Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,320 --> 00:00:17,240
–Det här köket har saknat dig.
–Jag har saknat det lite också.
2
00:00:18,600 --> 00:00:20,720
Tack för i kväll.
3
00:00:20,880 --> 00:00:27,680
–Bemannar Mirko nåt mer än disken?
–Ja, spelborden och garderoberna.
4
00:00:27,840 --> 00:00:31,040
Jävla slödder!
5
00:00:33,360 --> 00:00:38,440
–Vad fan håller polisen på med?
–Vi delar information med dem.
6
00:00:38,600 --> 00:00:44,440
Tror du mig nu när jag säger
att samhället är fascistiskt?
7
00:00:46,560 --> 00:00:51,520
–Vill du komma tillbaka? Permanent.
–Snuten kommer!
8
00:00:51,680 --> 00:00:57,680
–Ni ska strax få komma hem.
–Tog Lilly med dig på svartklubb?
9
00:00:57,840 --> 00:01:01,480
Nattklubben är inte viktigast!
10
00:01:01,640 --> 00:01:08,280
–Aladdin var väl ändå en bomb?
–Ja. Men det började med tårgas.
11
00:01:20,840 --> 00:01:27,520
President Johnson har kallat ett
antal negerledare till Vita huset–
12
00:01:27,680 --> 00:01:33,080
–angående det allvarliga läget
efter mordet på Martin Luther King.
13
00:01:33,240 --> 00:01:38,240
De har skjutit King.
Martin Luther King är mördad.
14
00:01:38,400 --> 00:01:44,040
–Vem gjorde det?
–De vet inte. Det är upplopp i USA.
15
00:01:44,200 --> 00:01:50,760
Världsbranden har börjat. Det här
blir Stockholm om några månader.
16
00:01:53,680 --> 00:01:57,520
–Tryckeriet hotar med indrivning.
–När får du lön?
17
00:01:57,680 --> 00:02:03,520
Den 25:e. Men det betalar ju
hyran här. Bland annat.
18
00:02:03,680 --> 00:02:07,320
Det går inte
att bara jag har ett jobb.
19
00:02:07,480 --> 00:02:12,360
Tycker du inte att jag jobbar?
Eller Torsten?
20
00:02:12,520 --> 00:02:16,680
Ska vi byta?
Jag tar ett jobb, du agiterar.
21
00:02:16,840 --> 00:02:19,560
Förlåt, jag är trött.
22
00:02:19,720 --> 00:02:26,240
De har skjutit Martin Luther King,
och du tjafsar om ett jävla kravbrev!
23
00:02:26,400 --> 00:02:30,480
Jag kan sticka ut i kväll
och sälja tidningar.
24
00:02:33,360 --> 00:02:35,640
Det finns ett sätt.
25
00:03:37,080 --> 00:03:40,600
–Jag hade tenta i dag.
–Gick det bra?
26
00:03:40,760 --> 00:03:44,840
Man vet aldrig,
men i kväll ska jag fira.
27
00:03:45,000 --> 00:03:47,640
Tjena!
28
00:03:49,000 --> 00:03:55,600
–Tjena. Hur är läget?
–För jävligt. De har ju skjutit King.
29
00:03:55,760 --> 00:04:00,200
–Kul att se dig. Var har du varit?
–Som jag sa till Christina...
30
00:04:00,360 --> 00:04:04,000
Jag hade tenta i dag, så...
31
00:04:06,640 --> 00:04:10,480
–Jag har pluggat.
–Tenta i vad då?
32
00:04:10,640 --> 00:04:14,520
Sociala faktorers påverkan
på brottsbenägenheten.
33
00:04:14,680 --> 00:04:18,800
–Att fattiga begår mer brott?
–Bra sammanfattning.
34
00:04:18,960 --> 00:04:21,880
Du borde ha skrivit tentan.
35
00:04:22,040 --> 00:04:24,520
God kväll.
36
00:04:24,680 --> 00:04:28,640
Jag tänkte hälsa våra stamgäster
välkomna.
37
00:04:28,800 --> 00:04:35,000
–Ni blev tydligen tagna av polisen.
–Vi ville gå på ett politiskt möte.
38
00:04:35,160 --> 00:04:39,200
Här är ni alltid välkomna
– utan banderoller.
39
00:04:39,360 --> 00:04:43,080
De behöver dig i köket.
40
00:04:43,240 --> 00:04:46,160
Ni får ha en trevlig afton.
41
00:04:46,320 --> 00:04:50,240
Fint att se dig, Uno.
Hälsa Margareta.
42
00:04:50,400 --> 00:04:56,440
–Förlåt, hon är skitjobbig.
–Margareta är min mamma.
43
00:04:56,600 --> 00:05:03,560
Vet ni inte vem Unos mamma är?
Margareta Nilsson, socialborgarrådet.
44
00:05:03,720 --> 00:05:07,680
Nej, det visste jag inte.
45
00:05:07,840 --> 00:05:11,760
Så genetiskt sett är du sosse?
46
00:05:11,920 --> 00:05:16,920
Nej. Jag håller med om väldigt lite
av Margaretas åsikter.
47
00:05:17,080 --> 00:05:22,720
–Margareta? Hon är väl din mamma?
–Ja...
48
00:05:22,880 --> 00:05:28,160
–Säg "mamma", då.
–Jag och mamma tycker olika om allt.
49
00:05:31,640 --> 00:05:34,400
Nu vill jag ha nåt att dricka.
50
00:05:34,560 --> 00:05:37,280
En turre i luckan!
51
00:05:37,440 --> 00:05:40,720
–Andersson! Sjötungan?
–En minut.
52
00:05:46,280 --> 00:05:50,840
–Ni får mycket beröm för maten.
–Tack, källarmästaren.
53
00:05:51,000 --> 00:05:56,440
Någon sa att det var
den godaste kalvfilé Oscar hon ätit.
54
00:05:56,600 --> 00:05:59,960
–Hörde ni det?
–Ja.
55
00:06:00,120 --> 00:06:05,960
Varför ska man förstöra en god
köttbit med sparris och hummer?
56
00:06:06,120 --> 00:06:09,560
–Men såsen var din?
–Ja.
57
00:06:09,720 --> 00:06:16,360
–Tjena, tjena. The Big L är tillbaka.
–Vad vill du?
58
00:06:16,520 --> 00:06:24,200
Har du några minuter över? Det går
snabbt, jag ska ner till Royal också.
59
00:06:24,360 --> 00:06:27,840
Gästerna ser att det blivit ordning.
60
00:06:28,000 --> 00:06:33,400
–Trist att ge dem det gamla vanliga.
–Äh, du är aldrig nöjd.
61
00:06:33,560 --> 00:06:40,400
Vi har bara standardrätter på menyn.
Rydberg, kalvfilé Oscar, Walewska...
62
00:06:40,560 --> 00:06:46,240
Jag tycker att vi ska ha några egna
rätter, såna som folk snackar om.
63
00:06:46,400 --> 00:06:52,400
–"Gå till Nina's, så jäkla gott!"
–Jag har faktiskt några idéer.
64
00:06:53,120 --> 00:06:58,560
–Och du...?
–Nej, tack. Men jag provsmakar gärna.
65
00:07:01,720 --> 00:07:04,320
Jag har alltid gillat dig.
66
00:07:04,480 --> 00:07:09,000
Jag beundrar dig för din energi,
din kämparanda.
67
00:07:09,160 --> 00:07:12,440
Vad vill du?
68
00:07:12,600 --> 00:07:19,480
Det blev lite abrupt när jag stack
härifrån, så jag har ett förslag.
69
00:07:19,640 --> 00:07:24,920
Jag kommer tillbaka hit,
på samma villkor som förut.
70
00:07:25,080 --> 00:07:28,280
Ett oerhört generöst erbjudande.
71
00:07:28,440 --> 00:07:33,160
Jag har fått snurr på det
på Club Royal nu, men...
72
00:07:33,320 --> 00:07:38,680
–Hjärtat har jag kvar här.
–Det är kul att höra, Leif.
73
00:07:38,840 --> 00:07:43,920
Bara en liten grej.
På Royal har jag procent på dörren.
74
00:07:44,080 --> 00:07:50,320
–Jag tänkte att vi kan mötas där.
–Tyvärr har vi redan en diskjockey.
75
00:07:50,480 --> 00:07:54,400
Amerikanen? Helt okänd för mig.
76
00:07:56,080 --> 00:08:01,600
–Men jag har ett annat jobb till dig.
–Jaha. Och vad är det?
77
00:08:01,760 --> 00:08:05,320
Vi behöver nytt folk till grovdisken.
78
00:08:07,800 --> 00:08:10,800
Okej, jag fattar.
79
00:08:13,960 --> 00:08:17,040
Tänk på det.
80
00:08:53,480 --> 00:08:57,800
Vi åker dit ett par veckor om året.
81
00:08:57,960 --> 00:09:01,600
Vi bor på en yacht
och går på filmfestival.
82
00:09:01,760 --> 00:09:05,320
Du kan hänga med om du vill.
83
00:09:05,480 --> 00:09:11,600
–Menar du det?
–Ja, för fan. Du är så fin.
84
00:09:11,760 --> 00:09:16,080
Jag betalar allt.
Vi kan ha det lite mysigt.
85
00:09:16,240 --> 00:09:20,720
–Kom, vi dansar.
–Men vänta... Ja, ja, ja!
86
00:09:47,360 --> 00:09:52,320
Vad fan håller du på med?!
Se dig för nästa gång!
87
00:09:56,560 --> 00:10:01,960
–Ursäkta! Du har drinkar att betala.
–Du kan väl skriva upp dem?
88
00:10:02,120 --> 00:10:07,440
–Vi är stammisar, betalar i morgon.
–Jag vill ha betalt nu.
89
00:10:07,600 --> 00:10:11,760
–Vi ses i morgon.
–Du betalar nu!
90
00:10:11,920 --> 00:10:15,680
–Ni ska betala.
–Jävla fascist!
91
00:10:15,840 --> 00:10:19,760
–Nu lugnar vi ner oss.
–Vad är det fråga om?
92
00:10:19,920 --> 00:10:24,440
Jag har glömt plånboken
och bad att få betala i morgon.
93
00:10:24,600 --> 00:10:29,080
Angelo, det går bra.
Jag ser till att han betalar.
94
00:10:32,600 --> 00:10:38,480
–Ta det lugnt.
–Hon kallade mig fascist, Christina.
95
00:10:40,800 --> 00:10:46,200
Det är nåt skumt med den där killen,
jag känner det på mig.
96
00:10:46,360 --> 00:10:51,000
–Vad?
–Du blir mer och mer lik Helga.
97
00:10:51,160 --> 00:10:54,880
Nä, det blir jag inte.
Och det är skillnad.
98
00:10:55,040 --> 00:11:01,640
En gång sa du: "Vet du var Calle
Svensson bor? Säg inget till mamma."
99
00:11:01,800 --> 00:11:04,960
Nej, det har jag aldrig sagt.
100
00:11:05,120 --> 00:11:10,160
–Och jag hade inte så där pipig röst.
–Jo, du.
101
00:11:14,520 --> 00:11:18,400
Jag tror inte han är bra för henne.
102
00:12:17,200 --> 00:12:21,840
Tårgasen hjälpte inte,
så vi vill gå vidare.
103
00:12:22,000 --> 00:12:25,320
–Det kostar.
–Säg ett pris.
104
00:12:25,480 --> 00:12:29,720
Det behövs två killar.
Det är högre risk.
105
00:12:31,440 --> 00:12:34,800
–Du får det dubbla.
–Jag löser det.
106
00:12:34,960 --> 00:12:37,960
Så snart som möjligt.
107
00:12:47,320 --> 00:12:50,520
Hallå! Christina?
108
00:12:53,280 --> 00:12:57,680
–Hej! Älskling.
–Vems är den här?
109
00:12:57,840 --> 00:13:00,800
–Kom.
–Vad har ni gjort?
110
00:13:00,960 --> 00:13:06,640
En gäst blev av med plånboken.
Men John, hur fan tänker du?
111
00:13:06,800 --> 00:13:10,400
–Du är upprörd.
–Jag går till polisen.
112
00:13:10,560 --> 00:13:14,000
Släpp mig, jävla idiot!
113
00:13:34,640 --> 00:13:39,280
–Margareta Nilsson.
–Bengt Boman, Aftonbladet.
114
00:13:39,440 --> 00:13:42,680
Har socialborgarrådet tid?
115
00:13:42,840 --> 00:13:48,480
Ni lär ha besökt ett ställe
som heter Downtown. Stämmer det?
116
00:13:49,560 --> 00:13:54,360
–Fröken Nilsson?
–Kan jag be att få återkomma?
117
00:13:54,520 --> 00:13:58,120
Jag måste be att få återkomma. Tack.
118
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
Fan.
119
00:14:03,600 --> 00:14:10,760
Ja. Det är nytt omsättningsrekord
var och varannan kväll.
120
00:14:10,920 --> 00:14:17,480
–Erkänn att omgörningen var lyckad.
–Nja, hoppas att det håller i sig.
121
00:14:19,200 --> 00:14:26,280
Tyvärr har vi ficktjuvar här. I går
blev nån av med en plånbok – igen.
122
00:14:26,440 --> 00:14:30,440
Det var bara nån vecka sen senast.
123
00:14:30,600 --> 00:14:36,320
Då tar vi det med personalen.
De måste vara extra uppmärksamma.
124
00:14:36,480 --> 00:14:42,400
Och så vill jag prata om
Christinas vänner. De beter sig illa.
125
00:14:42,560 --> 00:14:47,200
–Vad har de gjort?
–De ville inte betala notan. Jag sa:
126
00:14:47,360 --> 00:14:50,160
"Nej, ni får inte kredit här."
127
00:14:50,320 --> 00:14:53,880
Då blev jag kallad...fascist.
128
00:14:54,880 --> 00:14:59,200
–Angelo, menar du allvar?
–Mm.
129
00:14:59,360 --> 00:15:04,720
Jag vet vad fascist är.
Jag har släktingar...
130
00:15:04,880 --> 00:15:08,760
...som har torterats och mördats
av fascister.
131
00:15:08,920 --> 00:15:12,160
Man säger inte fascist till mig.
132
00:15:13,200 --> 00:15:19,360
Jag är hemskt ledsen. Du ska
verkligen inte behöva höra nåt sånt.
133
00:15:19,520 --> 00:15:24,280
–Såna förbannade svinpälsar.
–Betalade de?
134
00:15:24,440 --> 00:15:28,880
Christina sa
att det skulle skrivas upp.
135
00:15:29,040 --> 00:15:32,800
De är portförbjudna från och med nu.
136
00:15:35,040 --> 00:15:40,160
Vi har två nya förslag på rätter.
– Carmen?
137
00:15:41,720 --> 00:15:45,960
Det här är en korsikansk köttgryta.
138
00:15:49,400 --> 00:15:54,240
Mmm. Väldigt god.
Det är lite sting i.
139
00:15:54,400 --> 00:15:58,240
Det är kalvlägg, fårost, örter
och vitlök.
140
00:15:58,400 --> 00:16:01,520
–Väldigt god.
–Och den här...
141
00:16:01,680 --> 00:16:07,400
Överbakade queneller av gädda
i sås med vermouth och grädde.
142
00:16:11,480 --> 00:16:16,880
–Mmm. Också riktigt bra.
–Bra, då sätter vi upp dem på menyn.
143
00:16:17,040 --> 00:16:18,960
Nej.
144
00:16:20,240 --> 00:16:24,480
–Nej?
–Men du tyckte ju att det var gott.
145
00:16:24,640 --> 00:16:31,080
Ja, verkligen. Men vad ser det ut
som? Kalops och fiskbullar.
146
00:16:31,240 --> 00:16:34,520
Ingen kommer att beställa det här.
147
00:16:34,680 --> 00:16:40,440
–Släng upp en hummer med sparris.
–Kalops Oscar?
148
00:16:40,600 --> 00:16:45,440
–Du vill inte?
–Det var verkligen jättegott.
149
00:16:45,600 --> 00:16:53,240
Men det här är Nina's. Rätterna måste
utstråla lite lyx, lite flärd. Mm?
150
00:16:53,400 --> 00:16:55,680
Ja.
151
00:16:57,560 --> 00:17:02,320
–Vill hon ha lyx...
–Då jävlar i mig ska hon få lyx.
152
00:17:10,360 --> 00:17:14,360
–Ja?
–Stabschefen tar emot dig nu.
153
00:17:20,280 --> 00:17:26,680
–Hur kunde du gå på svartklubb?
–En god vän tog med mig dit.
154
00:17:26,840 --> 00:17:33,080
–En vän med väldigt dåligt omdöme.
–Det dåliga omdömet var nog mitt.
155
00:17:35,160 --> 00:17:41,840
–Kan jag låta bli att ringa tillbaka?
–Nej, han släpper aldrig det här.
156
00:17:42,840 --> 00:17:50,080
–Om jag ber om ursäkt i pressen, då?
–De kommer att jaga dig med frågor.
157
00:17:51,720 --> 00:17:56,240
–Det är bara Boman som hört av sig?
–Än så länge, ja.
158
00:17:56,400 --> 00:18:01,480
Gå honom till mötes.
Ge honom en stor intervju.
159
00:18:01,640 --> 00:18:07,600
Förbered dig in i minsta detalj,
så kanske din version sätter sig.
160
00:18:07,760 --> 00:18:10,440
–Bra.
–Kanske.
161
00:18:13,720 --> 00:18:17,720
–Maggan, har du tid att prata?
–Vad vill du?
162
00:18:17,880 --> 00:18:22,160
–Vänta.
–Nej, säg vad du vill!
163
00:18:22,320 --> 00:18:28,200
Det var inte vi som ringde polisen.
Jag skulle aldrig göra nåt sånt.
164
00:18:32,280 --> 00:18:34,400
Nej.
165
00:18:34,560 --> 00:18:36,520
Du...
166
00:18:36,680 --> 00:18:40,360
Du får ursäkta,
jag har mycket att göra.
167
00:18:56,440 --> 00:19:01,120
–Hej. Hur mår du?
–Jag är sjuk. Har vi Magnecyl?
168
00:19:01,280 --> 00:19:06,280
Ja, i skåpet bredvid fläkten.
Men Christina...
169
00:19:06,440 --> 00:19:10,920
John med vänner
betedde sig väldigt illa i går.
170
00:19:11,080 --> 00:19:15,560
Så från och med nu är de portade.
171
00:19:15,720 --> 00:19:21,440
–Och dina vänner får inte kredit.
–Dra det från min lön, då.
172
00:19:21,600 --> 00:19:28,240
Nej, vi skriver av det.
Men är han...John din pojkvän nu?
173
00:19:28,400 --> 00:19:33,760
–Vad har det med saken att göra?
–Det har det väl, tycker jag.
174
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
Jag såg ju att ni kysstes.
175
00:19:38,080 --> 00:19:41,800
Nej, han är inte min pojkvän.
176
00:20:02,120 --> 00:20:07,360
Jag såg dem aldrig ta plånboken,
men jag såg ett förlopp.
177
00:20:07,520 --> 00:20:12,920
–Jag ser ingen annan förklaring.
–Vilka var inblandade?
178
00:20:13,080 --> 00:20:17,640
John och Kicki. John är den drivande.
179
00:20:17,800 --> 00:20:23,040
Det här visar att de är beredda
att begå illegala handlingar.
180
00:20:24,040 --> 00:20:28,240
–Bör jag berätta för polisen?
–Inte för en fickstöld.
181
00:20:28,400 --> 00:20:33,040
Förhoppningsvis
kan vi gripa dem för nåt grövre.
182
00:20:33,200 --> 00:20:38,080
–Fan, det känns inte bra.
–Varför det?
183
00:20:38,240 --> 00:20:44,360
Risken är att John drar in andra
i brott – folk som är oskyldiga.
184
00:20:44,520 --> 00:20:49,800
Det här skedde inne på Nina's,
där Christina Rehnskiöld arbetar.
185
00:20:49,960 --> 00:20:55,920
–Ja, men hon var inte inblandad.
–Men hon figurerar i det gänget?
186
00:20:56,080 --> 00:21:01,920
Ja, hon umgås i den kretsen.
Men...hon tillhör inte kärnan.
187
00:21:02,080 --> 00:21:05,160
Varför tror du inte hon är inblandad?
188
00:21:05,320 --> 00:21:10,640
–Vet inte. Men det känns osannolikt.
–Okej.
189
00:21:36,120 --> 00:21:40,840
–Christina Rehnskiöld.
–Hej, det är jag. Snälla...
190
00:21:45,480 --> 00:21:50,280
Köp Kommunistisk Orientering!
Läs om USA:s folkmord i Vietnam!
191
00:21:50,440 --> 00:21:57,800
Endast 3 kronor.
Läs om USA:s folkmord i Vietnam!
192
00:21:57,960 --> 00:22:01,000
–Hur går det?
–Trögt.
193
00:22:01,160 --> 00:22:06,240
–Fick du tag på henne?
–Nej. Men jag tror inte hon tjallar.
194
00:22:06,400 --> 00:22:13,200
När vi bråkade med hovmästaren,
stod Uno och glodde på oss.
195
00:22:13,360 --> 00:22:17,800
–Jaha?
–Hans morsa är hög sosse.
196
00:22:17,960 --> 00:22:21,680
–Kan man lita på honom?
–Han är skum.
197
00:22:21,840 --> 00:22:28,320
Du menar om han skulle ha läckt om
aktionen? Då får vi väl testa honom.
198
00:22:48,520 --> 00:22:53,000
–Hallå?
–Hej, det är jag. Kan vi ses?
199
00:23:05,800 --> 00:23:09,880
–När händer det?
–Du är verkligen otålig.
200
00:23:10,040 --> 00:23:14,120
Jag förstår inte
varför det tar sån tid.
201
00:23:14,280 --> 00:23:18,120
Det är lite mer komplicerat än sist.
202
00:23:18,280 --> 00:23:23,880
–Det kräver mer förberedelser.
–Men du måste väl veta när?
203
00:23:24,040 --> 00:23:27,040
De gör det i natt.
204
00:23:41,240 --> 00:23:44,240
Så, du kan stanna där.
205
00:23:45,280 --> 00:23:48,880
–Och inte tjuvkika!
–Nej, nej.
206
00:23:49,040 --> 00:23:51,560
Ah...!
207
00:23:55,160 --> 00:23:58,720
Okej... Så gapar vi.
208
00:24:07,040 --> 00:24:10,280
Åh! Herrejesus, vad gott.
209
00:24:13,280 --> 00:24:19,040
–Mmm! Är det choronsås?
–Snacka inte hela tiden! Gapa igen.
210
00:24:23,320 --> 00:24:26,320
–Gud, så gott!
–Öppna ögonen.
211
00:24:26,480 --> 00:24:30,360
Den första var choronsås,
du hade rätt.
212
00:24:30,520 --> 00:24:35,720
Och den andra var
en liten salsa verde.
213
00:24:35,880 --> 00:24:39,520
–Man ska bara äta kött och sås?
–Ja.
214
00:24:39,680 --> 00:24:42,720
Alla har egen gaffel och delar gryta.
215
00:24:42,880 --> 00:24:47,280
–Och det där är puts från oxfilén?
–Precis.
216
00:24:47,440 --> 00:24:51,320
Du har dina ljusa stunder, Carmen.
217
00:24:57,640 --> 00:25:00,600
SKRAMMEL
218
00:25:12,320 --> 00:25:14,600
Hallå?
219
00:25:23,200 --> 00:25:26,840
–Vänta!
–Hej! Stanna!
220
00:25:40,520 --> 00:25:44,120
Ring polisen! Nu!
221
00:26:15,400 --> 00:26:19,400
–Vad har hänt?
–Två killar bröt sig in.
222
00:26:19,560 --> 00:26:24,880
–Vi tror att de lämnade en bomb.
–Vi går in och sätter oss.
223
00:26:27,680 --> 00:26:32,320
Vi känner till killen,
så vi hoppas ta den andre också.
224
00:26:32,480 --> 00:26:38,120
–Och nån mer, som ligger bakom.
–Undersöker ni Mirko Kostelic?
225
00:26:38,280 --> 00:26:43,960
Självklart ser vi efter en koppling.
Finns den, så hittar vi den.
226
00:26:46,560 --> 00:26:50,320
–Behöver jag hålla stängt?
–Det avgör ni.
227
00:26:50,480 --> 00:26:54,640
–Vi blir färdiga på förmiddagen.
–Tack.
228
00:26:57,400 --> 00:27:03,520
–Då sticker jag väl hem, då.
–Gör det. Och sov några extra timmar.
229
00:27:03,680 --> 00:27:06,160
Vi ses.
230
00:27:15,680 --> 00:27:19,000
Så du och Carmen var här?
231
00:27:19,160 --> 00:27:25,280
Ja. Vi prövade lite rätter.
Lite nya rätter, alltså.
232
00:27:27,160 --> 00:27:32,320
–Mitt i natten?
–Ja, det hanns inte med tidigare.
233
00:27:32,480 --> 00:27:35,520
Vad var det för nya rätter?
234
00:27:35,680 --> 00:27:38,040
Råraka?
235
00:27:38,200 --> 00:27:43,400
Nej, inte råraka.
Fondue, bland annat. Väldigt gott.
236
00:27:43,560 --> 00:27:47,280
Gott. Det ska bli kul att smaka.
237
00:28:09,840 --> 00:28:12,840
TELEFONSIGNAL
238
00:28:19,440 --> 00:28:23,880
–Club Royal.
–Det är jag. Det gick åt skogen.
239
00:28:24,040 --> 00:28:28,240
–Vad menar du?
–Det var folk i lokalen.
240
00:28:28,400 --> 00:28:33,560
Den ena killen tog de direkt,
den andra har de hämtat nyss.
241
00:28:33,720 --> 00:28:37,480
–Polisen har sökt mig också.
–Helvete!
242
00:28:37,640 --> 00:28:42,080
Ta det lugnt, Ester.
De här killarna tjallar inte.
243
00:28:42,240 --> 00:28:46,120
–Det hoppas jag inte.
–Polisen chansar.
244
00:28:46,280 --> 00:28:52,000
–Jag hör av mig senare.
–Nej, vi ska inte ha nån kontakt.
245
00:28:56,160 --> 00:29:02,560
Det var rena turen att Calle var där,
annars hade klubben varit utblåst nu.
246
00:29:05,920 --> 00:29:11,160
–Hur är det? Har du feber?
–Nej, det tror jag inte.
247
00:29:13,520 --> 00:29:16,400
Vad är det, då?
248
00:29:16,560 --> 00:29:19,480
Har det hänt nåt annat?
249
00:29:20,480 --> 00:29:23,760
Du kan väl prata med mig, snälla?
250
00:29:24,760 --> 00:29:28,600
–Du?
–Låt mig va' bara!
251
00:29:38,960 --> 00:29:40,880
God morgon.
252
00:29:41,040 --> 00:29:46,240
Har källarmästaren hört?
Nytt attentat mot Nina's.
253
00:29:46,400 --> 00:29:51,320
–Nej, det har jag inte hört.
–De grep en kille på bar gärning.
254
00:29:51,480 --> 00:29:55,120
–Vet du vem det är?
–Nej.
255
00:29:55,280 --> 00:29:59,720
Det sägs att Mirko Kostelic
sitter hos polisen.
256
00:30:12,320 --> 00:30:15,720
KNACKNING
257
00:30:12,320 --> 00:30:15,720
Kom in.
258
00:30:18,600 --> 00:30:21,760
God dag.
259
00:30:21,920 --> 00:30:24,920
God dag.
260
00:30:25,080 --> 00:30:30,520
Jag hörde att nån
har försökt placera en bomb här–
261
00:30:30,680 --> 00:30:36,880
–och att det är Mirko Kostelic
som sitter hos polisen.
262
00:30:37,920 --> 00:30:44,360
Om han är skyldig... Jag garanterar
att jag och Ester inte är inblandade.
263
00:30:44,520 --> 00:30:46,520
Jaså?
264
00:30:48,600 --> 00:30:53,880
Det kan vara bra att veta om de man
arbetar med är mördare eller inte.
265
00:30:54,040 --> 00:30:56,240
Jag...
266
00:30:58,760 --> 00:31:01,760
Ja, det var allt.
267
00:33:29,360 --> 00:33:35,040
Det är väl så att ni är det tredje
kvinnliga socialborgarrådet–
268
00:33:35,200 --> 00:33:40,920
–efter fru Thorsson och fru Gahn?
Det måste vara ett stort ansvar.
269
00:33:41,080 --> 00:33:48,080
Båda är stora förebilder för mig,
så jag jämför mig inte med dem.
270
00:33:48,240 --> 00:33:53,840
Känner socialborgarrådet till
om de brukade gå på svartklubb?
271
00:33:55,200 --> 00:34:01,000
–Ni var väl på svartklubb nyligen?
–Ja.
272
00:34:01,160 --> 00:34:05,280
Det gick vilt till,
med polisingripande och allt.
273
00:34:05,440 --> 00:34:11,960
Jag var där. Det var ett dåligt
beslut som fattades sent en kväll.
274
00:34:12,120 --> 00:34:18,120
–Det är nåt jag ångrar djupt i dag.
–Ni har själv arbetat på restaurang.
275
00:34:18,280 --> 00:34:23,680
Ni måste ha känt till
att det inte var en legal klubb.
276
00:34:23,840 --> 00:34:28,880
Vad är egentligen
er inställning till svartklubbar?
277
00:34:29,040 --> 00:34:33,360
Restaurangnäringen
ska bedrivas i fullt ljus.
278
00:34:33,520 --> 00:34:36,640
Svartklubbar är förkastligt.
279
00:34:36,800 --> 00:34:42,320
Downtown i Gamla stan.
Det var så stället hette, va?
280
00:34:42,480 --> 00:34:45,480
Det känner ni redan till.
281
00:34:45,640 --> 00:34:52,200
Vad är det för typ av människor
som brukar besöka svartklubben?
282
00:34:52,360 --> 00:34:55,360
Jag har inget mer att tillägga.
283
00:34:55,520 --> 00:35:01,920
Jag har hört att klubben besöks
av personer med avvikande sexualitet.
284
00:35:04,960 --> 00:35:09,600
Men det kanske socialborgarrådet
redan känner till?
285
00:35:09,760 --> 00:35:12,920
Det är en klubb för homosexuella.
286
00:35:13,080 --> 00:35:20,640
Det behövs en fristad där de inte
utsätts för våld och trakasserier.
287
00:35:20,800 --> 00:35:25,960
Mer än av polisen,
som slår till mot såna klubbar.
288
00:35:26,120 --> 00:35:32,520
Även inom poliskåren finns det tyvärr
fördomar mot homosexuella.
289
00:35:46,320 --> 00:35:51,120
–Vad är det?
–Jag har gjort bort mig.
290
00:35:51,280 --> 00:35:56,600
Jag gjorde precis tvärtom
mot vad jag och Rune pratat om.
291
00:35:56,760 --> 00:36:01,760
–Vad sa du, då?
–Jag orkar inte prata om det.
292
00:36:01,920 --> 00:36:08,160
–Det står väl i tidningen i morgon.
–Ja, det tror jag säkert.
293
00:36:09,560 --> 00:36:16,000
Å andra sidan, här har vi
en riktigt skaplig Valpolicella.
294
00:37:17,560 --> 00:37:21,160
–Ska du spela?
–Kanske.
295
00:37:21,320 --> 00:37:25,520
Jag har känt mig deppig
sen de sköt King.
296
00:37:25,680 --> 00:37:30,600
Det är som om hoppet släcks.
John tror att CIA är inblandat.
297
00:37:30,760 --> 00:37:35,240
Det är då vi behöver nån
som spelar och sjunger.
298
00:37:35,400 --> 00:37:40,800
–Har du tid? John vill prata med dig.
–Eh, javisst.
299
00:37:54,720 --> 00:37:58,120
–Tjena, Uno.
–Hej.
300
00:37:58,280 --> 00:38:01,840
–Har du kul?
–Ja, väldigt.
301
00:38:04,840 --> 00:38:08,600
–Jag tänkte fråga dig en sak.
–Okej.
302
00:38:08,760 --> 00:38:13,280
–Du kan såklart tacka nej om du vill.
–Ja.
303
00:38:14,960 --> 00:38:19,000
Vill du skriva för
Kommunistisk Orientering?
304
00:38:19,160 --> 00:38:22,800
–Eh...jag vet inte.
–Tänk på det.
305
00:38:22,960 --> 00:38:27,360
Jag är smickrad,
men jag vet inte om jag är rätt...
306
00:38:27,520 --> 00:38:31,880
Jag har inte er inblick
i kommunistisk teori.
307
00:38:32,040 --> 00:38:35,640
Du kan skriva ur en annan vinkel.
308
00:38:35,800 --> 00:38:40,280
Här är dokumentationen
inför nästa vecka.
309
00:38:42,840 --> 00:38:49,000
–För du är väl kommunist?
–Ja, det är klart.
310
00:38:50,400 --> 00:38:54,400
–Tänk på det. Mer vin, va?
–Ja.
311
00:39:05,360 --> 00:39:12,880
Du jobbar på Nina's, va? Inte
konstigt att jag känner igen dig.
312
00:39:19,440 --> 00:39:24,640
–Hur kan du veta det?
–Ester, sluta med det där.
313
00:39:24,800 --> 00:39:29,560
–Det är Mirko, eller hur?
–Mirko? Vad då?
314
00:39:29,720 --> 00:39:34,200
–Spela inte dum.
–Jag vet inte vad du pratar om!
315
00:39:34,360 --> 00:39:40,680
–Sluta behandla mig som en idiot!
–Men Peter, jag gör inte det.
316
00:39:40,840 --> 00:39:45,640
Visste du att han tänkte placera
en bomb på Nina's?!
317
00:39:45,800 --> 00:39:49,720
–Väck inte flickorna.
–Han ska bort!
318
00:39:49,880 --> 00:39:52,640
Det bestämmer inte du.
319
00:39:52,800 --> 00:39:58,680
Vad tror du att det beror på
att ingen vågat röra oss på tre år?
320
00:39:58,840 --> 00:40:04,320
Det är skillnad på att driva
en nattklubb och en restaurang.
321
00:40:04,480 --> 00:40:10,000
Det är helt andra regler,
det är en helt annan värld!
322
00:40:13,280 --> 00:40:17,040
"En revolution är inte
som en middagsbjudning"–
323
00:40:17,200 --> 00:40:21,600
–"eller som att skriva, måla
eller brodera."
324
00:40:21,760 --> 00:40:27,600
"En revolution är ett uppror,
varigenom en klass störtar en annan."
325
00:40:27,760 --> 00:40:32,520
–Vilken klass ska störta vilken?
–Arbetarklassen ska störta borgarna.
326
00:40:32,680 --> 00:40:40,120
–Och det är arbetarklassen sugen på?
–Det händer just nu i hela Europa.
327
00:40:40,280 --> 00:40:46,600
Men det är ju studenter som är ute.
Mina föräldrar är arbetarklass.
328
00:40:46,760 --> 00:40:50,760
–De tycker studenterna är bråkstakar.
–Nej.
329
00:40:50,920 --> 00:40:55,120
Vad vet du om det?
Är du själv arbetarklass?
330
00:40:55,280 --> 00:40:57,880
Vad jobbar dina föräldrar med?
331
00:40:58,040 --> 00:41:03,600
Kom inte hit och kokettera
med din jävla arbetarklassbakgrund.
332
00:41:03,760 --> 00:41:09,720
Du smörar för borgarbrackorna
varenda kväll. Vad gör det dig till?
333
00:41:09,880 --> 00:41:16,200
–En arbetare. Jag har ett jobb.
–Du är en klassförrädare, Lena.
334
00:43:18,520 --> 00:43:20,880
Herregud...
335
00:43:21,880 --> 00:43:25,040
–Är hon inne?
–Ja.
336
00:43:29,400 --> 00:43:34,920
–Det är hårt vinklat, Britt.
–Det finns ju direkta citat.
337
00:43:35,080 --> 00:43:41,720
De är tagna ur sitt sammanhang. Och
jag har inte försvarat svartklubbar.
338
00:43:41,880 --> 00:43:46,640
–Sen går du på polisen.
–Det jag säger är sant.
339
00:43:46,800 --> 00:43:51,680
Man behöver inte säga det
till en journalist.
340
00:43:51,840 --> 00:43:57,120
Det här ger stora problem.
Det kan påverka valet i höst.
341
00:43:57,280 --> 00:44:01,320
–Har Lindgren hört av sig?
–Nej.
342
00:44:01,480 --> 00:44:04,640
Det är ett dåligt tecken.
343
00:44:15,680 --> 00:44:18,320
Hej!
344
00:44:18,480 --> 00:44:22,120
–Stör jag?
–Nej då.
345
00:44:30,960 --> 00:44:34,800
De sa att du var här uppe, så jag...
346
00:44:35,960 --> 00:44:40,400
–Hur är det?
–Det är väl bra. Med dig?
347
00:44:40,560 --> 00:44:44,520
Det är fint. Jag...
348
00:44:46,880 --> 00:44:53,080
Jag tänkte bara...se
om du vill gå på bio nån mer gång.
349
00:44:54,440 --> 00:44:58,800
–Ja.
–Eller känns det konstigt?
350
00:44:58,960 --> 00:45:02,680
Nej. Varför skulle det vara konstigt?
351
00:45:02,840 --> 00:45:09,440
Att du är ihop med John och att
det känns som om vi går på en dejt.
352
00:45:09,600 --> 00:45:12,600
Nej, vi kan gå på bio.
353
00:45:23,160 --> 00:45:26,120
Jag var på fest hos John i går.
354
00:45:26,280 --> 00:45:30,880
–Jag såg att du inte var där.
–Nej.
355
00:45:32,440 --> 00:45:36,840
–Är ni ihop fortfarande?
–Jag vet inte.
356
00:45:37,000 --> 00:45:41,160
Ledsen,
men jag måste göra klart det här.
357
00:45:42,320 --> 00:45:48,320
Jag ville egentligen bara säga det
här. Jag... John är ingen bra person.
358
00:45:48,480 --> 00:45:55,280
Det känns inte rätt att säga det här,
för vi är ju kompisar. Men...
359
00:45:55,440 --> 00:45:58,400
...du är viktigare för mig.
360
00:45:59,400 --> 00:46:04,400
Jag såg honom och Kicki sno
en plånbok av en gäst.
361
00:46:05,440 --> 00:46:08,440
Jag tycker du snackar skit nu.
362
00:46:08,600 --> 00:46:14,240
John ser dig som en vän.
Vem snackar du skit om i morgon? Mig?
363
00:46:14,400 --> 00:46:21,000
–Aldrig. Jag vill varna dig.
–Och jag måste jobba. Kan du gå?
364
00:46:23,000 --> 00:46:25,040
Ja.
365
00:46:32,960 --> 00:46:36,960
Han var med en annan tjej igår också.
366
00:46:47,760 --> 00:46:52,600
–Vi vill visa dig ett par nya rätter.
–Ja?
367
00:46:52,760 --> 00:46:54,840
Carmen.
368
00:46:56,280 --> 00:47:03,200
Toast Rockefeller. Det är en liten
skiva gravad oxfilé med tryffel.
369
00:47:03,360 --> 00:47:07,360
Överst en rejäl klick iransk kaviar.
370
00:47:19,960 --> 00:47:23,440
–Utmärkt.
–Ja...
371
00:47:24,880 --> 00:47:29,560
Sen har vi Toast Crème de la Crème.
372
00:47:29,720 --> 00:47:33,280
Bröd stekt i gåsfett med ostron–
373
00:47:33,440 --> 00:47:38,400
–gåsleverterrin, hummer,
kräftstjärtar, räkor, löjrom–
374
00:47:38,560 --> 00:47:43,480
–och vaktelägg i champagnegelé.
Serveras med citronmajonnäs.
375
00:47:43,640 --> 00:47:46,760
Väldigt fin presentation.
376
00:48:00,920 --> 00:48:03,360
Jättegott.
377
00:48:03,520 --> 00:48:07,600
–Nämen, du fattar väl att vi skämtar?
–Skämtar?
378
00:48:07,760 --> 00:48:11,640
Ethel! Kom, så får du smaka.
379
00:48:13,280 --> 00:48:16,320
Nej, tack. Det ser onaturligt ut.
380
00:48:16,480 --> 00:48:21,640
Du förstår väl att vi bara lagt
lyxiga saker på en skiva bröd?
381
00:48:21,800 --> 00:48:26,320
Det är lyxigt, det smakar gott,
det ska upp på menyn.
382
00:48:26,480 --> 00:48:33,640
De kommer att kosta mer än dubbelt så
mycket som de dyraste varmrätterna.
383
00:48:33,800 --> 00:48:36,200
Perfekt.
384
00:49:24,080 --> 00:49:27,000
TELEFONSIGNAL
385
00:49:36,600 --> 00:49:41,200
–Socialborgarrådet.
–Hej, det är jag.
386
00:49:41,360 --> 00:49:47,520
Jag ville bara säga att jag läste
den där intervjun med dig, och...
387
00:49:47,680 --> 00:49:54,480
–Du var bra, väldigt bra.
–Jag har fått väldigt stora problem.
388
00:49:54,640 --> 00:49:58,680
Ja, det kan jag tänka mig.
389
00:49:59,800 --> 00:50:03,800
Jag är ledsen för det, Maggan. Men...
390
00:50:04,880 --> 00:50:08,480
För oss är du i alla fall en hjälte.
391
00:50:08,640 --> 00:50:11,680
För mig.
392
00:50:11,840 --> 00:50:14,840
Jaha. Tack.
393
00:50:18,920 --> 00:50:24,760
–Det har varit en lång dag.
–Förlåt, jag ska inte uppehålla dig.
394
00:50:25,840 --> 00:50:28,840
Nu känns det bättre.
395
00:50:32,280 --> 00:50:34,440
Jaha.
396
00:50:36,080 --> 00:50:38,880
En Crème de la Crème i luckan!
397
00:50:41,440 --> 00:50:45,640
Två Rockefeller, fyra Crème!
398
00:50:47,120 --> 00:50:49,960
Herrejesus...
399
00:51:02,280 --> 00:51:07,840
–19 Rockefeller och 14 Crème.
–Du hade rätt.
400
00:51:08,000 --> 00:51:12,880
–Förlåt? Nu hörde jag inte riktigt.
–Du hade rätt, Nina.
401
00:51:13,040 --> 00:51:18,960
Din känsla är osviklig. Jag kommer
aldrig mer att ifrågasätta den.
402
00:51:19,120 --> 00:51:21,680
Tack, köksmästaren.
403
00:51:37,400 --> 00:51:43,120
–Jag tror Carmen gillar dig.
–Alla gillar mig. Vet du inte det?
404
00:51:44,120 --> 00:51:47,120
Vissa mer än andra.
405
00:51:49,680 --> 00:51:53,520
Jag ska nog
kunna hålla henne stången.
406
00:51:53,680 --> 00:51:56,680
Jag kan ha Ethel som livvakt.
407
00:52:01,680 --> 00:52:04,520
Tack för i kväll.
408
00:52:06,520 --> 00:52:09,520
–Vi ses i morgon.
–Ja.
409
00:52:54,120 --> 00:52:58,800
–Christina Rehnskiöld.
–John: Hej, det är jag.
410
00:53:02,880 --> 00:53:05,880
TELEFONSIGNAL
411
00:53:12,560 --> 00:53:18,160
När ni snor en plånbok,
förstör ni allt jag har jobbat för.
412
00:53:18,320 --> 00:53:22,720
–Jag trodde att vi hade nånting.
–Det har vi.
413
00:53:22,880 --> 00:53:28,480
Det kanske inte betyder nåt för dig
att vi har legat med varann.
414
00:53:28,640 --> 00:53:35,440
–Förlåt. Det ska inte hända igen.
–Nej, för ni är portförbjudna.
415
00:53:36,880 --> 00:53:42,440
Jag är ledsen att jag svek dig.
Men fickstölden ångrar jag inte.
416
00:53:42,600 --> 00:53:48,520
–Står du över lagarna?
–Lagen bevarar ett orättvist system.
417
00:53:48,680 --> 00:53:54,000
Mannen var rik.
Han har profiterat på arbetarklassen.
418
00:53:54,160 --> 00:53:56,760
Han var svinaktig mot Kicki.
419
00:53:56,920 --> 00:54:03,440
Vi kommer att använda pengarna till
kampen för ett rättvist samhälle.
420
00:54:03,600 --> 00:54:08,480
Jag skulle göra det igen.
Jag kommer att göra det igen.
421
00:54:08,640 --> 00:54:12,680
Jag skulle väldigt gärna
ha dig med mig.
422
00:54:13,680 --> 00:54:17,680
Jag kan inte erbjuda dig
ett bekymmersfritt liv.
423
00:54:17,840 --> 00:54:21,280
Vi står inför en kamp på liv och död.
424
00:54:21,440 --> 00:54:25,640
Det kommer att bli
ett liv fyllt av mening.
425
00:54:25,800 --> 00:54:28,280
Och kärlek.
426
00:54:36,080 --> 00:54:41,680
–Har du varit med nån annan?
–Vem har sagt det? Uno?
427
00:54:41,840 --> 00:54:46,400
–Svara bara.
–Nej. Nej, det är lögn.
428
00:55:10,400 --> 00:55:14,000
–Operation Skandia?
–Bion.
429
00:55:14,160 --> 00:55:18,720
De ska göra en aktion
mot amerikansk film.
430
00:55:18,880 --> 00:55:23,480
–Och när ska det här ske?
–Jag tror inte på det.
431
00:55:23,640 --> 00:55:27,400
Det är för löst i kanterna.
432
00:55:28,760 --> 00:55:32,160
–Det är en fälla.
–Mot dig?
433
00:55:32,320 --> 00:55:35,960
Ja. För att se om jag snokar.
434
00:55:38,280 --> 00:55:41,280
Var det nån som såg dig?
435
00:55:41,440 --> 00:55:45,640
Nej, jag är rätt säker på
att jag klarade mig.
436
00:55:45,800 --> 00:55:50,600
Men...jag blir nog tvungen
att kliva ur det här snart.
437
00:55:50,760 --> 00:55:54,320
Du har skött dig jättebra hittills.
438
00:55:54,480 --> 00:56:00,560
–Jag har ju inte hittat nåt.
–Så här är spaningsarbete.
439
00:56:00,720 --> 00:56:06,120
Kineserna, polackerna, östtyskarna
vill ha kontakt med såna här grupper.
440
00:56:06,280 --> 00:56:10,840
Därför gör du
ett väldigt viktigt arbete, Uno.
441
00:56:11,840 --> 00:56:17,520
Varför kontaktade ni just mig
av alla tusentals studenter?
442
00:56:17,680 --> 00:56:21,080
Du har rätt bakgrund.
443
00:57:20,560 --> 00:57:22,840
Det är han.
444
00:57:23,000 --> 00:57:28,240
FST står det på dörren.
Försvarsstaben.
445
00:57:28,400 --> 00:57:32,960
–Inte Säpo?
–Försvaret har egna spioner.
446
00:57:33,120 --> 00:57:38,080
–Vad pratar ni om?
–Uno. Han är infiltratör.
447
00:57:38,240 --> 00:57:43,040
Han har blivit vän med dig
för att komma åt mig.
448
00:57:43,200 --> 00:57:50,000
–Vi måste göra oss av med honom.
–Då får vi hela poliskåren efter oss.
449
00:57:50,160 --> 00:57:53,440
Men det här är ett tecken.
450
00:57:53,600 --> 00:57:57,040
Sista striden är här.
451
00:58:00,000 --> 00:58:05,880
Vi måste göra oss redo att gå
under jorden, göra oss redo för kamp.
452
00:58:38,400 --> 00:58:41,400
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
39085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.