All language subtitles for cold.call.s01e02.repack.720p.hdtv.x264-river [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:05,135 The guy who called knew everything about me. How much did they take? 2 00:00:05,175 --> 00:00:07,175 £83,000. 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,215 I can really help you. 4 00:00:09,255 --> 00:00:11,735 This guy stole your money. 5 00:00:11,775 --> 00:00:13,856 Kirk Wiley's advertising for a new carer. 6 00:00:13,896 --> 00:00:16,976 'If you get the job, get his phone. It'll prove what he is.' 7 00:00:17,016 --> 00:00:18,816 SCREAMING 8 00:00:18,856 --> 00:00:21,376 Are you all right, Mum? Is that my phone? 9 00:00:47,577 --> 00:00:49,977 Uh... Yeah, um... 10 00:00:50,017 --> 00:00:52,257 It was, um... 11 00:00:52,297 --> 00:00:57,057 It was ringing in the sitting room and I, uh... 12 00:00:57,097 --> 00:00:59,217 Here. 13 00:01:02,178 --> 00:01:04,978 Right, I, um...better get Elisabeth to bed. 14 00:01:07,498 --> 00:01:08,898 Well... 15 00:01:08,938 --> 00:01:10,938 Come on, darling. 16 00:01:10,978 --> 00:01:13,978 Gave ourselves a fright there, didn't we? Yeah. 17 00:01:15,018 --> 00:01:18,578 Don't know about you, but my heart's doing 19 to the dozen. 18 00:01:18,618 --> 00:01:20,858 Good night. Night then. 19 00:01:20,898 --> 00:01:22,898 Sleep well. 20 00:01:24,939 --> 00:01:26,939 DOOR CLOSES 21 00:01:31,659 --> 00:01:34,579 Did you go to Sankeys back in the day? 22 00:01:34,619 --> 00:01:37,859 I remember it was a big deal, but I never went. 23 00:01:37,899 --> 00:01:41,459 Those days, I used to hang round this way. Different class of fella. 24 00:01:41,499 --> 00:01:44,539 Oh, I didn't mean how that sounded. No, no, I get it. 25 00:01:44,579 --> 00:01:47,139 It's weird hearing all those names again. 26 00:01:47,179 --> 00:01:50,100 Is Cheetham Hill still...rough? 27 00:01:50,140 --> 00:01:54,220 Yeah, yeah. Don't worry. The property developers will be there soon. 28 00:01:54,260 --> 00:01:56,620 I doubt it. 29 00:01:59,860 --> 00:02:01,860 'So he went in here.' 30 00:02:01,900 --> 00:02:05,300 Where did you get these? Planning permission for an extension. 31 00:02:05,340 --> 00:02:08,300 Council records. Were you gonna break in? 32 00:02:08,340 --> 00:02:12,621 He's got a home office, the only room in the house with a lock. What does that say? 33 00:02:12,661 --> 00:02:15,581 All right, um... Let me explain. 34 00:02:15,621 --> 00:02:17,621 In 2014, 35 00:02:17,661 --> 00:02:20,421 an eighth of Moldova's economy was stolen. 36 00:02:20,461 --> 00:02:24,341 The money got moved to lots of places - Cyprus, the Caymans, Scotland. 37 00:02:24,381 --> 00:02:30,101 They put it in Scottish limited partnerships which means they don't have to say who owns the companies. 38 00:02:30,141 --> 00:02:33,141 The Panama Papers came out... I put it all together. 39 00:02:33,181 --> 00:02:38,422 Some of that Moldovan money got spun through certain companies and a chunk of it ended up here. 40 00:02:38,462 --> 00:02:40,462 One name links it all. 41 00:02:40,502 --> 00:02:42,662 Kirk Wiley? 42 00:02:42,702 --> 00:02:44,622 Xanadu. 43 00:02:45,862 --> 00:02:48,302 What, like Olivia Newton-John? 44 00:02:48,342 --> 00:02:50,462 I used to have her hairdo. Used to? 45 00:02:50,502 --> 00:02:54,062 Now, Xanadu's the name of lots of Kirk's companies, 46 00:02:54,102 --> 00:02:58,102 but Xanadu Construction Supplies, that's the one I'm interested in. 47 00:02:58,142 --> 00:03:00,703 You have to get in that office. Everything I need 48 00:03:00,743 --> 00:03:03,743 to prove what he is, to get your money back, it's in there. 49 00:03:03,783 --> 00:03:07,423 What? So you didn't find anything on the phone? 50 00:03:07,463 --> 00:03:10,143 Well...it's all encryptions and stuff. 51 00:03:10,183 --> 00:03:13,303 What? It takes time to go through his phone, June. 52 00:03:13,343 --> 00:03:16,583 I'm the one taking all the risks. Kirk caught me with that phone. 53 00:03:16,623 --> 00:03:20,503 I think I got away with it, but if you want me to break into his office as well, 54 00:03:20,543 --> 00:03:24,784 you're gonna have to come up with something better than these stories! 55 00:03:33,024 --> 00:03:35,824 I'm gonna be late. Working a double. 56 00:03:35,864 --> 00:03:40,504 What are you doing that for? Can't just be you bringing in the money. Are you working later? 57 00:03:40,544 --> 00:03:45,264 Yeah. Look, my wages are really good. Anything you need, anything for the baby, I'll get it. 58 00:03:45,304 --> 00:03:50,305 Mum, how good are these wages? Cos a cot's 200 quid, a high chair 150. 59 00:03:50,345 --> 00:03:55,225 Plus there's getting a place for us. 550 a month minimum on top of my student loan... 60 00:03:55,265 --> 00:03:57,545 I'll cover it. No, Mum. 61 00:03:57,585 --> 00:04:00,825 I need to do it myself. Like you did. 62 00:04:04,985 --> 00:04:06,985 Oh, uh... 63 00:04:07,025 --> 00:04:10,345 The police called, by the way. Did they find anything? 64 00:04:11,385 --> 00:04:15,826 Sorry, Mum. They're gonna leave our case on file. No leads. 65 00:04:15,866 --> 00:04:19,346 That's it closed and I guess that's that. 66 00:04:19,386 --> 00:04:22,226 Yeah, yeah. See you later, yeah? Yeah. 67 00:04:30,386 --> 00:04:32,746 The mortise has a sprung latch. 68 00:04:32,786 --> 00:04:36,627 The little hook catches the lever system like a key. 69 00:04:36,667 --> 00:04:39,787 Can I just watch the guy tell me? Who's the expert? You or him? 70 00:04:39,827 --> 00:04:41,867 VOICE SPEAKING ON LAPTOP 71 00:04:45,307 --> 00:04:46,787 Oh! 72 00:04:46,827 --> 00:04:49,067 You were lost to heart surgery, June. 73 00:04:50,387 --> 00:04:54,507 I can't do this. It's too risky. Then steal Wiley's keys. 74 00:04:54,547 --> 00:04:56,947 Well, I'm definitely not doing that. 75 00:04:56,987 --> 00:04:58,587 OK. 76 00:04:59,627 --> 00:05:01,628 Then this is the only way. 77 00:05:23,668 --> 00:05:25,549 LOCK RATTLES 78 00:05:26,589 --> 00:05:28,109 LOUD JANGLE 79 00:05:39,469 --> 00:05:41,469 SIGHS 80 00:05:44,749 --> 00:05:46,749 SIGHS AGAIN 81 00:06:27,071 --> 00:06:28,591 Lizzie? 82 00:06:30,311 --> 00:06:34,311 Lizzie, where are you? That marquee man's only here for an hour. 83 00:06:36,832 --> 00:06:38,192 Lizzie? 84 00:06:56,552 --> 00:06:59,112 SHE BREATHES DEEPLY 85 00:07:07,833 --> 00:07:09,833 PHONE RINGS 86 00:07:12,953 --> 00:07:15,873 Lizzie! Lizzie, will you get that, please? 87 00:07:15,913 --> 00:07:17,113 Lizzie! 88 00:07:17,153 --> 00:07:19,153 PHONE STILL RINGING 89 00:07:22,153 --> 00:07:24,314 Hello? 'Have you been mis-sold PPI?' 90 00:07:24,354 --> 00:07:27,434 You could be entitled to compensation... 91 00:08:00,875 --> 00:08:03,675 Oh... I was just gonna make a brew. 92 00:08:03,715 --> 00:08:07,355 Do you fancy one? I'd love one. Thanks, June. 93 00:08:25,836 --> 00:08:29,116 How do you zoom in on this thing? Move your eyes closer. 94 00:08:29,156 --> 00:08:31,396 It's just business stuff, Des. 95 00:08:31,436 --> 00:08:37,237 No, it looks like business stuff. I need time to go through these documents, piece it all together. 96 00:08:37,277 --> 00:08:42,757 How's that gonna get my money back? I'm trying. It's not easy to prove this stuff. Have a bit of patience. 97 00:08:42,797 --> 00:08:44,797 SHE SIGHS 98 00:08:46,157 --> 00:08:48,677 All right, I'll prove it to you. 99 00:08:48,717 --> 00:08:51,917 I'll track him. I work with guys on these forums, June. 100 00:08:51,957 --> 00:08:54,557 One of them's got a magnetic tracker. Very rare. 101 00:08:54,597 --> 00:08:58,157 Really hard to get hold of. You stick it to the bottom of his car. 102 00:08:58,197 --> 00:09:01,078 Once you take it off, I can prove where he's been. How will that help? 103 00:09:01,118 --> 00:09:03,918 It will help me understand how his network runs. 104 00:09:03,958 --> 00:09:07,638 The police won't investigate any fraud under 100 grand 105 00:09:07,678 --> 00:09:10,158 unless it suggests a wider conspiracy. 106 00:09:10,198 --> 00:09:13,798 Once I can prove this conspiracy, I can get your money back. 107 00:09:15,518 --> 00:09:18,518 Just... Just give me a chance, June. 108 00:09:20,678 --> 00:09:23,278 Do me one last favour. 109 00:09:23,318 --> 00:09:25,319 I have to plant this tracker? 110 00:09:25,359 --> 00:09:28,359 I...I promise I won't ask for anything else. 111 00:09:29,919 --> 00:09:31,919 SHE SIGHS 112 00:09:32,959 --> 00:09:34,999 I...I need you to believe in me, June. 113 00:09:36,439 --> 00:09:40,519 Cos I don't...really have a lot of people who believe in me these days. 114 00:09:48,600 --> 00:09:50,480 What's that? 115 00:09:50,520 --> 00:09:52,760 It's a dementia tracker. 116 00:09:52,800 --> 00:09:55,640 I had patients that'd wander off in the night and... 117 00:09:55,680 --> 00:10:00,880 You pin it on their clothes and, well, if you lose 'em, you can find 'em. 118 00:10:00,920 --> 00:10:04,280 Is that GPS? It's connected to the phone thingy. 119 00:10:04,320 --> 00:10:07,120 What...like...like an app? 120 00:10:07,160 --> 00:10:09,480 Yeah, like an app. 121 00:10:11,921 --> 00:10:15,401 This is the last favour. 122 00:10:18,761 --> 00:10:22,561 Laura, um, Lizzie's left her planner in the car. 123 00:10:22,601 --> 00:10:23,681 Oh... 124 00:10:25,321 --> 00:10:26,721 Thanks. 125 00:10:26,761 --> 00:10:28,241 June? 126 00:10:28,281 --> 00:10:30,361 Do you think she's too young? 127 00:10:31,681 --> 00:10:33,921 To get married? Yeah. 128 00:10:33,961 --> 00:10:37,522 Uh...well, that's not for me to say. That's family, isn't it? 129 00:10:37,562 --> 00:10:39,602 So long as she's happy. 130 00:10:39,642 --> 00:10:40,642 Yeah? 131 00:10:40,682 --> 00:10:42,042 Yeah. 132 00:10:46,802 --> 00:10:49,202 CAR LOCK BEEPS 133 00:11:09,843 --> 00:11:11,923 ENGINE STARTS 134 00:11:22,603 --> 00:11:24,604 Don't worry, Mr Wiley. 135 00:11:24,644 --> 00:11:26,924 I won't keep the meter running. 136 00:11:41,764 --> 00:11:44,364 'Elisabeth! Cup of tea.' 137 00:11:45,404 --> 00:11:46,564 Oh... 138 00:11:47,605 --> 00:11:49,405 Right... 139 00:11:50,405 --> 00:11:52,685 Oh, I've done a Kirk. 140 00:11:52,725 --> 00:11:54,685 A what? 141 00:11:54,725 --> 00:11:57,165 Mary, you remember. 142 00:11:57,205 --> 00:11:59,365 Even into his teens. 143 00:12:00,605 --> 00:12:02,805 Do you remember? 144 00:12:02,845 --> 00:12:05,485 He was a strange little boy. 145 00:12:20,006 --> 00:12:23,486 I tried... I tried to help him stop. 146 00:12:25,566 --> 00:12:27,966 '13 years old.' 147 00:12:29,366 --> 00:12:33,446 Then suddenly, he had all these friends. Brought them to the house. 148 00:12:34,686 --> 00:12:37,767 'He'd hidden his wet sheets.' 149 00:12:37,807 --> 00:12:41,527 I hung out those sheets for all to see. 150 00:12:41,567 --> 00:12:43,447 I thought it would make him stop. 151 00:12:46,807 --> 00:12:50,007 'He told his friends he had a brother.' 152 00:12:51,447 --> 00:12:53,207 But they knew. 153 00:12:59,167 --> 00:13:01,648 It didn't make him stop pissing his bed. 154 00:13:03,688 --> 00:13:08,008 His father Angus found a way to make him stop. 155 00:13:11,968 --> 00:13:15,568 Come on, love, let's get you in the... Let's get you in the shower. 156 00:13:15,608 --> 00:13:17,608 Oh... Hmm. 157 00:13:17,648 --> 00:13:19,648 There we go. 158 00:13:19,688 --> 00:13:21,688 That's better, isn't it? 159 00:13:45,449 --> 00:13:47,450 MURMUR OF CONVERSATION 160 00:13:47,490 --> 00:13:49,490 LIFT PINGS 161 00:13:55,330 --> 00:13:57,330 Don't worry, mate. 162 00:13:57,370 --> 00:13:59,370 You look great. 163 00:13:59,410 --> 00:14:02,330 It'll be over in a second. Come on, stick with me. 164 00:14:02,370 --> 00:14:06,090 Hey, everybody! Sorry to hold you up. 165 00:14:06,130 --> 00:14:08,010 Here we go. Let's stand here. 166 00:14:08,050 --> 00:14:11,611 Hey, very nice to meet you. Nice to meet you. I'm Kirk. 167 00:14:11,651 --> 00:14:15,011 Nice to meet you. Nice to meet you. OK, how do you want us? 168 00:14:15,051 --> 00:14:17,051 Yeah, like this? Let's do it. 169 00:14:17,091 --> 00:14:19,371 Hi. Well done, mate. 170 00:14:19,411 --> 00:14:22,971 It's never too late to start again. OK? 171 00:14:24,451 --> 00:14:27,051 Well done, everybody. Sorry to hold you up. 172 00:14:27,091 --> 00:14:29,091 See you later. All right? 173 00:14:29,131 --> 00:14:31,331 Sorry. Give me one second... Ta. 174 00:14:53,172 --> 00:14:55,572 CAR LOCK BEEPS 175 00:15:12,133 --> 00:15:17,293 If it's raining, you'll need one. I don't need an awning at the door. 176 00:15:17,333 --> 00:15:21,893 Trisha had one last year. Looked lovely. Well, that's her. I don't need a fucking awning! 177 00:15:28,974 --> 00:15:31,054 You get it, don't you? 178 00:15:31,094 --> 00:15:33,614 Oh, yeah. You just want what's best for her. 179 00:15:33,654 --> 00:15:35,654 Exactly. She needs one. 180 00:15:35,694 --> 00:15:37,654 It's expectations, June. 181 00:15:37,694 --> 00:15:41,294 You get that. People can't laugh at her. You know what that's like. 182 00:15:41,334 --> 00:15:45,694 Um... Well, maybe it's OK if she doesn't want an awning. 183 00:15:45,734 --> 00:15:50,255 It is her day. She's 19! How can she know what she wants? 184 00:15:50,295 --> 00:15:52,615 I know she wouldn't want to be laughed at. 185 00:15:52,655 --> 00:15:55,535 You've got to let them make their own mistakes. 186 00:15:55,575 --> 00:15:58,255 I mean, my daughter's pregnant. 187 00:15:58,295 --> 00:16:01,295 She's dropped out of a course, but it's her life, isn't it? 188 00:16:01,335 --> 00:16:03,335 She's pregnant? 189 00:16:03,375 --> 00:16:05,455 Hey...congratulations! 190 00:16:05,495 --> 00:16:07,455 Well, the point is, it's... 191 00:16:07,495 --> 00:16:09,655 Well, it's Lizzie's day, isn't it? 192 00:16:09,695 --> 00:16:13,416 No, I don't mean that she can't have what she wants! I mean... 193 00:16:13,456 --> 00:16:15,456 HE SIGHS 194 00:16:15,496 --> 00:16:18,896 You'd better get that up to Mum. She'll be getting hungry. 195 00:16:27,016 --> 00:16:29,216 Where did you get this? 196 00:16:30,256 --> 00:16:32,256 Neighbour were giving it away. 197 00:16:34,296 --> 00:16:37,857 Do you think there's a reason they were giving it away? I'm trying to save where I can. 198 00:16:37,897 --> 00:16:41,297 Look, I told you I'd help. I'll give you anything you want. 199 00:16:41,337 --> 00:16:45,217 The last time you tried to help, you gave all our money away to a guy on the phone. 200 00:16:49,537 --> 00:16:52,497 I think you press this here. 201 00:16:53,577 --> 00:16:55,577 That's it. 202 00:16:56,617 --> 00:16:58,177 HANA SIGHS 203 00:17:01,938 --> 00:17:04,018 Shall we get that on? Yeah. 204 00:17:10,938 --> 00:17:12,938 Was your wedding like this? 205 00:17:12,978 --> 00:17:17,738 No. Then again, I didn't have a dad telling me to spend more. 206 00:17:17,778 --> 00:17:20,258 Yeah, First World problems. 207 00:17:20,298 --> 00:17:22,578 Did you enjoy your wedding, June? 208 00:17:22,618 --> 00:17:24,619 It was nothing like I'd imagined. 209 00:17:24,659 --> 00:17:27,939 We went up and got the licence, we came back to my mum's 210 00:17:27,979 --> 00:17:31,539 and she'd put half a bottle of champagne in the fridge for us. 211 00:17:31,579 --> 00:17:35,219 Mum says you shouldn't fridge it. She's right. It blew up. 212 00:17:35,259 --> 00:17:38,019 But it was very kind of her. And you're still married? 213 00:17:39,059 --> 00:17:41,299 Not everyone's as kind. 214 00:17:41,339 --> 00:17:43,739 Is your mum not helping you with this? 215 00:17:43,779 --> 00:17:46,179 Oh, she's been really busy with work. 216 00:17:47,900 --> 00:17:52,340 Could you give me a hand with this? Uh...yeah. Yeah, sure. 217 00:17:52,380 --> 00:17:55,380 That would be amazing. Thank you so much. 218 00:17:55,420 --> 00:17:56,820 Um... 219 00:17:56,860 --> 00:18:02,180 OK, so we're paying for everything on my mum's cards. I want to pick out some gifts for my bridesmaids. 220 00:18:02,220 --> 00:18:07,180 I don't think it's appropriate that you use your mum's cards. No, it's fine. We've got free rein. 221 00:18:07,220 --> 00:18:09,420 Mum lets me use the cards for anything. 222 00:18:09,460 --> 00:18:13,941 Well, I need to check with her if it's over a grand, but otherwise, it's fine. Right. 223 00:18:13,981 --> 00:18:16,341 So, um...where do we start? 224 00:18:16,381 --> 00:18:18,621 Uh, hold on. I've got a checklist. 225 00:18:19,981 --> 00:18:21,461 Um... 226 00:18:23,701 --> 00:18:25,701 Excuse me. Right. 227 00:18:41,542 --> 00:18:45,022 Just the pram for you today? No delivery. 228 00:18:45,062 --> 00:18:48,222 It is £645. 229 00:18:48,262 --> 00:18:50,262 That's a bit more respectable. 230 00:18:53,182 --> 00:18:55,662 Have a great day, Mrs Wiley. Thank you. 231 00:19:04,583 --> 00:19:07,343 Could I have a look at that bracelet, please? 232 00:19:09,663 --> 00:19:13,663 It's for my daughter. She's the one who's having a baby. 233 00:19:24,864 --> 00:19:26,504 £800. 234 00:19:26,544 --> 00:19:28,704 Lynton's Department Store. 235 00:19:28,744 --> 00:19:30,744 Who'd even shop there? 236 00:19:30,784 --> 00:19:34,984 You didn't buy bridesmaid presents at Lynton's, did you? No, I would've told you. 237 00:19:35,024 --> 00:19:37,264 It's fine. I'll sort it out. 238 00:19:37,304 --> 00:19:40,904 What did they buy? A pram and a bracelet. 239 00:19:40,944 --> 00:19:44,304 Probably cloned your card. Must've got your details somewhere. 240 00:19:44,344 --> 00:19:46,344 BEEPING Oh! 241 00:19:48,345 --> 00:19:51,145 I'll check the fuse box. 242 00:19:54,945 --> 00:19:57,745 I best check on Elisabeth. 243 00:19:57,785 --> 00:20:00,385 I'll get some candles. 244 00:20:01,425 --> 00:20:04,745 Hang on. How do you play it then? Lizzie'll show us. 245 00:20:04,785 --> 00:20:06,745 You go first, Lizzie. Oh! 246 00:20:06,785 --> 00:20:08,785 Come on. Hmm... 247 00:20:08,825 --> 00:20:10,785 OK, um... 248 00:20:10,825 --> 00:20:15,186 So...never have I ever been drunk. 249 00:20:15,226 --> 00:20:20,226 Oh. Right, easing us in, so if you've ever been drunk, you have a drink. If you've been drunk, right? 250 00:20:20,266 --> 00:20:23,306 So if you've been drunk? Yeah. Oh, right, I get it. 251 00:20:23,346 --> 00:20:25,386 OK, so never have I ever had sex. 252 00:20:25,426 --> 00:20:29,906 Dad! Right, OK. All right, all right, OK, OK. Oh, my God! 253 00:20:29,946 --> 00:20:31,946 Never have I ever... 254 00:20:32,946 --> 00:20:35,027 ..kissed a poster in my room. 255 00:20:35,067 --> 00:20:37,067 Defo. Who hasn't? 256 00:20:37,107 --> 00:20:39,467 Harry Styles. Harry Styles? 257 00:20:39,507 --> 00:20:42,547 Oh, it was Adam Ant for me. Who? Are you joking? 258 00:20:42,587 --> 00:20:46,707 Adam Ant? Adam Ant, yeah. Oh... I loved Adam Ant. I know. 259 00:20:46,747 --> 00:20:49,467 Never have I ever had a one-night stand. 260 00:20:49,507 --> 00:20:53,307 Oh, I've totally just realised I'm playing this with my parents! 261 00:20:53,347 --> 00:20:56,227 Um... Never have... What? Never... 262 00:20:56,267 --> 00:21:03,068 Have I ever... Never have I ever, um...called someone else's name during sex. 263 00:21:03,108 --> 00:21:06,228 JUNE LAUGHS Oh, dear. This game is shit. 264 00:21:06,268 --> 00:21:08,548 I think we should play something else. 265 00:21:08,588 --> 00:21:12,388 I think June and I are gonna need another bottle. 266 00:21:12,428 --> 00:21:14,428 Hey-hey! 267 00:21:14,468 --> 00:21:21,348 Never have I ever kissed a person of the same sex. 268 00:21:21,388 --> 00:21:23,789 Hmm, well, that'd be me. 269 00:21:23,829 --> 00:21:25,789 So...not me. 270 00:21:25,829 --> 00:21:27,989 KIRK LAUGHS 271 00:21:28,029 --> 00:21:30,029 I'm not explaining that one. 272 00:21:30,069 --> 00:21:35,229 Never have I ever, ever, ever, ever, ever... Ever? 273 00:21:35,269 --> 00:21:38,069 ..ever smoked. 274 00:21:39,149 --> 00:21:42,149 Well, we've all had a fag, haven't we? Mm-hm. 275 00:21:42,189 --> 00:21:45,389 Never have I ever lied to my boss. 276 00:21:46,990 --> 00:21:47,990 Oh... 277 00:21:48,030 --> 00:21:49,870 SHE COUGHS 278 00:21:53,470 --> 00:21:55,550 Um... 279 00:21:55,590 --> 00:21:58,630 Never have I ever... 280 00:21:58,670 --> 00:22:01,470 pretended to be another person. 281 00:22:02,510 --> 00:22:04,910 Never have I ever stolen. 282 00:22:07,870 --> 00:22:08,870 No? 283 00:22:12,151 --> 00:22:14,711 You? Mm-hm. 284 00:22:14,751 --> 00:22:16,751 Pic 'n' Mix in Woolworths. 285 00:22:16,791 --> 00:22:19,111 Oh, well... 286 00:22:19,151 --> 00:22:21,911 if you mean that kind of thing, then... 287 00:22:23,671 --> 00:22:26,911 Never have I ever lied while playing this game tonight. 288 00:22:33,311 --> 00:22:34,311 Ahhh... 289 00:22:34,351 --> 00:22:36,272 Knew it. Someone's telling the truth. 290 00:22:36,312 --> 00:22:40,792 Ohh! Thank God. June, give me a hand. 291 00:22:40,832 --> 00:22:43,232 We'll salvage the freezer. OK. 292 00:23:02,233 --> 00:23:04,033 Mum thinks I'm pregnant. 293 00:23:05,273 --> 00:23:07,433 Are you? No! 294 00:23:08,433 --> 00:23:11,433 She thinks I used her store card to buy this pram. 295 00:23:11,473 --> 00:23:14,673 Someone obviously stole the details. 296 00:23:15,953 --> 00:23:18,953 Would you like kids? Yeah. 297 00:23:19,953 --> 00:23:23,114 I wouldn't bring them back here. Why not? 298 00:23:24,554 --> 00:23:28,314 Dad's always had his... his thing 299 00:23:28,354 --> 00:23:31,114 and, like, they pretend to be normal. 300 00:23:31,154 --> 00:23:32,154 But... 301 00:23:33,154 --> 00:23:35,074 ..there's something really... 302 00:23:36,074 --> 00:23:39,114 Something's wrong with them, June. That's all. 303 00:23:41,274 --> 00:23:45,154 Chuck your fag. Your dad's here. I'm going to go check on your gran. 304 00:23:50,195 --> 00:23:53,075 Aaah! Angus, help me! 305 00:23:53,115 --> 00:23:56,675 Angus! They took me away! They stole me! Elisabeth... 306 00:23:56,715 --> 00:23:59,435 Elisabeth, calm down, darling. Calm down. 307 00:23:59,475 --> 00:24:02,235 Calm down. I'll get Angus for you. I'll get Angus for you. 308 00:24:02,275 --> 00:24:06,235 Ssh! It's fine, it's fine. I'll get Angus for you, OK? 309 00:24:06,275 --> 00:24:08,595 OK? Won't be a minute. 310 00:24:09,915 --> 00:24:14,116 What's happening to me? Oh, sweetheart... 311 00:24:14,156 --> 00:24:16,156 I'll get your pills, yeah? 312 00:24:16,196 --> 00:24:21,156 And then we'll have a cup of tea. Yeah. And we'll talk about it, OK? 313 00:24:21,196 --> 00:24:23,396 Yeah... OK. 314 00:24:24,556 --> 00:24:25,556 OK. 315 00:24:53,357 --> 00:24:57,517 This is one of the spoof texts. This one looks like it's from HSBC. 316 00:24:57,557 --> 00:25:01,718 Hyperlink takes you to a landing page that looks exactly like the real thing. 317 00:25:01,758 --> 00:25:05,358 By the time they realise it wasn't the bank... You don't like it? 318 00:25:05,398 --> 00:25:09,158 Oh, don't worry, Aubrey. You're not out of a job just yet. 319 00:25:09,198 --> 00:25:13,238 So this afternoon, a couple of these boys are new, so just go over the basics, eh? 320 00:25:13,278 --> 00:25:17,078 Do your party piece. I don't want to have to do all the accents. Yeah? 321 00:25:17,118 --> 00:25:19,118 We're not running a democracy. 322 00:25:22,959 --> 00:25:25,519 Oh, Kirk... I'm sorry. 323 00:25:26,519 --> 00:25:31,999 Lizzie's asked me to get something for the wedding and the computer's asking for the CVC. 324 00:25:32,039 --> 00:25:36,279 The three numbers on the back of the card. Oh, sorry. Thank you. 325 00:25:36,319 --> 00:25:38,159 De nada. 326 00:25:38,999 --> 00:25:40,199 De nada. 327 00:25:42,959 --> 00:25:44,239 C'mon. 328 00:25:45,239 --> 00:25:49,400 If you're helping with the wedding... We'll talk about this later, OK? 329 00:26:04,760 --> 00:26:09,400 June? I've got someone in the cab. Des, I think we can get proof, but we need to follow him now. 330 00:26:09,440 --> 00:26:14,681 OK, so what we're going to do is demonstrate cold reading. 331 00:26:15,681 --> 00:26:19,441 I've only got the number. 01639 is the area code. 332 00:26:19,481 --> 00:26:23,801 So when we're on the call, we want to adopt a friendly accent, 333 00:26:23,841 --> 00:26:25,841 so Glaswegian, Geordie... 334 00:26:25,881 --> 00:26:29,321 Never Belfast, never Scouse. 335 00:26:29,361 --> 00:26:34,241 If you can't do the accent, then your voice needs to be comforting, reassuring. 336 00:26:34,281 --> 00:26:37,522 Most of the clients are elderly. Chris, you ready? Yep. 337 00:26:37,562 --> 00:26:41,322 'Good evening, sir, how are you? I'm not buying anything, mate. 338 00:26:41,362 --> 00:26:46,482 'Don't worry, sir. I'm not selling anything. Right. What can we learn from his voice?' 339 00:26:47,482 --> 00:26:51,962 Um, he's male, mid-40s, South Wales phone number. Very good. 340 00:26:52,002 --> 00:26:54,322 So now you can be whoever you want to be. 341 00:26:54,362 --> 00:26:59,003 You can tell them you're from HMRC, bark about unpaid taxes. That's good for a quick one-off payment. 342 00:26:59,043 --> 00:27:02,363 Or you can be from their bank and present some security problem, 343 00:27:02,403 --> 00:27:05,003 but that is way, way above your level at the moment. 344 00:27:05,043 --> 00:27:08,083 The psychology of the client is everything. 345 00:27:08,123 --> 00:27:12,723 So what do 40-something men in this area worry about? 346 00:27:12,763 --> 00:27:16,603 Um, health? Aging. Pensions. 347 00:27:16,643 --> 00:27:22,003 The best thing about pensions is nobody really understands them, but what's different in South Wales? 348 00:27:22,043 --> 00:27:26,644 He's Welsh. He might not live long enough to get his pension. Come on! 349 00:27:26,684 --> 00:27:29,324 You're in business. Your newspaper should be pink. 350 00:27:29,364 --> 00:27:32,244 Clients in Port Talbot are wary of these calls now, 351 00:27:32,284 --> 00:27:36,084 so you use that strong and stable brand, the government has changed the law, 352 00:27:36,124 --> 00:27:41,964 HMRC has changed the rules. The front pages of the tabloids are your way into the working class. 353 00:27:42,004 --> 00:27:45,164 Supplements of broadsheets - your middle class worries. 354 00:27:45,204 --> 00:27:47,085 Aubrey. 355 00:27:47,125 --> 00:27:49,245 You mind if I do this? 356 00:27:50,445 --> 00:27:52,045 Continue. 357 00:27:54,445 --> 00:27:59,885 'I'm calling from Port Talbot Steel Consolidation. We've recently taken over your pension scheme. 358 00:27:59,925 --> 00:28:02,605 'Have our team spoken to you about changes to your pension? 359 00:28:02,645 --> 00:28:07,005 'Uh, no, mate. Can I start by running you through security, please?' 360 00:28:07,045 --> 00:28:11,486 Can you please confirm your name for me? Chris. And, Chris, can you just confirm 361 00:28:11,526 --> 00:28:13,686 the name of your first school for me, please? 362 00:28:13,726 --> 00:28:16,606 Uh...Leek Dragon Academy. 363 00:28:16,646 --> 00:28:22,006 Why else do we ask for his details? So we can phone up his bank, pretend to be him and pass security, 364 00:28:22,046 --> 00:28:25,566 then we can take his savings. You've done your homework. Yes, Mr Aubrey, sir. 365 00:29:15,848 --> 00:29:18,048 VOICES FROM SALES MEETING 366 00:29:22,849 --> 00:29:25,889 Now you can gamble. It's called negation. 367 00:29:25,929 --> 00:29:29,169 You work out the answers because you know all the things that it's not. 368 00:29:29,209 --> 00:29:34,169 Chris, sorry, I had the wrong screen up in front of me there. Your pension is a defined benefit scheme. 369 00:29:34,209 --> 00:29:38,009 Clients remember the hits, not the misses. 370 00:29:38,049 --> 00:29:40,409 For security purposes, I'll need your policy number. 371 00:29:40,449 --> 00:29:44,369 Have you got that paperwork to hand? Nobody ever does. They leave the phone, 372 00:29:44,409 --> 00:29:47,450 gives you time to do some digging. Google is god. 373 00:29:47,490 --> 00:29:49,850 Now you must build a rapport with the client. 374 00:29:49,890 --> 00:29:54,570 There's two ways of doing this. The first way is good. It's quick, easy. 375 00:29:54,610 --> 00:29:57,570 A security problem. They haven't paid their tax. Frighten them, 376 00:29:57,610 --> 00:30:02,410 and then YOU offer salvation. Second option... Bombard them with information. 377 00:30:02,450 --> 00:30:05,410 People don't like to admit they don't know what you're talking about. 378 00:30:05,450 --> 00:30:07,410 Basically, just confuse them into agreeing. 379 00:30:07,450 --> 00:30:10,331 Chris, if you haven't got the policy number, that's OK. 380 00:30:10,371 --> 00:30:14,251 It's just these new government changes are going to cost you 30% of your pot. 381 00:30:14,291 --> 00:30:16,291 Mate, is this legit? 382 00:30:16,331 --> 00:30:19,251 Don't freeze. Don't be afraid. 383 00:30:20,251 --> 00:30:23,091 How do you answer? So... 384 00:30:23,131 --> 00:30:27,051 You, uh, you put a time limit on completing the deal, 385 00:30:27,091 --> 00:30:31,291 rush the client. But you can't create a time crisis around pensions, so what do you do? 386 00:30:31,331 --> 00:30:35,172 You...you'd say you'll put them through to a supervisor. Joe... 387 00:30:36,172 --> 00:30:40,612 If they ask if it's legit and you're talking pensions, offer to post them brochures. 388 00:30:40,652 --> 00:30:44,252 But say you'll have to do a credit check. Want to do this yourself? 389 00:30:46,572 --> 00:30:48,932 Do you know how Aubrey got into this business? 390 00:30:53,412 --> 00:30:59,013 Say you'll have to do a credit check and that will freak them out because they know a credit check 391 00:30:59,053 --> 00:31:02,453 will lower their credit score and if they don't... NOISE OUTSIDE 392 00:31:28,374 --> 00:31:31,974 Golden rule - you're in control at all times. 393 00:31:34,214 --> 00:31:39,654 You ruined everything! We had him! You didn't want any part of this... He saw us! He didn't see us! 394 00:31:39,694 --> 00:31:43,894 And, hey, about Wiley, I hate to say I told you so. 395 00:32:06,695 --> 00:32:07,935 June. 396 00:32:07,975 --> 00:32:09,015 June... 397 00:32:24,176 --> 00:32:27,896 Is everything OK? I know what you've been up to. 398 00:32:38,057 --> 00:32:42,257 I-I think there's been a misunderstanding. No, sorry, what? 399 00:32:42,297 --> 00:32:46,217 A misunderstanding about what? No... 400 00:32:46,257 --> 00:32:50,057 No, no, no. About what? What am I misunderstanding? Come on, tell me. 401 00:32:52,577 --> 00:32:54,977 You nearly got away with it, you know. 402 00:32:55,977 --> 00:32:59,978 But you're not a saint, are you? You are not a saint. 403 00:33:00,978 --> 00:33:04,178 I don't know what you mean. Don't fucking lie to me! 404 00:33:04,218 --> 00:33:08,538 Do you think I'm stupid? Do you think you can steal from me? 405 00:33:08,578 --> 00:33:11,258 Did your daughter like the pram? 406 00:33:12,858 --> 00:33:16,258 The bracelet was for you, wasn't it? You couldn't help yourself. 407 00:33:16,298 --> 00:33:19,578 No, no... Stop fucking lying. 408 00:33:19,618 --> 00:33:23,019 You stole from my family! 409 00:33:32,059 --> 00:33:34,059 I might not go to the police. 410 00:33:35,659 --> 00:33:37,659 We could draw a line under it. 411 00:33:39,019 --> 00:33:40,819 If you did me a favour. 412 00:34:39,062 --> 00:34:42,062 I asked Lizzie if I could use the card and... 413 00:34:42,102 --> 00:34:44,262 and she said it was OK. 414 00:34:45,862 --> 00:34:48,582 I will pay it back, Kirk. I will. 415 00:34:48,622 --> 00:34:50,662 Oh, sure, June. That's fine. 416 00:34:50,702 --> 00:34:54,022 I need you to do something to a colleague of mine. 417 00:34:54,062 --> 00:34:56,462 Just go with Aubrey, please. 418 00:35:00,343 --> 00:35:03,143 Where? You don't have to worry about that. 419 00:35:31,024 --> 00:35:32,824 Where are we going? 420 00:35:40,664 --> 00:35:42,464 Where are we going? 421 00:35:51,265 --> 00:35:54,265 If you let me go, you'll never see me again. 422 00:35:55,545 --> 00:35:57,105 Please. 423 00:36:18,066 --> 00:36:20,946 Both teams to score, for the acca? 424 00:36:23,666 --> 00:36:25,066 Yeah, all right. 425 00:37:05,708 --> 00:37:07,708 YELLING FROM ONLINE VIDEO 426 00:37:32,589 --> 00:37:34,469 Take the bag to the shop. 427 00:37:35,309 --> 00:37:39,309 What? I don't...? Mr Wiley wants you to give the bag to the man round there. 428 00:37:41,509 --> 00:37:43,509 I've got a flight in the morning. 429 00:38:54,712 --> 00:38:56,872 THEY LAUGH 430 00:39:07,913 --> 00:39:09,713 It's definitely him. 431 00:39:09,753 --> 00:39:11,673 Can we go now? 432 00:39:12,873 --> 00:39:15,753 We should call Mr Wiley first, check it's OK. 433 00:39:18,153 --> 00:39:20,153 Kirk can thank me later. 434 00:39:29,474 --> 00:39:31,474 You all right, mate? 435 00:39:49,875 --> 00:39:51,875 CAR STARTS 436 00:39:58,115 --> 00:40:01,275 Robertson's 15/2 to score a second. 437 00:40:15,276 --> 00:40:18,676 'I thought we should have an informal review.' 438 00:40:25,876 --> 00:40:28,396 Are you enjoying the job, June? 439 00:40:30,476 --> 00:40:32,796 You've been a massive help. 440 00:40:33,877 --> 00:40:37,877 If I need another favour, I might ask you to give me a hand. 441 00:40:40,437 --> 00:40:42,437 But if I can't trust you, 442 00:40:43,597 --> 00:40:47,597 I have to make a decision about how we move forward. 443 00:40:47,637 --> 00:40:49,877 Understand? Yes. 444 00:41:09,598 --> 00:41:11,598 MOBILE PHONE VIBRATES 445 00:41:15,878 --> 00:41:20,198 Who's this? Hello, Mr Wiley. Oh, shove it up your arse. 446 00:41:21,198 --> 00:41:24,039 It's PPI or something. 447 00:41:31,279 --> 00:41:32,879 PHONE BEEPS 448 00:41:39,639 --> 00:41:41,639 PHONE VIBRATES 449 00:41:48,760 --> 00:41:50,720 Did you get my text? Yes. 450 00:41:50,760 --> 00:41:55,760 I'll be sure to tell the police someone's stalking me. I'm not stalking you. 451 00:41:55,800 --> 00:42:00,880 I'm watching you. Coming in and out of government buildings. 452 00:42:00,920 --> 00:42:05,400 Have you got a point? Your company, Xanadu Construction Supplies, 453 00:42:05,440 --> 00:42:07,040 doing well? 454 00:42:07,080 --> 00:42:11,281 Fucking hell, yeah. Yeah, I have many successful businesses. 455 00:42:11,321 --> 00:42:13,921 Mr Zima will be pleased. 456 00:42:16,881 --> 00:42:23,281 Mr Zima is a highly-respected businessman in many countries. 457 00:42:23,321 --> 00:42:26,841 He must be, the amount you pay into Maginko every month. 458 00:42:28,481 --> 00:42:29,481 Yeah. 459 00:42:29,521 --> 00:42:32,521 It's easy when you know what you're looking for. 460 00:42:33,802 --> 00:42:38,122 What would Mr Zima think if I exposed your fraud network? 461 00:42:38,162 --> 00:42:40,242 Now I don't know your boss, 462 00:42:40,282 --> 00:42:43,882 but I can't imagine he'd like everyone knowing that side of his business. 463 00:42:47,002 --> 00:42:51,082 You're right. You don't know him. What do you want? 464 00:42:52,082 --> 00:42:54,122 Five hundred and seventy-two grand. 465 00:42:55,122 --> 00:42:57,162 What makes you think I've got that kind of money? 466 00:42:57,202 --> 00:43:00,803 Your Guernsey company could pull it together in two working days. 467 00:43:01,963 --> 00:43:03,563 Do you have kids? 468 00:43:03,603 --> 00:43:06,283 What? Take a good look at them. 469 00:43:07,283 --> 00:43:10,323 Pay up, or I'll shop you. 470 00:43:31,124 --> 00:43:32,924 TELEPHONE RINGS 471 00:43:38,564 --> 00:43:40,964 Hello? Wiley household. 472 00:43:42,964 --> 00:43:44,764 Just a moment. 473 00:43:46,485 --> 00:43:52,485 June, your brother's calling for you. Would you mind not giving the house number out in future? 474 00:43:52,525 --> 00:43:54,525 Oh, yeah, I'm sorry, Laura. 475 00:44:02,685 --> 00:44:07,725 Des? I can get your money. He's got his paws on politicians, June. 476 00:44:07,765 --> 00:44:13,526 I can prove it all. He's got this business partner or investor, Simon Zima. 477 00:44:13,566 --> 00:44:16,286 That's how we get your money back. What are you on about? 478 00:44:16,326 --> 00:44:18,126 Look, June, I... 479 00:44:19,126 --> 00:44:22,126 I don't hand fraudsters to the police. 480 00:44:23,126 --> 00:44:24,766 I blackmail them. 481 00:44:24,806 --> 00:44:28,486 I've called Wiley. He knows what's what. He will pay. 482 00:44:30,206 --> 00:44:33,046 I've got to get out of here. No! No! 483 00:44:33,086 --> 00:44:35,207 No, you can't leave. 484 00:44:35,247 --> 00:44:39,167 He'll know you're involved. The people he's with, June... 485 00:44:39,207 --> 00:44:41,007 they're serious. 486 00:44:42,887 --> 00:44:44,487 They'll kill us. 39024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.