All language subtitles for Vice.Principals.S02E06.WEB.H264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,503 --> 00:00:02,093 There's a full-on revolt coming. 2 00:00:02,096 --> 00:00:03,101 _ 3 00:00:03,104 --> 00:00:06,132 You're a loser who commands no respect whatsoever. 4 00:00:06,135 --> 00:00:07,070 I respect him. 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,363 This school has had worse. 6 00:00:09,588 --> 00:00:11,046 You need to bring a hot date. 7 00:00:11,048 --> 00:00:12,671 Show Snodgrass you're over it. 8 00:00:12,674 --> 00:00:14,070 I have a master plan. 9 00:00:14,073 --> 00:00:15,680 Think you should just keep searching around 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,086 for a publisher that's more suitable. 11 00:00:17,088 --> 00:00:19,148 - One that has a full head of hair. - Oh! 12 00:00:19,151 --> 00:00:21,125 - What has gotten into you? - Hey guys... 13 00:00:21,128 --> 00:00:23,169 In college, when Kevin and I were dating, 14 00:00:23,172 --> 00:00:24,504 you said he was gay. 15 00:00:24,507 --> 00:00:26,445 Stop making up lies. 16 00:00:26,448 --> 00:00:27,688 Don't... 17 00:00:27,691 --> 00:00:29,149 D'you like my little present? 18 00:00:30,956 --> 00:00:32,117 I roofied in his drink. 19 00:00:32,120 --> 00:00:33,327 You wanna go back to my place? 20 00:00:33,330 --> 00:00:34,382 Yep. 21 00:00:58,259 --> 00:01:00,049 Why are you alone? Where's Russell? 22 00:01:00,050 --> 00:01:01,550 Couldn't make it. 23 00:01:01,551 --> 00:01:03,812 I think he had to work on his marriage. 24 00:01:03,815 --> 00:01:06,383 What the fuck? Russell's supposed to be here! 25 00:01:06,384 --> 00:01:08,174 I always show up for his shit. 26 00:01:08,175 --> 00:01:10,591 I'm getting sick and tired of him being so goddamn selfish. 27 00:01:10,592 --> 00:01:13,008 Well, I've been doing some digging on my own, 28 00:01:13,009 --> 00:01:14,883 and I think I might have cracked the case. 29 00:01:14,884 --> 00:01:17,717 Statistics show the prep is usually 30 00:01:17,718 --> 00:01:19,091 someone who's close to you. 31 00:01:19,092 --> 00:01:22,550 Perhaps someone you were romantically involved with. 32 00:01:22,551 --> 00:01:25,883 My guess: it's your ex-wife Gale. 33 00:01:25,884 --> 00:01:27,383 Yeah. 34 00:01:27,384 --> 00:01:29,091 Jesus Christ! Look... 35 00:01:29,092 --> 00:01:31,508 I know you've expressed an interest in helping me solve my case, 36 00:01:31,509 --> 00:01:33,633 and I have indulged that, but this is hopeless. 37 00:01:33,634 --> 00:01:36,133 Come on, boss, no. We can solve this case. 38 00:01:36,134 --> 00:01:38,968 Case is closed. Russell doesn't even show up anymore. 39 00:01:42,759 --> 00:01:44,675 What the fuck, Gamby? 40 00:01:44,676 --> 00:01:47,341 We were just hanging out. We're just friends. 41 00:01:47,342 --> 00:01:49,479 Uh, none of my business, boss. 42 00:01:49,482 --> 00:01:51,550 You're goddamn right, Nash. Okay, zip your lips. 43 00:01:51,551 --> 00:01:52,925 You didn't see a goddamn thing here. 44 00:01:52,926 --> 00:01:55,675 Hey, Nash, you know what you saw. 45 00:01:55,676 --> 00:01:57,088 We're in love. 46 00:01:58,968 --> 00:02:00,049 No, we're not. 47 00:02:07,127 --> 00:02:11,798 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48 00:02:18,134 --> 00:02:20,175 Could I have a biscuit, please? 49 00:02:30,843 --> 00:02:33,425 Babydoll, this is no way for a married couple to live. 50 00:02:33,426 --> 00:02:35,216 - I agree. - Well, if you agree, 51 00:02:35,217 --> 00:02:37,133 then why aren't you following the therapist's advice? 52 00:02:37,134 --> 00:02:39,383 We're supposed to be communicating. 53 00:02:39,384 --> 00:02:40,717 Dr. Portino also said 54 00:02:40,718 --> 00:02:42,925 that we should be practicing unconditional honesty. 55 00:02:42,926 --> 00:02:44,800 Fine. Honesty Check. 56 00:02:44,808 --> 00:02:48,156 These scrambled eggs are hard as hell, and they taste wretched. 57 00:02:48,159 --> 00:02:51,049 See? Honesty is not always the best policy. 58 00:02:51,050 --> 00:02:54,006 Nope. It is the best policy. Always. 59 00:02:54,009 --> 00:02:55,174 I can keep going. 60 00:02:55,175 --> 00:02:56,591 Honesty check. 61 00:02:56,592 --> 00:02:58,216 I still have anger towards you. 62 00:02:58,217 --> 00:03:00,383 In fact, I cursed your name earlier 63 00:03:00,384 --> 00:03:02,425 when I was masturbating in the shower and secretly hoped 64 00:03:02,426 --> 00:03:04,675 that we wouldn't have to see each other this morning. 65 00:03:04,676 --> 00:03:06,466 Okay. My turn. 66 00:03:06,467 --> 00:03:08,174 Honesty check. Let's go. Bring it on. 67 00:03:08,175 --> 00:03:09,675 I didn't want to see you either. 68 00:03:09,676 --> 00:03:13,175 I stayed in the shower hoping you'd be gone by the time I got out. 69 00:03:18,050 --> 00:03:19,508 Look at us. 70 00:03:19,509 --> 00:03:21,682 Just a couple of honest Abes 71 00:03:21,685 --> 00:03:23,183 working it the fuck out. 72 00:03:23,186 --> 00:03:25,060 See? It's better to tell the truth, 73 00:03:25,063 --> 00:03:26,925 even if it is uncomfortable sometimes. 74 00:03:26,926 --> 00:03:28,758 Can I be honest with Mi-Cha, too? 75 00:03:28,759 --> 00:03:30,091 You should be honest with everyone. 76 00:03:30,092 --> 00:03:33,179 Mi-Cha, you look like death warmed over. 77 00:03:33,182 --> 00:03:36,753 Every time I look at you, I lose my fucking appetite. 78 00:03:36,756 --> 00:03:38,383 Goddamn! 79 00:03:38,384 --> 00:03:39,591 Woo! That felt good! 80 00:03:40,843 --> 00:03:43,049 This is what we should have been doing all along. 81 00:03:43,050 --> 00:03:47,112 You know what else? I honestly want to cook you dinner tonight. 82 00:03:47,115 --> 00:03:48,717 Would you let me do that? 83 00:03:48,718 --> 00:03:50,466 Since when do you cook? 84 00:03:50,467 --> 00:03:52,508 I learned from one of the best, Betty Crocker. 85 00:03:52,509 --> 00:03:55,049 Honesty check. 86 00:03:55,050 --> 00:03:58,926 Okay. Sure. It's a date. 87 00:04:00,551 --> 00:04:01,675 A date. 88 00:04:01,676 --> 00:04:03,002 - Date? - You can be there 89 00:04:03,005 --> 00:04:04,511 too because I love you. 90 00:04:07,718 --> 00:04:10,800 And I just want to thank everyone who donated their time. 91 00:04:10,801 --> 00:04:12,550 It was really appreciated. 92 00:04:12,551 --> 00:04:13,967 Now, thanks to you, 93 00:04:13,968 --> 00:04:17,133 the 4H Club's future is so bright... 94 00:04:17,134 --> 00:04:19,258 they gotta wear shades. 95 00:04:21,551 --> 00:04:24,759 Thank you. You guys have been great. Thank you. 96 00:04:26,551 --> 00:04:28,259 Woo! Yeah! 97 00:04:28,854 --> 00:04:30,925 You'll have to forgive Gamby. 98 00:04:30,926 --> 00:04:32,591 I think he might have hit his head. 99 00:04:32,592 --> 00:04:36,092 He thinks he's in a comedy club in Greenwich Village. 100 00:04:37,175 --> 00:04:39,341 You know, like, uh, like Whoopi Goldberg? 101 00:04:39,342 --> 00:04:41,425 Something like that? 102 00:04:41,426 --> 00:04:43,591 You know who I'm talking about. 103 00:04:43,592 --> 00:04:46,258 So, uh, anyway, 104 00:04:46,259 --> 00:04:48,133 it's that time of year again, 105 00:04:48,134 --> 00:04:50,625 for the High School Assessment Program. 106 00:04:50,628 --> 00:04:52,216 And you know what that means. 107 00:04:52,217 --> 00:04:54,717 The students get to take a test that doesn't really matter. 108 00:04:56,384 --> 00:04:58,925 Oh, oh, really. That gets a laugh? Okay, whatever. 109 00:04:58,926 --> 00:05:00,487 Uh, no, Regina, actually, 110 00:05:00,490 --> 00:05:02,299 how the kids score on the HSAPs 111 00:05:02,300 --> 00:05:04,341 affects our funding for the year, so it means a lot. 112 00:05:04,342 --> 00:05:08,883 Now I'm gonna need some of you to volunteer to be proctors for the test. 113 00:05:08,884 --> 00:05:11,190 Shouldn't tests be about learning? 114 00:05:11,193 --> 00:05:12,479 It is, Mr. Milner. 115 00:05:12,482 --> 00:05:15,049 It's about the district learning what an effective school we are 116 00:05:15,050 --> 00:05:16,883 and what an awesome fucking principal I am. 117 00:05:18,592 --> 00:05:19,634 What the fuck? 118 00:05:20,634 --> 00:05:22,133 Hey, man, why you trying to throw shade? 119 00:05:22,134 --> 00:05:23,216 Ain't nobody throwing shade. 120 00:05:23,217 --> 00:05:24,781 Why don't you continue with your story. 121 00:05:24,784 --> 00:05:26,800 You're acting like a dictator, Russell. 122 00:05:26,801 --> 00:05:28,460 Shove it up your tight little ass, Martin! 123 00:05:28,463 --> 00:05:30,008 Just for that, you know what you are? 124 00:05:30,009 --> 00:05:31,421 You're a goddamn proctor now. 125 00:05:31,424 --> 00:05:33,216 Say something else. Come on, say it. 126 00:05:33,217 --> 00:05:35,466 I'll outlaw fucking scarves in this school. 127 00:05:35,467 --> 00:05:37,800 Now the HSAPs are coming, 128 00:05:37,801 --> 00:05:40,425 and we're gonna prep for 'em like our life depended on it. 129 00:05:40,426 --> 00:05:42,216 Dismissed. 130 00:05:42,217 --> 00:05:43,971 Except for you. 131 00:05:47,253 --> 00:05:48,508 What the fuck? 132 00:05:48,509 --> 00:05:50,299 How dare you undermine me 133 00:05:50,300 --> 00:05:52,008 to score points with these teachers. 134 00:05:52,009 --> 00:05:53,341 How dare you stand me up 135 00:05:53,342 --> 00:05:55,216 when you're supposed to be helping with my investigation. 136 00:05:55,217 --> 00:05:57,842 I told you, I have more important things going on in my life 137 00:05:57,843 --> 00:05:59,341 than your stupid fucking case! 138 00:05:59,342 --> 00:06:00,758 Uh... Say again? 139 00:06:00,759 --> 00:06:02,675 That came out wrong, Gamby. I didn't mean that. 140 00:06:02,676 --> 00:06:05,216 I think that came out exactly how you wanted it to, 141 00:06:05,217 --> 00:06:06,925 and I don't appreciate it. 142 00:06:06,926 --> 00:06:09,508 Smooth move, Ex-Lax. 143 00:06:09,509 --> 00:06:11,341 Smell you later. 144 00:06:11,344 --> 00:06:13,565 Gamby. Gamby... 145 00:06:19,259 --> 00:06:21,383 So then the guy licks his finger, 146 00:06:21,384 --> 00:06:22,883 gets a weird look on his face, 147 00:06:22,884 --> 00:06:24,258 then looks at the girl and says, 148 00:06:24,259 --> 00:06:26,717 "Sweetheart, that ain't marinara sauce." 149 00:06:29,801 --> 00:06:30,842 Oh, nasty. 150 00:06:30,843 --> 00:06:33,883 You are so good at joke-telling, 151 00:06:33,884 --> 00:06:34,925 it's not even funny. 152 00:06:34,926 --> 00:06:36,800 I mean, it is funny, obviously. 153 00:06:36,801 --> 00:06:38,049 - Super funny. - So, Gamby, 154 00:06:38,050 --> 00:06:39,925 you're still up for payday drinks this week, right? 155 00:06:39,926 --> 00:06:41,174 Oh, I wouldn't miss it. 156 00:06:41,175 --> 00:06:43,383 You'll up the fun quotient by double digits, at least. 157 00:06:43,384 --> 00:06:44,883 Well, I hope to. 158 00:06:46,009 --> 00:06:47,466 But no marinara sauce. 159 00:06:49,013 --> 00:06:50,717 You guys have been a wonderful audience, 160 00:06:50,718 --> 00:06:51,967 but somebody here's got to work. 161 00:06:51,968 --> 00:06:53,299 I'm out. 162 00:06:54,592 --> 00:06:56,216 Enjoy the rest of your day, teachers. 163 00:06:56,217 --> 00:06:57,550 - See you so soon. - Yeah, 164 00:06:57,551 --> 00:06:59,091 you will. 165 00:06:59,092 --> 00:07:00,675 - Did you guys hear that? - What? 166 00:07:00,676 --> 00:07:02,758 I said, I'll see you soon, he was like, "Yeah, you will." 167 00:07:02,759 --> 00:07:04,758 I think he likes you... 168 00:07:04,759 --> 00:07:05,925 Duh. 169 00:07:05,926 --> 00:07:08,508 Dayshawn, Dayshawn, Dayshawn. 170 00:07:08,509 --> 00:07:10,049 Damn, Mr. Gamby. 171 00:07:10,050 --> 00:07:12,180 I see you over there straight chilling with the teachers, huh? 172 00:07:12,181 --> 00:07:12,898 Oh yeah. 173 00:07:12,901 --> 00:07:15,591 I recall the time your ass was afraid to even sit over there. 174 00:07:15,592 --> 00:07:17,133 Pssh. So true. 175 00:07:17,134 --> 00:07:18,800 I can hardly believe it myself, huh. 176 00:07:18,801 --> 00:07:20,466 I'm actually becoming popular. 177 00:07:20,467 --> 00:07:22,591 Tell you what, man, I'm fucking impressed. 178 00:07:22,592 --> 00:07:24,925 You know, I got to make sure I don't forget who I really am. 179 00:07:24,926 --> 00:07:26,591 But it's so crazy. 180 00:07:26,592 --> 00:07:28,091 Yeah, you don't want to get too cocky. 181 00:07:28,092 --> 00:07:29,591 - Got to be real. - Yeah. 182 00:07:29,592 --> 00:07:31,383 - You see those kids over there? - Yeah. 183 00:07:31,384 --> 00:07:32,591 That used to be me. 184 00:07:32,592 --> 00:07:34,258 A nerd. A nobody. 185 00:07:34,259 --> 00:07:35,758 Bottom of the barrel. 186 00:07:35,759 --> 00:07:39,174 But now, I think I'm more like those guys. 187 00:07:39,175 --> 00:07:41,883 Oh, you more like Aiden Miller and them cool motherfuckers? 188 00:07:41,884 --> 00:07:43,091 That's who you think you are? 189 00:07:43,092 --> 00:07:44,466 That's who I know I am. 190 00:07:44,467 --> 00:07:45,717 - All right. - I'm a tastemaker. 191 00:07:45,718 --> 00:07:46,883 An alpha, Dayshawn. 192 00:07:46,884 --> 00:07:48,425 When I say something, people listen. 193 00:07:48,426 --> 00:07:50,091 When I crack a joke, people laugh. 194 00:07:50,092 --> 00:07:51,383 It's like night and day, buddy. 195 00:07:51,384 --> 00:07:52,925 That's fucking beautiful, man. 196 00:07:52,926 --> 00:07:54,633 Congratulations, Mr. Gamby. 197 00:07:54,634 --> 00:07:57,758 You thinking about sticking with that haircut? 198 00:07:57,759 --> 00:07:59,133 Yeah. Why would I change my hair? 199 00:07:59,134 --> 00:08:01,091 I just thought with you being a tastemaker now, 200 00:08:01,092 --> 00:08:03,216 you might want to switch to something a little more dope, man, 201 00:08:03,217 --> 00:08:06,091 instead of that Mike Ditka, Happy Days shit you got going on. 202 00:08:06,092 --> 00:08:08,133 This is actually a pretty dope haircut for a white person. 203 00:08:08,134 --> 00:08:10,508 Well, I'm not trying to offend you or any other white people, 204 00:08:10,509 --> 00:08:12,633 but you look like a very low-level mobster. 205 00:08:12,636 --> 00:08:15,425 Uh, well, I don't really think that that's a negative. 206 00:08:15,426 --> 00:08:17,299 So... whatever. 207 00:08:17,300 --> 00:08:19,633 If I'm going to fit in at payday drinks, 208 00:08:19,634 --> 00:08:22,299 I'm gonna need some advice on how to dress like you people. 209 00:08:22,300 --> 00:08:24,717 I was wondering why you dragged my ass to the mall. 210 00:08:24,718 --> 00:08:26,591 Can I get something pretty, too? 211 00:08:26,592 --> 00:08:27,758 If you use your own money. 212 00:08:27,759 --> 00:08:29,216 Neal... 213 00:08:29,217 --> 00:08:30,717 What the hell are you doing? 214 00:08:30,718 --> 00:08:32,800 Don't be embarrassed. You can put your hand on my ass too. 215 00:08:32,801 --> 00:08:34,341 Get your hand out of my pocket, right now. 216 00:08:34,342 --> 00:08:36,758 Neal, look, I know you want to keep our relationship a secret, 217 00:08:36,759 --> 00:08:40,174 but I'm the second or third most popular teacher at North Jackson. 218 00:08:40,175 --> 00:08:41,967 I can be your gateway to the in-crowd. 219 00:08:41,968 --> 00:08:44,203 Uh-uh. All I need from you are fashion tips, okay? 220 00:08:44,206 --> 00:08:46,466 Besides clothing, I already got their acceptance. 221 00:08:46,467 --> 00:08:48,292 Yeah, well, if you want to be principal, 222 00:08:48,295 --> 00:08:49,591 you need more than acceptance. 223 00:08:49,592 --> 00:08:51,008 Russell's principal. 224 00:08:51,009 --> 00:08:53,008 Yeah, but if Russell wasn't around, 225 00:08:53,009 --> 00:08:54,299 then you would be principal. 226 00:08:54,300 --> 00:08:56,172 Well, I highly doubt Russell's going anywhere. 227 00:08:56,175 --> 00:08:59,299 Neal... you have so much potential. 228 00:08:59,300 --> 00:09:01,550 You're like a diamond in the rough and... 229 00:09:01,553 --> 00:09:06,011 I want to be the one to scrape off all that gross black stuff. 230 00:09:07,300 --> 00:09:10,174 Popularity is like war. 231 00:09:10,175 --> 00:09:14,091 There are certain rules of engagement. 232 00:09:18,259 --> 00:09:19,842 Rule number one: 233 00:09:19,843 --> 00:09:22,508 populars have their own sense of style. 234 00:09:22,509 --> 00:09:24,299 Image is everything. 235 00:09:24,300 --> 00:09:25,883 What do you think about this? 236 00:09:25,884 --> 00:09:28,342 A few small improvements... 237 00:09:30,551 --> 00:09:33,341 Yeah, that's better. Fucking hot. 238 00:09:33,342 --> 00:09:35,008 Hey! You can't do that. 239 00:09:35,009 --> 00:09:36,174 I was just making it cool. 240 00:09:36,175 --> 00:09:37,466 You're destroying merchandise. 241 00:09:37,467 --> 00:09:39,258 I don't even think this is my style. 242 00:09:39,259 --> 00:09:41,216 Rule number two: forget what you think. 243 00:09:41,217 --> 00:09:43,842 Being popular is about accepting what everyone else thinks. 244 00:09:43,843 --> 00:09:45,717 Image is everything. 245 00:09:45,718 --> 00:09:47,008 Image is everything. 246 00:09:47,009 --> 00:09:48,383 Image is everything. 247 00:09:48,384 --> 00:09:50,216 Neal Gamby, 248 00:09:50,217 --> 00:09:52,091 the most popular boy in school. 249 00:09:52,092 --> 00:09:53,551 Can you see it? 250 00:09:58,968 --> 00:10:00,049 Mm. 251 00:10:00,050 --> 00:10:02,091 So? Honesty check. 252 00:10:02,092 --> 00:10:03,800 Did you like it? 253 00:10:03,801 --> 00:10:05,116 Delicious. 254 00:10:05,119 --> 00:10:06,425 Who knew you could cook? 255 00:10:06,426 --> 00:10:08,174 Well, it looks like Mi-Cha enjoyed it. 256 00:10:08,175 --> 00:10:10,174 She's going bananas over there. 257 00:10:10,175 --> 00:10:12,466 Go ahead, soak it up, gravy's the best part. 258 00:10:12,467 --> 00:10:13,758 Yeah. 259 00:10:13,759 --> 00:10:16,383 Uh, no-no-no. Don't... you don't do it with your tongue... 260 00:10:16,384 --> 00:10:18,591 in America, we use bread. 261 00:10:18,592 --> 00:10:20,258 We use bread. 262 00:10:20,259 --> 00:10:21,466 Here you go. 263 00:10:21,467 --> 00:10:22,842 My one and only mother-in-law. 264 00:10:22,843 --> 00:10:25,633 This is great. You have to make it more often. What's in it? 265 00:10:25,634 --> 00:10:28,425 No way, I will not divulge the secret recipe. 266 00:10:28,426 --> 00:10:30,591 You cannot even get me with an honesty check. 267 00:10:30,592 --> 00:10:32,341 I mean it, Christine. 268 00:10:34,092 --> 00:10:36,049 This was nice, Lee. 269 00:10:36,050 --> 00:10:37,426 Thank you. 270 00:10:38,282 --> 00:10:41,031 I love you, Christine. 271 00:10:41,034 --> 00:10:42,591 Our marriage is sacred. 272 00:10:42,592 --> 00:10:45,883 I will do honesty checks. I'll cook dinner. 273 00:10:45,884 --> 00:10:48,634 I'll even walk over hot coals to save it. 274 00:10:49,718 --> 00:10:51,477 God's honest truth, baby. 275 00:10:53,888 --> 00:10:55,430 I'll do the dishes. 276 00:10:56,620 --> 00:10:58,203 Okay. 277 00:11:02,873 --> 00:11:04,665 Thank you. 278 00:11:22,065 --> 00:11:23,490 Lee? 279 00:11:26,559 --> 00:11:28,308 You rang? 280 00:11:28,311 --> 00:11:31,174 How long did it take you to cook dinner? 281 00:11:31,175 --> 00:11:36,049 Uh... I don't know. Like an hour, an hour I guess? 282 00:11:36,050 --> 00:11:37,675 For all this? 283 00:11:37,676 --> 00:11:39,685 Well, I didn't time it, Christine. 284 00:11:47,759 --> 00:11:50,174 If you had just said, let's get takeout, 285 00:11:50,175 --> 00:11:52,133 I would've been totally fine. 286 00:11:52,134 --> 00:11:55,925 I tried... to cook, Christine. 287 00:11:55,926 --> 00:11:57,550 But I-I-I burned the chicken. 288 00:11:57,551 --> 00:11:58,490 Show me the chicken. 289 00:11:58,493 --> 00:12:00,883 Well, I don't have the burned chicken, Christine, 290 00:12:00,884 --> 00:12:02,049 because I threw it away. 291 00:12:02,050 --> 00:12:04,299 Once I got the-the takeout, I threw it away. 292 00:12:04,300 --> 00:12:06,008 I was trying to cover my tracks, Christine. 293 00:12:06,009 --> 00:12:08,225 - What were the ingredients? Quick. - What are you...? 294 00:12:08,228 --> 00:12:10,842 Christine, come on, I'm a principal of a high school... 295 00:12:10,843 --> 00:12:14,258 You lie and then you tell more lies to cover everything up, 296 00:12:14,259 --> 00:12:16,133 even when you're doing something nice. 297 00:12:16,134 --> 00:12:21,384 Why are you doing this? We just had a beautiful dinner. 298 00:12:22,342 --> 00:12:24,550 No, I didn't, I didn't cook, 299 00:12:24,551 --> 00:12:27,425 but isn't it the thought that counts? 300 00:12:27,426 --> 00:12:29,425 Hey, hey, come on. 301 00:12:29,426 --> 00:12:30,883 Don't do that. Don't do this. 302 00:12:30,884 --> 00:12:32,951 - Hey-hey, come on. Come on, don't-don't. - Stop it. 303 00:12:32,954 --> 00:12:34,843 Don't do that. Come on. 304 00:12:39,050 --> 00:12:41,717 So we'll be to the school by six PM, 305 00:12:41,718 --> 00:12:43,258 - if that works. - Yeah. 306 00:12:43,259 --> 00:12:44,425 And if it doesn't work... 307 00:12:44,426 --> 00:12:46,217 Well, this is a little bit of an inconvenience. 308 00:12:46,219 --> 00:12:49,049 Janelle, don't leave your bookbag at my house again, okay? 309 00:12:49,050 --> 00:12:50,508 Keep up with your stuff. 310 00:12:50,509 --> 00:12:52,800 Oh, I'm sorry. I'm so sorry. 311 00:12:52,801 --> 00:12:54,425 What are you wearing? 312 00:12:54,426 --> 00:12:56,383 What are you talking about? This is a linen suit. 313 00:12:56,384 --> 00:12:57,591 I dig it, Gamby. 314 00:12:57,592 --> 00:12:59,925 You got sort of a Max Headroom thing going on. 315 00:12:59,926 --> 00:13:02,133 You look... ridiculous. 316 00:13:02,134 --> 00:13:04,758 Pssh. Says the woman with blue hair and yoga pants. 317 00:13:04,759 --> 00:13:07,341 Get a clue, Gale. Image is everything. 318 00:13:07,342 --> 00:13:09,842 Hey, can we get pizza after my thing tonight? 319 00:13:09,843 --> 00:13:11,091 Tonight, what's tonight? 320 00:13:11,092 --> 00:13:13,174 J Bird won an extinct animal art contest. 321 00:13:13,175 --> 00:13:14,717 Yeah, I'm getting an award. 322 00:13:14,718 --> 00:13:17,675 Aw, shit baby. I can't make it. I got payday drinks tonight. 323 00:13:17,676 --> 00:13:19,466 - So what? - So what? 324 00:13:19,467 --> 00:13:22,174 Payday drinks is a very important social engagement. 325 00:13:22,175 --> 00:13:24,800 I've never been asked before. It's a real honor. 326 00:13:24,801 --> 00:13:26,299 Can't you just miss it? 327 00:13:26,300 --> 00:13:27,717 Baby. 328 00:13:27,718 --> 00:13:32,091 Look. If I can kick ass tonight at payday drinks, 329 00:13:32,092 --> 00:13:35,550 it's my one shot to be the most popular boy in the whole school. 330 00:13:35,551 --> 00:13:37,091 The most popular boy? 331 00:13:37,092 --> 00:13:38,633 Person, whatever Gale. 332 00:13:38,634 --> 00:13:40,174 Don't make fun of me, all right? 333 00:13:40,175 --> 00:13:42,671 Look, if I ever want to be principal again, I got to be popular. 334 00:13:42,673 --> 00:13:44,800 Wish you guys could be supportive and understand that. 335 00:13:44,801 --> 00:13:47,591 Hume said "Patriotism and popularity 336 00:13:47,592 --> 00:13:49,552 are the beaten road to power and tyranny." 337 00:13:49,555 --> 00:13:52,087 See? I knew Ray would understand. 338 00:13:53,251 --> 00:13:54,709 Check it, check it. 339 00:13:54,712 --> 00:13:57,717 Each of you have been chosen to be the proctors for the HSAPs. 340 00:13:57,718 --> 00:13:59,299 Now I know none of you all want to be here. 341 00:13:59,300 --> 00:14:00,633 I don't want to be here either. 342 00:14:00,634 --> 00:14:03,299 I'll try to keep it chill as poss... possible. 343 00:14:03,300 --> 00:14:04,842 Now once the tests are completed, 344 00:14:04,843 --> 00:14:07,591 you will gather them, and you will deliver them to me and Nash-O. 345 00:14:07,592 --> 00:14:10,133 We will then place the tests into bins 346 00:14:10,134 --> 00:14:12,299 that will be delivered securely by Ms. Snodgrass, 347 00:14:12,300 --> 00:14:14,675 to the school board, no later than three PM. 348 00:14:14,676 --> 00:14:16,258 Do no tamper with the tests, 349 00:14:16,259 --> 00:14:17,758 or you could face jail time. 350 00:14:17,759 --> 00:14:20,675 Yikes. They'd throw me in teacher jail? 351 00:14:20,676 --> 00:14:22,398 No, Ms. Snodgrass. 352 00:14:22,401 --> 00:14:24,317 State, federal, fucking prison. 353 00:14:24,320 --> 00:14:26,049 So don't fuck around. 354 00:14:26,050 --> 00:14:28,175 Do you guys want to get your packets now? 355 00:14:29,300 --> 00:14:32,174 Gamby, looking forward to payday drinks tonight? 356 00:14:32,175 --> 00:14:33,800 Should be a fairly fly affair, huh? 357 00:14:33,801 --> 00:14:35,137 First time you've been, huh? 358 00:14:35,140 --> 00:14:37,091 Of course you'd try to shine a light on that. 359 00:14:37,092 --> 00:14:38,675 - You buzzkill. - No. 360 00:14:38,676 --> 00:14:41,175 Hater's going to hate. Hater's going to hate. 361 00:14:46,175 --> 00:14:48,457 The problem with him is, you need to walk and talk. 362 00:14:48,460 --> 00:14:50,718 You need to be able to walk and talk. 363 00:14:51,827 --> 00:14:53,351 Hello, friends. 364 00:14:54,676 --> 00:14:56,296 What's going on? 365 00:14:56,299 --> 00:14:58,591 - Oh, I got that thing. - Oh, yeah. 366 00:14:58,592 --> 00:15:01,049 - I got to go do. - Oh yeah. I got to go. 367 00:15:01,050 --> 00:15:02,175 See ya. 368 00:15:10,592 --> 00:15:12,675 Yo. I just wanted to give you the heads-up 369 00:15:12,676 --> 00:15:15,008 that the proctors are all set for the HSAPs tomorrow. 370 00:15:15,009 --> 00:15:18,383 Hey, that's, uh... really cool ensemble. 371 00:15:18,384 --> 00:15:20,675 I know. Thank you. 372 00:15:20,676 --> 00:15:23,383 Also, Gamby, I was thinking about some... 373 00:15:23,384 --> 00:15:25,967 some suspects, you know, in your case, and, uh... 374 00:15:25,968 --> 00:15:27,383 Russell, don't try to be my friend. 375 00:15:27,384 --> 00:15:29,925 You don't care about the case, so don't act like you do. 376 00:15:29,926 --> 00:15:31,426 I was just trying to be nice. 377 00:15:31,429 --> 00:15:33,091 I got to split. 378 00:15:33,092 --> 00:15:34,383 Teachers invited me to PDD. 379 00:15:34,384 --> 00:15:37,925 Oh, you got invited to payday drinks? 380 00:15:37,926 --> 00:15:40,925 Please. I used to go all the time. 381 00:15:40,926 --> 00:15:44,028 A bunch of teachers sitting around eating nachos and singing karaoke? 382 00:15:44,031 --> 00:15:45,883 What an absolute joke. 383 00:15:45,884 --> 00:15:48,093 I like eating nachos and lip-synching, 384 00:15:48,096 --> 00:15:49,178 I always have. 385 00:15:49,181 --> 00:15:50,305 Oh, well good. 386 00:15:50,308 --> 00:15:51,717 I hope you enjoy them. 387 00:15:51,718 --> 00:15:54,258 I'm sure you will as fucking fat as you are. 388 00:15:54,259 --> 00:15:55,466 Fuck you, Russell. 389 00:15:55,467 --> 00:15:56,551 Pssh. 390 00:15:57,634 --> 00:16:00,633 Fine, I'm jealous. All right? 391 00:16:00,634 --> 00:16:02,550 The teachers, they hate my guts. 392 00:16:02,551 --> 00:16:05,216 And they love you and your... 393 00:16:05,217 --> 00:16:06,967 Is that what you want to hear? 394 00:16:06,968 --> 00:16:09,184 I said it, so there you go. You got it. 395 00:16:09,187 --> 00:16:11,265 Put it in your wallet. You can have it. 396 00:16:15,509 --> 00:16:17,523 Come on, man. It's not that big of a deal. 397 00:16:17,526 --> 00:16:18,952 It's just payday drinks. 398 00:16:18,955 --> 00:16:21,354 I used to be the most likeable motherfucker in town, Gamby. 399 00:16:21,357 --> 00:16:24,258 Now I can't even get my own wife to be my friend. 400 00:16:24,259 --> 00:16:26,341 I would invite you, but you know how the teachers are. 401 00:16:26,342 --> 00:16:28,466 They like to keep the guest list low for payday drinks, 402 00:16:28,467 --> 00:16:30,883 so they can get that good table. 403 00:16:30,884 --> 00:16:32,676 Go on, have a good time, Gamby. 404 00:16:35,724 --> 00:16:38,138 Fuck it. Come with me. 405 00:16:43,050 --> 00:16:44,466 Let's rock this payday drinks. 406 00:16:44,467 --> 00:16:48,633 ♪ Boom, boom, aka-laka-laka Boom, boom, aka-laka-laka ♪ 407 00:16:49,884 --> 00:16:50,842 Woo-hoo! 408 00:16:50,843 --> 00:16:52,258 ♪ Open the door, get on the floor ♪ 409 00:16:52,259 --> 00:16:54,258 ♪ Everybody walk the dinosaur ♪ 410 00:16:54,259 --> 00:16:56,466 ♪ Open the door, get on the floor ♪ 411 00:16:56,467 --> 00:16:58,216 ♪ Everybody walk the dinosaur ♪ 412 00:16:58,217 --> 00:17:00,581 ♪ Boom, boom, aka-laka-laka. Boom, boom, aka-laka-laka ♪ 413 00:17:00,584 --> 00:17:02,918 ♪ Boom, boom, aka-laka-laka Boom, boom, aka-laka-laka ♪ 414 00:17:04,009 --> 00:17:05,675 Buenas noches, amigo. 415 00:17:05,676 --> 00:17:07,550 Hey, listen. 416 00:17:07,551 --> 00:17:09,591 When I said you hadn't been to payday drinks before, 417 00:17:09,592 --> 00:17:12,258 and, uh, you got all upset, um, 418 00:17:12,259 --> 00:17:13,758 I didn't mean anything by it. 419 00:17:13,759 --> 00:17:16,008 I didn't think you cared about this kind of stuff, that's all. 420 00:17:16,009 --> 00:17:17,341 Being popular is very important 421 00:17:17,342 --> 00:17:19,341 if I hope to get the things I desire in this world. 422 00:17:19,342 --> 00:17:20,550 Image is everything. 423 00:17:20,551 --> 00:17:22,508 Wow. 424 00:17:22,509 --> 00:17:23,925 You seem so different. 425 00:17:23,926 --> 00:17:26,258 You never struck me as someone who needed to fit in. 426 00:17:26,259 --> 00:17:27,925 Well, there's plenty of people that 427 00:17:27,926 --> 00:17:30,591 think that being cool suits me just fine. 428 00:17:30,592 --> 00:17:32,299 Where's your old man? 429 00:17:32,300 --> 00:17:34,049 He too good for payday drinks? 430 00:17:34,050 --> 00:17:36,508 He's in, uh, South America. 431 00:17:36,509 --> 00:17:38,258 He's working on another novel. 432 00:17:38,259 --> 00:17:40,091 Jesus, of course he is. 433 00:17:40,094 --> 00:17:42,735 I guess he is getting the real deal Mexican food down there, huh? 434 00:17:42,738 --> 00:17:46,196 Well no, because Mexico is in North America. 435 00:17:46,609 --> 00:17:48,425 Well, somebody better tell the Mexicans 436 00:17:48,426 --> 00:17:50,091 'cause they think they are in South America. 437 00:18:01,801 --> 00:18:04,717 Guys, tonight I'd like to make an announcement. 438 00:18:04,718 --> 00:18:09,049 I have never been happier than I am right now. 439 00:18:09,050 --> 00:18:11,842 And, uh, I can get pretty sad and weird, 440 00:18:11,843 --> 00:18:14,299 I swear. I just want you all to know that... 441 00:18:14,300 --> 00:18:17,717 uh, this is me doing good for once. 442 00:18:17,718 --> 00:18:20,312 And, uh, I can't hold it in any longer. 443 00:18:20,315 --> 00:18:23,091 But you should. You should. You should hold it in. 444 00:18:23,092 --> 00:18:24,758 - No, I can't. - No, but you're going to. 445 00:18:24,759 --> 00:18:27,124 'Cause it needs to be mutual, it needs to be a discussion. 446 00:18:27,127 --> 00:18:31,072 Neal Gamby and I are seeing each other. 447 00:18:31,884 --> 00:18:33,955 We're a fucking couple, y'all! 448 00:18:33,958 --> 00:18:35,291 Love wins! 449 00:18:35,294 --> 00:18:37,959 Congrats, Gamby. You scored. 450 00:18:37,962 --> 00:18:40,550 Thank you, Mr. Milner. 451 00:18:40,551 --> 00:18:42,258 Neal, come on up here. 452 00:18:42,259 --> 00:18:45,008 And let's show these guys that we are made of magic. 453 00:18:45,009 --> 00:18:47,049 Go on, Gamby. Sing with your boo. 454 00:18:47,052 --> 00:18:48,758 - Come on! Come on! - Come on, Gamby. 455 00:18:48,759 --> 00:18:50,675 I actually don't know the words to this song, so no. 456 00:18:50,676 --> 00:18:51,925 This is our song, you guys. 457 00:18:51,926 --> 00:18:52,925 This song is about us. 458 00:18:52,926 --> 00:18:54,717 I don't know one part of the song. 459 00:18:54,718 --> 00:18:57,174 - ♪ I was tired of my lady ♪ - I'm not going to go up there and sing it. 460 00:18:57,175 --> 00:18:59,800 - Go on, Neal... Go. - ♪ Together too long ♪ 461 00:18:59,801 --> 00:19:01,049 You got to get up here. 462 00:19:02,551 --> 00:19:04,341 ♪ Recording ♪ 463 00:19:04,342 --> 00:19:06,300 ♪ Of our favorite song ♪ 464 00:19:07,134 --> 00:19:10,272 ♪ So while she lay there sleeping ♪ 465 00:19:11,384 --> 00:19:13,134 ♪ I read the paper in bed ♪ 466 00:19:14,259 --> 00:19:17,508 ♪ If you like pina coladas ♪ 467 00:19:17,509 --> 00:19:19,509 ♪ And getting caught in the rain ♪ 468 00:19:20,884 --> 00:19:23,717 ♪ If you like making love at midnight ♪ 469 00:19:23,718 --> 00:19:24,800 ♪ We do! ♪ 470 00:19:24,801 --> 00:19:27,092 ♪ At the dunes on the cape ♪ 471 00:19:28,634 --> 00:19:33,842 ♪ And I never thought I'd feel this way ♪ 472 00:19:33,843 --> 00:19:35,423 Now why would you bring him here? 473 00:19:35,426 --> 00:19:36,967 He's not part of the group anymore. 474 00:19:36,968 --> 00:19:38,341 Yeah, Gamby, Russell sucks ass. 475 00:19:38,344 --> 00:19:39,693 Shut the fuck up, you guys. 476 00:19:39,696 --> 00:19:41,654 He brought him in to make fun of him. 477 00:19:42,718 --> 00:19:44,133 What? 478 00:19:44,134 --> 00:19:46,883 ♪ If I love you ♪ 479 00:19:46,884 --> 00:19:49,009 You brought him to make fun of him? 480 00:19:50,092 --> 00:19:51,633 Yeah. Mm-hmm. 481 00:19:51,634 --> 00:19:52,717 Yeah, of course. 482 00:19:52,718 --> 00:19:54,383 He's my sacrificial offering. 483 00:19:54,384 --> 00:19:56,842 I mean, I just figured we could all use a little release, 484 00:19:56,843 --> 00:19:59,091 I know I could, with all this HSAP prepping. 485 00:19:59,092 --> 00:20:00,591 Who's prepping? 486 00:20:01,801 --> 00:20:03,925 What's with the secret laughter? What's that all about? 487 00:20:03,926 --> 00:20:05,174 You swear not to tell? 488 00:20:05,175 --> 00:20:06,383 I swear. 489 00:20:06,384 --> 00:20:08,717 Okay, so ever since spring term started, 490 00:20:08,718 --> 00:20:10,676 we stopped teaching to the tests. 491 00:20:12,009 --> 00:20:13,341 It was LeBlanc's idea. 492 00:20:13,342 --> 00:20:16,216 Uh, actually not me, I-I didn't do that. 493 00:20:16,217 --> 00:20:18,645 Snodgrass, you are such a square. 494 00:20:18,648 --> 00:20:20,758 If the HSAPs go badly, 495 00:20:20,759 --> 00:20:22,466 - Russell is out. - Mm. 496 00:20:22,467 --> 00:20:24,008 But isn't that bad for the students? 497 00:20:24,009 --> 00:20:25,758 I mean, if they crash and burn on a test? 498 00:20:25,759 --> 00:20:27,842 And the test is a useless exercise. 499 00:20:27,843 --> 00:20:29,091 It only affects principals. 500 00:20:29,092 --> 00:20:30,925 Yeah, maybe the budget will take a hit, 501 00:20:30,926 --> 00:20:33,647 but it's worth it if Russell gets fired. 502 00:20:33,650 --> 00:20:37,425 Yeah. Then you'd be the king of the school. 503 00:20:37,426 --> 00:20:39,717 Neal Gamby, the handsome king. 504 00:20:39,718 --> 00:20:41,341 It's better than King Ding-a-Ling. 505 00:20:43,050 --> 00:20:44,508 Guys, Neal is right, 506 00:20:44,509 --> 00:20:46,049 I mean, I think it's shitty... 507 00:20:46,050 --> 00:20:47,883 Get a chip. 508 00:20:47,884 --> 00:20:49,717 I'm so sorry. 509 00:20:49,718 --> 00:20:51,216 Hon, let me help you clean it. 510 00:20:51,217 --> 00:20:52,717 No. You're good. It's okay. 511 00:20:52,718 --> 00:20:55,216 Stop it. I will go throw some water on it. 512 00:20:55,217 --> 00:20:57,187 - Oh, that's a great idea. Good luck. - Excuse me. 513 00:20:57,190 --> 00:20:58,524 Party now. 514 00:20:59,884 --> 00:21:01,883 Go quick, so it doesn't set. 515 00:21:01,884 --> 00:21:04,258 ♪ For sure ♪ 516 00:21:04,259 --> 00:21:08,967 ♪ That's what friends are for ♪ 517 00:21:08,968 --> 00:21:10,633 Yeah. 518 00:21:10,634 --> 00:21:12,604 That is what friends are for, guys. 519 00:21:12,607 --> 00:21:14,758 Thank you so much. 520 00:21:14,759 --> 00:21:18,089 This has really been such a special evening for me. 521 00:21:18,092 --> 00:21:22,717 I... Wow. I will wake up a different person tomorrow, I'll tell you that. 522 00:21:25,092 --> 00:21:26,299 Boyfriend. 523 00:21:26,300 --> 00:21:28,466 Can you give me a ride home? I'm pretty buzzed. 524 00:21:28,467 --> 00:21:30,842 Yeah, I got to give Russell a ride home first, though. 525 00:21:30,843 --> 00:21:31,967 Ugh. 526 00:21:31,968 --> 00:21:33,591 Okay guys, go home. 527 00:21:33,592 --> 00:21:35,466 Let Milner be the designated driver. 528 00:21:38,300 --> 00:21:41,013 I knew that I didn't lose my touch. 529 00:21:41,016 --> 00:21:43,091 Celebratory drink at my house. 530 00:21:43,092 --> 00:21:45,091 No, I'm too tired, my back hurts. No. 531 00:21:45,092 --> 00:21:47,091 Yeah, it's about that time, Russell. 532 00:21:47,092 --> 00:21:51,857 You're administering a test tomorrow, you can be tired. 533 00:21:54,237 --> 00:21:56,800 Hey, keep it down. 534 00:21:59,592 --> 00:22:00,633 What the fuck? 535 00:22:00,634 --> 00:22:02,482 Looks like you got robbed. 536 00:22:05,634 --> 00:22:07,633 Christine? 537 00:22:07,634 --> 00:22:09,248 Mi-Cha? 538 00:22:10,676 --> 00:22:12,258 Christine! 539 00:22:12,259 --> 00:22:14,591 - What the fuck? - I-I don't know. 540 00:22:14,592 --> 00:22:16,675 Mi-Cha? Christi...? 541 00:22:16,676 --> 00:22:18,134 Christine! 542 00:22:29,050 --> 00:22:31,134 No... 543 00:22:41,801 --> 00:22:43,883 Buddy, everything okay? 544 00:22:43,884 --> 00:22:45,675 She's gone, Gamby. 545 00:22:45,676 --> 00:22:47,341 Oh, Russell. 546 00:22:47,342 --> 00:22:49,508 Christine is gone. 547 00:22:49,509 --> 00:22:51,550 It's over. 548 00:22:51,551 --> 00:22:54,174 Oh, man. 549 00:22:54,175 --> 00:22:57,801 Why do all these bad things keep happening to me, Gamby? 550 00:23:02,843 --> 00:23:05,216 What did I do to deserve it? 551 00:23:07,509 --> 00:23:10,133 What did I do to deserve this? 552 00:23:10,134 --> 00:23:13,551 You know what? I'm really... I'm really, really tired. 553 00:23:15,053 --> 00:23:16,344 You'll be okay, Lee. 554 00:23:16,347 --> 00:23:18,299 Let's give him some space. 555 00:23:18,300 --> 00:23:20,258 Russell, do you want to spend the night tonight? 556 00:23:20,259 --> 00:23:21,800 No, he doesn't. He's okay. 557 00:23:21,801 --> 00:23:23,299 He'll be fine. 558 00:23:23,300 --> 00:23:24,758 Let's just go. 559 00:23:24,759 --> 00:23:26,717 Come on, let's get the fuck out of here. 560 00:23:26,718 --> 00:23:28,508 See you at school tomorrow, Russell. 561 00:23:28,509 --> 00:23:30,008 Bye, Lee, see you at school. 562 00:23:48,759 --> 00:23:53,092 Ugh, I really feel like I almost puked when he stated crying. 563 00:23:54,676 --> 00:23:56,591 Ugh, just a broken man. 564 00:23:56,592 --> 00:23:58,259 It's like ugh. 565 00:23:59,092 --> 00:24:01,425 That's never going to happen to us. 566 00:24:01,433 --> 00:24:03,599 - What's that? - Splitting up. 567 00:24:06,300 --> 00:24:08,592 If it did, I would fucking kill myself. 568 00:24:13,801 --> 00:24:15,258 I bet we end up married. 569 00:24:15,259 --> 00:24:18,341 Maybe we should just listen to these tunes. 570 00:24:24,092 --> 00:24:25,758 It's the same way every time. 571 00:24:25,759 --> 00:24:27,216 - Is it? - Yeah. 572 00:24:27,217 --> 00:24:29,425 Yeah. It was the same way... 573 00:24:29,426 --> 00:24:32,216 Oh, there he is, life of the party. 574 00:24:32,217 --> 00:24:34,119 Uh, hello, hello, everybody. 575 00:24:34,122 --> 00:24:38,550 Um, I just, uh, I wanted to thank you, 576 00:24:38,551 --> 00:24:42,819 each and every one of you for accepting me back into this... 577 00:24:42,822 --> 00:24:44,033 group. 578 00:24:44,036 --> 00:24:45,508 - That's, that's very sweet. - Aw. 579 00:24:45,509 --> 00:24:47,466 Really it means everything to me. 580 00:24:47,467 --> 00:24:50,008 So... I just wanted to say thank you. 581 00:24:50,009 --> 00:24:50,967 Aw! 582 00:24:50,968 --> 00:24:52,299 That's what friends are for. 583 00:24:52,300 --> 00:24:53,439 Okay, see ya. 584 00:25:03,637 --> 00:25:06,136 There's a reason in the universe for all things. 585 00:25:08,467 --> 00:25:11,798 All great things come to those who care. 586 00:25:13,342 --> 00:25:14,925 Who care deeply about great things. 587 00:25:20,551 --> 00:25:22,720 Stop. Pencils down. 588 00:25:22,725 --> 00:25:24,408 Test is done. 589 00:25:26,175 --> 00:25:28,758 These tests... Russell is fucked. 590 00:25:28,759 --> 00:25:30,550 Look at this, this one wrote out "cum." 591 00:25:30,551 --> 00:25:34,216 Probably because there wasn't enough room for "ejaculate" or "spermatozoa." 592 00:25:34,217 --> 00:25:35,322 Very clever child. 593 00:25:35,325 --> 00:25:37,699 Well, I got his pink slip right here. 594 00:25:37,702 --> 00:25:40,049 All right, guys, let's not laugh too hard. 595 00:25:40,050 --> 00:25:41,842 These are failing children we're talking about. 596 00:25:41,843 --> 00:25:43,842 Who cares? Russell's ass is grass 597 00:25:43,843 --> 00:25:45,383 and we are the Weedwackers. 598 00:25:46,426 --> 00:25:48,216 This is the last of them, boss. 599 00:25:48,217 --> 00:25:49,883 All right, Amanda, 600 00:25:49,884 --> 00:25:52,341 let's get these to the school board office by three PM. 601 00:25:52,342 --> 00:25:54,843 - Don't dillydally. - I'll guard them with my life. 602 00:25:59,759 --> 00:26:02,508 Lee Russell bites the dust. 603 00:26:02,509 --> 00:26:04,892 It's the moment we've all been waiting for. 604 00:26:11,384 --> 00:26:13,728 Magic. 605 00:26:13,731 --> 00:26:16,595 Amanda, I need to speak to you. 606 00:26:16,598 --> 00:26:18,259 Your girlfriend wouldn't like that. 607 00:26:18,262 --> 00:26:21,216 Oh, come on, she's not my girlfriend, okay? I just have no other option. 608 00:26:21,217 --> 00:26:22,341 Don't judge me, all right? 609 00:26:22,342 --> 00:26:24,216 I mean, it's not like you're not dating Brian 610 00:26:24,217 --> 00:26:25,258 to get your book published. 611 00:26:25,259 --> 00:26:27,133 Hey, do we have to do this now, Neal? 612 00:26:27,134 --> 00:26:28,383 - Come on. - No, we don't, 613 00:26:28,384 --> 00:26:29,425 but I-I need those tests. 614 00:26:29,426 --> 00:26:31,299 No. They have to stay by my side. Excuse me. 615 00:26:31,300 --> 00:26:34,049 Nope, not excusing you because I have clearance. You're gonna give them to me. 616 00:26:34,050 --> 00:26:35,675 - It's my responsibility... - Give me the tests. 617 00:26:35,676 --> 00:26:36,967 - No, I will not. - Give me the tests. 618 00:26:36,968 --> 00:26:38,508 - Give me the fucking tests. - Move out of my way. 619 00:26:38,509 --> 00:26:40,633 Look, Amanda, we cannot turn in these fucked-up tests. 620 00:26:40,634 --> 00:26:43,174 What the teachers have done is wrong. 621 00:26:43,175 --> 00:26:44,426 I got to stop them. 622 00:26:45,592 --> 00:26:49,341 Okay. Let me help. 623 00:26:49,342 --> 00:26:52,049 That I am forever in your presence and in your grace. 624 00:26:52,050 --> 00:26:53,800 Russell. 625 00:26:53,801 --> 00:26:56,077 Are the tests in? I'm really stressed out, Gamby. 626 00:26:56,080 --> 00:26:58,210 After the whole Christine thing, I really need a win. 627 00:26:58,213 --> 00:27:00,883 Lee... But I know when one door closes that another one opens. 628 00:27:00,884 --> 00:27:02,963 Lee, Lee, the tests are fucked. 629 00:27:02,966 --> 00:27:06,299 The teachers, they didn't teach the test on purpose. 630 00:27:06,300 --> 00:27:07,425 They want you fired. 631 00:27:07,426 --> 00:27:09,091 It's a full mutiny. 632 00:27:09,092 --> 00:27:11,508 They fucked me? 633 00:27:11,509 --> 00:27:13,072 Everyone fucked me? 634 00:27:13,075 --> 00:27:14,968 We didn't fuck you. 635 00:27:16,217 --> 00:27:17,800 Just under an hour. 636 00:27:17,801 --> 00:27:20,133 What is the main idea of the dinosaur story? 637 00:27:20,134 --> 00:27:21,675 It's D! There's several competing theories. 638 00:27:21,676 --> 00:27:22,758 - D. Go. - You got it. 639 00:27:22,759 --> 00:27:24,633 Uh, 22, C. 22-22 is C. 640 00:27:24,634 --> 00:27:25,967 I don't know geometry. 641 00:27:25,968 --> 00:27:28,634 Shh. Hello, who is it? 642 00:27:31,217 --> 00:27:33,883 Oh, shit. You guys are jukin' em? 643 00:27:33,884 --> 00:27:35,967 - Shut the fucking door. - Get the fucking door. Get in here! 644 00:27:35,968 --> 00:27:37,174 Get in here. Close the door. 645 00:27:37,175 --> 00:27:39,133 Grab a pencil, let's go! Number seven, number seven. 646 00:27:39,134 --> 00:27:40,758 - 17 is B! - Bingo! 647 00:27:40,759 --> 00:27:42,758 Nash, you have to erase the old answers. 648 00:27:42,759 --> 00:27:44,133 - 10 B! - 14. 27. 28. 649 00:27:44,134 --> 00:27:46,091 - C! - What number is that? 650 00:27:46,092 --> 00:27:48,341 All's I care, 24 is C! 651 00:27:48,342 --> 00:27:50,299 - Go-go-go-go. - Wow. What's up folks? 652 00:27:50,300 --> 00:27:52,466 Fuck off, Willows. 653 00:27:56,092 --> 00:27:59,174 - Answer, A! - But what about you? 654 00:27:59,175 --> 00:28:01,591 Hurry up! We're almost there! We're almost there! 655 00:28:04,134 --> 00:28:05,425 Here we are! Here we are! 656 00:28:05,426 --> 00:28:07,258 Wrap it up! 657 00:28:07,259 --> 00:28:09,967 Whoa! 658 00:28:09,968 --> 00:28:11,174 Go! 659 00:28:11,175 --> 00:28:14,091 Thank you. People, I'm coming through. Excuse me. 660 00:28:14,092 --> 00:28:17,509 Wait! I'm here. North Jackson High School! 661 00:28:25,509 --> 00:28:27,134 What's taking her so long? 662 00:28:29,509 --> 00:28:30,883 Oh-oh, there she is. 663 00:28:30,884 --> 00:28:32,299 There she is. 664 00:28:32,300 --> 00:28:34,633 Why is she walking like she's got something stuck up her ass? 665 00:28:34,634 --> 00:28:37,306 - Something's not right. - I think that's just the way she walks. 666 00:28:37,309 --> 00:28:39,550 Guys, I, uh, I don't know how to tell you this. 667 00:28:39,551 --> 00:28:42,216 But the tests are... 668 00:28:42,217 --> 00:28:44,884 They're in! They're in! 669 00:28:47,300 --> 00:28:48,675 Oh, thanks, bud! 670 00:28:48,676 --> 00:28:51,299 Oh my God, you're all I've got! You're all I've got! 671 00:28:51,300 --> 00:28:54,383 That was awesome! I'm going to celebrate with Snodgrass. 672 00:28:54,384 --> 00:28:56,842 - I'll come with you. - No. Celebrate with Nash. 673 00:28:56,843 --> 00:28:58,717 No, no, no. But you're all I've got! 674 00:28:58,718 --> 00:29:00,758 Come on in, you big pooh-bah. 675 00:29:00,759 --> 00:29:02,550 - Grand pooh-bah! - Hey... 676 00:29:02,551 --> 00:29:05,049 - Okay. - All right. Yes, we did it! 677 00:29:09,009 --> 00:29:10,883 Hey, take a picture. 678 00:29:10,884 --> 00:29:13,299 It'll last longer. 679 00:29:13,335 --> 00:29:18,938 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.