Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,600 --> 00:02:23,510
Master Feng
2
00:02:26,800 --> 00:02:28,119
Master Feng
3
00:03:20,320 --> 00:03:21,548
Master Feng, this way please
4
00:03:27,440 --> 00:03:28,350
Master Feng
5
00:03:33,240 --> 00:03:36,073
Why don't you enjoy the
show in the auditorium?
6
00:03:36,480 --> 00:03:40,792
It's still early, it's not
Yulou's show yet
7
00:03:42,360 --> 00:03:45,477
That's true, Master Feng
is so good at martial arts
8
00:03:45,640 --> 00:03:48,632
How can the fake stage
tricks please him?
9
00:03:49,720 --> 00:03:51,039
Don't say that
10
00:03:53,760 --> 00:03:56,399
I'm here to enjoy your
husband's performance
11
00:04:05,520 --> 00:04:07,431
Master Guan, it's your turn
12
00:05:54,320 --> 00:05:56,629
Could you bring me that box?
13
00:05:59,040 --> 00:06:00,996
Oh, why are you here?
14
00:06:01,840 --> 00:06:02,716
Yulou?
15
00:06:02,880 --> 00:06:03,756
Were you expecting someone?
16
00:06:03,920 --> 00:06:05,114
Oh, I was just a bit taken aback
17
00:06:05,280 --> 00:06:06,554
Assistants are usually
not allowed inside
18
00:06:08,040 --> 00:06:09,758
Well, she isn't out there
19
00:06:10,840 --> 00:06:12,876
No? Who might that be?
20
00:06:13,920 --> 00:06:14,716
Feng Kaishan
21
00:06:14,880 --> 00:06:18,475
Feng Kaishan? How can he...
22
00:06:18,880 --> 00:06:19,915
Don't you know?
23
00:06:54,720 --> 00:06:57,280
Hey, this is not right,
do it again later
24
00:07:09,200 --> 00:07:11,031
Are you here to see Master Feng?
25
00:07:17,640 --> 00:07:18,516
What are you doing?
26
00:07:58,440 --> 00:08:01,591
Yulou... no... Master Guan
27
00:08:01,760 --> 00:08:05,992
Please... take it easy
28
00:08:06,320 --> 00:08:08,914
Don't you get near my wife again
29
00:08:09,080 --> 00:08:11,640
And don't think you can
bully opera artistes
30
00:08:13,600 --> 00:08:18,720
No... never... don't get me wrong
31
00:09:07,600 --> 00:09:08,555
Pung
32
00:09:11,560 --> 00:09:14,438
I just got a good tile,
and you've blocked my way
33
00:09:14,880 --> 00:09:17,519
It's not your money.
You're playing on his behalf
34
00:09:17,800 --> 00:09:19,438
Hongtu, this is a big loss today
35
00:09:19,600 --> 00:09:21,556
Master Jin here is our true God of Fortune
36
00:09:21,720 --> 00:09:23,039
And he's winning
all the way through
37
00:09:23,360 --> 00:09:26,796
Forget it! We're all
working for Generalissimo
38
00:09:26,960 --> 00:09:29,315
Who didn't know about this, Gao Hongtu
39
00:09:29,480 --> 00:09:31,755
Adjutant Gao is Generalissimo's henchman
40
00:09:33,360 --> 00:09:34,156
Bamboo 2
41
00:09:34,760 --> 00:09:37,991
Er, you're so loyal!
42
00:09:39,200 --> 00:09:41,714
Manager Wen, it's you who is loyal
43
00:09:41,880 --> 00:09:43,836
You always follow your Master Jin
44
00:09:46,320 --> 00:09:46,991
West Round
45
00:09:47,160 --> 00:09:48,559
Pung, "Limit Hand"
46
00:09:49,880 --> 00:09:50,835
Limit Hand?
47
00:09:51,360 --> 00:09:52,190
Master Feng
48
00:09:52,360 --> 00:09:54,510
How can you play like this?
49
00:09:55,040 --> 00:09:56,268
Hungtu!
50
00:09:57,280 --> 00:09:59,316
Come here yourself!
I'm not playing anymore
51
00:10:07,120 --> 00:10:07,996
What happened?
52
00:10:08,480 --> 00:10:09,196
Look!
53
00:10:09,360 --> 00:10:11,669
Master Jin has 1 suit with honors,
pass a Red Dragon
54
00:10:11,840 --> 00:10:14,035
But Master Feng still
gave a West Round
55
00:10:14,200 --> 00:10:15,633
How can I play like this?
56
00:10:16,200 --> 00:10:18,270
Feng is a bit absent-minded today
57
00:10:29,520 --> 00:10:32,318
So, still troubled by
this morning's incident?
58
00:10:33,920 --> 00:10:35,558
Who cares about those actors
59
00:10:35,720 --> 00:10:36,709
Forget it!
60
00:10:37,360 --> 00:10:38,793
I'm just worried if the
local government...
61
00:10:39,080 --> 00:10:40,035
What do you worry about?
62
00:10:40,200 --> 00:10:42,156
As long as Generalissimo
will talk to them
63
00:10:42,320 --> 00:10:43,309
Then there won't be a problem
64
00:10:48,720 --> 00:10:50,836
Of course it'll be best
if he can back me up
65
00:10:51,000 --> 00:10:51,876
Don't you worry
66
00:10:52,040 --> 00:10:54,554
I know Generalissimo
desires Hua Yufen
67
00:10:55,040 --> 00:10:57,076
But due to his own status,
and because Guan Yulou
68
00:10:57,240 --> 00:10:59,276
is a low class bum,
he didn't take any action
69
00:10:59,440 --> 00:11:02,193
So if Guan Yulou is
being get rid of...
70
00:11:02,640 --> 00:11:04,278
He'll be happy to see that.
The only thing is
71
00:11:05,560 --> 00:11:07,790
whether or not you're
willing to give her up
72
00:11:07,960 --> 00:11:10,872
What's that talk? If only
Generalissimo desires her
73
00:11:11,040 --> 00:11:14,510
I can't even wait to flatter him.
I'll be happy
74
00:11:14,880 --> 00:11:15,676
As long as he can give
vent to my anger
75
00:11:15,840 --> 00:11:16,556
Pung
76
00:11:24,920 --> 00:11:25,238
Master
77
00:11:25,400 --> 00:11:25,957
What the hell!
78
00:11:26,120 --> 00:11:27,997
I... I didn't, you wait...
79
00:11:28,160 --> 00:11:29,229
If you act so stupid again
80
00:11:29,400 --> 00:11:30,594
When Guan Yulou comes
81
00:11:30,760 --> 00:11:32,159
He'll sense something's wrong here
82
00:11:33,120 --> 00:11:35,350
I won't dare... Master
83
00:11:35,520 --> 00:11:37,511
Good! Then stay away from us
84
00:11:37,680 --> 00:11:38,669
Yes, yes
85
00:11:46,920 --> 00:11:48,035
How come he's not here yet?
86
00:11:50,480 --> 00:11:53,392
He'll be soon here.
He comes everyday at this time
87
00:11:54,960 --> 00:11:57,520
Get off
88
00:12:05,640 --> 00:12:07,710
So? You want to inform Guan Yulou?
89
00:12:07,880 --> 00:12:09,393
No... no
90
00:12:12,920 --> 00:12:14,319
Friends
91
00:12:14,920 --> 00:12:16,273
Please everyone, be patient
92
00:12:17,320 --> 00:12:19,197
Stay away a bit
93
00:12:19,360 --> 00:12:20,588
Then you'll all be okay
94
00:12:41,320 --> 00:12:42,196
He's here
95
00:13:22,200 --> 00:13:22,552
Waiter
96
00:13:22,720 --> 00:13:24,039
Yes
97
00:13:44,320 --> 00:13:45,196
What do you want?
98
00:13:48,320 --> 00:13:50,072
Master Feng has a letter for you
99
00:17:47,440 --> 00:17:48,395
Please
100
00:17:56,960 --> 00:17:58,029
Is Generalissimo inside?
101
00:20:04,680 --> 00:20:05,556
This way please
102
00:20:13,640 --> 00:20:14,516
I'll take one
103
00:20:14,680 --> 00:20:15,476
Yes
104
00:20:18,480 --> 00:20:19,276
Please
105
00:21:34,480 --> 00:21:35,196
Xiaolou
106
00:21:58,280 --> 00:21:59,395
He's not Feng Kaishan
107
00:21:59,840 --> 00:22:00,955
He's not
108
00:22:03,960 --> 00:22:07,316
Feng Kaishan can't be that young;
Who is he?
109
00:22:07,880 --> 00:22:10,952
Feng's apprentice, called Xiao Hutou
110
00:22:11,840 --> 00:22:16,118
I've heard of him. He too was
an accomplice in murder
111
00:22:16,480 --> 00:22:18,038
I killed him justly
112
00:22:19,280 --> 00:22:20,235
Where's Feng Kaishan?
113
00:22:21,240 --> 00:22:23,800
He jilted me. Otherwise...
114
00:22:23,960 --> 00:22:26,918
how could his apprentice
come into my bed?
115
00:22:33,680 --> 00:22:35,910
How come my brother married
such a woman as you
116
00:22:36,720 --> 00:22:38,756
That's why he deserved
to be killed
117
00:22:41,640 --> 00:22:42,959
It wouldn't help even
if you kill me
118
00:22:43,120 --> 00:22:45,554
I'm not the object of
desire anymore
119
00:22:45,720 --> 00:22:48,678
Those gangs are now
whirling around Zhengfeng
120
00:22:54,200 --> 00:22:55,155
Zhengfeng?
121
00:23:01,920 --> 00:23:03,069
Zhengfeng is here too?
122
00:23:03,440 --> 00:23:04,589
Didn't you know that?
123
00:23:08,680 --> 00:23:11,513
For the past few years
I've been performing in South
124
00:23:13,520 --> 00:23:14,748
I haven't seen her for a long time
125
00:23:19,400 --> 00:23:20,355
Where does she live?
126
00:23:21,360 --> 00:23:22,395
I have no idea
127
00:23:23,400 --> 00:23:24,719
No idea?
128
00:23:26,720 --> 00:23:27,391
I mean, she's your sister
129
00:23:27,560 --> 00:23:28,709
She despises me. We haven't
kept in touch
130
00:23:30,120 --> 00:23:33,795
She's a famed performer anyway
131
00:23:34,920 --> 00:23:37,070
It's easy for you to find out
what's with her
132
00:23:45,520 --> 00:23:48,432
Then... where's Feng Kaishan?
133
00:23:48,880 --> 00:23:49,869
No idea
134
00:23:53,480 --> 00:23:54,469
That too you don't know!
135
00:23:54,760 --> 00:23:55,749
Man, I really don't
136
00:23:55,920 --> 00:23:57,239
Why should I cover up for him?
137
00:23:58,160 --> 00:24:00,151
He's a coward
138
00:24:00,320 --> 00:24:03,073
Ever since he did such a thing,
he's so scared
139
00:24:03,640 --> 00:24:05,517
Not even his martial arts school...
140
00:24:05,680 --> 00:24:07,511
but only a few of his henchmen know
141
00:24:07,680 --> 00:24:09,671
his whereabouts
142
00:24:12,080 --> 00:24:13,115
He didn't even tell you, huh?
143
00:24:14,000 --> 00:24:15,638
It's been ages since he was
last seen here!
144
00:24:16,080 --> 00:24:18,992
He just sends his men to
bring me money once a month
145
00:24:57,200 --> 00:24:59,156
Guang, are you here with
some money for me?
146
00:25:01,120 --> 00:25:02,394
You knew too much
147
00:25:15,600 --> 00:25:16,510
Wait
148
00:25:31,520 --> 00:25:33,715
You're the Dagger Guang?
149
00:25:36,240 --> 00:25:37,832
You've forgotten your dagger
150
00:26:08,560 --> 00:26:09,629
This way please
151
00:26:11,560 --> 00:26:13,073
Isn't Hua Zhengfang on
for the show tonight?
152
00:26:13,240 --> 00:26:14,355
No, she took a leave
153
00:26:29,800 --> 00:26:30,789
This way please
154
00:26:40,880 --> 00:26:42,598
Gentlemen, this way please
155
00:28:22,040 --> 00:28:22,552
How's that?
156
00:28:22,720 --> 00:28:24,711
Beat him up no matter what
157
00:28:24,880 --> 00:28:25,915
Go
158
00:30:49,200 --> 00:30:49,950
Chase
159
00:32:42,680 --> 00:32:43,556
You are...
160
00:32:44,600 --> 00:32:45,999
You don't know me?
161
00:32:46,920 --> 00:32:48,273
Think again
162
00:32:49,680 --> 00:32:50,954
Oh, I know
163
00:32:53,040 --> 00:32:56,430
You're Xiaolou, the
brother of Guan Yulou
164
00:32:57,320 --> 00:33:00,596
But, I ain't involved
in your brother's death
165
00:33:00,920 --> 00:33:02,592
Don't accuse me unjustly
166
00:33:03,160 --> 00:33:07,119
Just or unjust, we'll see
167
00:33:09,360 --> 00:33:11,510
Now I need from you the
addresses of two persons
168
00:33:12,120 --> 00:33:13,348
You have to be honest with me
169
00:33:14,920 --> 00:33:16,114
Which two?
170
00:33:16,480 --> 00:33:18,710
Feng Kaishan, Hua Zhengfang
171
00:33:19,480 --> 00:33:22,756
Hua Zhengfang lives at
No. 8, Xinlong street
172
00:33:23,080 --> 00:33:25,799
I don't know where Feng Kaishan lives
173
00:33:28,880 --> 00:33:33,078
I don't know, I really don't know
174
00:34:31,520 --> 00:34:33,272
Now, do you know about it?
175
00:34:35,840 --> 00:34:38,070
Master Guan, please...
176
00:34:44,920 --> 00:34:46,148
Now I know
177
00:34:47,480 --> 00:34:49,994
So you know...
178
00:34:51,160 --> 00:34:51,990
Where?
179
00:34:53,480 --> 00:34:58,190
The place he lives is
heavily secured
180
00:34:59,320 --> 00:35:02,198
Even if I tell you,
you can't get in!
181
00:35:02,840 --> 00:35:06,196
That's my lookout,
you just tell me where
182
00:35:09,520 --> 00:35:13,832
He lives in Yi Pinxiang Hotel,
top floor
183
00:36:56,200 --> 00:36:57,076
Thank you
184
00:37:26,040 --> 00:37:26,790
Go on
185
00:38:18,000 --> 00:38:20,833
Zhengfang, it's me
186
00:38:21,160 --> 00:38:22,275
Xiaolou?
187
00:38:22,880 --> 00:38:26,077
Why are you so frightened?
Afraid of me?
188
00:38:26,640 --> 00:38:29,598
No, I couldn't see you
clearly enough
189
00:38:32,720 --> 00:38:35,314
Aren't you surprised to see me?
190
00:38:36,480 --> 00:38:39,438
The whole town knew that
you came in yesterday
191
00:38:42,160 --> 00:38:43,593
The news spreads so fast
192
00:38:53,080 --> 00:38:56,390
Is that why you packed
and prepared to leave?
193
00:38:57,000 --> 00:39:00,436
Why should I?
I'm not guilty as them
194
00:39:05,280 --> 00:39:08,556
On the contrary,
at first I thought of leaving
195
00:39:08,720 --> 00:39:11,518
But on hearing you were here,
stayed on
196
00:39:14,200 --> 00:39:15,474
So what are you afraid of?
197
00:39:16,880 --> 00:39:21,476
Feng Kaishan, and especially,
The Generalissimo
198
00:39:21,920 --> 00:39:23,035
The Generalissimo?
199
00:39:24,760 --> 00:39:26,716
Generalissimo Hu, Hu Hucheng
200
00:39:28,480 --> 00:39:30,038
He has an evil desire for me
201
00:39:30,680 --> 00:39:33,752
It's like what he had fo
my sister in the past
202
00:39:38,280 --> 00:39:39,508
Feng Kaishan has the same desire
203
00:39:40,600 --> 00:39:43,273
But now, he can't do much
204
00:39:44,600 --> 00:39:47,876
Xiaolou, do you know why
I've to wait for you?
205
00:39:48,680 --> 00:39:51,114
Because we haven't seen
each other for a few years
206
00:39:51,680 --> 00:39:54,274
Yes, but what's more important is...
207
00:39:54,440 --> 00:39:56,112
I need to tell you something
208
00:39:57,120 --> 00:40:00,476
Feng Kaishan is only a tool
in the murder plan
209
00:40:01,000 --> 00:40:03,468
Hu Hucheng is the real murderer
210
00:40:14,200 --> 00:40:15,713
It's all because of your sister
211
00:40:17,400 --> 00:40:20,039
I hear it was originally
planned at the mahjong table
212
00:40:20,400 --> 00:40:22,072
Mahjong is a game of four players
213
00:40:22,240 --> 00:40:22,956
Feng Kaishan
214
00:40:23,120 --> 00:40:24,189
Gao Hongtu
215
00:40:24,360 --> 00:40:25,873
Yin Nanting
216
00:40:26,520 --> 00:40:28,750
And of course there is the big boss,
Jin Zhiquan
217
00:40:28,920 --> 00:40:30,399
Now you should understand
218
00:40:30,560 --> 00:40:32,232
why upon your arrival
219
00:40:32,400 --> 00:40:35,631
The news spread so fast,
because the town is in panic
220
00:40:41,400 --> 00:40:42,594
I see
221
00:40:44,240 --> 00:40:46,435
That's why I have to warn you
222
00:40:46,760 --> 00:40:48,910
You're now in a very
dangerous situation
223
00:40:49,240 --> 00:40:51,310
You think you're dealing
only with Feng Kaishan
224
00:40:51,480 --> 00:40:54,199
It's actually the whole
town you've to deal with
225
00:40:55,000 --> 00:40:56,797
Thanks for telling me all that
226
00:40:58,480 --> 00:41:00,232
But, you know
227
00:41:01,000 --> 00:41:02,911
No matter how strong their forces are
228
00:41:03,760 --> 00:41:05,034
I won't give up
229
00:41:06,640 --> 00:41:10,349
You've been like that ever
since I've known you
230
00:41:12,800 --> 00:41:14,995
Then you've to leave here
first thing in the morning
231
00:41:19,800 --> 00:41:21,791
Xiaolou, you're sending me away?
232
00:41:23,800 --> 00:41:25,950
You know how dangerous
it is for you to stay
233
00:41:27,480 --> 00:41:29,232
I've no fear as long as
you're not afraid of them
234
00:41:33,800 --> 00:41:35,028
Zhengfang
235
00:42:05,920 --> 00:42:06,909
You can't sleep?
236
00:42:12,760 --> 00:42:17,390
I was thinking,
I should kill Feng Kaishan now
237
00:42:19,240 --> 00:42:20,434
Need my help?
238
00:42:26,040 --> 00:42:27,393
You...
239
00:44:39,280 --> 00:44:40,474
Waiter
240
00:44:40,800 --> 00:44:42,028
Give me the bill... Thanks
241
00:44:51,240 --> 00:44:54,949
Come...
242
00:45:17,200 --> 00:45:18,189
Cheng, come here!
243
00:45:18,360 --> 00:45:19,679
Coming
244
00:45:44,240 --> 00:45:45,798
I'm here to see Master Feng
245
00:46:42,960 --> 00:46:44,518
Miss Hua, long time no see!
246
00:46:44,680 --> 00:46:46,989
Exactly!
247
00:46:47,160 --> 00:46:48,912
Maybe that's why I'm so bored
248
00:46:49,400 --> 00:46:51,960
Don't tease me
249
00:46:54,600 --> 00:46:55,271
What?
250
00:46:55,440 --> 00:46:58,637
Miss Hua, if you're here for me
251
00:46:58,800 --> 00:47:00,119
Then you don't have to go inside
252
00:47:00,480 --> 00:47:04,439
Yes! I'm here for...
253
00:47:04,840 --> 00:47:05,829
Your Master
254
00:47:06,880 --> 00:47:07,869
My Master?
255
00:47:09,680 --> 00:47:13,468
You better shut up; If your
Master gets impatient
256
00:47:14,440 --> 00:47:15,998
You as his footman...
257
00:47:16,160 --> 00:47:18,071
will lose your foot
258
00:47:18,560 --> 00:47:20,676
Yes, please follow me
259
00:47:24,920 --> 00:47:26,353
Miss Hua, please!
260
00:47:28,000 --> 00:47:29,149
You have to come with me
261
00:47:29,560 --> 00:47:31,391
How dare I refuse!
262
00:48:08,720 --> 00:48:09,709
Please!
263
00:48:17,280 --> 00:48:18,156
Miss Hua
264
00:48:20,200 --> 00:48:21,155
Is he there?
265
00:48:21,320 --> 00:48:22,116
Who?
266
00:48:24,400 --> 00:48:25,549
Who else can it be?
267
00:49:53,280 --> 00:49:55,919
Who would have thought
that under Master Feng
268
00:49:56,080 --> 00:49:57,479
There will be such a
talented man as you
269
00:49:58,520 --> 00:49:59,669
It's nothing...
270
00:50:05,960 --> 00:50:06,836
Miss Hua
271
00:50:25,400 --> 00:50:26,958
Miss Hua, please come in
272
00:50:49,280 --> 00:50:52,192
Miss Hua, what kind of
wind sent you here?
273
00:50:54,240 --> 00:50:56,470
The wind didn't bring me here
274
00:50:56,640 --> 00:50:59,234
I come here of my own accord
275
00:51:29,680 --> 00:51:32,240
Why do you want to see me? Say!
276
00:51:35,200 --> 00:51:38,795
I was told that men having
martial arts training
277
00:51:38,960 --> 00:51:39,756
are particularly... strong!
278
00:51:44,680 --> 00:51:46,511
So our Miss Hua
279
00:51:46,680 --> 00:51:49,069
Is not a real lady
280
00:51:49,240 --> 00:51:52,038
She also knows about a man like me
281
00:51:53,240 --> 00:51:54,832
Isn't it?
282
00:52:21,160 --> 00:52:22,593
You, you are...
283
00:52:22,760 --> 00:52:23,636
I'm Guan Xiaolou
284
00:53:51,400 --> 00:53:53,152
Get away...
285
00:53:53,440 --> 00:53:54,190
Master
286
00:54:43,440 --> 00:54:47,035
Let's check inside
287
00:55:46,720 --> 00:55:49,917
Xiaolou, you've exposed
yourself since
288
00:55:50,640 --> 00:55:51,755
you've killed Feng Kaishan,
what will you do?
289
00:55:53,800 --> 00:55:55,472
I will go on with my task
290
00:55:57,080 --> 00:55:59,469
I think, it's time you left
291
00:56:01,120 --> 00:56:02,189
I'm not leaving
292
00:56:04,160 --> 00:56:07,072
Zhengfang, what's
left is Gao Hongtu...
293
00:56:13,400 --> 00:56:14,230
What happened?
294
00:56:14,640 --> 00:56:17,108
Someone's here.
Let's go from the back door
295
00:56:20,400 --> 00:56:21,879
Miss Hua, please open the door
296
00:56:22,040 --> 00:56:23,519
We are here for Master Guan
297
00:56:57,920 --> 00:56:59,035
Zhengfang, you go first
298
00:57:00,080 --> 00:57:02,150
Me? Where can I go by myself?
299
00:57:03,880 --> 00:57:05,393
To the west of the city,
Wangwu restaurant
300
00:57:05,560 --> 00:57:07,357
You know that, as long
as you mention my name
301
00:57:07,520 --> 00:57:08,839
Brother Wu will take care of you
302
00:57:09,400 --> 00:57:10,958
When I'm done here,
I'll come to see you at once
303
00:57:13,600 --> 00:57:15,795
Zhengfang, if you don't go now
304
00:57:15,960 --> 00:57:17,552
We can't see each other again
305
00:57:39,520 --> 00:57:42,239
Miss Hua, we're sent by Adjutant Gao
306
00:57:44,400 --> 00:57:46,231
I guess they have fled
307
00:57:46,800 --> 00:57:48,518
No one answers,
let's break into the house
308
00:57:48,680 --> 00:57:49,237
Good
309
00:57:55,760 --> 00:57:57,079
You...
310
00:58:02,080 --> 00:58:03,035
So there are two of you
311
00:58:03,200 --> 00:58:04,918
What are you yelling about?
Who are you looking for?
312
00:58:05,720 --> 00:58:07,119
You... who are you?
313
00:58:07,440 --> 00:58:08,759
We're here for Guan Xiaolou
314
00:58:09,080 --> 00:58:10,308
I'm Guan Xiaolou
315
00:58:10,840 --> 00:58:13,070
Master Guan, we're here
to give you an invitation
316
00:58:13,400 --> 00:58:14,992
You see, we didn't even
bring any weapon
317
00:58:15,160 --> 00:58:16,354
Pull up your clothes
318
00:58:21,640 --> 00:58:24,074
Listen, when I let go of my hand
319
00:58:24,240 --> 00:58:26,037
You two have to lie against the door
320
00:58:26,200 --> 00:58:28,156
Whoever turns his back
321
00:58:28,320 --> 00:58:31,198
I'll kill him at once,
do you hear me?
322
00:58:32,120 --> 00:58:33,109
Yes, yes
323
00:58:43,120 --> 00:58:44,678
What do you want from me?
324
00:58:44,840 --> 00:58:47,070
Master Guan, it's not us
looking for you
325
00:58:47,240 --> 00:58:48,434
It's Adjutant Gao
326
00:58:48,880 --> 00:58:50,108
Adjutant Gao?
327
00:58:52,160 --> 00:58:53,036
Gao Hongtu?
328
00:58:53,200 --> 00:58:54,189
Yes, it's him
329
00:58:55,080 --> 00:58:56,308
What does he want with me?
330
00:58:56,480 --> 00:58:57,879
Adjutant Gao wants to meet with you
331
00:58:58,040 --> 00:58:59,871
He said you're a hero
332
00:59:00,040 --> 00:59:02,429
He guarantees that you'll
have a bright future
333
00:59:02,600 --> 00:59:03,077
Bullshit
334
00:59:03,240 --> 00:59:04,753
Yes, bullshit...
335
00:59:04,920 --> 00:59:05,909
Go on
336
00:59:06,080 --> 00:59:08,913
He also said that in case
you refuse to accept
337
00:59:09,080 --> 00:59:11,230
He has a handsome gift for you
338
00:59:11,880 --> 00:59:13,552
That's... that's what he said
339
00:59:13,720 --> 00:59:14,914
He wants to bribe me
340
00:59:16,200 --> 00:59:17,235
Master Guan
341
00:59:19,680 --> 00:59:20,999
Tell him
342
00:59:21,360 --> 00:59:24,193
I don't seek a bright future.
If he wants me to leave
343
00:59:25,280 --> 00:59:27,874
So that he can have a good sleep
344
00:59:29,160 --> 00:59:31,594
Take his money and wait
for me at the pavilion
345
00:59:32,160 --> 00:59:34,276
Under the West Hill,
I'll only wait till noon
346
00:59:34,440 --> 00:59:36,476
Yes, we'll bring him the word
347
00:59:37,880 --> 00:59:38,949
Quick
348
01:00:47,960 --> 01:00:50,076
Mister, you're looking for
someone to have a game?
349
01:00:50,640 --> 01:00:54,349
No, I'm just here to kill time
350
01:01:06,280 --> 01:01:08,874
You're here, let's go there for a break
351
01:01:09,040 --> 01:01:10,553
Yes, let's go
352
01:02:38,520 --> 01:02:41,398
Adjutant Gao, are you looking for me?
353
01:02:41,840 --> 01:02:43,512
Master Guan, please don't get me wrong
354
01:02:43,680 --> 01:02:46,194
If you're willing to leave,
here is the money
355
01:02:47,080 --> 01:02:48,638
Thanks so much for your handsome gift
356
01:02:49,240 --> 01:02:52,232
Please take the money to the pavilion
357
01:04:13,800 --> 01:04:15,518
Mister, do you need a horseback riding?
358
01:04:18,240 --> 01:04:20,231
Yes, but I don't need you to attend
359
01:04:20,640 --> 01:04:22,358
Get the horse back at
noon at Wangwu restaurant
360
01:04:22,520 --> 01:04:23,430
Yes, at Wangwu restaurant
361
01:04:55,800 --> 01:04:58,314
Go tell Master Jin quickly,
it's Wangwu restaurant
362
01:04:58,480 --> 01:05:00,118
It's Wangwu restaurant at
the west of the city
363
01:05:00,280 --> 01:05:01,110
Yes
364
01:05:12,080 --> 01:05:12,671
Coming, coming
365
01:05:12,840 --> 01:05:14,319
What happened? Someone
approaching on a horseback
366
01:05:14,480 --> 01:05:16,357
Go in, quickly
367
01:05:52,160 --> 01:05:53,036
You're...
368
01:05:53,360 --> 01:05:54,793
Jin Zhiquan, at your service
369
01:05:54,960 --> 01:05:57,269
Master Guan, this is the
first time we've met
370
01:05:58,520 --> 01:06:00,988
And maybe the last
371
01:06:08,080 --> 01:06:10,355
Master Guan, I'm so proud
of what you did
372
01:06:10,520 --> 01:06:12,033
I truly admire you
373
01:06:13,320 --> 01:06:14,389
Thank you
374
01:06:15,960 --> 01:06:16,710
Master Guan
375
01:06:16,880 --> 01:06:19,189
Maybe you didn't know this
376
01:06:19,560 --> 01:06:22,791
You've killed and you've
beat up Yin Nanting
377
01:06:22,960 --> 01:06:26,316
But so far no one's after you,
do you know why?
378
01:06:28,320 --> 01:06:29,958
Master Guan, I'm a good man!
379
01:06:30,240 --> 01:06:31,878
You're a good man?
380
01:06:32,040 --> 01:06:33,837
So you're not there
to play mahjong that day
381
01:06:34,000 --> 01:06:35,592
But it takes four to play mahjong
382
01:06:38,280 --> 01:06:39,076
How is Zhengfang?
383
01:06:39,240 --> 01:06:41,834
Don't worry, she's in the backyard;
so is Wangwu
384
01:06:43,920 --> 01:06:46,115
How dare I ill-treat them
385
01:06:48,960 --> 01:06:53,033
You guys did have a good game that day
386
01:06:54,160 --> 01:06:56,754
Yes, I was at the mahjong table that day
387
01:06:58,200 --> 01:06:59,269
But Master Guan, have you
heard about a saying
388
01:06:59,440 --> 01:07:01,670
which goes -"beyond one's control"
389
01:07:03,280 --> 01:07:04,952
What is beyond your control?
390
01:07:05,520 --> 01:07:06,714
Generalissimo Hu
391
01:07:09,120 --> 01:07:10,473
Don't fool me
392
01:07:11,560 --> 01:07:14,279
Who doesn't know about your
relationship with him?
393
01:07:17,320 --> 01:07:19,993
What exactly are you trying to tell me?
394
01:07:20,320 --> 01:07:20,911
Master Guan
395
01:07:21,080 --> 01:07:23,310
You don't know so much about politics
396
01:07:23,840 --> 01:07:27,230
Generalissimo's army is
defeated at the front
397
01:07:27,400 --> 01:07:29,550
The enemy will soon be at the gates
398
01:07:32,760 --> 01:07:33,875
What do you want?
399
01:07:34,400 --> 01:07:36,755
I need your help to get
rid of Generalissimo Hu
400
01:07:40,560 --> 01:07:42,391
I've sent someone to kill Yin Nanting
401
01:07:42,720 --> 01:07:45,029
That's why you can kill
Feng Kaishan easily
402
01:07:45,200 --> 01:07:47,191
Now that Gao Hongtu is also dead
403
01:07:47,360 --> 01:07:49,430
Even if Generalissimo Hu lets you off...
404
01:07:50,080 --> 01:07:52,150
and say, even if you were a superman
405
01:07:52,320 --> 01:07:54,276
How ever could you deal
with Generalissimo Hu?
406
01:07:57,440 --> 01:07:58,429
You've any suggestions to offer?
407
01:08:03,040 --> 01:08:06,157
To be honest with you,
I can't deal with him alone
408
01:08:07,960 --> 01:08:09,393
But Master Guan,
409
01:08:09,560 --> 01:08:13,269
You're so skillful,
and I'm good with strategy
410
01:08:13,640 --> 01:08:15,039
The two of us together
411
01:08:15,200 --> 01:08:16,872
We can surely deal with him
412
01:08:28,160 --> 01:08:30,549
Yulou has had such a tragic death!
413
01:08:32,120 --> 01:08:35,078
You've to find the prime
culprit to avenge him
414
01:08:38,960 --> 01:08:39,949
Stop it
415
01:08:40,400 --> 01:08:43,233
It's no use even if
you don't let me talk
416
01:08:43,400 --> 01:08:43,877
Everyone's aware of
the fact that...
417
01:08:44,040 --> 01:08:46,554
Your brother is killed
by Generalissimo Hu
418
01:08:46,880 --> 01:08:49,314
Because he has evil
desire for your sister-in-law
419
01:08:49,920 --> 01:08:50,955
Not a word more
420
01:08:52,200 --> 01:08:55,078
Steady, guys.
Master Guan is an honourable man
421
01:08:55,240 --> 01:08:57,435
Just now he grabs me,
but releases me again
422
01:08:57,600 --> 01:08:58,999
There's no enmity between us
423
01:08:59,440 --> 01:09:01,590
Every debt has its debtor
424
01:09:01,760 --> 01:09:03,239
Master Guan is a hero
425
01:09:03,400 --> 01:09:05,197
He will...
426
01:09:06,880 --> 01:09:07,949
What's your plan?
427
01:09:09,320 --> 01:09:11,675
Tomorrow night I'll
invite him for dinner
428
01:09:11,840 --> 01:09:12,909
He will surely come
429
01:09:14,080 --> 01:09:15,274
Why don't you kill him yourself?
430
01:09:16,360 --> 01:09:20,114
He has eight bodyguards
431
01:09:20,480 --> 01:09:22,277
Each one a top martial arts player
432
01:09:22,440 --> 01:09:24,954
Even if I did kill him
433
01:09:25,120 --> 01:09:27,793
Those eight bodyguards
will not let me go
434
01:09:27,960 --> 01:09:30,030
I need you to handle those eight guys
435
01:09:35,600 --> 01:09:37,033
Tomorrow night?
436
01:09:38,360 --> 01:09:39,713
Yes, tomorrow night
437
01:09:39,880 --> 01:09:43,919
Come when it gets dark;
pretend to be my man
438
01:09:44,080 --> 01:09:46,719
When you strike, we'll win
439
01:09:52,920 --> 01:09:55,036
Okay, that's a deal
440
01:09:55,400 --> 01:09:56,515
A deal
441
01:09:56,880 --> 01:09:58,711
Don't you worry, Master Guan
442
01:09:58,880 --> 01:09:59,949
In these two days
443
01:10:00,120 --> 01:10:03,510
I am able to guarantee your safety
444
01:10:09,240 --> 01:10:11,959
Thanks, you can go
445
01:10:12,240 --> 01:10:13,389
Good, let's go
446
01:10:16,000 --> 01:10:17,752
Come on
447
01:10:42,360 --> 01:10:44,954
Xiaolou, I thought I can
never see you again
448
01:10:46,960 --> 01:10:48,632
Almost
449
01:10:49,560 --> 01:10:52,233
Gao Hongtu sent
a sniper to ambush me
450
01:10:53,000 --> 01:10:54,274
Instead, it was
an ambush for himself
451
01:10:55,080 --> 01:10:56,479
Is it Sniper Li Qi?
452
01:10:56,800 --> 01:10:58,756
He never misses a target
453
01:10:59,880 --> 01:11:02,235
Zhengfang, what's up with you?
454
01:11:02,560 --> 01:11:04,039
Even if he's as good as you say
455
01:11:04,200 --> 01:11:05,952
Can I still see you now?
456
01:11:15,800 --> 01:11:18,030
That's close enough, kids!
457
01:11:18,480 --> 01:11:20,550
You'll make me sorry
for my Ioneliness
458
01:11:21,760 --> 01:11:23,352
Forget him, Zhengfang
459
01:11:24,040 --> 01:11:26,634
We'll get as close as we want
460
01:11:26,800 --> 01:11:29,519
Good, good, that's the
true Guan Xiaolou
461
01:11:34,640 --> 01:11:38,076
Brother Wu, I've something
to do tomorrow night
462
01:11:38,640 --> 01:11:40,278
I'll leave Zhengfang to you
463
01:11:40,440 --> 01:11:41,793
Tomorrow you bring
her down the hill
464
01:11:41,960 --> 01:11:44,349
And go through the West Gate
465
01:11:45,080 --> 01:11:46,513
I'll see you both at the East Gate
466
01:11:46,880 --> 01:11:49,553
Sure, we won't leave until we meet
467
01:11:50,160 --> 01:11:51,275
Yes, only until we meet
468
01:12:36,400 --> 01:12:39,790
Xiaolou, these two are
your favorite dishes
469
01:12:47,880 --> 01:12:50,838
I like all that you made
470
01:13:02,880 --> 01:13:05,872
Xiaolou, your heartbeat is so rapid
471
01:13:15,600 --> 01:13:18,273
Xiaolou, tomorrow night...
472
01:13:19,240 --> 01:13:21,037
Don't talk about tomorrow night
473
01:13:21,440 --> 01:13:23,237
We only live in the present
474
01:13:30,960 --> 01:13:33,076
Look at you, the food is all cold
475
01:13:36,960 --> 01:13:38,951
I like it cold
476
01:14:18,360 --> 01:14:22,990
The present is, tonight
477
01:14:43,280 --> 01:14:44,918
Boss Come
478
01:14:49,600 --> 01:14:50,828
Li Qi
479
01:14:51,000 --> 01:14:52,752
In the political arena
nothing is certain
480
01:14:52,920 --> 01:14:55,309
I don't want to offend
the men of Generalissimo Hu
481
01:14:55,480 --> 01:14:57,710
So you stay away from
the assassination
482
01:14:58,120 --> 01:15:01,192
You only have to kill
Guan after he's done with Hu
483
01:15:01,360 --> 01:15:03,191
Then the guilt of
Generalissimo Hu's murder...
484
01:15:03,360 --> 01:15:05,078
will all be borne by him
485
01:15:05,720 --> 01:15:07,073
You all understand I s'pose
486
01:15:07,240 --> 01:15:08,559
Yes
487
01:15:37,920 --> 01:15:39,433
Any news from the Shi Mountain?
488
01:15:40,080 --> 01:15:42,514
Not yet. But please take it easy
489
01:15:42,680 --> 01:15:44,830
Victory and defeat are not
uncommon in a battle
490
01:15:45,000 --> 01:15:46,877
Generalissimo's main force
is still in the city
491
01:15:47,040 --> 01:15:48,758
There's no need to worry
492
01:15:49,440 --> 01:15:51,795
If it wasn't because of that...
493
01:15:51,960 --> 01:15:55,032
Think I can still smoke
my opium next to you?
494
01:15:55,200 --> 01:15:56,633
Heaven knows who will that be?
495
01:15:58,320 --> 01:16:00,117
Generalissimo Hu is so humorous
496
01:16:00,280 --> 01:16:01,759
To serve Generalissimo Hu
497
01:16:01,920 --> 01:16:04,480
I'll do all that's in my power,
risking my life
498
01:16:04,880 --> 01:16:08,111
Good, then have 100,000
ready in three days
499
01:16:08,640 --> 01:16:11,313
I need them as rewards
500
01:16:13,160 --> 01:16:15,116
As long as it's your order,
I've nothing else to say
501
01:16:15,640 --> 01:16:16,390
I don't need three days
502
01:16:16,560 --> 01:16:19,120
You could send someone
over tomorrow morning
503
01:16:19,520 --> 01:16:22,876
Are you sure? If you
can't make it tomorrow...
504
01:16:23,200 --> 01:16:24,599
Please state your
order in black and white
505
01:16:24,880 --> 01:16:25,869
Good
506
01:16:26,400 --> 01:16:27,913
Generalissimo, the opium is ready
507
01:16:33,640 --> 01:16:35,517
Fourth Mistress, Generalissimo
is not in the mood
508
01:16:35,680 --> 01:16:38,148
You must've made it tough
on him last night, eh!
509
01:16:38,320 --> 01:16:41,869
Bullshit! Look at you!
Not even a smile today
510
01:16:42,040 --> 01:16:44,235
Must be something about your wife?
511
01:16:44,400 --> 01:16:45,230
Is it?
512
01:16:47,920 --> 01:16:50,070
Fourth Mistress, since when
did you start teasing me?
513
01:17:18,920 --> 01:17:22,595
Xiaolou, Jin Zhiquan is
a crafty old scoundrel
514
01:17:22,760 --> 01:17:24,113
You have to be careful
515
01:17:26,720 --> 01:17:31,077
I know, but it's only
because of him that I can...
516
01:17:31,240 --> 01:17:34,869
tackle Feng Kaishan and Gao Hongtu.
517
01:17:38,440 --> 01:17:41,876
In the past two days we
didn't see a living soul
518
01:17:43,320 --> 01:17:44,912
That means he needs me
519
01:17:45,560 --> 01:17:46,834
What about after using you?
520
01:18:03,400 --> 01:18:04,674
I have to go
521
01:18:06,640 --> 01:18:08,596
Brother Wu, please take Zhengfang away
522
01:18:09,040 --> 01:18:10,155
But you have to be careful
523
01:18:10,880 --> 01:18:13,792
Wait for me in the pavilion
outside the East Gate
524
01:18:17,680 --> 01:18:18,829
Xiaolou
525
01:18:24,080 --> 01:18:27,197
Xiaolou, let me look at you once again
526
01:18:27,840 --> 01:18:29,512
Zhengfang, don't be silly
527
01:18:30,400 --> 01:18:33,039
After I've avenged my brother tonight
528
01:18:33,560 --> 01:18:34,993
I'll go away with you
529
01:18:35,160 --> 01:18:36,912
We'll go to the south
530
01:18:39,640 --> 01:18:41,278
To the south
531
01:18:48,480 --> 01:18:49,959
I've always been there
532
01:18:51,960 --> 01:18:53,916
It's different from here
533
01:18:54,080 --> 01:18:56,355
We could lead a new life
534
01:19:00,080 --> 01:19:03,197
Miss Hua, he really has to go,
and you need to pack
535
01:19:04,120 --> 01:19:06,873
It's not good to leave when it gets dark
536
01:20:17,440 --> 01:20:21,877
Four Dragons...
537
01:20:22,600 --> 01:20:25,717
What's that?
Be careful of this dice...
538
01:20:26,200 --> 01:20:27,394
Guan Xiaolou
539
01:20:34,400 --> 01:20:36,038
Master Guan,
you've kept your word
540
01:20:37,160 --> 01:20:38,149
Where's Jin Zhiquan?
541
01:20:38,760 --> 01:20:41,638
He's with Generalissimo Hu
542
01:20:42,920 --> 01:20:44,592
Master Guan, since you're here
543
01:20:44,760 --> 01:20:46,034
Please forgive us for
saying this, but...
544
01:20:46,200 --> 01:20:48,350
please change into the
same outfit as them
545
01:20:49,560 --> 01:20:50,356
No, I won't
546
01:20:51,280 --> 01:20:53,271
It's an order from our boss,
it's part of the deal
547
01:20:53,680 --> 01:20:54,430
Nonsense
548
01:20:55,360 --> 01:20:57,078
Lead me to where they are
549
01:20:58,200 --> 01:20:59,519
I'll find a place to hide
550
01:20:59,960 --> 01:21:01,518
This... maybe is not too appropriate!
551
01:21:01,920 --> 01:21:04,957
Master Guan, this is a
serious matter, you...
552
01:21:06,440 --> 01:21:07,793
I said this is nonsense
553
01:21:08,400 --> 01:21:09,355
Then I have to ask for
boss's permission
554
01:21:12,760 --> 01:21:13,192
Take me to him
555
01:21:13,360 --> 01:21:14,759
Yes
556
01:22:08,720 --> 01:22:10,312
I need to see Master Jin
557
01:22:14,320 --> 01:22:16,470
What happened?
The Generalissimo is here
558
01:22:16,640 --> 01:22:18,949
How dare you run around like this?
Get out
559
01:22:19,120 --> 01:22:20,314
Yes
560
01:22:22,200 --> 01:22:24,031
Master, Madam wants to see you
561
01:22:25,280 --> 01:22:27,350
Oh my God!
562
01:22:27,520 --> 01:22:28,350
Generalissimo, I'll be back soon.
563
01:22:28,520 --> 01:22:30,476
God knows who would she
complain about this time!
564
01:22:40,120 --> 01:22:41,269
Here
565
01:23:06,720 --> 01:23:09,393
Generalissimo, the banquet is ready
566
01:23:43,200 --> 01:23:44,235
Please take a seat
567
01:23:52,520 --> 01:23:53,748
You are still standing here?
568
01:24:15,760 --> 01:24:18,638
Generalissimo, don't you
even trust my place?
569
01:24:18,800 --> 01:24:20,358
Zhiquan, it's not that
I don't trust you, but...
570
01:24:20,520 --> 01:24:23,956
The Front is at stake,
and Gao had a strange death
571
01:24:24,120 --> 01:24:25,792
I'm just cautious about
any misfortune to befall
572
01:24:26,200 --> 01:24:27,872
I better be careful
573
01:24:28,160 --> 01:24:31,232
Generalissimo is a blessed soul
574
01:24:45,480 --> 01:24:46,708
I don't think you have to worry a bit
575
01:24:46,880 --> 01:24:50,031
Maybe good news from
the front line is coming soon
576
01:24:51,160 --> 01:24:52,878
Come, I'll raise you a toast
577
01:24:53,040 --> 01:24:54,075
Please
578
01:25:00,000 --> 01:25:03,436
Zhiquan, if the situation gets worse
579
01:25:03,600 --> 01:25:06,160
You've to wire 300,000 dollars
to the concession for me
580
01:25:06,840 --> 01:25:08,831
Even if I can't regain my power
581
01:25:09,000 --> 01:25:10,752
I could have peace in my final years
582
01:25:12,440 --> 01:25:14,112
Generalissimo has a good sense of humour
583
01:25:14,280 --> 01:25:16,555
The sun may rise from the west
584
01:25:16,720 --> 01:25:18,711
But the day of your downfall won't come
585
01:25:20,160 --> 01:25:21,798
Zhiquan, you're so good with words
586
01:25:22,080 --> 01:25:24,275
Come, come, let's raise a toast
587
01:25:45,480 --> 01:25:46,469
Take me away from here
588
01:25:51,680 --> 01:25:52,556
Go on
589
01:28:26,800 --> 01:28:30,190
Look carefully and see who I am!
590
01:28:31,360 --> 01:28:32,588
Guan Xiaolou?
591
01:28:34,200 --> 01:28:37,033
Jin Zhiquan, you're such a...
592
01:28:59,200 --> 01:29:01,156
Master Guan, you're a true hero
593
01:29:06,920 --> 01:29:08,148
Master Guan, you're wounded
594
01:29:08,840 --> 01:29:09,875
Please attend to Master Guan at once
595
01:29:10,040 --> 01:29:10,950
Yes
596
01:29:12,440 --> 01:29:13,350
It's okay
597
01:32:04,680 --> 01:32:05,590
Kill him...
598
01:34:06,960 --> 01:34:08,279
Is he dead?
599
01:34:09,880 --> 01:34:11,154
Yes
600
01:34:59,680 --> 01:35:01,272
Big Brother
601
01:36:01,080 --> 01:36:02,798
Zhengfang
602
01:36:11,520 --> 01:36:14,034
Zhengfang...
41095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.