All language subtitles for Un fr+¿re (2018)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,679
Meninos, voc�s precisam fazer xixi?
2
00:00:14,679 --> 00:00:15,220
Sim, papai!
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,640
Cinco minutos d�o, Bertille?
4
00:00:18,080 --> 00:00:19,080
Sim, sim!
5
00:00:20,060 --> 00:00:21,060
Que droga!
6
00:00:21,060 --> 00:00:22,459
O qu� foi?
7
00:00:22,459 --> 00:00:23,820
Sylvie perdeu o beb�.
8
00:00:24,080 --> 00:00:26,319
Que merda... H� quanto tempo
ela estava gr�vida?
9
00:00:26,319 --> 00:00:27,559
Quase tr�s meses.
10
00:00:27,559 --> 00:00:28,779
Isso � terr�vel...
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,500
Se voc� n�o est� jogando me d�!
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,459
Quem perdeu o beb�?
13
00:00:33,459 --> 00:00:35,500
Pare o carro assim que voc� puder,
eu preciso ligar pra ela.
14
00:00:35,500 --> 00:00:37,800
M�e... Quem perdeu o beb�?
15
00:00:37,800 --> 00:00:39,779
A Sylvie, uma amiga da fam�lia.
16
00:00:39,779 --> 00:00:41,600
Voc� a viu quando tinha
uns 3 ou 4 anos.
17
00:00:43,060 --> 00:00:44,579
E... Como ela perdeu?
18
00:00:44,579 --> 00:00:46,140
A gravidez n�o correu bem.
19
00:00:46,140 --> 00:00:47,280
Ela teve um aborto espont�neo.
20
00:00:48,660 --> 00:00:51,680
Sabe Tom, antes de te ter eu tamb�m
sofri um aborto, como a Sylvie.
21
00:00:51,680 --> 00:00:54,240
Infelizmente, acontece. � assim.
22
00:00:54,980 --> 00:00:58,360
Voc� pode imaginar? Voc� poderia
ter um irm�o ou irm� mais velha.
23
00:00:58,360 --> 00:00:59,360
Pare ali!
24
00:00:59,360 --> 00:01:01,099
Ah, sim. Afinal, eu preciso
encher o tanque.
25
00:01:01,099 --> 00:01:03,160
Ent�o meninos,
aproveitem pra fazer xixi.
26
00:01:03,580 --> 00:01:04,740
Isso! Consegui!
27
00:01:09,472 --> 00:01:12,398
UM IRM�O
28
00:01:13,110 --> 00:01:15,422
ADAPTA��O DOS QUADRINHOS
DE BASTIEN VIV�S
29
00:01:15,769 --> 00:01:18,302
Legenda:
RAINBOWPOWER
30
00:02:36,140 --> 00:02:37,600
Porra, � bom ter chegado!
31
00:02:37,600 --> 00:02:38,760
Merda!
32
00:02:39,040 --> 00:02:40,040
O qu�?
33
00:02:40,260 --> 00:02:42,100
Olhem parece que tem
�gua pra todo lado.
34
00:02:42,940 --> 00:02:44,539
Esperem um minuto,
n�o pisem aqui.
35
00:02:44,539 --> 00:02:45,879
Sim, e n�o coloquem
a bagagem no ch�o.
36
00:02:45,879 --> 00:02:47,120
Est� em todo lugar.
37
00:02:53,180 --> 00:02:54,740
� uma inunda��o completa.
38
00:02:56,400 --> 00:02:58,240
E a geladeira est� desligada.
39
00:02:58,240 --> 00:03:00,260
Vamos tirar uma foto para
a seguradora.
40
00:03:02,140 --> 00:03:03,080
N�s vamos pra praia?
41
00:03:03,080 --> 00:03:05,879
N�o Bertille, n�o vamos. N�o v�
que tem �gua pra todo lado?
42
00:03:05,879 --> 00:03:07,600
Querido, voc� acha que o Serge
est� por aqui?
43
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
N�o nos fins de semana.
44
00:03:09,400 --> 00:03:10,936
Enfim, espero que n�o
tenha nada nos quartos.
45
00:03:10,936 --> 00:03:11,960
Oh n�o, nos quartos n�o!
46
00:03:22,140 --> 00:03:23,140
Estamos embarcando!
47
00:03:28,540 --> 00:03:29,540
Rodando!
48
00:03:35,680 --> 00:03:37,920
Espero que tenha uns caranguejos!
49
00:03:37,920 --> 00:03:39,540
Mas n�o tem caranguejo na lagoa.
50
00:03:39,760 --> 00:03:42,400
Nesse caso, se eu encontrar algum,
� tudo meu!
51
00:03:42,400 --> 00:03:43,820
Por que voc� trouxe seus carros?
52
00:03:44,220 --> 00:03:46,060
Vou fazer uma pista na areia.
53
00:03:46,380 --> 00:03:47,480
Voc� vai estragar eles.
54
00:03:47,480 --> 00:03:48,560
N�o!
55
00:03:49,700 --> 00:03:50,440
Quer apostar?
56
00:03:50,720 --> 00:03:51,980
Pr�xima parada...
57
00:03:52,480 --> 00:03:53,480
A lagoa!
58
00:03:53,480 --> 00:03:55,360
Chegada em tr�s minutos!
59
00:04:31,840 --> 00:04:32,840
Bertille!
60
00:04:34,160 --> 00:04:34,840
Bertille!
61
00:04:34,840 --> 00:04:35,540
Sim!
62
00:04:35,540 --> 00:04:37,300
� quase meio-dia, vamos para casa.
63
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
T� bem!
64
00:04:40,260 --> 00:04:41,940
Voc� pegou todas
as suas coisas?
65
00:04:41,940 --> 00:04:43,880
N�o sei.
66
00:04:45,960 --> 00:04:46,960
Oh n�o...
67
00:04:47,380 --> 00:04:48,880
Eu perdi um carro.
68
00:04:50,060 --> 00:04:51,740
O qu� eu te disse, Bertille?
69
00:04:57,740 --> 00:04:59,560
Mas eu brinquei com ele mais cedo...
70
00:05:05,740 --> 00:05:08,300
Olha, est� perdido agora,
n�o vamos encontrar.
71
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
Venha se vestir!
72
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Muito bem.
73
00:05:23,060 --> 00:05:25,320
Meus sapatos est�o cheios de areia.
74
00:05:29,580 --> 00:05:31,540
Era o meu favorito, em cima...
75
00:05:31,840 --> 00:05:33,679
Voc� acha que algu�m vai achar?
76
00:05:33,679 --> 00:05:35,220
N�o tenho a menor id�ia, Bertille.
77
00:05:40,900 --> 00:05:42,340
Espere! Desculpe!
78
00:05:42,680 --> 00:05:43,860
Desculpe!
79
00:05:44,760 --> 00:05:48,260
Aonde voc� encontrou o carro? Porqu� eu
acho que � nosso, perdemos na lagoa.
80
00:05:50,920 --> 00:05:53,059
Quem voc� pensa que �?
Acha que sou um ladr�o?
81
00:05:53,059 --> 00:05:54,739
N�o, n�o, n�o.
N�o � isso, � s� que...
82
00:05:54,739 --> 00:05:55,520
� s� que o qu�?
83
00:05:55,520 --> 00:05:56,640
Voc� tem um problema,
seu merda?
84
00:05:56,640 --> 00:05:57,360
Esse � o meu carro!
85
00:05:57,360 --> 00:05:58,399
Foda-se, � meu!
86
00:05:58,399 --> 00:06:00,720
De jeito nenhum. Olha,
t� faltando um farol, � nosso.
87
00:06:01,740 --> 00:06:03,659
Voc� � louco ou o qu�?
Quer que eu te d� um soco?
88
00:06:03,659 --> 00:06:04,716
N�o, n�o. Est� bem, est� bem!
89
00:06:04,716 --> 00:06:06,256
N�o me toque!
Quer que eu te mate?
90
00:06:06,256 --> 00:06:06,880
N�o! N�o! Pare!
91
00:06:06,880 --> 00:06:07,480
Sua putinha!
92
00:06:07,480 --> 00:06:08,060
Est� tudo bem!
93
00:06:08,060 --> 00:06:09,419
Quer bancar o valent�o
ent�o crie coragem!
94
00:06:09,419 --> 00:06:10,740
Larga o meu irm�o!
95
00:06:19,740 --> 00:06:20,780
Anda, saiam daqui!
96
00:06:30,020 --> 00:06:31,040
Que ot�rio...
97
00:06:42,460 --> 00:06:44,660
- De quem � isso?
- N�o sei.
98
00:06:45,040 --> 00:06:46,280
Estava no ch�o.
99
00:06:47,000 --> 00:06:49,760
Talvez seja dele.
Deve ter ca�do do bolso.
100
00:06:50,720 --> 00:06:53,700
Tem 60 Euros.
Voc� sabe, n�, Bertille.
101
00:06:53,700 --> 00:06:56,299
N�o vamos falar nada
pra mam�e e com esses 60 Euros
102
00:06:56,299 --> 00:06:58,499
podemos comprar quantos
carros quisermos, t� bem?
103
00:06:59,860 --> 00:07:01,860
- Mas se � dele, ele vai voltar.
- N�o se preocupe.
104
00:07:05,760 --> 00:07:09,040
Tem 30 Euros pra mim e 30 pra voc�.
105
00:07:10,280 --> 00:07:13,120
Temos que esconder isso.
Eu conhe�o um �timo lugar secreto!
106
00:07:13,120 --> 00:07:14,325
Eu vou cuidar disso, Bertille.
107
00:07:20,640 --> 00:07:22,639
- Ah, foi bom na lagoa?
- Foi.
108
00:07:24,140 --> 00:07:27,279
- Vamos, Bertille, bote a mesa, por favor.
- N�o!
109
00:07:27,279 --> 00:07:30,459
- Vamos, � a sua vez. N�o discuta!
- � sempre a minha vez!
110
00:07:30,459 --> 00:07:31,460
� a vez do Tom!
111
00:07:32,380 --> 00:07:33,940
Bertille, escute sua m�e!
112
00:07:35,580 --> 00:07:36,700
Bertille!
113
00:07:45,020 --> 00:07:47,360
- Tom? Voc� est� aqui?
- Sim.
114
00:07:48,420 --> 00:07:51,399
- Aonde voc� escondeu o dinheiro?
- Eu n�o vou te contar agora
115
00:07:51,399 --> 00:07:54,399
- sen�o voc� vai repetir.
- Tenho certeza que escondeu na revistinha!
116
00:07:54,399 --> 00:07:55,620
N�o.
117
00:08:01,640 --> 00:08:03,100
Eu vou no Darty.
118
00:08:03,620 --> 00:08:06,660
- Voc� vai levar as crian�as ao mercado?
- Vou.
119
00:08:07,160 --> 00:08:09,460
Bertille, pare com o piano
e venha pra mesa!
120
00:08:11,700 --> 00:08:14,520
Ah, n�o! Por que comemos
croque-monsieurs de novo? � s�rio?
121
00:08:14,760 --> 00:08:16,740
N�s n�o temos escolha.
Comemos as sobras.
122
00:08:17,440 --> 00:08:20,620
- Se comer bem, voc� ganha sobremesa.
- Oh! Um Danette?
123
00:08:21,180 --> 00:08:23,660
- Sim, por exemplo!
- T� bem, vou comer.
124
00:08:25,200 --> 00:08:28,099
Fechado de 1� a 31 de julho.
125
00:08:28,099 --> 00:08:31,200
- � uma loucura, ningu�m est� dispon�vel!
- Bem, bom come�o de f�rias...
126
00:08:31,740 --> 00:08:34,300
Andem, crian�as, vamos limpar
a mesa e vamos pra cama.
127
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
Tom.
128
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
Quem �?
129
00:09:50,720 --> 00:09:51,720
N�o sei.
130
00:09:52,540 --> 00:09:53,540
Vou ver a mam�e.
131
00:10:00,360 --> 00:10:01,360
N�o fa�a barulho.
132
00:10:07,560 --> 00:10:08,560
Vai.
133
00:10:15,560 --> 00:10:16,840
M�e? Pai? Quem � o garoto?
134
00:10:31,600 --> 00:10:34,699
- M�e, quem � o garoto?
- Sylvie est� dormindo no outro quarto.
135
00:10:34,699 --> 00:10:37,779
Sylvie? A que abortou?
136
00:10:37,779 --> 00:10:39,059
Essa!
137
00:10:39,059 --> 00:10:41,820
Eles chegaram ontem de noite, ent�o
deixei o Philippe dormir no quarto de voc�s.
138
00:10:41,820 --> 00:10:43,739
Seja legal com ele
139
00:10:43,739 --> 00:10:45,580
porque eles t�o passando
por muita coisa.
140
00:10:45,860 --> 00:10:48,040
Posso contar com voc�s,
certo crian�as?
141
00:10:57,940 --> 00:11:02,000
- Tom? Aonde voc� escondeu o dinheiro?
- Voc� vai parar, Bertille?
142
00:11:04,040 --> 00:11:06,219
Como sempre, voc� fica
com tudo pra voc�
143
00:11:06,219 --> 00:11:08,099
e eu n�o fico com nada.
144
00:11:08,099 --> 00:11:11,380
Enfim, vou procurar em todo canto
e ficar com tudo pra mim!
145
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
Tom!
146
00:11:14,780 --> 00:11:16,396
O qu� dever�amos fazer?
Jogar um jogo?
147
00:11:16,396 --> 00:11:17,640
Eu vou ver a mam�e.
148
00:11:18,640 --> 00:11:19,900
Que pena...
149
00:11:21,620 --> 00:11:24,939
- Como voc� est�? Dormiu bem?
- Sim consegui descansar.
150
00:11:24,939 --> 00:11:27,699
- Porque voc�s chegaram tarde ontem...
- �, bem tarde.
151
00:11:27,699 --> 00:11:29,460
Eu juro, foi um inferno sair de Paris.
152
00:11:30,140 --> 00:11:31,140
Ah sim, eu sei...
153
00:11:31,580 --> 00:11:33,860
- Bom dia, F�lix!
- Bom dia.
154
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
Tom?
155
00:11:37,980 --> 00:11:39,520
- Dormiu bem?
- Sim.
156
00:11:39,520 --> 00:11:41,659
Que loucura como voc� cresceu!
157
00:11:41,659 --> 00:11:43,179
Sabe de uma coisa?
Eu n�o teria te reconhecido!
158
00:11:43,179 --> 00:11:44,500
- Que idade voc� tem agora?
- 15 anos.
159
00:11:45,040 --> 00:11:48,340
15? �? Na verdade, voc� s� tem
dois anos de diferen�a do F�lix.
160
00:11:48,340 --> 00:11:49,580
Mas eu tinha certeza que era mais.
161
00:11:49,580 --> 00:11:52,079
N�o, n�o.
N�s comemoramos em junho.
162
00:11:52,079 --> 00:11:53,700
Ah... Ei, F�lix!
163
00:11:54,660 --> 00:11:56,100
Seu telefone.
164
00:11:57,740 --> 00:12:00,420
- Desculpem, tenho que resolver uma coisa.
- O qu� n�s dissemos?
165
00:12:00,420 --> 00:12:02,559
- 2 segundos!
- Agora estamos no caf� da manh�!
166
00:12:02,559 --> 00:12:04,460
Mas eu n�o estou com fome.
Obrigado!
167
00:12:05,400 --> 00:12:06,220
L� vamos n�s de novo...
168
00:12:06,220 --> 00:12:09,600
Textos... Textos... Amigos.
169
00:12:10,500 --> 00:12:12,500
Ei! Aonde voc� pensa que vai?
170
00:12:14,180 --> 00:12:15,779
Voc� sabe o qu� vamos fazer?
171
00:12:15,779 --> 00:12:19,159
Voc�s podem ir todos juntos pra lagoa
com a Bertille de tarde.
172
00:12:19,159 --> 00:12:22,340
Desculpe, volto j�. � melhor que ele
n�o fa�a isso durante toda a estadia.
173
00:12:24,060 --> 00:12:26,439
Tom... n�o seja bobo com ele.
174
00:12:26,439 --> 00:12:28,700
Al�m disso, Bertille est� com voc�.
Ent�o vai com calma, t�?
175
00:12:48,200 --> 00:12:49,560
Que legal! Ningu�m aqui!
176
00:12:50,200 --> 00:12:52,599
Ei, Tom! Posso usar o pedalinho?
177
00:12:52,599 --> 00:12:54,740
N�o � nosso, Bertille.
178
00:13:02,840 --> 00:13:04,120
O qu� voc� est� desenhando?
179
00:13:05,020 --> 00:13:07,940
Pessoas e paisagens.
180
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
Me mostra?
181
00:13:16,240 --> 00:13:18,939
- Voc� desenha bem.
- Obrigado.
182
00:13:18,939 --> 00:13:21,460
� porque estou ingressando em um
bacharelado em artes aplicadas.
183
00:13:24,940 --> 00:13:27,380
Oh... Eu vou matar ela.
184
00:13:27,860 --> 00:13:29,560
- Quem?
- Minha m�e!
185
00:13:30,040 --> 00:13:33,920
Ela me manda 50 mensagens por dia
e a� diz que estou sempre no celular.
186
00:13:35,720 --> 00:13:37,420
Minha m�e tamb�m teve um...
187
00:13:37,880 --> 00:13:39,360
Ela sofreu um aborto espont�neo.
188
00:13:41,380 --> 00:13:44,560
- Ah �?
- �, foi antes d'eu nascer.
189
00:13:45,640 --> 00:13:48,439
Voc� tem algum irm�o
ou irm�?
190
00:13:49,560 --> 00:13:51,020
N�o, mas eu devia ter.
191
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
� a segunda vez que ela sofre um aborto.
192
00:13:57,740 --> 00:13:59,180
� legal ter uma irm�?
193
00:14:01,100 --> 00:14:02,200
Depende.
194
00:14:04,240 --> 00:14:06,280
E voc� passa todo o ver�o...
195
00:14:06,940 --> 00:14:08,580
Sim, al�? O qu� voc� quer?
196
00:14:09,400 --> 00:14:10,940
T� legal, iremos pra�!
197
00:14:11,720 --> 00:14:12,840
Bertille!
198
00:14:13,160 --> 00:14:14,740
- Qu�?
- Estamos indo embora.
199
00:14:14,740 --> 00:14:15,900
T�!
200
00:14:38,080 --> 00:14:42,200
Ent�o, eu coloquei mostarda,
um pouco de molho...
201
00:14:42,460 --> 00:14:43,759
Sim, completamente.
202
00:14:43,759 --> 00:14:46,540
N�s concordamos que sem Nintendo
nas refei��es. Aqui, confiscado.
203
00:14:47,100 --> 00:14:48,919
- Isso � injusto...
- D� um pouco de salada pra ela, por favor.
204
00:14:48,919 --> 00:14:52,624
- Me d� seu prato, Bertille.
- Eu n�o gosto de salada. Para!
205
00:14:52,624 --> 00:14:53,840
Vamos, voc� tem que comer um pouco.
206
00:14:55,280 --> 00:14:57,560
- E voc�, tem alguns amigos por aqui?
- N�o, n�o mesmo.
207
00:14:57,900 --> 00:15:00,300
Tem alguns vizinhos,
mas eles chegar�o em agosto.
208
00:15:00,780 --> 00:15:04,100
- Mas tem umas coisas legais por aqui, n�?
- Sim, tem a Reyol!
209
00:15:04,100 --> 00:15:05,120
O qu� � aur�ola?
210
00:15:05,340 --> 00:15:08,220
Reyol. � uma praia grande
com um monte de caranguejos
211
00:15:08,220 --> 00:15:12,120
e ondas grandes assim.
� super legal!
212
00:15:12,120 --> 00:15:15,040
- Eu fui l� muito vezes.
- Ah sim, voc� podia ir de bicicleta!
213
00:15:15,040 --> 00:15:17,659
Eu consertei todas elas.
S� a minha ainda n�o est� funcionando.
214
00:15:17,659 --> 00:15:18,720
Essa � uma boa id�ia mesmo.
215
00:15:18,720 --> 00:15:22,980
Ent�o podemos levar Bertrand
para degustar umas cervejas.
216
00:15:22,980 --> 00:15:24,759
E eu, posso ir com voc�s?
217
00:15:24,759 --> 00:15:27,420
Al�m disso, seu filho � um bebedor!
Parab�ns!
218
00:15:27,740 --> 00:15:30,099
Mas eu posso ir junto, n�o �?
219
00:15:30,099 --> 00:15:32,220
Sim, sim, se voc� quiser, F�lix.
220
00:15:32,620 --> 00:15:35,900
- O qu� voc�s v�o fazer?
- Vamos pra praia!
221
00:15:35,900 --> 00:15:39,140
O tempo n�o est� muito legal pra praia.
Amanh� vai estar melhor, n�o?
222
00:15:41,460 --> 00:15:44,819
E ent�o, crian�as, o qu� fazemos?
Voc�s vem com a gente? Sa�mos �s 2.
223
00:15:44,819 --> 00:15:46,680
Eu vou com voc�s,
com certeza.
224
00:15:49,100 --> 00:15:51,620
Vamos l�, sorria, n�o � t�o ruim.
225
00:15:51,620 --> 00:15:53,520
N�s vamos � praia amanh�,
tudo bom?
226
00:16:04,020 --> 00:16:05,020
Cad� o Tom?
227
00:16:05,260 --> 00:16:06,440
L� fora, eu acho.
228
00:16:07,480 --> 00:16:10,220
- Se voc� quiser, tem coca.
- Eu n�o gosto de coca.
229
00:16:10,220 --> 00:16:12,340
Eu quero ir pra Reyol!
230
00:16:12,340 --> 00:16:15,160
Bem, Bertille esque�a
ou vamos pra casa.
231
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
Tom!
232
00:16:31,060 --> 00:16:32,060
Tom!
233
00:16:33,120 --> 00:16:34,356
Voc� tem a cabe�a nas nuvens?
234
00:16:34,356 --> 00:16:35,400
N�o.
235
00:16:37,000 --> 00:16:40,380
Olha o qu� eu tenho!
Encontrei no por�o, est� aberto.
236
00:16:41,440 --> 00:16:43,739
Mas se voc� quiser,
pode pegar outra.
237
00:16:43,739 --> 00:16:45,939
Bem, talvez uma garrafa
seja suficiente?
238
00:16:45,939 --> 00:16:47,800
N�o sei, t� meio vazia...
239
00:16:50,140 --> 00:16:52,660
- Bem, deixa pra l�.
- Espera, o qu� voc� t� fazendo?
240
00:16:53,300 --> 00:16:55,660
- N�o sei, n�o vamos l�?
- E a Bertille?
241
00:17:04,460 --> 00:17:05,760
Voc� j� ficou b�bado?
242
00:17:05,760 --> 00:17:06,960
N�o.
243
00:17:07,740 --> 00:17:08,760
Eu j�.
244
00:17:09,079 --> 00:17:10,299
Com um pouco de tequila.
245
00:17:11,220 --> 00:17:13,180
E a garrafa custa 25 euros, cara.
246
00:17:13,180 --> 00:17:14,760
Temos que arrumar outra.
247
00:17:15,200 --> 00:17:16,260
� azedo.
248
00:17:16,599 --> 00:17:18,299
Ei, voc�s, o qu� est�o fazendo?
249
00:17:18,940 --> 00:17:21,740
- Estamos bebendo.
- Podemos nos juntar?
250
00:17:21,740 --> 00:17:25,379
- Sim, se quiserem.
- Eu sou a Iris e essa a� � a Pauline.
251
00:17:26,079 --> 00:17:27,079
- Oi!
- Oi.
252
00:17:27,839 --> 00:17:29,820
Ent�o... Por que voc�s dois est�o
se escondendo assim?
253
00:17:30,080 --> 00:17:32,579
Nossos pais est�o ali e a
garrafa � roubada, ent�o...
254
00:17:32,579 --> 00:17:35,360
Voc�s n�o prefeririam ir
sentar no pont�o? � mais legal.
255
00:17:35,880 --> 00:17:38,360
Sim, porque assim voc� parecem
meio vagabundos, sabiam?
256
00:17:39,760 --> 00:17:41,640
Est�vamos bem antes
de voc�s chegarem.
257
00:17:41,980 --> 00:17:43,520
Fica frio, � zoa��o.
258
00:17:44,940 --> 00:17:46,100
Estamos indo, voc�s v�m?
259
00:17:46,400 --> 00:17:48,580
Ali�s, voc�s fumam?
260
00:17:50,060 --> 00:17:51,060
Vamos Tom!
261
00:17:57,580 --> 00:17:59,560
E... N�o dever�amos ir
comprar mais garrafas?
262
00:17:59,560 --> 00:18:01,260
N�o esquenta, estamos de boa.
263
00:18:05,000 --> 00:18:06,020
Voc�s s�o daqui?
264
00:18:06,020 --> 00:18:09,959
N�o, estamos acampadas l�
com uns amigos. Ali�s, qual seu nome?
265
00:18:09,959 --> 00:18:12,339
- Eu sou F�lix.
- E voc�, qual seu nome?
266
00:18:12,339 --> 00:18:13,200
Tom!
267
00:18:13,200 --> 00:18:15,520
Ok! Vamos nos acomodar
perto do barco.
268
00:18:21,840 --> 00:18:23,760
A prop�sito, quanto tempo
voc�s v�o ficar aqui?
269
00:18:24,240 --> 00:18:26,479
Bem, 10 dias.
Quer dizer, at� a festa.
270
00:18:26,479 --> 00:18:27,659
Como �? Tem uma festa?
271
00:18:27,659 --> 00:18:29,479
- Tem!
- Tem papel pra enrolar, Iris?
272
00:18:29,479 --> 00:18:30,780
Aqui.
273
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Obrigada.
274
00:18:33,040 --> 00:18:35,480
Mas n�o coloca muita erva,
precisamos guardar pra de noite.
275
00:18:38,040 --> 00:18:39,180
N�o senta, n�o?
276
00:18:40,700 --> 00:18:43,260
Se voc�, tem um pouco de
espa�o aqui. Voc� t� bem?
277
00:18:43,260 --> 00:18:46,760
Eu... Eu tenho que ir,
a Bertille t� sozinha.
278
00:18:46,760 --> 00:18:48,200
Eu tenho que ir ver ela.
279
00:18:48,920 --> 00:18:51,840
Voc� pode ficar um pouco...
Relaxa, voc� pode voltar mais tarde.
280
00:18:52,420 --> 00:18:53,640
Fa�a o qu� quiser, Tom.
281
00:18:54,400 --> 00:18:56,000
N�o, mas eu vou.
282
00:18:56,380 --> 00:18:58,659
T� bem, sem estresse.
Te vemos outra hora.
283
00:18:58,659 --> 00:18:59,800
�, isso foi legal.
284
00:19:00,060 --> 00:19:01,540
- Tchau!
- Tchau!
285
00:19:02,360 --> 00:19:04,800
Cara, voc� tem que tomar uma
Fine Flore, que � muito boa mesmo!
286
00:19:04,800 --> 00:19:06,519
- � uma cerveja local, n�o �?
- Isso a�!
287
00:19:06,519 --> 00:19:07,880
Ah, t�.
288
00:19:07,880 --> 00:19:09,040
� boa.
289
00:19:10,040 --> 00:19:11,900
Eu acho que bebi umas
sete cervejas, n�o foi?
290
00:19:11,900 --> 00:19:14,339
Anda, relaxa, estamos de f�rias.
291
00:19:14,339 --> 00:19:17,039
- Espera a�, F�lix me mandou mensagem.
- Sim, eu sei, ele t� com o Tom.
292
00:19:17,039 --> 00:19:19,380
Eles t�o indo pra casa.
Eles t�m as chaves?
293
00:19:19,380 --> 00:19:21,140
Eles est�o na pedra!
294
00:19:22,480 --> 00:19:24,400
Bertille! Estamos indo!
295
00:19:24,400 --> 00:19:26,180
T�, eu t� indo.
Me esperem!
296
00:19:31,180 --> 00:19:32,180
Tom!
297
00:19:32,480 --> 00:19:33,800
Me espera, eu vou com voc�.
298
00:19:34,220 --> 00:19:36,600
- Voc� n�o quer ficar com elas?
- N�o, n�o, eu t� de boa.
299
00:19:39,740 --> 00:19:41,980
Aqui, me ajude a terminar,
n�o podemos ir pra casa com isso.
300
00:19:48,260 --> 00:19:49,480
Isso � forte.
301
00:19:50,440 --> 00:19:51,600
Acho que � bom.
302
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
Aqui, vai.
303
00:20:01,560 --> 00:20:04,340
- T� segurando?
- Isso n�o tem gra�a, t� tudo rodando.
304
00:20:05,560 --> 00:20:07,120
Voc� n�o vomitou tudo mais cedo.
305
00:20:07,540 --> 00:20:10,120
- Anda, vomita!
- N�o, n�o quero!
306
00:20:12,380 --> 00:20:13,380
Tem certeza?
307
00:20:13,660 --> 00:20:14,660
Tenho.
308
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Voc� t� bem?
309
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
T� melhor.
310
00:20:21,180 --> 00:20:24,680
Vou te levar pro chuveiro,
vamos nos limpar. Anda, me ajuda.
311
00:20:26,220 --> 00:20:27,620
Ok, tire isso para come�ar.
312
00:20:31,660 --> 00:20:32,980
Precisamos correr.
313
00:20:33,800 --> 00:20:35,280
Nossos pais v�o estar
aqui logo.
314
00:20:35,880 --> 00:20:36,880
Vam comigo.
315
00:20:38,820 --> 00:20:39,820
Abra a boca.
316
00:20:40,240 --> 00:20:41,240
Abre mais!
317
00:20:44,580 --> 00:20:46,800
- N�o t� muito quente?
- N�o, assim t� bom.
318
00:20:50,980 --> 00:20:53,680
Vamos te ensaboar bem,
que nem no cabelereiro.
319
00:21:04,140 --> 00:21:05,200
Assim t� bom?
320
00:21:05,980 --> 00:21:06,980
T�...
321
00:21:11,000 --> 00:21:13,120
Beleza, vamos lavar.
322
00:21:22,120 --> 00:21:23,500
Perfeito.
323
00:21:28,100 --> 00:21:29,840
Tua vez agora.
324
00:21:42,220 --> 00:21:43,220
Assim?
325
00:21:52,160 --> 00:21:53,460
Por que voc� t� me olhando?
326
00:21:54,640 --> 00:21:56,200
Sabe, eu noto quando
voc� me olha.
327
00:22:01,700 --> 00:22:03,180
Voc� j� beijou um garoto?
328
00:22:08,160 --> 00:22:09,440
Voc� j� beijou um garoto?
329
00:22:09,980 --> 00:22:11,260
N�o.
330
00:22:12,900 --> 00:22:14,500
Voc� quer saber como �?
331
00:22:17,640 --> 00:22:18,640
Feche seus olhos.
332
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
E a�?
333
00:22:30,200 --> 00:22:32,780
T� bem, vamos nos apressar,
nossos pais est�o vindo.
334
00:22:49,000 --> 00:22:50,180
Para com isso.
335
00:23:14,400 --> 00:23:15,960
Amanh� vamos na Reyol?
336
00:23:17,960 --> 00:23:19,700
Papai! Ei!
337
00:23:21,180 --> 00:23:22,980
Amanh� n�s vamos na praia, n�o �?
338
00:23:23,500 --> 00:23:24,920
Sim, vamos ver.
339
00:23:25,240 --> 00:23:27,160
Aquela cerveja � muito boa.
340
00:23:27,380 --> 00:23:29,320
Fizemos bem em comprar 2 caixas.
341
00:23:29,600 --> 00:23:32,220
Tom, coma, voc� nem provou nada.
342
00:23:46,960 --> 00:23:48,820
F�lix!
343
00:23:51,260 --> 00:23:52,880
F�lix, voc� t� dormindo?
344
00:23:53,900 --> 00:23:56,060
- N�o!
- Eu preciso te mostrar uma coisa.
345
00:23:58,080 --> 00:24:01,439
Encontrei isso no ch�o ontem
com a Bertille. S�o 60 Euros.
346
00:24:01,439 --> 00:24:02,440
� s�rio?
347
00:24:02,440 --> 00:24:03,520
Maneiro!
348
00:24:03,760 --> 00:24:04,680
O qu� voc� vai fazer com isso?
349
00:24:04,680 --> 00:24:06,299
Aqui, eu te dou 20.
350
00:24:06,299 --> 00:24:08,280
- Assim dividimos por 3.
- Tem certeza?
351
00:24:08,600 --> 00:24:10,919
Sim, � melhor assim.
Ficamos todos com a mesma quantia.
352
00:24:10,919 --> 00:24:12,120
N�o, mas isso n�o � meu dinheiro.
353
00:24:12,340 --> 00:24:13,860
N�o, n�o, n�o, � melhor assim.
354
00:24:14,860 --> 00:24:15,860
Boa noite!
355
00:24:38,580 --> 00:24:39,724
Ei Bertille.
356
00:24:39,724 --> 00:24:42,675
Aqueles 60 Euros, eu pensei
que j� que o F�lix est� com a gente
357
00:24:42,675 --> 00:24:45,200
n�s pod�amos dividir em 3,
j� que estamos juntos.
358
00:24:46,300 --> 00:24:47,220
N�o! N�o! N�o!
359
00:24:47,220 --> 00:24:48,220
Bertille!
360
00:24:48,481 --> 00:24:51,260
Eu encontrei ent�o eu
decidi o qu� fazer com isso.
361
00:24:51,260 --> 00:24:55,819
Tava perto do meu balde, n�o � justo.
� sempre assim.
362
00:24:55,819 --> 00:24:57,140
O qu� t� rolando?
363
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Pare com isso, Bertille.
364
00:24:59,380 --> 00:25:03,439
Eu sou a mais nova e estou sempre
sendo enganada, nunca voc�.
365
00:25:03,439 --> 00:25:05,219
Tem um monte de coisas
que eu queria comprar.
366
00:25:05,219 --> 00:25:07,800
O que foi Bertille?
� por causa dos 60 Euros?
367
00:25:07,800 --> 00:25:10,680
Eu posso devolver se voc� quiser,
n�o � grande coisa.
368
00:25:11,380 --> 00:25:12,540
Voc� quer?
369
00:25:13,560 --> 00:25:14,620
Pega.
370
00:25:15,155 --> 00:25:16,155
N�o.
371
00:25:16,535 --> 00:25:19,284
Me diga o qu� posso fazer
pra deixar a Bertille feliz.
372
00:25:19,284 --> 00:25:21,459
Olha, se cada um de n�s tiver
20 Euros, estamos juntos.
373
00:25:21,459 --> 00:25:22,460
Eu n�o estou falando mais com voc�!
374
00:25:22,460 --> 00:25:23,740
Bem, vamos tentar outra coisa.
375
00:25:24,180 --> 00:25:26,459
N�s podemos colocar os
60 Euros num vaso comum
376
00:25:26,459 --> 00:25:28,200
como se fosse algum
tipo de tesouro, viu?
377
00:25:28,620 --> 00:25:30,460
Para que possamos comprar
coisas juntos.
378
00:25:30,460 --> 00:25:33,240
N�o temos 20 Euros cada um
mas temos 60 pra todos n�s.
379
00:25:33,580 --> 00:25:34,460
T� bem?
380
00:25:34,460 --> 00:25:36,680
Isso significa que eu posso comprar
alguma coisa que custe 60 Euros?
381
00:25:37,080 --> 00:25:38,740
Bem... Eu n�o sei.
382
00:25:39,060 --> 00:25:40,519
J� sei! Um Nintendo 3DS!
383
00:25:40,519 --> 00:25:41,520
Isso n�o custa 60 Euros.
384
00:25:41,520 --> 00:25:43,079
Custa, eu vi uma vez.
385
00:25:43,079 --> 00:25:44,220
Anda, vamos.
386
00:25:53,880 --> 00:25:55,320
Meninos, voc�s colocaram a mesa?
387
00:25:55,320 --> 00:25:56,960
Sim, n�s colocamos a mesa.
388
00:25:57,500 --> 00:25:58,700
N�o seja desrespeitoso.
389
00:25:59,540 --> 00:26:00,760
Sim, pai.
390
00:26:03,800 --> 00:26:05,220
Aqui, F�lix.
391
00:26:05,560 --> 00:26:06,940
- Isso � pra mim?
- �.
392
00:26:10,520 --> 00:26:12,180
� um �nibus muito bonito.
393
00:26:12,180 --> 00:26:14,340
N�o � um �nibus, � uma limousine.
394
00:26:17,220 --> 00:26:19,200
Bom, esse � um �nibus
muito bonito, ent�o.
395
00:26:21,240 --> 00:26:23,900
Sabe de uma coisa? Na verdade
sou muito bom desenhando carros.
396
00:26:24,240 --> 00:26:26,914
Voc� sabe desenhar carros?
Carros esportivos?
397
00:26:26,914 --> 00:26:28,375
Claro, me d� uma folha
que eu te mostro.
398
00:26:40,960 --> 00:26:42,780
Voc� desenha muito bem!
399
00:26:43,320 --> 00:26:45,319
Posso ficar com isso?
Posso? Posso? Posso?
400
00:26:45,319 --> 00:26:46,760
Espera, me deixa assinar.
401
00:26:50,000 --> 00:26:51,160
Aqui est�!
402
00:26:51,500 --> 00:26:52,500
M�e! M�e!
403
00:26:52,840 --> 00:26:54,560
Olha o qu� o F�lix desenhou pra mim!
404
00:26:55,820 --> 00:26:56,820
Voc� desenha?
405
00:26:56,820 --> 00:26:59,080
N�o, s� convers�veis.
406
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Pelo contr�rio,
eu s� arranho.
407
00:27:03,260 --> 00:27:04,540
O qu� voc� est� desenhando?
408
00:27:06,400 --> 00:27:07,400
Me mostra.
409
00:27:13,725 --> 00:27:14,725
Sou eu?
410
00:27:15,160 --> 00:27:16,360
Bem... �.
411
00:27:18,260 --> 00:27:19,380
Por que n�o desenhou meu rosto?
412
00:27:19,380 --> 00:27:20,820
Voc� estava com a cabe�a abaixada.
413
00:27:26,120 --> 00:27:27,740
Voc� vai desenhar
alguma coisa pra mim?
414
00:27:28,860 --> 00:27:30,900
Bem... Sim. O qu� voc� quer?
415
00:27:32,020 --> 00:27:33,440
Voc� faria um desenho meu?
416
00:27:34,760 --> 00:27:36,040
Posso tentar.
417
00:27:38,120 --> 00:27:39,460
Legal.
418
00:28:06,600 --> 00:28:09,039
Que chato, n�o tem caranguejos.
419
00:28:09,039 --> 00:28:11,780
Pare de choramingar, Bertille.
N�o podemos encontrar eles sempre.
420
00:28:11,780 --> 00:28:13,520
Pod�amos fazer um castelo de areia.
421
00:28:13,800 --> 00:28:15,260
Sim! Um castelo de areia gigante.
422
00:28:15,260 --> 00:28:16,580
Voc� quer fazer um, Bertille?
423
00:28:16,840 --> 00:28:17,840
Quero.
424
00:28:19,700 --> 00:28:20,940
Tom, pode nos dar uma m�o?
425
00:28:20,940 --> 00:28:22,400
Se voc� quiser, mas...
426
00:28:23,160 --> 00:28:25,860
N�s dever�amos ir pra outro lugar,
a areia est� muito molhada aqui.
427
00:28:26,920 --> 00:28:29,080
Posso fazer uma decora��o
com o ancinho.
428
00:28:29,320 --> 00:28:30,680
O qu� voc� quiser fazer, Bertille.
429
00:28:38,180 --> 00:28:39,760
A areia n�o est� muito molhada aqui?
430
00:28:40,180 --> 00:28:42,060
N�o, acho que est� boa,
est� compacta.
431
00:28:42,060 --> 00:28:44,680
Voc� est� bagun�ando minha decora��o.
432
00:28:45,165 --> 00:28:46,475
Voc� vai fazer elas no final.
433
00:28:49,475 --> 00:28:50,915
Ent�o o qu� eu fa�o?
434
00:28:51,975 --> 00:28:52,975
Eu alargo os fossos.
435
00:28:57,080 --> 00:28:59,740
N�s temos que fortalecer as paredes
para que n�o desmorone.
436
00:29:00,400 --> 00:29:02,240
Eu sei! Vou buscar um pouco
de �gua para os fossos.
437
00:29:02,240 --> 00:29:03,780
Boa id�ia, Bertille.
438
00:29:05,200 --> 00:29:07,480
Voc�s tem sorte de ter
uma casa na praia.
439
00:29:08,220 --> 00:29:10,060
Aonde voc� passa
a maior parte do tempo?
440
00:29:10,680 --> 00:29:12,020
Meu padrasto era um expatriado.
441
00:29:12,660 --> 00:29:15,520
Ele se muda o tempo todo,
airbnbs, coisas assim.
442
00:29:15,960 --> 00:29:18,360
Ele mora na �ndia mas vamos
nos mudar pra Pol�nia ano que vem.
443
00:29:18,940 --> 00:29:20,199
Voc� j� esteve na �ndia?
444
00:29:20,199 --> 00:29:21,420
Sim, muitas vezes.
445
00:29:22,340 --> 00:29:23,500
Voc� tem sorte.
446
00:29:26,080 --> 00:29:27,120
Aonde voc� est�?
447
00:29:27,560 --> 00:29:29,499
Esperem, estamos quase l�.
448
00:29:29,499 --> 00:29:30,540
Eu acho que te sinto.
449
00:29:30,980 --> 00:29:32,640
Sim, eu posso sentir teus dedos.
450
00:29:32,640 --> 00:29:33,760
Isso � estranho.
451
00:29:33,760 --> 00:29:35,340
�, � engra�ado.
452
00:29:39,060 --> 00:29:41,500
R�pido! O mar est� subindo,
precisamos proteger o castelo!
453
00:29:41,500 --> 00:29:43,360
Oh, tem raz�o!
454
00:29:43,980 --> 00:29:46,000
Vou fazer um muro.
Se mexe, Bertille.
455
00:29:50,540 --> 00:29:52,140
Ajuda a gente, Bertille!
456
00:29:52,600 --> 00:29:53,860
N�o, eu t� terminando o castelo.
457
00:29:54,140 --> 00:29:56,100
N�o, n�s temos que
proteger ele primeiro!
458
00:29:57,560 --> 00:29:59,140
Com o qu� posso ajudar?
459
00:29:59,400 --> 00:30:00,880
Com suas m�os.
460
00:30:02,160 --> 00:30:03,160
Da maneira antiga.
461
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
Por que voc� tem a p�?
462
00:30:05,720 --> 00:30:07,159
Porque eu sou o mais velho.
463
00:30:07,159 --> 00:30:09,160
N�o, na verdade � o F�lix.
464
00:30:10,140 --> 00:30:12,140
O castelo vai morrer!
465
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
Meninos, vamos pra casa!
466
00:31:21,680 --> 00:31:22,900
N�o t� funcionando.
467
00:31:28,700 --> 00:31:29,880
O qu� voc� est� desenhando?
468
00:31:31,200 --> 00:31:33,160
Eu t� tentando desenhar
teu retrato, mas...
469
00:31:33,500 --> 00:31:35,920
N�o posso,
n�o est� muito convicente.
470
00:31:36,480 --> 00:31:38,720
Posso posar pra voc�,
deve ser mais f�cil.
471
00:31:40,660 --> 00:31:43,380
Porra, n�o t� funcionando. M�e,
seu carregador n�o t� funcionando!
472
00:31:45,060 --> 00:31:46,200
Deixa pra l�.
473
00:31:50,120 --> 00:31:51,160
Voc� vai assim?
474
00:31:51,540 --> 00:31:53,680
�. N�o sei.
475
00:31:54,100 --> 00:31:58,120
Estamos indo pro baile. Tenho certeza que voc�
tem roupas melhores que essa camiseta velha.
476
00:31:59,980 --> 00:32:02,239
Voc� n�o tem uma camisa?
477
00:32:02,239 --> 00:32:03,380
Acho que n�o.
478
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Espera.
479
00:32:05,360 --> 00:32:06,620
Vou achar alguma coisa pra voc�.
480
00:32:14,720 --> 00:32:16,120
Essa t� legal.
481
00:32:16,880 --> 00:32:18,760
Eu n�o pare�o com um turista?
482
00:32:18,760 --> 00:32:20,880
Turista o cacete,
garoto parisiense arrogante.
483
00:32:21,380 --> 00:32:22,380
Anda, se levanta.
484
00:32:38,120 --> 00:32:40,320
Voc� enrola as mangas, assim.
485
00:32:43,300 --> 00:32:44,580
Essa tamb�m.
486
00:32:45,560 --> 00:32:47,420
E arrume teu cabelo tamb�m.
487
00:32:48,920 --> 00:32:50,280
Viu? Voc� � bonit�o.
488
00:32:51,080 --> 00:32:52,476
Vai seduzir todas as mo�as.
489
00:32:52,476 --> 00:32:53,500
O jantar est� pronto!
490
00:32:53,980 --> 00:32:54,980
Estamos indo.
491
00:32:54,980 --> 00:32:56,160
Estou descendo as.
492
00:33:04,100 --> 00:33:05,880
O qu� � a primeira coisa
que voc� olha em uma garota?
493
00:33:08,480 --> 00:33:09,760
Os olhos, eu acho.
494
00:33:10,360 --> 00:33:11,560
Os olhos delas?
495
00:33:11,560 --> 00:33:12,380
Bom, �.
496
00:33:12,380 --> 00:33:13,500
Mas isso � uma droga.
497
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Por que?
498
00:33:19,520 --> 00:33:20,520
Oi?
499
00:33:21,520 --> 00:33:23,180
�, n�s vamos ao baile com o Tom.
500
00:33:25,440 --> 00:33:27,360
Ah, qual �, 12:30!
501
00:33:29,520 --> 00:33:31,740
12:30! Qual �, eu tenho 17.
502
00:33:35,080 --> 00:33:36,320
Legal, meia noite.
503
00:33:38,020 --> 00:33:39,120
T�, tchau.
504
00:33:40,040 --> 00:33:41,040
� aqui.
505
00:33:42,820 --> 00:33:44,600
Aonde voc� vai?
O caminho � esse.
506
00:33:45,260 --> 00:33:46,780
Eu n�o vou nesse baile idiota.
507
00:33:47,080 --> 00:33:48,719
Vamos, a Pauline est� dando uma festa.
508
00:33:48,719 --> 00:33:50,276
Mas n�s dissemos aos
nossos pais que �amos ao baile.
509
00:33:50,276 --> 00:33:52,140
Fa�a o qu� voc� quiser,
eu vou na Pauline.
510
00:33:53,980 --> 00:33:54,980
Espera a�!
511
00:34:09,239 --> 00:34:10,159
Oi galera!
512
00:34:10,159 --> 00:34:11,580
- Como vai?
- Ei F�lix.
513
00:34:12,500 --> 00:34:13,640
Iris, olha quem est� aqui.
514
00:34:15,500 --> 00:34:16,940
Ei, como voc�s est�o?
515
00:34:17,340 --> 00:34:18,500
Como estava a festa sem mim?
516
00:34:18,500 --> 00:34:19,620
Voc� n�o est� b�bada?
517
00:34:22,100 --> 00:34:23,960
Tom! Como voc� est�?
518
00:34:25,739 --> 00:34:26,739
Estamos atr�s de voc�.
519
00:35:28,000 --> 00:35:29,580
Anouk! N�o, n�o, n�o.
520
00:35:29,580 --> 00:35:31,480
Vamos, estou te ajudando com ela.
521
00:35:31,480 --> 00:35:32,080
Devolva.
522
00:35:32,080 --> 00:35:32,820
Voc� n�o a conhece.
N�o nos importamos.
523
00:35:32,820 --> 00:35:34,259
Eu tenho falado com ela
h� uma semana.
524
00:35:34,259 --> 00:35:35,140
Como eu disse,
voc� n�o conhece ela.
525
00:35:35,140 --> 00:35:36,359
Ela s� quer chupar teu pau.
526
00:35:36,359 --> 00:35:37,160
Me devolve isso!
527
00:35:37,160 --> 00:35:37,980
Ei, o qu� est� acontecendo?
528
00:35:37,980 --> 00:35:40,659
Anouk n�o larga o Tinder.
529
00:35:40,659 --> 00:35:43,059
Cara, olha todas todas
essas garotas aqui!
530
00:35:43,059 --> 00:35:45,199
Sai do Tinder um minuto,
voc� t� enchendo.
531
00:35:45,199 --> 00:35:46,259
Voc� quer seu telefone?
532
00:35:46,259 --> 00:35:46,860
Quero.
533
00:35:46,860 --> 00:35:47,460
N�o.
534
00:35:47,780 --> 00:35:48,780
Anouk!
535
00:35:53,460 --> 00:35:55,600
Voc� acha mesmo que podemos
conhecer pessoas online?
536
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
Claro, por que?
537
00:35:58,240 --> 00:36:00,640
N�o sei.
Isso n�o � triste?
538
00:36:01,240 --> 00:36:02,360
N�o, eu n�o acho.
539
00:36:03,320 --> 00:36:04,900
Foi assim que aconteceu com minha ex.
540
00:36:06,380 --> 00:36:08,740
E isso n�o pode te impedir
de conhecer gente na vida real.
541
00:36:12,740 --> 00:36:14,080
Qual era o nome dela?
542
00:36:16,400 --> 00:36:18,019
Eu queria te perguntar uma coisa.
543
00:36:18,019 --> 00:36:19,580
Voc�s s�o irm�os?
544
00:36:21,460 --> 00:36:22,580
Por que? Voc� nos acha parecidos?
545
00:36:22,580 --> 00:36:24,600
N�o sei, tem uma coisinha.
546
00:36:24,600 --> 00:36:26,200
Vamos, seja legal
com seu irm�o mais velho.
547
00:36:26,200 --> 00:36:27,400
Ei, prima!
548
00:36:27,720 --> 00:36:29,740
- Como voc� est�?
- Bem e voc�?
549
00:36:29,980 --> 00:36:31,780
Pessoal, esse � o L�o Bonit�o.
550
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
Bem, n�s nos conhecemos.
551
00:36:36,540 --> 00:36:37,540
Voc�s j� se conheceram?
552
00:36:39,680 --> 00:36:41,500
�, nos conhecemos no lago.
553
00:36:44,660 --> 00:36:46,920
Oh, merda, L�o! Voc� ouviu?
554
00:36:51,220 --> 00:36:52,220
O qu� ele fez?
555
00:36:52,220 --> 00:36:53,440
Nada.
556
00:36:54,720 --> 00:36:57,160
- Tem certeza?
- Tenho, n�o esquenta.
557
00:37:01,220 --> 00:37:02,560
Anda, vamos dan�ar.
558
00:37:02,920 --> 00:37:05,860
N�o, n�o gosto mesmo de dan�ar.
559
00:37:06,260 --> 00:37:07,260
Vamos.
560
00:37:08,860 --> 00:37:09,860
Me observe.
561
00:37:10,500 --> 00:37:11,640
Me acompanhe.
562
00:37:19,800 --> 00:37:21,020
Vai, relaxa!
563
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
Presta aten��o nos seus bra�os.
564
00:37:33,240 --> 00:37:34,560
Relaxa!
565
00:39:32,600 --> 00:39:34,540
F�lix, � quase meia noite.
566
00:39:34,860 --> 00:39:35,860
N�s dev�amos voltar pra casa.
567
00:39:36,220 --> 00:39:37,740
T� bem, espera.
Eu tenho que mijar.
568
00:39:38,100 --> 00:39:39,100
Vem comigo.
569
00:39:43,120 --> 00:39:44,780
Os amigos da Iris s�o legais,
n�o s�o.
570
00:39:45,760 --> 00:39:47,320
Voc� n�o quer ficar mais um pouco?
571
00:39:49,460 --> 00:39:51,180
N�o devia ir mijar tamb�m?
572
00:39:53,980 --> 00:39:56,820
Nosso pais devem estar b�bados agora.
Tenho certeza que v�o chegar em casa tarde.
573
00:39:58,180 --> 00:39:59,380
Podemos dan�ar mais uma vez.
574
00:39:59,880 --> 00:40:00,900
N�o, eu vou...
575
00:40:01,460 --> 00:40:02,560
Se eles voltaram.
576
00:40:02,920 --> 00:40:03,940
Que horas s�o?
577
00:40:04,540 --> 00:40:05,540
Cinco pra meia noite.
578
00:40:08,500 --> 00:40:09,540
T� bem, vai pra casa.
579
00:40:10,220 --> 00:40:11,280
Eu n�o vou demorar muito tamb�m.
580
00:41:53,920 --> 00:41:54,920
Tom.
581
00:41:55,620 --> 00:41:56,620
Voc� t� dormindo?
582
00:41:56,940 --> 00:41:57,940
N�o.
583
00:41:58,760 --> 00:42:01,240
Eu te disse que eles
n�o estavam em casa ainda.
584
00:42:05,220 --> 00:42:06,700
Voc� n�o ficou?
585
00:42:07,640 --> 00:42:09,440
N�o. Foi uma zona.
586
00:42:09,440 --> 00:42:10,800
A pol�cia veio.
587
00:42:12,820 --> 00:42:13,980
Por que voc� n�o ficou?
588
00:42:14,960 --> 00:42:15,960
Eu tava cansado.
589
00:42:17,160 --> 00:42:18,160
O qu� voc� fez?
590
00:42:19,500 --> 00:42:20,500
Nada.
591
00:42:31,900 --> 00:42:33,240
Voc� tem uma namorada?
592
00:42:36,840 --> 00:42:38,340
N�o. Nunca tive.
593
00:42:38,800 --> 00:42:40,040
E um namorado?
594
00:42:41,620 --> 00:42:42,780
N�o.
595
00:42:46,480 --> 00:42:47,480
E voc�?
596
00:42:48,100 --> 00:42:49,300
Fala mais alto,
n�o consigo te ouvir.
597
00:42:49,980 --> 00:42:51,000
Bertille est� dormindo.
598
00:42:51,640 --> 00:42:53,880
Vem pra cama, n�o consigo te ouvir.
599
00:42:59,800 --> 00:43:00,700
Tem espa�o?
600
00:43:00,700 --> 00:43:01,800
Claro, n�o esquenta.
601
00:43:11,060 --> 00:43:11,560
O qu� voc� estava dizendo?
602
00:43:13,401 --> 00:43:14,874
E voc�? Tem algu�m?
603
00:43:20,040 --> 00:43:21,260
Eu achava.
604
00:43:22,600 --> 00:43:24,160
Mas na verdade ela n�o ligava pra mim.
605
00:43:26,580 --> 00:43:27,700
Como assim?
606
00:43:29,980 --> 00:43:33,820
Ela me disse que queria
alguma coisa casual e limitada.
607
00:43:36,820 --> 00:43:38,040
Isso n�o � engra�ado?
608
00:43:38,940 --> 00:43:40,160
�, isso � estranho.
609
00:43:41,340 --> 00:43:43,720
Pelo menos ela � honesta.
610
00:43:47,580 --> 00:43:48,960
Eu quero fumar.
611
00:43:49,720 --> 00:43:50,960
Voc� n�o quer ir l� pra fora?
612
00:43:51,440 --> 00:43:52,440
Mas t� chovendo.
613
00:43:54,300 --> 00:43:55,440
Podemos ir pra casa da �rvore.
614
00:44:04,260 --> 00:44:05,380
Me d� o lampi�o.
615
00:44:11,420 --> 00:44:12,460
Isso � um cigarro?
616
00:44:12,760 --> 00:44:13,820
N�o, � maconha.
617
00:44:14,440 --> 00:44:17,320
A Iris me deu um pouco.
Quer experimentar?
618
00:44:18,060 --> 00:44:19,620
Fica frio, n�o � muito forte.
619
00:44:34,860 --> 00:44:35,860
Aqui.
620
00:44:39,220 --> 00:44:41,200
� um lugar bem legal aqui.
621
00:44:44,240 --> 00:44:45,540
Eu estava me perguntando:
622
00:44:46,100 --> 00:44:48,380
Como voc� nunca teve
um relacionamento?
623
00:44:50,680 --> 00:44:53,060
Tenho certeza que secretamente
tem muita gente que te curte.
624
00:44:53,620 --> 00:44:55,360
Eu sempre fui o mais novo na escola.
625
00:44:55,860 --> 00:44:58,080
Eram todos um ano
mais velhos que eu.
626
00:44:58,700 --> 00:45:02,020
Tinha um cara na minha turma
que tinha 18 e tinha barba.
627
00:45:03,060 --> 00:45:04,380
- � mesmo?
- �.
628
00:45:04,900 --> 00:45:06,300
E voc�? Tem?
629
00:45:09,140 --> 00:45:10,360
N�o, nada.
630
00:45:10,960 --> 00:45:13,180
N�o verdade n�o � ruim.
Voc� n�o vai ter espinha.
631
00:45:21,120 --> 00:45:22,260
E...
632
00:45:24,180 --> 00:45:25,520
Voc� tem cabelo l� embaixo?
633
00:45:28,000 --> 00:45:30,280
Bom... Sim, um pouco.
634
00:45:30,900 --> 00:45:32,060
Vai, me mostra.
635
00:45:33,660 --> 00:45:35,600
Eu n�o ligo, posso te mostrar.
636
00:45:41,240 --> 00:45:42,320
Vamos, tua vez.
637
00:45:51,200 --> 00:45:52,300
Ah, t�.
638
00:45:53,260 --> 00:45:54,800
Voc� tem um pouco.
639
00:45:56,140 --> 00:45:57,880
Me sinto muito leve.
640
00:45:59,440 --> 00:46:00,540
Gosta disso?
641
00:46:01,060 --> 00:46:02,060
Sim.
642
00:46:02,060 --> 00:46:03,580
� estranho.
643
00:46:05,320 --> 00:46:07,060
Apesar de estar girando um pouco.
644
00:46:14,180 --> 00:46:15,220
Ouviu?
645
00:46:17,080 --> 00:46:18,560
Grilos.
646
00:46:25,480 --> 00:46:26,680
� legal aqui, n�o �?
647
00:46:32,320 --> 00:46:34,680
Acho que nossos pais chegaram.
648
00:46:41,700 --> 00:46:43,620
Eu n�o quero ir.
649
00:46:52,080 --> 00:46:54,839
Vamos, dormiremos bem.
650
00:46:54,839 --> 00:46:55,920
Aposto que sim.
651
00:47:07,980 --> 00:47:10,260
Nada mal. Dois.
652
00:47:15,300 --> 00:47:16,959
Voc� � muito bom,
fez pelo menos cinco.
653
00:47:16,959 --> 00:47:18,540
Como voc� faz?
Eu n�o consigo.
654
00:47:19,220 --> 00:47:20,280
Espera, deixa eu tentar.
655
00:47:24,040 --> 00:47:26,240
N�o esquenta,
voc� s� tem que treinar. Olha.
656
00:47:28,500 --> 00:47:30,180
Viu? Eu fiz tr�s.
657
00:47:35,020 --> 00:47:36,060
� dif�cil.
658
00:47:40,740 --> 00:47:41,740
Deixa eu pegar outra.
659
00:47:42,100 --> 00:47:43,100
Minha vez.
660
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
N�o, olha.
661
00:47:48,160 --> 00:47:49,160
Assim.
662
00:48:00,720 --> 00:48:02,460
Qu� coisa � essa?
663
00:48:03,840 --> 00:48:05,040
� uma bola.
664
00:48:05,800 --> 00:48:06,800
Uma bola de madeira.
665
00:48:09,780 --> 00:48:11,220
Amarrada a uma corda.
666
00:48:11,940 --> 00:48:12,940
E um peda�o de madeira.
667
00:48:16,880 --> 00:48:18,020
Isso � pra qu�?
668
00:48:19,420 --> 00:48:20,860
Vou perguntar pra eles.
669
00:48:24,820 --> 00:48:26,399
N�o consigo fazer isso.
670
00:48:26,399 --> 00:48:27,479
N�o rabisque, me mostre.
671
00:48:27,479 --> 00:48:28,800
N�o, isso � ruim.
672
00:48:29,240 --> 00:48:30,580
Olhem o que eu encontrei.
673
00:48:30,580 --> 00:48:31,999
� um bilboqu�.
674
00:48:31,999 --> 00:48:33,680
Olha Tom, encontrei um bilboqu�.
675
00:48:34,060 --> 00:48:36,000
Qu� jogo � esse? Eu n�o conhe�o.
676
00:48:36,900 --> 00:48:38,180
Me mostre seus desenhos.
677
00:48:39,960 --> 00:48:41,780
Cuide de suas coisas, Bertille.
678
00:48:42,360 --> 00:48:44,460
Como essa coisa funciona?
679
00:48:44,960 --> 00:48:46,619
Eles s�o �timos.
680
00:48:46,619 --> 00:48:47,720
Eu vou te mostrar, Bertille.
681
00:48:48,220 --> 00:48:50,900
- Eu n�o estou satisfeito.
- Por que?
682
00:48:52,060 --> 00:48:54,200
Acho que posso fazer melhor.
683
00:48:59,940 --> 00:49:01,380
Andem, vamos pra casa.
684
00:49:04,140 --> 00:49:05,860
Eu pego meu balde.
685
00:49:06,820 --> 00:49:08,040
Aqui Bertille.
686
00:49:09,060 --> 00:49:10,300
Me d� minha toalha.
687
00:49:10,720 --> 00:49:14,260
- N�o esque�a nada dessa vez.
- N�o, eu n�o esque�o nada.
688
00:49:14,980 --> 00:49:17,380
Todo mundo comete erros.
689
00:49:23,020 --> 00:49:24,780
N�o consigo fazer isso.
690
00:49:25,160 --> 00:49:28,000
- Esse jogo � chato.
- Deixa eu te mostrar.
691
00:49:28,620 --> 00:49:30,940
A corda tem que ficar parada.
692
00:49:31,160 --> 00:49:33,160
E tamb�m a bola.
693
00:49:34,040 --> 00:49:35,440
E a� voc� joga!
694
00:49:36,780 --> 00:49:39,240
- Que legal!
- T�, � a sua vez.
695
00:49:42,220 --> 00:49:43,920
Voc� tem que estar concentrada.
696
00:49:44,240 --> 00:49:46,740
Eu estive concentrada para
pelo menos 1.000 anos.
697
00:49:48,180 --> 00:49:49,180
F�lix?
698
00:49:57,880 --> 00:49:59,900
- Como voc� est�?
- Bem, e voc�?
699
00:50:00,440 --> 00:50:02,280
Sim, meio de ressaca,
mas estou bem.
700
00:50:02,620 --> 00:50:05,979
Que pena que voc� n�o ficou
ontem de noite, foi uma bagun�a.
701
00:50:05,979 --> 00:50:07,060
- � mesmo?
- �.
702
00:50:07,820 --> 00:50:10,300
Eu vou sair com uns amigos,
quer vir com a gente?
703
00:50:10,300 --> 00:50:12,119
Eu tenho que comer
com meus pais, na verdade.
704
00:50:12,119 --> 00:50:15,220
- Eu te ligo �s 2:00?
- Sim, claro.
705
00:50:15,220 --> 00:50:16,860
�timo.
706
00:50:16,860 --> 00:50:18,660
- At� mais.
- At� mais.
707
00:50:19,340 --> 00:50:22,600
- Olha, Tom! Eu quase consegui!
- Bom trabalho, Bertille.
708
00:50:22,600 --> 00:50:25,440
- F�lix, voc� podia me mostrar de novo?
- Em casa, t�?
709
00:50:26,480 --> 00:50:27,520
Segura minha m�o.
710
00:50:34,820 --> 00:50:37,640
Voc� est� sozinho?
Aonde eles foram?
711
00:50:37,640 --> 00:50:40,379
Bertille foi pra aula de surfe.
712
00:50:40,379 --> 00:50:42,380
E F�lix foi ver uns amigos.
713
00:50:42,380 --> 00:50:46,100
Por que isso n�o est� acendendo?
Geralmente acende f�cil.
714
00:51:00,820 --> 00:51:01,820
Porra.
715
00:51:02,300 --> 00:51:03,300
Foda-se.
716
00:51:14,940 --> 00:51:15,940
Voc� t� bem?
717
00:51:17,740 --> 00:51:18,740
N�o.
718
00:51:22,240 --> 00:51:24,460
Voc� n�o sente que �s vezes
que est� completamente sozinho?
719
00:51:28,600 --> 00:51:31,840
Eu posso te pegar um sorvete
se voc� quiser.
720
00:51:31,840 --> 00:51:32,960
Isso seria legal, � sim.
721
00:51:45,600 --> 00:51:46,600
Aqui.
722
00:51:47,980 --> 00:51:49,120
Entre na cama.
723
00:51:54,760 --> 00:51:55,760
Aqui.
724
00:51:58,520 --> 00:52:00,920
Eu posso estar com um monte de
pessoas que estou sempre sozinho.
725
00:52:01,200 --> 00:52:02,600
Mesmo quando est� com a gente?
726
00:52:03,520 --> 00:52:05,100
N�o, com voc�s � legal.
727
00:52:05,740 --> 00:52:08,120
Eu sempre quis ter um irm�o
ou uma irm�.
728
00:52:08,820 --> 00:52:11,800
Posso te dar a Bertille,
voc� vai ver.
729
00:52:12,300 --> 00:52:14,880
- Em uma semana voc� n�o aguenta mais ela.
- N�o diga isso.
730
00:52:16,740 --> 00:52:17,740
Quer um pouco?
731
00:52:19,140 --> 00:52:20,140
Obrigado.
732
00:52:33,160 --> 00:52:35,240
- Toma.
- N�o, tudo bem, pode ficar.
733
00:52:54,180 --> 00:52:55,180
Me d� tua m�o.
734
00:53:05,960 --> 00:53:08,919
- Tem algu�m aqui?
- Meu pai t� cozinhando l� fora.
735
00:53:08,919 --> 00:53:10,960
- Voc� acha que ele nos ouviu?
- Eu acho que n�o.
736
00:53:11,400 --> 00:53:12,240
Tom!
737
00:53:14,960 --> 00:53:17,240
Voc� pode ir buscar um
saco de carv�o, por favor?
738
00:53:18,020 --> 00:53:21,120
T�, eu t� indo!
Porra, machuquei minha cabe�a.
739
00:53:21,120 --> 00:53:23,100
Voc� tem dinheiro?
740
00:53:23,360 --> 00:53:26,080
- Tom!
- Eu t� indo!
741
00:53:27,940 --> 00:53:29,480
Porra, isso d�i.
742
00:53:37,280 --> 00:53:39,400
- O supermercado fica aonde?
- � perto.
743
00:53:40,440 --> 00:53:42,900
Estamos quase l�.
� logo depois da ladeira.
744
00:53:49,440 --> 00:53:50,740
Espere, saia.
745
00:53:56,340 --> 00:53:57,340
Me segue.
746
00:54:00,360 --> 00:54:01,480
Aonde estamos indo?
747
00:54:41,940 --> 00:54:44,580
- Perderam alguma coisa, garotos?
- N�o, n�o, n�o.
748
00:54:44,860 --> 00:54:46,920
- O qu� est�o fazendo no meu terreno?
- Depressa!
749
00:54:49,180 --> 00:54:50,300
Espera, a bicicleta!
750
00:54:55,880 --> 00:54:58,000
Seus tarados!
751
00:55:02,760 --> 00:55:06,160
- Voc� acha que ela ainda est� aqui?
- Por que voc� t� parando? Vai!
752
00:55:23,200 --> 00:55:26,400
Aqui, deixa eu tentar outra coisa.
Um, dois...
753
00:55:30,120 --> 00:55:31,120
Tenta.
754
00:55:32,840 --> 00:55:33,980
De novo.
755
00:55:36,060 --> 00:55:38,859
Quase l�. Aqui, vamos tentar de novo.
Um, dois...
756
00:55:38,859 --> 00:55:42,280
- N�o querem sentar com a gente, meninos?
- N�o, estamos bem.
757
00:55:42,760 --> 00:55:45,279
- Tem uma garota na minha turma
que engravidou. - � s�rio?
758
00:55:45,279 --> 00:55:47,519
�. Ela fez um aborto,
tinha 16 anos.
759
00:55:47,519 --> 00:55:49,740
- Todos na escola souberam disso.
- � mesmo?
760
00:55:50,300 --> 00:55:52,579
Bertille, voc� sabe o qu�
significa aborto?
761
00:55:52,579 --> 00:55:54,840
Claro que sei o qu� significa.
762
00:55:54,840 --> 00:55:56,660
Siginifica o qu� ent�o?
763
00:55:56,660 --> 00:56:00,400
Bem, significa que a miss�o foi abortada.
764
00:56:00,740 --> 00:56:03,459
- N�o est� dizendo o qu� significa nesse caso.
- Sim, estou.
765
00:56:03,459 --> 00:56:05,679
M�e! M�e!
766
00:56:05,679 --> 00:56:08,239
Podemos dizer "a miss�o
foi abortada", certo?
767
00:56:08,239 --> 00:56:09,240
Sim, podemos.
768
00:56:10,700 --> 00:56:11,460
Viu?
769
00:56:11,460 --> 00:56:13,820
E como eu sei disso?
Gra�as ao Pok�mon azul.
770
00:56:13,820 --> 00:56:17,020
N�o vou ficar com voc�s,
voc�s n�o s�o inteligentes o suficiente.
771
00:56:19,720 --> 00:56:21,600
Eu odeio quando ela faz isso.
772
00:56:26,960 --> 00:56:28,560
Amanh� � meu �ltimo dia.
773
00:56:29,460 --> 00:56:32,120
� mesmo? Voc� vai pra �ndia depois disso?
774
00:56:32,120 --> 00:56:34,020
N�o, vou pra Bordeaux ver meu pai.
775
00:56:34,480 --> 00:56:35,600
Mas...
776
00:56:35,600 --> 00:56:38,200
Ano que vem devo me mudar pra Pol�nia.
777
00:56:38,800 --> 00:56:41,580
Meu padrasto acha que a
dist�ncia causou o aborto.
778
00:56:42,660 --> 00:56:44,240
Eu n�o quero ir.
779
00:56:44,660 --> 00:56:47,000
Talvez voc� pudesse
ficar em Paris com a gente.
780
00:56:47,260 --> 00:56:48,780
Eu devia perguntar pros meus pais.
781
00:56:49,160 --> 00:56:50,500
Isso seria maneiro.
782
00:56:51,700 --> 00:56:54,159
Voc� n�o quer entrar?
Os mosquitos t�o me comendo vivo.
783
00:56:54,159 --> 00:56:55,160
Claro.
784
00:57:18,560 --> 00:57:21,080
- Voc� t� montando um bate-cabe�a?
- Um o qu�?
785
00:57:22,180 --> 00:57:25,459
- Um bate-cabe�a.
- O nome � quebra-cabe�a.
786
00:57:25,459 --> 00:57:27,680
Podemos fazer outra coisa
se voc� quiser.
787
00:57:28,620 --> 00:57:30,500
Voc� sabe jogar tawot?
788
00:57:33,020 --> 00:57:34,320
T� te zoando.
789
00:57:36,640 --> 00:57:39,260
Podemos encontrar a Iris no lago.
790
00:57:40,720 --> 00:57:41,720
Se voc� quiser.
791
00:57:48,720 --> 00:57:50,220
Parece complicado.
792
00:57:50,700 --> 00:57:52,100
S�o 1.000 pe�as.
793
00:57:52,560 --> 00:57:55,960
Ele t� aqui desde sempre.
N�s nunca terminamos.
794
00:57:56,960 --> 00:57:58,120
Isso � chato.
795
00:57:59,080 --> 00:58:01,520
Eu gosto disso.
796
00:58:06,300 --> 00:58:08,640
- O qu� voc� est� fazendo?
- Separando as bordas.
797
00:58:12,100 --> 00:58:13,620
Essas duas se encaixam.
798
00:58:15,320 --> 00:58:16,320
N�o tenho certeza.
799
00:58:28,700 --> 00:58:31,820
- N�o consigo encontrar as bordas.
- Aqui, eu fiz uma pilha.
800
00:58:33,180 --> 00:58:36,880
Se voc� encontrar pe�as
com peda�os de barco, me d�.
801
00:58:37,480 --> 00:58:38,560
T� bem.
802
00:58:43,060 --> 00:58:46,260
Voc�s est�o montando
um quebra-cabe�a? Qual?
803
00:58:46,260 --> 00:58:48,120
A Grande Onda de Kanagawa,
de Hokusai.
804
00:58:48,120 --> 00:58:51,680
- Esse � bonito. Vamos dormir. Boa noite.
- Boa noite.
805
00:58:52,100 --> 00:58:53,160
Posso brincar com eles?
806
00:58:53,580 --> 00:58:56,800
N�o Bertille, voc� brincou a tarde toda
com seu jogo. Vamos dormir.
807
00:59:00,480 --> 00:59:01,520
T�.
808
00:59:02,520 --> 00:59:05,800
- Voc� nunca olha a imagem?
- N�o, seria muito f�cil.
809
00:59:11,840 --> 00:59:14,000
N�o vamos completar isso
antes de ir pra cama.
810
00:59:14,280 --> 00:59:15,480
Que horas s�o?
811
00:59:16,560 --> 00:59:18,600
- Quase duas 2:00
- Mesmo?
812
00:59:21,540 --> 00:59:23,060
Voc� n�o quer ir dormir?
813
00:59:23,580 --> 00:59:25,140
Amanh� � meu �ltimo dia.
814
00:59:26,880 --> 00:59:27,880
Claro.
815
00:59:54,780 --> 00:59:56,280
Eu sou muito feio.
816
01:02:32,140 --> 01:02:33,900
Pode co�ar minhas costas?
817
01:02:34,860 --> 01:02:35,860
Posso.
818
01:03:08,920 --> 01:03:11,560
- O qu� voc�s t�o fazendo?
- Bertille, vai dormir!
819
01:03:11,560 --> 01:03:12,880
Voc�s t�o beijando?
820
01:03:14,080 --> 01:03:16,260
Bertille, fique quieta.
Nossos pais t�o no quarto do lado.
821
01:03:16,580 --> 01:03:18,020
Por que ele est� rindo?
822
01:03:19,180 --> 01:03:20,180
Bertille.
823
01:03:20,420 --> 01:03:21,840
Vai dormir.
824
01:03:22,480 --> 01:03:25,120
Por que eu tenho que dormir
e voc� n�o?
825
01:03:25,940 --> 01:03:27,860
Sabe, Bertille?
N�s estamos todos cansados.
826
01:03:28,500 --> 01:03:31,519
Ent�o vamos todos dormir, t� bem?
827
01:03:32,880 --> 01:03:33,880
T� bem.
828
01:03:34,480 --> 01:03:36,480
- Boa noite.
- Boa noite.
829
01:03:48,500 --> 01:03:50,960
Olhem, olhem! Eu fiz!
830
01:03:51,420 --> 01:03:54,180
- N�s n�o vimos, ent�o n�o conta.
- Sim, conta.
831
01:03:54,180 --> 01:03:56,680
Ele t� brincando, Bertille.
N�s acreditamos em voc�, n�o se preocupe.
832
01:03:57,340 --> 01:03:58,960
T� bem.
833
01:04:00,300 --> 01:04:02,400
Podemos prosseguir pela elimina��o.
834
01:04:02,400 --> 01:04:04,180
N�o. Isso seria trapa�a.
835
01:04:05,700 --> 01:04:07,799
- Voc� pode fazer isso, Tom?
- Fazer o qu�?
836
01:04:07,799 --> 01:04:09,120
O bilboqu�.
837
01:04:09,580 --> 01:04:11,420
Agora eu n�o quero.
838
01:04:12,640 --> 01:04:13,640
Por que?
839
01:04:14,540 --> 01:04:16,960
Meu Deus, n�o consigo
encontrar a certa.
840
01:04:16,960 --> 01:04:20,420
F�lix, voc� acha que podemos
jogar o bilboqu� com os p�s?
841
01:04:21,820 --> 01:04:25,360
N�o sei, nunca tentei.
842
01:04:25,960 --> 01:04:27,840
Embora eu ache que pode ser dif�cil.
843
01:04:28,380 --> 01:04:31,640
Acho que n�o � poss�vel,
a menos que voc� seja um macaco.
844
01:04:32,760 --> 01:04:34,200
O que fazemos hoje?
845
01:04:35,260 --> 01:04:36,300
O que voc� quiser.
846
01:04:37,080 --> 01:04:38,480
Podemos ir � praia.
847
01:04:40,140 --> 01:04:42,340
Reyol ou Gauret.
848
01:04:42,340 --> 01:04:44,639
Reyol! Por favor, F�lix, Reyol!
849
01:04:45,900 --> 01:04:46,900
Pronto.
850
01:04:47,200 --> 01:04:48,999
Essa pe�a era uma espinha no rabo.
851
01:04:48,999 --> 01:04:50,040
Bem feito.
852
01:04:52,360 --> 01:04:54,580
- O almo�o est� pronto!
- Indo!
853
01:04:56,800 --> 01:04:58,600
Bertille, voc� pode colocar
seu prato na pia?
854
01:05:04,240 --> 01:05:05,440
Bem, vamos mergulhar de novo.
855
01:05:14,520 --> 01:05:16,200
Essa n�o vai aqui...
856
01:05:17,340 --> 01:05:19,520
- Posso ver a imagem?
- N�o Bertille.
857
01:05:19,840 --> 01:05:22,280
- Por que?
- Porque isso � trapa�a.
858
01:05:23,260 --> 01:05:26,140
Vamos na casa de uns amigos.
Voc�s v�o pra praia?
859
01:05:26,140 --> 01:05:29,060
- Sim.
- Vamos deixar as chaves debaixo da pedra.
860
01:05:29,060 --> 01:05:30,180
T� bem.
861
01:05:30,760 --> 01:05:32,860
Aonde essa vai...
862
01:05:34,640 --> 01:05:36,940
Tenho certeza de que eles v�o
no amigo cervejeiro deles.
863
01:05:36,940 --> 01:05:40,140
- N�s preparamos cerveja, Bertille.
- N�o.
864
01:05:42,040 --> 01:05:45,059
Afinal, Bertille,
voc� tem um namorado?
865
01:05:45,059 --> 01:05:48,940
Sim. Eu tenho quatro.
N�o, cinco.
866
01:05:48,940 --> 01:05:51,359
- Voc� tem v�rios?
- Sim
867
01:05:51,359 --> 01:05:54,880
Um na aula de jud�,
dois na escola.
868
01:05:55,340 --> 01:05:57,060
Um na minha turma de nata��o.
869
01:05:57,660 --> 01:05:58,719
E � isso.
870
01:05:58,719 --> 01:06:00,100
Isso s� d� quatro.
871
01:06:00,820 --> 01:06:02,820
Espera, eu tenho dois
na aula de nata��o!
872
01:06:03,720 --> 01:06:06,300
N�o, dois na aula de jud�.
� isso.
873
01:06:07,740 --> 01:06:09,800
Qual � o seu favorito?
874
01:06:10,320 --> 01:06:13,480
Quer dizer, aquele que voc�
quer casar e ter filhos.
875
01:06:19,680 --> 01:06:22,159
A prop�sito,
aonde est�o os 60 Euros?
876
01:06:22,159 --> 01:06:25,320
N�s gastamos, Bertille.
Compramos sorvetes.
877
01:06:25,600 --> 01:06:27,040
Coca Cola, doces...
878
01:06:28,040 --> 01:06:30,820
- Isso n�o custa 60 Euros.
- Custa sim, Bertille.
879
01:06:31,560 --> 01:06:34,820
Como sempre voc� gasta tudo
e eu fico sem nada.
880
01:06:35,120 --> 01:06:37,860
Primeiro, era pra n�s tr�s.
881
01:06:37,860 --> 01:06:39,620
Ent�o, voc� gastou tudo.
882
01:06:39,620 --> 01:06:41,020
Pare com isso, Bertille.
883
01:06:42,660 --> 01:06:44,099
N�o, n�o vou porque...
884
01:06:44,099 --> 01:06:45,679
Eu disse pra parar!
885
01:06:45,679 --> 01:06:47,040
T� bem, t� bem, eu paro.
886
01:07:16,880 --> 01:07:18,320
Voc�s ainda est�o fazendo
esse quebra-cabe�a?
887
01:07:18,320 --> 01:07:21,299
� o seu �ltimo dia F�lix,
tem sol.
888
01:07:21,299 --> 01:07:22,580
Sim, estamos quaser terminando.
889
01:07:39,920 --> 01:07:41,060
Espera.
890
01:07:41,500 --> 01:07:43,000
Tem uma pe�a faltando.
891
01:07:43,780 --> 01:07:46,359
Eu tenho ela!
892
01:07:46,359 --> 01:07:48,740
Eu queria completar,
ent�o eu peguei.
893
01:07:49,380 --> 01:07:50,160
Pronto.
894
01:07:50,160 --> 01:07:51,820
Vou contar pra mam�e.
895
01:07:52,400 --> 01:07:55,020
M�e, m�e!
N�s completamos o quebra-cabe�a!
896
01:07:56,700 --> 01:07:59,600
Eu vou tomar um banho
e ligar pra Iris.
897
01:07:59,600 --> 01:08:01,500
Ela me disse que ia fazer
alguma coisa hoje de noite.
898
01:08:09,640 --> 01:08:12,920
Amanh� vamos embora �s 9:00,
F�lix, ent�o volte � meia-noite.
899
01:08:12,920 --> 01:08:14,100
T� bem!
900
01:08:14,840 --> 01:08:17,140
- Voc� tem uma garrafa?
- Tenho, t� na minha mochila.
901
01:08:21,840 --> 01:08:22,680
Pronto?
902
01:08:22,680 --> 01:08:24,000
- Sim.
- Vamos nessa.
903
01:08:30,640 --> 01:08:32,599
Essa bicicletas s�o uma droga.
904
01:08:32,599 --> 01:08:33,540
Como est� o seu selim?
905
01:08:33,540 --> 01:08:34,880
T� bom.
906
01:08:36,540 --> 01:08:37,900
O meu � grande.
907
01:08:53,399 --> 01:08:54,519
Vamos l�, uma m�o, uma m�o!
908
01:09:03,220 --> 01:09:04,818
Anda, Tom, tenta.
909
01:09:04,818 --> 01:09:06,479
Eu tenho medo.
910
01:09:07,120 --> 01:09:08,500
Anda, foque.
911
01:09:09,140 --> 01:09:11,180
A outra m�o agora.
912
01:09:11,620 --> 01:09:12,620
Cuidado.
913
01:09:13,540 --> 01:09:14,980
N�o esquenta.
914
01:09:25,580 --> 01:09:27,160
Cala a boca!
915
01:10:09,980 --> 01:10:11,760
- Voc� t� bem?
- Sim, n�o se preocupa, eu t� bem.
916
01:10:12,180 --> 01:10:13,820
Eu t� bem, posso andar.
917
01:10:14,460 --> 01:10:15,460
Espera.
918
01:10:19,040 --> 01:10:20,360
Me ajuda a andar.
919
01:10:25,300 --> 01:10:27,200
- Vamos?
- Tem certeza?
920
01:10:27,560 --> 01:10:29,520
Tenho. N�o se preocupa,
vou pegar a bicicleta.
921
01:10:38,620 --> 01:10:39,780
Voc� � idiota.
922
01:10:41,100 --> 01:10:44,080
- N�o sou eu, � a bicicleta.
- Eu te disse.
923
01:10:44,080 --> 01:10:45,800
Foi uma bela queda pelo menos, n�?
924
01:10:46,500 --> 01:10:47,500
Voc� t� de sacanagem?
925
01:10:48,300 --> 01:10:50,340
- N�o vai t�o r�pido.
- T� bem, vamos l�.
926
01:10:54,740 --> 01:10:56,540
Oi galera!
927
01:10:57,540 --> 01:10:59,060
Olha o qu� o Tom
trouxe pra n�s.
928
01:10:59,700 --> 01:11:01,080
Fala s�rio.
929
01:11:02,440 --> 01:11:04,440
Sim, isso � �timo!
930
01:11:04,720 --> 01:11:06,340
Muito legal.
931
01:11:06,620 --> 01:11:07,860
Me d� um trago.
932
01:11:07,860 --> 01:11:09,320
N�o quer se sentar, Tom?
933
01:11:09,320 --> 01:11:10,400
Sim, sim.
934
01:11:11,660 --> 01:11:13,580
- Cuidado, t� bem?
- T�, t�.
935
01:11:14,640 --> 01:11:15,860
Ei cara, como voc� t�?
936
01:11:17,480 --> 01:11:18,720
Eu t� bem.
937
01:11:19,500 --> 01:11:21,520
Foi mal da outra vez.
938
01:11:22,040 --> 01:11:23,260
Eu fui um ot�rio.
939
01:11:24,040 --> 01:11:26,060
- Desculpa.
- Tudo bem.
940
01:11:27,480 --> 01:11:28,500
Voc� � daqui?
941
01:11:28,500 --> 01:11:31,440
- Sim, minha casa fica uns 20 de bicicleta.
- Legal.
942
01:11:34,720 --> 01:11:36,500
- Voc� tem um isqueiro?
- N�o.
943
01:11:37,100 --> 01:11:38,620
- Cara, voc� tem um isqueiro?
- Tenho, aqui.
944
01:11:38,620 --> 01:11:41,460
Tem uma garota te olhando
bem agora.
945
01:11:41,860 --> 01:11:42,940
- Qual?
- A de roxo.
946
01:11:42,940 --> 01:11:45,280
- N�o seja um idiota, eu gosto dela.
- �, ela � gostosa.
947
01:11:45,280 --> 01:11:46,480
E a Sophie?
948
01:11:46,480 --> 01:11:49,580
- Devolve isso. N�o banca o babaca.
- Anda, desmancha prazeres.
949
01:11:51,560 --> 01:11:52,980
Olha galera, o Valentin t� chapado!
950
01:11:53,220 --> 01:11:55,700
- Voc� parou de beber, n�?
- N�o t� t�o b�bada.
951
01:11:55,700 --> 01:11:58,479
- N�o quer deixar o virgem fumar?
- Ah, sim.
952
01:12:02,380 --> 01:12:03,500
Voc� fuma?
953
01:12:03,780 --> 01:12:06,060
- O qu� � isso?
- Experimenta, voc� vai ver.
954
01:12:07,480 --> 01:12:08,720
N�o tenha medo.
955
01:12:09,420 --> 01:12:12,060
Pegue. Ponha seu dedo aqui.
956
01:12:12,060 --> 01:12:14,240
E d� uma tragada funda.
Pronto?
957
01:12:18,700 --> 01:12:19,940
Foi?
958
01:12:22,580 --> 01:12:24,940
- N�o faz ele fumar isso, olha a idade dele.
- T� legal.
959
01:12:25,320 --> 01:12:26,760
Cara, voc� t� bem?
960
01:12:34,580 --> 01:12:37,600
T� sem cigarro. Sabe aonde
eu posso comprar mais?
961
01:12:37,860 --> 01:12:39,540
Tem uma loja do outro lado do rio.
962
01:12:40,760 --> 01:12:42,639
- Se atreve?
- Voc� me d� um?
963
01:12:42,639 --> 01:12:43,640
Claro.
964
01:12:50,320 --> 01:12:53,860
Pessoal, L�o e Bapt t�o cruzando o rio a nado
pra comprar cigarros. S�o muito ot�rios.
965
01:12:53,860 --> 01:12:56,480
Oh, merda! Me esperem que j� vou.
966
01:12:57,160 --> 01:12:59,839
- F�lix, voc� vem?
- N�o posso, me machuquei com a bicicleta.
967
01:12:59,839 --> 01:13:01,180
Tadinho.
968
01:13:01,540 --> 01:13:02,800
Tom, voc� vem?
969
01:13:02,800 --> 01:13:05,080
- Depressa, prima!
- T� indo!
970
01:13:05,900 --> 01:13:06,900
Tom!
971
01:13:09,500 --> 01:13:10,500
Voc� vem?
972
01:13:10,920 --> 01:13:13,500
- Claro.
- Legal!
973
01:13:14,700 --> 01:13:17,340
- Tom, voc� n�o tem que fazer isso.
- Tudo bem, n�o � longe.
974
01:13:18,700 --> 01:13:19,999
- Tem certeza?
- Tenho.
975
01:13:19,999 --> 01:13:21,920
- E o caminho de volta tamb�m?
- Sim, me deixa.
976
01:13:21,920 --> 01:13:22,980
Anda, Tom!
977
01:13:23,800 --> 01:13:24,819
N�o pense, pule!
978
01:13:24,819 --> 01:13:26,019
S�rio, voc� n�o tem que fazer isso.
979
01:13:26,019 --> 01:13:27,980
Me deixa em paz,
voc� n�o � meu irm�o mais velho!
980
01:13:33,000 --> 01:13:34,920
Como vamos trazer os cigarros de volta?
981
01:13:36,000 --> 01:13:37,380
Tom, n�o vai! Volta!
982
01:13:44,600 --> 01:13:45,740
Tom, o qu� voc� t� fazendo?
983
01:13:46,120 --> 01:13:49,500
- Eu tenho medo da �gua.
- Cala a boca, L�o!
984
01:13:51,040 --> 01:13:52,320
Isso n�o tem gra�a.
985
01:13:53,740 --> 01:13:54,740
Voc� vai embora?
986
01:13:55,300 --> 01:13:58,780
Tom, voc� � um saco.
Prepare as toalhas, sua bicha.
987
01:13:58,780 --> 01:14:01,660
Porra, t� frio pra caralho!
988
01:14:04,080 --> 01:14:05,980
Me desculpe, eu n�o gosto
de voc� fazendo isso.
989
01:14:08,100 --> 01:14:11,340
- Eu tava sobrando aqui mesmo.
- N�o diga isso.
990
01:14:11,960 --> 01:14:14,020
- Vamos.
- Eu devia te deixar sozinho.
991
01:14:15,200 --> 01:14:16,220
Se cobre.
992
01:14:19,880 --> 01:14:21,940
Vamos pra casa,
voc� vai se resfriar.
993
01:14:42,760 --> 01:14:45,300
- Boa noite.
- Boa noite.
994
01:14:51,580 --> 01:14:54,860
- Pensei que voc� estava de castigo.
- Sim, mas ajudei a limpar a mesa.
995
01:15:10,240 --> 01:15:12,780
- Pode colocar na mesa de cabeceira, por favor?
- Certo.
996
01:15:15,680 --> 01:15:16,680
Meu travesseiro.
997
01:15:18,020 --> 01:15:19,020
Boa noite.
998
01:15:20,460 --> 01:15:22,300
- Boa noite.
- Boa noite.
999
01:15:47,660 --> 01:15:48,660
F�lix?
1000
01:15:58,420 --> 01:15:59,620
N�o estou com sono.
1001
01:16:01,940 --> 01:16:03,080
Nem eu.
1002
01:16:13,380 --> 01:16:14,380
Chega pra l�.
1003
01:16:26,500 --> 01:16:27,840
Eu n�o quero
que voc� v� embora.
1004
01:16:33,180 --> 01:16:34,560
Nem eu.
1005
01:18:11,040 --> 01:18:14,420
- Posso levar tua bolsa?
- T� muito pesada. Segura minha m�o.
1006
01:18:15,700 --> 01:18:17,860
- Quanto tempo voc� vai ficar?
- At� o final de agosto.
1007
01:18:19,780 --> 01:18:22,380
- Voc� n�o tem Facebook?
- Vou ver se crio uma conta.
1008
01:18:22,620 --> 01:18:23,720
�, isso seria legal.
1009
01:18:27,760 --> 01:18:28,959
Tchau, Bertille.
1010
01:18:28,959 --> 01:18:29,960
Tchau.
1011
01:18:29,960 --> 01:18:32,220
- Seja legal, t� bem?
- Eu sempre sou legal.
1012
01:18:43,720 --> 01:18:45,000
Espera.
1013
01:18:46,020 --> 01:18:47,919
- O qu� � isso?
- � pra voc� abrir no trem.
1014
01:18:47,919 --> 01:18:49,660
- � o meu retrato?
- Voc� vai ver.
1015
01:18:58,020 --> 01:19:00,080
Anda, F�lix, vamos.
1016
01:19:03,000 --> 01:19:04,000
Bem, ent�o...
1017
01:19:06,220 --> 01:19:07,260
At� mais.
1018
01:19:29,220 --> 01:19:31,460
- Meu Deus!
- Qu� foi?
1019
01:19:31,820 --> 01:19:34,840
Tr�s garotos se afogaram
ontem de noite, perto do pier.
1020
01:19:35,380 --> 01:19:36,580
Eles eram daqui?
1021
01:19:37,140 --> 01:19:38,140
Eram.
1022
01:19:38,420 --> 01:19:40,760
Tinha uma garota.
Eles tinham 17 anos.
1023
01:19:41,540 --> 01:19:43,060
Pode imaginar os pais?
1024
01:20:08,720 --> 01:20:09,720
F�lix!
1025
01:20:11,060 --> 01:20:18,130
Legenda:
RAINBOWPOWER74768