All language subtitles for TwoDDL_The.Code.2019.S01E08.Lioness.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,060 --> 00:00:03,501 - Previously on The Code... - Nona is ovulating. 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,764 What are you doing here? Go home and make a baby. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,592 Taking my medicine. Part one 4 00:00:07,616 --> 00:00:08,796 of an ongoing series. 5 00:00:08,820 --> 00:00:10,091 Gonna send you one of those every morning. 6 00:00:10,115 --> 00:00:11,214 RPG! 7 00:00:15,644 --> 00:00:17,226 Your show. You're next up, ma'am. 8 00:00:17,250 --> 00:00:19,169 Join the party, Lieutenant! 9 00:00:19,193 --> 00:00:20,779 Lieutenant Li? 10 00:00:20,803 --> 00:00:23,371 You just improvised and adapted us out of our coffins. 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,394 Good morning, Lieutenant Li. 12 00:00:27,418 --> 00:00:29,092 Ooh, the last I checked, Rami, you were transferred 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,094 to another command. Do we have something to celebrate? 14 00:00:31,118 --> 00:00:33,357 I'm still assigned to the Corps Training and Education Command. 15 00:00:33,381 --> 00:00:35,104 I shall return. Just not today. 16 00:00:35,128 --> 00:00:36,969 MacArthur was Army, Mr. Ahmadi. 17 00:00:36,993 --> 00:00:38,884 I am aware of that, ma'am. 18 00:00:38,908 --> 00:00:40,059 So what brings you our way? 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,365 Colonel Turnbull asked me to come. 20 00:00:41,389 --> 00:00:43,062 I haven't been transferred back, but we do have 21 00:00:43,086 --> 00:00:44,237 something to celebrate. 22 00:00:44,261 --> 00:00:47,134 Detail, attention! 23 00:00:48,918 --> 00:00:51,549 - It happened? - It happened. Go. 24 00:00:51,573 --> 00:00:52,854 Get your Bronze Star. 25 00:00:52,878 --> 00:00:54,987 Personnel to be awarded, 26 00:00:55,011 --> 00:00:56,715 Front and center! 27 00:01:03,590 --> 00:01:06,520 "Citation to accompany the award of Bronze Star medal 28 00:01:06,544 --> 00:01:08,087 "with combat 'V': 29 00:01:08,111 --> 00:01:10,524 "For exceptionally valorous action in the face of 30 00:01:10,548 --> 00:01:14,050 "overwhelming odds and direct hostile aggression 31 00:01:14,074 --> 00:01:15,573 "as the acting platoon commander 32 00:01:15,597 --> 00:01:18,489 "of a MARSOC Raider Team. 33 00:01:18,513 --> 00:01:22,145 "Received small arms fire from an unidentified enemy force. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,812 "Armed only with a rifle, 35 00:01:23,836 --> 00:01:25,465 "Lieutenant Li took charge when 36 00:01:25,489 --> 00:01:26,832 "Captain Dyer was killed 37 00:01:26,856 --> 00:01:30,109 "while conducting combined combat operations in Syria. 38 00:01:30,133 --> 00:01:32,329 "First Lieutenant Li's exceptional courage, 39 00:01:32,353 --> 00:01:36,237 "dedication to mission, and personal sacrifice 40 00:01:36,261 --> 00:01:40,655 "directly contributed to the successful evacuation of nine 41 00:01:40,679 --> 00:01:42,641 "MARSOC Raiders. 42 00:01:42,665 --> 00:01:45,168 "First Lieutenant Li's actions while engaged in combat 43 00:01:45,192 --> 00:01:47,857 "operations reflect great credit upon her, 44 00:01:48,549 --> 00:01:51,348 "the First Battalion Marine Raiders, 45 00:01:51,759 --> 00:01:54,588 "and the United States Marine Corps." 46 00:02:10,117 --> 00:02:11,094 Post! 47 00:02:11,119 --> 00:02:13,382 - Hooah! - Fall out! 48 00:02:20,314 --> 00:02:23,249 Guys! Who took my soy milk? 49 00:02:24,256 --> 00:02:26,426 I put my name on here for a reason. 50 00:02:27,460 --> 00:02:28,515 Right. I'm the crazy one 51 00:02:28,539 --> 00:02:30,213 for making a thing of it. Glen-One-N. 52 00:02:30,237 --> 00:02:31,431 These are yours here. 53 00:02:31,455 --> 00:02:32,890 Captain Abraham asked me to give it to you. 54 00:02:32,914 --> 00:02:35,218 He needs you to cover some of his case work while he's in Afghanistan. 55 00:02:35,242 --> 00:02:37,220 Abe's going to Afghanistan? He didn't say anything. 56 00:02:37,244 --> 00:02:38,743 He doesn't want you to come, and he knew 57 00:02:38,767 --> 00:02:39,679 you'd make a thing out of it. 58 00:02:41,291 --> 00:02:43,182 You're gonna make a thing out of it, aren't you? 59 00:02:43,798 --> 00:02:44,749 Chappy. 60 00:02:44,773 --> 00:02:46,898 - Welcome aboard. - Thank you, Captain. 61 00:02:47,941 --> 00:02:49,754 Should I be nervous there are three different 62 00:02:49,778 --> 00:02:50,734 chaplains on this hop? 63 00:02:50,759 --> 00:02:52,606 Is there something you'd like to confess 64 00:02:52,631 --> 00:02:53,940 before we take off? 65 00:02:54,261 --> 00:02:56,000 I, uh, didn't mean it like that. 66 00:02:56,024 --> 00:02:59,067 I'm messing with you. We don't do confession in Islam. 67 00:02:59,091 --> 00:03:01,877 Pardon me. Thank you. 68 00:03:07,404 --> 00:03:09,252 Glen-One-N wasn't supposed to give you those files 69 00:03:09,276 --> 00:03:10,557 until I was airborne. 70 00:03:10,581 --> 00:03:13,299 And you trusted him? What are we doing? 71 00:03:13,323 --> 00:03:15,041 You're supposed to be holding down the fort. 72 00:03:15,065 --> 00:03:17,303 Marines have camps, not forts. 73 00:03:17,327 --> 00:03:19,740 You just saw action. A Marine died in your lap. 74 00:03:19,764 --> 00:03:21,133 Are you ordering me off the plane, sir? 75 00:03:22,798 --> 00:03:25,616 This is ANA Captain Pamir Sarbani. 76 00:03:25,640 --> 00:03:28,856 He was part of the Afghan Army detail stationed at Camp Habibi. 77 00:03:28,881 --> 00:03:30,326 Camp Habibi. Is that where you were posted? 78 00:03:30,350 --> 00:03:32,362 It was called Leatherneck before we handed control 79 00:03:32,386 --> 00:03:33,798 to the Afghans, but yes. 80 00:03:33,822 --> 00:03:35,690 Captain Sarbani was shot in his barracks 81 00:03:35,714 --> 00:03:38,424 during a sandstorm. An ANA grunt saw someone 82 00:03:38,448 --> 00:03:40,021 running away from the scene. 83 00:03:40,045 --> 00:03:41,879 - But no one was arrested? - No. 84 00:03:41,903 --> 00:03:44,031 Shouldn't the Afghans be handling the investigation? 85 00:03:44,045 --> 00:03:46,298 The witness says it was a Marine. 86 00:03:46,973 --> 00:03:49,343 Politically speaking, it's a total Charlie Foxtrot. 87 00:03:49,368 --> 00:03:51,999 The base commander wants Marines in on the investigation. 88 00:03:52,024 --> 00:03:54,393 It's not our jurisdiction until an individual Marine 89 00:03:54,418 --> 00:03:55,883 is implicated, but 90 00:03:56,356 --> 00:03:57,659 Colonel Turnbull was kind enough 91 00:03:57,683 --> 00:04:00,256 to volunteer my services as an adjunct. 92 00:04:00,773 --> 00:04:02,387 So here's how this works, Lieutenant. 93 00:04:02,411 --> 00:04:03,633 It's been a couple weeks. 94 00:04:03,657 --> 00:04:05,232 You're ready for a fitting, so, 95 00:04:05,256 --> 00:04:06,711 you tell me what you do, 96 00:04:06,735 --> 00:04:08,191 and I'll build you a leg to do it. 97 00:04:08,215 --> 00:04:09,845 You can have a walking leg, 98 00:04:09,869 --> 00:04:12,108 running leg, leg to do the Viennese waltz... 99 00:04:12,132 --> 00:04:13,174 Seriously? 100 00:04:14,134 --> 00:04:16,673 Uh, I don't know. I guess, just, uh, 101 00:04:16,805 --> 00:04:17,893 a regular leg. 102 00:04:17,918 --> 00:04:19,942 You can dream a little bigger than that, Lieutenant. 103 00:04:19,966 --> 00:04:21,030 Can you get me something? 104 00:04:21,054 --> 00:04:22,466 - Excuse me? - The pain. 105 00:04:22,881 --> 00:04:24,362 I'm gonna lose it. 106 00:04:30,890 --> 00:04:32,455 Can I get your help? My son's pain, 107 00:04:32,479 --> 00:04:34,817 it's unbearable. His medication wore off an hour ago. 108 00:04:34,841 --> 00:04:36,132 Sorry, ma'am. I'm a physical therapist. 109 00:04:36,156 --> 00:04:37,438 We don't handle meds. 110 00:04:37,462 --> 00:04:39,540 Well, where are the nurses that do? 111 00:04:39,564 --> 00:04:41,529 Probably working past the end of their shift 112 00:04:41,553 --> 00:04:43,922 and dealing with a dozen morning emergencies. 113 00:04:43,946 --> 00:04:46,384 We're understaffed. It's in the news and everything. 114 00:04:52,173 --> 00:04:54,111 I'll page the nurses. 115 00:04:55,480 --> 00:04:57,284 Where's your shrinker sock? 116 00:04:57,881 --> 00:04:59,673 It's throbbing. 117 00:05:00,381 --> 00:05:01,679 Is that normal? 118 00:05:01,703 --> 00:05:04,073 Keep this on. Always. 119 00:05:04,097 --> 00:05:06,256 You've got swelling. I'll tell the nurse. 120 00:05:07,506 --> 00:05:08,773 Thank you. 121 00:05:10,256 --> 00:05:12,864 I'm sorry if I was curt before. 122 00:05:12,888 --> 00:05:15,041 You obviously know what you're doing. 123 00:05:15,065 --> 00:05:18,503 1,500 amputees, ma'am. 124 00:05:20,090 --> 00:05:21,616 I'm Captain Abraham. 125 00:05:21,640 --> 00:05:23,440 This is Lieutenant Li. 126 00:05:23,464 --> 00:05:24,876 We don't want to be treading on your toes, 127 00:05:24,900 --> 00:05:27,276 Sergeant Abed. We just want to help you figure out 128 00:05:27,300 --> 00:05:28,880 who killed Captain Sarbani. 129 00:05:28,904 --> 00:05:31,781 Just "help"? You're not hoping it turns out to be an Afghan. 130 00:05:31,805 --> 00:05:33,624 The base commander here definitely is, 131 00:05:33,648 --> 00:05:35,191 but we'll follow the clues where they take us. 132 00:05:35,631 --> 00:05:38,151 My commanding officer hopes it was one of you. 133 00:05:38,175 --> 00:05:39,413 So we have that much in common. 134 00:05:39,437 --> 00:05:40,960 What can you tell us about the murder? 135 00:05:42,962 --> 00:05:45,375 I believe that whoever killed Captain Sarbani, 136 00:05:45,399 --> 00:05:49,075 American or Afghan, did it in a dispute over the sale 137 00:05:49,099 --> 00:05:51,120 of hashish on the base. 138 00:05:51,144 --> 00:05:52,948 Your captain was dealing? 139 00:05:52,972 --> 00:05:55,733 Unfortunately, it appears so. 140 00:05:56,631 --> 00:05:59,433 We found those hidden in Captain Sarbani's trunk. 141 00:05:59,923 --> 00:06:02,914 The residue you see... it's not candy. 142 00:06:02,938 --> 00:06:04,525 Have you checked the wrappers for prints? 143 00:06:04,549 --> 00:06:08,094 Yes. The fingerprints we found came from our own investigators. 144 00:06:08,298 --> 00:06:09,921 Sergeant Hawthorne. 145 00:06:09,945 --> 00:06:13,080 You're the MP advising this investigation? 146 00:06:13,105 --> 00:06:14,143 Yes, sir. 147 00:06:14,167 --> 00:06:15,405 Did you brief them on chain of custody? 148 00:06:15,429 --> 00:06:16,972 No one asked me about that, sir. 149 00:06:17,503 --> 00:06:20,584 Do you know who wholesales hashish in these wrappers? 150 00:06:20,608 --> 00:06:24,545 Those candies are sold from a stall in a market nearby. 151 00:06:24,569 --> 00:06:26,200 We interviewed the vendor, but... 152 00:06:26,225 --> 00:06:28,298 Did this interview happen in the marketplace? 153 00:06:28,743 --> 00:06:30,202 We should bring him to the base. He's more likely 154 00:06:30,227 --> 00:06:32,205 - to talk to us in private. - She is a woman. 155 00:06:32,229 --> 00:06:35,613 Local, uh, custom. Male Marines can't talk to Afghan women. 156 00:06:35,637 --> 00:06:38,602 You can, though, along with a female engagement team. 157 00:06:38,626 --> 00:06:42,171 Female Marines, wearing hijabs, trained in Afghan customs. 158 00:06:42,195 --> 00:06:45,174 I still like to call them by their old name: lionesses. 159 00:06:45,198 --> 00:06:49,570 Lieutenant Li? Lieutenant Zandra Carter, ma'am. 160 00:06:49,594 --> 00:06:52,007 This is Staff Sergeant Day. We're your engagement team. 161 00:06:52,031 --> 00:06:54,251 Here, ma'am. Here's your scarf. 162 00:06:58,559 --> 00:07:00,233 Uh, do... do you mind? 163 00:07:00,257 --> 00:07:01,780 Took me a while, too. 164 00:07:08,352 --> 00:07:10,243 Thanks. 165 00:07:10,267 --> 00:07:12,984 Illiyeen runs the market that sells the candies 166 00:07:13,008 --> 00:07:14,769 that we found in Captain Sarbani's trunk. 167 00:07:14,793 --> 00:07:16,859 She's agreed to talk as a favor. 168 00:07:16,883 --> 00:07:18,425 Her husband will listen. 169 00:07:18,449 --> 00:07:21,558 Can you tell her we don't care what might have been in 170 00:07:21,582 --> 00:07:22,864 the packages of candy she sold? 171 00:07:27,913 --> 00:07:30,910 We just want to know if anyone else from Camp Habibi 172 00:07:30,934 --> 00:07:34,267 bought the same kind of candy Captain Sarbani did. 173 00:07:44,736 --> 00:07:47,323 She says it as she told the soldiers in the market. 174 00:07:47,347 --> 00:07:48,803 She has no assistance to offer. 175 00:07:48,827 --> 00:07:51,197 Is there anyone else who works at her stall, 176 00:07:51,221 --> 00:07:52,763 someone who might be able to help us? 177 00:07:58,402 --> 00:07:59,466 Please thank her. 178 00:08:25,684 --> 00:08:27,929 I told her that the dead man is an Afghan war hero. 179 00:08:27,953 --> 00:08:30,279 She said she sold regular packages 180 00:08:30,303 --> 00:08:31,672 to an American from the base. 181 00:08:31,696 --> 00:08:32,847 She can identify him by sight. 182 00:08:32,871 --> 00:08:34,631 We need to get her pictures. 183 00:08:34,655 --> 00:08:37,112 She said that the man she sold hashish to 184 00:08:37,409 --> 00:08:38,877 is standing right here. 185 00:08:41,227 --> 00:08:44,078 Maya. Every day I take my medication, 186 00:08:44,102 --> 00:08:45,599 just like I promised. 187 00:08:45,623 --> 00:08:47,383 And every day I send you a video, 188 00:08:47,407 --> 00:08:49,061 just like I promised. 189 00:08:51,150 --> 00:08:54,651 Let me know when we can end this little ritual. Thanks. 190 00:08:55,215 --> 00:08:58,046 You do know I'm your boss, Captain Dobbins? 191 00:08:58,070 --> 00:08:59,490 Wouldn't have it any other way. 192 00:08:59,514 --> 00:09:02,801 Mm. So... 193 00:09:02,825 --> 00:09:04,705 why did you jump on this case before I had a chance 194 00:09:04,729 --> 00:09:06,146 to assign it to anyone? 195 00:09:06,170 --> 00:09:08,189 Because it's a Marine accused of murdering 196 00:09:08,213 --> 00:09:10,345 an allied officer. I knew you'd take it yourself. 197 00:09:10,369 --> 00:09:11,516 As is my prerogative. 198 00:09:11,540 --> 00:09:13,148 No one's arguing that, sir. 199 00:09:13,172 --> 00:09:14,802 It's just... 200 00:09:14,826 --> 00:09:16,978 it's been two weeks since you and Nona 201 00:09:17,002 --> 00:09:18,196 finished your IVF cycle. 202 00:09:18,220 --> 00:09:19,807 You should have news soon, right? 203 00:09:19,831 --> 00:09:21,257 One way or the other. 204 00:09:21,281 --> 00:09:23,843 As a subordinate who happens to be a friend 205 00:09:23,867 --> 00:09:25,639 when we're off the clock, 206 00:09:25,663 --> 00:09:28,381 I figured you'd want to be home... 207 00:09:28,405 --> 00:09:30,426 one way or the other. 208 00:09:30,450 --> 00:09:32,506 I appreciate that. 209 00:09:33,192 --> 00:09:36,403 It's a couple of days. It... should be safe. 210 00:09:36,427 --> 00:09:39,461 Besides, they have this gadget called a phone now. 211 00:09:39,485 --> 00:09:41,219 I understand it came about when Alexander Bell 212 00:09:41,243 --> 00:09:43,178 spilled acid on his hand... 213 00:09:43,202 --> 00:09:44,440 Actually, it's a good thing you're coming. 214 00:09:44,464 --> 00:09:46,573 Based on what I'm reading about this case, 215 00:09:47,090 --> 00:09:48,816 I could use the help. 216 00:09:50,427 --> 00:09:52,590 Welcome to Helmand Province. 217 00:09:53,081 --> 00:09:55,086 Keep your heads on a swivel for mortar rounds. 218 00:09:55,110 --> 00:09:56,967 I hear the Taliban launches them special 219 00:09:56,967 --> 00:09:58,728 when the defense attorneys get here. 220 00:09:58,752 --> 00:10:00,556 We'll keep that in mind. You haven't been talking 221 00:10:00,580 --> 00:10:02,732 - to our client, have you? - Oh, not since we apprehended him 222 00:10:02,756 --> 00:10:04,125 for drug dealing and murder. 223 00:10:04,149 --> 00:10:05,909 You're welcome to go see him, though. 224 00:10:05,933 --> 00:10:08,129 Or we could stop by the evidence locker and take a gander 225 00:10:08,153 --> 00:10:10,000 at the stockpiles of hashish and opium 226 00:10:10,024 --> 00:10:11,610 he had hidden in his barracks. 227 00:10:11,634 --> 00:10:14,797 And have our Afghan colleagues handled said evidence properly? 228 00:10:14,821 --> 00:10:16,354 You better hope not. Chain of custody's 229 00:10:16,378 --> 00:10:18,313 the only sliver of daylight you've got. 230 00:10:18,337 --> 00:10:19,488 Lieutenant Carter. 231 00:10:19,512 --> 00:10:22,186 Um, are you really gonna court-martial 232 00:10:22,210 --> 00:10:24,362 - Hawthorne for murder? - Looks that way. 233 00:10:24,386 --> 00:10:27,322 Jim didn't kill Captain Sarbani. 234 00:10:27,346 --> 00:10:29,210 How could you know that? 235 00:10:29,234 --> 00:10:30,683 Because I was the one 236 00:10:30,707 --> 00:10:32,588 in Captain Sarbani's barracks that night. 237 00:10:33,744 --> 00:10:35,923 I'm the person you're looking for. 238 00:10:36,616 --> 00:10:38,139 I shot Captain Sarbani. 239 00:10:41,751 --> 00:10:49,756 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 240 00:10:51,106 --> 00:10:53,826 So, Lieutenant Carter confessed to a prosecutor? 241 00:10:53,850 --> 00:10:55,853 You got to admire the efficiency. 242 00:10:55,877 --> 00:10:58,119 Did she say why she shot Captain Sarbani? 243 00:10:58,143 --> 00:10:59,528 She tried to. I cut her off. 244 00:10:59,552 --> 00:11:01,791 Good. You can't be conflicted off the court-martial. 245 00:11:01,815 --> 00:11:03,291 Potential court-martial. 246 00:11:03,315 --> 00:11:04,910 She straight up told us she did it. 247 00:11:04,934 --> 00:11:06,923 That might even mean she's guilty. 248 00:11:07,212 --> 00:11:09,929 It started when Captain Sarbani called me to his quarters. 249 00:11:09,953 --> 00:11:11,502 Was that unusual? 250 00:11:11,526 --> 00:11:14,236 I'm a Lioness, sir. I get Intel. 251 00:11:14,260 --> 00:11:16,414 The local women get chatty with us. 252 00:11:17,381 --> 00:11:19,732 I'd write up what I learned and go over it with Captain Sarbani. 253 00:11:19,756 --> 00:11:21,386 So that's why he wanted to see you? 254 00:11:21,410 --> 00:11:23,131 I mean, that's what I thought. 255 00:11:24,744 --> 00:11:26,782 After I knocked, 256 00:11:26,806 --> 00:11:28,591 he started talking about sandstorms. 257 00:11:30,027 --> 00:11:33,354 It got real weird real fast. 258 00:11:33,378 --> 00:11:35,400 Sarbani was... 259 00:11:36,006 --> 00:11:37,227 Well, I didn't know he was a drug dealer, 260 00:11:37,251 --> 00:11:39,360 but I did know he was cruel. 261 00:11:39,715 --> 00:11:41,144 I filed a complaint with local police 262 00:11:41,168 --> 00:11:42,755 after I saw him beating a woman. 263 00:11:43,548 --> 00:11:44,931 I thought it was confidential. 264 00:11:44,955 --> 00:11:47,586 And what does this have to do with sandstorms? 265 00:11:47,610 --> 00:11:49,673 There was a storm that night. 266 00:11:51,091 --> 00:11:53,026 Sarbani obviously knew I filed the report. 267 00:11:53,506 --> 00:11:55,942 Started talking about how people just... 268 00:11:55,966 --> 00:11:58,446 disappear when the sand starts flying. 269 00:11:59,173 --> 00:12:00,338 He reached for his pistol. 270 00:12:00,362 --> 00:12:02,252 We struggled, I lost my sidearm in the fight, 271 00:12:02,276 --> 00:12:04,646 so I grabbed his M4. 272 00:12:04,965 --> 00:12:06,256 You've seen how it played out. 273 00:12:07,131 --> 00:12:09,484 What you're describing is self-defense. 274 00:12:09,508 --> 00:12:12,045 Why didn't you tell your commanding officer what happened? 275 00:12:12,069 --> 00:12:14,439 I wanted it to go down as an unsolved crime. 276 00:12:15,229 --> 00:12:16,636 This is Afghanistan, ma'am. 277 00:12:17,340 --> 00:12:19,313 They'll stone a woman for having sex with a man. 278 00:12:19,337 --> 00:12:20,967 You think they won't find a way to punish me 279 00:12:20,991 --> 00:12:22,272 for killing one? 280 00:12:23,173 --> 00:12:24,449 The NCIS report agrees 281 00:12:24,473 --> 00:12:26,538 - that it's self-defense? - Uh-huh. 282 00:12:26,562 --> 00:12:28,757 That's my toner, it's really good. 283 00:12:28,781 --> 00:12:30,109 - Thank you. - Mm-hmm. 284 00:12:30,133 --> 00:12:31,194 Does anybody want to talk 285 00:12:31,218 --> 00:12:32,152 about our murder case? 286 00:12:32,176 --> 00:12:33,762 We will be with you in a moment. 287 00:12:33,786 --> 00:12:35,408 Sorry, I'm trying to get Nona. 288 00:12:35,879 --> 00:12:37,026 The report's around here somewhere. 289 00:12:37,050 --> 00:12:39,028 I encourage you to read it before you court-martial 290 00:12:39,052 --> 00:12:41,122 a Marine for the crime of defending herself. 291 00:12:41,146 --> 00:12:43,465 She says she was defending herself now. 292 00:12:43,927 --> 00:12:45,948 - Before, she didn't say anything. - Would you? 293 00:12:45,972 --> 00:12:49,125 Oh, look who's checking in from the skincare summit. 294 00:12:49,149 --> 00:12:51,127 As much as I enjoy the back-and-forth, 295 00:12:51,151 --> 00:12:53,303 can we save it until after the Article 32 hearing? 296 00:12:53,327 --> 00:12:55,349 Once we know everything that's in evidence, 297 00:12:55,373 --> 00:12:56,577 our colleagues in the prosecution 298 00:12:56,601 --> 00:12:57,917 can accept defeat gracefully. 299 00:12:57,941 --> 00:12:59,545 Is there even a judge on base? 300 00:12:59,569 --> 00:13:01,980 I understand that Lieutenant Colonel Jennifer Jette is on 301 00:13:02,004 --> 00:13:03,618 an overnight hop from South Korea. 302 00:13:03,642 --> 00:13:06,012 Jen Jette? Good luck, ladies. 303 00:13:06,036 --> 00:13:07,448 Why do we need luck? 304 00:13:07,472 --> 00:13:09,189 Jen was a JA with me all through 305 00:13:09,213 --> 00:13:10,408 "don't ask, don't tell." 306 00:13:10,432 --> 00:13:12,018 Now that the Corps has moved on, 307 00:13:12,042 --> 00:13:14,237 some people say she's gotten... girl crazy. 308 00:13:14,261 --> 00:13:15,978 She is a flirt, 309 00:13:16,002 --> 00:13:17,676 but she colors inside the lines. 310 00:13:17,700 --> 00:13:19,155 And she's a great judge. 311 00:13:19,179 --> 00:13:20,481 Come on. 312 00:13:20,506 --> 00:13:22,690 You know, you really shouldn't have that on your lap 313 00:13:22,715 --> 00:13:23,769 without a pillow. 314 00:13:23,793 --> 00:13:24,987 You're trying to conceive, right? 315 00:13:25,011 --> 00:13:26,554 The heat from the battery pack 316 00:13:26,578 --> 00:13:28,256 is, um, bad for your... 317 00:13:29,102 --> 00:13:30,800 swimmers, sir. 318 00:13:32,889 --> 00:13:34,693 This your big shot with IVF, right? 319 00:13:34,717 --> 00:13:36,544 - You feeling good? - I feel like 320 00:13:36,568 --> 00:13:39,262 normal lawyers don't have to share hotel rooms 321 00:13:39,286 --> 00:13:41,526 with their colleagues and answer questions 322 00:13:41,550 --> 00:13:43,334 about their feelings. 323 00:13:44,874 --> 00:13:46,397 I'm calling lights out. 324 00:13:53,835 --> 00:13:55,445 I mean, I hope it works. 325 00:13:57,631 --> 00:13:59,674 I don't know what we do if it doesn't. I... 326 00:13:59,698 --> 00:14:01,459 guess we could... 327 00:14:02,048 --> 00:14:03,199 hit up the relatives, 328 00:14:03,223 --> 00:14:06,159 try to scrape together enough for another round. 329 00:14:06,756 --> 00:14:09,186 Adoption, I don't know, I... 330 00:14:11,341 --> 00:14:12,951 ...hope it works. 331 00:14:25,158 --> 00:14:26,832 Sorry. 332 00:14:26,856 --> 00:14:28,137 I was trying to let you sleep. 333 00:14:28,161 --> 00:14:29,574 Hmm. It's okay. 334 00:14:29,598 --> 00:14:31,140 How's everything here? 335 00:14:31,164 --> 00:14:33,229 Adam's pain is still bad. 336 00:14:33,548 --> 00:14:35,601 Nurses are trying, but they're... 337 00:14:35,625 --> 00:14:36,929 spread thin. 338 00:14:37,339 --> 00:14:40,124 I want to pay for some supplementary PT for Adam. 339 00:14:40,997 --> 00:14:42,931 There are people who specialize in this. 340 00:14:43,176 --> 00:14:44,545 That's why I left for the private sector, right? 341 00:14:44,569 --> 00:14:45,851 So we could cover this 342 00:14:45,875 --> 00:14:47,798 kind of thing. I mean... 343 00:14:48,181 --> 00:14:50,159 back when there actually was a "we." 344 00:14:51,663 --> 00:14:54,423 His physical therapist is good, actually. 345 00:14:55,773 --> 00:14:57,340 But yeah, sure. 346 00:14:58,975 --> 00:15:00,300 PT would be great. 347 00:15:00,840 --> 00:15:02,563 How are you doing? 348 00:15:02,881 --> 00:15:04,756 - Fine. - Are you? 349 00:15:06,330 --> 00:15:08,134 We act like this is the end of the world, 350 00:15:08,158 --> 00:15:09,918 that's how Adam's gonna see it. 351 00:15:09,942 --> 00:15:11,746 You're still a person, Glenn. 352 00:15:11,770 --> 00:15:14,532 You pictured our son's life in a certain way. 353 00:15:15,006 --> 00:15:17,245 That picture is different, now. 354 00:15:17,269 --> 00:15:20,233 It's okay to mourn what's gone. 355 00:15:20,257 --> 00:15:23,086 If you want to give therapy another shot... 356 00:15:24,130 --> 00:15:25,891 Adam is a Marine, Asa. 357 00:15:25,915 --> 00:15:28,197 He doesn't need his mommy and daddy to get back together. 358 00:15:28,221 --> 00:15:29,764 That's not why we'd be doing it. 359 00:15:30,090 --> 00:15:31,679 We need to get through this. 360 00:15:32,048 --> 00:15:33,725 If working through some of our stuff 361 00:15:33,749 --> 00:15:35,291 makes it easier... 362 00:15:36,131 --> 00:15:37,579 if it makes it better for Adam... 363 00:15:39,923 --> 00:15:41,365 ...shouldn't we at least try? 364 00:15:44,368 --> 00:15:46,476 This is an Article 32 hearing. 365 00:15:46,500 --> 00:15:48,268 There's nothing like it in the civilian world, 366 00:15:48,292 --> 00:15:50,176 It's all about what the judge lets into evidence. 367 00:15:50,200 --> 00:15:52,545 Government's gonna call witnesses from both sides. 368 00:15:52,569 --> 00:15:54,484 They'll ask questions; we will, too. 369 00:15:54,508 --> 00:15:56,530 Judge Jette can jump in if she's curious. 370 00:15:56,554 --> 00:15:58,131 All rise. 371 00:15:58,881 --> 00:16:01,562 Not as much fun when you have to say it on your own behalf, 372 00:16:01,586 --> 00:16:04,881 but we work with what we've got out here in the field. 373 00:16:08,697 --> 00:16:10,370 You may be seated. 374 00:16:10,394 --> 00:16:13,895 And you may be absolutely brief; I just got off a red eye. 375 00:16:14,256 --> 00:16:16,769 Your Honor, the defense lists Staff Sergeant Phoebe Day 376 00:16:16,793 --> 00:16:17,966 as a character witness. 377 00:16:17,990 --> 00:16:19,988 She's a member of Lieutenant Carter's female engagement team. 378 00:16:20,012 --> 00:16:21,172 We'd like to start with her. 379 00:16:21,196 --> 00:16:23,426 And is Staff Sergeant Day available? 380 00:16:23,450 --> 00:16:24,673 She is, Your Honor. 381 00:16:25,548 --> 00:16:28,388 And, um... if it pleases the court, 382 00:16:28,412 --> 00:16:30,881 the defense would like to see the lieutenant colonel's eyes. 383 00:16:32,605 --> 00:16:34,390 Helps us track how we're doing. 384 00:16:35,574 --> 00:16:37,264 I forgot I had these on. 385 00:16:37,288 --> 00:16:40,618 And it does, Captain Dobbins... please the court. 386 00:16:40,642 --> 00:16:42,644 That's more like it, Your Honor. 387 00:16:47,215 --> 00:16:48,321 That's right. 388 00:16:48,345 --> 00:16:51,890 Captain Sarbani was a bully and a petty tyrant. 389 00:16:51,914 --> 00:16:54,327 I said all of this in my interview. 390 00:16:54,351 --> 00:16:56,349 Does the government plan to cover any new territory? 391 00:16:56,373 --> 00:16:58,113 We do, Major Ferry, we do. 392 00:16:58,590 --> 00:17:00,333 For our exam of Staff Sergeant Day, 393 00:17:00,357 --> 00:17:01,798 I'll be discussing the NCIS report. 394 00:17:01,822 --> 00:17:03,510 Do you have a copy, Your Honor? 395 00:17:03,534 --> 00:17:05,381 You were in the chow hall with Lieutenant Carter 396 00:17:05,405 --> 00:17:06,948 right before she went to Sarbani's room? 397 00:17:06,972 --> 00:17:08,776 Before she was summoned there, yes. 398 00:17:08,800 --> 00:17:10,280 Did you see her get summoned? 399 00:17:11,498 --> 00:17:12,798 No. 400 00:17:12,823 --> 00:17:14,948 If I could direct your attention to the section that 401 00:17:14,972 --> 00:17:17,437 discusses the door to Captain Sarbani's quarters. 402 00:17:17,461 --> 00:17:20,476 There was damage to the lock on Captain Sarbani's door. 403 00:17:20,500 --> 00:17:22,747 Someone went at it with a knife. 404 00:17:22,771 --> 00:17:24,313 What would you say if I told you that the notches 405 00:17:24,337 --> 00:17:27,168 on the lock are a match for Lieutenant Carter's Ka-Bar? 406 00:17:27,192 --> 00:17:28,440 Objection, what does that even mean? 407 00:17:28,464 --> 00:17:30,004 There must be a thousand Ka-Bars 408 00:17:30,028 --> 00:17:31,744 in Camp Habibi. They all "match." 409 00:17:31,768 --> 00:17:33,540 Lieutenant Carter's Ka-Bar is scratched up 410 00:17:33,564 --> 00:17:35,260 and has a unique protective coating that matches 411 00:17:35,284 --> 00:17:36,804 the flakes that were found on the lock. 412 00:17:36,828 --> 00:17:38,414 Does counsel need to brush up on the meaning 413 00:17:38,438 --> 00:17:40,416 - of the word "unique"? - And the word "match"? 414 00:17:40,440 --> 00:17:41,591 Per custom, I'll make note 415 00:17:41,615 --> 00:17:43,506 of the objections for my report, 416 00:17:43,530 --> 00:17:45,340 but not rule on them here. 417 00:17:45,837 --> 00:17:47,423 - Carry on. - There's no evidence 418 00:17:47,447 --> 00:17:49,687 that the lieutenant was summoned to Sarbani's quarters, 419 00:17:49,711 --> 00:17:50,943 is there? 420 00:17:50,967 --> 00:17:53,444 Could be, she broke into it. She, in fact, was the aggressor. 421 00:17:53,468 --> 00:17:56,064 - Objection, counsel is speculating. - So noted. 422 00:17:56,088 --> 00:17:57,695 I'm just trying to make sense of the evidence. 423 00:17:57,719 --> 00:18:00,115 She forced the lock, shot the captain multiple times... 424 00:18:00,139 --> 00:18:02,288 Zandra is not a killer. 425 00:18:05,280 --> 00:18:06,631 Then what is she? 426 00:18:08,468 --> 00:18:10,090 Phoebe, don't... 427 00:18:16,085 --> 00:18:17,564 She is a hero. 428 00:18:21,048 --> 00:18:22,981 She broke into Sarbani's room. 429 00:18:23,005 --> 00:18:24,673 She did, but she... 430 00:18:26,151 --> 00:18:27,825 she did it to rescue somebody. 431 00:18:28,010 --> 00:18:30,075 She did it to save the boy. 432 00:18:30,798 --> 00:18:32,338 I'm sorry, uh... 433 00:18:32,362 --> 00:18:33,773 what boy? 434 00:18:33,798 --> 00:18:35,173 He lives in the village. 435 00:18:36,048 --> 00:18:37,691 Zandra didn't... 436 00:18:37,715 --> 00:18:39,693 Lieutenant Carter didn't want me to say anything 437 00:18:39,717 --> 00:18:42,298 in case it made him a target for retribution. 438 00:18:45,048 --> 00:18:47,377 Captain Sarbani had the boy in his room. 439 00:18:50,139 --> 00:18:52,334 He was using him for bacha bazi. 440 00:18:52,359 --> 00:18:54,468 I'm sorry, what is bacha bazi? 441 00:18:54,493 --> 00:18:56,514 It's something that happens here. 442 00:18:56,539 --> 00:18:59,431 In rural areas, mostly. Boys are sold. 443 00:19:00,006 --> 00:19:01,783 Or captured. 444 00:19:02,875 --> 00:19:04,573 They're used for pleasure. 445 00:19:09,840 --> 00:19:11,699 Zandra killed Captain Sarbani, 446 00:19:11,723 --> 00:19:13,907 but she did it to save a child... 447 00:19:13,931 --> 00:19:15,590 from being abused. 448 00:19:25,131 --> 00:19:28,307 Bacha bazi is an old... tribal practice. 449 00:19:28,331 --> 00:19:29,638 It's illegal now, 450 00:19:29,668 --> 00:19:31,353 but still practiced in a few places. 451 00:19:31,377 --> 00:19:33,878 Powerful men... tribal warlords, 452 00:19:33,902 --> 00:19:35,445 military commanders, that sort of thing... 453 00:19:36,065 --> 00:19:37,620 they take poor boys as slaves. 454 00:19:37,644 --> 00:19:38,883 They say it's for entertainment, 455 00:19:38,907 --> 00:19:39,971 to dance at their gatherings. 456 00:19:39,995 --> 00:19:41,407 Like geishas. 457 00:19:41,840 --> 00:19:43,292 But sex is always part of it. 458 00:19:43,316 --> 00:19:45,311 He's a status symbol, sir. 459 00:19:46,231 --> 00:19:47,240 How? 460 00:19:47,264 --> 00:19:49,110 They snatch the boys off the streets. 461 00:19:49,715 --> 00:19:51,156 They trade them back and forth. 462 00:19:51,673 --> 00:19:53,201 Some try to leave... 463 00:19:53,548 --> 00:19:55,544 some get killed. 464 00:19:55,568 --> 00:19:57,485 - Bless you. I have some medicine. - Thanks, but I think 465 00:19:57,509 --> 00:19:58,880 it's allergies, I don't get colds. 466 00:19:58,904 --> 00:20:00,426 The boy from the other night, 467 00:20:00,450 --> 00:20:02,602 how did you know he was in Captain Sarbani's room? 468 00:20:02,626 --> 00:20:04,865 Some of the local women told us that he... 469 00:20:04,889 --> 00:20:06,520 had taken some of their boys before. 470 00:20:06,544 --> 00:20:07,737 Our translator... 471 00:20:07,761 --> 00:20:09,174 she knew what we were doing. 472 00:20:09,673 --> 00:20:11,089 She told us he had taken another kid. 473 00:20:11,113 --> 00:20:13,004 We have to find him; he needs to testify. 474 00:20:13,028 --> 00:20:15,223 I'm sure he's hiding from Sarbani's tribe. 475 00:20:15,247 --> 00:20:16,529 Can you give us a description? 476 00:20:16,553 --> 00:20:18,524 - I barely saw him. - Lieutenant Carter, 477 00:20:18,548 --> 00:20:20,838 we can only argue self-defense if we can prove 478 00:20:20,862 --> 00:20:23,101 that you broke in to save him from imminent harm. 479 00:20:23,548 --> 00:20:26,052 Staff Sergeant Day, she drove the kid off the base. 480 00:20:26,452 --> 00:20:28,374 - She would know better than me. - And what about 481 00:20:28,398 --> 00:20:30,360 the other boys Sarbani took? Where can we find them? 482 00:20:30,798 --> 00:20:32,961 Bet everything I have that those kids are dead. 483 00:20:34,876 --> 00:20:36,244 Anything you could tell us 484 00:20:36,268 --> 00:20:38,256 about that kid would be a huge help. 485 00:20:38,880 --> 00:20:40,858 It would be impossible for me to police this area 486 00:20:40,882 --> 00:20:44,165 without men like Captain Sarbani. 487 00:20:44,590 --> 00:20:47,473 The main reason we can live and breathe here 488 00:20:47,497 --> 00:20:49,673 without paying kickbacks to the Taliban... 489 00:20:50,548 --> 00:20:52,130 it was due to him. 490 00:20:52,154 --> 00:20:53,895 He was assaulting children. 491 00:20:54,765 --> 00:20:56,961 You must understand... 492 00:20:57,673 --> 00:21:02,488 every time a poor child stumbled upon an IED, 493 00:21:02,512 --> 00:21:05,056 the villages would blame Sarbani 494 00:21:05,080 --> 00:21:07,058 or some supposed warlord. 495 00:21:07,082 --> 00:21:09,321 Cry "bacha bazi." 496 00:21:09,345 --> 00:21:12,193 Tribal feuds run deep here. 497 00:21:12,217 --> 00:21:14,848 Go back hundreds of years. 498 00:21:14,872 --> 00:21:18,450 Each side makes wild allegations against the other. 499 00:21:19,173 --> 00:21:21,246 And Sarbani's family... 500 00:21:21,673 --> 00:21:23,713 they did well. 501 00:21:23,737 --> 00:21:25,506 People get jealous. 502 00:21:26,631 --> 00:21:29,167 There was a child in Captain Sarbani's room. 503 00:21:30,256 --> 00:21:31,881 Two Marines saw him. 504 00:21:36,415 --> 00:21:39,003 In my opinion, 505 00:21:39,027 --> 00:21:42,571 the Lioness grew too close to the village women. 506 00:21:43,298 --> 00:21:46,295 Their vendettas became her vendettas. 507 00:21:48,079 --> 00:21:51,298 Maybe there was a boy with Sarbani. 508 00:21:53,258 --> 00:21:55,304 But for bacha bazi? 509 00:21:56,740 --> 00:21:58,916 I don't believe it. 510 00:22:02,659 --> 00:22:04,506 Today's video takes us 511 00:22:04,530 --> 00:22:06,944 to America's heartland, where the famed Gateway to the West 512 00:22:06,968 --> 00:22:09,466 presides over the city of St. Louis, Missouri. 513 00:22:09,490 --> 00:22:11,992 Why the St. Louis Arch, you might ask? 514 00:22:12,016 --> 00:22:13,820 Well, why not? 515 00:22:13,844 --> 00:22:16,692 I make dozens of these videos, and figured I'd shake it up. 516 00:22:18,327 --> 00:22:19,695 - Bless you. - Thank you. 517 00:22:20,381 --> 00:22:22,176 We headed back out with that sketch tomorrow? 518 00:22:22,200 --> 00:22:23,612 Two teams, same as today. 519 00:22:23,636 --> 00:22:25,136 Should be productive. 520 00:22:25,160 --> 00:22:27,312 The one thing everyone in this country agrees on 521 00:22:27,336 --> 00:22:29,140 is that they don't want us to find this kid. 522 00:22:29,164 --> 00:22:31,410 The Arch, you may be interested to learn, 523 00:22:31,434 --> 00:22:34,406 was designed by Eero Saarinen in 1947, 524 00:22:34,430 --> 00:22:37,088 but construction didn't begin until 1963. 525 00:22:37,112 --> 00:22:39,933 Oh, you're not interested in that? Okay. 526 00:22:39,957 --> 00:22:42,805 Well, then I guess it's pill time. 527 00:22:42,829 --> 00:22:44,179 Bottoms up. 528 00:22:45,622 --> 00:22:47,078 Everything good there? 529 00:22:47,649 --> 00:22:48,881 Sure. 530 00:22:49,173 --> 00:22:51,205 If we're having these forced sleepovers, 531 00:22:51,229 --> 00:22:52,815 might as well bond. 532 00:22:53,423 --> 00:22:54,885 Or sleep. 533 00:23:03,920 --> 00:23:05,965 He's sick. 534 00:23:06,766 --> 00:23:08,266 Delusional disorder. 535 00:23:09,700 --> 00:23:11,544 I worry about him. 536 00:23:11,631 --> 00:23:12,966 If he doesn't take those pills, 537 00:23:12,990 --> 00:23:14,968 he thinks that people are watching him. 538 00:23:14,992 --> 00:23:18,928 You can show him that's not true, you can prove it to him, 539 00:23:18,952 --> 00:23:21,192 but he still believes it. 540 00:23:21,216 --> 00:23:24,630 Sometimes I think that I should tell someone Matty's got... 541 00:23:27,136 --> 00:23:28,465 ...issues. 542 00:23:29,256 --> 00:23:31,158 I mean, if you're going to vote for him, 543 00:23:31,182 --> 00:23:33,247 you should know, right? 544 00:23:33,271 --> 00:23:37,556 He would hate me if I did that. 545 00:23:39,131 --> 00:23:40,385 He's sick. 546 00:23:41,173 --> 00:23:42,411 I worry. 547 00:23:43,769 --> 00:23:46,173 No, I cannot do an 11:00 a.m. appointment. 548 00:23:46,197 --> 00:23:48,349 These sessions have to be over 549 00:23:48,373 --> 00:23:50,699 by the time I report for duty. 550 00:23:50,723 --> 00:23:52,310 Yes, duty. 551 00:23:52,334 --> 00:23:53,730 I am in the Marine Corps. 552 00:23:53,754 --> 00:23:58,272 No, I-I have never done therapy before. 553 00:23:58,296 --> 00:24:00,144 Not of any kind, no. 554 00:24:00,168 --> 00:24:01,756 Thank you. 555 00:24:02,474 --> 00:24:03,634 He's asleep. 556 00:24:03,658 --> 00:24:05,058 Try to be quiet in there, okay? 557 00:24:05,082 --> 00:24:06,411 He's doing great, but these sessions 558 00:24:06,435 --> 00:24:08,239 are tough; he needs to rest up. 559 00:24:08,263 --> 00:24:09,465 I'll work in the lobby. 560 00:24:10,134 --> 00:24:12,591 Uh, Miss Cruz, my husband told you 561 00:24:12,615 --> 00:24:14,767 he was bringing in a private therapist? 562 00:24:14,791 --> 00:24:16,769 I hope that's not offensive. 563 00:24:16,793 --> 00:24:18,640 We appreciate everything you're doing. 564 00:24:18,664 --> 00:24:20,207 It's fine. 565 00:24:20,231 --> 00:24:22,015 And you don't have to call me "Miss Cruz." 566 00:24:25,410 --> 00:24:27,258 Will it help? Does Adam need it? 567 00:24:27,282 --> 00:24:29,477 Does a restaurant need two chefs? Look, I get it. 568 00:24:29,501 --> 00:24:30,962 You guys want to feel like you're doing something. 569 00:24:30,986 --> 00:24:32,423 It's my husband. 570 00:24:32,933 --> 00:24:34,221 Let me know if it gets in the way. 571 00:24:34,678 --> 00:24:36,332 Can I ask you something? 572 00:24:37,161 --> 00:24:38,225 You keep saying "husband." 573 00:24:38,249 --> 00:24:39,226 We're separated. 574 00:24:39,250 --> 00:24:42,708 That's why the therapy. 575 00:24:42,732 --> 00:24:45,232 Well, is that what you want? Therapy? 576 00:24:45,256 --> 00:24:48,453 Asa believes in perpetual motion. 577 00:24:48,477 --> 00:24:51,499 It soothes his anxiety about the world. 578 00:24:52,090 --> 00:24:53,806 Well, not that you asked, 579 00:24:54,298 --> 00:24:57,418 but we're better at this than they are. 580 00:24:57,881 --> 00:24:59,594 Men. 581 00:24:59,618 --> 00:25:03,274 You take care of yourself, and let Asa do Asa. 582 00:25:06,321 --> 00:25:07,756 Val? 583 00:25:09,881 --> 00:25:11,911 What's gonna happen to my son? 584 00:25:12,298 --> 00:25:14,043 Some fight. 585 00:25:14,340 --> 00:25:16,590 Some never come all the way back. 586 00:25:17,750 --> 00:25:19,927 It's too soon to tell which way Adam's gonna go. 587 00:25:28,928 --> 00:25:30,506 Good morning, Captain Abraham. 588 00:25:31,781 --> 00:25:32,845 Rami? 589 00:25:33,256 --> 00:25:34,798 Am I dreaming? 590 00:25:34,822 --> 00:25:36,718 Do I often appear in your dreams, sir? 591 00:25:36,965 --> 00:25:38,923 Usually wearing something different. 592 00:25:39,832 --> 00:25:41,354 How are... Why... 593 00:25:41,378 --> 00:25:43,551 Captain Dobbins requested me on a temporary detail. 594 00:25:43,575 --> 00:25:45,379 I'm from a Muslim culture; she thinks I'll be useful 595 00:25:45,403 --> 00:25:47,338 - interviewing locals. - Rami! 596 00:25:47,362 --> 00:25:48,513 I could hug you. 597 00:25:48,537 --> 00:25:50,079 - Rami! - Oh... 598 00:25:50,103 --> 00:25:53,257 Thank you. Yes, ma'am. Uh... 599 00:25:53,281 --> 00:25:54,475 Good to see the both of you, too. 600 00:25:54,499 --> 00:25:56,052 Pleasure, as always, Mr. Ahmadi. 601 00:25:56,076 --> 00:25:57,391 You good to head out on interviews, 602 00:25:57,415 --> 00:25:58,784 or you need some rack time? 603 00:25:58,808 --> 00:26:00,002 Respectfully, sir, I'm not sure 604 00:26:00,026 --> 00:26:01,352 we need to head anywhere. 605 00:26:01,376 --> 00:26:03,267 In Staff Sergeant Day's statement, 606 00:26:03,291 --> 00:26:04,659 she described the boy as wearing a shirt 607 00:26:04,683 --> 00:26:06,139 with the logo of a local soccer club. 608 00:26:06,163 --> 00:26:07,764 Before I flew, I asked a couple of MPs 609 00:26:07,788 --> 00:26:09,333 to keep a discreet eye on their training field. 610 00:26:09,358 --> 00:26:10,488 Rami, the kid's in hiding; 611 00:26:10,512 --> 00:26:12,058 he's not going to soccer practice. 612 00:26:12,082 --> 00:26:13,320 I hate to be a contrarian, ma'am, 613 00:26:13,344 --> 00:26:15,757 - but he was there this morning. - What? 614 00:26:15,781 --> 00:26:17,455 The Taliban used to control this region, 615 00:26:17,479 --> 00:26:18,412 and they banned the game. 616 00:26:18,436 --> 00:26:21,025 Now, no one misses practice. 617 00:26:21,049 --> 00:26:23,287 Would you like to interview your witness? 618 00:26:23,311 --> 00:26:25,095 All rise. 619 00:26:30,666 --> 00:26:32,513 I understand there have been some developments. 620 00:26:32,537 --> 00:26:34,365 Permission to approach the bench, Your Honor. 621 00:26:36,048 --> 00:26:37,170 I noticed you didn't have 622 00:26:37,194 --> 00:26:38,519 a gavel, ma'am. 623 00:26:38,543 --> 00:26:40,323 I went to the mechanic's depot last night. 624 00:26:40,347 --> 00:26:41,881 They gave me these. 625 00:26:42,591 --> 00:26:45,187 I had them stencil your name onto the side of the hammer. 626 00:26:46,203 --> 00:26:50,444 This is just amazing, Lieutenant 627 00:26:50,468 --> 00:26:51,532 I don't believe I've had the pleasure 628 00:26:51,556 --> 00:26:53,360 of having you in my courtroom 629 00:26:53,384 --> 00:26:54,492 prior to this case. 630 00:26:54,516 --> 00:26:55,623 First Lieutenant Harper Li. 631 00:26:55,647 --> 00:26:57,538 I look forward to learning from you. 632 00:26:57,562 --> 00:26:59,932 I heard you won a Bronze Star, Marine. 633 00:26:59,956 --> 00:27:01,914 I'm sure you've got plenty to teach me. 634 00:27:06,310 --> 00:27:09,376 Your Honor, after we tracked down Zaram Gulwal, 635 00:27:09,400 --> 00:27:10,812 his parents agreed to a one-time 636 00:27:10,836 --> 00:27:12,369 question and answer session. 637 00:27:12,393 --> 00:27:14,599 We can record him, but he won't be available 638 00:27:14,623 --> 00:27:16,015 to testify at court-martial. 639 00:27:17,798 --> 00:27:20,779 I went with the captain to his room. 640 00:27:20,803 --> 00:27:24,381 He hired me to sweep up and serve milk tea to people. 641 00:27:24,934 --> 00:27:28,131 After they left, the lady Marine broke in. 642 00:27:28,156 --> 00:27:30,308 I couldn't see most of her face, 643 00:27:30,333 --> 00:27:32,528 but she talked like a girl. 644 00:27:32,778 --> 00:27:35,910 She aimed her gun at the captain 645 00:27:35,935 --> 00:27:38,798 and yelled at me to go. 646 00:27:39,460 --> 00:27:42,593 To go home. So I did. 647 00:27:44,482 --> 00:27:49,681 And... did Captain Sarbani harm you? 648 00:27:50,098 --> 00:27:51,173 No. 649 00:27:56,059 --> 00:27:59,125 I know these are uncomfortable questions, Zaram, 650 00:27:59,350 --> 00:28:01,215 but we need you to tell us the truth. 651 00:28:02,540 --> 00:28:04,159 Did Captain Sarbani 652 00:28:04,183 --> 00:28:06,229 touch you at all or 653 00:28:06,253 --> 00:28:08,914 even threaten you in any way? 654 00:28:08,938 --> 00:28:11,048 No, he did not. 655 00:28:21,756 --> 00:28:23,494 Lieutenant Carter obviously made a mistake. 656 00:28:23,518 --> 00:28:25,974 There was no abuse going on in Sarbani's quarters. 657 00:28:26,381 --> 00:28:28,325 Assuming that kid was even telling the truth, 658 00:28:28,349 --> 00:28:30,327 there was no abuse happening yet. 659 00:28:30,351 --> 00:28:32,894 So your defense hinges on accusing a 12-year-old of lying? 660 00:28:32,918 --> 00:28:35,332 We kicked law enforcement back to the Afghans 661 00:28:35,356 --> 00:28:36,681 when we transferred this base to them. 662 00:28:36,705 --> 00:28:38,509 This is exactly why Marines have no business 663 00:28:38,533 --> 00:28:40,162 interfering in a local matter. 664 00:28:40,186 --> 00:28:41,481 So that's the government's position, is it? 665 00:28:41,505 --> 00:28:42,678 That the sexual abuse 666 00:28:42,702 --> 00:28:44,428 of a 12-year-old boy is a "local matter"? 667 00:28:44,452 --> 00:28:46,691 Please don't make me dismantle your client on the stand. 668 00:28:46,715 --> 00:28:48,606 Lieutenant Li, offer our colleagues a way out. 669 00:28:49,006 --> 00:28:51,696 Involuntary manslaughter, ten years. 670 00:28:51,720 --> 00:28:52,958 Good night, nurse. 671 00:28:52,982 --> 00:28:54,394 Turn it off, and turn it back on again. 672 00:28:54,418 --> 00:28:55,917 I did that already, it's fine. 673 00:28:55,941 --> 00:28:57,571 There's no update from this morning. 674 00:28:57,595 --> 00:28:59,181 You can all save your breath. 675 00:28:59,205 --> 00:29:00,733 We are not making a deal. 676 00:29:00,757 --> 00:29:02,359 So, suicide mission. That's a choice. 677 00:29:02,383 --> 00:29:04,622 If Lieutenant Carter was protecting Zaram Gulwal 678 00:29:04,646 --> 00:29:07,015 from imminent harm, then her actions were justified. 679 00:29:07,039 --> 00:29:08,452 I can drive a truck through the word "imminent." 680 00:29:08,476 --> 00:29:10,584 Go ahead and do it. You'll be standing up on behalf 681 00:29:10,608 --> 00:29:13,239 of ritualized abuse, but it's a choice. 682 00:29:13,965 --> 00:29:16,373 Yeah, on that note, I think we all could use a little rest. 683 00:29:16,397 --> 00:29:18,418 Harper, you good if I call lights out? 684 00:29:18,442 --> 00:29:20,377 - What? Uh, yeah. - Cool. 685 00:29:20,401 --> 00:29:22,815 I just thought you might want to polish your Bronze Star. 686 00:29:24,274 --> 00:29:25,811 Would you take some cold medicine already? 687 00:29:25,835 --> 00:29:27,035 I don't get colds. 688 00:29:27,059 --> 00:29:29,852 How's that been going, Harper? The Bronze Star? 689 00:29:29,876 --> 00:29:31,432 People treating you different now that you put on 690 00:29:31,456 --> 00:29:32,718 your combat "V"? 691 00:29:32,742 --> 00:29:34,893 I don't know. Too soon to say, I guess. 692 00:29:40,298 --> 00:29:43,312 Anyone wearing a uniform, they're cool. 693 00:29:43,336 --> 00:29:46,340 They notice, but, you know, it's fine. 694 00:29:47,840 --> 00:29:52,452 My family, though, Bard, they're freaking out. 695 00:29:53,006 --> 00:29:56,717 It's like they thought we had some sort of unspoken agreement 696 00:29:56,741 --> 00:29:58,371 that I could wear the uniform for a while, 697 00:29:58,395 --> 00:29:59,677 and, I don't know, they'd indulge me, 698 00:29:59,701 --> 00:30:03,048 but actual fighting, 699 00:30:03,444 --> 00:30:04,965 killing, dying... 700 00:30:05,794 --> 00:30:09,014 That's outside the terms of the arrangement. 701 00:30:11,088 --> 00:30:13,299 Getting a lot of questions all of a sudden. 702 00:30:13,323 --> 00:30:16,506 Different ways of asking the same thing: 703 00:30:17,370 --> 00:30:20,173 when am I coming back to my real life? 704 00:30:23,548 --> 00:30:25,137 Thanks for doing this. 705 00:30:27,380 --> 00:30:28,880 Good morning. 706 00:30:28,904 --> 00:30:30,548 I'm Dr. Keane. 707 00:30:31,559 --> 00:30:32,923 Let's dive in. 708 00:30:33,881 --> 00:30:38,542 My clients tend to have a goal-oriented approach. 709 00:30:38,566 --> 00:30:42,023 That can work, but the process is open-ended, 710 00:30:42,047 --> 00:30:44,417 and, uh, you have to commit to that. 711 00:30:45,840 --> 00:30:48,029 So, how are you both? 712 00:30:48,423 --> 00:30:52,120 We're not good. Our son lost his leg. 713 00:30:52,631 --> 00:30:54,354 And we are picking up the pieces. 714 00:30:54,378 --> 00:30:56,037 No, that's not even right. We're looking 715 00:30:56,061 --> 00:30:57,778 at the pieces on the ground. 716 00:30:57,802 --> 00:31:02,301 This is not the life he expected, or we expected. 717 00:31:02,325 --> 00:31:03,828 There's always a risk that something like this 718 00:31:03,852 --> 00:31:06,134 will happen; everybody knows that. 719 00:31:06,158 --> 00:31:08,572 But when it actually does happen... 720 00:31:08,596 --> 00:31:10,131 it just... 721 00:31:15,407 --> 00:31:16,609 I'm not doing this. 722 00:31:16,633 --> 00:31:17,885 - Glenn... - Asa, 723 00:31:17,909 --> 00:31:19,626 my son is in the hospital. 724 00:31:19,650 --> 00:31:22,131 Half my staff is in Afghanistan. 725 00:31:22,610 --> 00:31:25,502 - This is not where I want to be. - This is not about what we want. 726 00:31:25,526 --> 00:31:28,287 You're trying to write a story that I don't want to be in. 727 00:31:28,715 --> 00:31:30,819 This is not gonna get us back together. 728 00:31:31,215 --> 00:31:34,032 Right now, you and I, we are perfectly equipped 729 00:31:34,056 --> 00:31:38,515 to give our son all the support he needs. 730 00:31:39,138 --> 00:31:41,548 This is something else. This is... 731 00:31:44,109 --> 00:31:45,756 It's not where I want to be. 732 00:31:47,048 --> 00:31:48,699 Captain Abraham's a killer on cross, 733 00:31:48,723 --> 00:31:50,570 so we want to avoid putting you on the stand. 734 00:31:50,594 --> 00:31:52,137 That's why we need to convince the panel 735 00:31:52,161 --> 00:31:53,965 that Captain Sarbani had that boy in his room 736 00:31:53,989 --> 00:31:55,532 for bacha bazi. 737 00:31:55,556 --> 00:31:57,403 All rise. 738 00:31:57,427 --> 00:31:58,970 But the boy said he wasn't harmed. 739 00:31:58,994 --> 00:32:01,146 We get paid to argue our way around obstacles like that. 740 00:32:01,170 --> 00:32:03,540 Good morning, one and all, 741 00:32:03,564 --> 00:32:05,542 and welcome. 742 00:32:05,566 --> 00:32:08,131 Does the government have an opening statement? 743 00:32:12,660 --> 00:32:14,638 "Imminent harm." 744 00:32:14,923 --> 00:32:16,596 Imminent harm. 745 00:32:16,923 --> 00:32:20,153 Imminent harm, imminent harm, 746 00:32:20,177 --> 00:32:21,775 imminent harm. 747 00:32:21,799 --> 00:32:23,211 You're gonna be hearing those words a lot 748 00:32:23,235 --> 00:32:24,648 from my colleagues with the defense. 749 00:32:24,672 --> 00:32:26,301 I promise you, you'll be sick of the phrase 750 00:32:26,325 --> 00:32:27,999 by the time we're done here. 751 00:32:28,023 --> 00:32:30,610 I just figured I'd give us all a head start. 752 00:32:30,634 --> 00:32:33,047 In this case, they're gonna ask you to apply that concept 753 00:32:33,071 --> 00:32:35,659 to a cut-and-dried case of murder. 754 00:32:35,683 --> 00:32:38,597 Lieutenant Zandra Carter broke into 755 00:32:38,621 --> 00:32:41,256 Pamir Sarbani's quarters and shot him to death. 756 00:32:42,211 --> 00:32:44,048 That's all you really need to remember here. 757 00:32:45,006 --> 00:32:47,036 I did investigate the claims 758 00:32:47,060 --> 00:32:50,282 about the woman Captain Sarbani allegedly beat. 759 00:32:50,306 --> 00:32:52,545 They both denied it. 760 00:32:52,569 --> 00:32:54,025 No further questions. 761 00:32:55,006 --> 00:32:56,854 Chief Shilmani, are there reasons 762 00:32:56,878 --> 00:32:58,890 that the husband and wife that you mentioned 763 00:32:58,914 --> 00:33:00,980 - might have lied about the beating? - Objection. Irrelevant. 764 00:33:01,004 --> 00:33:02,067 Sustained. 765 00:33:02,092 --> 00:33:03,687 Are you from the same tribe as Captain Sarbani? 766 00:33:03,711 --> 00:33:05,868 - Objection. Irrelevant, again. - Sustained. 767 00:33:05,892 --> 00:33:08,219 Isn't it true that you never forwarded for prosecution 768 00:33:08,243 --> 00:33:09,997 several allegations of child abduction 769 00:33:10,021 --> 00:33:11,738 made by the villagers against Captain Sarbani? 770 00:33:11,762 --> 00:33:13,435 Objection, Your Honor. Hearsay. 771 00:33:13,459 --> 00:33:15,582 - Misleading, and highly prejudicial. - Sustained. 772 00:33:15,606 --> 00:33:17,614 - May we approach the bench, Your Honor? - Yes, may we? 773 00:33:17,638 --> 00:33:20,684 It's not much of a bench, but sure. 774 00:33:24,122 --> 00:33:26,044 The defense is introducing unsubstantiated crimes 775 00:33:26,068 --> 00:33:28,868 of the victim, i.e. false rumors to confuse the panel, 776 00:33:28,892 --> 00:33:30,888 make them think that Captain Sarbani deserved to be killed. 777 00:33:30,912 --> 00:33:32,019 We have evidence that Captain Sarbani 778 00:33:32,043 --> 00:33:34,021 routinely engaged in bacha bazi. 779 00:33:34,045 --> 00:33:36,790 Other children last seen with the captain have disappeared. 780 00:33:36,814 --> 00:33:39,157 The victim had no prior convictions, 781 00:33:39,181 --> 00:33:40,811 and where's the evidence Zaram was kidnapped? 782 00:33:40,835 --> 00:33:43,048 He said himself he was in no danger. His father confirmed it. 783 00:33:43,072 --> 00:33:44,641 Your Honor, once you hear from our witnesses, 784 00:33:44,665 --> 00:33:46,381 you'll see how depraved Captain Sarbani was, 785 00:33:46,405 --> 00:33:48,065 and why it's essential we question 786 00:33:48,089 --> 00:33:49,646 the police chief on those prior allegations. 787 00:33:49,670 --> 00:33:51,386 The defense's witness list is riddled with proven liars 788 00:33:51,410 --> 00:33:53,388 - and Taliban sympathizers. - I reject that vehemently. 789 00:33:53,412 --> 00:33:54,738 Enough. 790 00:33:54,762 --> 00:33:58,219 We are here to judge Lieutenant Carter's guilt, not the victim's. 791 00:33:58,243 --> 00:34:00,070 And we're not gonna litigate tribal feuds 792 00:34:00,094 --> 00:34:02,659 or put the police chief on trial. 793 00:34:02,683 --> 00:34:04,193 I'm siding with the government. 794 00:34:04,217 --> 00:34:07,272 Defense counsel cannot admit any unproven crimes of the victim, 795 00:34:07,296 --> 00:34:09,254 through witnesses or otherwise. 796 00:34:13,694 --> 00:34:15,584 Is everything okay? 797 00:34:15,608 --> 00:34:17,586 We may need you to testify after all. 798 00:34:17,610 --> 00:34:19,632 We know it's risky, Zandra, but the judge 799 00:34:19,656 --> 00:34:21,923 isn't going to let the village speak. 800 00:34:22,703 --> 00:34:24,705 You need to be their voice. 801 00:34:25,793 --> 00:34:28,032 I didn't plan to kill Captain Sarbani. 802 00:34:28,056 --> 00:34:30,774 I wouldn't have, either, or harmed him 803 00:34:30,798 --> 00:34:33,341 or even thrown a harsh look in his general direction. 804 00:34:33,365 --> 00:34:34,908 He reached for his weapon. 805 00:34:35,465 --> 00:34:37,756 I engaged, just like I'm trained to do. 806 00:34:38,454 --> 00:34:41,259 My only concern was for the safety of Zaram Gulwal. 807 00:34:41,284 --> 00:34:44,655 The boy you rescued from imminent harm? 808 00:34:44,680 --> 00:34:46,256 That's right. 809 00:34:49,340 --> 00:34:51,337 That's a compelling story, Lieutenant. 810 00:34:51,361 --> 00:34:53,884 Especially the part where you used the victim's own gun, 811 00:34:53,908 --> 00:34:55,712 but just happened to be wearing gloves. 812 00:34:55,736 --> 00:34:58,002 - Objection. What's the question? - Sustained. 813 00:34:58,027 --> 00:34:59,716 You said you wanted to protect the boy, 814 00:34:59,740 --> 00:35:01,587 but according to his own words, he didn't need protecting. 815 00:35:01,611 --> 00:35:03,062 Did you make a mistake? 816 00:35:03,086 --> 00:35:05,809 He didn't understand the situation, the danger he was in. 817 00:35:05,833 --> 00:35:08,420 Was the boy beaten, bruised, crying? 818 00:35:08,444 --> 00:35:10,198 No, but he looked terrified. 819 00:35:10,222 --> 00:35:11,495 Well, you-you might, too, 820 00:35:11,519 --> 00:35:13,008 if an armed Marine broke into the room. 821 00:35:13,032 --> 00:35:14,818 I-I meant Sarbani. Uh... 822 00:35:14,842 --> 00:35:16,474 I believed he was scared 823 00:35:16,498 --> 00:35:18,193 of Sarbani. 824 00:35:22,447 --> 00:35:24,256 Did you just say "believed"? 825 00:35:26,841 --> 00:35:29,441 Marines are held to a stricter standard. You know that, right? 826 00:35:29,465 --> 00:35:31,051 Objection. The lieutenant's knowledge 827 00:35:31,075 --> 00:35:32,645 of the Code is irrelevant. 828 00:35:32,669 --> 00:35:34,299 Overruled, but get to the point. 829 00:35:34,323 --> 00:35:35,882 The point, Judge Jette: there may be jurisdictions 830 00:35:35,906 --> 00:35:37,231 where a belief 831 00:35:37,255 --> 00:35:39,059 in imminent harm is enough to get you off 832 00:35:39,083 --> 00:35:42,026 for defending another person, but the UCMJ requires 833 00:35:42,050 --> 00:35:44,717 actual imminent harm for that defense to work, 834 00:35:45,236 --> 00:35:46,743 not just a belief in it. 835 00:35:48,745 --> 00:35:50,864 The boy wasn't actually in need of rescuing, was he? 836 00:35:50,888 --> 00:35:54,109 No, I-I... Yes, he was. 837 00:35:54,133 --> 00:35:56,364 Was he being harmed at that moment? 838 00:35:56,388 --> 00:35:57,686 Did you see anything 839 00:35:57,710 --> 00:35:59,558 to indicate he was about to be harmed? 840 00:35:59,582 --> 00:36:01,249 Never mind what you thought. 841 00:36:01,273 --> 00:36:03,214 Did you see anything? 842 00:36:04,146 --> 00:36:05,255 No. 843 00:36:05,279 --> 00:36:06,957 Then the boy wasn't in danger of imminent harm, 844 00:36:06,981 --> 00:36:09,381 you just believed he was. 845 00:36:21,548 --> 00:36:24,104 That's it? We hit the rack, no one says a word? 846 00:36:24,128 --> 00:36:26,506 You feel good about what happened today? 847 00:36:27,256 --> 00:36:28,543 Lieutenant Li and I had an excellent day 848 00:36:28,567 --> 00:36:30,110 in court, if that's what you're asking. 849 00:36:30,134 --> 00:36:33,014 We all saw you nuke Lieutenant Carter on the stand today. 850 00:36:33,038 --> 00:36:35,090 I'm asking you if you feel good about it. 851 00:36:36,673 --> 00:36:38,684 - You're not answering. - I did my job today. 852 00:36:38,708 --> 00:36:41,189 Yes, you did. You applied 853 00:36:41,213 --> 00:36:43,621 the Uniform Code in a country where witnesses get murdered 854 00:36:43,645 --> 00:36:46,234 for so much as showing up in court. 855 00:36:46,258 --> 00:36:49,186 I'm well aware that our allies do terrible things. 856 00:36:49,211 --> 00:36:50,825 I did two deployments at this base, 857 00:36:50,850 --> 00:36:53,428 and I got hauled in on a stretcher maybe a few yards 858 00:36:53,453 --> 00:36:55,147 from where you're sitting. 859 00:36:55,147 --> 00:36:57,125 That kid needs to testify. 860 00:36:57,149 --> 00:36:59,083 We can help him. We offer protection to the locals. 861 00:36:59,107 --> 00:37:00,302 Protection? 862 00:37:00,715 --> 00:37:03,218 These grudges last for years. 863 00:37:03,242 --> 00:37:04,567 - Harper? - Yes, sir? 864 00:37:04,591 --> 00:37:06,047 I feel like I'm the only one 865 00:37:06,071 --> 00:37:07,266 carrying water for the prosecution. 866 00:37:07,631 --> 00:37:09,572 We're gonna win the case. 867 00:37:10,048 --> 00:37:11,879 But do we know what happened between Captain Sarbani 868 00:37:11,903 --> 00:37:13,465 and that kid? 869 00:37:23,327 --> 00:37:25,923 If this kid was kidnapped and raped, I need to hear it. 870 00:37:27,548 --> 00:37:30,202 It doesn't have to be in open court, but someone who I believe 871 00:37:30,226 --> 00:37:34,969 needs to tell me that this bacha bazi thing is true. 872 00:37:40,923 --> 00:37:42,850 Rami? What's the time? 873 00:37:42,874 --> 00:37:45,304 It's 0330, sir. Major Ferry and Captain Dobbins 874 00:37:45,328 --> 00:37:47,256 asked me to wake you and Lieutenant Li. 875 00:37:47,699 --> 00:37:50,808 - Why? - They want to take you somewhere. 876 00:37:50,985 --> 00:37:52,398 What's going on? 877 00:37:52,422 --> 00:37:53,851 We're driving into the village. 878 00:37:53,875 --> 00:37:55,531 Abe wants to hear from someone who knows 879 00:37:55,555 --> 00:37:57,925 say that Zaram Gulwal's being abused, right? 880 00:37:57,949 --> 00:37:59,231 We figured the kid's mother might have 881 00:37:59,255 --> 00:38:01,668 a point of view on the practice of bacha bazi. 882 00:38:06,256 --> 00:38:07,761 We don't have much time. 883 00:38:07,785 --> 00:38:10,198 Benesh had to sneak out of her house in order to talk to us. 884 00:38:10,222 --> 00:38:12,506 Her husband doesn't know where she is. 885 00:38:18,578 --> 00:38:20,940 We are a poor family from a poor tribe. 886 00:38:22,190 --> 00:38:23,996 We were blessed with children... 887 00:38:24,541 --> 00:38:26,965 but Mukhtar, my husband... 888 00:38:29,981 --> 00:38:32,131 ...he works, but there isn't enough for all of us. 889 00:38:32,805 --> 00:38:34,004 There's never enough. 890 00:38:34,815 --> 00:38:35,862 Men here... 891 00:38:36,857 --> 00:38:39,548 when they can't provide... 892 00:38:43,386 --> 00:38:47,191 ...there is sometimes a way to make the burden less. 893 00:38:47,215 --> 00:38:48,434 Bacha bazi. 894 00:38:51,263 --> 00:38:53,546 I begged Mukhtar to find another way. 895 00:38:53,570 --> 00:38:55,173 I cried. 896 00:38:56,399 --> 00:38:58,314 But I'm only a woman. 897 00:39:02,274 --> 00:39:06,548 My husband sold our son into Captain Sarbani's service. 898 00:39:08,548 --> 00:39:10,302 Please forgive him. 899 00:39:10,326 --> 00:39:11,965 Forgive us. 900 00:39:16,238 --> 00:39:18,222 Good? 901 00:39:18,246 --> 00:39:19,920 You're way more flexible than that. 902 00:39:19,944 --> 00:39:21,530 I'm really not. 903 00:39:23,426 --> 00:39:24,664 I always half-assed 904 00:39:24,688 --> 00:39:26,405 the stretching part of every warm-up. 905 00:39:26,429 --> 00:39:28,450 Not any more. You need strength and flexibility 906 00:39:28,474 --> 00:39:29,973 in both legs to prevent contractures. 907 00:39:32,348 --> 00:39:34,021 "Both legs." 908 00:39:34,045 --> 00:39:35,715 That's a leg. 909 00:39:36,081 --> 00:39:37,841 It's not a whole leg, but it's a leg. 910 00:39:38,005 --> 00:39:39,505 You treat it like it's not there, 911 00:39:39,529 --> 00:39:41,202 the soft tissue's gonna contract forever 912 00:39:41,226 --> 00:39:43,422 and you'll need a walker before you're 30. 913 00:39:43,446 --> 00:39:44,751 Is that what you want? 914 00:39:46,840 --> 00:39:48,122 No, ma'am. 915 00:39:48,146 --> 00:39:49,558 You don't need to call me "ma'am." 916 00:39:49,582 --> 00:39:51,952 But what you do need to do is exactly what I say 917 00:39:51,976 --> 00:39:54,036 exactly when I tell you to do it. You do that, 918 00:39:54,060 --> 00:39:55,449 I give you your life back. 919 00:39:55,473 --> 00:39:57,329 Sound like a good deal? 920 00:40:04,031 --> 00:40:07,423 It sounded better before you did that. 921 00:40:09,472 --> 00:40:10,951 How's he doing? 922 00:40:13,476 --> 00:40:14,844 The fog's lifting. 923 00:40:15,298 --> 00:40:16,870 He's gonna fight. 924 00:40:22,170 --> 00:40:24,008 All rise. 925 00:40:29,361 --> 00:40:30,991 Let's get right to it, shall we? 926 00:40:31,015 --> 00:40:33,036 The defense calls Staff Sergeant Phoebe Day. 927 00:40:33,060 --> 00:40:37,780 Your Honor, the government has lost confidence in its case. 928 00:40:37,804 --> 00:40:39,434 I beg your pardon? 929 00:40:39,458 --> 00:40:43,506 Certain realities presented themselves overnight. 930 00:40:43,530 --> 00:40:45,042 In light of them, 931 00:40:45,066 --> 00:40:47,660 the government can no longer argue in good faith 932 00:40:47,684 --> 00:40:50,006 for Lieutenant Carter's conviction. 933 00:40:52,906 --> 00:40:55,215 We're no longer pursuing charges. 934 00:41:01,698 --> 00:41:04,202 You're free to go, Lieutenant Carter. 935 00:41:04,226 --> 00:41:05,329 Oh, my God. 936 00:41:06,485 --> 00:41:08,376 Thank you. Uh... 937 00:41:08,400 --> 00:41:09,749 Congratulations, Lieutenant. 938 00:41:15,799 --> 00:41:17,777 I brought you this. 939 00:41:17,801 --> 00:41:19,518 I know you said you don't get colds, but... 940 00:41:19,542 --> 00:41:21,302 would you just do me a favor and take this? 941 00:41:21,326 --> 00:41:23,894 All right, fine. Thank you. 942 00:41:25,086 --> 00:41:26,340 Ah... 943 00:41:27,245 --> 00:41:28,715 I had a plan, 944 00:41:29,449 --> 00:41:32,298 to recreate the entire beginning of Raiders of the Lost Ark 945 00:41:32,323 --> 00:41:33,517 with these guys, 946 00:41:33,773 --> 00:41:37,246 except my hero was looking for my meds. 947 00:41:37,270 --> 00:41:38,928 Where's Rami? 948 00:41:38,952 --> 00:41:40,103 He knew we were leaving. 949 00:41:40,127 --> 00:41:41,282 We need to be airborne before 950 00:41:41,306 --> 00:41:42,766 the base commander catches up with me. 951 00:41:42,790 --> 00:41:45,305 John Abraham, always one step ahead of a reaming. 952 00:41:45,329 --> 00:41:46,502 Supposedly, he's furious. 953 00:41:46,526 --> 00:41:48,256 Sarbani was a well-connected guy. 954 00:41:52,226 --> 00:41:54,446 Anyway, kid, it's late. 955 00:41:55,692 --> 00:41:59,478 Here are the psychotropic meds. 956 00:42:04,173 --> 00:42:05,544 Cold medicine. 957 00:42:06,911 --> 00:42:08,881 My brother's been taking cold medicine. 958 00:42:10,780 --> 00:42:12,010 What's with the phone? We got to leave. 959 00:42:12,035 --> 00:42:13,548 Just be quiet for a second... 960 00:42:14,031 --> 00:42:15,530 sir. It's for you, 961 00:42:15,554 --> 00:42:16,756 Major Ferry. 962 00:42:17,513 --> 00:42:20,907 Hello? Nona. Everything okay? 963 00:42:23,454 --> 00:42:24,542 Oh, my God. 964 00:42:25,115 --> 00:42:26,551 Are you sure? 965 00:42:28,014 --> 00:42:29,588 Oh, my God. We're having a baby. 966 00:42:29,612 --> 00:42:31,328 Shh... 967 00:42:31,352 --> 00:42:34,549 Baby, it is happening. We are having a baby. 968 00:42:37,202 --> 00:42:39,119 Okay. I'll see you soon. 969 00:42:39,143 --> 00:42:40,673 I love you, too. Good-bye. 71964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.