Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,935
ANNOUNCER: FX presents...
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,837
A Christmas Carol.
3
00:00:12,913 --> 00:00:14,923
(wind whistling)
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,788
You skinflint old bastard.
5
00:01:52,513 --> 00:01:54,523
(growls)
6
00:01:56,016 --> 00:01:57,446
(grunts)
7
00:01:57,485 --> 00:01:59,645
(exclaims)
8
00:01:59,687 --> 00:02:01,817
Oh, can they not read?
9
00:02:01,855 --> 00:02:04,255
The inscription clearly states
10
00:02:04,292 --> 00:02:06,362
"rest in peace".
11
00:02:06,394 --> 00:02:09,834
Why am I not allowed any peace?
12
00:02:26,647 --> 00:02:28,647
(bells ringing)
13
00:02:34,888 --> 00:02:36,888
(children clamoring)
14
00:02:38,158 --> 00:02:39,988
HOOPER:
Well, if I don't
15
00:02:40,027 --> 00:02:42,057
see you before Christmas,
do have a very merry one.
16
00:02:42,095 --> 00:02:45,225
MAN 2:
And you, too. Oh, we may
call after dinner.
17
00:02:45,266 --> 00:02:46,996
HOOPER:
Oh, please do. Bring everyone.
18
00:02:47,034 --> 00:02:48,304
You know you're
more than welcome.
19
00:02:48,336 --> 00:02:49,696
-Merry Christmas.
-Mr. Cratchit?
20
00:02:49,737 --> 00:02:50,997
Mr. Bob?
21
00:02:51,038 --> 00:02:52,408
Will you come tomorrow?
22
00:02:52,440 --> 00:02:55,380
I'm afraid I can't
tomorrow-- work.
23
00:02:56,510 --> 00:02:57,750
Work, my love?
24
00:02:57,778 --> 00:02:59,378
-Tomorrow?
-Dad.
25
00:02:59,413 --> 00:03:02,323
-You forgot this.
-I'm not a "this," silly.
26
00:03:02,350 --> 00:03:04,650
No, I didn't forget old Timmy.
I saw he was offering
27
00:03:04,685 --> 00:03:06,045
an extra prayer
and I let him be.
28
00:03:06,086 --> 00:03:08,656
For our poor cat that died.
29
00:03:08,689 --> 00:03:10,089
Rest in peace.
30
00:03:10,123 --> 00:03:11,893
Rest in peace, my eye.
31
00:03:11,925 --> 00:03:14,655
-He's chasing mice
around St. Peter's feet.
-(laughs)
32
00:03:14,695 --> 00:03:16,695
Tomorrow's Christmas Eve.
33
00:03:16,730 --> 00:03:18,670
You promised this year
you'd stand up to him.
34
00:03:18,699 --> 00:03:20,729
Come on, Cratchit,
it'll be a fine do tomorrow.
35
00:03:20,768 --> 00:03:22,698
Children in charge--
36
00:03:22,736 --> 00:03:24,906
blind man's buff and all that.
37
00:03:24,938 --> 00:03:26,368
Bring the whole tribe.
38
00:03:26,407 --> 00:03:28,337
-I'm sorry. I'm afraid...
-MARY: I'm afraid
39
00:03:28,376 --> 00:03:31,006
my husband works for a man
with an ice pick for a heart.
40
00:03:31,044 --> 00:03:34,014
Ah, of course, you toil
for Old Scratch, don't you?
41
00:03:34,047 --> 00:03:35,577
Huh.
My condolences.
42
00:03:35,616 --> 00:03:38,116
Oh, well. So be it.
Merry Christmas,
43
00:03:38,151 --> 00:03:40,221
-Cratchit tribe.
-(children clamoring)
44
00:03:40,254 --> 00:03:42,464
-Excuse me.
-So be it.
45
00:03:42,490 --> 00:03:44,490
Year after year.
46
00:03:45,726 --> 00:03:47,126
Belinda?
47
00:03:47,160 --> 00:03:49,860
Come on, you'll get wet
and catch your death.
48
00:03:49,897 --> 00:03:51,627
Ooh.
49
00:03:51,665 --> 00:03:54,365
It's nearly Christmas, Mama.
50
00:03:54,402 --> 00:03:56,072
Yes.
51
00:04:06,980 --> 00:04:08,950
(horse neighing)
52
00:04:08,982 --> 00:04:10,982
(indistinct chatter)
53
00:04:28,636 --> 00:04:30,936
(dog barking)
54
00:04:37,311 --> 00:04:38,811
Rag!
55
00:04:38,846 --> 00:04:40,106
Rag bone!
56
00:04:40,147 --> 00:04:44,147
Any old iron or rag!
57
00:04:49,056 --> 00:04:52,256
Rag bone!
58
00:04:52,292 --> 00:04:54,962
Any old iron and rag!
59
00:04:54,995 --> 00:04:56,995
(church bells ringing)
60
00:05:02,903 --> 00:05:04,913
(bell tolling)
61
00:05:22,523 --> 00:05:24,763
Late.
62
00:05:34,835 --> 00:05:36,835
(clattering)
63
00:05:42,275 --> 00:05:44,275
One.
64
00:05:46,380 --> 00:05:48,380
Two.
65
00:05:50,918 --> 00:05:52,918
Three.
66
00:05:56,890 --> 00:05:59,160
Four.
67
00:05:59,192 --> 00:06:00,362
There.
68
00:06:00,394 --> 00:06:02,764
Beyond reasonable.
69
00:06:02,796 --> 00:06:05,726
Oh.
70
00:06:05,766 --> 00:06:08,536
The smudge is
from the fourth lump.
71
00:06:08,569 --> 00:06:11,509
I have no doubt.
72
00:06:11,539 --> 00:06:14,309
The smudge is from kindness.
73
00:06:29,457 --> 00:06:31,457
(indistinct chatter)
74
00:06:44,505 --> 00:06:46,565
(bells jingle)
75
00:06:48,576 --> 00:06:51,676
Morning, Mr. Scrooge.
76
00:07:02,089 --> 00:07:04,929
And Merry Christmas
to you, too, Mr. Scrooge.
77
00:07:04,958 --> 00:07:06,728
I have left
an important document
78
00:07:06,760 --> 00:07:09,730
to be copied three times
before day's end.
79
00:07:09,763 --> 00:07:12,473
One for London, one for
Birmingham, one for Manchester.
80
00:07:12,500 --> 00:07:14,670
Three, not four, sir?
81
00:07:14,702 --> 00:07:16,742
What?
82
00:07:16,770 --> 00:07:19,940
Today appears to be a day
for four, not three.
83
00:07:19,973 --> 00:07:22,843
Ah, you mean the extra
lump of coal I gave you.
84
00:07:22,876 --> 00:07:25,946
Well, curse the fourth.
85
00:07:25,979 --> 00:07:28,179
Curse gestures.
86
00:07:28,215 --> 00:07:29,745
Just make three copies
of the ledger.
87
00:07:29,783 --> 00:07:31,593
And should there be no blots,
88
00:07:31,619 --> 00:07:34,219
no smudges, no stains,
you may go home.
89
00:07:35,689 --> 00:07:37,559
At 4:00.
90
00:07:39,359 --> 00:07:40,989
Mr. Scrooge,
91
00:07:41,028 --> 00:07:42,658
I-I thought we had
agreed that today,
92
00:07:42,696 --> 00:07:44,926
on account of the day it is,
I could go home
93
00:07:44,965 --> 00:07:47,935
at 3:00.
94
00:07:47,968 --> 00:07:51,368
I give you
an extra lump of coal...
95
00:07:53,140 --> 00:07:55,210
...then straightaway
you want to snip an extra hour
96
00:07:55,242 --> 00:07:57,382
off the day--
three becomes four,
97
00:07:57,410 --> 00:07:59,150
four becomes three.
98
00:07:59,179 --> 00:08:02,319
I don't care for your
revolutionary mathematics.
99
00:08:02,349 --> 00:08:04,589
This is not Paris.
100
00:08:11,925 --> 00:08:14,655
It's frozen, sir.
101
00:08:14,695 --> 00:08:16,055
What is?
102
00:08:16,096 --> 00:08:17,626
My ink.
103
00:08:17,665 --> 00:08:19,525
I'll have to thaw it
on the fire.
104
00:08:19,567 --> 00:08:20,997
No, that will waste time.
105
00:08:21,034 --> 00:08:23,874
You can use mine.
106
00:08:36,750 --> 00:08:38,590
Ah, lovely.
107
00:08:38,619 --> 00:08:40,819
A sort of Christmas present,
108
00:08:40,854 --> 00:08:43,394
is it, sir?
109
00:08:43,423 --> 00:08:45,263
Oh, please.
110
00:08:45,292 --> 00:08:47,362
If it were a Christmas present
I would have wrapped it
111
00:08:47,394 --> 00:08:49,704
in ribbons and bows
to artificially
112
00:08:49,730 --> 00:08:51,160
increase your anticipation.
113
00:08:51,198 --> 00:08:53,368
And you would
tear it open and gasp
114
00:08:53,400 --> 00:08:56,440
and say, "Oh, my lord,
a bottle of ink.
115
00:08:56,469 --> 00:08:58,769
This is exactly
what I've always wanted."
116
00:08:58,806 --> 00:09:02,736
And I would shrug
and smile and tell you that
117
00:09:02,776 --> 00:09:06,346
of all the ink bottles
in all the world,
118
00:09:06,379 --> 00:09:08,179
this is the one ink bottle
119
00:09:08,215 --> 00:09:10,715
I wanted you to have on this
120
00:09:10,751 --> 00:09:13,921
most holy and sacred of days.
121
00:09:15,222 --> 00:09:17,792
-(indistinct chatter)
-Behold.
122
00:09:17,825 --> 00:09:20,425
One day of the year.
123
00:09:20,460 --> 00:09:23,300
They all grin and greet each
other when every other day
124
00:09:23,330 --> 00:09:27,200
they walk by with their faces
in their collars.
125
00:09:27,234 --> 00:09:29,644
You know, it makes me very sad
126
00:09:29,670 --> 00:09:32,240
to see all the lies
127
00:09:32,272 --> 00:09:35,082
that come as surely as the snow
128
00:09:35,108 --> 00:09:38,808
at this time of year.
129
00:09:38,846 --> 00:09:41,816
How many Merry Christmases
are meant
130
00:09:41,849 --> 00:09:44,949
and how many are lies?
131
00:09:45,919 --> 00:09:47,659
To pretend
132
00:09:47,688 --> 00:09:50,488
on one day of the year
133
00:09:50,523 --> 00:09:52,833
that the human beast
134
00:09:52,860 --> 00:09:54,830
is not
135
00:09:54,862 --> 00:09:57,732
the human beast.
136
00:09:57,765 --> 00:10:00,295
That it is possible
137
00:10:00,333 --> 00:10:02,443
we can all be transformed.
138
00:10:08,308 --> 00:10:09,678
But if it were so--
139
00:10:09,710 --> 00:10:11,810
if it were possible
140
00:10:11,845 --> 00:10:13,805
for so many mortals
141
00:10:13,847 --> 00:10:15,817
to look at the calendar
and transform
142
00:10:15,849 --> 00:10:18,349
from wolf to lamb--
143
00:10:18,385 --> 00:10:21,015
then why not every day?
144
00:10:22,790 --> 00:10:26,530
Instead of one day good,
the rest bad,
145
00:10:26,559 --> 00:10:29,929
why not have everyone grinning
at each other all year
146
00:10:29,963 --> 00:10:32,473
and have one day in the year
when we're all beasts
147
00:10:32,499 --> 00:10:34,199
and we pass each other by?
148
00:10:37,404 --> 00:10:39,514
Why not turn it around?
149
00:10:39,539 --> 00:10:41,509
Yes, sir.
150
00:10:41,541 --> 00:10:44,181
Yes, you could call
that day of beastliness
151
00:10:44,211 --> 00:10:45,711
Scrooge Day.
152
00:10:47,347 --> 00:10:49,017
In honor of its inventor.
153
00:10:49,049 --> 00:10:51,649
Yes.
Why not?
154
00:10:51,685 --> 00:10:54,315
It would be the one day
where everyone is free
155
00:10:54,354 --> 00:10:56,164
to tell all those around them
156
00:10:56,189 --> 00:10:58,359
exactly what they
really think of them.
157
00:10:58,391 --> 00:11:00,391
Well, I think every clerk
in England
158
00:11:00,427 --> 00:11:02,897
would report for work
on that day, sir.
159
00:11:02,930 --> 00:11:05,030
In order that they could
tell their employer
160
00:11:05,065 --> 00:11:07,065
the awful truth of what
is in their hearts.
161
00:11:08,836 --> 00:11:10,166
Yes.
162
00:11:10,203 --> 00:11:11,813
Ah.
163
00:11:11,839 --> 00:11:14,569
The truth without
164
00:11:14,607 --> 00:11:17,037
ribbons and bows.
165
00:11:28,088 --> 00:11:29,688
What do you say?
166
00:11:31,424 --> 00:11:34,164
I say, sir,
167
00:11:34,194 --> 00:11:37,504
in all my ten years
of working here you've never
168
00:11:37,530 --> 00:11:40,370
bothered to explain
your philosophy before.
169
00:11:40,400 --> 00:11:43,900
I'm quite flattered,
sir, that today
170
00:11:43,937 --> 00:11:45,937
of all days you should
share the machinery
171
00:11:45,973 --> 00:11:47,843
of your great logic
172
00:11:47,875 --> 00:11:49,005
with a mere clerk.
173
00:11:49,042 --> 00:11:50,842
It isn't logic, Cratchit.
174
00:11:50,878 --> 00:11:53,578
Well, then, sir, what is it?
175
00:11:56,649 --> 00:11:58,419
Mind out for the word
"litigation."
176
00:11:58,451 --> 00:12:00,891
You have a habit
of spelling it wrongly.
177
00:12:05,425 --> 00:12:08,595
I spelt it wrongly once.
178
00:12:08,628 --> 00:12:11,258
Five years ago.
179
00:12:11,298 --> 00:12:13,298
MAN (in distance):
Any old iron and rag!
180
00:12:17,004 --> 00:12:18,744
Rag bone!
181
00:12:18,772 --> 00:12:20,872
Any old iron and rag!
182
00:12:20,908 --> 00:12:22,908
Rag bone!
183
00:12:25,512 --> 00:12:26,552
Rag bone!
184
00:12:26,579 --> 00:12:28,979
Any old iron and rag!
185
00:12:29,016 --> 00:12:30,546
-Every third day.
-Rag bone!
186
00:12:30,583 --> 00:12:33,993
Punctual at ten minutes
past 7:00 for the past
187
00:12:34,021 --> 00:12:35,891
199 days,
188
00:12:35,923 --> 00:12:37,993
with a seven-day hiatus
189
00:12:38,025 --> 00:12:39,785
July 4 to 11, when, no doubt,
190
00:12:39,827 --> 00:12:42,157
he and his horse were in Margate
191
00:12:42,195 --> 00:12:43,795
-or somewhere atrocious.
-Rag bone!
192
00:12:43,831 --> 00:12:45,101
Any old iron and rag!
193
00:12:45,132 --> 00:12:46,202
Two...
194
00:12:47,935 --> 00:12:50,765
-Oh, no ink.
-Any old iron or rag!
195
00:12:50,804 --> 00:12:52,974
Three calls, 15 steps
of the horse, five turns
196
00:12:53,006 --> 00:12:54,806
of the wheel.
I need a pencil.
197
00:12:56,709 --> 00:12:58,649
WOMAN (in distance):
Chestnuts!
198
00:12:58,678 --> 00:12:59,948
Roasted chestnuts!
199
00:12:59,980 --> 00:13:02,480
Oh, what?
200
00:13:02,515 --> 00:13:03,775
A new voice?
201
00:13:03,817 --> 00:13:07,017
MAN:
Any old iron and rag!
202
00:13:07,054 --> 00:13:08,364
(indistinct chatter)
203
00:13:08,388 --> 00:13:09,788
Four calls,
21 steps of the hoof,
204
00:13:09,823 --> 00:13:11,763
-nine turns of the wheels.
-Chestnuts!
205
00:13:11,791 --> 00:13:13,361
Hot off the coals!
206
00:13:13,393 --> 00:13:15,403
Two from the chestnut woman.
207
00:13:17,998 --> 00:13:20,128
Oh, damn it.
208
00:13:20,167 --> 00:13:21,837
(bell ringing in distance)
209
00:13:21,869 --> 00:13:23,839
MAN:
Any old iron and rag!
210
00:13:23,871 --> 00:13:25,271
Five calls.
211
00:13:25,305 --> 00:13:27,305
-27 steps of the horse,
-WOMAN: Chestnuts!
212
00:13:27,340 --> 00:13:29,280
11 turns of the wheel.
213
00:13:29,309 --> 00:13:32,049
Fresh, new,
fresh from Regents Park!
214
00:13:32,079 --> 00:13:35,849
-Any old iron or rag!
-Three from chestnut woman.
215
00:13:35,883 --> 00:13:37,993
-Five and 27...
-(both continue clamoring)
216
00:13:38,018 --> 00:13:40,148
eleven...
217
00:13:40,187 --> 00:13:42,617
rag and bone.
Now please pass by.
218
00:13:42,655 --> 00:13:45,725
-Both of you, please pass by.
-(voices and bell grow louder)
219
00:13:47,527 --> 00:13:50,197
-(muttering)
-(voices continue softly
in distance)
220
00:13:50,230 --> 00:13:53,800
WOMAN (in distance):
Chestnuts! Warm chestnuts!
221
00:13:53,833 --> 00:13:56,303
Yes.
Ah, that's an eight.
222
00:13:56,336 --> 00:13:58,906
(continues muttering)
223
00:14:00,607 --> 00:14:03,077
CHILDREN (in distance):
* Joy to the world *
224
00:14:03,110 --> 00:14:04,640
* The Lord is come *
225
00:14:04,677 --> 00:14:06,147
How am I supposed to work
with all this
226
00:14:06,179 --> 00:14:08,419
-fucking noise?
-* Let earth receive *
227
00:14:08,448 --> 00:14:10,148
* Her King *
228
00:14:10,183 --> 00:14:12,593
-Yes, I hear you.
-* Let every heart *
229
00:14:12,619 --> 00:14:15,589
-Four.
-* Prepare Him room *
230
00:14:15,622 --> 00:14:17,322
* And heaven
and nature sing... *
231
00:14:17,357 --> 00:14:19,257
Five. Yes?
232
00:14:19,292 --> 00:14:21,732
Rag and bone man's passing.
233
00:14:21,761 --> 00:14:23,401
He wants to know if we have any
234
00:14:23,430 --> 00:14:26,730
rags or bone or iron.
235
00:14:26,766 --> 00:14:28,396
None.
236
00:14:28,435 --> 00:14:31,195
He is just begging
a Christmas box. (stammers)
237
00:14:31,238 --> 00:14:34,108
-Six.
-Sir.
238
00:14:34,141 --> 00:14:37,581
Are you all right?
You don't seem yourself today.
239
00:14:37,610 --> 00:14:39,580
Well, I am myself, always.
240
00:14:39,612 --> 00:14:41,382
Please get on with your work.
241
00:14:41,414 --> 00:14:44,724
* Repeat the sounding joy *
242
00:14:44,751 --> 00:14:46,521
-(Scrooge sighs)
-* Repeat, repeat *
243
00:14:46,553 --> 00:14:48,523
* The sounding joy *
244
00:14:48,555 --> 00:14:50,455
* Far as the curse is found *
245
00:14:50,490 --> 00:14:53,390
* Far as the curse
is found *
246
00:14:53,426 --> 00:14:55,956
* Far as, far as *
247
00:14:55,996 --> 00:14:57,926
* The curse is found *
248
00:14:57,965 --> 00:15:00,265
* He rules the world *
249
00:15:00,300 --> 00:15:02,570
* With truth and grace *
250
00:15:02,602 --> 00:15:04,042
* And makes the nations... *
251
00:15:04,071 --> 00:15:07,371
Last night...
252
00:15:07,407 --> 00:15:11,277
I had a dream of
253
00:15:11,311 --> 00:15:14,281
chains and furnaces and...
254
00:15:14,314 --> 00:15:15,984
* And wonders of His love... *
255
00:15:16,016 --> 00:15:19,886
...and I realized,
256
00:15:19,919 --> 00:15:21,919
when I am alone
257
00:15:21,955 --> 00:15:25,625
and I talk out loud...
258
00:15:25,658 --> 00:15:28,928
it is still you
259
00:15:28,962 --> 00:15:30,302
I am talking to.
260
00:15:30,330 --> 00:15:32,770
(clock ticking)
261
00:15:32,799 --> 00:15:35,139
As if you are not
completely gone.
262
00:15:37,604 --> 00:15:39,944
But I was at your burial.
263
00:15:41,474 --> 00:15:43,244
And I am rational.
264
00:15:43,276 --> 00:15:47,006
I placed the coins
on your eyes. I...
265
00:15:48,848 --> 00:15:50,848
I saw your coffin lowered.
266
00:15:56,023 --> 00:15:59,633
So I have no explanation
why I speak out loud to you.
267
00:16:01,661 --> 00:16:03,031
(banging on window)
268
00:16:03,063 --> 00:16:06,773
Any old iron and rag!
269
00:16:06,799 --> 00:16:08,799
You miserable bastard.
270
00:16:13,673 --> 00:16:15,683
Six rag and bone.
271
00:16:18,678 --> 00:16:20,678
Oh, Jacob.
272
00:16:23,216 --> 00:16:26,216
Imagine, at least
where you are, it's quiet.
273
00:16:35,062 --> 00:16:38,332
Oh, fate.
274
00:16:38,365 --> 00:16:40,865
Oh, spirits of life and death.
275
00:16:40,900 --> 00:16:44,370
Whoever is in charge
in this ill-begotten universe,
276
00:16:44,404 --> 00:16:46,874
I'm begging you to free me
277
00:16:46,906 --> 00:16:48,606
from this consciousness.
278
00:16:52,179 --> 00:16:53,749
Let me rest.
279
00:16:53,780 --> 00:16:56,780
Give me darkness.
280
00:16:59,686 --> 00:17:03,016
I know my sins were many,
281
00:17:03,056 --> 00:17:06,786
but I have repented
and repented and repented.
282
00:17:11,898 --> 00:17:14,968
Tell me what I must do
to make amends...
283
00:17:18,738 --> 00:17:20,238
...and I will do it.
284
00:17:23,143 --> 00:17:24,483
Please.
285
00:17:26,379 --> 00:17:29,249
(bell ringing loudly)
286
00:17:40,927 --> 00:17:42,927
(electricity crackling)
287
00:17:45,632 --> 00:17:46,902
(screams)
288
00:17:48,935 --> 00:17:50,235
(shrieking)
289
00:17:52,105 --> 00:17:54,405
Aah!
290
00:17:57,810 --> 00:17:59,450
(grunts)
291
00:18:03,583 --> 00:18:05,083
(whimpering)
292
00:18:09,789 --> 00:18:10,989
Oh, Lord.
293
00:18:11,023 --> 00:18:14,133
Please tell me this is not hell.
294
00:18:14,161 --> 00:18:16,931
Not quite, pilgrim.
295
00:18:16,963 --> 00:18:20,073
I have money. Two pennies.
They're yours.
296
00:18:20,099 --> 00:18:22,099
Please, let me go.
297
00:18:28,107 --> 00:18:30,307
I... I know you.
298
00:18:30,343 --> 00:18:31,783
Aye.
299
00:18:33,613 --> 00:18:35,623
You do.
300
00:18:38,551 --> 00:18:42,021
I died like a horse
of exhaustion
301
00:18:42,054 --> 00:18:44,194
in one of your workshops.
302
00:18:49,329 --> 00:18:52,029
So many men, women,
303
00:18:52,064 --> 00:18:54,274
and children died
304
00:18:54,301 --> 00:18:58,141
at your penny-pinching hands,
305
00:18:58,171 --> 00:19:01,341
and each one I've forged
into a link in the chain.
306
00:19:03,676 --> 00:19:06,146
The chain you must
now wear, Mr. Marley.
307
00:19:09,649 --> 00:19:13,289
What reason?
I've been dead a year. Why now?
308
00:19:13,320 --> 00:19:15,320
You rang the bell.
309
00:19:15,355 --> 00:19:17,715
You offered penance.
310
00:19:17,757 --> 00:19:20,287
And since your call
was answered...
311
00:19:20,327 --> 00:19:22,227
(laughing)
312
00:19:24,864 --> 00:19:28,304
I'd wager the spirits
have a little job for you.
313
00:19:28,335 --> 00:19:30,365
(laughing)
314
00:19:41,047 --> 00:19:43,047
(screaming)
315
00:19:59,566 --> 00:20:00,626
(grunts)
316
00:20:05,938 --> 00:20:07,938
(whispering, indistinct voices)
317
00:20:17,917 --> 00:20:19,917
GHOSTLY VOICE (echoing):
Marley. Marley.
318
00:20:23,890 --> 00:20:26,360
Marley. Marley.
319
00:20:26,393 --> 00:20:28,403
(whispering continues)
320
00:20:33,099 --> 00:20:35,099
(high-pitched squeal)
321
00:20:45,678 --> 00:20:47,678
(grunting)
322
00:20:59,426 --> 00:21:01,426
(grunts)
323
00:21:11,270 --> 00:21:13,270
(whispering continues)
324
00:21:35,895 --> 00:21:37,895
(clock ticking)
325
00:21:43,903 --> 00:21:45,913
(footsteps approaching)
326
00:21:48,675 --> 00:21:51,135
Done, Mr. Scrooge.
327
00:21:51,177 --> 00:21:52,807
Finished.
328
00:21:56,549 --> 00:21:58,619
You already proofed
the first two, sir.
329
00:21:58,651 --> 00:22:00,021
Just checking again, Cratchit.
330
00:22:00,052 --> 00:22:03,322
The light grows dim.
331
00:22:03,356 --> 00:22:05,426
I sense you are angry with me.
332
00:22:07,494 --> 00:22:09,064
Why do you say that?
333
00:22:09,095 --> 00:22:12,195
Because everything on this page
is perfect, precise--
334
00:22:12,231 --> 00:22:14,131
immaculate, you might say.
335
00:22:14,166 --> 00:22:17,736
You got it all right
to spite me, to... to show me.
336
00:22:19,772 --> 00:22:21,842
No, sir. No.
To, uh,
337
00:22:21,874 --> 00:22:24,514
to afford you the possibility
that-that since all the work
338
00:22:24,544 --> 00:22:27,154
is done correctly and early
I might leave early
339
00:22:27,179 --> 00:22:28,719
and spend the rest of the day
with my family.
340
00:22:28,748 --> 00:22:31,148
Your anger made you work quickly
but perfectly.
341
00:22:31,183 --> 00:22:32,993
You didn't stop to think
342
00:22:33,019 --> 00:22:35,819
that working quickly
and perfectly also suits me--
343
00:22:35,855 --> 00:22:38,885
the object of your hatred--
down to the ground.
344
00:22:47,467 --> 00:22:50,437
I don't hate you, sir.
345
00:22:50,470 --> 00:22:52,740
(sighs)
346
00:22:52,772 --> 00:22:55,212
I'm not accustomed to talking
about these matters with you.
347
00:22:56,643 --> 00:22:58,283
I ask you again:
348
00:22:58,310 --> 00:23:01,050
is everything
all right with you?
349
00:23:01,080 --> 00:23:04,220
Christmas, it seems,
350
00:23:04,250 --> 00:23:06,290
inspires such emotion.
351
00:23:06,318 --> 00:23:09,288
Good and, evidently,
352
00:23:09,321 --> 00:23:11,221
bad.
353
00:23:11,257 --> 00:23:14,887
I feel your eyes
burning into me.
354
00:23:16,829 --> 00:23:18,769
Imagine you were a violent man.
355
00:23:18,798 --> 00:23:22,128
Imagine your pen were a dagger.
356
00:23:22,168 --> 00:23:25,038
Imagine I were found dead
357
00:23:25,071 --> 00:23:27,971
on Christmas morning.
358
00:23:28,007 --> 00:23:31,137
The murder could be laid, too,
359
00:23:31,177 --> 00:23:33,477
at the door of the spirit
of Christmas, yes?
360
00:23:33,513 --> 00:23:35,083
Mr. Scrooge.
361
00:23:35,114 --> 00:23:38,724
Mr. Scrooge, it's now
eight minutes past 3:00.
362
00:23:38,751 --> 00:23:40,321
My work is complete.
363
00:23:40,352 --> 00:23:42,622
If we're back to logic,
then logic suggests
364
00:23:42,655 --> 00:23:45,725
that my sitting in there idle
for no reason--
365
00:23:45,758 --> 00:23:47,488
that's the anomaly.
366
00:23:47,527 --> 00:23:49,597
MONGER (in distance):
Here it is! Where's the great...
367
00:23:49,629 --> 00:23:51,099
A letter of complaint
368
00:23:51,130 --> 00:23:54,270
to the Lord Mayor
regarding persistent noise
369
00:23:54,300 --> 00:23:57,070
caused by costermongers,
Gypsies, street musicians,
370
00:23:57,103 --> 00:24:00,413
rag and bone men,
various other gutter runners.
371
00:24:00,439 --> 00:24:02,009
I want this letter written out
372
00:24:02,041 --> 00:24:05,311
in duplicate and put in
with the last post today.
373
00:24:05,344 --> 00:24:07,484
It contains
very precise mathematics
374
00:24:07,514 --> 00:24:09,584
pertaining to the quantity
and frequency of the intrusions.
375
00:24:09,616 --> 00:24:12,116
Please be sure to get
the numbers correct.
376
00:24:12,151 --> 00:24:14,991
I took great pains over them.
377
00:24:15,021 --> 00:24:18,361
Oh.
Great pain.
378
00:24:18,390 --> 00:24:20,130
Yes, I can see that.
379
00:24:20,159 --> 00:24:23,699
It is not I in curious mood
today, Cratchit, it is you.
380
00:24:23,730 --> 00:24:25,600
As if you're suddenly careless
381
00:24:25,632 --> 00:24:27,502
-of your situation.
-No, sir.
382
00:24:28,735 --> 00:24:32,165
No, I'm not careless
of my situation, sir.
383
00:24:32,204 --> 00:24:34,144
I know my situation.
I have two children
384
00:24:34,173 --> 00:24:36,283
and a wife to take care of
at a time
385
00:24:36,308 --> 00:24:38,338
of high unemployment.
386
00:24:38,377 --> 00:24:41,177
One of my children
is very sick, sir,
387
00:24:41,213 --> 00:24:44,653
and his treatment costs money.
I know, sir,
388
00:24:44,684 --> 00:24:47,324
I know the narrowness
of my situation.
389
00:24:50,089 --> 00:24:52,559
And so do you.
390
00:24:57,764 --> 00:25:00,734
-So do you.
-Two copies
391
00:25:00,767 --> 00:25:03,237
of that letter should take you
nicely up to 4:00.
392
00:25:05,271 --> 00:25:07,511
We'll see.
393
00:25:14,914 --> 00:25:16,924
MARLEY (in distance):
Hello?
394
00:25:22,521 --> 00:25:23,861
Hello?
395
00:25:34,366 --> 00:25:36,866
Why am I here?
396
00:25:38,871 --> 00:25:42,371
I was told the spirits
have a job for me.
397
00:25:44,644 --> 00:25:46,754
What spirits?
398
00:25:46,779 --> 00:25:49,149
What job?
399
00:25:51,818 --> 00:25:54,418
(fire whooshing, crackling)
400
00:25:54,453 --> 00:25:55,863
Ah.
401
00:25:55,888 --> 00:25:59,728
Warmth, at least.
402
00:25:59,759 --> 00:26:01,929
And explanation.
403
00:26:01,961 --> 00:26:04,631
And perhaps salvation.
404
00:26:12,639 --> 00:26:14,639
(horse neighs)
405
00:26:19,078 --> 00:26:21,078
Oh, God.
406
00:26:26,853 --> 00:26:29,823
Hello, old friend.
407
00:26:29,856 --> 00:26:31,286
(laughs)
408
00:26:33,626 --> 00:26:37,496
Six times we won
the Epsom Derby together.
409
00:26:39,165 --> 00:26:40,565
GHOSTLY VOICES (echoing):
Marley. Marley.
410
00:26:40,599 --> 00:26:42,499
Marley. Marley.
Marley.
411
00:26:42,534 --> 00:26:43,844
-Marley.
-Marley. Marley.
412
00:26:43,870 --> 00:26:45,970
-(child laughs in distance)
-Marley. Marley.
413
00:26:46,005 --> 00:26:48,835
(grunting)
414
00:26:48,875 --> 00:26:50,275
Hello?
415
00:26:55,782 --> 00:26:57,782
Hello?
416
00:27:03,823 --> 00:27:05,793
Hello?
417
00:27:08,460 --> 00:27:11,000
Hello! Hello?
418
00:27:11,030 --> 00:27:13,700
Yeah, I saw someone
419
00:27:13,733 --> 00:27:17,043
tending this fire.
Where are you?
420
00:27:21,240 --> 00:27:22,680
Hello?
421
00:27:22,709 --> 00:27:24,639
I'm... Aah!
422
00:27:29,648 --> 00:27:31,648
(horse neighs)
423
00:27:36,823 --> 00:27:39,533
I have no idea who you are,
424
00:27:39,558 --> 00:27:42,228
but why on earth did you just
burn my rocking horse?
425
00:27:45,898 --> 00:27:47,898
Because you're next.
426
00:27:51,904 --> 00:27:55,074
On the fires I burn memories
427
00:27:55,107 --> 00:27:56,737
and old affections.
428
00:27:58,778 --> 00:28:01,908
I am
the Ghost of Christmas Past.
429
00:28:03,115 --> 00:28:05,915
Here to smoke out redemption.
430
00:28:08,087 --> 00:28:10,217
You have lingered in purgatory
431
00:28:10,256 --> 00:28:12,216
for your many sins.
432
00:28:12,258 --> 00:28:14,228
If it turns out
433
00:28:14,260 --> 00:28:16,230
you can be redeemed,
434
00:28:16,262 --> 00:28:19,272
I will rake you
out of the flames
435
00:28:19,298 --> 00:28:23,068
and blow you cool
436
00:28:23,102 --> 00:28:26,112
and deliver you to everlasting
437
00:28:26,138 --> 00:28:29,608
and eternal...
438
00:28:29,641 --> 00:28:31,141
peace.
439
00:28:33,913 --> 00:28:37,223
Understood.
Peace is indeed what I seek.
440
00:28:39,786 --> 00:28:42,216
If you want peace...
441
00:28:44,423 --> 00:28:46,363
...there is a price.
442
00:28:46,392 --> 00:28:48,862
And the price is
443
00:28:48,895 --> 00:28:50,895
repentance.
444
00:28:50,930 --> 00:28:53,800
Uh, if this is about repentance,
445
00:28:53,833 --> 00:28:57,073
then I've already repented.
I rang the bell.
446
00:28:57,103 --> 00:28:59,573
Rang as a consequence
447
00:28:59,605 --> 00:29:02,405
of my declared repentance,
and the blacksmith...
448
00:29:03,910 --> 00:29:05,640
I don't care.
449
00:29:08,680 --> 00:29:10,720
You are not here
450
00:29:10,749 --> 00:29:12,579
for your sins alone.
451
00:29:14,653 --> 00:29:16,563
(ghostly voices clamor)
452
00:29:16,588 --> 00:29:18,988
Your fate is bound
453
00:29:19,025 --> 00:29:22,725
to the soul of Ebenezer Scrooge.
454
00:29:22,761 --> 00:29:24,801
It is with him that you
455
00:29:24,831 --> 00:29:28,001
profaned the spirit of humanity.
456
00:29:29,768 --> 00:29:31,068
Together,
457
00:29:31,103 --> 00:29:33,113
you will repay.
458
00:29:34,974 --> 00:29:38,584
And together--
and only together--
459
00:29:38,610 --> 00:29:41,650
can you repent.
460
00:29:41,680 --> 00:29:43,480
So you're saying that
461
00:29:43,515 --> 00:29:46,315
I should forever
462
00:29:46,352 --> 00:29:49,092
be held in purgatory un...
463
00:29:49,121 --> 00:29:51,791
until my friend
464
00:29:51,824 --> 00:29:53,494
has also repented?
465
00:29:55,727 --> 00:29:57,457
(sharp exhale)
466
00:29:57,496 --> 00:29:59,596
(muttering)
467
00:29:59,631 --> 00:30:02,201
Then, if you would,
throw another year on the fire.
468
00:30:02,234 --> 00:30:04,674
Bring me a blanket and a pillow
if such things are allowed,
469
00:30:04,703 --> 00:30:06,313
because I am without doubt
470
00:30:06,338 --> 00:30:09,878
stuck here for fucking ever.
471
00:30:09,909 --> 00:30:13,779
Because that man, that...
472
00:30:13,812 --> 00:30:16,222
object in the shape of a man,
473
00:30:16,248 --> 00:30:19,618
that-that thing
with black ink in his veins
474
00:30:19,651 --> 00:30:22,991
is 94%
475
00:30:23,022 --> 00:30:25,292
gravel and rubble,
476
00:30:25,324 --> 00:30:28,034
and the rest is his stupid hair.
477
00:30:29,028 --> 00:30:31,528
And I know for certain
478
00:30:31,563 --> 00:30:33,703
that he will never repent.
479
00:30:36,903 --> 00:30:40,713
Before this Christmas is ash,
480
00:30:40,739 --> 00:30:44,679
I must search the heart
of Ebenezer Scrooge
481
00:30:44,710 --> 00:30:47,180
and see if there
is a tender place there.
482
00:30:49,548 --> 00:30:52,948
Your fate depends upon it.
483
00:30:57,189 --> 00:30:59,129
(indistinct clamoring)
484
00:31:07,099 --> 00:31:08,869
-(door opens, bell jingles)
-FRED: Afternoon.
485
00:31:11,537 --> 00:31:12,597
Uncle Ebenezer.
486
00:31:16,108 --> 00:31:17,578
(panting)
487
00:31:17,609 --> 00:31:19,249
I ran in case
you might be closing early.
488
00:31:19,278 --> 00:31:22,918
No.
Still many things to do.
489
00:31:22,949 --> 00:31:26,449
You seem out of breath.
490
00:31:26,485 --> 00:31:28,885
That's 'cause I ran
to catch you.
491
00:31:28,921 --> 00:31:30,861
And to invite you
to dinner tomorrow.
492
00:31:30,889 --> 00:31:33,289
Oh.
What's tomorrow?
493
00:31:36,495 --> 00:31:37,925
It's a birthday tomorrow.
494
00:31:46,672 --> 00:31:48,942
It's, uh...
495
00:31:48,975 --> 00:31:50,975
our Lord Jesus Christ's
birthday.
496
00:31:53,312 --> 00:31:56,622
Now, I know you don't
believe in Christmas.
497
00:31:56,648 --> 00:31:59,448
But you believe in him,
don't you?
498
00:31:59,485 --> 00:32:02,285
No.
Nor do I believe in
499
00:32:02,321 --> 00:32:05,621
Ali Baba or the magic genie
of the lamp.
500
00:32:05,657 --> 00:32:09,497
Besides, which liar told you
that tomorrow was his birthday?
501
00:32:09,528 --> 00:32:11,158
It's in the Bible.
502
00:32:11,197 --> 00:32:13,567
Another deceit.
There is no mention of a date
503
00:32:13,599 --> 00:32:15,729
in that book or in any other.
504
00:32:15,767 --> 00:32:19,167
And as for those images
I see on church walls
505
00:32:19,205 --> 00:32:22,905
of three wise men on camels
walking in the snow,
506
00:32:22,941 --> 00:32:25,181
there's no record
of it being winter,
507
00:32:25,211 --> 00:32:27,951
and no record of there ever
being snow in Palestine.
508
00:32:27,980 --> 00:32:30,750
Indeed, riding camels
in the snow
509
00:32:30,782 --> 00:32:33,992
is the very embodiment
of the absurdity and the lies
510
00:32:34,020 --> 00:32:37,090
which have continued to beget
more lies down the centuries,
511
00:32:37,123 --> 00:32:39,633
during the days
now marked 24 and 25.
512
00:32:39,658 --> 00:32:42,088
You believe in fig pudding.
513
00:32:42,128 --> 00:32:44,028
And there will be fig pudding.
514
00:32:44,063 --> 00:32:46,803
And there will be
fig pudding, too, in January.
515
00:32:46,832 --> 00:32:49,972
Would you come in January?
516
00:32:50,002 --> 00:32:51,602
No.
517
00:32:51,637 --> 00:32:54,207
(indistinct chatter,
children shout)
518
00:32:54,240 --> 00:32:57,610
Uncle, before she died,
519
00:32:57,643 --> 00:33:00,983
my mother said to me, "Fred...
520
00:33:03,015 --> 00:33:06,015
"...you must forgive
my brother Ebenezer.
521
00:33:07,819 --> 00:33:09,789
"He's just in pain.
522
00:33:09,821 --> 00:33:13,391
A very old pain."
523
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
Very well.
524
00:33:26,238 --> 00:33:28,208
I'll get to my point.
525
00:33:29,241 --> 00:33:31,641
Every year, I come here,
526
00:33:31,677 --> 00:33:34,077
and I invite you to dine
527
00:33:34,113 --> 00:33:37,083
with myself and my wife
and my children
528
00:33:37,116 --> 00:33:39,116
whom you've never even
set eyes upon.
529
00:33:41,120 --> 00:33:43,920
This is the last time
I'll make such an invitation.
530
00:33:43,955 --> 00:33:45,915
Upon my wife's insistence,
531
00:33:45,957 --> 00:33:48,357
I will do this no more.
532
00:33:48,394 --> 00:33:50,964
Good. Save you
getting all out of breath.
533
00:34:00,272 --> 00:34:02,242
Uncle.
534
00:34:04,276 --> 00:34:07,246
Yeah, I will say it
because I know it hurts you.
535
00:34:07,279 --> 00:34:10,979
Merry Christmas, Uncle Ebenezer.
536
00:34:15,387 --> 00:34:18,317
I doubt I'll ever see you again
on this earth.
537
00:34:35,507 --> 00:34:37,707
(door opens, bell jingles)
538
00:34:37,743 --> 00:34:39,753
(door closes)
539
00:34:43,081 --> 00:34:44,681
MARLEY (in distance):
Ebenezer.
540
00:34:47,919 --> 00:34:50,719
Ebenezer.
541
00:34:50,756 --> 00:34:51,816
(wind gusts)
542
00:35:17,149 --> 00:35:19,489
(water splashes)
543
00:35:39,238 --> 00:35:43,178
1831 and 1837.
544
00:35:44,843 --> 00:35:47,183
The exact same dates
as the coins I put
545
00:35:47,213 --> 00:35:49,623
on your eyes
when you lay in your coffin.
546
00:35:49,648 --> 00:35:52,148
I always look at the dates.
547
00:35:53,219 --> 00:35:55,189
They interest me.
548
00:35:55,221 --> 00:35:57,961
How come these same coins
are here?
549
00:35:57,989 --> 00:35:59,459
Why now?
550
00:35:59,491 --> 00:36:00,761
(coins thud)
551
00:36:04,663 --> 00:36:07,133
CHILDREN:
* When they are
both full-grown *
552
00:36:07,165 --> 00:36:10,895
* Of all trees
that are in the wood *
553
00:36:10,936 --> 00:36:14,206
* The holly bears the crown *
554
00:36:14,240 --> 00:36:16,810
* Oh, the rising of the sun *
555
00:36:16,842 --> 00:36:19,352
* And the running of the deer *
556
00:36:19,378 --> 00:36:21,348
* The playing of... *
557
00:36:21,380 --> 00:36:22,380
Do you want me to add them
to your list
558
00:36:22,414 --> 00:36:25,584
of intrusive voices, sir?
559
00:36:25,617 --> 00:36:28,387
* The holly bears a blossom *
560
00:36:28,420 --> 00:36:30,060
* As white as lily flower *
561
00:36:30,088 --> 00:36:32,888
Do it, Mr. Scrooge.
562
00:36:32,924 --> 00:36:34,834
Give them the coins.
563
00:36:34,860 --> 00:36:37,630
* To be our dear Savior. *
564
00:36:38,764 --> 00:36:41,104
Merry Christmas, sir.
565
00:36:42,934 --> 00:36:44,374
Go away.
566
00:37:07,326 --> 00:37:09,256
Done, sir.
567
00:37:09,295 --> 00:37:12,295
Finished.
40 minutes left.
568
00:37:12,331 --> 00:37:14,571
I assume you have something else
for me to fill the time.
569
00:37:14,600 --> 00:37:15,830
Go home.
570
00:37:17,235 --> 00:37:18,535
Home?
571
00:37:18,570 --> 00:37:20,470
Home.
572
00:37:28,347 --> 00:37:30,317
(sighs)
573
00:37:40,158 --> 00:37:42,628
Rag...
574
00:37:42,661 --> 00:37:44,361
and bone.
575
00:37:46,798 --> 00:37:50,338
All it is and can be.
576
00:37:50,369 --> 00:37:52,369
(paper rustling)
577
00:38:07,285 --> 00:38:08,785
(clock ticking)
578
00:38:21,900 --> 00:38:23,300
Clock.
579
00:38:24,503 --> 00:38:26,103
I know it's 20 past 3:00,
580
00:38:26,137 --> 00:38:27,967
but please strike 4:00.
581
00:38:28,006 --> 00:38:29,836
How?
582
00:38:29,875 --> 00:38:33,035
I don't know.
I will not leave my office early
583
00:38:33,078 --> 00:38:35,578
and bow down
to this absurd season.
584
00:38:36,882 --> 00:38:40,552
But please say it's 4:00
and set me free.
585
00:38:42,053 --> 00:38:45,023
Lie to me, and I'll believe you.
586
00:38:52,998 --> 00:38:55,828
(clock chiming)
587
00:39:06,011 --> 00:39:08,411
(bell tolling)
588
00:39:22,260 --> 00:39:24,430
-(laughter, indistinct chatter)
589
00:39:27,433 --> 00:39:29,333
(children laughing)
590
00:39:29,367 --> 00:39:31,097
Hands... two!
591
00:39:31,136 --> 00:39:33,536
(laughing)
592
00:39:33,572 --> 00:39:35,572
(chatter, music
continue in distance)
593
00:39:37,308 --> 00:39:39,548
-Dad?
-Mm-hmm?
594
00:39:39,578 --> 00:39:42,548
Do I have to do
my exercise today?
595
00:39:42,581 --> 00:39:44,551
I-It's Christmas Eve.
596
00:39:44,583 --> 00:39:46,953
No days off, Tim.
597
00:39:46,985 --> 00:39:48,945
You're worse than old Scrooge.
598
00:39:48,987 --> 00:39:51,957
(laughs)
599
00:39:51,990 --> 00:39:54,560
If it's exercise
you want me to do,
600
00:39:54,593 --> 00:39:56,803
why not let me go skating
601
00:39:56,828 --> 00:39:59,228
on the pond beyond the yard?
602
00:39:59,264 --> 00:40:01,604
-I can borrow Belinda's skates.
-Ah.
603
00:40:01,633 --> 00:40:04,903
So you skate before you can walk
before you can run.
604
00:40:06,404 --> 00:40:09,374
Besides, Belinda's skates
are broken.
605
00:40:09,407 --> 00:40:11,777
-(door opens)
-(Mary chuckles)
606
00:40:11,810 --> 00:40:13,450
-Hi, darling.
-(sighs)
607
00:40:13,479 --> 00:40:17,049
-What did you get?
-We got a big fat goose.
608
00:40:17,082 --> 00:40:18,322
-Wait, wait, wait.
Two more minutes.
-Mwah.
609
00:40:18,349 --> 00:40:20,919
-Grumpy Daddy. (chuckling)
-Yeah.
610
00:40:21,953 --> 00:40:24,293
Hey.
611
00:40:24,322 --> 00:40:26,732
When did you get home?
612
00:40:26,758 --> 00:40:29,128
Bugger let me go
about 40 minutes early.
613
00:40:29,160 --> 00:40:31,800
-Very strange mood.
-It's Christmas.
614
00:40:31,830 --> 00:40:34,500
Let's not talk about him.
615
00:40:34,533 --> 00:40:36,773
Not even once.
616
00:40:36,802 --> 00:40:40,472
You seem to despise him
even more than I do.
617
00:40:47,312 --> 00:40:49,622
(door opens)
618
00:40:49,648 --> 00:40:51,648
(door closes)
619
00:40:56,154 --> 00:40:59,364
Also, while you were...
620
00:40:59,390 --> 00:41:01,660
while you were gone,
Tim wrote his Christmas letter
621
00:41:01,693 --> 00:41:03,703
to your cousin Jack.
(sniffs)
622
00:41:03,729 --> 00:41:06,029
Here's what he wrote.
623
00:41:06,064 --> 00:41:08,674
"Dear Mr. Levitt,
I hope you're well
624
00:41:08,700 --> 00:41:10,640
and that there's lots of snow
there in America..."
625
00:41:10,669 --> 00:41:13,469
Darling, after seven years...
626
00:41:15,841 --> 00:41:18,011
...there's no need for Tim
to keep on writing letters
627
00:41:18,043 --> 00:41:21,553
of thanks to America every
single Christmas for eternity.
628
00:41:21,580 --> 00:41:24,020
And why?
629
00:41:24,049 --> 00:41:26,549
He did save Tim's life.
Um...
630
00:41:26,585 --> 00:41:28,985
(sighs)
Very well.
631
00:41:30,388 --> 00:41:32,358
I'll go and post it.
632
00:41:32,390 --> 00:41:33,590
I'll catch the last post.
633
00:41:35,661 --> 00:41:37,631
We'll, um...
634
00:41:37,663 --> 00:41:39,633
We'll all...
635
00:41:39,665 --> 00:41:42,065
come with you.
636
00:41:43,068 --> 00:41:45,168
Uh, the air will
do us all some good.
637
00:41:46,204 --> 00:41:48,174
Very well.
638
00:41:48,206 --> 00:41:50,036
We'll all go.
639
00:41:50,075 --> 00:41:51,575
Tim.
640
00:41:51,610 --> 00:41:53,480
-Yes!
-(chuckles)
641
00:41:53,511 --> 00:41:55,351
Belinda.
642
00:41:58,584 --> 00:42:00,554
("I Saw Three Ships" playing)
643
00:42:00,586 --> 00:42:02,586
(indistinct chatter)
644
00:42:16,201 --> 00:42:17,541
HOOPER:
Ah, Mr. Scrooge.
645
00:42:17,569 --> 00:42:18,869
Sir, do you have any
646
00:42:18,904 --> 00:42:20,344
spare change
for an excellent cause?
647
00:42:20,371 --> 00:42:22,511
(sighs)
And what cause might that be?
648
00:42:22,540 --> 00:42:25,680
Oh, it's for the welfare
of the poor and destitute
649
00:42:25,711 --> 00:42:27,951
who suffer greatly
at this time of year.
650
00:42:27,979 --> 00:42:30,179
Hundreds of thousands
in this city are in want
651
00:42:30,215 --> 00:42:31,515
of common comforts.
652
00:42:31,549 --> 00:42:33,049
Are there no prisons?
653
00:42:33,084 --> 00:42:35,054
-Oh, plenty of prisons.
-And the Union workhouses--
654
00:42:35,086 --> 00:42:36,716
are they still in operation?
655
00:42:36,755 --> 00:42:38,415
THWAITES:
I wish I could say
they were not.
656
00:42:38,456 --> 00:42:40,626
The treadmill and the poor law.
657
00:42:40,659 --> 00:42:43,629
Uncommonly busy
since the financial collapse.
658
00:42:43,662 --> 00:42:46,902
But some would rather die
than go there.
659
00:42:46,932 --> 00:42:48,972
Then let them die.
660
00:42:51,002 --> 00:42:54,372
HOOPER:
All we're asking for, sir,
are a couple of penny coins.
661
00:42:54,405 --> 00:42:55,735
Do you not have
662
00:42:55,774 --> 00:42:57,784
two penny coins in your pocket?
663
00:43:04,750 --> 00:43:07,750
Bah. Humbug.
664
00:43:17,996 --> 00:43:19,996
(indistinct chatter,
cheering, laughing)
665
00:43:25,771 --> 00:43:28,471
Thank you.
666
00:43:28,506 --> 00:43:30,476
-GIRL: Whoa!
-GIRL 2: Belinda!
667
00:43:32,878 --> 00:43:35,848
Now, I'm not sure if we've spelt
your cousin's name correctly.
668
00:43:35,881 --> 00:43:38,151
Mary, is it...
669
00:43:38,183 --> 00:43:40,193
is it Levitt
with two Ts or one?
670
00:43:41,519 --> 00:43:44,919
It... it's spelt with two Ts.
671
00:43:44,956 --> 00:43:46,686
-You all right?
-Mm-hmm.
672
00:43:46,725 --> 00:43:49,355
-There's Belinda.
-Oh. You needs skates, eh?
673
00:43:49,394 --> 00:43:51,604
BOB:
I swear last year
you said it was spelt
674
00:43:51,629 --> 00:43:53,669
with one "T."
675
00:43:56,067 --> 00:43:57,767
My cousin is now an American.
676
00:43:57,803 --> 00:43:59,813
They don't care for Ts.
677
00:43:59,838 --> 00:44:01,668
They drink coffee.
678
00:44:01,707 --> 00:44:03,207
(laughs softly)
679
00:44:04,242 --> 00:44:05,842
MAN:
Merry Christmas.
680
00:44:05,877 --> 00:44:08,307
-Oh, Merry Christmas.
-Merry Christmas.
681
00:44:12,017 --> 00:44:14,117
This cousin whose name
changes every year,
682
00:44:14,152 --> 00:44:16,122
you never mentioned
before Tim became sick.
683
00:44:16,154 --> 00:44:18,124
The children are happy here.
684
00:44:18,156 --> 00:44:19,656
Stay with them.
I'll post the letter
685
00:44:19,691 --> 00:44:20,991
and I'll come back.
686
00:44:32,170 --> 00:44:34,170
-You all right, mister?
-Yeah.
687
00:45:17,916 --> 00:45:19,916
(exhales)
688
00:45:31,429 --> 00:45:33,429
(dog barks in distance)
689
00:46:00,792 --> 00:46:02,792
(horse whinnies)
690
00:46:17,943 --> 00:46:19,913
Who left you here?
691
00:46:19,945 --> 00:46:21,645
(whispering in distance)
692
00:46:47,472 --> 00:46:49,212
-(gasps)
-(horse neighs)
693
00:46:55,847 --> 00:46:57,547
(gate squeaks)
694
00:47:22,440 --> 00:47:23,910
Marley?
695
00:47:53,304 --> 00:47:55,374
(keys jingling)
696
00:47:59,810 --> 00:48:01,210
(lock clicks)
697
00:48:14,492 --> 00:48:16,762
(footsteps approaching)
698
00:48:45,590 --> 00:48:47,590
(fire crackling)
699
00:48:57,335 --> 00:48:59,295
(thump in distance)
700
00:48:59,337 --> 00:49:01,337
(door creaks)
701
00:49:14,619 --> 00:49:16,619
(plate clatters softly)
702
00:49:34,505 --> 00:49:36,505
(horse whinnies)
703
00:49:41,646 --> 00:49:43,646
(whisper in distance)
704
00:49:57,528 --> 00:49:59,528
(lock clicks)
705
00:50:07,872 --> 00:50:09,872
(grunting)
706
00:50:21,586 --> 00:50:25,386
(three loud thumps)
707
00:50:38,369 --> 00:50:40,369
(clock ticking)
708
00:50:46,711 --> 00:50:48,081
(creak)
709
00:51:07,232 --> 00:51:09,772
(floorboards creaking)
710
00:51:19,744 --> 00:51:21,754
(wind whistling)
711
00:52:21,071 --> 00:52:22,911
(gurgling nearby)
712
00:52:46,764 --> 00:52:48,434
(bones crack)
713
00:52:53,103 --> 00:52:55,373
Apologies, old friend.
714
00:52:55,406 --> 00:52:59,236
I'm... not quite sure
how these things work.
715
00:52:59,277 --> 00:53:01,207
I first formed
as your door knocker,
716
00:53:01,246 --> 00:53:03,246
and you knocked off my chin.
717
00:53:03,281 --> 00:53:04,781
Seems fine now.
718
00:53:06,417 --> 00:53:09,087
I understand this must
come as a shock.
719
00:53:09,119 --> 00:53:10,489
No.
720
00:53:10,521 --> 00:53:12,491
No, because
this-this is not real.
721
00:53:12,523 --> 00:53:13,893
This is not real.
722
00:53:13,924 --> 00:53:15,934
(grunts) There's much
I have to tell you
723
00:53:15,960 --> 00:53:17,330
about what is real
724
00:53:17,362 --> 00:53:19,362
and what is not real.
725
00:53:20,465 --> 00:53:22,325
Reality's a decision.
726
00:53:22,367 --> 00:53:24,267
I've learned that.
727
00:53:26,271 --> 00:53:28,241
I've been sent by a spirit.
728
00:53:28,273 --> 00:53:30,543
A spirit who doesn't care,
and I imagine
729
00:53:30,575 --> 00:53:32,735
would relish
our failure, but...
730
00:53:32,777 --> 00:53:34,677
is obliged to seem
to try to help.
731
00:53:34,712 --> 00:53:36,582
I didn't eat today.
732
00:53:36,614 --> 00:53:38,924
This is the result
of light-headedness
733
00:53:38,949 --> 00:53:40,389
caused by hunger.
734
00:53:40,418 --> 00:53:42,418
I am...
735
00:53:42,453 --> 00:53:45,163
asleep in this armchair.
736
00:53:53,298 --> 00:53:54,398
Have you forgotten, Ebenezer?
737
00:53:57,935 --> 00:53:59,195
I'm already dead.
738
00:53:59,236 --> 00:54:01,036
You can't kill me.
739
00:54:01,071 --> 00:54:02,471
And if you were to hit me
740
00:54:02,507 --> 00:54:03,967
with that thing
then I'll just be very messy
741
00:54:04,008 --> 00:54:06,238
for the rest
of our conversation.
742
00:54:06,277 --> 00:54:09,707
And we have much to discuss.
743
00:54:09,747 --> 00:54:11,117
(poker clatters)
744
00:54:12,317 --> 00:54:14,917
Now, I...
don't understand it all,
745
00:54:14,952 --> 00:54:17,992
but you threw a blanket
over a pair
746
00:54:18,022 --> 00:54:19,962
of cold, black horses--
I believe
747
00:54:19,990 --> 00:54:21,990
that means there is hope.
748
00:54:23,260 --> 00:54:25,030
Hope of what?
749
00:54:26,030 --> 00:54:27,630
No need for me to explain.
750
00:54:27,665 --> 00:54:29,295
You'll meet them soon enough.
751
00:54:29,334 --> 00:54:30,774
Meet who?
752
00:54:32,002 --> 00:54:34,442
The spirits.
753
00:54:34,472 --> 00:54:35,842
I've met one,
754
00:54:35,873 --> 00:54:38,083
but I'm told there are three.
755
00:54:38,108 --> 00:54:39,478
I have no plans to meet anyone.
756
00:54:39,510 --> 00:54:40,580
I'm...
757
00:54:40,611 --> 00:54:42,981
I-I want to be alone.
758
00:54:43,013 --> 00:54:45,853
And yet it is Christmas,
759
00:54:45,883 --> 00:54:47,283
Ebenezer.
760
00:54:47,318 --> 00:54:49,018
Christmas.
761
00:54:51,522 --> 00:54:53,192
Very well.
762
00:54:53,223 --> 00:54:54,833
Go out there.
763
00:54:54,859 --> 00:54:56,829
(loud explosion)
764
00:54:56,861 --> 00:54:59,661
They've laid on
a little show for you.
765
00:55:02,967 --> 00:55:05,037
-(indistinct shouting)
-(neighs)
766
00:55:05,069 --> 00:55:07,139
(bell clanging)
767
00:55:10,508 --> 00:55:12,508
(screaming)
768
00:55:17,014 --> 00:55:18,424
(neighing)
769
00:55:23,554 --> 00:55:25,564
(coughing)
770
00:55:27,091 --> 00:55:29,831
(wailing, crying)
771
00:55:29,860 --> 00:55:31,860
(woman screaming)
772
00:55:36,734 --> 00:55:38,704
It was you.
773
00:55:38,736 --> 00:55:40,406
Gas was reported.
774
00:55:40,438 --> 00:55:44,068
To save money, you refused
to dig out the pipes.
775
00:55:44,108 --> 00:55:47,648
-You did this. You.
-(screaming)
776
00:55:47,678 --> 00:55:49,678
You cut us to the bone.
777
00:55:52,282 --> 00:55:54,022
(woman shrieking)
778
00:56:03,928 --> 00:56:06,198
MARLEY:
Remember Morris and Thompson?
779
00:56:07,898 --> 00:56:10,098
Our factory in Birmingham
which we purchased for pennies,
780
00:56:10,134 --> 00:56:12,404
and we cut their cloth
according to our meanness.
781
00:56:12,437 --> 00:56:14,707
The consequences
782
00:56:14,739 --> 00:56:18,679
of one's actions always ends up
on one's own doorstep.
783
00:56:18,709 --> 00:56:22,579
How righteous and scolding
we were at the inquest.
784
00:56:22,613 --> 00:56:23,953
Remember?
785
00:56:23,981 --> 00:56:26,751
Idleness, drunkenness,
786
00:56:26,784 --> 00:56:29,754
a lack of common sense
on the part of the workforce--
787
00:56:29,787 --> 00:56:32,717
we blamed them all...
and got the all clear
788
00:56:32,757 --> 00:56:36,157
from a judge whose palm
I crossed with silver.
789
00:56:40,765 --> 00:56:42,925
Look at these chains, Ebenezer.
790
00:56:44,902 --> 00:56:46,242
This isn't a fucking game.
791
00:56:46,270 --> 00:56:48,470
Look.
792
00:56:48,506 --> 00:56:52,236
Each link
is a man or woman or child
793
00:56:52,276 --> 00:56:54,576
who died in our workshops
794
00:56:54,612 --> 00:56:56,252
in London,
795
00:56:56,280 --> 00:56:58,580
Birmingham, Manchester,
796
00:56:58,616 --> 00:57:00,046
Bombay,
797
00:57:00,084 --> 00:57:01,894
-Batavia,
-Wait. Wait.
798
00:57:01,919 --> 00:57:03,089
-They were subcontracts.
-Mauritius,
799
00:57:03,120 --> 00:57:04,590
-Bay of Honduras...
-Enough.
800
00:57:04,622 --> 00:57:06,192
No, it was never enough.
801
00:57:07,792 --> 00:57:09,932
Not for you or for me.
802
00:57:09,960 --> 00:57:12,060
And for what?
803
00:57:12,096 --> 00:57:15,296
What was the purpose
of our gross accumulation?
804
00:57:15,332 --> 00:57:16,972
For this...
805
00:57:18,936 --> 00:57:20,636
...we vandalized the world.
806
00:57:20,671 --> 00:57:23,971
Whatever you are, I should
like you to leave my home, now.
807
00:57:24,008 --> 00:57:27,808
Oh, when your time comes,
there'll be chains for you, too.
808
00:57:27,845 --> 00:57:31,775
And your fate will be to wander
the earth with the great weight
809
00:57:31,816 --> 00:57:34,146
of your past on your shoulders.
810
00:57:34,184 --> 00:57:35,924
Unless I repent, yes?
811
00:57:35,953 --> 00:57:38,193
"Humbug," I will say.
812
00:57:38,222 --> 00:57:40,262
"Repent what?," I will say.
813
00:57:40,290 --> 00:57:44,230
The spirit I met
has no concern for your soul.
814
00:57:45,229 --> 00:57:46,629
Or mine.
815
00:57:46,664 --> 00:57:49,304
I want salvation.
816
00:57:49,333 --> 00:57:51,373
But in truth, it is up to you.
817
00:57:52,637 --> 00:57:54,037
Bah.
818
00:57:59,744 --> 00:58:01,284
Ebenezer Scrooge,
819
00:58:01,311 --> 00:58:04,721
the first of three spirits
will come tonight
820
00:58:04,749 --> 00:58:06,719
when the clock strikes midnight.
821
00:58:06,751 --> 00:58:08,821
The next will come
the next night
822
00:58:08,853 --> 00:58:10,563
at the same hour.
823
00:58:10,588 --> 00:58:14,528
And the third will come
the following night.
824
00:58:14,559 --> 00:58:15,929
Also at midnight.
825
00:58:17,595 --> 00:58:19,525
Prepare ye.
826
00:58:30,708 --> 00:58:34,438
A reality so readily banished
is not much of a reality.
827
00:58:44,054 --> 00:58:46,994
A piece of undigested beef.
828
00:58:47,024 --> 00:58:49,434
A lump of uncooked potato.
829
00:58:56,934 --> 00:58:58,944
Humbug!
830
00:59:02,940 --> 00:59:04,940
(clock bell tolling)
831
00:59:06,877 --> 00:59:08,377
Two.
832
00:59:09,914 --> 00:59:11,554
(tolling continues)
833
00:59:13,718 --> 00:59:15,718
(tower bell tolling in distance)
834
00:59:18,155 --> 00:59:20,155
(bells tolling)
835
00:59:22,593 --> 00:59:25,133
(clock bell continues tolling)
836
00:59:25,162 --> 00:59:26,562
Nine.
837
00:59:26,597 --> 00:59:28,597
Ten.
838
00:59:29,934 --> 00:59:31,904
Eleven.
839
00:59:31,936 --> 00:59:33,896
(tolling stops)
840
00:59:33,938 --> 00:59:35,668
One hour to go.
841
00:59:37,942 --> 00:59:40,082
Then it will begin.
842
00:59:41,612 --> 00:59:44,012
Reason against fancy.
843
00:59:47,151 --> 00:59:50,151
We will know the winner
by morning.
844
01:00:13,778 --> 01:00:15,778
(chains rattling)
845
01:00:27,224 --> 01:00:28,864
(grunts)
846
01:00:40,170 --> 01:00:41,810
Well?
847
01:00:41,839 --> 01:00:44,609
Well, I did as you asked.
848
01:00:44,641 --> 01:00:46,181
I called on Ebenezer and I...
849
01:00:46,210 --> 01:00:48,650
I told him he'd be visited
by three spirits.
850
01:00:48,679 --> 01:00:50,819
I urged him--
no, I pleaded with him--
851
01:00:50,848 --> 01:00:53,148
to hear what the spirits
had to say.
852
01:00:53,183 --> 01:00:56,823
And he replied but one word.
I'll spell it for you.
853
01:00:56,854 --> 01:01:00,794
H-U-M-B-U-G.
854
01:01:00,825 --> 01:01:03,485
-Oh...
-And he settled into his chair,
855
01:01:03,527 --> 01:01:05,397
and then... Oh, f...
856
01:01:05,429 --> 01:01:09,199
What's the point?
857
01:01:09,233 --> 01:01:12,403
The only way anyone could
ever soften Scrooge's heart
858
01:01:12,436 --> 01:01:15,636
would be with a mincing knife
and a cup of warm gravy
859
01:01:15,672 --> 01:01:17,912
to make some kind
of unpleasant pudding.
860
01:01:19,576 --> 01:01:23,106
Let's face it,
I'm stuck here forever.
861
01:01:26,016 --> 01:01:28,516
And what do you care,
anyway, eh?
862
01:01:28,552 --> 01:01:30,762
To you, we're just
numbers on a list
863
01:01:30,788 --> 01:01:33,588
in your celestial inventory.
864
01:01:35,392 --> 01:01:37,692
Nevertheless,
865
01:01:37,728 --> 01:01:40,198
having observed this...
866
01:01:40,230 --> 01:01:42,500
Ebenezer Scrooge,
867
01:01:42,532 --> 01:01:45,702
I relish a challenge.
868
01:01:51,575 --> 01:01:53,605
I'll show him
869
01:01:53,643 --> 01:01:56,353
his most treasured memories
870
01:01:56,380 --> 01:01:59,780
and tortured nightmares.
871
01:01:59,817 --> 01:02:02,787
And like the many thousand souls
before him,
872
01:02:02,820 --> 01:02:05,720
he will beg forgiveness.
873
01:02:08,392 --> 01:02:12,032
* In Dublin's fair city *
874
01:02:12,062 --> 01:02:13,232
* Where the girls *
875
01:02:13,263 --> 01:02:15,873
* Are so pretty *
876
01:02:15,900 --> 01:02:18,770
* I once set my eyes *
877
01:02:18,803 --> 01:02:21,973
* On sweet Molly Malone *
878
01:02:22,006 --> 01:02:25,476
* As she wheeled
her wheelbarrow *
879
01:02:25,509 --> 01:02:29,149
* In the streets
broad and narrow. *
880
01:02:30,647 --> 01:02:32,147
BOB:
Why are you awake, my love?
881
01:02:32,182 --> 01:02:34,052
(fiddling,
indistinct chatter outside)
882
01:02:34,084 --> 01:02:36,094
I'm excited.
883
01:02:38,288 --> 01:02:40,288
It will soon be Christmas.
884
01:02:45,863 --> 01:02:47,873
Mary.
885
01:02:50,634 --> 01:02:52,444
Is there something
you want to tell me?
886
01:02:56,773 --> 01:02:58,013
Hey.
887
01:03:07,017 --> 01:03:09,817
If the money you received
was not sent
888
01:03:09,854 --> 01:03:13,164
by some mysterious cousin
in America...
889
01:03:15,359 --> 01:03:17,229
...who did send it?
890
01:03:18,863 --> 01:03:20,503
Why?
891
01:03:23,868 --> 01:03:26,568
Let Christmas be, Bob, please.
892
01:03:28,738 --> 01:03:30,738
Just let Christmas be.
893
01:03:32,476 --> 01:03:33,806
-(church bell ringing)
-(people cheering)
894
01:03:33,844 --> 01:03:35,714
Listen.
895
01:03:38,515 --> 01:03:40,985
It's almost here.
896
01:03:43,753 --> 01:03:46,023
(bell tolling)
897
01:03:46,056 --> 01:03:49,556
And when Christmas is done...
898
01:03:49,593 --> 01:03:51,603
you'll tell me who.
899
01:04:00,037 --> 01:04:02,007
(bell tolling)
900
01:04:03,107 --> 01:04:05,107
(woman laughing)
901
01:04:08,545 --> 01:04:10,345
(indistinct chatter)
902
01:04:10,380 --> 01:04:12,380
(bell continues tolling)
903
01:04:24,028 --> 01:04:26,028
(floorboards creaking)
904
01:04:30,901 --> 01:04:32,901
(clock ticking)
905
01:04:50,554 --> 01:04:53,094
Come, Spirit, change me.
906
01:04:53,123 --> 01:04:54,563
Try.
907
01:04:55,725 --> 01:04:56,955
(bell tinkling)
908
01:05:01,298 --> 01:05:03,768
Is that you, Spirit?
909
01:05:03,800 --> 01:05:06,470
Do ghosts have bells
attached to them?
910
01:05:09,406 --> 01:05:11,406
(tinkling continues)
911
01:05:21,952 --> 01:05:23,952
(squeaking)
912
01:05:33,530 --> 01:05:35,300
Erasmus?
913
01:05:37,201 --> 01:05:38,901
Erasmus, is th...
914
01:05:38,935 --> 01:05:41,605
Is that you?
915
01:05:42,939 --> 01:05:44,939
It is you.
916
01:05:44,975 --> 01:05:47,675
Oh.
917
01:05:47,711 --> 01:05:51,181
The best Christmas present
I ever had.
918
01:05:52,349 --> 01:05:54,249
Oh... oh.
919
01:05:54,284 --> 01:05:56,854
Still with the...
the ribbon and bell
920
01:05:56,886 --> 01:05:59,186
my sister put around your neck.
921
01:05:59,223 --> 01:06:00,823
Oh.
922
01:06:06,463 --> 01:06:10,233
So you are the spirit
I was promised.
923
01:06:12,069 --> 01:06:14,099
And the lesson
I am meant to learn
924
01:06:14,138 --> 01:06:16,938
by your miraculous appearance
925
01:06:16,973 --> 01:06:20,813
is that even a small rodent--
reviled, trapped,
926
01:06:20,844 --> 01:06:23,454
poisoned every other day
of the year--
927
01:06:23,480 --> 01:06:25,480
can, on Christmas day--
928
01:06:25,515 --> 01:06:29,215
with the addition of a bit
of silk and gold leaf--
929
01:06:29,253 --> 01:06:32,323
become a precious gift
for a small child,
930
01:06:32,356 --> 01:06:34,016
as you were for me.
931
01:06:36,026 --> 01:06:39,726
Well, little spirit,
932
01:06:39,763 --> 01:06:42,373
if you think my heart would melt
933
01:06:42,399 --> 01:06:44,129
on the warmth of your memory,
934
01:06:44,168 --> 01:06:46,938
you have no idea
what you are up against.
935
01:06:47,837 --> 01:06:49,707
-(squeaks)
-Oh!
936
01:06:51,541 --> 01:06:54,541
So...
937
01:06:54,578 --> 01:06:57,578
the grand visitation is over.
938
01:06:57,614 --> 01:07:00,354
Time for a celebration.
939
01:07:00,384 --> 01:07:03,254
A rat wrapped in a ribbon
940
01:07:03,287 --> 01:07:05,687
is no match for reason.
941
01:07:08,925 --> 01:07:10,925
(floorboards creak in distance)
942
01:07:13,397 --> 01:07:15,397
(clock ticking)
943
01:07:42,392 --> 01:07:46,262
MAN (in distance):
* In Dublin's fair city *
944
01:07:46,296 --> 01:07:50,096
* Where the girls
are so pretty *
945
01:07:50,134 --> 01:07:53,874
* I first set my eyes *
946
01:07:53,903 --> 01:07:57,543
-* On sweet Molly Malone *
-No.
947
01:07:57,574 --> 01:07:59,244
Please, not you.
948
01:07:59,276 --> 01:08:01,776
* She wheeled a wheelbarrow *
949
01:08:01,811 --> 01:08:03,211
* Through the streets *
950
01:08:03,247 --> 01:08:06,577
* Broad and narrow *
951
01:08:06,616 --> 01:08:09,216
-* Crying cockles *
-You are dead.
952
01:08:09,253 --> 01:08:10,993
-* And mussels *
-We buried you.
953
01:08:11,020 --> 01:08:13,620
* Alive *
954
01:08:13,657 --> 01:08:16,487
* Alive, oh *
955
01:08:16,526 --> 01:08:18,496
-No, not alive.
-* Alive *
956
01:08:18,528 --> 01:08:21,798
-Please, not this.
-* Alive, oh *
957
01:08:21,831 --> 01:08:23,601
* Alive *
958
01:08:23,633 --> 01:08:25,943
* Alive, oh... *
959
01:08:27,671 --> 01:08:29,841
Alive.
960
01:08:29,873 --> 01:08:31,843
-Alive, oh.
-(doorknob rattling)
961
01:08:33,277 --> 01:08:36,277
(pounding, rattling)
962
01:09:02,038 --> 01:09:04,038
(clock ticking)
963
01:09:29,366 --> 01:09:31,026
Ebenezer?
964
01:09:33,437 --> 01:09:36,437
Aye, awake, are ye?
965
01:09:40,377 --> 01:09:42,277
Ebenezer.
966
01:09:45,449 --> 01:09:47,449
Ebenezer?!
967
01:09:51,054 --> 01:09:54,464
Your little prayers on my behalf
were no use.
968
01:09:55,525 --> 01:09:58,525
They did me this afternoon.
969
01:09:58,562 --> 01:10:01,602
Over tea and biscuits.
970
01:10:01,631 --> 01:10:04,501
Did me up proper.
971
01:10:04,534 --> 01:10:07,774
They took the lot,
every fucking thing!
972
01:10:07,804 --> 01:10:10,574
They covered my ass
with tallow,
973
01:10:10,607 --> 01:10:13,037
and set it alight, like a cat.
974
01:10:13,076 --> 01:10:14,876
(whispering):
Spirit, if this is your doing,
975
01:10:14,911 --> 01:10:17,051
please make him go away.
976
01:10:17,080 --> 01:10:20,250
What did ye say?
977
01:10:20,284 --> 01:10:23,394
Please don't make it
that he can see me.
978
01:10:23,420 --> 01:10:25,990
Oh, I can see ye.
979
01:10:32,496 --> 01:10:35,426
I can see ye.
980
01:10:35,465 --> 01:10:37,265
-I see ye, boy.
-(gasps)
981
01:10:37,301 --> 01:10:39,071
-What did ye say?!
-Please...
982
01:10:39,102 --> 01:10:40,772
not this night.
983
01:10:40,804 --> 01:10:42,614
What night?
984
01:10:42,639 --> 01:10:45,779
The... the night you were
declared bankrupt.
985
01:10:45,809 --> 01:10:49,209
What, you're sorry for me,
are ye?
986
01:10:49,245 --> 01:10:51,105
He's fucking sorry.
987
01:10:51,147 --> 01:10:54,047
Yeah, well, you know this, you
know that everyone out there--
988
01:10:54,083 --> 01:10:56,123
every man, every woman--
989
01:10:56,152 --> 01:10:58,122
they're all beasts
990
01:10:58,154 --> 01:11:00,094
who care only,
991
01:11:00,123 --> 01:11:01,833
only for themselves.
992
01:11:01,858 --> 01:11:03,758
Because that is what a human is.
993
01:11:03,793 --> 01:11:06,103
It's an inward-looking
thing only.
994
01:11:07,664 --> 01:11:11,004
This whole world
is cock fighting cock,
995
01:11:11,034 --> 01:11:13,674
bear fighting dog,
996
01:11:13,703 --> 01:11:16,243
hands in your pockets,
fingers up your ass.
997
01:11:16,272 --> 01:11:19,442
They're trying to take your
very kidneys from ye.
998
01:11:19,476 --> 01:11:21,806
-You learn that from this night.
-I know that, Father.
999
01:11:21,845 --> 01:11:23,345
That I know.
1000
01:11:23,380 --> 01:11:26,080
There is
1001
01:11:26,115 --> 01:11:28,115
no virtue.
1002
01:11:29,285 --> 01:11:32,515
Look upon me.
1003
01:11:32,556 --> 01:11:33,986
Everything took.
1004
01:11:34,023 --> 01:11:36,833
No mercy shown.
1005
01:11:38,495 --> 01:11:40,325
I only just made it
across the Thames
1006
01:11:40,364 --> 01:11:42,834
without giving myself up to it.
1007
01:11:42,866 --> 01:11:46,296
But I continued because I have
you and your useless fucking
1008
01:11:46,336 --> 01:11:48,666
frozen-up mother to keep.
1009
01:11:48,705 --> 01:11:52,505
And your sister to keep, too,
and a scrubber maid and a sweep.
1010
01:11:52,542 --> 01:11:55,652
And now, by the devilment
of fucking Christmas,
1011
01:11:55,679 --> 01:11:58,619
the latest addition
to my list of dependents,
1012
01:11:58,648 --> 01:12:01,918
a little white mouse.
1013
01:12:03,487 --> 01:12:07,217
Whose reason for existence
under my roof
1014
01:12:07,256 --> 01:12:09,486
is yet to be explained to me.
1015
01:12:09,526 --> 01:12:11,156
I can explain the mouse, Father.
1016
01:12:11,194 --> 01:12:12,504
It was a Christmas gift
from Lottie.
1017
01:12:12,529 --> 01:12:13,729
There are no gifts!
1018
01:12:13,763 --> 01:12:16,973
A gift is just a debt,
1019
01:12:17,000 --> 01:12:18,640
unwritten but implied.
1020
01:12:18,668 --> 01:12:21,708
And this gift has a golden bell
around his neck.
1021
01:12:21,738 --> 01:12:25,168
Now, you tell me,
what good is gold to a mouse?
1022
01:12:26,175 --> 01:12:27,735
The bell wasn't real gold.
1023
01:12:27,777 --> 01:12:30,207
(stammers)
Lottie took it from a toy.
1024
01:12:30,246 --> 01:12:32,346
It-it was gilt
and worth only pennies.
1025
01:12:32,382 --> 01:12:35,222
Yet, still...
1026
01:12:35,251 --> 01:12:36,991
that mouse,
1027
01:12:37,020 --> 01:12:39,220
with his bell,
1028
01:12:39,255 --> 01:12:41,355
is richer than I.
1029
01:12:41,391 --> 01:12:44,431
You could have taken that bell.
1030
01:12:44,461 --> 01:12:46,261
Just cut the ribbon.
1031
01:12:46,295 --> 01:12:47,525
You could have...
1032
01:12:47,564 --> 01:12:50,274
you could have done it
without causing any harm to him.
1033
01:12:50,299 --> 01:12:51,599
Harm to vermin?
1034
01:12:52,802 --> 01:12:55,172
Learn... this...
1035
01:12:55,204 --> 01:12:57,114
lesson!
1036
01:12:57,140 --> 01:13:00,740
Feed only that
which might someday feed you!
1037
01:13:00,777 --> 01:13:03,447
Where is this mouse
and its bell?
1038
01:13:03,480 --> 01:13:05,080
Not this.
1039
01:13:05,114 --> 01:13:07,024
Not this.
Not a repeat of this.
1040
01:13:07,050 --> 01:13:10,420
Why not this, Ebenezer Scrooge,
1041
01:13:10,454 --> 01:13:13,824
when you've relived it
a thousand times?
1042
01:13:18,962 --> 01:13:20,732
(squeaking)
1043
01:13:30,607 --> 01:13:33,407
Learn this lesson!
1044
01:13:35,411 --> 01:13:38,781
To warn me against
unprofitable affections.
1045
01:13:41,518 --> 01:13:44,288
SPIRIT:
A lesson you learned well.
1046
01:13:44,320 --> 01:13:48,190
And I am here
to make you unlearn it.
1047
01:14:09,713 --> 01:14:12,353
You are the spirit
Marley told me about,
1048
01:14:12,381 --> 01:14:14,251
the one who doesn't even care.
1049
01:14:14,283 --> 01:14:15,753
(short chuckle)
1050
01:14:15,785 --> 01:14:19,085
Ah, I am the canvas.
1051
01:14:19,122 --> 01:14:21,592
It is you
who paints the pictures.
1052
01:14:21,625 --> 01:14:24,025
I don't care for riddles.
1053
01:14:24,060 --> 01:14:26,600
I am done.
Your point is made.
1054
01:14:26,630 --> 01:14:28,200
If it makes any difference,
1055
01:14:28,231 --> 01:14:30,631
your visit has opened
an old wound barely ever healed.
1056
01:14:30,667 --> 01:14:32,637
Congratulations.
1057
01:14:32,669 --> 01:14:35,639
Now, if you don't mind,
I should like to sleep.
1058
01:14:35,672 --> 01:14:38,342
You will not get down
on your knees
1059
01:14:38,374 --> 01:14:40,984
and beg me for absolution?
1060
01:14:42,045 --> 01:14:43,505
No.
1061
01:14:44,648 --> 01:14:47,618
I am quite careless of myself.
1062
01:14:47,651 --> 01:14:50,621
I count myself to sleep
each night the same.
1063
01:14:50,654 --> 01:14:53,024
One day, the count will end.
So...
1064
01:14:53,056 --> 01:14:55,186
I have had men
1065
01:14:55,224 --> 01:14:58,464
claw at my robes.
1066
01:14:58,494 --> 01:15:02,074
Women soak my sleeves
with their tears.
1067
01:15:02,098 --> 01:15:05,028
Well, perhaps you should
claim a new robe against tax
1068
01:15:05,068 --> 01:15:07,098
as a legitimate expense.
1069
01:15:08,171 --> 01:15:11,881
Tonight, you will not sleep,
1070
01:15:11,908 --> 01:15:14,178
Ebenezer Scrooge.
1071
01:15:14,210 --> 01:15:17,210
I will not allow it.
1072
01:15:22,385 --> 01:15:23,685
This is not a game
1073
01:15:23,720 --> 01:15:26,820
of reason against fancy,
1074
01:15:26,856 --> 01:15:28,826
Ebenezer.
1075
01:15:28,858 --> 01:15:31,058
I will put
1076
01:15:31,094 --> 01:15:33,604
hot tweezers to your soul
1077
01:15:33,630 --> 01:15:35,160
and remove the splinters.
1078
01:15:35,198 --> 01:15:36,268
(Mary crying)
1079
01:15:36,299 --> 01:15:39,839
I am going to take you
1080
01:15:39,869 --> 01:15:42,509
on a long journey
1081
01:15:42,538 --> 01:15:44,738
measured not in yards and miles
1082
01:15:44,774 --> 01:15:46,814
but in days and years.
1083
01:15:48,244 --> 01:15:51,514
MARY:
Surely, I am forgiven. (sobs)
1084
01:15:51,547 --> 01:15:53,417
I don't want to go anywhere.
1085
01:15:54,818 --> 01:15:56,388
You have no choice
1086
01:15:56,419 --> 01:16:00,019
but to come with me, Ebenezer.
1087
01:16:00,056 --> 01:16:02,226
(children laughing)
1088
01:16:02,258 --> 01:16:04,058
Come...
1089
01:16:04,093 --> 01:16:07,203
with a Ghost
of Christmas Past...
1090
01:16:07,230 --> 01:16:08,800
(laughing continues)
1091
01:16:08,832 --> 01:16:12,072
...who feels your heart beating.
1092
01:16:15,004 --> 01:16:16,344
(children clamoring)
1093
01:16:20,409 --> 01:16:22,179
(children laughing, squealing)
1094
01:16:29,185 --> 01:16:31,345
(laughing)
1095
01:16:43,700 --> 01:16:47,440
I have formulated
a rational explanation for this.
1096
01:16:47,470 --> 01:16:50,940
The sherry I drank
in front of the fire
1097
01:16:50,974 --> 01:16:53,644
from the decanter which has been
half-full these six months.
1098
01:16:53,677 --> 01:16:56,747
The maid who I dismissed
for idleness
1099
01:16:56,780 --> 01:16:58,410
must have
slipped laudanum into it.
1100
01:16:58,447 --> 01:17:00,447
I haven't touched a drop
of the sherry
1101
01:17:00,483 --> 01:17:02,193
since she left until now.
1102
01:17:02,218 --> 01:17:03,618
There.
1103
01:17:03,653 --> 01:17:05,963
That is what all of this is.
1104
01:17:05,989 --> 01:17:08,689
Laudanum slipped into my wine
1105
01:17:08,725 --> 01:17:10,725
by a vengeful maid.
1106
01:17:12,361 --> 01:17:14,161
You-you are an opiate.
1107
01:17:14,197 --> 01:17:16,497
-Now, come on.
-WOMAN: William.
1108
01:17:16,532 --> 01:17:18,672
-MAN: Time to go.
-WOMAN: Come on.
1109
01:17:18,702 --> 01:17:20,702
-(children continue clamoring)
-I know those boys.
1110
01:17:20,737 --> 01:17:21,767
MAN:
Time to go, children.
1111
01:17:21,805 --> 01:17:23,865
SCROOGE:
Jasper.
1112
01:17:23,907 --> 01:17:26,307
And-and Wellington.
1113
01:17:27,576 --> 01:17:29,546
And poor Horace, who...
1114
01:17:29,578 --> 01:17:31,978
who died of consumption.
1115
01:17:32,015 --> 01:17:33,675
Poor Horace.
1116
01:17:35,351 --> 01:17:36,621
Walk on.
1117
01:17:36,652 --> 01:17:38,822
SPIRIT:
We are now in a time
1118
01:17:38,855 --> 01:17:42,285
before poor Horace
was struck down.
1119
01:17:42,325 --> 01:17:44,185
Your memory shapes me
1120
01:17:44,227 --> 01:17:47,897
according to what time we're in.
1121
01:17:47,931 --> 01:17:49,901
Same spirit.
1122
01:17:49,933 --> 01:17:52,003
(younger voice):
Different Christmas.
1123
01:17:53,737 --> 01:17:55,537
At this time in your life,
1124
01:17:55,571 --> 01:17:58,811
I was your only friend.
1125
01:17:58,842 --> 01:18:01,212
Behold.
1126
01:18:01,244 --> 01:18:03,654
I swear, there was never
a time in my life
1127
01:18:03,679 --> 01:18:07,049
when I had a friend who looked
even remotely like you.
1128
01:18:07,083 --> 01:18:09,393
Look again.
1129
01:18:12,188 --> 01:18:14,388
My God.
1130
01:18:14,423 --> 01:18:16,663
-You are Ali Baba.
-Yes!
1131
01:18:16,692 --> 01:18:19,232
How many nights you spend
reading my stories
1132
01:18:19,262 --> 01:18:22,932
under cover by candlelight,
over and over,
1133
01:18:22,966 --> 01:18:25,566
to escape from the pain
of these years?
1134
01:18:25,601 --> 01:18:27,371
The shame.
1135
01:18:27,403 --> 01:18:28,443
You are an illustration.
1136
01:18:28,471 --> 01:18:29,611
Correct.
1137
01:18:29,638 --> 01:18:31,708
That is to say, in truth,
1138
01:18:31,741 --> 01:18:34,341
you, too, are also opium.
1139
01:18:34,377 --> 01:18:36,647
Have you ever ridden
a camel before?
1140
01:18:38,214 --> 01:18:39,554
(camel grunting)
1141
01:18:39,582 --> 01:18:42,092
No. No, I've never
ridden a camel before.
1142
01:18:42,118 --> 01:18:44,888
Nor have I ever had
a conversation with a picture
1143
01:18:44,921 --> 01:18:46,961
from a picture book.
1144
01:18:46,990 --> 01:18:48,420
Well, today you are doing both.
1145
01:18:48,457 --> 01:18:50,387
Come.
1146
01:18:52,628 --> 01:18:53,998
Come where?
1147
01:19:02,471 --> 01:19:03,771
I know this place.
1148
01:19:03,807 --> 01:19:05,777
Indeed you do.
1149
01:19:05,809 --> 01:19:07,409
The Black Bridge
Boarding School.
1150
01:19:09,145 --> 01:19:12,215
I do not wish to come.
1151
01:19:12,248 --> 01:19:15,278
-Why?
-(camel grunting)
1152
01:19:15,318 --> 01:19:16,818
I vowed I would never set foot
1153
01:19:16,853 --> 01:19:18,923
inside Black Bridge School
ever again.
1154
01:19:18,955 --> 01:19:21,155
And yet you step back inside it
every night.
1155
01:19:21,190 --> 01:19:22,490
In your dreams.
1156
01:19:22,525 --> 01:19:25,225
Your nightmares.
1157
01:19:25,261 --> 01:19:26,501
You know so much.
1158
01:19:26,529 --> 01:19:27,999
Everything.
1159
01:19:28,031 --> 01:19:31,271
Spirits can know everything
except the outcome.
1160
01:19:31,300 --> 01:19:32,970
Come with me.
1161
01:19:34,770 --> 01:19:35,740
Morphine.
1162
01:19:35,771 --> 01:19:37,511
Actually, his name is Valentine,
1163
01:19:37,540 --> 01:19:38,910
but you know that.
1164
01:19:38,942 --> 01:19:40,342
As an 11-year-old child,
1165
01:19:40,376 --> 01:19:41,846
you escaped from hell
on his back
1166
01:19:41,878 --> 01:19:44,408
-many, many times.
-(Valentine grunts)
1167
01:19:44,447 --> 01:19:47,017
What good will it do
for me to go back?
1168
01:19:47,050 --> 01:19:50,120
If you come back with me now,
1169
01:19:50,153 --> 01:19:53,823
you may never have to go back
into your nightmare ever again.
1170
01:19:57,493 --> 01:20:00,133
And if the camel and I
are merely poppy fumes,
1171
01:20:00,163 --> 01:20:02,633
what harm can it do?
1172
01:20:02,665 --> 01:20:03,995
Come.
1173
01:20:06,702 --> 01:20:08,802
The day is drawing to a close.
1174
01:20:08,838 --> 01:20:11,668
You are in the dormitory
reading your book,
1175
01:20:11,707 --> 01:20:14,277
lost in The Arabian Nights.
1176
01:20:14,310 --> 01:20:17,150
You are 11 years old.
You are alone.
1177
01:20:17,180 --> 01:20:18,380
Come and see.
1178
01:20:48,277 --> 01:20:50,047
Why do we not leave footprints?
1179
01:20:52,081 --> 01:20:54,321
We are not here.
1180
01:20:54,350 --> 01:20:57,250
What you see happened
a long time ago.
1181
01:20:57,286 --> 01:21:00,356
-On a particular day.
-What particular day?
1182
01:21:00,389 --> 01:21:02,589
Come, you will see.
1183
01:21:05,428 --> 01:21:07,228
Who will be there on this day?
1184
01:21:07,263 --> 01:21:10,903
ALI BABA:
You and one other.
1185
01:21:10,934 --> 01:21:12,104
(Valentine grunts)
1186
01:21:12,135 --> 01:21:13,935
Be brave, Ebenezer.
1187
01:21:16,205 --> 01:21:19,235
You have Ali Baba and Valentine
at your side.
1188
01:21:36,759 --> 01:21:39,199
The other children have
gone home for Christmas, yes?
1189
01:21:39,228 --> 01:21:41,458
Yes. You saw them leave.
1190
01:21:41,497 --> 01:21:43,367
I was the only child
who had to board here
1191
01:21:43,399 --> 01:21:44,899
over the Christmas holidays,
1192
01:21:44,934 --> 01:21:47,944
-because my father said...
-What did he say?
1193
01:21:49,805 --> 01:21:51,705
One year, he said there was
pestilence in our street.
1194
01:21:51,740 --> 01:21:55,280
Another, the house was flooded.
1195
01:21:55,311 --> 01:21:57,411
Another, there was no room
in the new house.
1196
01:21:59,615 --> 01:22:01,645
Always, I had to stay here.
1197
01:22:01,684 --> 01:22:04,824
(door opens, shuts)
1198
01:22:13,963 --> 01:22:16,333
I know that man.
1199
01:22:19,868 --> 01:22:21,398
(grunts)
1200
01:22:21,437 --> 01:22:23,567
ALI BABA:
Ebenezer, you cannot
1201
01:22:23,606 --> 01:22:24,936
-hurt him.
-(lock clicks)
1202
01:22:24,974 --> 01:22:26,314
-(door opens)
-He's in the past.
1203
01:22:26,342 --> 01:22:30,082
-But I see him.
-Always you see him.
1204
01:22:30,113 --> 01:22:31,783
(door closes)
1205
01:22:31,814 --> 01:22:33,924
Ever since those days,
1206
01:22:33,949 --> 01:22:35,549
you see him
when you close your eyes.
1207
01:22:37,720 --> 01:22:39,020
The great Ali Baba
1208
01:22:39,055 --> 01:22:42,255
seeks to enter your past.
1209
01:22:42,291 --> 01:22:44,861
Enter the den of the 40 thieves.
1210
01:22:44,893 --> 01:22:48,303
Can you remember the magical
password from the book?
1211
01:22:48,331 --> 01:22:51,331
Of course I remember the magic
password. "Open sesame."
1212
01:22:51,367 --> 01:22:54,337
I warned you,
Ebenezer Scrooge,
1213
01:22:54,370 --> 01:22:56,540
this is not a game.
1214
01:22:56,572 --> 01:22:58,172
Come.
1215
01:22:58,207 --> 01:23:01,607
Into the truth.
1216
01:23:01,644 --> 01:23:05,084
Open sesame.
1217
01:23:09,352 --> 01:23:11,052
(wind whistling)
1218
01:23:23,332 --> 01:23:24,702
Ebenezer,
1219
01:23:25,834 --> 01:23:27,844
look upon yourself.
1220
01:23:29,205 --> 01:23:31,365
What would you say to him
if you could?
1221
01:23:31,407 --> 01:23:34,607
Spirit, I should like
to go home now.
1222
01:23:38,347 --> 01:23:39,877
That is exactly what
he would say to me.
1223
01:23:39,915 --> 01:23:42,415
"I should like to go home now."
1224
01:23:42,451 --> 01:23:45,091
That was all I wanted then,
1225
01:23:45,121 --> 01:23:48,221
to be with my mother and sister.
1226
01:23:48,257 --> 01:23:50,527
Watch.
1227
01:24:04,473 --> 01:24:05,613
Ebenezer.
1228
01:24:07,810 --> 01:24:09,410
Ebenezer.
1229
01:24:11,247 --> 01:24:13,577
Ebenezer.
1230
01:24:13,616 --> 01:24:16,386
It is I.
1231
01:24:16,419 --> 01:24:19,289
(crickets chirping)
1232
01:24:19,322 --> 01:24:22,232
Good Lord.
He can see you.
1233
01:24:22,258 --> 01:24:24,528
Just for a moment.
1234
01:24:24,560 --> 01:24:25,730
Sometimes children--
1235
01:24:25,761 --> 01:24:28,601
they can see spirits.
1236
01:24:28,631 --> 01:24:30,431
Children that need to see.
1237
01:24:30,466 --> 01:24:33,096
I remember this.
1238
01:24:33,136 --> 01:24:35,296
I remember this very moment.
1239
01:24:36,972 --> 01:24:39,282
In the stories,
1240
01:24:39,308 --> 01:24:42,608
Ali Baba always could
do anything.
1241
01:24:42,645 --> 01:24:44,805
I was praying to him to save me
1242
01:24:44,847 --> 01:24:47,147
and come and take me
from this place.
1243
01:24:47,183 --> 01:24:49,993
And I swear,
just for one moment,
1244
01:24:50,018 --> 01:24:51,818
I looked up and I saw him,
1245
01:24:51,854 --> 01:24:54,964
just where you're standing.
1246
01:25:03,599 --> 01:25:05,299
I...
1247
01:25:05,334 --> 01:25:07,344
I thought he could save anyone.
1248
01:25:29,692 --> 01:25:32,162
So...
1249
01:25:32,195 --> 01:25:34,455
it's just you and I here
for Christmas again, Scrooge.
1250
01:25:35,898 --> 01:25:38,768
Hmm?
1251
01:25:38,801 --> 01:25:40,771
Well, don't worry.
1252
01:25:40,803 --> 01:25:43,313
Course I won't expect you
to sleep in here on your own.
1253
01:25:45,408 --> 01:25:47,778
You'll be with me.
1254
01:25:47,810 --> 01:25:50,350
Just like last year.
1255
01:25:50,379 --> 01:25:51,809
Hmm?
1256
01:25:51,847 --> 01:25:54,677
Come on, get your things.
1257
01:25:54,717 --> 01:25:56,817
Come on.
(chuckles)
1258
01:25:58,321 --> 01:26:01,961
-Enough.
I should like to go home now.
-Not yet. Wait.
1259
01:26:01,990 --> 01:26:04,690
-Come on, boy. Chop chop.
-(horse neighing in distance)
1260
01:26:04,727 --> 01:26:06,727
ALI BABA:
Because this is the happy year.
1261
01:26:12,235 --> 01:26:13,895
-(hoofbeats clomping)
-MAN: Whoa.
1262
01:26:13,936 --> 01:26:15,666
(horse neighs)
1263
01:26:15,704 --> 01:26:17,944
(carriage door opens)
1264
01:26:22,778 --> 01:26:23,908
Goodness.
1265
01:26:23,946 --> 01:26:25,576
Yes, I know.
1266
01:26:25,614 --> 01:26:26,924
Uh...
1267
01:26:26,949 --> 01:26:28,849
who is it?
1268
01:26:28,884 --> 01:26:31,724
YOUNG EBENEZER:
It's my sister, Lottie.
1269
01:26:31,754 --> 01:26:33,894
What the hell does she want?
1270
01:26:33,922 --> 01:26:36,092
I show you this
not to torture you
1271
01:26:36,124 --> 01:26:38,734
but to enlighten you.
Look.
1272
01:26:38,761 --> 01:26:40,001
(door opens)
1273
01:26:40,028 --> 01:26:43,528
-Lottie!
-She cannot hear you, Ebenezer.
1274
01:26:43,566 --> 01:26:45,566
You are here
only to watch and learn.
1275
01:26:46,969 --> 01:26:49,039
Ebby tells me
you are his sister.
1276
01:26:49,071 --> 01:26:50,341
What do you want?
1277
01:26:50,373 --> 01:26:52,213
I've come
to take my brother home.
1278
01:26:52,241 --> 01:26:54,541
What are you talking about?
1279
01:26:54,577 --> 01:26:57,707
Ebenezer spends Christmas
with me.
1280
01:26:57,746 --> 01:27:00,746
Not anymore.
Things have changed.
1281
01:27:00,783 --> 01:27:03,753
Uh, your father and I
have a long-standing arrangement
1282
01:27:03,786 --> 01:27:06,416
to keep Ebenezer here.
1283
01:27:06,455 --> 01:27:08,055
Hmm.
1284
01:27:08,090 --> 01:27:10,960
-(chuckles)
-Ebby, go and wait outside.
1285
01:27:10,993 --> 01:27:12,303
-There's a carriage.
-No.
1286
01:27:12,328 --> 01:27:13,958
LOTTIE:
Ebby,
1287
01:27:13,996 --> 01:27:16,196
our father has left us.
1288
01:27:16,231 --> 01:27:17,801
At last.
1289
01:27:17,833 --> 01:27:21,103
Mother said you are to go home.
1290
01:27:21,136 --> 01:27:23,136
Go on.
Run ahead.
1291
01:27:23,171 --> 01:27:24,971
Now for the part
you do not know.
1292
01:27:26,609 --> 01:27:29,409
No. Scrooge, stop.
I order you to come back.
1293
01:27:29,445 --> 01:27:31,305
-Stop!
-(grunting)
1294
01:27:31,347 --> 01:27:32,617
(shrieks)
1295
01:27:32,648 --> 01:27:33,948
(headmaster screams)
1296
01:27:33,982 --> 01:27:36,182
Your help is not needed.
Watch.
1297
01:27:37,820 --> 01:27:38,890
(gasps)
1298
01:27:38,921 --> 01:27:41,091
LOTTIE:
Our father made my brother
1299
01:27:41,123 --> 01:27:43,093
stay here at Christmas
1300
01:27:43,125 --> 01:27:45,125
in return for you
1301
01:27:45,160 --> 01:27:47,460
waiving school fees.
1302
01:27:47,496 --> 01:27:51,166
But I and my mother
have finally
1303
01:27:51,199 --> 01:27:53,439
managed to be rid of him.
1304
01:27:53,469 --> 01:27:55,399
And your little...
1305
01:27:55,438 --> 01:27:57,108
arrangement
1306
01:27:57,139 --> 01:27:59,879
regarding my brother is over.
1307
01:28:01,610 --> 01:28:03,850
My brother will never
1308
01:28:03,879 --> 01:28:07,119
return to this school
ever again.
1309
01:28:07,149 --> 01:28:11,089
And if you try to follow...
1310
01:28:11,119 --> 01:28:14,119
-I will shoot you.
-(gun cocks)
1311
01:28:14,156 --> 01:28:17,756
And, in my defense,
have my brother
1312
01:28:17,793 --> 01:28:21,033
tell the parish everything.
1313
01:28:25,334 --> 01:28:28,174
Lottie, like a highwayman.
1314
01:28:28,203 --> 01:28:30,143
She pulled a fucking gun.
It's...
1315
01:28:30,172 --> 01:28:31,542
She rescued me.
1316
01:28:31,574 --> 01:28:34,114
A Christmas miracle.
1317
01:28:34,142 --> 01:28:36,482
An act of love
1318
01:28:36,512 --> 01:28:39,652
without the need for thanks.
1319
01:28:39,682 --> 01:28:41,652
A gift which was not given
1320
01:28:41,684 --> 01:28:43,654
as a debt implied.
1321
01:28:45,053 --> 01:28:46,363
Come.
1322
01:28:46,389 --> 01:28:48,319
Mother's bought a goose
for us to pluck.
1323
01:28:48,357 --> 01:28:50,627
ALI BABA:
But you never saw her bravery.
1324
01:28:50,659 --> 01:28:54,399
Never felt the warmth
of her selfless compassion.
1325
01:28:54,430 --> 01:28:56,730
-DRIVER: Go on, then. Get up.
-(whip cracks)
-(horse neighs)
1326
01:28:59,001 --> 01:29:01,141
She always told me
I had to leave the school
1327
01:29:01,169 --> 01:29:03,169
because we couldn't
afford the fees.
1328
01:29:03,205 --> 01:29:05,135
You never told a living soul
1329
01:29:05,173 --> 01:29:07,713
about what happened
at this school.
1330
01:29:07,743 --> 01:29:09,313
But your sister knew.
1331
01:29:09,344 --> 01:29:11,314
She could not bear the thought
1332
01:29:11,346 --> 01:29:15,176
of you spending
another Christmas in hell.
1333
01:29:15,217 --> 01:29:17,417
Forget ribbons
1334
01:29:17,453 --> 01:29:19,563
and bells.
1335
01:29:19,588 --> 01:29:22,258
That is the spirit
of Christmas.
1336
01:29:25,027 --> 01:29:28,357
But you were numb to her,
lost to all
1337
01:29:28,397 --> 01:29:29,667
affection.
1338
01:29:29,698 --> 01:29:31,328
You went home
1339
01:29:31,366 --> 01:29:33,336
(echoing):
and had no more need...
1340
01:29:33,368 --> 01:29:37,138
for Ali Baba and Valentine.
1341
01:30:06,835 --> 01:30:08,835
I never went home.
1342
01:30:12,140 --> 01:30:14,580
The boy who left never returned.
1343
01:30:18,346 --> 01:30:20,446
I counted myself the most
1344
01:30:20,483 --> 01:30:22,853
hard-done-by creature on Earth.
1345
01:30:28,991 --> 01:30:31,961
Just yesterday...
1346
01:30:31,994 --> 01:30:34,604
Lottie's son came
to invite me to dinner.
1347
01:30:36,131 --> 01:30:38,931
And even he told me
1348
01:30:38,967 --> 01:30:41,097
Lottie had always warned him
1349
01:30:41,136 --> 01:30:43,006
to be patient with me
1350
01:30:43,038 --> 01:30:46,508
because of a... a very old pain.
1351
01:30:52,681 --> 01:30:55,621
But S-Spirit, consider this.
1352
01:30:55,651 --> 01:30:57,451
This is proof.
1353
01:30:57,486 --> 01:31:00,516
Proof?
Of what?
1354
01:31:00,556 --> 01:31:02,926
What happened to me here
at this school--
1355
01:31:02,958 --> 01:31:04,758
this-this excuses me.
1356
01:31:04,793 --> 01:31:06,363
This explains me.
1357
01:31:06,394 --> 01:31:08,264
And because it's all
in the past,
1358
01:31:08,296 --> 01:31:10,296
nothing can be done
to remedy it.
1359
01:31:10,332 --> 01:31:12,132
(chuckles)
1360
01:31:12,167 --> 01:31:15,467
So, we require more
than a mincing knife
1361
01:31:15,504 --> 01:31:19,374
and warm gravy
to soften your heart.
1362
01:31:19,407 --> 01:31:22,377
You only see what
your father did to you,
1363
01:31:22,410 --> 01:31:25,180
not what your sister
did for you.
1364
01:31:26,214 --> 01:31:28,554
Let us go deeper.
1365
01:31:30,318 --> 01:31:31,548
(gasps)
1366
01:31:40,195 --> 01:31:42,195
(metal clanging, pounding)
1367
01:31:47,903 --> 01:31:49,873
(indistinct chatter)
1368
01:31:49,905 --> 01:31:51,905
(grunting)
1369
01:31:53,441 --> 01:31:54,581
(horse neighs)
1370
01:31:59,014 --> 01:32:01,384
(coughing)
1371
01:32:06,555 --> 01:32:07,985
Behold.
1372
01:32:08,023 --> 01:32:10,893
The Scrooge and Marley
anthracite coal mine
1373
01:32:10,926 --> 01:32:12,526
in the country of Wales.
1374
01:32:12,561 --> 01:32:16,031
One of your later
commercial ventures,
1375
01:32:16,064 --> 01:32:18,904
after you and Mr. Marley
met at the corn exchange.
1376
01:32:18,934 --> 01:32:21,374
Both buying up
bankrupt businesses
1377
01:32:21,403 --> 01:32:23,043
from men like your father.
1378
01:32:26,408 --> 01:32:30,078
And this was one of your
most profitable ventures.
1379
01:32:30,112 --> 01:32:32,112
-(horse wheezing)
-(hacking cough)
1380
01:32:34,116 --> 01:32:35,876
Poor thing.
1381
01:32:37,886 --> 01:32:39,956
"He is pure air and fire."
1382
01:32:41,056 --> 01:32:42,956
Evidently, when
William Shakespeare wrote that
1383
01:32:42,991 --> 01:32:46,531
about a horse, he'd never
seen one put down a coal pit.
1384
01:32:46,561 --> 01:32:49,771
Not much is pure down here.
1385
01:32:49,798 --> 01:32:51,428
SCROOGE:
I remember when
we bought the mine,
1386
01:32:51,466 --> 01:32:53,966
I tried not to think
about the horses.
1387
01:32:56,304 --> 01:32:58,644
(groaning)
1388
01:32:58,674 --> 01:33:01,044
You made this place profitable
by cutting down
1389
01:33:01,076 --> 01:33:03,206
on the excessive use
of oak timbers.
1390
01:33:03,245 --> 01:33:05,475
Before you and Marley
bought the mine,
1391
01:33:05,513 --> 01:33:08,123
they had used timber
quite extravagantly...
1392
01:33:08,150 --> 01:33:10,290
-to support the roof.
-(rumbling, creaking)
1393
01:33:10,318 --> 01:33:12,048
-(whistle blowing)
-(all screaming, shouting)
1394
01:33:12,087 --> 01:33:14,017
BOY:
Collapse!
1395
01:33:20,996 --> 01:33:24,496
(grunts)
Get up, lad! Quick!
1396
01:33:24,532 --> 01:33:28,072
No harm can come to us
because we're not here.
1397
01:33:28,103 --> 01:33:30,613
But they are not so lucky.
1398
01:33:30,639 --> 01:33:32,109
(shouting, screaming continuing)
1399
01:33:32,140 --> 01:33:35,310
Recall. This was midnight
on Christmas Eve.
1400
01:33:35,343 --> 01:33:38,013
And this the Christmas gift
for 27 men and women
1401
01:33:38,046 --> 01:33:40,446
and boys and multiple ponies.
1402
01:33:42,184 --> 01:33:44,454
You tried not to think
about the horses,
1403
01:33:44,486 --> 01:33:48,186
but did you ever think
about the human souls?
1404
01:33:48,223 --> 01:33:50,093
Pull us up!
1405
01:33:50,125 --> 01:33:52,425
In the name of God!
1406
01:33:52,460 --> 01:33:54,830
Pull us up!
1407
01:33:54,863 --> 01:33:57,433
In the name of God,
the timbers won't hold!
1408
01:33:57,465 --> 01:34:00,495
Save us! Save us!
Pull us up!
1409
01:34:00,535 --> 01:34:02,595
-Save us!
-MINER:
The only thing you didn't count
1410
01:34:02,637 --> 01:34:06,207
-were the victims.
-Save us! Pull us up! Save us!
1411
01:34:06,241 --> 01:34:08,141
-(rumbling)
-(all screaming)
1412
01:34:08,176 --> 01:34:11,046
MINER:
They were lost in your darkness.
1413
01:34:17,385 --> 01:34:19,385
(Scrooge panting)
1414
01:34:20,655 --> 01:34:22,785
Spirit, where... where are we?
1415
01:34:22,825 --> 01:34:23,955
Is this hell?
1416
01:34:23,992 --> 01:34:25,332
SPIRIT:
No.
1417
01:34:25,360 --> 01:34:27,700
We are now
back in your 30th year,
1418
01:34:27,730 --> 01:34:29,730
Ebenezer Scrooge.
1419
01:34:30,999 --> 01:34:34,439
And business is booming.
1420
01:34:36,371 --> 01:34:38,371
Come.
1421
01:34:40,776 --> 01:34:43,806
Come quick, or we'll miss it.
1422
01:34:43,846 --> 01:34:47,076
I-I would just like to explain
the Christmas mine collapse
1423
01:34:47,115 --> 01:34:49,415
and its causes, which aren't at
all how you characterized them.
1424
01:34:49,451 --> 01:34:52,051
There is no time
for explanations.
1425
01:34:52,087 --> 01:34:54,887
Yes, yes,
it's Christmas Eve again.
1426
01:34:54,923 --> 01:34:57,533
And yet they will all be working
until long after dark.
1427
01:34:57,559 --> 01:34:59,529
But come, Ebenezer.
1428
01:35:01,296 --> 01:35:03,166
I fear something awful awaits.
1429
01:35:03,198 --> 01:35:05,228
BUSINESSMAN:
No. Something magical.
1430
01:35:05,267 --> 01:35:07,237
Something wonderful.
1431
01:35:07,269 --> 01:35:10,239
Profit, Ebenezer.
Pure profit.
1432
01:35:14,777 --> 01:35:17,107
Look, Scrooge, there you are.
1433
01:35:17,145 --> 01:35:20,275
You and Marley in your prime.
1434
01:35:20,315 --> 01:35:23,315
This was the moment
when it all really began.
1435
01:35:25,120 --> 01:35:26,760
My father's barely cold
in his grave
1436
01:35:26,789 --> 01:35:28,419
and already you're here
with business?
1437
01:35:28,456 --> 01:35:30,026
MARLEY:
Well, your father looks down
1438
01:35:30,058 --> 01:35:32,258
from heaven and urges you
to listen to us.
1439
01:35:32,294 --> 01:35:34,204
SCROOGE:
Your father was fond
1440
01:35:34,229 --> 01:35:36,429
of gambling on horses.
1441
01:35:36,464 --> 01:35:38,934
-Fond of it, but poor at it.
-MARLEY: And we can't
1442
01:35:38,967 --> 01:35:42,197
all choose the winner
at the Epsom Derby.
1443
01:35:42,237 --> 01:35:43,937
MILL OWNER:
We didn't know
how much he'd lost
1444
01:35:43,972 --> 01:35:46,242
until his last breath.
1445
01:35:47,475 --> 01:35:51,305
Look, grief blinds you,
slows you.
1446
01:35:51,346 --> 01:35:52,916
And we're here to help you.
1447
01:35:52,948 --> 01:35:56,318
We're familiar
with some of the people
1448
01:35:56,351 --> 01:35:58,051
of his secret acquaintance
and we're in a position
1449
01:35:58,086 --> 01:36:01,456
to purchase your father's
gambling debts.
1450
01:36:01,489 --> 01:36:04,959
Owed to a turf accountant
in Halifax, name of Dagger.
1451
01:36:12,634 --> 01:36:14,604
Why would you do that?
1452
01:36:14,636 --> 01:36:16,096
YOUNG SCROOGE:
I'm afraid the price
1453
01:36:16,138 --> 01:36:17,938
of slow horses
are the least of his legacy.
1454
01:36:17,973 --> 01:36:21,343
-Put that back.
-Accounts not worth
the paper they're written on.
1455
01:36:21,376 --> 01:36:24,506
Money due
to the government revenue
1456
01:36:24,546 --> 01:36:26,676
spent instead on some nag
1457
01:36:26,714 --> 01:36:28,954
with the same name
as his mistress.
1458
01:36:28,984 --> 01:36:30,524
MILL OWNER:
How dare you?
1459
01:36:31,619 --> 01:36:32,619
Secrets,
1460
01:36:32,654 --> 01:36:36,064
debts, mistresses...
1461
01:36:38,393 --> 01:36:40,533
...revenue men who bring
pistols and chains.
1462
01:36:40,562 --> 01:36:43,032
They can't chain a ghost,
young man.
1463
01:36:43,065 --> 01:36:45,495
It will be you
1464
01:36:45,533 --> 01:36:47,903
they throw into the lockup.
1465
01:36:51,573 --> 01:36:54,343
(scoffs)
You wish to buy one loom?
1466
01:36:54,376 --> 01:36:57,646
No.
The whole mill.
1467
01:36:58,680 --> 01:36:59,920
Well, I think
you missed off a zero.
1468
01:37:01,649 --> 01:37:04,349
Zero means nothing,
so we missed off nothing.
1469
01:37:04,386 --> 01:37:06,386
Sit down.
1470
01:37:08,723 --> 01:37:09,933
(scoffs quietly)
1471
01:37:12,394 --> 01:37:15,504
Now, we'll deal with Dagger.
1472
01:37:15,530 --> 01:37:17,900
We also have friends
at the revenue who will overlook
1473
01:37:17,933 --> 01:37:19,903
your inherited liability,
1474
01:37:19,935 --> 01:37:22,535
in return for a healthy bribe,
of course.
1475
01:37:24,572 --> 01:37:26,412
The mill itself
is worth ten times that.
1476
01:37:26,441 --> 01:37:28,411
The mill is healthy
but you have no liquidity.
1477
01:37:28,443 --> 01:37:29,813
You need money now.
1478
01:37:29,844 --> 01:37:32,984
Without us, it will be a race
1479
01:37:33,015 --> 01:37:36,415
between Dagger's cutthroats
and the revenue's militiamen.
1480
01:37:36,451 --> 01:37:39,391
MARLEY:
And please know that
your father's reputation
1481
01:37:39,421 --> 01:37:41,761
as a pious, Christian family man
will be safe
1482
01:37:41,789 --> 01:37:43,659
-in our hands.
-(sighs)
1483
01:37:43,691 --> 01:37:46,261
We'll even put up a plaque.
There.
1484
01:37:46,294 --> 01:37:49,434
-Above your head.
-MARLEY: So your father
can rest in peace.
1485
01:37:50,698 --> 01:37:51,898
Now...
1486
01:37:51,934 --> 01:37:54,344
(clears throat)
1487
01:37:54,369 --> 01:37:56,269
...do we have a deal?
1488
01:37:56,304 --> 01:37:57,874
BUSINESSMAN:
You bought this cotton mill
in Dewsbury
1489
01:37:57,906 --> 01:38:01,776
for £800, then promptly sold it
four days later
1490
01:38:01,809 --> 01:38:04,679
for £8,000 to be demolished
1491
01:38:04,712 --> 01:38:06,782
and broken up for parts.
1492
01:38:06,814 --> 01:38:09,284
You had discovered
that tragedy for the many
1493
01:38:09,317 --> 01:38:12,957
is opportunity for the few.
1494
01:38:12,988 --> 01:38:16,758
500 jobs lost
and a profit of £7,200
1495
01:38:16,791 --> 01:38:18,731
in just four days,
1496
01:38:18,760 --> 01:38:21,360
for doing precisely...
1497
01:38:21,396 --> 01:38:24,026
nothing.
1498
01:38:24,066 --> 01:38:25,866
You and Marley
would become celebrated
1499
01:38:25,900 --> 01:38:28,700
for deals like
the splendid bit of opportunism
1500
01:38:28,736 --> 01:38:30,966
you just witnessed.
1501
01:38:31,006 --> 01:38:32,406
It was business.
1502
01:38:32,440 --> 01:38:34,610
I cannot be blamed
for doing business.
1503
01:38:34,642 --> 01:38:35,942
You cannot be blamed
for building
1504
01:38:35,978 --> 01:38:37,878
your beautiful temple to profit
1505
01:38:37,912 --> 01:38:41,752
because profit means more
and more and wonderful more.
1506
01:38:41,783 --> 01:38:45,293
And you were very considerate.
You didn't tell the workers
1507
01:38:45,320 --> 01:38:48,090
they had all lost their jobs
until Boxing Day.
1508
01:38:48,123 --> 01:38:50,833
Why do you mock me
with false glory in your voice?
1509
01:38:50,858 --> 01:38:52,328
I am a spirit.
1510
01:38:52,360 --> 01:38:55,930
I am what you make me,
and your glory was real.
1511
01:38:55,964 --> 01:38:58,774
Real cash, hard currency.
1512
01:38:58,800 --> 01:39:01,440
Was it so wrong to make
a profit? To use that profit
1513
01:39:01,469 --> 01:39:04,769
-to make more profit?
-No, nothing wrong at all.
1514
01:39:04,806 --> 01:39:08,476
And every penny you made
is still there inside your head.
1515
01:39:08,510 --> 01:39:10,350
Behold.
1516
01:39:10,378 --> 01:39:12,848
Each loom shows
another profitable year
1517
01:39:12,880 --> 01:39:16,650
for the unstoppable
Messrs. Scrooge and Marley.
1518
01:39:16,684 --> 01:39:20,094
That is your fourth year
of trading.
1519
01:39:20,122 --> 01:39:22,092
What was your net income
that year?
1520
01:39:22,124 --> 01:39:25,994
Year four?
Net income: £665,
1521
01:39:26,028 --> 01:39:29,198
seven shillings and sixpence.
1522
01:39:29,231 --> 01:39:31,631
This is year eight!
1523
01:39:31,666 --> 01:39:33,166
Total expenditure?
1524
01:39:33,201 --> 01:39:35,341
Expenditure, year eight:
1525
01:39:35,370 --> 01:39:37,510
£4,871
1526
01:39:37,539 --> 01:39:39,839
and 19 shillings,
mostly the acquisition
1527
01:39:39,874 --> 01:39:43,554
of Denmon & Sons and
a wire factory of Birmingham.
1528
01:39:43,578 --> 01:39:47,278
This year.
Your tenth year.
1529
01:39:47,315 --> 01:39:49,675
Ah.
An excellent year.
1530
01:39:49,717 --> 01:39:53,617
A move into spice and indigo
in the Moluccas.
1531
01:39:53,655 --> 01:39:56,455
Income: £9,970
1532
01:39:56,491 --> 01:39:57,791
and sevenpence.
1533
01:39:57,825 --> 01:40:00,195
-Expenditure...
-All in your head.
1534
01:40:00,228 --> 01:40:03,028
What a mind you have.
You counted yourself
1535
01:40:03,065 --> 01:40:05,525
the most hard-done-by boy
in the world,
1536
01:40:05,567 --> 01:40:08,997
and you counted and counted.
1537
01:40:09,037 --> 01:40:11,467
Wherever you looked,
1538
01:40:11,506 --> 01:40:14,006
you didn't see people,
you saw pounds and pennies.
1539
01:40:14,042 --> 01:40:16,742
The weakness of others
spun into wealth.
1540
01:40:16,778 --> 01:40:19,408
Your accounts
were your new Ali Baba,
1541
01:40:19,447 --> 01:40:22,577
profit your new Valentine.
1542
01:40:22,617 --> 01:40:26,247
Ah, I forgot.
You are mocking me.
1543
01:40:29,424 --> 01:40:32,094
I have done no more
and no less in my life
1544
01:40:32,127 --> 01:40:34,197
than many
an illustrious businessman.
1545
01:40:34,229 --> 01:40:36,529
Your life?
1546
01:40:40,468 --> 01:40:42,638
Did you say your life?
1547
01:40:44,072 --> 01:40:46,072
Come and see your life.
1548
01:41:00,054 --> 01:41:02,064
(drumroll playing)
1549
01:41:06,894 --> 01:41:08,464
Behold.
1550
01:41:08,496 --> 01:41:09,756
(drumroll ends with fanfare)
1551
01:41:09,797 --> 01:41:12,427
Your life
beyond the counting machines.
1552
01:41:12,467 --> 01:41:13,967
(distant applause, whistling)
1553
01:41:18,740 --> 01:41:20,510
SCROOGE:
Elizabeth.
1554
01:41:22,910 --> 01:41:24,310
The days she
1555
01:41:24,346 --> 01:41:26,976
waited and waited.
1556
01:41:27,014 --> 01:41:29,424
I was kept late at the exchange.
1557
01:41:31,953 --> 01:41:34,163
Who are they?
1558
01:41:34,189 --> 01:41:36,789
They are the children
1559
01:41:36,824 --> 01:41:38,594
you would have had
1560
01:41:38,626 --> 01:41:40,626
with Elizabeth.
1561
01:41:45,200 --> 01:41:48,440
And there you are,
1562
01:41:48,470 --> 01:41:51,440
the father you never were,
1563
01:41:51,473 --> 01:41:54,483
being a merry-go-round
for the children
1564
01:41:54,509 --> 01:41:56,479
you never had.
1565
01:41:59,547 --> 01:42:00,977
Behold.
1566
01:42:02,284 --> 01:42:04,094
A Christmas past that never was
1567
01:42:04,118 --> 01:42:06,218
and never will be.
1568
01:42:08,323 --> 01:42:10,263
"Humbug.
1569
01:42:10,292 --> 01:42:13,832
"How many Merry Christmases
are meant
1570
01:42:13,861 --> 01:42:17,101
"and how many are lies?
1571
01:42:17,131 --> 01:42:19,801
"To pretend on one day each year
1572
01:42:19,834 --> 01:42:21,804
"that the human beast
1573
01:42:21,836 --> 01:42:24,906
is not a human beast."
1574
01:42:26,408 --> 01:42:28,138
Do you see
1575
01:42:28,176 --> 01:42:31,346
any beasts up there,
1576
01:42:31,379 --> 01:42:32,709
Ebenezer?
1577
01:42:38,920 --> 01:42:41,160
(children clamoring
in distance)
1578
01:42:41,189 --> 01:42:43,889
(bell tinkles)
1579
01:42:43,925 --> 01:42:47,725
I would have called
the children...
1580
01:42:47,762 --> 01:42:49,232
Jacob.
1581
01:42:49,264 --> 01:42:50,834
Lottie.
1582
01:42:50,865 --> 01:42:53,665
And neither would have been
sent away to school.
1583
01:42:53,701 --> 01:42:56,241
They would have come home safe
every night.
1584
01:43:00,041 --> 01:43:02,641
Children who were never born
1585
01:43:02,677 --> 01:43:05,247
bring emotion you never had.
1586
01:43:05,280 --> 01:43:06,980
Not even for the children
1587
01:43:07,014 --> 01:43:09,454
of people you knew intimately.
1588
01:43:10,685 --> 01:43:12,045
I told you...
1589
01:43:13,054 --> 01:43:14,764
...my business
1590
01:43:14,789 --> 01:43:16,659
is the intimate inspection
1591
01:43:16,691 --> 01:43:20,361
of your heart and of your soul.
1592
01:43:21,396 --> 01:43:23,496
So, come now,
1593
01:43:23,531 --> 01:43:25,601
and we will witness
1594
01:43:25,633 --> 01:43:27,603
how your blindness
1595
01:43:27,635 --> 01:43:31,335
finally gave rise
to the abominable.
1596
01:43:31,373 --> 01:43:35,043
To something you did
seven Christmases ago.
1597
01:43:36,444 --> 01:43:38,254
Seven?
1598
01:43:38,280 --> 01:43:40,280
Come, Ebenezer,
1599
01:43:40,315 --> 01:43:43,985
and look upon the evil
that you did.
1600
01:43:45,320 --> 01:43:48,890
An evil that was
not even for profit.
1601
01:43:48,923 --> 01:43:50,933
(screaming)
1602
01:43:54,496 --> 01:43:56,626
Dear God.
No man should be here.
1603
01:43:56,664 --> 01:43:59,404
We are not men,
and we are not here.
1604
01:43:59,434 --> 01:44:01,574
And yet we witness
1605
01:44:01,603 --> 01:44:04,913
-where this awful thing began.
-(screaming, grunting)
1606
01:44:09,411 --> 01:44:11,211
WOMAN:
Your baby is born!
1607
01:44:11,245 --> 01:44:12,805
(panting)
1608
01:44:15,116 --> 01:44:17,146
Is it a boy or is it a girl?
1609
01:44:17,184 --> 01:44:18,924
-Boy.
-MARY: Oh. Does he breathe?
1610
01:44:18,953 --> 01:44:20,493
WOMAN:
He breathes.
1611
01:44:20,522 --> 01:44:22,322
MARY:
Is he whole?
1612
01:44:24,992 --> 01:44:27,832
-(baby crying)
-Martha.
1613
01:44:27,862 --> 01:44:29,802
Martha, is he whole?
1614
01:44:29,831 --> 01:44:32,871
Martha, is he whole?!
1615
01:44:35,169 --> 01:44:37,809
And in this,
1616
01:44:37,839 --> 01:44:41,339
this moment,
do you remember what you did?
1617
01:44:43,177 --> 01:44:45,577
No.
1618
01:44:45,613 --> 01:44:48,123
SPIRIT:
You looked upon the suffering,
1619
01:44:48,149 --> 01:44:50,619
not of faceless strangers,
1620
01:44:50,652 --> 01:44:54,122
but of people
you've known for years.
1621
01:44:54,155 --> 01:44:56,785
And in their anguish,
1622
01:44:56,824 --> 01:44:59,994
you would see only one thing:
1623
01:45:00,027 --> 01:45:02,027
opportunity.
1624
01:45:05,166 --> 01:45:08,466
Come with me to Christmas Eve
1625
01:45:08,503 --> 01:45:11,473
seven Christmases ago.
1626
01:45:13,007 --> 01:45:14,637
When the clock is striking
1627
01:45:14,676 --> 01:45:17,676
-one, two,
-(clock chiming)
1628
01:45:17,712 --> 01:45:20,722
three...
1629
01:45:20,748 --> 01:45:23,548
Four, five, six.
1630
01:45:23,585 --> 01:45:25,545
CRIER:
6:00 in the morning,
1631
01:45:25,587 --> 01:45:28,387
and all is snowbound and iced.
1632
01:45:30,392 --> 01:45:32,392
(knocking)
1633
01:45:33,695 --> 01:45:35,695
Cratchit an hour early?
1634
01:45:52,580 --> 01:45:54,380
Mrs. Cratchit.
1635
01:45:54,416 --> 01:45:56,916
May I come in?
1636
01:45:56,951 --> 01:45:58,391
May I speak with you
1637
01:45:58,420 --> 01:46:00,790
in confidence, Mr. Scrooge?
1638
01:46:02,457 --> 01:46:05,227
Yes, I always have time
for early risers.
1639
01:46:09,597 --> 01:46:12,397
Is your husband ill?
Are you here to make excuses?
1640
01:46:12,434 --> 01:46:15,274
No. My husband
will be reporting for work
1641
01:46:15,302 --> 01:46:17,172
in one hour, as usual.
1642
01:46:17,204 --> 01:46:20,114
Though to work on Christmas Eve
is not so usual. (chuckles)
1643
01:46:20,141 --> 01:46:23,081
Oh, at Scrooge and Marley,
it is usual.
1644
01:46:25,212 --> 01:46:27,212
What do you want at this hour?
1645
01:46:29,784 --> 01:46:32,024
As I think you know...
1646
01:46:32,053 --> 01:46:35,463
two years ago, I gave birth
to a boy, Tim.
1647
01:46:36,924 --> 01:46:39,334
And as I also think
you know, he was...
1648
01:46:41,395 --> 01:46:42,725
...born with imperfections.
1649
01:46:42,764 --> 01:46:44,434
Yes.
1650
01:46:44,466 --> 01:46:48,336
Perhaps too much rich food
in your diet, Mrs. Cratchit.
1651
01:46:51,005 --> 01:46:53,405
This cold and the smoke
in this city--
1652
01:46:53,441 --> 01:46:55,681
it does not suit
a boy so tender.
1653
01:46:57,178 --> 01:46:59,108
He has fluid on his lungs.
1654
01:46:59,146 --> 01:47:01,316
A surgeon has told us
1655
01:47:01,348 --> 01:47:03,948
that he requires an operation,
1656
01:47:03,985 --> 01:47:06,115
thoracic draining...
1657
01:47:08,155 --> 01:47:10,455
...or he will die.
1658
01:47:10,492 --> 01:47:12,992
Now, the-the cost
of the operation
1659
01:47:13,027 --> 01:47:14,827
i-is far beyond our means.
1660
01:47:14,862 --> 01:47:18,502
It's very complex,
in three stages.
1661
01:47:18,533 --> 01:47:20,303
How much?
1662
01:47:23,370 --> 01:47:25,740
T-Ten, ten and ten.
1663
01:47:25,773 --> 01:47:27,613
£30.
1664
01:47:27,642 --> 01:47:29,312
You can't sell your house?
1665
01:47:30,512 --> 01:47:32,582
The house is rented.
1666
01:47:32,614 --> 01:47:34,624
You have no rich relative?
1667
01:47:34,649 --> 01:47:37,319
Mr. Scrooge, my husband
1668
01:47:37,351 --> 01:47:40,091
is too proud to ask you himself.
1669
01:47:40,121 --> 01:47:43,861
But I weigh my pride
against my baby's life, and...
1670
01:47:46,528 --> 01:47:48,998
...the scales break
with the imbalance.
1671
01:47:50,464 --> 01:47:52,074
You are a poet.
1672
01:47:53,735 --> 01:47:56,365
I am a mother...
1673
01:47:57,872 --> 01:48:00,442
...in desperate need.
1674
01:48:00,474 --> 01:48:02,184
And I came here
1675
01:48:02,209 --> 01:48:05,279
without my husband's
permission or knowledge...
1676
01:48:05,312 --> 01:48:08,222
to ask you, Mr. Scrooge,
for a loan.
1677
01:48:12,486 --> 01:48:15,516
Where does your husband
think you are?
1678
01:48:15,557 --> 01:48:17,387
What lie did you tell?
1679
01:48:20,161 --> 01:48:22,131
Well, uh... I told him
1680
01:48:22,163 --> 01:48:24,403
that I would queue
for the best goose.
1681
01:48:24,431 --> 01:48:26,731
Ah.
You can afford a goose,
1682
01:48:26,768 --> 01:48:29,538
but you still want a loan.
1683
01:48:29,571 --> 01:48:32,541
You could deduct a certain
amount from my husband's wages
1684
01:48:32,574 --> 01:48:35,644
each week. I th-I think we could
survive on two shillings less.
1685
01:48:35,677 --> 01:48:37,577
And over...
1686
01:48:37,612 --> 01:48:41,322
Shh. Let me see--
two shillings per week.
1687
01:48:41,348 --> 01:48:44,748
Two by 52,
that's 104 shillings per year.
1688
01:48:44,786 --> 01:48:47,146
That is five pounds,
four shillings.
1689
01:48:47,188 --> 01:48:49,718
Five pounds, four shillings
per year times six
1690
01:48:49,757 --> 01:48:52,257
is £31, four shillings.
1691
01:48:52,293 --> 01:48:56,103
So, if your husband
were to continue to work for me,
1692
01:48:56,130 --> 01:48:58,700
he would pay his debt
in six years
1693
01:48:58,733 --> 01:49:00,503
and provide an interest dividend
1694
01:49:00,534 --> 01:49:02,504
of one pound, four shillings.
1695
01:49:02,536 --> 01:49:05,006
-Mr. Scrooge...
-That's an interest rate
of four percent.
1696
01:49:05,039 --> 01:49:06,939
Which,
1697
01:49:06,974 --> 01:49:09,544
on a six-year investment,
is uncompetitive.
1698
01:49:09,577 --> 01:49:11,247
Especially since it depends
1699
01:49:11,278 --> 01:49:13,208
on a guarantee
of six years of service
1700
01:49:13,247 --> 01:49:16,347
when, as we know,
life is filled with...
1701
01:49:16,383 --> 01:49:19,123
uh, misfortune
and unexpected hazards
1702
01:49:19,153 --> 01:49:22,593
which may render him unable
to fulfill his obligation.
1703
01:49:26,493 --> 01:49:29,963
Mr. Scrooge, I th-I think
we might be able to survive
1704
01:49:29,997 --> 01:49:32,127
on less per week.
1705
01:49:32,166 --> 01:49:34,066
If you were to sacrifice
absurd things
1706
01:49:34,101 --> 01:49:36,501
like goose at Christmas,
yes, perhaps.
1707
01:49:38,572 --> 01:49:40,112
Mr. Scrooge...
1708
01:49:42,143 --> 01:49:44,283
...there is no one else.
1709
01:49:53,655 --> 01:49:56,885
Mrs. Cratchit,
in my safe, at present,
1710
01:49:56,924 --> 01:50:00,094
I have £537 and 15 shillings.
1711
01:50:00,127 --> 01:50:02,657
Pure profit.
Pure.
1712
01:50:02,697 --> 01:50:04,697
Just behind that iron door.
1713
01:50:06,868 --> 01:50:09,498
-Which opens
-(drawer closes)
1714
01:50:09,536 --> 01:50:11,306
with the turn of this key.
1715
01:50:13,775 --> 01:50:17,035
And the words "open sesame."
1716
01:50:24,218 --> 01:50:25,788
What would you do,
Mrs. Cratchit,
1717
01:50:25,820 --> 01:50:27,290
to have me open that door
1718
01:50:27,321 --> 01:50:30,161
and hand you £30?
1719
01:50:30,191 --> 01:50:33,701
Not as a loan, but as a gift.
1720
01:50:38,065 --> 01:50:39,925
I know, Mrs. Cratchit,
1721
01:50:39,967 --> 01:50:42,167
you are a faithful, virtuous
1722
01:50:42,203 --> 01:50:44,443
and honest woman.
1723
01:50:44,471 --> 01:50:47,941
But I am curious
as to the extent of that
1724
01:50:47,975 --> 01:50:50,105
honesty and faithfulness.
1725
01:50:50,144 --> 01:50:52,054
(exhales)
1726
01:50:52,079 --> 01:50:54,419
The price of it, I mean.
1727
01:50:57,551 --> 01:50:59,151
(safe door closes)
1728
01:50:59,186 --> 01:51:01,486
I do not understand
what you mean, Mr. Scrooge.
1729
01:51:13,434 --> 01:51:16,444
Ten, ten and ten.
1730
01:51:20,507 --> 01:51:23,137
I am a man of reason.
1731
01:51:23,177 --> 01:51:26,907
A scientist. I...
I like to conduct experiments
1732
01:51:26,948 --> 01:51:29,248
regarding the human condition.
1733
01:51:30,451 --> 01:51:33,521
Regarding virtue and vice.
1734
01:51:33,554 --> 01:51:37,494
Experiments to determine
if every aspect
1735
01:51:37,524 --> 01:51:39,834
of the human soul
can be converted into currency,
1736
01:51:39,861 --> 01:51:43,061
and if so,
what is the exchange rate.
1737
01:51:43,097 --> 01:51:45,567
For love, for example,
1738
01:51:45,599 --> 01:51:47,969
or compassion.
1739
01:51:51,305 --> 01:51:52,765
Mrs. Cratchit, please,
1740
01:51:52,807 --> 01:51:55,507
take ten now,
1741
01:51:55,542 --> 01:51:58,512
then think up another lie
to tell your husband,
1742
01:51:58,545 --> 01:52:01,945
and come to my apartment
on Christmas Day at 4:00 p.m.
1743
01:52:01,983 --> 01:52:03,753
When you are at my apartment,
1744
01:52:03,785 --> 01:52:06,915
if you do exactly
what I tell you to do--
1745
01:52:06,954 --> 01:52:09,624
everything I tell you to do--
I'll give you the rest.
1746
01:52:10,657 --> 01:52:12,727
As a gift.
1747
01:52:25,506 --> 01:52:28,806
Christmas... Christmas Day
itself would be difficult.
1748
01:52:28,843 --> 01:52:31,413
Christmas Day
is a day like any other.
1749
01:52:31,445 --> 01:52:34,445
Meet me at my apartment
at 4:00 p.m. Do we have a deal?
1750
01:52:39,987 --> 01:52:41,417
Yes.
1751
01:52:44,992 --> 01:52:46,332
(sniffles)
1752
01:52:55,803 --> 01:52:58,143
(door opens, closes)
1753
01:53:06,948 --> 01:53:10,448
SPIRIT:
This is not a game,
1754
01:53:10,484 --> 01:53:13,794
Ebenezer Scrooge.
1755
01:53:40,314 --> 01:53:42,324
-(indistinct chatter)
-(people laughing, singing)
1756
01:54:03,004 --> 01:54:04,574
Spare a penny
for the poor, madam,
1757
01:54:04,605 --> 01:54:07,205
on this fine Christmas Day.
1758
01:54:07,241 --> 01:54:09,911
And so it came to pass
1759
01:54:09,944 --> 01:54:12,714
that on this Christmas Day
1760
01:54:12,746 --> 01:54:14,816
seven years ago...
1761
01:54:14,848 --> 01:54:16,978
Why do I feel the cold?
1762
01:54:17,018 --> 01:54:19,648
Why do I feel the cold
if I am only here in spirit
1763
01:54:19,686 --> 01:54:21,686
and not here in body?
1764
01:54:23,925 --> 01:54:27,825
The cold that you are feeling
comes from within,
1765
01:54:27,861 --> 01:54:30,361
from inside your soul.
1766
01:54:30,397 --> 01:54:32,367
Before this moment,
1767
01:54:32,399 --> 01:54:34,199
you couldn't feel it,
1768
01:54:34,235 --> 01:54:35,395
but now you can.
1769
01:54:35,436 --> 01:54:39,236
Then if I am to become a
compassionate and tender person,
1770
01:54:39,273 --> 01:54:41,043
I will need thicker socks.
1771
01:54:41,075 --> 01:54:43,945
When real feeling returns,
1772
01:54:43,978 --> 01:54:47,378
pins and needles will begin.
Needles in your heart.
1773
01:54:47,414 --> 01:54:50,554
Pins to hold up pictures
from your past.
1774
01:54:50,584 --> 01:54:53,254
Come.
Follow poor Mary
1775
01:54:53,287 --> 01:54:56,257
to her destiny
and witness what you did.
1776
01:54:57,324 --> 01:54:59,064
And remember,
1777
01:54:59,093 --> 01:55:02,733
this is not about you,
Ebenezer Scrooge,
1778
01:55:02,763 --> 01:55:05,433
it is about her.
1779
01:55:08,135 --> 01:55:09,495
WOMAN:
Merry Christmas to you, madam.
1780
01:55:26,920 --> 01:55:28,920
(clock ticking)
1781
01:56:01,022 --> 01:56:04,092
Dear God, forgive me.
1782
01:56:04,125 --> 01:56:06,925
Dear, dear Bob, forgive me.
1783
01:56:06,960 --> 01:56:09,330
Children, forgive me.
1784
01:56:09,363 --> 01:56:11,373
Jesus, turn your head.
1785
01:56:18,672 --> 01:56:20,472
(lock clicks)
1786
01:56:29,216 --> 01:56:31,646
Come in.
1787
01:56:33,687 --> 01:56:35,987
I do not need to witness this.
1788
01:56:37,358 --> 01:56:39,188
I do not need to be here.
1789
01:56:41,428 --> 01:56:43,428
(footsteps approaching)
1790
01:56:49,036 --> 01:56:51,406
-Drink?
-No. Please...
1791
01:56:53,374 --> 01:56:56,514
...let's get this thing done.
1792
01:56:56,543 --> 01:56:58,553
I said I'd be back for...
1793
01:57:01,082 --> 01:57:02,382
For what?
1794
01:57:02,416 --> 01:57:05,516
For the pouring of the brandy
on the pudding.
1795
01:57:05,552 --> 01:57:06,722
Ah.
1796
01:57:06,753 --> 01:57:09,523
A perfect Christmas tradition.
1797
01:57:09,556 --> 01:57:11,856
Pour perfectly good brandy
onto an already-cooked
1798
01:57:11,892 --> 01:57:14,502
pudding and set fire to it.
1799
01:57:14,528 --> 01:57:17,928
Thus burning the pudding
and wasting the brandy.
1800
01:57:17,964 --> 01:57:21,244
To the moment.
1801
01:57:21,268 --> 01:57:25,108
And what is the moment?
I need to be clear.
1802
01:57:25,139 --> 01:57:27,969
Our arrangement.
1803
01:57:30,977 --> 01:57:32,677
I need to be clear.
1804
01:57:32,713 --> 01:57:35,523
You will...
1805
01:57:35,549 --> 01:57:38,619
give me money if...
1806
01:57:38,652 --> 01:57:42,022
I allow you
1807
01:57:42,055 --> 01:57:43,785
to do what you want.
1808
01:57:46,827 --> 01:57:48,727
And what
1809
01:57:48,762 --> 01:57:51,732
do I want?
1810
01:57:51,765 --> 01:57:54,965
I need to be clear.
1811
01:57:55,001 --> 01:57:56,801
I have to say it out loud?
1812
01:57:56,837 --> 01:57:58,837
Yes.
1813
01:58:02,343 --> 01:58:05,983
I imagine...
1814
01:58:06,012 --> 01:58:08,082
intercourse.
1815
01:58:11,118 --> 01:58:12,748
To be clear--
1816
01:58:12,786 --> 01:58:15,656
you are willing
to have intercourse with me
1817
01:58:15,689 --> 01:58:17,559
in return for the £20 cash
1818
01:58:17,591 --> 01:58:21,061
I have put on the fireplace,
along with the ten I put down
1819
01:58:21,094 --> 01:58:24,404
as a deposit on your virtue.
1820
01:58:24,431 --> 01:58:25,831
In the name of God.
1821
01:58:27,168 --> 01:58:30,568
-You would do it
in the name of God?
-For my son.
1822
01:58:30,604 --> 01:58:33,414
-As you know...
-Yes.
1823
01:58:33,440 --> 01:58:35,710
Yes, I know.
1824
01:58:37,378 --> 01:58:38,708
Please.
1825
01:58:40,681 --> 01:58:42,681
My family are all waiting.
1826
01:59:02,536 --> 01:59:03,866
(Mary sniffles)
1827
01:59:08,242 --> 01:59:10,742
I do this only for the life
of my child.
1828
01:59:14,248 --> 01:59:15,578
(sniffles)
1829
01:59:18,552 --> 01:59:20,552
In truth, your reason
for needing the money
1830
01:59:20,587 --> 01:59:22,217
is not part of my experiment,
1831
01:59:22,256 --> 01:59:24,086
and therefore
not of interest to me.
1832
01:59:25,392 --> 01:59:27,032
Everyone has their own reasons
1833
01:59:27,060 --> 01:59:29,500
for wanting and needing money.
1834
01:59:29,530 --> 01:59:31,300
That is not the issue.
1835
01:59:31,332 --> 01:59:34,902
My experiment is about currency.
1836
01:59:34,935 --> 01:59:37,365
It is about
finding out the extent
1837
01:59:37,404 --> 01:59:39,074
of the things
a good person will do
1838
01:59:39,105 --> 01:59:41,475
in return for money
1839
01:59:41,508 --> 01:59:44,508
and how much
each bad thing would cost.
1840
01:59:46,413 --> 01:59:48,553
Thereby establishing a...
1841
01:59:48,582 --> 01:59:51,852
kind of exchange rate,
a human exchange rate.
1842
01:59:54,688 --> 01:59:58,018
Similar to the exchange rate
on the commodity market.
1843
01:59:58,058 --> 02:00:01,598
Except now...
1844
02:00:01,628 --> 02:00:03,598
it is your virtue.
1845
02:00:03,630 --> 02:00:05,230
(sniffles)
1846
02:00:05,266 --> 02:00:07,896
Your virtue up for auction.
1847
02:00:09,570 --> 02:00:11,870
And with it,
any doubt in my mind
1848
02:00:11,905 --> 02:00:14,065
about human nature.
1849
02:00:18,078 --> 02:00:19,448
Going...
1850
02:00:20,547 --> 02:00:23,147
...going...
1851
02:00:24,451 --> 02:00:25,891
(sniffles)
1852
02:00:29,956 --> 02:00:31,286
...gone.
1853
02:00:40,301 --> 02:00:42,301
(crying softly)
1854
02:00:57,083 --> 02:00:59,093
(sniffles)
1855
02:01:04,157 --> 02:01:06,327
I have no interest in you,
Mary Cratchit.
1856
02:01:07,761 --> 02:01:09,761
Nor in anyone
in this way anymore.
1857
02:01:12,299 --> 02:01:14,169
The intercourse I sought
1858
02:01:14,200 --> 02:01:17,200
was purely of the
intellectual kind.
1859
02:01:20,374 --> 02:01:23,584
You are a devoted wife,
1860
02:01:23,610 --> 02:01:26,150
a loving mother,
1861
02:01:26,179 --> 02:01:29,449
and yet, on Christmas Day,
1862
02:01:29,483 --> 02:01:31,453
you are prepared
to run across town
1863
02:01:31,485 --> 02:01:34,185
in the snow
1864
02:01:34,220 --> 02:01:36,860
and break every solemn vow
1865
02:01:36,890 --> 02:01:39,330
and commandment
1866
02:01:39,360 --> 02:01:43,000
in return for money.
1867
02:01:48,402 --> 02:01:49,742
(sniffles)
1868
02:01:52,172 --> 02:01:54,482
Take it.
1869
02:01:54,508 --> 02:01:56,678
You've already given me
what I want.
1870
02:01:59,045 --> 02:02:00,675
Proof.
1871
02:02:10,657 --> 02:02:12,927
Merry Christmas.
1872
02:02:39,219 --> 02:02:41,289
Never speak of this.
1873
02:02:47,961 --> 02:02:49,961
I will never tell your husband.
1874
02:02:52,466 --> 02:02:53,926
But if he should ever tell you
1875
02:02:53,967 --> 02:02:55,867
he is thinking
of leaving my employment,
1876
02:02:55,902 --> 02:02:57,872
the truth might slip.
1877
02:02:57,904 --> 02:02:59,874
So I will count on you
1878
02:02:59,906 --> 02:03:02,106
to urge caution to him
1879
02:03:02,142 --> 02:03:04,012
as he considers
his future career.
1880
02:03:04,044 --> 02:03:07,414
I value your husband
very highly.
1881
02:03:11,084 --> 02:03:13,724
Now go and burn
your figgy pudding.
1882
02:03:28,268 --> 02:03:29,898
I will.
1883
02:03:32,906 --> 02:03:35,476
And I will say a prayer.
1884
02:03:38,479 --> 02:03:42,119
That someday...
1885
02:03:42,148 --> 02:03:45,318
some power of justice
1886
02:03:45,351 --> 02:03:48,991
will grab you by the throat
1887
02:03:49,022 --> 02:03:51,662
and drag you
1888
02:03:51,692 --> 02:03:55,632
to a true, bright mirror
1889
02:03:55,662 --> 02:03:57,662
that you might see the truth
1890
02:03:57,698 --> 02:03:59,498
in your reflection.
1891
02:04:02,002 --> 02:04:04,172
And that the truth
1892
02:04:04,204 --> 02:04:07,044
will be known to the world.
1893
02:04:12,613 --> 02:04:16,323
I am a woman,
1894
02:04:16,349 --> 02:04:20,119
and I have the power
to summon such spirits.
1895
02:04:23,323 --> 02:04:25,333
And I fucking will.
1896
02:04:53,253 --> 02:04:55,263
(door closes)
1897
02:05:02,328 --> 02:05:04,328
Humbug.
1898
02:05:15,175 --> 02:05:17,135
Is it true?
1899
02:05:17,177 --> 02:05:19,147
(door opens, closes)
1900
02:05:19,179 --> 02:05:21,149
Was it Mary Cratchit
who summoned you
1901
02:05:21,181 --> 02:05:23,581
-to take me by the throat?
-(chuckles)
1902
02:05:23,617 --> 02:05:25,587
Behold.
1903
02:05:28,254 --> 02:05:30,394
Even yet.
1904
02:05:32,292 --> 02:05:34,902
No pins, mm?
1905
02:05:34,928 --> 02:05:36,798
No needles.
1906
02:05:38,632 --> 02:05:40,232
(chuckles)
1907
02:05:41,467 --> 02:05:43,837
Oh, fuck.
1908
02:05:43,870 --> 02:05:46,770
What care I about another?
1909
02:05:46,807 --> 02:05:49,007
Just-just remember,
1910
02:05:49,042 --> 02:05:52,252
the-the money
I gave to Mary Cratchit
1911
02:05:52,278 --> 02:05:53,878
was used to save her son's life,
1912
02:05:53,914 --> 02:05:57,054
and-and Tim lives still,
so if you view
1913
02:05:57,083 --> 02:05:59,893
virtue purely through
the consequence of action
1914
02:05:59,920 --> 02:06:02,460
rather than the motivation
for the said action,
1915
02:06:02,488 --> 02:06:05,158
we have just witnessed my
former self doing a good thing.
1916
02:06:07,227 --> 02:06:08,957
Bravo.
1917
02:06:08,995 --> 02:06:12,025
You are a rock.
1918
02:06:12,065 --> 02:06:14,425
A pile of rubble.
1919
02:06:14,467 --> 02:06:15,937
A heart lost,
1920
02:06:15,969 --> 02:06:18,809
never to be found.
1921
02:06:22,442 --> 02:06:24,682
The sun measures my allocation.
1922
02:06:26,980 --> 02:06:28,680
My time with you is done.
1923
02:06:31,652 --> 02:06:33,122
-So-so I am forgiven?
-How many times
1924
02:06:33,153 --> 02:06:34,553
must you be told?!
1925
02:06:34,587 --> 02:06:37,417
It's not about your forgiveness!
1926
02:06:37,457 --> 02:06:39,227
Well, what is it, then?
1927
02:06:39,259 --> 02:06:42,059
How am I supposed to find
what I'm meant to find,
1928
02:06:42,095 --> 02:06:44,925
or feel what you want me to feel
if-if I don't know what it is?
1929
02:06:44,965 --> 02:06:47,125
It is now midday.
1930
02:06:47,167 --> 02:06:48,897
The second spirit will come
1931
02:06:48,935 --> 02:06:51,565
when the clock strikes midnight.
1932
02:06:51,604 --> 02:06:54,814
The second spirit will search
1933
02:06:54,841 --> 02:06:56,181
the blizzard for your heart.
1934
02:06:56,209 --> 02:06:59,749
And if it only finds
rocks and ice,
1935
02:06:59,780 --> 02:07:03,120
-Ebenezer Scrooge be damned!
-Wait. Wait.
1936
02:07:03,149 --> 02:07:04,919
Wait, tell me what to expect.
1937
02:07:04,951 --> 02:07:07,451
(echoing): No, tell me
what is expected of me.
1938
02:07:07,487 --> 02:07:08,787
My-my thoughts are my own,
1939
02:07:08,822 --> 02:07:11,592
but my soul
is beyond my control.
1940
02:07:11,624 --> 02:07:14,634
Spirit, tell me how
to change it!
1941
02:07:22,803 --> 02:07:24,373
Spirit.
1942
02:07:24,404 --> 02:07:26,414
Is there hope?
1943
02:07:28,809 --> 02:07:31,539
Has he changed?
1944
02:07:31,577 --> 02:07:32,907
Spirit, speak.
1945
02:07:34,881 --> 02:07:37,021
Oh, please tell me
the work you've done
1946
02:07:37,050 --> 02:07:38,450
has managed to change him.
1947
02:07:38,484 --> 02:07:42,094
I can't stay here for eternity.
1948
02:07:45,025 --> 02:07:47,885
(indistinct whispers echoing)
1949
02:08:05,245 --> 02:08:07,245
They're sending you.
1950
02:08:32,873 --> 02:08:34,473
SCROOGE:
Merry Christmas.
1951
02:08:36,042 --> 02:08:38,582
Merry Christmas, one and all.
1952
02:08:38,611 --> 02:08:40,711
Many benefits.
1953
02:08:40,747 --> 02:08:42,947
Prosper.
1954
02:08:42,983 --> 02:08:46,853
I mean you prosper, not me.
1955
02:08:46,887 --> 02:08:49,957
Seasons tidings,
et cetera, et cet...
1956
02:08:54,094 --> 02:08:56,064
(sighs)
1957
02:08:58,664 --> 02:09:01,434
Merry Christmas, one and all.
1958
02:09:05,505 --> 02:09:08,235
And on and on it goes.
1959
02:09:08,274 --> 02:09:11,914
Empty, false and forced.
1960
02:09:11,945 --> 02:09:15,575
Year upon year, endlessly.
1961
02:09:18,819 --> 02:09:20,819
-WOMAN: Ebby.
-(gasps)
1962
02:09:24,757 --> 02:09:26,757
Spirit?
1963
02:09:30,797 --> 02:09:32,797
Spirit?
1964
02:09:36,369 --> 02:09:38,339
WOMAN:
Ebby, go wait outside.
1965
02:09:38,371 --> 02:09:41,611
Our father has left us.
1966
02:09:41,641 --> 02:09:43,781
At last.
1967
02:09:57,824 --> 02:09:59,564
Lottie.
1968
02:10:04,497 --> 02:10:07,767
You paid for my funeral,
yet here I am.
1969
02:10:07,800 --> 02:10:10,000
The Ghost of Christmas Present.
1970
02:10:10,036 --> 02:10:13,166
A present unknown to you.
1971
02:10:13,206 --> 02:10:14,666
Unknown to almost everyone
1972
02:10:14,707 --> 02:10:16,207
till they're made to look.
1973
02:10:20,580 --> 02:10:22,250
Come.
1974
02:10:24,717 --> 02:10:26,187
Come on.
1975
02:10:26,219 --> 02:10:28,489
Lottie, i-if I'd known
what you did for me
1976
02:10:28,521 --> 02:10:30,521
all those years ago, I would've
shown more understanding.
1977
02:10:30,556 --> 02:10:33,686
I will show and you will learn.
1978
02:10:33,726 --> 02:10:36,196
And hopefully...
1979
02:10:36,229 --> 02:10:37,899
you will soon begin to feel.
1980
02:10:37,931 --> 02:10:39,631
So you need to wrap up.
1981
02:10:39,665 --> 02:10:42,035
You may recall that
when I was alive,
1982
02:10:42,068 --> 02:10:43,468
I was quite the scientist.
1983
02:10:43,503 --> 02:10:45,573
Well, I still am.
1984
02:10:45,605 --> 02:10:49,475
What I will show you
is in the name of science.
1985
02:10:49,509 --> 02:10:51,309
You like experiments, don't you?
1986
02:10:51,344 --> 02:10:52,884
(indistinct chatter,
laughing in distance)
1987
02:10:52,913 --> 02:10:55,683
Any scientific study of human
society will illustrate
1988
02:10:55,715 --> 02:10:58,245
the success of that society
is dependent upon the function
1989
02:10:58,284 --> 02:10:59,524
of the collective.
1990
02:10:59,552 --> 02:11:01,252
And the function of
the collective is dependent on
1991
02:11:01,287 --> 02:11:02,817
various discrete factors.
1992
02:11:02,855 --> 02:11:03,985
You know, Lottie,
I once remarked
1993
02:11:04,024 --> 02:11:06,394
that you were
the brightest person I knew.
1994
02:11:06,426 --> 02:11:07,756
Hmm.
1995
02:11:07,793 --> 02:11:09,533
Later, I remarked that
you were also
1996
02:11:09,562 --> 02:11:11,732
a bit of a show-off about it.
1997
02:11:16,102 --> 02:11:17,702
LOTTIE:
Now just pay attention.
1998
02:11:18,704 --> 02:11:20,544
Our first case study.
1999
02:11:20,573 --> 02:11:22,443
It is Christmas morning.
2000
02:11:22,475 --> 02:11:25,045
Not past, not future,
2001
02:11:25,078 --> 02:11:26,648
but here and now.
2002
02:11:28,214 --> 02:11:30,754
Not an easy time
for Bob and Mary.
2003
02:11:30,783 --> 02:11:33,193
Not much surplus
for gifts for the children.
2004
02:11:33,219 --> 02:11:36,119
Bob has taken
Belinda's old ice skates
2005
02:11:36,156 --> 02:11:37,886
and he's mending them
so that she can
2006
02:11:37,924 --> 02:11:41,234
skate on the pond on Christmas
Day, as she loves to do.
2007
02:11:41,261 --> 02:11:44,261
Mary's writing out a story
that she was told as a child.
2008
02:11:44,297 --> 02:11:46,597
-From memory.
-(soft clattering)
2009
02:11:46,632 --> 02:11:49,242
She has an excellent memory.
2010
02:11:52,672 --> 02:11:54,812
The story of Icarus.
2011
02:11:54,840 --> 02:11:56,810
She's illustrating it for Tim
2012
02:11:56,842 --> 02:11:58,982
so that she can give it to him.
2013
02:11:59,012 --> 02:12:01,152
And they have no money
for books.
2014
02:12:01,181 --> 02:12:03,481
-Almost time.
-LOTTIE:
Tim will value this book
2015
02:12:03,516 --> 02:12:06,246
-Almost done.
-more than any bought in a shop.
2016
02:12:06,286 --> 02:12:07,916
And if you're worried
about the ink,
2017
02:12:07,954 --> 02:12:11,494
Bob offered to steal her some
from your supply...
2018
02:12:11,524 --> 02:12:13,534
but she refused.
2019
02:12:14,827 --> 02:12:16,257
She didn't want
anything in the house
2020
02:12:16,296 --> 02:12:19,266
that had even been touched
by Ebenezer Scrooge.
2021
02:12:19,299 --> 02:12:20,829
-TIM: It's Christmas!
-(Mary gasps)
2022
02:12:20,866 --> 02:12:22,796
BOB:
Ho-ho, Merry Christmas.
2023
02:12:22,835 --> 02:12:24,495
-MARY: Merry Christmas.
-TIM: Merry Christmas.
2024
02:12:24,537 --> 02:12:26,267
-Hey, mister.
You sleep all right?
-MARY: Oh...
2025
02:12:26,306 --> 02:12:27,736
-Merry Christmas.
-MARY: Happy Christmas.
2026
02:12:27,773 --> 02:12:30,013
Is this an experiment
to see if you can
2027
02:12:30,043 --> 02:12:31,983
-wring blood from my heart?
-MARY: Presents.
2028
02:12:32,012 --> 02:12:34,852
No. No, I show you this scene
to comfort you.
2029
02:12:34,880 --> 02:12:36,150
-MARY: Did you sleep?
-TIM: Yeah.
2030
02:12:36,182 --> 02:12:38,022
MARY:
Did you? No?
2031
02:12:38,051 --> 02:12:41,621
They have no money.
But listen.
2032
02:12:41,654 --> 02:12:43,124
-That's for you, Belinda.
-Thank you.
2033
02:12:43,156 --> 02:12:44,356
This is for you.
2034
02:12:44,390 --> 02:12:45,790
Yeah, oh, that one's
for you too, Tim.
2035
02:12:45,825 --> 02:12:49,295
What they lack in money
they make up for with love.
2036
02:12:50,963 --> 02:12:52,873
Fruit and nuts.
Yes!
2037
02:12:52,898 --> 02:12:54,168
To share, Belinda.
2038
02:12:54,200 --> 02:12:55,470
Don't you see the science of it?
2039
02:12:55,501 --> 02:12:57,871
TIM:
Biscuits. Thank you.
2040
02:12:57,903 --> 02:13:00,843
Love makes them
mend and draw and write,
2041
02:13:00,873 --> 02:13:02,513
make do.
2042
02:13:02,542 --> 02:13:06,182
-My ice skates. Good as new.
-LOTTIE: Without love,
2043
02:13:06,212 --> 02:13:08,982
they would demand more money
for new skates and real books.
2044
02:13:09,015 --> 02:13:10,975
Every Bob Cratchit in England
2045
02:13:11,017 --> 02:13:13,087
survives half on money...
2046
02:13:14,654 --> 02:13:16,994
-...and half on love.
-MARY: You gonna
go out on them today?
2047
02:13:17,023 --> 02:13:18,723
-BELINDA: Yes.
-MARY: Yes?
2048
02:13:18,758 --> 02:13:21,528
This book is beautiful.
2049
02:13:21,561 --> 02:13:23,561
Be careful--
it might still be a bit wet.
2050
02:13:23,596 --> 02:13:25,066
-Okay.
-Okay.
2051
02:13:27,433 --> 02:13:30,203
-BELINDA: Thank you
so much for these.
-BOB: You are welcome.
2052
02:13:30,236 --> 02:13:32,206
ALI BABA (echoing):
Ebenezer.
2053
02:13:32,238 --> 02:13:34,638
It is I.
2054
02:13:34,674 --> 02:13:37,014
MARY:
Your dad was up all night.
2055
02:13:37,043 --> 02:13:39,053
(chuckles)
2056
02:13:42,115 --> 02:13:44,175
LOTTIE:
So it is love.
2057
02:13:44,217 --> 02:13:47,047
-(indistinct chatter)
-Love that saves the system
2058
02:13:47,087 --> 02:13:48,517
from revolution.
2059
02:13:48,554 --> 02:13:50,894
(Bob and Mary laughing)
2060
02:13:50,923 --> 02:13:53,663
A scientific and economic reason
2061
02:13:53,693 --> 02:13:55,863
for you to embrace it, Ebenezer.
2062
02:13:55,895 --> 02:13:58,155
See the value of it.
2063
02:13:58,198 --> 02:14:00,928
-You're mocking me.
-You mock yourself,
2064
02:14:00,966 --> 02:14:04,436
putting a value to things
that have no price.
2065
02:14:08,208 --> 02:14:11,908
How many candles are there
under the tree?
2066
02:14:11,944 --> 02:14:14,884
And bells.
How many bells?
2067
02:14:14,914 --> 02:14:18,284
And presents for the children--
how many were there?
2068
02:14:18,318 --> 02:14:21,788
-You didn't count.
-CAROLERS:
* O, come all ye faithful *
2069
02:14:21,821 --> 02:14:23,721
-You stared for a long time,
-* Joyful *
2070
02:14:23,756 --> 02:14:26,456
-but you didn't count.
-* And triumphant *
2071
02:14:26,492 --> 02:14:28,862
-Before, you always
counted everything.
-* O, come ye *
2072
02:14:28,894 --> 02:14:32,404
-This time, you looked.
-* Oh, come ye to Bethlehem *
2073
02:14:32,432 --> 02:14:34,232
(church bells ringing)
2074
02:14:34,267 --> 02:14:36,567
-Is that a good thing?
-* Come and *
2075
02:14:36,602 --> 02:14:39,212
-Is that... progress?
-* Behold Him *
2076
02:14:39,239 --> 02:14:41,809
-You tell me.
-* Born the King of Angels *
2077
02:14:41,841 --> 02:14:43,941
-SCROOGE: I thought you were
supposed to know it all.
-* Oh, come, let us *
2078
02:14:43,976 --> 02:14:46,776
-LOTTIE:
Oh, do you smell that, Ebby?
-* Adore Him... *
2079
02:14:46,812 --> 02:14:49,082
-(laughing)
-The day passes quickly.
Already it's dinnertime.
2080
02:14:49,115 --> 02:14:52,075
-MARY: It's a pleasure
to have you here.
-LOTTIE: Mm, and there's goose.
2081
02:14:52,118 --> 02:14:53,888
Mary.
As a lonely widow,
2082
02:14:53,919 --> 02:14:55,589
I had a dozen
invitations to dinner,
2083
02:14:55,621 --> 02:14:58,461
and I'm mightily glad
that I chose to accept yours.
2084
02:14:58,491 --> 02:15:00,461
-Never a finer goose was seen.
-(song ends, carolers cheering)
2085
02:15:00,493 --> 02:15:02,093
TIM:
And so cheap.
2086
02:15:02,128 --> 02:15:04,758
It had a broken leg
or a leg shorter than the other
2087
02:15:04,797 --> 02:15:06,467
-or something.
-BOB (laughing): Tim...
2088
02:15:06,499 --> 02:15:08,569
-(laughter)
-MARY: Bob, you carve.
2089
02:15:08,601 --> 02:15:10,501
After dinner, I'm going skating.
2090
02:15:10,536 --> 02:15:12,306
-I want to come.
-You can't
2091
02:15:12,338 --> 02:15:14,308
-hardly walk.
How will you skate?
-Belinda,
2092
02:15:14,340 --> 02:15:16,340
-please.
-TIM: I will skate someday.
2093
02:15:16,376 --> 02:15:20,006
MARY:
You will.
But if you read my book,
2094
02:15:20,045 --> 02:15:22,315
you will learn how to fly.
2095
02:15:22,348 --> 02:15:24,518
-(Martha laughs)
-BELINDA: Will we have
figgy pudding this year?
2096
02:15:24,550 --> 02:15:26,190
Eat your dinner first, Belinda.
2097
02:15:26,219 --> 02:15:27,449
MARY:
Of course we'll have
figgy pudding.
2098
02:15:27,487 --> 02:15:28,917
It's already in the copper.
2099
02:15:28,954 --> 02:15:31,594
And will we pour brandy on it
and set light to it?
2100
02:15:31,624 --> 02:15:32,994
Yes, but you'll have the bit
without the brandy.
2101
02:15:33,025 --> 02:15:35,525
BELINDA:
Wasn't there a year
where Mum had to go out
2102
02:15:35,561 --> 02:15:37,431
and missed the brandy
being poured?
2103
02:15:37,463 --> 02:15:38,833
When was that?
2104
02:15:38,864 --> 02:15:40,104
MARTHA:
Really? That's a shame.
2105
02:15:40,132 --> 02:15:41,932
BELINDA:
Come on, Dad, I'm starving.
2106
02:15:41,967 --> 02:15:43,467
TIM:
Yeah, me, too.
2107
02:15:43,503 --> 02:15:45,313
-MARY: Tim.
-Thank you.
2108
02:15:45,338 --> 02:15:46,768
MARTHA:
Mm, would you look at that.
2109
02:15:46,806 --> 02:15:47,806
Did you help Belinda, Tim?
2110
02:15:47,840 --> 02:15:50,040
BELINDA:
I plucked the goose.
2111
02:15:51,076 --> 02:15:54,546
(door opens, closes)
2112
02:15:56,749 --> 02:15:59,819
The absence of money
a family can survive.
2113
02:15:59,852 --> 02:16:02,392
The absence of truthfulness
they cannot.
2114
02:16:02,422 --> 02:16:05,562
-BOB: Mary.
-I'm fine. Please go and carve.
2115
02:16:05,591 --> 02:16:08,091
-We said we'd discuss the source
of the money after...
-How? How?
2116
02:16:11,764 --> 02:16:14,534
It's as though the whole issue
2117
02:16:14,567 --> 02:16:17,167
is somehow with us
in this house.
2118
02:16:24,510 --> 02:16:26,510
I need to tell you, Bob.
2119
02:16:30,250 --> 02:16:31,980
-I want to tell you the truth.
-Please, not now...
2120
02:16:32,017 --> 02:16:33,647
-No, I can't stand...
-BELINDA: Mum,
2121
02:16:33,686 --> 02:16:35,356
Martha's trying to carve
and she's making...
2122
02:16:35,388 --> 02:16:37,358
Go, Belinda.
2123
02:16:37,390 --> 02:16:38,720
BELINDA:
Hurry up.
2124
02:16:38,758 --> 02:16:41,088
TIM:
Come on, Dad. Come on, Mom.
2125
02:16:47,132 --> 02:16:49,702
I want to tell you...
2126
02:16:49,735 --> 02:16:52,405
where I got the money
for Tim's operation.
2127
02:17:08,554 --> 02:17:10,464
SCROOGE:
It's as if she can see me.
2128
02:17:13,659 --> 02:17:17,129
Sometimes, in high emotions,
they can see spirits.
2129
02:17:17,162 --> 02:17:19,402
Mary, if you want to tell me
the truth here and now,
2130
02:17:19,432 --> 02:17:22,572
please, go ahead and do it.
2131
02:17:22,602 --> 02:17:24,602
And before the goose goes cold.
2132
02:17:29,174 --> 02:17:30,484
The truth is...
2133
02:17:33,145 --> 02:17:35,175
...there is no rich cousin
in America.
2134
02:17:36,516 --> 02:17:38,176
I made him up.
2135
02:17:40,152 --> 02:17:43,162
That Christmas Day, I...
2136
02:17:46,659 --> 02:17:48,159
I...
2137
02:17:52,932 --> 02:17:55,472
I went...
2138
02:17:58,304 --> 02:18:00,274
to Margaret Henderson.
2139
02:18:00,306 --> 02:18:02,436
Lady Henderson.
2140
02:18:04,043 --> 02:18:05,243
You remember her.
2141
02:18:05,277 --> 02:18:07,207
The one who lost her mind.
2142
02:18:11,517 --> 02:18:13,647
I remembered when I worked for
her, she had so many diamonds
2143
02:18:13,686 --> 02:18:15,956
that she never wore.
2144
02:18:15,988 --> 02:18:18,558
I asked if I could have
a pair of her earrings.
2145
02:18:23,228 --> 02:18:24,598
Why is she lying?
2146
02:18:24,630 --> 02:18:26,670
-To spare the day.
-What?
2147
02:18:26,699 --> 02:18:28,599
To spare her loving husband.
2148
02:18:28,634 --> 02:18:29,674
MARY:
She was old
2149
02:18:29,702 --> 02:18:32,712
and she was confused, and...
2150
02:18:33,973 --> 02:18:35,383
for all she knew,
I might as well have been
2151
02:18:35,408 --> 02:18:38,038
asking for a ginger biscuit.
2152
02:18:38,077 --> 02:18:40,347
She said, "Yes, take them."
2153
02:18:42,548 --> 02:18:45,118
I took the diamonds
from her jewelry box
2154
02:18:45,150 --> 02:18:46,550
and I sold them.
2155
02:18:48,388 --> 02:18:50,758
So, there.
2156
02:18:52,758 --> 02:18:55,458
Here I stand before you,
2157
02:18:55,495 --> 02:18:58,825
your wife the jewelry thief.
2158
02:19:02,602 --> 02:19:05,102
That is how I got the money.
2159
02:19:14,514 --> 02:19:16,584
(sniffles)
2160
02:19:18,283 --> 02:19:20,393
Sweetheart,
this moment of truth is
2161
02:19:20,420 --> 02:19:23,120
the best Christmas present
I've ever had.
2162
02:19:29,094 --> 02:19:31,264
-I have something to tell you.
-(sniffles)
2163
02:19:31,296 --> 02:19:33,226
All of you.
2164
02:19:34,967 --> 02:19:36,037
Come.
2165
02:19:42,408 --> 02:19:45,948
Everyone, I have some news.
2166
02:19:49,314 --> 02:19:51,254
Uh...
2167
02:19:51,283 --> 02:19:55,093
Cratchit tribe, one and all,
2168
02:19:55,120 --> 02:19:56,260
your father has
something to tell you.
2169
02:19:56,288 --> 02:19:57,588
MARY:
Bob, let's eat first.
2170
02:19:57,623 --> 02:20:00,093
No, this news will help
with our digestions.
2171
02:20:00,125 --> 02:20:02,285
-What news?
-BELINDA:
Can we eat while we listen?
2172
02:20:02,327 --> 02:20:03,527
MARTHA:
Hush, Belinda.
2173
02:20:03,563 --> 02:20:06,233
I, uh...
2174
02:20:06,265 --> 02:20:09,595
I wish to announce
I've made a decision.
2175
02:20:09,635 --> 02:20:11,235
About my career.
2176
02:20:12,938 --> 02:20:16,138
I've decided that, uh,
2177
02:20:16,175 --> 02:20:17,535
Monday morning,
2178
02:20:17,577 --> 02:20:20,147
December 26--
that's tomorrow--
2179
02:20:20,179 --> 02:20:22,949
I'm gonna go into the office,
I'm gonna hand in
2180
02:20:22,982 --> 02:20:25,222
my resignation notice
to that old skinflint
2181
02:20:25,250 --> 02:20:27,150
Ebenezer Scrooge.
2182
02:20:27,186 --> 02:20:28,316
-(Tim laughs)
-BELINDA: Yes!
2183
02:20:28,353 --> 02:20:29,723
Mary, don't be alarmed.
2184
02:20:29,755 --> 02:20:32,455
I've received an alternative
offer, you see,
2185
02:20:32,492 --> 02:20:34,492
by Mr. Thwaites,
of Thwaites and Langley.
2186
02:20:34,527 --> 02:20:36,797
He was quite disgusted
by some of the things
2187
02:20:36,829 --> 02:20:38,429
Scrooge said to him
on the street.
2188
02:20:38,464 --> 02:20:41,904
He sent me an offer.
2189
02:20:41,934 --> 02:20:44,644
And, uh, the best part is, uh,
2190
02:20:44,670 --> 02:20:48,640
my, uh, my Christmas gift
to the whole family.
2191
02:20:50,109 --> 02:20:52,579
In my new position,
I will be receiving
2192
02:20:52,612 --> 02:20:55,282
two extra shillings every week.
2193
02:20:55,314 --> 02:20:57,284
-Two shillings?
-So, next year there will be
2194
02:20:57,316 --> 02:21:00,016
brand-new ice skates
for you, Belinda,
2195
02:21:00,052 --> 02:21:01,992
and there will be real wings
for you, Tim.
2196
02:21:02,021 --> 02:21:04,161
-(laughs)
-BELINDA: Dad, thank you!
2197
02:21:04,189 --> 02:21:06,029
-TIM: Thank you, Dad.
-BOB: You're welcome.
2198
02:21:06,058 --> 02:21:08,658
Bob, congratulations.
Well done.
2199
02:21:08,694 --> 02:21:11,334
-Thank you. Thank you.
All right.
-TIM: Well done.
2200
02:21:11,363 --> 02:21:12,803
(kids and Martha laugh)
2201
02:21:15,835 --> 02:21:18,065
BOB:
Mary.
2202
02:21:20,139 --> 02:21:22,509
You of all people hate Scrooge.
2203
02:21:23,676 --> 02:21:25,546
And when I leave
we'll be free of him.
2204
02:21:27,012 --> 02:21:29,012
We will never be free of him.
2205
02:21:30,349 --> 02:21:32,349
-What do you mean?
-MARY: Enough.
2206
02:21:36,522 --> 02:21:38,962
We will get Christmas done, Bob.
2207
02:21:38,991 --> 02:21:40,961
Then we must speak again.
2208
02:21:40,993 --> 02:21:42,733
-Mary...
-MARY: We will get Christmas
-(pounds table)
2209
02:21:42,762 --> 02:21:44,702
done!
2210
02:22:09,454 --> 02:22:12,364
(sighs)
There.
2211
02:22:12,391 --> 02:22:13,891
A happy family
2212
02:22:13,926 --> 02:22:16,526
silenced by your experiment.
2213
02:22:16,562 --> 02:22:18,902
I want her to know
that if Bob Cratchit resigns,
2214
02:22:18,931 --> 02:22:20,371
I will say nothing
about what happened.
2215
02:22:20,399 --> 02:22:22,369
I-I want to tell her that
right now.
2216
02:22:22,401 --> 02:22:23,901
LOTTIE:
No. She already feels
your presence.
2217
02:22:23,936 --> 02:22:25,396
We need to leave.
2218
02:22:25,437 --> 02:22:27,107
MARY:
Get out of my house.
2219
02:22:28,608 --> 02:22:30,638
Get out of my house.
2220
02:22:33,112 --> 02:22:36,122
Get out of my house!
2221
02:22:41,320 --> 02:22:45,020
LOTTIE:
And behold, Ebenezer,
2222
02:22:45,057 --> 02:22:48,287
the bruised and broken body
of Christmas Day.
2223
02:22:48,327 --> 02:22:50,297
Seen with your own eyes.
2224
02:22:50,329 --> 02:22:52,159
(choir singing in distance)
2225
02:22:55,901 --> 02:22:58,101
Now listen.
2226
02:22:58,137 --> 02:23:01,437
This very Christmas morning...
2227
02:23:02,507 --> 02:23:04,237
...in a valley far away...
2228
02:23:06,478 --> 02:23:08,348
...they are singing.
2229
02:23:29,669 --> 02:23:32,069
Where are we?
2230
02:23:32,104 --> 02:23:34,944
A Christmas Day memorial service
2231
02:23:34,974 --> 02:23:36,514
for those who lost their lives
2232
02:23:36,541 --> 02:23:39,811
in your great
Trechloddfa pit disaster.
2233
02:23:59,131 --> 02:24:01,301
What do you see?
2234
02:24:07,372 --> 02:24:08,842
What am I meant to see?
2235
02:24:08,874 --> 02:24:11,544
No tears.
Nor self-pity.
2236
02:24:11,576 --> 02:24:14,576
You see men and women
and children united.
2237
02:24:24,223 --> 02:24:25,663
(whistle blows)
2238
02:24:25,691 --> 02:24:28,161
-(distant screaming, shouting)
2239
02:24:31,864 --> 02:24:33,574
(boy singing a solo)
2240
02:24:40,539 --> 02:24:42,169
-(distorted shouting)
-(horse neighing)
2241
02:24:47,847 --> 02:24:49,347
They harbor no hatred?
2242
02:24:49,381 --> 02:24:50,881
LOTTIE:
There's some hatred.
2243
02:24:52,084 --> 02:24:54,094
That boy.
2244
02:24:56,121 --> 02:25:00,061
He takes a train to London
every Christmas Eve
2245
02:25:00,092 --> 02:25:04,032
to pay his respects
at Jacob Marley's grave.
2246
02:25:04,063 --> 02:25:07,773
He lost his father and
two brothers to your economies.
2247
02:25:13,472 --> 02:25:15,512
My goodness.
2248
02:25:15,540 --> 02:25:17,240
The feelings you instill
2249
02:25:17,276 --> 02:25:19,806
are terribly strong.
2250
02:25:28,320 --> 02:25:31,190
Given my time again, I would not
2251
02:25:31,223 --> 02:25:33,133
reduce expenditure on timber.
2252
02:25:42,401 --> 02:25:44,971
Given the time again,
2253
02:25:45,004 --> 02:25:47,614
I would not be myself.
2254
02:25:48,974 --> 02:25:52,114
There.
2255
02:25:52,144 --> 02:25:54,314
The first pin.
2256
02:25:54,346 --> 02:25:56,976
The first needle.
2257
02:26:07,126 --> 02:26:10,726
"Erected in memory
of the 17 brave ponies
2258
02:26:10,762 --> 02:26:12,732
"who perished in the earth
2259
02:26:12,764 --> 02:26:15,174
one Christmas Day
in the morning."
2260
02:26:24,810 --> 02:26:27,180
Do you remember Flash?
2261
02:26:27,212 --> 02:26:30,782
The black horse I rode to school
before I was sent away.
2262
02:26:32,952 --> 02:26:34,852
Yes.
2263
02:26:34,887 --> 02:26:37,887
And then when I went away,
Father sold him.
2264
02:26:40,559 --> 02:26:43,129
Just as when I was a boy...
2265
02:26:44,629 --> 02:26:46,629
...he sold me.
2266
02:26:54,907 --> 02:26:57,677
Ebenezer,
2267
02:26:57,709 --> 02:26:59,879
my time with you
is almost done.
2268
02:27:00,913 --> 02:27:02,583
Please speak of it.
2269
02:27:04,649 --> 02:27:06,649
I just...
2270
02:27:09,922 --> 02:27:13,162
I am feeling regret.
2271
02:27:15,660 --> 02:27:17,830
It comes to me like a...
2272
02:27:17,863 --> 02:27:20,473
like a...
2273
02:27:20,499 --> 02:27:23,399
like a lump in my throat.
2274
02:27:23,435 --> 02:27:25,195
A lump of rock in my throat.
2275
02:27:27,206 --> 02:27:29,206
Regret.
2276
02:27:31,243 --> 02:27:33,283
That is a start, isn't it?
2277
02:27:37,917 --> 02:27:39,917
I should have thanked you...
2278
02:27:42,054 --> 02:27:44,564
...for taking me
out of that school,
2279
02:27:44,589 --> 02:27:48,189
where I now know
I was part of a bargain
2280
02:27:48,227 --> 02:27:50,827
done between a schoolmaster
2281
02:27:50,862 --> 02:27:53,602
and our father.
2282
02:27:53,632 --> 02:27:56,602
My father.
2283
02:27:56,635 --> 02:27:58,865
My own father.
2284
02:28:00,906 --> 02:28:02,066
(stammers)
2285
02:28:02,107 --> 02:28:04,707
There.
2286
02:28:04,743 --> 02:28:06,753
Said out loud.
2287
02:28:11,150 --> 02:28:14,890
If saying it conquered it,
I would shout it.
2288
02:28:14,920 --> 02:28:16,920
It doesn't.
2289
02:28:22,461 --> 02:28:24,361
Lottie, I sh...
2290
02:28:24,396 --> 02:28:25,896
I should have
2291
02:28:25,931 --> 02:28:27,771
loved you.
2292
02:28:32,137 --> 02:28:34,067
But I want you,
in all the world,
2293
02:28:34,106 --> 02:28:37,706
to understand...
2294
02:28:37,742 --> 02:28:39,312
it was too late.
2295
02:28:41,813 --> 02:28:45,623
You came with your carriage
and your gun
2296
02:28:45,650 --> 02:28:47,990
too late.
2297
02:28:53,592 --> 02:28:56,032
That is what I will say
as my defense.
2298
02:29:06,271 --> 02:29:08,271
LOTTIE:
Ebenezer...
2299
02:29:09,508 --> 02:29:11,878
...when the next spirit comes...
2300
02:29:14,146 --> 02:29:16,346
...please don't
offer him excuses.
2301
02:29:18,950 --> 02:29:21,520
He is the terrible one.
2302
02:29:21,553 --> 02:29:24,563
The unknown one.
2303
02:29:26,858 --> 02:29:29,558
And the one who decides.
2304
02:29:33,532 --> 02:29:35,932
He has no interest in the past.
2305
02:29:35,967 --> 02:29:38,867
-Lottie...
-Only what lies ahead.
2306
02:29:38,903 --> 02:29:40,873
Go back inside.
He'll be waiting.
2307
02:29:40,905 --> 02:29:43,275
Lottie...
2308
02:29:43,308 --> 02:29:44,708
Goodbye, dear brother.
2309
02:29:50,315 --> 02:29:52,245
I couldn't love you.
2310
02:30:32,924 --> 02:30:36,034
So...
2311
02:30:36,061 --> 02:30:37,931
this is the future.
2312
02:30:55,714 --> 02:30:57,724
(deep, indistinct whisper)
2313
02:31:04,256 --> 02:31:06,256
Spirit?
2314
02:31:10,762 --> 02:31:12,762
(whispering, indistinct voices)
2315
02:31:57,976 --> 02:31:59,306
(bell tolling)
2316
02:32:02,547 --> 02:32:04,977
When the bell tolls,
the spirit comes.
2317
02:32:05,016 --> 02:32:07,546
Yes, I understand.
2318
02:32:08,820 --> 02:32:11,160
And I am ready.
2319
02:32:32,143 --> 02:32:34,353
I understand
2320
02:32:34,379 --> 02:32:36,519
you are the Spirit
of Christmas Future,
2321
02:32:36,548 --> 02:32:38,618
and because we can
never know the future,
2322
02:32:38,650 --> 02:32:42,020
you are not allowed to speak.
2323
02:32:52,264 --> 02:32:54,274
(heart beating)
2324
02:32:58,169 --> 02:33:02,109
Yes.
I do have a heart.
2325
02:33:04,108 --> 02:33:06,508
I am ready for whatever
you wish to show me.
2326
02:33:11,883 --> 02:33:13,953
(hoofbeats clomping)
2327
02:33:23,262 --> 02:33:25,262
My office.
2328
02:33:27,566 --> 02:33:30,096
Goodness, look at all the coal.
2329
02:33:30,134 --> 02:33:33,104
I must be out of town.
2330
02:33:33,137 --> 02:33:35,937
Still looks... looks the same.
2331
02:33:35,974 --> 02:33:38,584
It's not too far in the future.
What year is this?
2332
02:33:38,610 --> 02:33:40,710
(indistinct chatter outside)
2333
02:33:54,158 --> 02:33:57,628
"Dear Mr. Scrooge,
this letter is to inform you
2334
02:33:57,662 --> 02:34:01,102
that I am as of this day
offering my resignation."
2335
02:34:03,101 --> 02:34:05,141
S-So he's doing it,
he's resigning.
2336
02:34:05,169 --> 02:34:08,239
"Before I leave,
I wanted you to know
2337
02:34:08,273 --> 02:34:11,083
"that you are
the most unpleasant,
2338
02:34:11,109 --> 02:34:12,639
-devious, inhuman..."
-(door opens)
2339
02:34:12,677 --> 02:34:14,147
BELINDA:
Dad.
2340
02:34:14,178 --> 02:34:16,378
Come. It's Tim.
There's been an accident.
2341
02:34:16,415 --> 02:34:17,615
BOB:
When? How?
2342
02:34:17,649 --> 02:34:19,319
BELINDA:
He went-he went to the pond.
2343
02:34:19,351 --> 02:34:21,221
He borrowed my ice skates,
2344
02:34:21,252 --> 02:34:22,922
-but he didn't tell anyone.
-(thumping)
2345
02:34:22,954 --> 02:34:24,964
Nobody was with him.
2346
02:34:29,294 --> 02:34:31,764
BOB:
All right, come on.
2347
02:34:31,796 --> 02:34:33,096
Come on.
2348
02:34:33,131 --> 02:34:35,271
(door opens)
2349
02:34:35,300 --> 02:34:36,600
(door closes)
2350
02:34:38,803 --> 02:34:40,143
(gasps)
2351
02:34:42,941 --> 02:34:45,111
(muffled shouting)
2352
02:34:59,791 --> 02:35:01,791
(muffled shouting continues)
2353
02:35:30,555 --> 02:35:32,015
Wait.
2354
02:35:32,056 --> 02:35:34,986
My sister said
it is you who decides.
2355
02:35:35,026 --> 02:35:36,996
Are you deciding now?
2356
02:35:37,028 --> 02:35:38,558
Is it in your power
to change things?
2357
02:35:38,597 --> 02:35:39,897
Because if it is....
2358
02:35:42,701 --> 02:35:44,801
Me?
2359
02:35:44,836 --> 02:35:47,166
I can change things?
How?
2360
02:35:48,707 --> 02:35:51,237
You mean if I had my time again.
2361
02:35:51,275 --> 02:35:53,035
We-Well, then, give it to me.
2362
02:35:53,077 --> 02:35:55,247
I know I don't
deserve a second chance,
2363
02:35:55,279 --> 02:35:57,679
but I understand now
what it is I must...
2364
02:36:15,400 --> 02:36:17,400
(whispering, indistinct voices)
2365
02:36:19,471 --> 02:36:21,471
Tim, you'll catch your death.
2366
02:36:26,745 --> 02:36:29,245
Or is it death
that has caught you?
2367
02:36:31,082 --> 02:36:32,482
Is he dead?
2368
02:36:40,158 --> 02:36:42,258
Between life and death.
2369
02:36:49,233 --> 02:36:50,943
Tim. Tim!
2370
02:36:50,969 --> 02:36:53,139
If you can hear me,
you must live!
2371
02:36:53,171 --> 02:36:55,641
You must stay away, Tim,
for your mother!
2372
02:36:55,674 --> 02:36:58,814
We're here, little man.
Stay with us.
2373
02:36:58,843 --> 02:37:00,613
(grunts)
2374
02:37:00,645 --> 02:37:02,575
I don't care about the rules.
2375
02:37:06,451 --> 02:37:08,551
We're here, little man.
2376
02:37:08,587 --> 02:37:10,087
No, no, no, no.
2377
02:37:10,121 --> 02:37:11,991
No, no, no, don't...
don't leave us, Tim.
2378
02:37:12,023 --> 02:37:13,293
Tim, no...
2379
02:37:13,324 --> 02:37:15,494
-(crying)
-(ice cracking)
2380
02:37:20,465 --> 02:37:22,125
(groans)
2381
02:37:25,436 --> 02:37:27,366
(squeaking)
2382
02:37:58,402 --> 02:38:01,012
My... self.
2383
02:38:08,547 --> 02:38:10,777
What year is this?
What year do I die?
2384
02:38:10,815 --> 02:38:12,815
(clock ticking)
2385
02:38:16,254 --> 02:38:18,264
(carolers singing outside)
2386
02:38:20,759 --> 02:38:23,059
But it is Christmas.
2387
02:38:25,063 --> 02:38:28,233
No mourners, just worldly goods.
2388
02:38:31,435 --> 02:38:33,495
Well, actually, Spirit,
I don't care.
2389
02:38:35,774 --> 02:38:37,784
I don't care
what will become of me.
2390
02:38:40,945 --> 02:38:43,375
I only care about one thing.
2391
02:39:00,464 --> 02:39:02,474
(splashing)
2392
02:39:24,422 --> 02:39:25,762
Bravo.
2393
02:39:27,325 --> 02:39:30,255
Bravo.
2394
02:39:30,294 --> 02:39:32,304
I know my fate.
2395
02:39:33,798 --> 02:39:36,798
And you know my question.
2396
02:39:40,004 --> 02:39:42,444
What happened to Tim Cratchit?
2397
02:39:43,908 --> 02:39:45,908
(footsteps in distance)
2398
02:39:58,422 --> 02:40:00,422
(short exhale)
2399
02:40:06,264 --> 02:40:08,274
(stool squeaks)
2400
02:40:14,605 --> 02:40:16,605
No matter what,
nothing sinks them.
2401
02:40:18,376 --> 02:40:19,876
Not even death.
2402
02:40:21,646 --> 02:40:24,846
Nothing makes them question
because they have...
2403
02:40:46,237 --> 02:40:48,437
Spirit,
2404
02:40:48,472 --> 02:40:50,882
I need to know why.
2405
02:40:52,376 --> 02:40:54,346
What was the reason
2406
02:40:54,378 --> 02:40:55,678
for all of this?
2407
02:40:57,982 --> 02:41:01,222
Why did you spirits come to me?
2408
02:41:01,252 --> 02:41:03,422
Why did you show me all of this?
2409
02:41:05,857 --> 02:41:07,887
What purpose?
2410
02:41:09,260 --> 02:41:10,760
(chains clink)
2411
02:41:19,738 --> 02:41:22,368
I'm not sure what
the reason is, Ebenezer,
2412
02:41:22,406 --> 02:41:25,036
but I know the purpose.
2413
02:41:25,076 --> 02:41:28,206
It's all to do with redemption
2414
02:41:28,246 --> 02:41:30,176
and our joint liability.
2415
02:41:35,119 --> 02:41:38,259
All three spirits
have done their work.
2416
02:41:38,289 --> 02:41:41,529
I asked them
to let me have a final try.
2417
02:41:48,199 --> 02:41:51,199
We were so, so wrong.
2418
02:41:56,640 --> 02:41:58,610
Admit that,
2419
02:41:58,642 --> 02:42:01,012
at least.
2420
02:42:01,045 --> 02:42:04,075
No.
2421
02:42:04,115 --> 02:42:06,175
No, I refuse.
2422
02:42:06,217 --> 02:42:09,087
I refuse to change.
2423
02:42:11,055 --> 02:42:12,455
All their efforts
were for nothing,
2424
02:42:12,490 --> 02:42:15,590
because I refuse redemption.
2425
02:42:16,594 --> 02:42:19,234
What in God's name,
Ebenezer, why?
2426
02:42:21,465 --> 02:42:23,025
This fate--
2427
02:42:23,067 --> 02:42:26,867
this piss-covered,
second-class grave--
2428
02:42:26,905 --> 02:42:29,105
is exactly what I deserve.
2429
02:42:29,140 --> 02:42:31,380
And if redemption
2430
02:42:31,409 --> 02:42:34,549
were to result
in some kind of forgiveness,
2431
02:42:34,578 --> 02:42:37,078
I do not want it.
2432
02:42:37,115 --> 02:42:40,075
Because I would
find a way to justify
2433
02:42:40,118 --> 02:42:42,518
everything I have done
according to the consequence.
2434
02:42:43,754 --> 02:42:45,594
'Cause that's who I am.
2435
02:42:51,930 --> 02:42:53,930
The only thing...
2436
02:43:00,138 --> 02:43:03,638
The only thing
I want the spirits to do,
2437
02:43:03,674 --> 02:43:06,314
the only change
I want them to make...
2438
02:43:12,616 --> 02:43:14,816
...is to spare the life of him.
2439
02:43:18,556 --> 02:43:21,456
(whispering, indistinct voices)
2440
02:43:51,689 --> 02:43:53,689
(indistinct chatter)
2441
02:43:57,361 --> 02:43:58,701
(grunts)
2442
02:43:58,729 --> 02:44:00,399
WOMAN:
Oh, you poor man.
2443
02:44:00,431 --> 02:44:01,871
You all right?
2444
02:44:06,404 --> 02:44:08,874
I am more than all right.
2445
02:44:08,907 --> 02:44:11,137
I can feel.
2446
02:44:11,175 --> 02:44:13,475
And I can feel that I can feel.
2447
02:44:13,511 --> 02:44:16,151
-(grunting)
-Feel what?
2448
02:44:16,180 --> 02:44:18,550
At the moment, a pain in my ass.
2449
02:44:18,582 --> 02:44:21,492
Oh, ouch.
Yes.
2450
02:44:21,519 --> 02:44:24,389
I was meaning to sprinkle this
on the ice earlier.
2451
02:44:24,422 --> 02:44:27,132
What with it being Christmas,
I forgot.
2452
02:44:28,692 --> 02:44:31,402
Yes. Yes.
2453
02:44:33,932 --> 02:44:36,202
Everything in life is a lesson
2454
02:44:36,234 --> 02:44:38,074
if you care to learn.
2455
02:44:38,102 --> 02:44:40,672
The sprinkling of gravel on ice
2456
02:44:40,704 --> 02:44:43,074
is an action taken by a person
2457
02:44:43,107 --> 02:44:44,877
for the benefit of others
2458
02:44:44,909 --> 02:44:47,749
without expectation
of any reward
2459
02:44:47,778 --> 02:44:50,278
of any kind.
2460
02:44:50,314 --> 02:44:53,854
A whole new philosophy
on human nature
2461
02:44:53,884 --> 02:44:56,454
encapsulated
in a handful of gravel.
2462
02:44:56,487 --> 02:44:58,057
Did you hit your head?
2463
02:44:58,089 --> 02:45:00,119
Forgive me.
2464
02:45:03,827 --> 02:45:05,857
-Merry Christmas, sir.
-It is.
2465
02:45:05,896 --> 02:45:08,796
-It is, yes.
-Merry Christmas, sir.
2466
02:45:08,832 --> 02:45:12,342
Merry Christmas. Merry Christmas
to you. Merry Christmas.
2467
02:45:15,406 --> 02:45:17,806
Merry Christmas.
2468
02:45:39,597 --> 02:45:41,567
This I will do.
2469
02:45:41,599 --> 02:45:43,599
This I will gladly do.
2470
02:45:58,149 --> 02:46:01,819
No one will skate here
this Christmas!
2471
02:46:10,628 --> 02:46:13,998
Mary.
As a lonely widow,
2472
02:46:14,032 --> 02:46:16,702
I had a dozen invitations
to dinner and I'm mighty glad
2473
02:46:16,734 --> 02:46:20,104
that I chose to accept yours.
Never a finer goose was seen.
2474
02:46:20,138 --> 02:46:21,508
And so cheap.
2475
02:46:21,539 --> 02:46:23,339
It had a broken leg
2476
02:46:23,374 --> 02:46:25,214
or a leg shorter
than the other or something.
2477
02:46:25,243 --> 02:46:26,483
-BOB (laughing): Tim.
-(laughter)
2478
02:46:26,510 --> 02:46:28,810
Bob, you carve.
2479
02:46:29,880 --> 02:46:31,820
BELINDA:
I'm going skating.
2480
02:46:31,849 --> 02:46:33,879
-TIM: I want to come.
-BELINDA: You can't hardly walk.
-(sharpening knife)
2481
02:46:33,917 --> 02:46:35,847
-How will you skate?
-BOB: Belinda, please.
2482
02:46:35,886 --> 02:46:37,856
TIM:
I want to skate someday.
2483
02:46:37,888 --> 02:46:38,888
(Bob stops sharpening)
2484
02:46:40,158 --> 02:46:41,988
-Expecting company, Martha?
-(resumes sharpening)
2485
02:46:42,026 --> 02:46:44,056
I wouldn't presume.
2486
02:46:44,095 --> 02:46:46,595
(all chuckle)
2487
02:46:49,333 --> 02:46:50,703
Good God.
2488
02:46:50,734 --> 02:46:52,204
Yes, I know,
unwanted presumption,
2489
02:46:52,236 --> 02:46:54,136
-but on this day...
-What are you doing here?
2490
02:46:54,172 --> 02:46:56,872
But this day, this I must do.
2491
02:46:56,907 --> 02:46:58,807
-I have three things
I need to say.
-Get out of my house.
2492
02:46:58,842 --> 02:47:00,382
-One, two, three,
and-and then I will go.
-BOB: Leave.
2493
02:47:00,411 --> 02:47:01,651
Item number one...
2494
02:47:01,679 --> 02:47:03,579
-I said leave.
-Item number one is I know
2495
02:47:03,614 --> 02:47:04,854
you're planning
to hand in your resignation
2496
02:47:04,882 --> 02:47:06,982
-tomorrow.
-Bob, what's he talking about?
2497
02:47:07,017 --> 02:47:09,847
SCROOGE:
I want you to know that
you leave with my blessing.
2498
02:47:09,887 --> 02:47:11,687
Yes, blessing.
2499
02:47:11,722 --> 02:47:13,422
-How'd you know I'm planning
on handing in my resignation?
-(stammers)
2500
02:47:13,457 --> 02:47:15,857
I-I just know.
And you are retiring
2501
02:47:15,893 --> 02:47:19,333
at a very appropriate time
because, tomorrow morning,
2502
02:47:19,363 --> 02:47:21,373
I am closing the company down.
2503
02:47:21,399 --> 02:47:24,339
-You need to leave my house.
-SCROOGE: Scrooge and Marley
2504
02:47:24,368 --> 02:47:27,438
will trade no more
in this world,
2505
02:47:27,471 --> 02:47:29,671
and as a gesture of good will,
2506
02:47:29,707 --> 02:47:31,507
my final item
2507
02:47:31,542 --> 02:47:33,712
-of company business is to...
-You need to leave my house.
2508
02:47:33,744 --> 02:47:35,414
...is to draw up a check
2509
02:47:35,446 --> 02:47:38,346
for £500,
2510
02:47:38,382 --> 02:47:40,352
made payable to you,
2511
02:47:40,384 --> 02:47:42,454
by way of thanks
for your service.
2512
02:47:42,486 --> 02:47:45,016
So, new ice skates
for you, Belinda,
2513
02:47:45,055 --> 02:47:46,355
and-and more books for you, Tim.
2514
02:47:46,390 --> 02:47:49,290
BELINDA:
Mum, how's he know
2515
02:47:49,327 --> 02:47:51,297
-about my ice skates?
-SCROOGE: I know these things
2516
02:47:51,329 --> 02:47:53,099
because I've been shown them
by spirits.
2517
02:47:53,131 --> 02:47:55,431
This is item number two,
by the way.
2518
02:47:55,466 --> 02:47:57,736
I have been visited by spirits
2519
02:47:57,768 --> 02:47:59,198
who were summoned by someone
2520
02:47:59,237 --> 02:48:02,237
to grab me by the throat
and drag me
2521
02:48:02,273 --> 02:48:04,743
to a bright mirror
so that I might see the truth.
2522
02:48:04,775 --> 02:48:06,435
Mr. Scrooge,
have you been drinking?
2523
02:48:06,477 --> 02:48:07,907
Not yet, but later I will.
2524
02:48:07,945 --> 02:48:10,645
I-I will drink a toast.
Indeed.
2525
02:48:10,681 --> 02:48:12,621
To fathers and mothers
2526
02:48:12,650 --> 02:48:16,420
and-and children
and-and whoever you are.
2527
02:48:16,454 --> 02:48:19,424
At home, together for Christmas.
2528
02:48:19,457 --> 02:48:22,727
Item number three,
regarding children.
2529
02:48:22,760 --> 02:48:23,990
Item three.
2530
02:48:24,027 --> 02:48:26,397
Belinda, the pond
where you love to go skating
2531
02:48:26,430 --> 02:48:28,430
is no longer in use.
2532
02:48:28,466 --> 02:48:30,726
It has been rendered unusable.
2533
02:48:30,768 --> 02:48:32,598
Tim, you will not go skating.
2534
02:48:32,636 --> 02:48:33,996
You will stay at home,
2535
02:48:34,037 --> 02:48:36,007
you will read your book,
2536
02:48:36,039 --> 02:48:38,839
and you will
learn to fly instead.
2537
02:48:41,044 --> 02:48:43,284
(chuckles)
Is this what happens
2538
02:48:43,314 --> 02:48:45,124
when someone drinks laudanum?
2539
02:48:45,149 --> 02:48:47,649
(chuckles) No.
No, this is what happens
2540
02:48:47,685 --> 02:48:49,985
when someone
finally understands...
2541
02:48:51,355 --> 02:48:55,055
...is made to understand...
2542
02:48:56,327 --> 02:48:58,127
...what it is to be human.
2543
02:49:03,634 --> 02:49:05,144
That is all.
2544
02:49:06,570 --> 02:49:08,510
Thank you.
2545
02:49:08,539 --> 02:49:11,539
The-the check
will be delivered by hand.
2546
02:49:22,085 --> 02:49:23,815
Merry Christmas.
2547
02:49:27,358 --> 02:49:29,158
Merry Christmas.
2548
02:49:29,193 --> 02:49:30,233
-I'll show you out.
-BOB: Mary.
2549
02:49:30,261 --> 02:49:31,701
It's fine.
2550
02:49:43,441 --> 02:49:45,481
I do not know
what's happened to you,
2551
02:49:45,509 --> 02:49:47,509
and I don't care.
2552
02:49:49,046 --> 02:49:52,376
Your £500 will be welcome,
2553
02:49:52,416 --> 02:49:54,686
but it will not buy forgiveness.
2554
02:49:54,718 --> 02:49:56,688
Nor shall forgiveness
ever be earned
2555
02:49:56,720 --> 02:49:59,320
or expected or wanted.
2556
02:49:59,357 --> 02:50:01,887
My business now is the future.
2557
02:50:01,925 --> 02:50:04,955
I will just be
the best I can be.
2558
02:50:09,700 --> 02:50:11,270
For the spirits
2559
02:50:11,302 --> 02:50:13,342
and the bright light
2560
02:50:13,371 --> 02:50:16,211
and the mirror,
2561
02:50:16,240 --> 02:50:17,640
I thank you.
2562
02:50:38,896 --> 02:50:41,156
Sleep well, Jacob.
2563
02:50:46,304 --> 02:50:48,274
(indistinct chatter)
2564
02:50:48,306 --> 02:50:49,966
MAN:
What I don't understand
2565
02:50:50,007 --> 02:50:51,907
is why there would be camels
in the snow.
2566
02:50:51,942 --> 02:50:53,942
(chatter continuing)
2567
02:50:56,013 --> 02:50:58,223
-CHILD: Merry Christmas!
-CHILD 2: Merry Christmas!
2568
02:50:58,248 --> 02:51:00,148
Teach us to do that.
2569
02:51:13,196 --> 02:51:15,926
Spirits.
2570
02:51:15,966 --> 02:51:18,966
Past, present and future.
2571
02:51:20,604 --> 02:51:22,974
There is still much to do.
2572
02:52:25,936 --> 02:52:27,906
Captioned by
Media Access Group at WGBH
165213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.