730 Untuk menangkap semua infeksi pada 59 00: 08: 41.290 -> 00: 08: 48.490 tahap awal penyakit ini sangat tinggi 60 00: 08: 45.730 -> 00: 08: 50.510 menular menyebabkan seseorang terinfeksi 61 00: 08: 48.490 -> 00: 08: 53.420 kematian yang luar biasa 62 00: 08: 50.510 -> 00: 08: 57.890 kami melakukan segala daya kami untuk 63 00: 08: 53.420 -> 00: 09: 00.200 hentikan karena menyebar di kota kami 64 00: 08: 57.890 -> 00: 09: 02.720 tidak ada gejala yang dapat dikenali 65 00: 09: 00.200 -> 00: 09: 05.990 awitan dan infeksi ini hanya bisa terjadi 66 00: 09: 02.720 -> 00: 09: 07.970 terdeteksi oleh perangkat khusus tahap 2 67 00: 09: 05.990 -> 00: 09: 13.160 infeksi pengalaman visual 68 00: 09: 07.970 -> 00: 09: 16.279 demam dan penyakit pada emulsi tahap 3 69 00: 09: 13.160 -> 00: 09: 18.470 dan halusinasi selama yang ketiga 70 00: 09: 16.279 -> 00: 09: 21.019 tahap korban menjadi sangat tinggi 71 00: 09: 18.470 -> 00: 09: 24.410 menular demi keselamatan publik 72 00: 09: 21.019 -> 00: 09: 26.269 semua orang yang terinfeksi dikarantina dan 73 00: 09: 24.410 -> 00: 09: 28.010 rasa sakit itu injeksi mematikan 74 00: 09: 26.269 -> 00: 09: 32.899 diberikan sebelum penyakit 75 00: 09: 28.010 -> 00: 09: 36.170 berlanjut ke tahap 3 siapa pun yang berlindung 76 00: 09: 32.899 -> 00: 09: 38.420 orang yang terinfeksi akan dianggap a 77 00: 09: 36.170 -> 00: 09: 42.760 pengkhianat dan akan didakwa dengan pengkhianatan 78 00: 09: 38.420 -> 00: 09: 42.760 untuk memiliki tetapi keselamatan dan istirahat publik 79 00: 09: 49.379 -> 00: 09: 57.029 jam malam sudah dimulai kamu diminta 80 00: 09: 53.680 -> 00: 09: 57.029 untuk kembali ke rumahmu 81 00: 09: 58.970 -> 00: 10: 02.059 [Musik] 82 00: 10: 06,520 -> 00: 10: 13,090 dia adalah sandera kita, dia juga milik kita 83 00: 10: 09.680 -> 00: 10: 16.700 wilayah tempat Anda tidak diizinkan untuk pergi 84 00: 10: 13.090 -> 00: 10: 19.070 skema ini dan saya bertaruh setidaknya satu dari 85 00: 10: 16.700 -> 00: 10: 22.850 Anda ternyata terinfeksi 86 00: 10: 19.070 -> 00: 10: 26.000 sama seperti saudara Anda yang akan mereka bawa 87 00: 10: 22.850 -> 00: 10: 28.190 Anda masuk dan memberi Anda suntikan 88 00: 10: 26.000 -> 00: 10: 35.630 keluar dari sini sementara kita masih berada 89 00: 10: 28.190 -> 00: 10: 37.940 baik jika Anda semacam perang di sini sekarang 90 00: 10: 35.630 -> 00: 10: 42.650 inspektur akan datang dalam waktu singkat 91 00: 10: 37.940 -> 00: 10: 44.990 tutup mulut kamu anak kusta itu 92 00: 10: 42.650 -> 00: 10: 48.710 pertama yang menemukan suar sampai ke 93 00: 10: 44.990 -> 00: 10: 49.730 atap dan lampu itu menang jika aku memenangkanmu 94 00: 10: 48.710 -> 00: 10: 52.820 akan membiarkannya pergi 95 00: 10: 49.730 -> 00: 11: 01.610 dan Anda akan meminta pengampunan dari dia 96 00: 10: 52.820 -> 00: 11: 04.160 berlutut dan bagaimana jika saya menang kalau begitu 97 00: 11: 01,610 -> 00: 11: 06,740 Saya akan menjadi sandera Anda, bukan dia dengan baik 98 00: 11: 04.160 -> 00: 11: 09.430 Bersiaplah kamu tidak akan pulang untuk 99 00: 11: 06.740 -> 00: 11: 09.430 lama 100 00: 11: 13.370 -> 00: 11: 16.580 [Musik] 101 00: 11: 20.080 -> 00: 11: 24.880 [Musik] 102 00: 11: 52.400 -> 00: 11: 56.760 [Musik] 103 00: 11: 59.610 -> 00: 12: 03.919 [Musik] 104 00: 12: 27.200 -> 00: 12: 45.049 [Musik] 105 00: 12: 53.670 -> 00: 12: 56.810 koneksi usia pertama 106 00: 13: 14.370 -> 00: 13: 20.480 [Musik] 107 00: 13: 33.510 -> 00: 13: 38.700 Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan tetapi saya sudah 108 00: 13: 36.090 -> 00: 13: 40.950 dekat dengan penduduk saya akan datang 109 00: 13: 38.700 -> 00: 13: 45.740 kemudian kanan 110 00: 13: 40.950 -> 00: 13: 45.740 cobalah untuk tidak khawatir, saya yakin semuanya oh 111 00: 13: 54.110 -> 00: 14: 00.810 Wow 112 00: 13: 55,440 -> 00: 14: 08,810 haruskah kita selidiki bahwa mmm sekarang bisa 113 00: 14: 00.810 -> 00: 14: 11.850 Anda memberi tahu saya Missy apa yang Anda ingat ya 114 00: 14: 08.810 -> 00: 14: 23.810 untuk duduk dan kemudian Anda tertidur 115 00: 14: 11.850 -> 00: 14: 26.370 ah tapi kamu tertidur apa itu oh 116 00: 14: 23.810 -> 00: 14: 28.790 itu adalah agar Anda tidak melakukannya 117 00: 14: 26.370 -> 00: 14: 28.790 berpikir 118 00: 14: 33.390 -> 00: 14: 40.510 Ayah kenapa kamu punya banyak jam dengan baik 119 00: 14: 39.130 -> 00: 14: 43.990 dikatakan bahwa aku, aku, aku tidak, aku tidak rugi 120 00: 14: 40.510 -> 00: 14: 51.060 lacak waktu yang Anda lihat karena ini 121 00: 14: 43.990 -> 00: 14: 51.060 jam mereka menjaga waktu aman untuk Anda 122 00: 14: 53.820 -> 00: 14: 57.130 Anda akan duduk di sini dan Anda akan menjadi 123 00: 14: 55.750 -> 00: 14: 59.760 mendengarkan tick tick tick tick tick 124 00: 14: 57.130 -> 00: 15: 07.680 centang centang total dari semua jam ini 125 00: 14: 59.760 -> 00: 15: 10.900 dan sebelum kamu tahu itu hilang sayangku 126 00: 15: 07.680 -> 00: 15: 14.410 ini hari libur besar, bukan hari libur 127 00: 15: 10.900 -> 00: 15: 17.260 ibu saya akan membuat kue dia akan memberi saya beberapa 128 00: 15: 14.410 -> 00: 15: 19.870 tepung aku tidak akan keluar hari ini apa 129 00: 15: 17.260 -> 00: 15: 23.640 apakah ini putri saya hari ini yang dimiliki semua orang 130 00: 15: 19.870 -> 00: 15: 26.320 untuk pergi ke alun-alun aku bukan suasana hatiku aku 131 00: 15: 23.640 -> 00: 15: 30.870 akan pergi sendiri tetapi saya harus duduk di sini 132 00: 15: 26.320 -> 00: 15: 30.870 mesin jahit sampai malam hari 133 00: 15: 32.040 -> 00: 15: 40.090 oke hey permisi bisa tolong 134 00: 15: 37.630 -> 00: 15: 43.120 temukan tepung apa yang tidak kamu lakukan 135 00: 15: 40.090 -> 00: 15: 45.790 oke oke aku kurus 136 00: 15: 43.120 -> 00: 15: 46.240 Oh Missy putriku sedang tidak mood 137 00: 15: 45.790 -> 00: 15: 50.050 hari ini 138 00: 15: 46.240 -> 00: 15: 52.440 oke saya akan pergi saya akan mengambil saya gula 139 00: 15: 50.050 -> 00: 15: 52.440 terlalu 140 00: 16: 17.140 -> 00: 16: 20.279 [Musik] 141 00: 16: 27.000 -> 00: 16: 30.100 [Musik] 142 00: 16: 30.320 -> 00: 16: 36.000 di perhentian lalu lintas mode saya akan mengambil ini 143 00: 16: 34,560 -> 00: 16: 39,090 untuk diriku 144 00: 16: 36.000 -> 00: 16: 39.090 [Musik] 145 00: 17: 21.110 -> 00: 17: 30.980 Saya memukul inspektur itu kita 146 00: 17: 25,549 -> 00: 17: 33,950 selesai kita harus lari ibu tolong 147 00: 17: 30.980 -> 00: 17: 36.049 berhenti tidak ada tempat untuk menjalankan kita tidak bisa 148 00: 17: 33.950 -> 00: 17: 39.260 tinggalkan kota dengarkan 149 00: 17: 36.049 -> 00: 17: 42.350 Roy adalah teman ayah mereka dibawa pergi 150 00: 17: 39.260 -> 00: 17: 45.320 bersama tapi sekarang Roy adalah inspektur 151 00: 17: 42.350 -> 00: 17: 48.380 jadi mungkin ayah juga hidup ayahmu 152 00: 17: 45,320 -> 00: 17: 50,809 sudah mati dia terinfeksi tetapi Roy juga 153 00: 17: 48.380 -> 00: 17: 52.610 dan jika dia sakit maka dia seharusnya 154 00: 17: 50.809 -> 00: 17: 55.220 sudah mati selama 10 tahun 155 00: 17: 52,610 -> 00: 17: 59,889 Abby berhenti mengepak barang-barang Anda jika kami tidak 156 00: 17: 55.220 -> 00: 17: 59.889 sembunyikan mereka akan menangkap kita ibu, tolong 157 00: 18: 01.900 -> 00: 18: 08.230 Roy tidak akan memberi tahu kami bagaimana Anda tahu 158 00: 18: 05.800 -> 00: 18: 10.540 kalau tidak saya akan memberitahu semua orang itu 159 00: 18: 08.230 -> 00: 18: 12.730 dia mengunjungi istrinya dan mereka 160 00: 18: 10.540 -> 00: 18: 13.470 punya anak tetapi dia tetap bersembunyi di 161 00: 18: 12.730 -> 00: 18: 17.410 rumah 162 00: 18: 13.470 -> 00: 18: 20.350 mengapa dia menyembunyikannya dan salah satunya 163 00: 18: 17.410 -> 00: 18: 22.330 inspektur bertopeng pihak berwenang 164 00: 18: 20.350 -> 00: 18: 26.380 tidak ingin kita tahu itu beberapa dari mereka 165 00: 18: 22.330 -> 00: 18: 29.380 sangat dekat dengan kita, kita akan 166 00: 18: 26.380 -> 00: 18: 33.370 menginterogasi Roy dia akan membantu kami menemukan ayah 167 00: 18: 29.380 -> 00: 18: 36.309 apa Noemi ya apa lagi yang harus kita lakukan 168 00: 18: 33.370 -> 00: 18: 38.530 kehilangan mengapa menjalani hidup di mana dulu 169 00: 18: 36.309 -> 00: 18: 42.700 dicap sebagai keluarga yang terinfeksi 170 00: 18: 38.530 -> 00: 18: 45.210 satu cara ini setidaknya kita bisa berharap 171 00: 18: 42.700 -> 00: 18: 45.210 temukan ayah 172 00: 18: 47.470 -> 00: 18: 54.860 di mana ayah saya, saya akan melaporkan 173 00: 18: 53.210 -> 00: 18: 56.990 Anda berdua untuk keamanan 174 00: 18: 54.860 -> 00: 18: 58.880 departemen ini akan menjadi akhir dari Anda 175 00: 18: 56.990 -> 00: 19: 02.770 mereka akan mengajak Anda berdua untuk terus maju 176 00: 18: 58.880 -> 00: 19: 10.250 Saya sudah mengatakan sesuatu tentang Anda 177 00: 19: 02.770 -> 00: 19: 11.480 Roy kau baik-baik saja ya sekarang aku mengerti 178 00: 19: 10.250 -> 00: 19: 12.880 para tetangga bertanya-tanya siapa 179 00: 19: 11.480 -> 00: 19: 15.410 sang ayah 180 00: 19: 12.880 -> 00: 19: 17.420 dia tidak seharusnya melihat keluarganya tetapi 181 00: 19: 15.410 -> 00: 19: 43.580 dia bisa kembali kepada kami Anda harus 182 00: 19: 17.420 -> 00: 19: 49.490 mengerti betapa berartinya bagiku jika 183 00: 19: 43.580 -> 00: 19: 51.830 bukan karena apa yang Anda inginkan 184 00: 19: 49.490 -> 00: 19: 53.870 Anda akan melakukan apa yang saya katakan atau saya akan menyerahkan Anda 185 00: 19: 51.830 -> 00: 19: 56.150 dan anakmu akan tumbuh tanpa a 186 00: 19: 53.870 -> 00: 20: 00.610 Ayah meninggalkan keluargaku dari Eddie ini 187 00: 19: 56.150 -> 00: 20: 00.610 Saya akan jika Anda melakukan apa yang saya katakan 188 00: 20: 03.170 -> 00: 20: 08.810 mengunjungi setiap pintu dengan memeriksa pintu 189 00: 20: 06,690 -> 00: 20: 10,830 setiap bangunan di kota saya 190 00: 20: 08.810 -> 00: 20: 13.560 meminta Anda untuk menawarkan kepada mereka apa pun 191 00: 20: 10.830 -> 00: 20: 15.260 bantuan Anda dapat mereka bekerja untuk 192 00: 20: 13.560 -> 00: 20: 18.420 manfaat kita semua 193 00: 20: 15.260 -> 00: 20: 20.700 siapa pun yang melindungi orang yang aktif akan melakukannya 194 00: 20: 18,420 -> 00: 20: 24,320 dianggap pengkhianat 195 00: 20: 20.700 -> 00: 20: 24.320 dituduh melakukan pengkhianatan karena memiliki 196 00: 20: 29.029 -> 00: 20: 34.110 dimana ayahku 197 00: 20: 30.779 -> 00: 20: 36.299 Saya tidak tahu berat ketika mereka membawa kami 198 00: 20: 34.110 -> 00: 20: 38.220 kami segera berpisah 199 00: 20: 36.299 -> 00: 20: 41.549 menawarkan pilihan deportasi atau 200 00: 20: 38.220 -> 00: 20: 44.090 menjadi inspektur dan Anda memilih untuk 201 00: 20: 41,549 -> 00: 20: 44,090 pakai topengnya 202 00: 20: 50.100 -> 00: 20: 53.180 [Musik] 203 00: 21: 00,020 -> 00: 21: 06,480 adalah terowongan yang mengarah ke 204 00: 21: 02,490 -> 00: 21: 07,770 penghuni departemen keamanan dan 205 00: 21: 06,480 -> 00: 21: 10,790 Anda tahu di mana harus menyimpan 206 00: 21: 07.770 -> 00: 21: 17.130 informasi tentang yang terinfeksi 207 00: 21: 10,790 -> 00: 21: 20,790 Ethan Blake harusnya tahu kita fokus kan 208 00: 21: 17.130 -> 00: 21: 25.550 bekerja dengan ayah dia bertanggung jawab untuk 209 00: 21: 20.790 -> 00: 21: 25.550 yang terinfeksi jika dia semua ya 210 00: 21: 27.380 -> 00: 21: 32.240 Saya akan pergi ke sana dan melihat sendiri tidak ada orang 211 00: 21: 30.830 -> 00: 21: 35.030 diizinkan untuk meninggalkan cara ini selama 212 00: 21: 32.240 -> 00: 21: 37.600 Upacara Anda akan memastikan bahwa saya akan 213 00: 21: 35.030 -> 00: 21: 37.600 bisa pergi 214 00: 21: 45.990 -> 00: 21: 50.790 dimana markas besarnya 215 00: 21: 55.220 -> 00: 22: 01.810 jawab saya jawab saya 216 00: 22: 06.210 -> 00: 22: 10.909 kamu akan menceritakan semuanya padaku 217 00: 22: 12.289 -> 00: 22: 16.460 dimana markas besarnya 218 00: 22: 20.850 -> 00: 22: 24.320 [Musik] 219 00: 23: 53.360 -> 00: 23: 59.010 tolong jawab daftarnya 220 00: 23: 55.169 -> 00: 24: 00.570 Ethan Blake mendukung setengah jam 221 00: 23: 59.010 -> 00: 24: 02.929 yang terinfeksi ke penahanan permanen 222 00: 24: 00,570 -> 00: 24: 02,929 daerah 223 00: 24: 07.970 -> 00: 24: 11.049 [Musik] 224 00: 24: 17.650 -> 00: 24: 23.299 [Musik] 225 00: 25: 05,640 -> 00: 25: 08,909 [Musik] 226 00: 25: 37.140 -> 00: 25: 44.750 truk itu bersama kita truk itu dengan 227 00: 25: 40.620 -> 00: 25: 44.750 kami keamanan ekstra 228 00: 25: 48.360 -> 00: 26: 01.710 tentang ini, apa yang kamu pedulikan aku adalah 229 00: 25: 55.900 -> 00: 26: 06.540 chief engineer Ethan Blake saya katakan 230 00: 26: 01,710 -> 00: 26: 06,540 buka sekarang 231 00: 27: 07,340 -> 00: 27: 10,410 [Musik] 232 00: 27: 30,420 -> 00: 27: 33,549 [Musik] 233 00: 28: 09.430 -> 00: 28: 18.780 [Musik] 234 00: 28: 39.810 -> 00: 28: 47.010 [Musik] 235 00: 29: 05,310 -> 00: 29: 28,909 [Musik] 236 00: 29: 12.710 -> 00: 29: 35.600 ah mari kita melewati perbatasan dengan baik saya akan 237 00: 29: 28.909 -> 00: 29: 39.440 ceritakan pada Anda sebuah kisah, bukan sekali-sekali 238 00: 29: 35.600 -> 00: 29: 41.149 suatu waktu di kota yang jauh sekali orang-orang 239 00: 29: 39,440 -> 00: 29: 41,899 berteman sangat baik dengan 240 00: 29: 41.149 -> 00: 29: 44.899 orang asing 241 00: 29: 41.899 -> 00: 29: 48.110 seperti apa mereka itu orang asing 242 00: 29: 44.899 -> 00: 29: 50.570 suka orang tapi sama saja 243 00: 29: 48.110 -> 00: 29: 53.779 seperti semua orang, mata mereka bersinar 244 00: 29: 50.570 -> 00: 29: 56.539 dalam berbagai warna raja kota 245 00: 29: 53.779 -> 00: 29: 59.179 dia tidak suka ini dan dia seorang 246 00: 29: 56,539 -> 00: 30: 01,700 orang asing sendiri tetapi dia ingin matanya 247 00: 29: 59.179 -> 00: 30: 05.390 untuk bersinar sendiri jadi dia membuang semua 248 00: 30: 01,700 -> 00: 30: 08,659 orang asing dari kota selama satu hari ini 249 00: 30: 05.390 -> 00: 30: 11.600 penemu tampan datang dengan perangkat 250 00: 30: 08.659 -> 00: 30: 13.899 mesin khusus yang bisa meredupkan 251 00: 30: 11.600 -> 00: 30: 16.700 cahaya mata orang asing sekarang 252 00: 30: 13.899 -> 00: 30: 17.990 ada cahaya memacu lagi tetapi pada 253 00: 30: 16.700 -> 00: 30: 19.500 Setidaknya orang bisa hidup bersama 254 00: 30: 17.990 -> 00: 30: 22.320 sama 255 00: 30: 19.500 -> 00: 30: 25.140 tetapi raja dia tidak ingin sama 256 00: 30: 22.320 -> 00: 30: 28.140 dengan siapa pun jadi dia memerintahkan penemu 257 00: 30: 25.140 -> 00: 30: 34.260 untuk memberinya mesin dan kemudian 258 00: 30: 28.140 -> 00: 30: 37.080 penemu menolak oh tidak, tidak, tidak, saya 259 00: 30: 34.260 -> 00: 30: 41.270 Sayang tidak ada yang sekarang kadang-kadang dalam rangka 260 00: 30: 37.080 -> 00: 30: 41.270 untuk menjadi manusia Anda harus mengatakan tidak 261 00: 30: 43.710 -> 00: 30: 51.599 [Musik] 262 00: 31: 08.100 -> 00: 31: 11.230 [Musik] 263 00: 31: 14.570 -> 00: 31: 19.539 [Musik] 264 00: 31: 24.930 -> 00: 31: 55.089 [Musik] 265 00: 32: 10.570 -> 00: 32: 46.179 [Musik] 266 00: 32: 35.090 -> 00: 32: 50.450 Oh, awasi sayang 267 00: 32: 46.179 -> 00: 32: 54.139 Abbie, aku berhalusinasi 268 00: 32: 50.450 -> 00: 32: 56.809 bukan saya tidak tolong jangan khawatir saya mengajar 269 00: 32: 54.139 -> 00: 33: 01,009 anggota baru dan aku akan mengajarimu 270 00: 32: 56.809 -> 00: 33: 04.879 Anda juga terkadang melihat sesuatu tetapi tidak 271 00: 33: 01,009 -> 00: 33: 08,210 mereka tampaknya tidak takut ada 272 00: 33: 04.879 -> 00: 33: 10.970 hadiah unik ini sekitar 1 dari 10 orang 273 00: 33: 08.210 -> 00: 33: 14.659 memiliki sesuatu yang sangat istimewa 274 00: 33: 10,970 -> 00: 33: 17,419 terbangun di dalam diri Anda sekarang Anda adalah salah satunya 275 00: 33: 14.659 -> 00: 33: 19.399 beberapa yang memilikinya sangat spesial 276 00: 33: 17,419 -> 00: 33: 20,200 hadiah orang terjaga pada orang yang berbeda 277 00: 33: 19.399 -> 00: 33: 23.240 usia 278 00: 33: 20.200 -> 00: 33: 28.999 kadang-kadang masih dalam masa bayi 279 00: 33: 23.240 -> 00: 33: 33.289 masa remaja bagaimana kamu laki-laki aku perempuan ah 280 00: 33: 28.999 -> 00: 33: 36.159 tunggu ada anak laki-laki di setiap merebut pergi 281 00: 33: 33.289 -> 00: 33: 36.159 dari wajah 282 00: 33: 36.710 -> 00: 33: 39.799 [Musik] 283 00: 33: 40.110 -> 00: 33: 46.300 tapi bagaimana inspektur tidak tahu 284 00: 33: 43.660 -> 00: 33: 48.610 tentang tempat ini baik mereka lebih suka 285 00: 33: 46.300 -> 00: 33: 50.890 mual tentang datang tetapi kemudian 286 00: 33: 48.610 -> 00: 33: 53.020 sampah bumi yang tidak mereka inginkan 287 00: 33: 50.890 -> 00: 33: 55.080 untuk merusak mereka, Anda tahu mereka tidak suka 288 00: 33: 53.020 -> 00: 34: 00.400 bau busuk ini 289 00: 33: 55.080 -> 00: 34: 02.430 tapi kemana kita akan pergi tetapi siapa 290 00: 34: 00,400 -> 00: 34: 02,430 kamu 291 00: 34: 07,530 -> 00: 34: 10,670 [Tepuk tangan] 292 00: 34: 16.270 -> 00: 34: 26.569 [Musik] 293 00: 34: 29.220 -> 00: 34: 35.829 karena ada orang di rumah 294 00: 34: 31.899 -> 00: 34: 38.049 sekali lagi NICU adalah ayah saya 295 00: 34: 35.829 -> 00: 34: 41.669 Marcus bagaimana Anda mengajar mereka yang baru 296 00: 34: 38.049 -> 00: 34: 41.669 merekrut dengan memori ikan mas 297 00: 35: 00.690 -> 00: 35: 07.740 ireversibel kasus khas proses jadi saya 298 00: 35: 04.930 -> 00: 35: 11.049 memang dengan yang melakukan epidemi 299 00: 35: 07.740 -> 00: 35: 13.630 epidemi dia bilang epidemi adalah dia 300 00: 35: 11.049 -> 00: 35: 16.569 sakit kita semua dalam bahaya 301 00: 35: 13.630 -> 00: 35: 18.369 tidak ada epidemi epidemi hanya a 302 00: 35: 16.569 -> 00: 35: 21.609 menutupi otoritas yang digunakan untuk membenarkan 303 00: 35: 18.369 -> 00: 35: 24.549 mengambil siapa saja dengan hadiah hadiah istimewa 304 00: 35: 21.609 -> 00: 35: 27.150 sangat kuat dan berwibawa 305 00: 35: 24.549 -> 00: 35: 27.150 mereka tidak suka 306 00: 35: 36.770 -> 00: 35: 42.450 tetapi apa yang mereka lakukan dengan orang-orang yang mereka kenal 307 00: 35: 39.180 -> 00: 35: 44.869 mengambil mereka menyimpannya di suatu tempat kita 308 00: 35: 42.450 -> 00: 35: 44.869 tidak tahu 309 00: 35: 45.320 -> 00: 35: 53.660 ah, berapa kali aku harus memberitahumu 310 00: 35: 50.780 -> 00: 35: 56.750 jangan menyentuh apa pun jangan minum 311 00: 35: 53.660 -> 00: 35: 59.840 apa pun di toko saya ingat waktu 312 00: 35: 56.750 -> 00: 36: 05.680 oh tentu saja 313 00: 35: 59.840 -> 00: 36: 05.680 Anda tidak ingat apa pun tetap di sini 314 00: 36: 11.380 -> 00: 36: 17.980 Norman di mana saja kamu berada 315 00: 36: 15.500 -> 00: 36: 17.980 memperbaikinya 316 00: 36: 30.720 -> 00: 36: 34.910 [Musik] 317 00: 36: 37.110 -> 00: 36: 41.679 [Musik] 318 00: 36: 44.820 -> 00: 36: 57.290 apa yang kau katakan telah memperbaikinya? 319 00: 36: 50.660 -> 00: 36: 57.290 berhenti bicara, pergi dan perbaiki sekarang 320 00: 37: 09.140 -> 00: 37: 18.599 [Musik] 321 00: 37: 33.910 -> 00: 37: 37.010 [Musik] 322 00: 38: 17.270 -> 00: 38: 29.820 teman-teman saya sangat berterima kasih kepada Anda jika itu 323 00: 38: 24.480 -> 00: 38: 34.440 bukan untuk Anda panah saya kota ini akan melakukannya 324 00: 38: 29.820 -> 00: 38: 38.070 menjadi kota hantu terima kasih dari 325 00: 38: 34,440 -> 00: 38: 40,430 bawah hatiku terima kasih terima kasih 326 00: 38: 38.070 -> 00: 38: 40.430 teman-teman 327 00: 38: 44.250 -> 00: 38: 49.220 ayo kita keluar dari sini sebelum kita 328 00: 38: 45.900 -> 00: 38: 49.220 seragam mulai bau 329 00: 38: 55.580 -> 00: 39: 00.740 tapi Marcus punya gadis baru yang dia butuhkan 330 00: 38: 58.760 -> 00: 39: 04.220 pembantu di toko siap Barney Barney 331 00: 39: 00.740 -> 00: 39: 07.160 Barney gadis ini memiliki yang luar biasa 332 00: 39: 04.220 -> 00: 39: 10.130 kekuatan hadiah menghancurkan setengah jalan dan 333 00: 39: 07.160 -> 00: 39: 12.830 dia mengambil satu inci yang harus kau ajar 334 00: 39: 10.130 -> 00: 39: 15.530 Saya jaminan oh jangan biarkan kebanggaan mengasuh 335 00: 39: 12.830 -> 00: 39: 17.710 gadis kecil yang kita serang lusa 336 00: 39: 15.530 -> 00: 39: 20.180 besok kita harus menyiapkan semuanya 337 00: 39: 17.710 -> 00: 39: 21.050 hanya Anda yang dapat membantu suatu wilayah penuh 338 00: 39: 20.180 -> 00: 39: 23.450 potensi 339 00: 39: 21.050 -> 00: 39: 26.480 Saya mohon Anda hanya satu pelatihan 340 00: 39: 23,450 -> 00: 39: 29,930 Sesi hanya terlihat baik-baik saja 341 00: 39: 26,480 -> 00: 39: 34,660 satu sesi jika dia gagal jangan pernah bertanya 342 00: 39: 29.930 -> 00: 39: 34.660 saya lagi bawa dia ke pangkalan 343 00: 39: 36.289 -> 00: 39: 45.299 ikuti saya serangan inspektur terjadi 344 00: 39: 43.079 -> 00: 39: 49.440 tiba-tiba kami berhasil keluar 345 00: 39: 45.299 -> 00: 39: 51.210 tapi Wesley Reed dan Deo ditangkap 346 00: 39: 49,440 -> 00: 39: 53,670 rumah-rumah aman terus menjadi rusak 347 00: 39: 51.210 -> 00: 39: 56.790 demi satu yang berlangsung seperti ini 348 00: 39: 53.670 -> 00: 39: 58.470 seluruh jaringan akan segera dirusak 349 00: 39: 56.790 -> 00: 39: 59.940 Anda harus bergegas atau revolusi 350 00: 39: 58,470 -> 00: 40: 02,490 akan gagal bahkan sebelum memulai ini 351 00: 39: 59.940 -> 00: 40: 04.020 Pemberontakan adalah kesalahan waktu 352 00: 40: 02,490 -> 00: 40: 09,450 tidak bisa lebih buruk kita lebih baik berbohong dan 353 00: 40: 04.020 -> 00: 40: 12.720 tunggu memang benar itu artinya setiap orang 354 00: 40: 09.450 -> 00: 40: 15.210 kita menghitung memiliki bagian yang cukup untuk dibangun 355 00: 40: 12.720 -> 00: 40: 18.120 mesin kita akan dapat mempersenjatai setiap 356 00: 40: 15.210 -> 00: 40: 19.590 pejuang tunggal kita tidak akan menang kita 357 00: 40: 18.120 -> 00: 40: 21.660 tidak punya cukup jaminan orang 358 00: 40: 19.590 -> 00: 40: 24.230 persis mengapa kita harus menyerang secepatnya 359 00: 40: 21.660 -> 00: 40: 24.230 bisa jadi 360 00: 40: 26.990 -> 00: 40: 32.810 pemberontakan akan dimulai lusa 361 00: 40: 29.640 -> 00: 40: 34.440 besok suruh semuanya bersiap-siap 362 00: 40: 32.810 -> 00: 40: 37.260 itu saja 363 00: 40: 34,440 -> 00: 40: 39,540 Saya harus melatih rekrut baru Anda 364 00: 40: 37.260 -> 00: 40: 41.720 Bale tidak pernah melatih pengikut baru 365 00: 40: 39.540 -> 00: 40: 41.720 saya 366 00: 40: 44.720 -> 00: 40: 54.350 kenapa kamu melakukan ini ayahku dulu 367 00: 40: 48.390 -> 00: 40: 54.350 diambil saya ingin menemukannya 368 00: 40: 55.010 -> 00: 40: 59.480 dan untuk itu saya harus belajar menggunakan 369 00: 40: 57.840 -> 00: 41: 01.790 kekuasaan 370 00: 40: 59.480 -> 00: 41: 04.970 Saya mengajarkan Anda itu akan menjadi alasan kami 371 00: 41: 01.790 -> 00: 41: 06.530 sengaja kota tapi ayah saya 372 00: 41: 04.970 -> 00: 41: 10.070 tidak peduli dengan ayahmu 373 00: 41: 06.530 -> 00: 41: 11.570 Anda memiliki sepuluh detik untuk memilih senjata Anda 374 00: 41: 10.070 -> 00: 41: 15.460 apa 11 375 00: 41: 11.570 -> 00: 41: 15.460 Saya katakan pilih Anda 376 00: 41: 18.770 -> 00: 41: 21.280 konsentrat 377 00: 41: 22.980 -> 00: 41: 26.609 tunjukkan padaku kekuatanmu 378 00: 41: 33.300 -> 00: 41: 37.490 lima detik hai 379 00: 41: 39.190 -> 00: 41: 42.190 tiga 380 00: 41: 43.980 -> 00: 41: 46.400 Mengapa 381 00: 41: 49.850 -> 00: 41: 53.010 [Musik] 382 00: 41: 54.160 -> 00: 42: 02.660 siap, Anda bisa menghirup Marcus dan nya 383 00: 41: 57.200 -> 00: 42: 04.690 pertempuran toko bukan untuk Anda, Anda punya saya 384 00: 42: 02.660 -> 00: 42: 09.760 foto ayah di papan itu 385 00: 42: 04.690 -> 00: 42: 09.760 jonathan membantu kamu, dia seorang penjahat 386 00: 42: 10.390 -> 00: 42: 17.800 Saya tidak tinggal di sini saya akan menemukan 387 00: 42: 13.610 -> 00: 42: 22.570 dia jika kamu mencoba pergi aku akan menemukan kamu 388 00: 42: 17.800 -> 00: 42: 22.570 dan menyerahkan Anda sendiri inspektur saya 389 00: 42: 31.480 -> 00: 42: 42.010 menangkap kacang suara jika tidak 390 00: 42: 36.680 -> 00: 42: 42.010 percayalah, kamu mencari dirimu sendiri 391 00: 42: 46.330 -> 00: 42: 57.380 Wow, dia baru saja mem-flash Bonnie 392 00: 42: 54.110 -> 00: 43: 03.070 jangan Anda dan lagi dalam banyak banyak 393 00: 42: 57.380 -> 00: 43: 03.070 bertahun-tahun Anda bisa menyapa dia juga 394 00: 43: 08,330 -> 00: 43: 16,559 [Musik] 395 00: 43: 12.289 -> 00: 43: 19.789 Saya Spencer, saya mengajar calon baru dan 396 00: 43: 16,559 -> 00: 43: 23,130 Aku akan mengajarimu untuk tidak bisa membantuku 397 00: 43: 19.789 -> 00: 43: 24.930 Anda tidak akan pernah menerima saya di sini dia akan dan 398 00: 43: 23.130 -> 00: 43: 30.480 yang lain menganggap ayah saya seorang penjahat 399 00: 43: 24.930 -> 00: 43: 31.170 Aku tahu kamu tidak masalah siapa kamu 400 00: 43: 30.480 -> 00: 43: 36.780 ayah adalah 401 00: 43: 31.170 -> 00: 43: 39.530 Anda sekarang salah satu dari kami segera Anda bisa 402 00: 43: 36.780 -> 00: 43: 42.990 melukai diri sendiri apa sebabnya apa itu 403 00: 43: 39.530 -> 00: 43: 46.260 itu mesin dan mesin 404 00: 43: 42.990 -> 00: 43: 49.410 tidak, itu mesin yang difokuskan dan diarahkannya 405 00: 43: 46.260 -> 00: 43: 52.619 kekuatan kita dengan baik bentuknya menentukan apa 406 00: 43: 49.410 -> 00: 43: 56.430 mereka dapat lakukan untuk mengendalikan alam 407 00: 43: 52.619 -> 00: 44: 00.720 dari elemen yang Anda gunakan di darat tetapi 408 00: 43: 56,430 -> 00: 44: 07,530 Saya suka yang persegi lebih baik mereka bekerja 409 00: 44: 00,720 -> 00: 44: 11,280 pada objek dan favorit saya adalah 410 00: 44: 07,530 -> 00: 44: 15,890 yang segitiga mereka kerjakan untuk membunuh orang 411 00: 44: 11.280 -> 00: 44: 20.640 mereka atau bunuh mereka untuk mengendalikan alam 412 00: 44: 15.890 -> 00: 44: 23.880 salah satu elemen yang Anda gunakan atas 413 00: 44: 20.640 -> 00: 44: 32.960 mesin tapi saya suka yang persegi ya 414 00: 44: 23.880 -> 00: 44: 38.760 memiliki loop mari kita lanjutkan mesin 415 00: 44: 32.960 -> 00: 44: 41.869 bahkan bertindak sebagai objek misalnya jika Anda 416 00: 44: 38.760 -> 00: 44: 41.869 perlu menyembunyikan sesuatu 417 00: 44: 44.099 -> 00: 45: 01.080 Wow, aku harus pulang Hoess apa yang siapa 418 00: 44: 53.680 -> 00: 45: 04.480 di sini sekarang 0:04 mengendalikan alam 419 00: 45: 01.080 -> 00: 45: 08.160 salah satu elemen dan Anda dapat menggunakannya 420 00: 45: 04.480 -> 00: 45: 08.160 mesin keseluruhan 421 00: 45: 13.410 -> 00: 45: 19.140 kemana kamu akan pergi aku akan pulang itu 422 00: 45: 15.749 -> 00: 45: 22.619 penting saya melarang Anda untuk pergi atau apa 423 00: 45: 19.140 -> 00: 45: 24.299 apakah kamu akan menembakku lagi, kan? 424 00: 45: 22.619 -> 00: 45: 27.509 selalu seperti itu dengan gadis-gadis kamu 425 00: 45: 24.299 -> 00: 45: 29.910 tidak tahu bagaimana saya dengan gadis-gadis itu 426 00: 45: 27.509 -> 00: 45: 33.650 berarti kamu hanya seperti itu denganku aku 427 00: 45: 29.910 -> 00: 45: 36.809 bertanggung jawab untuk kamu, aku tidak tahu 428 00: 45: 33.650 -> 00: 45: 40.010 ya Anda lakukan, Anda tidak memahaminya 429 00: 45: 36.809 -> 00: 45: 43.900 namun biarkan aku pergi 430 00: 45: 40.010 -> 00: 45: 43.900 biarkan inspektur jaminannya datang 431 00: 45: 51.640 -> 00: 45: 57.350 diam apa yang kau lakukan peduli 432 00: 45: 55.880 -> 00: 45: 59.000 tentang yang satu ini begitu banyak 433 00: 45: 57.350 -> 00: 46: 01.910 biarkan dia pergi ke tempat dia suka dia 434 00: 45: 59.000 -> 00: 46: 03.590 ditangkap dia bisa memberi kita tidak ada di sana 435 00: 46: 01.910 -> 00: 46: 09.020 ada sesuatu yang lain di sini yang bisa saya lihat caranya 436 00: 46: 03,590 -> 00: 46: 11,960 Anda melihatnya di mana infeksi 437 00: 46: 09.020 -> 00: 46: 13.340 kirim besok dari bagian kota mana 438 00: 46: 11.960 -> 00: 46: 16.400 Barat memastikan dia tidak kembali 439 00: 46: 13.340 -> 00: 46: 18.530 cukup Stella dia adalah putri angkat 440 00: 46: 16.400 -> 00: 46: 21.290 Anda tahu persis apa artinya 441 00: 46: 18.530 -> 00: 46: 22.970 itu bukan keputusanmu, aku selalu 442 00: 46: 21.290 -> 00: 46: 26.120 mendukung Anda menjamin apa yang salah dengan Anda 443 00: 46: 22.970 -> 00: 46: 27.880 kami berada di sisi yang sama dengan kepercayaan Anda yang lebih baik 444 00: 46: 26.120 -> 00: 46: 31.070 seseorang yang Anda kenal lebih dari beberapa menit 445 00: 46: 27.880 -> 00: 46: 33.470 kenapa tiba-tiba aku menjadi musuh kita 446 00: 46: 31.070 -> 00: 46: 40.390 bersama kan, aku tidak merasakan itu 447 00: 46: 33.470 -> 00: 46: 40.390 kita bersama lagi, bisakah aku pergi 448 00: 46: 44,520 -> 00: 46: 57,159 [Musik] 449 00: 47: 06.140 -> 00: 47: 33.719 [Musik] 450 00: 47: 35,440 -> 00: 47: 47,350 Abby ibu saya sangat khawatir ibu saya tahu 451 00: 47: 43.250 -> 00: 47: 49.730 semua epidemi adalah tipuan dan 452 00: 47: 47.350 -> 00: 47: 53.420 inspektur mengambil 453 00: 47: 49.730 -> 00: 47: 58.460 yang berbakat memang ayah juga punya yang spesial 454 00: 47: 53,420 -> 00: 48: 01,190 hadiah dan bagaimana denganmu aku tidak sepertimu 455 00: 47: 58.460 -> 00: 48: 03.200 dan Jonathan tetapi ayahmu mengatakan itu 456 00: 48: 01.190 -> 00: 48: 08.080 dia akan memastikan bahwa kamu akan menjadi 457 00: 48: 03.200 -> 00: 48: 12.460 amankan jimat saya 458 00: 48: 08.080 -> 00: 48: 15.500 Ayah memberikannya padaku selama kekuatanku 459 00: 48: 12.460 -> 00: 48: 16.220 dan itu menyelamatkan hidup saya ketika inspektur 460 00: 48: 15.500 -> 00: 48: 18.890 tembak saya 461 00: 48: 16.220 -> 00: 48: 26.480 apa kapan ini terjadi dan tidak 462 00: 48: 18.890 -> 00: 48: 30.710 khawatir saya baik-baik saja saya baik-baik saja bagaimana saya tidak bisa 463 00: 48: 26.480 -> 00: 48: 35.180 khawatir sekarang Anda harus menyembunyikan diri Anda 464 00: 48: 30.710 -> 00: 48: 38.840 seperti ini Anda tidak mengerti kami tidak 465 00: 48: 35.180 -> 00: 48: 42.140 menjalani hidup kita sendiri, kamu tidak dapat menemukan pekerjaan 466 00: 48: 38.840 -> 00: 48: 45.590 Anda hampir tidak bertahan hidup saya seharusnya 467 00: 48: 42.140 -> 00: 48: 49.150 bersembunyi kemudian mereka mengambil ayah tetapi untuk 468 00: 48: 45.590 -> 00: 48: 51.950 setelah semua yang kami lakukan tidak melakukan hal buruk 469 00: 48: 49.150 -> 00: 48: 54.200 mereka menipu kita, mereka memaksa kita 470 00: 48: 51.950 -> 00: 48: 56.870 diam dan semua orang berpura-pura itu 471 00: 48: 54.200 -> 00: 49: 00.620 cara itu harus seluruh kota 472 00: 48: 56.870 -> 00: 49: 02.780 Berbohong dan jika kita tahan dengan kebohongan itu artinya 473 00: 49: 00.620 -> 00: 49: 06.920 menjadi kuburan dengan mereka untuk membiarkan mereka melakukannya 474 00: 49: 02.780 -> 00: 49: 11.300 apa pun dengan kami gratis adalah satu-satunya 475 00: 49: 06.920 -> 00: 49: 13.720 yang tidak berbohong aku akan menemukan ayah yang aku kenal 476 00: 49: 11.300 -> 00: 49: 13.720 ke mana harus mencari 477 00: 49: 14.090 -> 00: 49: 28.790 a V beberapa saat yang lalu Anda adalah anak saya 478 00: 49: 19.160 -> 00: 49: 32.300 Gadis kamu semua dewasa aku butuh kamu 479 00: 49: 28.790 -> 00: 49: 35.270 saran ada orang-orang ini sangat bagus 480 00: 49: 32.300 -> 00: 49: 37.850 orang dan mereka akan melakukan sesuatu 481 00: 49: 35.270 -> 00: 49: 42.050 sangat besar dan mereka tahu siapa mereka 482 00: 49: 37.850 -> 00: 49: 43.910 lakukan tetapi intuisi saya mengatakan itu 483 00: 49: 42.050 -> 00: 49: 48.610 mereka membuat kesalahan yang tidak bisa kita lakukan 484 00: 49: 43.910 -> 00: 49: 48.610 buktikan itu hanya perasaan 485 00: 49: 49.010 -> 00: 49: 56.550 ikuti saja hatimu sayangku 486 00: 49: 52.140 -> 00: 49: 59.390 Saya memiliki keyakinan pada Anda dan Anda harus memiliki 487 00: 49: 56.550 -> 00: 49: 59.390 berimanlah pada dirimu sendiri 488 00: 50: 01.100 -> 00: 50: 04.210 hati-hati 489 00: 50: 12.730 -> 00: 50: 19.010 [Musik] 490 00: 50: 28.120 -> 00: 50: 39.230 hei, aku merasa sedikit tidak enak 491 00: 50: 30.980 -> 00: 50: 40.400 periksa saya, saya akan gula apa yang Anda 492 00: 50: 39.230 -> 00: 50: 41.960 lakukan apakah kamu gila 493 00: 50: 40.400 -> 00: 50: 47.470 mungkin Anda lupa bahwa Anda adalah hewan peliharaan saya 494 00: 50: 41.960 -> 00: 50: 47.470 Inspektur melepaskan topeng dari melepasnya 495 00: 50: 47.500 -> 00: 50: 51.590 jika mereka menangkapmu 496 00: 50: 49.400 -> 00: 50: 54.230 itu saja mungkin kita bisa memanggil mereka semua 497 00: 50: 51.590 -> 00: 50: 56.780 di sini dan kalian bertiga akan 498 00: 50: 54.230 -> 00: 51: 02.140 menari untukku itu akan menyenangkan menghentikannya 499 00: 50: 56.780 -> 00: 51: 02.140 saya apa yang Anda butuhkan sekarang apa itu 500 00: 51: 03.069 -> 00: 51: 09.920 benteng langit dan apa yang ada di sana 501 00: 51: 07,059 -> 00: 51: 12,140 ini adalah penjara khusus setelah itu 502 00: 51: 09.920 -> 00: 51: 14.780 mereka sudah tertangkap mereka bawa 503 00: 51: 12.140 -> 00: 51: 17.870 apakah Anda yakin bagaimana jika mereka sedang 504 00: 51: 14.780 -> 00: 51: 19.820 membunuh kamu tidak bisa membunuh hadiah itu selalu 505 00: 51: 17.870 -> 00: 51: 21.890 kembali ke kota untuk membangunkan seseorang 506 00: 51: 19.820 -> 00: 51: 26.690 lain itu sebabnya mereka membangun penjara 507 00: 51: 21.890 -> 00: 51: 30.730 dan ayahku membantu mereka pergi, Abbie 508 00: 51: 26.690 -> 00: 51: 32.990 sekarang jika mereka menangkapmu apa ini 509 00: 51: 30.730 -> 00: 51: 34.940 di dalam benda itu ada panduannya 510 00: 51: 32.990 -> 00: 51: 37.640 akan membawamu ke benteng sekarang pergi 511 00: 51: 34.940 -> 00: 51: 39.560 tunggu kamu harus membawaku ke terowongan 512 00: 51: 37,640 -> 00: 51: 43,730 salah satu yang mengarah ke mesin terbang 513 00: 51: 39.560 -> 00: 51: 47.620 dan ke mana Anda akan terbang 514 00: 51: 43.730 -> 00: 51: 50.180 Abby melampaui batas kota ini 515 00: 51: 47,620 -> 00: 51: 54,410 ada dunia yang tidak dikenal dan berbahaya 516 00: 51: 50.180 -> 00: 51: 57.100 bunuh diri pergi ke sana sendirian, aku tidak akan 517 00: 51: 54.410 -> 00: 51: 57.100 sendirian 518 00: 51: 57.230 -> 00: 52: 01.940 para inspektur memeriksa terowongan 519 00: 51: 58.880 -> 00: 52: 05.109 satu-satunya cara untuk mendapatkan kamar adalah selama 520 00: 52: 01,940 -> 00: 52: 08,750 shift berubah saat fajar atau tengah malam 521 00: 52: 05.109 -> 00: 52: 11.200 lalu kita bertemu di sini setengah jam sebelumnya 522 00: 52: 08.750 -> 00: 52: 11.200 tengah malam 523 00: 52: 18.900 -> 00: 52: 26.320 baik saya tidak ingin kehilangan Anda bukan Anda 524 00: 52: 23.770 -> 00: 52: 28.870 tidak ada yang lain Stella kamu 525 00: 52: 26,320 -> 00: 52: 30,820 mengerti benar banyak orang kita miliki 526 00: 52: 28.870 -> 00: 52: 32.320 telah diambil kita hanya bisa mengalahkan mereka 527 00: 52: 30.820 -> 00: 52: 34.600 hari keamanan publik ketika mereka menyebar 528 00: 52: 32,320 -> 00: 52: 37,720 di sekitar kota jika kita tidak menyerang 529 00: 52: 34.600 -> 00: 52: 38.710 besok harga kamu sudah habis itu 530 00: 52: 37,720 -> 00: 52: 42,330 satu-satunya kesempatan kita 531 00: 52: 38.710 -> 00: 52: 42.330 akhir dari diskusi 532 00: 52: 47.040 -> 00: 52: 54.000 kami menyerang saat fajar pasukan kami akan berkumpul 533 00: 52: 50.220 -> 00: 52: 56.550 di sini mereka akan menunggu, tidak perlu 534 00: 52: 54.000 -> 00: 52: 58.170 Pemberontakan inilah tempat mereka 535 00: 52: 56,550 -> 00: 53: 00,240 tahan semua orang yang diambil dari 536 00: 52: 58.170 -> 00: 53: 01.740 kota kita bisa sampai di sana pada penyediaan itu 537 00: 53: 00.240 -> 00: 53: 05.869 mesin dan jika kita membebaskan mereka mereka akan 538 00: 53: 01,740 -> 00: 53: 10.250 bantu kami tutup mulut, aku memberi perintah di sini 539 00: 53: 05.869 -> 00: 53: 14.250 Anda bisa mengikuti mereka atau keluar 540 00: 53: 10.250 -> 00: 53: 15.300 tapi saya tahu jalan keluar kota jika kita 541 00: 53: 14.250 -> 00: 53: 17.970 tinggalkan kota ini 542 00: 53: 15.300 -> 00: 53: 20.580 kita tidak akan memiliki peluang siapa yang akan kita tuju 543 00: 53: 17.970 -> 00: 53: 22.200 untuk menemukan di sana setengah dari mereka 544 00: 53: 20.580 -> 00: 53: 24.480 bekerja untuk pihak berwenang ketika mereka 545 00: 53: 22.200 -> 00: 53: 25.950 diambil siapa pun mereka aku tidak akan 546 00: 53: 24.480 -> 00: 53: 28.470 percayakan masa depan kota ini dan 547 00: 53: 25.950 -> 00: 53: 30.330 resistensi terhadap mereka terlihat bahkan dia tidak 548 00: 53: 28.470 -> 00: 53: 34.080 ingin pergi dengan Anda, kami perlu berbicara dengan kami 549 00: 53: 30.330 -> 00: 53: 35.490 melalui pembicaraan apa melalui bagaimana kita 550 00: 53: 34.080 -> 00: 53: 37.980 akan meninggalkan semua orang yang tinggal di 551 00: 53: 35.490 -> 00: 53: 40.830 kota tahu bagaimana cara bertahan hidup kita 552 00: 53: 37.980 -> 00: 53: 43.260 berperang dan aku sudah siap untuk itu 553 00: 53: 40.830 -> 00: 53: 45.930 mengorbankan hidup apa pun termasuk untuk hidupku 554 00: 53: 43.260 -> 00: 53: 47.650 demi kemenangan dan jika tidak 555 00: 53: 45.930 -> 00: 53: 50.790 siap untuk itu 556 00: 53: 47.650 -> 00: 53: 50.790 kamu bisa pergi sekarang 557 00: 53: 53.260 -> 00: 53: 58.090 kenapa kamu tidak mau memberi tahu kami yang sebenarnya 558 00: 53: 55.790 -> 00: 54: 01.460 alasan Anda ingin keluar dari kota 559 00: 53: 58.090 -> 00: 54: 07.010 siapa yang kamu coba selamatkan Abigail 560 00: 54: 01,460 -> 00: 54: 10,250 Foster saya ingin menyelamatkan ayah saya 561 00: 54: 07.010 -> 00: 54: 12.350 Anda tidak ingin menyelamatkan orang tua Anda 562 00: 54: 10.250 -> 00: 54: 16.200 ini, jadi jangan berani-berani bicara tentang saya 563 00: 54: 12.350 -> 00: 54: 19.829 orang tua ayahmu 564 00: 54: 16,200 -> 00: 54: 23,430 bekerja untuk inspektur Jonathanfoster 565 00: 54: 19.829 -> 00: 54: 25.830 memberi mereka perangkat yang mereka gunakan 566 00: 54: 23,430 -> 00: 54: 29,020 mengidentifikasi dan melepas teman-teman kita 567 00: 54: 25.830 -> 00: 54: 29.020 [Musik] 568 00: 54: 29.240 -> 00: 54: 37.990 Anda tidak di sini untuk membantu kami, Anda di sini 569 00: 54: 33.050 -> 00: 54: 37.990 untuk menggunakan kami Anda benar-benar berpikir saya percaya Anda 570 00: 54: 38,440 -> 00: 54: 41,770 keluar 571 00: 54: 50.190 -> 00: 54: 56.360 [Musik] 572 00: 55: 02,020 -> 00: 55: 15,650 apakah Anda yakin pintu masuk ke terowongan 573 00: 55: 04.970 -> 00: 55: 17.890 ada di jalan ini saya minta maaf saya tidak punya 574 00: 55: 15.650 -> 00: 55: 17.890 pilihan 575 00: 55: 37,750 -> 00: 55: 40,440 menganjurkan 576 00: 55: 41.200 -> 00: 55: 55.740 halo apa ini, kamu banyak berubah 577 00: 55: 52,960 -> 00: 55: 58,349 lebih cantik sekarang 578 00: 55: 55.740 -> 00: 56: 01.940 Saya tidak bisa mengatakan hal yang sama tentang Anda, Garrett 579 00: 55: 58,349 -> 00: 56: 01,940 gadis yang cerdas 580 00: 56: 03.650 -> 00: 56: 09.390 Anda datang dengan rencana untuk menipu saya 581 00: 56: 06.740 -> 00: 56: 15.019 sama seperti ayahmu 582 00: 56: 09.390 -> 00: 56: 18.829 Jonathan berhasil menyembunyikanmu dari kami 583 00: 56: 15.019 -> 00: 56: 21.329 jimat ini menekan hadiah khusus Anda 584 00: 56: 18.829 -> 00: 56: 22.220 ayahmu tidak ingin kamu memilikinya 585 00: 56: 21.329 -> 00: 56: 24.960 kekuatan 586 00: 56: 22.220 -> 00: 56: 29.190 dia menyadari bahwa orang-orang tertentu harus melakukannya 587 00: 56: 24.960 -> 00: 56: 32.369 tidak lebih kuat dari yang lain dan dia 588 00: 56: 29.190 -> 00: 56: 38.190 mendesain perangkat yang bisa dibuat 589 00: 56: 32.369 -> 00: 56: 40.380 semua orang sama Anda percaya pada apa 590 00: 56: 38.190 -> 00: 56: 43.769 ayahmu sedang berusaha untuk mencapai tidak 591 00: 56: 40.380 -> 00: 56: 46.130 Anda saya yakin Anda sama berbakatnya seperti dia 592 00: 56: 43.769 -> 00: 56: 46.130 dulu 593 00: 56: 47.789 -> 00: 56: 56.680 bergabunglah bersama kami, kami bisa mengolesi kota 594 00: 56: 52.960 -> 00: 56: 58.690 sama dengan kami pekerjaan jujur ​​dan umum 595 00: 56: 56.680 -> 00: 57: 02.289 kesopanan dianggap tertinggi bukan beberapa 596 00: 56: 58.690 -> 00: 57: 07.799 hadiah acak dari kekuatan sihir yang buta dan 597 00: 57: 02.289 -> 00: 57: 12.180 Anda tidak layak mencoba merekrut saya 598 00: 57: 07.799 -> 00: 57: 12.180 tapi aku tidak seperti dia 599 00: 57: 12,420 -> 00: 57: 20,650 dan tidak akan pernah benar-benar ini milikmu 600 00: 57: 16.980 -> 00: 57: 26.950 kesempatan untuk menebus apa yang telah Anda lakukan 601 00: 57: 20.650 -> 00: 57: 26.950 kamu harus membunuhnya aku bukan pembunuh 602 00: 57: 27.200 -> 00: 57: 45.890 bunuh dia atau aku akan melakukannya sendiri 603 00: 57: 41.270 -> 00: 57: 49.150 pengacara membuktikan bahwa Anda tidak akan memiliki belas kasihan 604 00: 57: 45.890 -> 00: 57: 49.150 pada putri pengkhianat 605 00: 58: 44.810 -> 00: 58: 47.929 [Musik] 606 00: 58: 53.200 -> 00: 58: 56.450 [Musik] 607 00: 58: 59.060 -> 00: 59: 02.250 [Musik] 608 00: 59: 29.120 -> 00: 59: 32.699 [Musik] 609 00: 59: 36.650 -> 01: 00: 12.289 [Musik] 610 01: 00: 22.800 -> 01: 00: 37.300 tuhan oh tuhan aku butuh waktu tiga tahun untuk 611 01: 00: 31.650 -> 01: 00: 45.960 buat infus ini sekarang ayo kamu bisa 612 01: 00: 37.300 -> 01: 00: 51.270 membuatnya lebih di sini ambil 613 01: 00: 45.960 -> 01: 00: 57.150 ketuk orang ini aku menanamnya aku mengeringkannya 614 01: 00: 51.270 -> 01: 00: 57.150 menanamkannya dan sekarang semuanya hilang 615 01: 01: 11.260 -> 01: 01: 19.300 mereka akan memaafkan saya 616 01: 01: 14.770 -> 01: 01: 21.640 tetap milikku di mana kamu pergi 617 01: 01: 19.300 -> 01: 01: 23.050 Inspektur itu bukan ini terima kasih 618 01: 01: 21.640 -> 01: 01: 25.900 terima kasih untuk apa 619 01: 01: 23.050 -> 01: 01: 28.510 bekas luka normal keduanya terbunuh karena kamu 620 01: 01: 25.900 -> 01: 01: 31,480 tidak akan mendengarkan saya, itu harus Anda 621 01: 01: 28.510 -> 01: 01: 32.970 dengarkan aku, aku seharusnya tidak melakukannya karena aku menyelamatkan 622 01: 01: 31.480 -> 01: 01: 35.980 hidup Anda 623 01: 01: 32.970 -> 01: 01: 37.630 sebenarnya saya berterima kasih jika Anda tidak mau 624 01: 01: 35.980 -> 01: 01: 40.750 pergi ke sana saya harus mengambil risiko 625 01: 01: 37.630 -> 01: 01: 42.030 segalanya untukmu bisa dengarkan aku 626 01: 01: 40.750 -> 01: 01: 47.110 untuk sekali 627 01: 01: 42.030 -> 01: 01: 49.990 ada cara lain bagaimana Anda mendapatkan saya 628 01: 01: 47.110 -> 01: 01: 51.730 Ayah meninggalkannya untukku dan di dalamnya 629 01: 01: 49.990 -> 01: 01: 53.530 ada panduan yang bisa mengarahkan kita ke 630 01: 01: 51.730 -> 01: 01: 55.210 yang diambil oleh inspektur 631 01: 01: 53.530 -> 01: 02: 04.300 berhenti jangan membukanya 632 01: 01: 55.210 -> 01: 02: 05.560 kenapa tidak disebut peri sebelumnya 633 01: 02: 04.300 -> 01: 02: 07.390 batas dibangun mereka tinggal di 634 01: 02: 05,560 -> 01: 02: 11,920 kota dengan hadiah sekaligus tetapi 635 01: 02: 07,390 -> 01: 02: 13,420 inspektur memaksa mereka untuk melayani tetapi 636 01: 02: 11.920 -> 01: 02: 16.000 kenapa tidak Anda ingin dilihat oleh 637 01: 02: 13.420 -> 01: 02: 19.150 semua orang karena sekarang peri adalah bagian 638 01: 02: 16.000 -> 01: 02: 23.970 dari dunia yang berbeda dan kita harus menyelamatkan 639 01: 02: 19.150 -> 01: 02: 26.619 ini adalah apa yang saya perjuangkan terpisah 640 01: 02: 23.970 -> 01: 02: 29.920 tidak pernah sejak Garrett membunuh orang tuaku 641 01: 02: 26.619 -> 01: 02: 33.220 Maaf, balas dendam tidak akan membawa mereka 642 01: 02: 29.920 -> 01: 02: 35.490 kembali tetapi kita masih bisa melihat mereka yang 643 01: 02: 33.220 -> 01: 02: 35.490 hidup 644 01: 02: 35.710 -> 01: 02: 41.410 pahami hal ini segera setelah kami menyeberangi 645 01: 02: 38.930 -> 01: 02: 44.869 batas kita akan ingin tinggal di sana dan 646 01: 02: 41.410 -> 01: 02: 49.249 tidak ada yang akan peduli dengan kota ini yang kita miliki 647 01: 02: 44.869 -> 01: 02: 52.880 untuk membebaskannya jika Anda hanya berpikir 648 01: 02: 49.249 -> 01: 02: 56.450 tentang ayahmu ya aku belum melihatnya 649 01: 02: 52.880 -> 01: 02: 58.749 selama 10 tahun dan saya tidak tahu apakah dia 650 01: 02: 56,450 -> 01: 03: 02,769 masih hidup 651 01: 02: 58.749 -> 01: 03: 02.769 dan saya mengikuti tugas saya 652 01: 03: 03.920 -> 01: 03: 10.239 iman Anda bukanlah fondasi, mungkin itu 653 01: 03: 07.190 -> 01: 03: 14.839 tidak membutuhkan dasar tetapi kita harus adil 654 01: 03: 10.239 -> 01: 03: 20.299 ikuti hati kami hatiku ingin kamu 655 01: 03: 14.839 -> 01: 03: 23.499 tinggal di sini dengan aman aku tidak bisa tinggal di sini tidak 656 01: 03: 20.299 -> 01: 03: 23.499 Betapapun saya ingin 657 01: 03: 23.670 -> 01: 03: 26.849 [Musik] 658 01: 03: 29.000 -> 01: 03: 33.070 Anda dan saya berada di jalur yang berbeda 659 01: 03: 36.070 -> 01: 03: 39.300 [Musik] 660 01: 03: 39.630 -> 01: 03: 45.460 Saya tidak punya hak untuk menahan Anda di sini 661 01: 03: 42.890 -> 01: 03: 47.340 dan saya harap 662 01: 03: 45.460 -> 01: 03: 51.229 Anda akan berubah pikiran 663 01: 03: 47.340 -> 01: 03: 51.229 [Musik] 664 01: 03: 58.770 -> 01: 04: 12.200 sesuatu yang menyala seperti api itu 665 01: 04: 05.370 -> 01: 04: 16.800 bukan bagaimana api membakar tetapi bagaimana cara membakar 666 01: 04: 12.200 -> 01: 04: 22.670 baik untuk menyalakan api yang Anda butuhkan 667 01: 04: 16.800 -> 01: 04: 22.670 tiga teman sekarang adalah teman pertama 668 01: 04: 25.730 -> 01: 04: 38.570 dan beberapa adalah apa yang akan membakar tetapi 669 01: 04: 30.030 -> 01: 04: 44.670 teman kedua adalah dan akan memberi makan api 670 01: 04: 38.570 -> 01: 04: 48.120 tapi teman ketiga adalah percikan dan dia 671 01: 04: 44.670 -> 01: 04: 50.010 suka bermain-main seperti kamu 672 01: 04: 48.120 -> 01: 04: 54.060 dan tanpa dia 673 01: 04: 50.010 -> 01: 04: 56.550 udara dan bahan bakar tidak bisa mengempiskan mereka 674 01: 04: 54.060 -> 01: 04: 59.790 teman tetapi mereka melakukan semuanya bersama-sama 675 01: 04: 56.550 -> 01: 05: 01.830 sama seperti hidup Anda harus menemukan dua 676 01: 04: 59.790 -> 01: 05: 06.180 teman yang dapat Anda atasi 677 01: 05: 01,830 -> 01: 05: 08,420 Kendala karena sendirian Anda tidak akan mendapatkan 678 01: 05: 06.180 -> 01: 05: 08,420 sangat jauh 679 01: 05: 21.870 -> 01: 05: 24.949 [Musik] 680 01: 05: 31.280 -> 01: 05: 34.359 [Musik] 681 01: 06: 33.880 -> 01: 06: 41.919 [Musik] 682 01: 06: 45.630 -> 01: 06: 53.300 [Musik] 683 01: 07: 16.490 -> 01: 07: 22.400 ada terlalu banyak inspektur yang datang 684 01: 07: 19.319 -> 01: 07: 22.400 dari luar batas 685 01: 07: 24.540 -> 01: 07: 28.900 [Musik] 686 01: 08: 21,460 -> 01: 08: 24,560 [Musik] 687 01: 09: 22,430 -> 01: 09: 25,589 [Musik] 688 01: 09: 43,420 -> 01: 10: 43,430 [Musik] 689 01: 10: 58.250 -> 01: 11: 03.389 bingung 690 01: 11: 00,519 -> 01: 11: 03,389 bukan kamu 691 01: 11: 03,620 -> 01: 11: 09,770 Anda akan membuat kita semua terbunuh, tetapi saya 692 01: 11: 05,480 -> 01: 11: 13,210 menemukan satu-satunya solusi yang lebih masuk akal 693 01: 11: 09.770 -> 01: 11: 13.210 seperti menyelamatkan kembali semua orang 694 01: 11: 21.000 -> 01: 11: 26.620 itu sangat menyakitkan saya 695 01: 11: 23.599 -> 01: 11: 28.519 untuk melihat bagaimana pria yang aku cintai 696 01: 11: 26.620 -> 01: 11: 31.130 fanatik terobsesi 697 01: 11: 28,519 -> 01: 11: 33,789 selama bertahun-tahun Anda telah diracuni oleh 698 01: 11: 31.130 -> 01: 11: 33.789 haus akan kekuasaan 699 01: 11: 34,499 -> 01: 11: 38,349 Anda telah menggambar seluruh kota dengan darah 700 01: 11: 36,460 -> 01: 11: 40,570 [Musik] 701 01: 11: 38.349 -> 01: 11: 44.429 Anda jenis teir akan menjadi sesuatu 702 01: 11: 40.570 -> 01: 11: 44.429 para inspektur tidak pernah bisa membayangkan 703 01: 11: 44,500 -> 01: 11: 50,280 tapi itu kamu di seluruh kota 704 01: 11: 46.690 -> 01: 11: 50.280 cukup darah 705 01: 11: 50.690 -> 01: 11: 53.680 ambil itu 706 01: 11: 54.890 -> 01: 12: 10.680 [Musik] 707 01: 12: 08.990 -> 01: 12: 15.449 [Tepuk tangan] 708 01: 12: 10.680 -> 01: 12: 15.449 [Musik] 709 01: 12: 26.090 -> 01: 12: 31.199 apa yang sedang kamu lakukan 710 01: 12: 27.929 -> 01: 12: 33.420 kami kehilangan itu pada akhirnya akan inspektur 711 01: 12: 31.199 -> 01: 12: 35.130 akan segera di sini ya tapi bagaimana dengan kita 712 01: 12: 33,420 -> 01: 12: 40,110 teman-teman yang sudah diambil 713 01: 12: 35.130 -> 01: 12: 43.070 Tahanan kita harus mengeluarkan mereka mengapa 714 01: 12: 40.110 -> 01: 12: 47.870 Anda menyerah Anda tidak harus menyerah 715 01: 12: 43.070 -> 01: 12: 47.870 kami masih memiliki kesempatan untuk memperbaiki semuanya 716 01: 13: 05,290 -> 01: 13: 08,430 [Musik] 717 01: 13: 12.860 -> 01: 13: 21.130 [Musik] 718 01: 13: 24.370 -> 01: 13: 33.500 [Musik] 719 01: 13: 29.380 -> 01: 13: 36.650 kita semua bisa lari dan bersembunyi sekarang tapi 720 01: 13: 33.500 -> 01: 13: 39.070 itu tidak benar dan kami hanya bisa menang jika 721 01: 13: 36.650 -> 01: 13: 43.070 kami percaya pada apa yang kami perjuangkan 722 01: 13: 39.070 -> 01: 13: 45.710 ini adalah kesempatan kita 723 01: 13: 43.070 -> 01: 13: 49.780 kami akan keluar dari kota dan menyelamatkan kami 724 01: 13: 45.710 -> 01: 13: 52.460 teman-teman kita akan menemukan semua jenis kita 725 01: 13: 49.780 -> 01: 13: 54.290 semua orang yang diambil oleh inspektur 726 01: 13: 52,460 -> 01: 13: 57,640 dan Barry ini 727 01: 13: 54.290 -> 01: 13: 57.640 akan menunjukkan kita jalan kepada kita 728 01: 13: 58.480 -> 01: 14: 17.210 [Musik] 729 01: 14: 13,309 -> 01: 14: 21,440 Saya tidak berhak memberi tahu Anda apa yang harus dilakukan 730 01: 14: 17.210 -> 01: 14: 24.860 Anda semua harus memutuskan sendiri tetapi 731 01: 14: 21,440 -> 01: 14: 28,039 Aku pergi dan jika kata-kata berharap dan 732 01: 14: 24.860 -> 01: 14: 29.510 kebebasan berarti bagi Anda kemudian datang 733 01: 14: 28.039 -> 01: 14: 36.829 dengan saya 734 01: 14: 29.510 -> 01: 14: 36.829 [Musik] 735 01: 14: 50.040 -> 01: 14: 59.860 kamu harus ikut dengan kami Spencer aku seorang 736 01: 14: 53.860 -> 01: 15: 05.920 pak tua apa yang akan aku lakukan ini adalah milikku 737 01: 14: 59.860 -> 01: 15: 09.650 rumah dan aku suka kota ini dan aku sudah dewasa 738 01: 15: 05.920 -> 01: 15: 11.130 sangat menyukai ruang bawah tanah ini 739 01: 15: 09.650 -> 01: 15: 15.120 [Musik] 740 01: 15: 11.130 -> 01: 15: 19.020 Saya tinggal tidak tolong Anda harus datang 741 01: 15: 15.120 -> 01: 15: 21.920 bersama kami sayangku pastikan Anda bisa mengelola 742 01: 15: 19.020 -> 01: 15: 21.920 tanpa saya 743 01: 15: 30,430 -> 01: 15: 37,430 Lagipula aku ingat namaku 744 01: 15: 33,510 -> 01: 15: 37,430 dan saya tidak pernah lupa 745 01: 15: 44.020 -> 01: 15: 47.139 [Musik] 746 01: 15: 52.520 -> 01: 16: 19.289 [Musik] 747 01: 16: 21.960 -> 01: 16: 45.700 [Musik] 748 01: 16: 50.290 -> 01: 16: 56.430 [Musik] 749 01: 17: 12.560 -> 01: 17: 23.160 [Musik] 750 01: 17: 47.459 -> 01: 17: 51.059 apa terowongannya? 751 01: 17: 52,489 -> 01: 17: 59,620 sepertinya kita berada di dalam pesawat 752 01: 17: 54.080 -> 01: 18: 03.110 mesin tidak, maksud saya Anda dapat membuatnya terbang 753 01: 17: 59.620 -> 01: 18: 09.130 Betapa anehnya seorang wanita 754 01: 18: 03.110 -> 01: 18: 09.130 memakai topeng mencari cara untuk menerbangkan ini 755 01: 18: 34.640 -> 01: 18: 37.949 [Musik] 756 01: 18: 43.580 -> 01: 18: 55.479 [Musik] 757 01: 18: 55.900 -> 01: 18: 58.900 Lihat 758 01: 18: 59.080 -> 01: 19: 30.649 [Musik] 759 01: 19: 33.260 -> 01: 19: 44.419 [Musik] 760 01: 20: 06,679 -> 01: 20: 11,890 Ketika saya masih kecil, ayah saya sering memberi tahu saya 761 01: 20: 09.110 -> 01: 20: 17.870 sebuah cerita tentang orang luar yang 762 01: 20: 11.890 -> 01: 20: 20.350 melampaui batas aku takut bagaimana jika aku 763 01: 20: 17.870 -> 01: 20: 22.850 salah dan kami terbang ke perangkap 764 01: 20: 20.350 -> 01: 20: 25.240 bagaimana jika Anda benar dan kapan kami mendapatkannya 765 01: 20: 22.850 -> 01: 20: 28.340 di sana kita hanya akan menemukan pengkhianat 766 01: 20: 25.240 -> 01: 20: 29.990 bekerja untuk departemen keamanan dan 767 01: 20: 28,340 -> 01: 20: 32,210 bagaimana jika ayah saya bekerja untuk 768 01: 20: 29.990 -> 01: 20: 35.930 inspektur juga tidak masalah apa yang kita 769 01: 20: 32.210 -> 01: 20: 39.220 menemukan yang penting adalah bahwa kita memiliki 770 01: 20: 35.930 -> 01: 20: 43.100 harapan baru dan itu mendorong kita maju 771 01: 20: 39.220 -> 01: 20: 45.010 Anda semua ada di sini hanya karena Anda memilikinya 772 01: 20: 43.100 -> 01: 20: 48.490 percaya pada apa yang hatimu katakan padamu 773 01: 20: 45.010 -> 01: 20: 48.490 berikan aku jawabanmu 774 01: 20: 51.290 -> 01: 20: 54.380 [Musik] 775 01: 20: 55.110 -> 01: 20: 58.110 konsentrat 776 01: 21: 00.159 -> 01: 21: 03.449 percayalah kekuatanmu 777 01: 21: 06,080 -> 01: 21: 09,320 Ewing 778 01: 21: 13.719 -> 01: 21: 23.790 harus memiliki keyakinan pada diri sendiri 779 01: 21: 16.660 -> 01: 21: 23.790 [Musik] 780 01: 21: 46.619 -> 01: 21: 54.520 mesin berhenti bekerja, kita tidak punya 781 01: 21: 52,329 -> 01: 21: 57,119 pilihan kita harus pergi ke sana dan melihat 782 01: 21: 54,520 -> 01: 21: 57,119 apa yang sedang terjadi 783 01: 22: 29.710 -> 01: 22: 32.789 [Musik] 784 01: 22: 43.310 -> 01: 22: 56.660 [Musik] 785 01: 23: 06.160 -> 01: 23: 09.819 [Musik] 786 01: 23: 13.800 -> 01: 23: 17.090 siapa kamu 787 01: 23: 30.790 -> 01: 23: 36.090 oke semua orang menyebar mencari 788 01: 23: 33.250 -> 01: 23: 36.090 membangun untuk Johnson 789 01: 23: 37.060 -> 01: 23: 40.270 [Musik] 790 01: 23: 52.290 -> 01: 23: 57.570 jangan sentuh dia, dia nyaris hidup 791 01: 23: 58.860 -> 01: 24: 04.270 Sepertinya kekuatan hidupnya telah 792 01: 24: 01.840 -> 01: 24: 04.810 menyedot darinya kami mencari keseluruhan 793 01: 24: 04.270 -> 01: 24: 08.550 tempat 794 01: 24: 04.810 -> 01: 24: 08.550 Jonathan Foster tidak ada di sini 795 01: 24: 12.060 -> 01: 24: 16.080 ayahku tidak di sini 796 01: 24: 24.750 -> 01: 24: 30.120 kamu benar ayahku menciptakan 797 01: 24: 28.110 -> 01: 24: 33.110 perangkat yang menghilangkan daya dari 798 01: 24: 30.120 -> 01: 24: 35.670 mereka yang memilikinya saat aku kecil dia 799 01: 24: 33.110 -> 01: 24: 38.940 memberinya jimat yang menindasku 800 01: 24: 35.670 -> 01: 24: 41.420 kemampuan tetapi perangkat ini jauh lebih banyak 801 01: 24: 38.940 -> 01: 24: 41.420 kuat 802 01: 24: 48.070 -> 01: 24: 54.200 baik itu tidak sesederhana itu 803 01: 24: 52.060 -> 01: 24: 56.870 Sepertinya kita membutuhkan semua kekuatan kita untuk 804 01: 24: 54.200 -> 01: 24: 59.860 hancurkan dengan baik kita telah kehilangan mereka yang kita butuhkan 805 01: 24: 56.870 -> 01: 24: 59.860 untuk melihat-lihat mari kita pergi 806 01: 25: 40.920 -> 01: 25: 44.079 [Musik] 807 01: 26: 26.920 -> 01: 26: 38.360 ayah ayah aku mencarimu untuk itu 808 01: 26: 34.700 -> 01: 26: 50.440 lama saya telah melalui dengan sangat baik 809 01: 26: 38.360 -> 01: 26: 53.660 a diam sekarang aku di sini di mana kita berada 810 01: 26: 50.440 -> 01: 26: 57.140 itu seperti ingatanku kamu di 811 01: 26: 53.660 -> 01: 27: 09.739 navigator jalur kanan saya melihat 812 01: 26: 57.140 -> 01: 27: 13.130 tonton dan saya berakhir di sini mesin apa 813 01: 27: 09.739 -> 01: 27: 15.730 apakah Anda menindak saya tetapi apa yang dia lakukan 814 01: 27: 13.130 -> 01: 27: 19.160 untuk apa 815 01: 27: 15.730 -> 01: 27: 25.700 ingat saya hanya bisa mengarahkan Anda di 816 01: 27: 19.160 -> 01: 27: 32.540 arah yang benar aku hanya ingin kamu 817 01: 27: 25.700 -> 01: 27: 38.260 kembali itu hanya rekaman oh kamu 818 01: 27: 32.540 -> 01: 27: 41.710 memasukkan kalimat ke dalam ingatanku petunjuk 819 01: 27: 38.260 -> 01: 27: 44.989 segalanya bisa terjadi 820 01: 27: 41.710 -> 01: 27: 49.760 bahkan hal-hal yang tidak bisa semua yang Anda butuhkan 821 01: 27: 44.989 -> 01: 27: 55.600 lakukan adalah percaya sekarang angkat kepala 822 01: 27: 49.760 -> 01: 27: 55.600 hyah hyah Cupid hai 823 01: 27: 59.239 -> 01: 28: 05.820 pertahankan kepalamu 824 01: 28: 01,929 -> 01: 28: 05,820 itulah yang selalu dia katakan padaku 825 01: 28: 08.250 -> 01: 28: 15.330 lihat rindu Sara pergi ke sana 826 01: 28: 12.400 -> 01: 28: 15.330 pasti ada sesuatu 827 01: 28: 17.650 -> 01: 28: 22.510 [Musik] 828 01: 28: 24.680 -> 01: 28: 36.540 [Musik] 829 01: 28: 33.200 -> 01: 28: 55.540 anak menjadi bersinar di dinding itu 830 01: 28: 36.540 -> 01: 28: 55.540 [Musik] 831 01: 29: 04.030 -> 01: 29: 10.940 apakah Anda meninggalkan saya petunjuk Abigail sukacitaku 832 01: 29: 09.340 -> 01: 29: 15.080 Anda disini 833 01: 29: 10,940 -> 01: 29: 16,610 Saya menemukan papan bagaimana saya bisa mematikan 834 01: 29: 15.080 -> 01: 29: 19.700 perangkat yang mengambil daya dari 835 01: 29: 16.610 -> 01: 29: 24.310 yang khusus saya hanya bisa mengarahkan Anda 836 01: 29: 19.700 -> 01: 29: 24.310 arah yang benar mengingat apa yang saya katakan 837 01: 29: 26.980 -> 01: 29: 34.250 dia mengatakan sesuatu tentang tiga teman saya 838 01: 29: 32.350 -> 01: 29: 42.250 butuh tiga hal 839 01: 29: 34.250 -> 01: 29: 42.250 whoa whoa menghentikanmu menggambar 840 01: 29: 52.260 -> 01: 29: 59.140 mesin mereka semua mesin yang berbeda 841 01: 29: 55.600 -> 01: 30: 02.130 jenis Bravo tepat di hidung 842 01: 29: 59.140 -> 01: 30: 05.080 mereka semua melakukan semuanya bersama itu 843 01: 30: 02.130 -> 01: 30: 07.600 berarti kita harus membawa sesuatu 844 01: 30: 05.080 -> 01: 30: 10.080 mereka bersama-sama ah aku menyimpannya sinar matahari 845 01: 30: 07.600 -> 01: 30: 10.080 saya 846 01: 30: 15.239 -> 01: 30: 21.420 kita perlu menggabungkan balok dari tiga 847 01: 30: 18.000 -> 01: 30: 25.130 jenis mesin menempatkan mesin 848 01: 30: 21,420 -> 01: 30: 25,130 bersama-sama sehingga mereka menunjuk ke paru-paru 849 01: 30: 25.219 -> 01: 30: 29.490 jika Anda memfokuskan sinar mereka menjadi satu 850 01: 30: 28.140 -> 01: 30: 32.810 balok 851 01: 30: 29,490 -> 01: 30: 32,810 yang akan menghancurkan perangkat 852 01: 30: 34.239 -> 01: 30: 37.390 memiliki inspektur Norman akan ada di sini 853 01: 30: 36.850 -> 01: 30: 40.660 segera 854 01: 30: 37.390 -> 01: 30: 43.150 gagal ayah saya tahu bahwa saya akan datang ke sini 855 01: 30: 40.660 -> 01: 30: 45.010 dia meninggalkan beberapa petunjuk bagi saya untuk menunjukkan caranya 856 01: 30: 43.150 -> 01: 30: 50.350 menetralkan perangkat dan membawa perangkat kami 857 01: 30: 45.010 -> 01: 30: 53.260 daya kembali meskipun kita butuh waktu oke 858 01: 30: 50.350 -> 01: 30: 55.410 kami akan mengulur waktu untuk Anda, bantuan Norman 859 01: 30: 53.260 -> 01: 30: 55.410 Abby 860 01: 30: 56.170 -> 01: 30: 59.739 [Musik] 861 01: 31: 30.380 -> 01: 31: 37.850 [Musik] 862 01: 31: 52,510 -> 01: 32: 05,259 [Musik] 863 01: 32: 48.110 -> 01: 32: 58.680 [Musik] 864 01: 33: 24.150 -> 01: 33: 38.949 ayah apa yang kamu coba katakan padaku ayah aku 865 01: 33: 35.250 -> 01: 33: 44.250 melakukan semua yang Anda katakan kecuali mesin 866 01: 33: 38.949 -> 01: 33: 47.099 tidak bekerja saya menemukan cermin mesin apa pun 867 01: 33: 44.250 -> 01: 33: 49.830 tetapi tanpa kekuatan tidak akan ada yang berhasil 868 01: 33: 47.099 -> 01: 33: 59.350 dimana kamu 869 01: 33: 49.830 -> 01: 34: 02.469 diam mereka lagi maksudku aku di sini bersamamu 870 01: 33: 59,350 -> 01: 34: 02,469 [Musik] 871 01: 34: 23.730 -> 01: 34: 29.660 sudah selesai 872 01: 34: 26,470 -> 01: 34: 31,610 dan mengapa saya harus melakukannya 873 01: 34: 29.660 -> 01: 34: 33.680 sehingga Anda bisa membaca dunia bukan hanya 874 01: 34: 31.610 -> 01: 34: 36.530 dari yang khusus tetapi dari pemberian mereka sebagai 875 01: 34: 33.680 -> 01: 34: 44.090 baik agar kamu bisa memiliki senjata itu 876 01: 34: 36.530 -> 01: 34: 47.770 bisa menghancurkan hadiah itu sendiri karena itu 877 01: 34: 44.090 -> 01: 34: 47.770 adalah permintaan saya 878 01: 34: 48.700 -> 01: 34: 57.620 itu pesanan Anda jujur ​​Garrett apa 879 01: 34: 55.040 -> 01: 35: 06.020 Jonathan salah kita rekan setelah 880 01: 34: 57.620 -> 01: 35: 12.170 semua persamaan yang kami raih 881 01: 35: 06.020 -> 01: 35: 15.950 izabel hanya kekuatan yang bisa berubah dan saya miliki 882 01: 35: 12.170 -> 01: 35: 20.030 kekuatan ini kekuatannya adalah aku 883 01: 35: 15.950 -> 01: 35: 23.300 milik siapa pun suatu hari aku akan menjadi 884 01: 35: 20.030 -> 01: 35: 27.230 bagian dari kekuatan ini ia akan kembali dan 885 01: 35: 23.300 -> 01: 35: 32.980 terbangun pada setiap orang ini akan menjadi sebuah kota 886 01: 35: 27.230 -> 01: 35: 32.980 sama dengan yang kuat bukan yang lemah 887 01: 35: 33.770 -> 01: 35: 41.090 lakukan saja apa yang saya minta dan jangan lakukan 888 01: 35: 37.040 -> 01: 35: 43.210 lupakan putri Anda pikirkan 889 01: 35: 41.090 -> 01: 35: 43.210 -nya 890 01: 35: 44.619 -> 01: 35: 47.250 Iya 891 01: 35: 47.980 -> 01: 35: 58.810 ya kamu benar aku punya anak perempuan dan aku 892 01: 35: 53.739 -> 01: 36: 01.350 pikirkan segalanya padanya dan itulah sebabnya 893 01: 35: 58.810 -> 01: 36: 01.350 Saya katakan 894 01: 36: 02.010 -> 01: 36: 08.469 bukan ini 895 01: 36: 05,779 -> 01: 36: 08,469 waktu 896 01: 36: 09.720 -> 01: 36: 23.739 [Musik] 897 01: 36: 30.000 -> 01: 36: 38.399 [Musik] 898 01: 36: 34.900 -> 01: 36: 41.570 dan Anda harus segera kembali kepada Anda 899 01: 36: 38.399 -> 01: 36: 44.970 karena satu-satunya jalan 900 01: 36: 41.570 -> 01: 36: 44.970 [Musik] 901 01: 36: 48.400 -> 01: 36: 51.570 [Musik] 902 01: 36: 55.349 -> 01: 36: 59.570 hanya dalam ingatanku hancurkan 903 01: 36: 58,320 -> 01: 37: 02,890 alat 904 01: 36: 59.570 -> 01: 37: 02.890 [Musik] 905 01: 37: 04.480 -> 01: 37: 43.220 sekali 906 01: 37: 06.750 -> 01: 37: 46.329 [Musik] 907 01: 37: 43.220 -> 01: 37: 46.329 [Tepuk tangan] 908 01: 37: 47.750 -> 01: 37: 51.619 [Musik] 909 01: 38: 01.160 -> 01: 38: 07.910 kembalilah pada diriku sendiri, aku mengerti, aku tahu caranya 910 01: 38: 06.930 -> 01: 38: 15.649 lakukan 911 01: 38: 07.910 -> 01: 38: 15.649 [Musik] 912 01: 38: 17.830 -> 01: 38: 38.619 [Musik] 913 01: 38: 33.789 -> 01: 38: 40.989 sebagai seorang anak saya memiliki kekuatan khusus dan saya 914 01: 38: 38.619 -> 01: 38: 42.460 Ayah mengajari saya untuk memanggil mereka dari dalam 915 01: 38: 40.989 -> 01: 38: 45.510 diri 916 01: 38: 42.460 -> 01: 38: 45.510 [Musik] 917 01: 38: 48.140 -> 01: 39: 12.120 [Musik] 918 01: 39: 36.570 -> 01: 39: 44.450 [Musik] 919 01: 39: 48.620 -> 01: 40: 02.700 [Musik] 920 01: 40: 22.480 -> 01: 40: 26.480 [Musik] 921 01: 40: 29.780 -> 01: 40: 39.180 [Musik] 922 01: 40: 41.240 -> 01: 40: 51.560 [Musik] 923 01: 40: 55.240 -> 01: 40: 58.359 [Musik] 924 01: 41: 00.100 -> 01: 41: 11.750 kita tidak boleh berbicara tentang itu semuanya 925 01: 41: 09.500 -> 01: 41: 25.100 mengubah Abigail iklan 926 01: 41: 11.750 -> 01: 41: 29.740 Saya tahu Anda akan berhasil. Saya akan selalu melakukannya 927 01: 41: 25.100 -> 01: 41: 29.740 bersamamu di 928 01: 41: 31.680 -> 01: 41: 37.490 sejarah baru kota kami dimulai di sini 929 01: 41: 34.840 -> 01: 41: 41.300 hari ini 930 01: 41: 37,490 -> 01: 41: 41,300 waktunya pulang 931 01: 41: 42.910 -> 01: 41: 58.979 [Musik] 932 01: 42: 01.810 -> 01: 42: 10.150 Norman kita akan pulang dan berikutnya 933 01: 42: 05.810 -> 01: 42: 10.150 berhenti adalah pagar juga 934 01: 43: 01.740 -> 01: 43: 11.810 Translated from YACEF Moustafa's English text71027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.