Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:12,053
When is he gonna wake up?
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,097
We've put him in a medically induced coma.
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,700
We still haven't been able to diagnose
4
00:00:15,765 --> 00:00:17,892
what's causing Payton's fever
and symptoms.
5
00:00:17,976 --> 00:00:19,894
I want to slow down blood flow
to the brain
6
00:00:19,978 --> 00:00:21,438
so we can perform some other tests.
7
00:00:21,521 --> 00:00:22,522
Is all this necessary?
8
00:00:22,605 --> 00:00:24,566
Yes! It's necessary.
9
00:00:24,649 --> 00:00:27,110
For God's sake,
they're just some shiny stones.
10
00:00:27,193 --> 00:00:30,613
The last thing Payton said to me was
he thought someone might've poisoned him.
11
00:00:31,114 --> 00:00:33,199
Yes, that would've been
two poisonings in one week,
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,285
but he's a very polarizing figure.
13
00:00:35,368 --> 00:00:37,787
This is not playing out
like any poison I've ever seen.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,581
What about
one of those fancy Russian ones?
15
00:00:39,664 --> 00:00:42,351
Do you have reason to believe
the GRU would be targeting him?
16
00:00:42,375 --> 00:00:43,668
The problem is here.
17
00:00:44,085 --> 00:00:47,255
Hello. Everybody not related to me,
please leave.
18
00:00:49,382 --> 00:00:50,382
Well...
19
00:00:50,759 --> 00:00:54,262
so pleased you finally found the time
to come visit your son in the hospital.
20
00:00:54,512 --> 00:00:56,592
You told me you would love him
as much as the others.
21
00:00:56,639 --> 00:00:59,267
Both of us have said things
we didn't mean, it seems.
22
00:01:00,101 --> 00:01:01,770
I got a phone call earlier today.
23
00:01:06,524 --> 00:01:08,902
- Yes?
- Now you listen to me, you son of a bitch.
24
00:01:09,110 --> 00:01:11,881
She told him everything. How you two
did it in every room of the house.
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,615
Planning on running away together.
26
00:01:13,698 --> 00:01:17,243
And then I found your packed suitcase
in your closet. Do you deny it?
27
00:01:18,870 --> 00:01:19,870
No.
28
00:01:21,414 --> 00:01:23,124
- It's all true.
- Yes!
29
00:01:23,792 --> 00:01:26,336
- Congrats, dude!
- Hear that, you lil' squib? You're out!
30
00:01:26,669 --> 00:01:28,129
You have broken your promise...
31
00:01:29,547 --> 00:01:30,840
and I am betrayed,
32
00:01:31,633 --> 00:01:32,633
humiliated.
33
00:01:32,967 --> 00:01:34,427
But I refuse to be cruel,
34
00:01:34,511 --> 00:01:37,680
so I will, of course,
continue to send the funds necessary
35
00:01:37,764 --> 00:01:40,558
for Payton to recover
from his latest illness,
36
00:01:40,642 --> 00:01:42,352
but if and when he does recover,
37
00:01:42,977 --> 00:01:44,854
it will be a rude awakening for him.
38
00:01:45,105 --> 00:01:48,942
It will be the last dollar
either of you will ever receive from me.
39
00:01:49,275 --> 00:01:50,443
You're out of the will,
40
00:01:51,569 --> 00:01:52,695
and so is Payton.
41
00:01:54,239 --> 00:01:56,491
Other than that, I wish you the best.
42
00:01:59,035 --> 00:02:00,870
And I mean that sincerely.
43
00:02:32,318 --> 00:02:35,029
♪ I fell in love again ♪
44
00:02:36,156 --> 00:02:39,576
♪ All things go, all things go ♪
45
00:02:39,993 --> 00:02:42,787
♪ Drove to Chicago ♪
46
00:02:43,746 --> 00:02:47,250
♪ All things know, all things know ♪
47
00:02:47,667 --> 00:02:50,712
♪ You came to take us ♪
48
00:02:51,504 --> 00:02:55,008
♪ All things go, all things go ♪
49
00:02:55,300 --> 00:02:58,261
♪ To recreate us ♪
50
00:02:59,137 --> 00:03:02,724
♪ All things grow, all things grow ♪
51
00:03:03,266 --> 00:03:05,852
♪ We had our mindset ♪
52
00:03:06,895 --> 00:03:08,354
♪ All things know ♪
53
00:03:08,813 --> 00:03:10,648
♪ All things know ♪
54
00:03:10,732 --> 00:03:13,610
♪ You had to find it ♪
55
00:03:14,569 --> 00:03:18,198
♪ All things go, all things go ♪
56
00:03:44,891 --> 00:03:45,975
Why me?
57
00:03:47,518 --> 00:03:48,895
Why...
58
00:03:51,814 --> 00:03:52,814
What?
59
00:03:52,982 --> 00:03:53,982
It's me.
60
00:03:54,359 --> 00:03:55,485
Can I please come in?
61
00:03:56,736 --> 00:03:57,736
No.
62
00:03:57,987 --> 00:04:00,114
I'll keep it professional. I swear.
63
00:04:07,622 --> 00:04:08,790
I heard the news.
64
00:04:13,920 --> 00:04:14,920
It's awful.
65
00:04:18,299 --> 00:04:19,759
You know, for the first time,
66
00:04:20,468 --> 00:04:22,387
I thought my life was gonna be normal.
67
00:04:23,680 --> 00:04:25,306
I got away from my nana.
68
00:04:25,390 --> 00:04:28,101
It felt so great to be single. No offense.
69
00:04:28,601 --> 00:04:29,978
And now this, it's just...
70
00:04:30,311 --> 00:04:32,647
Who just ends up in a coma anymore?
71
00:04:36,109 --> 00:04:37,349
Do you know what even happened?
72
00:04:37,819 --> 00:04:38,819
Yeah.
73
00:04:39,570 --> 00:04:40,571
Actually, I do.
74
00:04:40,655 --> 00:04:41,655
You do?
75
00:04:43,700 --> 00:04:45,285
- Can I have one of those?
- Yeah.
76
00:04:51,374 --> 00:04:53,001
Have you ever heard of Philoctetes?
77
00:04:54,168 --> 00:04:56,129
Well, Payton's gonna die the same way.
78
00:04:56,879 --> 00:05:00,174
Except not because of a Hydra,
'cause those aren't real,
79
00:05:01,217 --> 00:05:04,971
but because I shot him with a BB
that I soaked in possum guts.
80
00:05:05,513 --> 00:05:07,849
You... You shot Payton?
81
00:05:08,349 --> 00:05:11,811
And if they don't get him antibiotics,
like, right away,
82
00:05:11,894 --> 00:05:13,438
he's gonna die of sepsis.
83
00:05:13,771 --> 00:05:15,773
- Just like Philoctetes.
- Oh, no!
84
00:05:15,857 --> 00:05:17,483
Why did you do that?
85
00:05:20,570 --> 00:05:21,904
Why did you do that?
86
00:05:22,280 --> 00:05:24,240
Because Nana told me I had to kill him!
87
00:05:24,991 --> 00:05:26,075
Of course she did.
88
00:05:26,492 --> 00:05:27,535
And I wanted to.
89
00:05:28,745 --> 00:05:31,098
- He's the reason why we broke up!
- I can't be here with you.
90
00:05:31,122 --> 00:05:32,874
Infinity! Don't leave!
91
00:05:34,125 --> 00:05:35,501
I can't live without you!
92
00:05:36,336 --> 00:05:37,336
I'll die!
93
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
We've reached a consensus.
94
00:05:50,683 --> 00:05:51,726
Thank God.
95
00:05:52,018 --> 00:05:54,645
We need to keep him under sedation
for further observation.
96
00:05:54,729 --> 00:05:56,647
Further observation?
97
00:05:57,440 --> 00:05:58,733
My son is dying!
98
00:05:58,816 --> 00:06:01,378
You say your son thought he was poisoned,
but that doesn't happen.
99
00:06:01,402 --> 00:06:02,445
He was vomiting blood.
100
00:06:02,528 --> 00:06:04,447
Now we just want to get his fever down.
101
00:06:04,530 --> 00:06:06,949
Then we can run more tests
to find out what's going on here,
102
00:06:07,033 --> 00:06:08,993
because his jaundice might mean
103
00:06:09,077 --> 00:06:11,621
that we are seeing the first signs
of liver failure.
104
00:06:11,704 --> 00:06:14,123
- Oh, my God!
- Have you guys heard of Philoctetes?
105
00:06:14,207 --> 00:06:16,918
I forget the word that he used,
but my boyfriend,
106
00:06:17,001 --> 00:06:18,044
he wanted to kill Payton,
107
00:06:18,127 --> 00:06:20,880
so he soaked a BB in possum guts
and he shot him in the butt with it.
108
00:06:20,963 --> 00:06:23,883
- What are you talking about?
- He just told me. I came straight here.
109
00:06:23,966 --> 00:06:25,611
- Did you say possum guts?
- What are you...
110
00:06:25,635 --> 00:06:28,388
If that really happened,
Payton would be suffering from sepsis.
111
00:06:28,471 --> 00:06:31,099
Sepsis! That's the word he used.
That's what he has.
112
00:06:31,182 --> 00:06:32,618
- That's it.
- Are you shitting me?
113
00:06:32,642 --> 00:06:35,162
- We've got a code blue!
- Let's get some antibiotics in the IV bag.
114
00:06:35,186 --> 00:06:36,946
Five thousand mill
of Ceftriaxone-Vancomycin.
115
00:06:36,979 --> 00:06:39,482
You've never given him antibiotics?
You stay right there!
116
00:06:39,565 --> 00:06:41,794
- How did you not catch this?
- You said he was poisoned.
117
00:06:41,818 --> 00:06:44,737
We don't treat poisoning with antibiotics.
118
00:06:44,821 --> 00:06:46,799
Oh, my God. You didn't do a blood panel?
119
00:06:46,823 --> 00:06:49,426
We did do a blood panel,
which showed elevated white cell count,
120
00:06:49,450 --> 00:06:51,210
but we didn't consider
a bacterial infection.
121
00:06:51,244 --> 00:06:53,621
Also, this is California, okay?
122
00:06:53,704 --> 00:06:56,224
We don't just give everyone antibiotics
the second they walk in.
123
00:06:56,249 --> 00:06:57,917
What kind of hospital is this?
124
00:07:01,212 --> 00:07:03,089
Did you say your name was Infinity...
125
00:07:05,967 --> 00:07:10,096
The Superior Suite,
that does have an ocean view, right?
126
00:07:10,346 --> 00:07:12,181
A partial view? What does that mean?
127
00:07:12,265 --> 00:07:16,727
That if I lean out ten feet over
the balcony I might see a sliver of ocean?
128
00:07:16,811 --> 00:07:18,855
Never mind. Let's just book it.
129
00:07:18,938 --> 00:07:20,815
But you do know this is...
130
00:07:24,902 --> 00:07:26,612
Oh!
131
00:07:28,614 --> 00:07:30,408
- You came back!
- No, I'm not staying.
132
00:07:30,491 --> 00:07:32,201
I just came to say goodbye.
133
00:07:32,743 --> 00:07:34,412
- Goodbye. Yeah.
- No.
134
00:07:34,495 --> 00:07:37,623
I'm on my way to the airport.
I'm going to Paris.
135
00:07:38,291 --> 00:07:40,168
And I called the police, Nana.
136
00:07:40,751 --> 00:07:42,003
I told them what you did.
137
00:07:42,086 --> 00:07:43,838
- What? When?
- Just a few minutes ago.
138
00:07:43,921 --> 00:07:46,924
I mean, I kept having to tell them
over and over and over again
139
00:07:47,008 --> 00:07:48,808
because they thought
that I was pranking them,
140
00:07:48,843 --> 00:07:51,804
but I'm gonna get all the proof
that I need from that dickweed, Ray.
141
00:07:51,888 --> 00:07:52,930
And then...
142
00:07:53,931 --> 00:07:55,975
you are going downtown, Nana.
143
00:07:59,770 --> 00:08:02,773
Are you wearing a wire?
144
00:08:03,024 --> 00:08:04,024
Hmm?
145
00:08:04,358 --> 00:08:06,736
Am I being recorded?
146
00:08:07,445 --> 00:08:08,446
No.
147
00:08:08,529 --> 00:08:10,289
Well, then, I have something to say.
148
00:08:10,323 --> 00:08:13,326
- Okay.
- And I will say it just to you.
149
00:08:13,409 --> 00:08:19,624
I had nothing to do with that boy
trying to kill the...
150
00:08:19,707 --> 00:08:21,209
- Payton?
- Yeah, whatever.
151
00:08:21,292 --> 00:08:23,961
And I will never admit...
152
00:08:25,963 --> 00:08:27,632
to hurtin' your mama.
153
00:08:28,341 --> 00:08:30,635
But what happened to you,
154
00:08:31,636 --> 00:08:32,762
yes, I did it.
155
00:08:33,930 --> 00:08:37,767
And I am sorry, I know that is not enough.
156
00:08:38,476 --> 00:08:41,562
But those are the only words I have.
157
00:08:41,646 --> 00:08:44,315
Oh, I love you, Infinity.
158
00:08:45,691 --> 00:08:47,276
I do. I love you.
159
00:08:48,861 --> 00:08:52,198
And I never meant to hurt you,
but I guess I did.
160
00:08:52,281 --> 00:08:53,157
A little.
161
00:08:53,241 --> 00:08:54,242
And then, you know,
162
00:08:54,325 --> 00:08:57,286
I've been thinking
and I might have some...
163
00:08:58,788 --> 00:09:01,916
psychological problems, you know?
164
00:09:01,999 --> 00:09:03,543
And I... I think...
165
00:09:04,752 --> 00:09:08,631
I probably need to get some help.
166
00:09:09,131 --> 00:09:10,675
- But...
- Nana!
167
00:09:12,510 --> 00:09:15,429
It's really, really great
to hear you say that.
168
00:09:15,513 --> 00:09:19,684
Yes, and that's why
I've just booked a spa vacation.
169
00:09:19,767 --> 00:09:20,977
Huh?
170
00:09:21,102 --> 00:09:25,523
Ten whole days of, like,
facials and massage.
171
00:09:25,606 --> 00:09:28,442
- I think it's gonna do me a...
- You booked a spa vacation?
172
00:09:28,693 --> 00:09:30,611
I need help!
173
00:09:31,153 --> 00:09:35,241
Christ, I've been trying
to tell ya I am sorry!
174
00:09:35,491 --> 00:09:40,496
Sorry I'm a person
who needs attention and adulation,
175
00:09:40,580 --> 00:09:43,332
but I've been that way
since the day I was born.
176
00:09:44,166 --> 00:09:46,127
I had dreams, honey.
177
00:09:46,210 --> 00:09:49,714
I am sorry. I am so sorry!
178
00:09:49,797 --> 00:09:51,340
That's not enough, Nana.
179
00:09:53,050 --> 00:09:54,969
Just not gonna cut it.
180
00:09:55,052 --> 00:09:57,930
Now, wait, I am all you've got!
181
00:09:58,014 --> 00:09:59,014
Nana...
182
00:09:59,056 --> 00:10:02,393
Wait a minute, you need me, Infinity.
You need me to...
183
00:10:02,476 --> 00:10:03,912
- No, I don't need you.
- Yes, you...
184
00:10:03,936 --> 00:10:05,396
- No...
- Infinity!
185
00:10:05,730 --> 00:10:07,523
Jesus H. Christ!
186
00:10:07,607 --> 00:10:09,084
Can't you knock?
187
00:10:09,108 --> 00:10:10,776
- Nana.
- Did you call the police?
188
00:10:10,860 --> 00:10:13,279
- Did you call the police on me?
- Uh...
189
00:10:14,196 --> 00:10:15,196
No.
190
00:10:15,573 --> 00:10:16,573
Oh, yes, she did.
191
00:10:16,949 --> 00:10:18,743
Yes. Yes, she did!
192
00:10:18,826 --> 00:10:21,829
- No, she didn't. She didn't.
- And she told them everything, dumbass!
193
00:10:22,330 --> 00:10:25,041
Then they're probably on their way
over here right now.
194
00:10:25,750 --> 00:10:27,293
Why did you do that, Infinity?
195
00:10:27,793 --> 00:10:29,462
Now I have to kill myself!
196
00:10:29,545 --> 00:10:31,422
What is that, lighter fluid?
197
00:10:31,505 --> 00:10:32,340
That's right!
198
00:10:32,423 --> 00:10:34,759
- You know how John Wilkes Booth died?
- Uh...
199
00:10:34,967 --> 00:10:37,553
He got trapped in a barn,
he had a broken leg,
200
00:10:37,637 --> 00:10:39,347
and he got burned to death.
201
00:10:39,430 --> 00:10:42,391
And that's how I'm going out,
except for the broken leg.
202
00:10:42,475 --> 00:10:44,435
Ricardo, don't.
203
00:10:44,518 --> 00:10:45,936
Please stop.
204
00:10:46,020 --> 00:10:47,855
No, go ahead, do it.
205
00:10:47,938 --> 00:10:50,274
Come on, let's have a Buddhist barbecue.
206
00:10:51,525 --> 00:10:53,402
I won't go to prison, Infinity.
207
00:10:54,278 --> 00:10:56,489
I won't share you with another man!
208
00:10:57,740 --> 00:10:58,783
I love you.
209
00:10:59,158 --> 00:11:01,577
I love you too, Ricardo.
210
00:11:02,078 --> 00:11:04,080
Okay? I love you. Just...
211
00:11:06,874 --> 00:11:07,917
Nana, is that a gun?
212
00:11:08,000 --> 00:11:10,378
Put that down. Please put that down.
When did you get that?
213
00:11:10,628 --> 00:11:14,423
Oh, I got it 30 years ago,
when I was working in a used car lot.
214
00:11:14,507 --> 00:11:16,759
It was the '80s. Crack was just beginning.
215
00:11:16,842 --> 00:11:18,219
Put the gun away, Nana!
216
00:11:18,302 --> 00:11:19,887
No, I don't want to live anymore.
217
00:11:19,970 --> 00:11:21,222
Nana, don't.
218
00:11:21,305 --> 00:11:23,265
Infinity, it was an accident.
219
00:11:23,641 --> 00:11:25,059
I loved your mama...
220
00:11:26,185 --> 00:11:28,771
and I thought the hospital would save her.
221
00:11:29,397 --> 00:11:31,023
I can see that now.
222
00:11:31,107 --> 00:11:32,983
Put the gun down, please.
223
00:11:33,067 --> 00:11:34,527
- Please.
- Put the gun down, bitch!
224
00:11:34,610 --> 00:11:38,239
No, I don't want to know
what they're gonna say about me!
225
00:11:38,322 --> 00:11:40,866
Nana, no, no.
Please, please, please, no, no.
226
00:11:40,950 --> 00:11:42,118
Nana, no!
227
00:11:43,285 --> 00:11:44,120
What the hell?
228
00:11:44,203 --> 00:11:45,413
Oh!
229
00:11:45,496 --> 00:11:46,747
Put that down, Nana.
230
00:11:49,083 --> 00:11:49,959
Oh!
231
00:11:50,042 --> 00:11:52,962
Oh, my God, Nana! You shot Ricardo!
232
00:11:53,045 --> 00:11:55,798
Oh, my God! Oh, my God!
233
00:11:55,881 --> 00:11:57,341
You shot me!
234
00:11:57,425 --> 00:11:59,051
Oh, wow, I'm sorry.
235
00:11:59,135 --> 00:12:00,136
No...
236
00:12:00,219 --> 00:12:02,304
Wow, I didn't mean to do that.
237
00:12:02,388 --> 00:12:04,014
Somebody call an ambulance!
238
00:12:43,804 --> 00:12:45,181
Agh. Am I dead?
239
00:12:46,599 --> 00:12:47,683
Is this Heaven?
240
00:12:47,767 --> 00:12:50,478
No, wait, it's... it's not...
241
00:12:51,854 --> 00:12:54,648
Well, actually, I don't...
I don't know why you'd be here if it was.
242
00:12:55,608 --> 00:12:58,194
Maybe this is just a dream,
or actually, you know what it is?
243
00:12:58,277 --> 00:13:00,863
It's the synapses in my brain
misfiring or shutting down,
244
00:13:00,946 --> 00:13:03,306
they say that happens
when you have a near-death experience.
245
00:13:03,741 --> 00:13:06,202
All you ever do is think, think, think.
246
00:13:07,620 --> 00:13:08,620
Even now.
247
00:13:10,164 --> 00:13:11,665
Well, I think about you a lot.
248
00:13:13,501 --> 00:13:14,501
I think about...
249
00:13:15,711 --> 00:13:16,712
why you did it.
250
00:13:19,423 --> 00:13:20,633
Why didn't you get help?
251
00:13:20,925 --> 00:13:22,218
Oh, I got plenty of help.
252
00:13:23,260 --> 00:13:26,597
Therapists and medications and EMDR and...
253
00:13:27,640 --> 00:13:30,518
- hypnosis and transcendental meditation.
- Ah.
254
00:13:32,144 --> 00:13:33,312
Nothing made me feel better.
255
00:13:33,979 --> 00:13:37,942
Why, though?
What was so bad about your life?
256
00:13:38,025 --> 00:13:39,025
I mean...
257
00:13:40,277 --> 00:13:43,489
you look like Superman,
and you speak Chinese,
258
00:13:43,864 --> 00:13:46,116
and you had money,
259
00:13:46,200 --> 00:13:51,121
and hugging you is like
hugging a steel shipping crate.
260
00:13:51,205 --> 00:13:52,540
I mean, everyone adored you.
261
00:13:52,706 --> 00:13:55,185
You crossed home plate
just by walking in the door and smiling.
262
00:13:55,209 --> 00:13:56,209
I don't...
263
00:13:56,961 --> 00:13:58,128
It makes no sense.
264
00:13:58,420 --> 00:14:01,298
I feel everything.
265
00:14:03,384 --> 00:14:06,345
There just wasn't enough positive emotion
to balance me out.
266
00:14:07,096 --> 00:14:08,556
So it wasn't because of me?
267
00:14:08,973 --> 00:14:09,973
No.
268
00:14:11,725 --> 00:14:13,018
You were my only relief.
269
00:14:13,769 --> 00:14:16,063
Then how come you were always
trying to make me feel more,
270
00:14:16,647 --> 00:14:18,399
if me doing that would've hurt you?
271
00:14:18,482 --> 00:14:20,067
Because that's what you needed.
272
00:14:22,194 --> 00:14:23,779
I mean, isn't that what you do?
273
00:14:24,405 --> 00:14:27,283
Help people,
even if it puts you at risk of being hurt?
274
00:14:27,741 --> 00:14:28,741
No.
275
00:14:29,952 --> 00:14:31,912
No, I help people because it serves me.
276
00:14:33,372 --> 00:14:34,707
Feeds my ego...
277
00:14:35,749 --> 00:14:38,252
my quest for power and... and validation.
278
00:14:40,671 --> 00:14:41,797
You're a politician.
279
00:14:44,717 --> 00:14:46,635
Well, I'm scared that that's all I am.
280
00:14:48,470 --> 00:14:49,722
I only do this with you.
281
00:14:49,805 --> 00:14:51,849
I mean, you're like this magnet,
282
00:14:51,932 --> 00:14:54,727
just pulling all my feelings out of me.
283
00:14:57,021 --> 00:14:59,273
So how am I supposed to survive
without you?
284
00:15:00,649 --> 00:15:03,485
You need to go back
and bring balance back to the world.
285
00:15:04,737 --> 00:15:07,114
That's the purpose
of the power you're craving.
286
00:15:07,865 --> 00:15:09,533
No, I wanna stay here with you.
287
00:15:12,620 --> 00:15:13,620
You can't.
288
00:15:24,840 --> 00:15:26,300
My darling!
289
00:15:27,468 --> 00:15:28,969
Oh, my darling boy!
290
00:15:37,603 --> 00:15:40,606
So you and Mrs. Jackson Sr.
were both gonna kill yourselves?
291
00:15:40,731 --> 00:15:42,358
Like a suicide pact.
292
00:15:42,816 --> 00:15:43,816
No.
293
00:15:43,984 --> 00:15:46,588
So it's just a coincidence
that you were both gonna kill yourselves
294
00:15:46,612 --> 00:15:49,073
in the same place at the same time?
295
00:15:49,156 --> 00:15:52,284
Do you have any idea what it's like
out there for working people?
296
00:15:53,160 --> 00:15:55,371
Our info says Mrs. Jackson doesn't work,
297
00:15:55,454 --> 00:15:59,833
and that you got fired from your job
at the arcade two weeks ago
298
00:15:59,917 --> 00:16:01,919
for taking four days off without asking.
299
00:16:02,002 --> 00:16:03,045
I got nothing!
300
00:16:03,253 --> 00:16:05,053
Do you understand
what I'm trying to tell you?
301
00:16:05,297 --> 00:16:07,758
I'm surprised people like me
aren't showing up places
302
00:16:07,841 --> 00:16:09,760
and killing themselves all the time!
303
00:16:12,805 --> 00:16:16,475
All Infinity's grandma and me have
that means anything...
304
00:16:17,935 --> 00:16:18,935
the only...
305
00:16:20,479 --> 00:16:23,023
sunbeam in our lives...
306
00:16:24,942 --> 00:16:25,942
was Infinity.
307
00:16:28,362 --> 00:16:29,697
We were both losing her.
308
00:16:29,947 --> 00:16:31,115
So you shot yourself?
309
00:16:31,198 --> 00:16:33,325
No, her grandma shot me.
310
00:16:33,826 --> 00:16:35,285
She's a monster.
311
00:16:36,161 --> 00:16:37,746
Not because she shot me either,
312
00:16:38,330 --> 00:16:39,581
I deserve to be punished.
313
00:16:39,665 --> 00:16:41,583
But because of what she's done
to Infinity.
314
00:16:41,667 --> 00:16:43,460
Wait, she shot Infinity too?
315
00:16:43,794 --> 00:16:44,794
No.
316
00:16:45,295 --> 00:16:49,842
But everything Infinity told you
about her Nana making her sick is true.
317
00:16:50,509 --> 00:16:56,181
And, if you get me two Filet-O-Fishes
with fries and a vanilla shake,
318
00:16:56,265 --> 00:16:59,143
I'll tell you everything you need to know
about Dusty Jackson...
319
00:16:59,727 --> 00:17:01,145
and the deeds she's done.
320
00:17:13,615 --> 00:17:15,743
My father was a Golden Gloves boxer.
321
00:17:15,826 --> 00:17:17,953
He was set to compete in the '68 Olympics,
322
00:17:18,245 --> 00:17:19,788
but he lost his leg below the knee
323
00:17:19,872 --> 00:17:22,958
to a Bouncing Betty mine
in Van Tuong in '66.
324
00:17:24,668 --> 00:17:26,253
He still sparred with me though.
325
00:17:26,795 --> 00:17:28,505
Starting around when I was 11.
326
00:17:30,591 --> 00:17:31,591
He said...
327
00:17:32,760 --> 00:17:34,887
he said I was old enough
to take a beating.
328
00:17:35,179 --> 00:17:37,598
And he beat the living crap outta me.
329
00:17:37,681 --> 00:17:41,226
Even without a half a leg, he had
150 pounds on me and a foot of reach.
330
00:17:41,310 --> 00:17:44,480
And he never once went easy on me.
331
00:17:45,064 --> 00:17:46,148
God bless that man.
332
00:17:46,231 --> 00:17:47,399
Why are you telling me this?
333
00:17:47,649 --> 00:17:49,443
I've been soft on you.
334
00:17:49,526 --> 00:17:50,526
Too easy.
335
00:17:50,903 --> 00:17:53,322
You would've won that election
and you quit!
336
00:17:53,655 --> 00:17:55,115
I didn't wanna win. I didn't care.
337
00:17:55,199 --> 00:17:56,200
So win!
338
00:17:56,658 --> 00:17:57,993
And blow off governing!
339
00:17:58,452 --> 00:18:01,747
It's all just evidence
that you're a winner or a loser!
340
00:18:01,830 --> 00:18:04,374
Which is why it matters
if I'm thin and pretty
341
00:18:04,458 --> 00:18:05,793
and winning elections?
342
00:18:05,876 --> 00:18:07,252
'Cause if I don't, you're a loser?
343
00:18:07,336 --> 00:18:08,462
You're my child.
344
00:18:09,463 --> 00:18:12,841
How you live reflects on me,
don't you get that?
345
00:18:12,925 --> 00:18:15,469
Then take a good look at me, Daddy.
346
00:18:16,595 --> 00:18:20,349
At me, at the house, at the car
and furniture that you're leasing
347
00:18:20,432 --> 00:18:21,850
because your credit sucks?
348
00:18:21,934 --> 00:18:22,934
It's all a mirage.
349
00:18:22,976 --> 00:18:25,479
We're not winners, Dad.
We're a family of fakes.
350
00:18:26,021 --> 00:18:27,373
Don't know what you're talking about.
351
00:18:27,397 --> 00:18:30,234
You know, Mom's usually
a pretty typical drunk pill-head,
352
00:18:30,317 --> 00:18:33,570
till she mixes Xanax and Pinot
and then it's like she's on truth serum.
353
00:18:33,821 --> 00:18:34,821
And she talks.
354
00:18:35,906 --> 00:18:36,906
About everything.
355
00:18:38,325 --> 00:18:42,162
Neighborhood gossip, sex,
how you make your money.
356
00:18:43,080 --> 00:18:44,289
I have no shame
357
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
about how I made my way in this world.
358
00:18:47,042 --> 00:18:48,252
The only shame I feel...
359
00:18:49,211 --> 00:18:50,420
is when I look at you.
360
00:18:50,963 --> 00:18:52,464
You're a quitter and a loser.
361
00:18:54,133 --> 00:18:56,260
And the greatest disappointment
of my life.
362
00:19:10,440 --> 00:19:11,525
Okay.
363
00:19:13,443 --> 00:19:14,570
Here we go.
364
00:19:25,414 --> 00:19:26,623
Hello, gentlemen.
365
00:19:27,040 --> 00:19:29,084
Mrs. Jackson. Do you mind if we come in?
366
00:19:38,093 --> 00:19:39,261
So let me guess,
367
00:19:40,512 --> 00:19:42,222
he sang like a canary.
368
00:19:42,306 --> 00:19:44,850
Ma'am, you're under arrest
for the murder of Dina Jackson
369
00:19:44,933 --> 00:19:47,060
and the attempted murder
of Infinity Jackson.
370
00:19:47,144 --> 00:19:48,437
Murder.
371
00:19:48,979 --> 00:19:51,356
And attempted murder.
372
00:19:52,274 --> 00:19:54,902
Wow, that sounds so ominous
when you say it out loud.
373
00:19:54,985 --> 00:19:57,529
You have the right to remain silent.
Anything you say
374
00:19:57,613 --> 00:20:00,657
- can and will be used against you in a...
- No, please. Don't even start.
375
00:20:00,741 --> 00:20:03,094
- You gonna handcuff me?
- We don't have to cuff you, ma'am,
376
00:20:03,118 --> 00:20:04,678
but we do have to read you your rights.
377
00:20:04,703 --> 00:20:07,080
- You have the right to an attorney.
- No, just stop.
378
00:20:08,123 --> 00:20:09,123
Okay?
379
00:20:09,416 --> 00:20:10,416
I did it.
380
00:20:11,293 --> 00:20:12,920
I did it all.
381
00:20:13,253 --> 00:20:16,381
I won't even need a lawyer.
382
00:20:17,966 --> 00:20:20,344
Now I know how this is going to go.
383
00:20:20,427 --> 00:20:23,096
I am gonna spend
the rest of my life in prison,
384
00:20:24,139 --> 00:20:25,265
and I deserve it.
385
00:20:26,350 --> 00:20:27,643
And I don't even care.
386
00:20:27,935 --> 00:20:30,896
And just so you know, Payton Hobart knew.
387
00:20:30,979 --> 00:20:34,024
He knew every goddamn thing,
388
00:20:34,107 --> 00:20:36,693
that rich little son of a bitch.
389
00:20:36,777 --> 00:20:38,820
He knew the whole time,
390
00:20:39,112 --> 00:20:42,157
so you better go after him too.
391
00:20:47,996 --> 00:20:50,374
Um, excuse me,
you have to sign in! Young man!
392
00:20:50,999 --> 00:20:52,876
They know. It's out. Everyone knows.
393
00:20:52,960 --> 00:20:55,754
- Whoa, hold on. Who?
- The police. Everyone, they know.
394
00:20:55,837 --> 00:20:56,922
What do they know, James?
395
00:20:57,005 --> 00:20:58,005
Everything!
396
00:20:58,048 --> 00:20:59,466
Everyone knows everything!
397
00:21:10,060 --> 00:21:14,273
♪ Drink up, baby, stay up all night ♪
398
00:21:14,356 --> 00:21:17,109
♪ With the things you could do ♪
399
00:21:17,192 --> 00:21:19,111
♪ You won't but you might ♪
400
00:21:19,194 --> 00:21:22,072
♪ The potential you'll be ♪
401
00:21:22,155 --> 00:21:24,783
♪ That you'll never see ♪
402
00:21:25,242 --> 00:21:28,954
♪ The promises you'll only make ♪
403
00:21:29,663 --> 00:21:32,332
♪ Drink up with me now ♪
404
00:21:32,416 --> 00:21:35,168
♪ And forget all about ♪
405
00:21:35,752 --> 00:21:38,255
♪ The pressure of days ♪
406
00:21:38,338 --> 00:21:41,758
♪ Do what I say
And I'll make you okay... ♪
407
00:21:41,842 --> 00:21:45,387
Okay, guys, again,
and I feel like a broken record here,
408
00:21:45,470 --> 00:21:49,558
the derivative of one
with respect to T is...
409
00:21:49,641 --> 00:21:52,728
- One.
- No, not one. Zero.
410
00:21:53,020 --> 00:21:55,063
This is not rocket science, guys.
411
00:21:55,856 --> 00:21:57,232
- Payton?
- Yes?
412
00:21:57,316 --> 00:21:58,817
The principal wants to see you.
413
00:22:00,193 --> 00:22:01,862
Ooh...
414
00:22:03,280 --> 00:22:06,366
Do an "ah" when you
get one of these right. Number six...
415
00:22:09,077 --> 00:22:10,537
♪ I'll keep them still ♪
416
00:22:10,620 --> 00:22:14,541
I want your resignation as president
on my desk by the end of the day.
417
00:22:15,751 --> 00:22:17,961
- The only thing I can say...
- Oh, no. No.
418
00:22:18,045 --> 00:22:20,213
You shut your mouth,
you little psychopath.
419
00:22:20,464 --> 00:22:22,758
A crime has been committed
that you are party to.
420
00:22:22,841 --> 00:22:25,385
You aided and abetted an attempted murder.
421
00:22:25,469 --> 00:22:29,473
And if you don't want me filing a brief
with the court at your jury trial
422
00:22:29,556 --> 00:22:32,934
telling them that you should spend
the next 20 years behind bars,
423
00:22:33,018 --> 00:22:35,062
you're gonna say, "Yes, ma'am.
424
00:22:35,145 --> 00:22:36,646
Whatever you say, ma'am."
425
00:22:36,730 --> 00:22:38,106
And walk out of this office
426
00:22:38,190 --> 00:22:41,693
and never so much make eye contact
with me again.
427
00:22:41,777 --> 00:22:43,362
Do I make myself clear?
428
00:22:43,445 --> 00:22:46,281
No, I admit it.
That's all I was gonna say.
429
00:22:48,033 --> 00:22:51,495
I... I screwed up,
and I do not deserve to be the president.
430
00:22:53,038 --> 00:22:55,248
You will have my resignation
on your desk...
431
00:22:56,208 --> 00:22:57,626
in an hour.
432
00:23:00,712 --> 00:23:02,839
I, um... I did tell her.
433
00:23:04,216 --> 00:23:05,216
Infinity.
434
00:23:05,634 --> 00:23:09,471
I told her what her Nana was doing
to her, that she was being poisoned. Um...
435
00:23:10,639 --> 00:23:13,642
I didn't tell her right away
and that was wrong,
436
00:23:13,725 --> 00:23:16,311
but I did... I did tell her.
437
00:23:17,396 --> 00:23:20,440
But I don't understand.
Why didn't you just go to the police?
438
00:23:22,109 --> 00:23:24,194
Because if we went to the police,
439
00:23:24,778 --> 00:23:27,406
then we lose control of the story, right?
440
00:23:27,489 --> 00:23:29,741
And if it got out,
it would affect the campaign
441
00:23:29,825 --> 00:23:31,451
and it could cost us the election.
442
00:23:31,535 --> 00:23:34,704
And if it cost us this election,
then it could cost us every election.
443
00:23:34,788 --> 00:23:37,040
Okay? I'm not a good person, all right?
444
00:23:37,124 --> 00:23:38,124
I'm...
445
00:23:38,917 --> 00:23:42,379
I try to do good things, right?
But I'm not a good person. That's my flaw.
446
00:23:42,462 --> 00:23:43,797
I'm ambitious.
447
00:23:44,464 --> 00:23:46,007
I am political.
448
00:23:46,091 --> 00:23:47,259
I'm conniving.
449
00:23:47,759 --> 00:23:50,863
I was willing to help Infinity up to the
point of harming myself and no further.
450
00:23:50,887 --> 00:23:51,887
And...
451
00:23:52,514 --> 00:23:54,994
And you don't like those parts of me
and I don't either, but...
452
00:23:56,351 --> 00:23:58,603
that might be what I'm stuck with. So...
453
00:24:02,315 --> 00:24:03,733
that might just be who I am.
454
00:24:07,904 --> 00:24:10,864
You were wrong about one thing though.
I really... I did wanna help people.
455
00:24:13,577 --> 00:24:14,661
You'd never believe that,
456
00:24:14,744 --> 00:24:16,984
but I really did want to make this school
a better place.
457
00:24:19,958 --> 00:24:22,878
So, I might not be a good person, but...
458
00:24:24,296 --> 00:24:25,839
I wanted to do good things.
459
00:24:27,757 --> 00:24:29,050
I... I still do.
460
00:25:02,542 --> 00:25:03,542
Hello?
461
00:25:04,461 --> 00:25:05,795
Is this the FBI?
462
00:25:08,423 --> 00:25:09,841
I have a crime to report.
463
00:25:15,680 --> 00:25:19,935
Okay, I'm gonna ask a question now
that I think I know the answer to.
464
00:25:21,269 --> 00:25:22,854
But I want your honest opinion.
465
00:25:24,773 --> 00:25:26,733
Do we think I can come back from this?
466
00:25:32,239 --> 00:25:34,616
Recent history has taught us that
467
00:25:35,242 --> 00:25:38,620
candidates can recover from transgressions
that occurred when they were young.
468
00:25:39,037 --> 00:25:41,373
Obama did coke, Dubya had a DUI,
469
00:25:41,456 --> 00:25:44,042
Laura Bush drove through a stop sign
and she killed someone.
470
00:25:44,501 --> 00:25:45,501
But this is worse.
471
00:25:46,086 --> 00:25:48,672
This was willful and deliberate
and baldly political
472
00:25:48,755 --> 00:25:50,382
with a sympathetic victim at its center.
473
00:25:50,465 --> 00:25:53,969
It's salacious and bizarre,
and it'll follow you forever.
474
00:25:54,052 --> 00:25:56,532
This isn't your "I didn't inhale,"
this is your Chappaquiddick.
475
00:25:56,596 --> 00:25:57,681
And I warned you.
476
00:25:58,473 --> 00:26:01,601
I said this is gonna destroy
everything we've been working for.
477
00:26:02,352 --> 00:26:03,562
But you didn't listen.
478
00:26:05,188 --> 00:26:06,648
So I'm sorry, Payton.
479
00:26:07,649 --> 00:26:08,650
I truly am.
480
00:26:09,693 --> 00:26:10,693
But I'm out.
481
00:26:11,861 --> 00:26:12,904
I'm out.
482
00:26:24,874 --> 00:26:25,875
What do you think?
483
00:26:37,429 --> 00:26:38,847
I think the dream is over.
484
00:27:06,750 --> 00:27:10,587
I don't know whether I should feel
more angry or sad.
485
00:27:11,755 --> 00:27:16,801
I mean, you were married to a man
with hands and a heart as cold as ice
486
00:27:16,885 --> 00:27:20,513
for almost 20 years, you bore him
two sons, made him a home,
487
00:27:21,348 --> 00:27:25,894
and now he just sends you off with nothing
but your precious jewels and some caftans.
488
00:27:26,603 --> 00:27:27,937
They're not really mine.
489
00:27:28,813 --> 00:27:30,690
Nothing is. Nothing is permanent.
490
00:27:31,900 --> 00:27:34,986
Not what you own, not what you love,
491
00:27:36,488 --> 00:27:39,366
not even the things that you think
will break you forever.
492
00:27:40,659 --> 00:27:42,285
They're gonna start the bidding.
493
00:27:42,827 --> 00:27:47,165
Lot number 3335,
emerald earrings with pavé diamonds.
494
00:27:47,499 --> 00:27:50,335
One of a kind. We will start the bidding
at three million...
495
00:27:50,418 --> 00:27:51,878
Ten million!
496
00:27:52,212 --> 00:27:54,607
Mr. Hobart,
I was saying we'll start the bidding
497
00:27:54,631 --> 00:27:56,424
- at three million...
- Twelve million!
498
00:27:56,800 --> 00:27:59,219
Going once, going twice...
499
00:27:59,678 --> 00:28:02,138
Sold. Number 44, 12 million dollars.
500
00:28:03,723 --> 00:28:05,058
Keaton, what are you doing?
501
00:28:05,141 --> 00:28:06,643
I'm going to buy every lot.
502
00:28:07,102 --> 00:28:08,269
I won't be outbid.
503
00:28:08,353 --> 00:28:10,355
- Lot 3319.
- You have to let go.
504
00:28:10,647 --> 00:28:11,647
He's not keeping them.
505
00:28:11,690 --> 00:28:14,067
No, he's going to destroy them
with a steam roller.
506
00:28:14,734 --> 00:28:15,944
Nine million!
507
00:28:16,027 --> 00:28:20,323
Nine million. Going once,
going twice, sold for nine million.
508
00:28:20,615 --> 00:28:22,992
- Next, lot number...
- At least you're rich again.
509
00:28:23,076 --> 00:28:24,160
...24-karat gold...
510
00:28:24,244 --> 00:28:26,955
I've already donated
all the proceeds from this auction
511
00:28:27,038 --> 00:28:30,125
to charities that help victims
of Munchausen by proxy.
512
00:28:30,792 --> 00:28:33,378
- In your name.
- Thirteen point five...
513
00:28:33,461 --> 00:28:36,798
Thought it might be time
for a little reputation rehabilitation.
514
00:28:36,881 --> 00:28:39,008
...number 44. Do I hear 16.5?
515
00:28:39,092 --> 00:28:41,678
Sixteen point five, on the phone.
516
00:28:42,345 --> 00:28:43,945
It really is time to let all of this go.
517
00:28:43,972 --> 00:28:45,532
Twenty-five million!
518
00:28:46,266 --> 00:28:49,352
Two years ago, I presented
Principal Vaughn with information
519
00:28:49,436 --> 00:28:54,524
suggesting that Infinity Jackson
was being Munchausen by proxied.
520
00:28:54,607 --> 00:28:56,568
Now she's saying that never happened.
521
00:28:57,026 --> 00:28:59,988
Well, guess what, Principal Vaughn?
522
00:29:00,613 --> 00:29:02,907
I have the receipts!
523
00:29:03,324 --> 00:29:06,661
- I recorded the conversation.
- Yes, that's fine. Thank you very much.
524
00:29:06,745 --> 00:29:07,954
I'll meet you at the entrance.
525
00:29:11,040 --> 00:29:13,042
Leave my office at once!
526
00:29:13,293 --> 00:29:15,795
Now, I'll admit
the recording is a little garbled
527
00:29:15,879 --> 00:29:18,715
because one of the people speaking
is legally deaf
528
00:29:18,798 --> 00:29:21,551
and the phone was
in the front pocket of my jeans,
529
00:29:21,634 --> 00:29:25,638
but this is proof that Principal Vaughn
knew what was going on
530
00:29:25,722 --> 00:29:27,056
and she did nothing.
531
00:29:27,599 --> 00:29:31,478
Hey, hey, ho, ho
Principal Vaughn has got to go!
532
00:29:31,561 --> 00:29:34,081
- Hey, hey, ho, ho...
- Can I talk to you in private?
533
00:29:34,105 --> 00:29:35,785
That's funny.
I was just talking about you.
534
00:29:35,815 --> 00:29:37,150
We got what we wanted.
535
00:29:37,233 --> 00:29:39,420
- Payton is out of the way now.
- That's what you wanted.
536
00:29:39,444 --> 00:29:40,528
Come on.
537
00:29:40,612 --> 00:29:42,363
I'm giving you an opportunity here.
538
00:29:42,989 --> 00:29:44,365
And what's the opportunity?
539
00:29:44,449 --> 00:29:45,617
I'm president now.
540
00:29:45,700 --> 00:29:48,578
I'm offering you the vice presidency
right here and right now,
541
00:29:48,661 --> 00:29:51,122
and together we can accomplish
all the stuff we talked about.
542
00:29:51,206 --> 00:29:53,416
Taking a Title IX case
all the way to the Supreme Court.
543
00:29:53,500 --> 00:29:54,417
Exactly.
544
00:29:54,501 --> 00:29:57,462
And enacting a gender,
non-binary history curriculum,
545
00:29:57,545 --> 00:30:00,256
and making every bathroom
and locker room at the school unisex,
546
00:30:00,340 --> 00:30:03,384
and staging a school-wide sit-in
until they abolish Columbus Day.
547
00:30:03,468 --> 00:30:04,628
I don't believe in you, Skye.
548
00:30:05,720 --> 00:30:08,181
- Excuse me?
- I believe in him. In Payton.
549
00:30:08,264 --> 00:30:10,225
Um, news flash: Payton is over.
550
00:30:10,308 --> 00:30:12,668
Maybe that's true,
but he has something that you don't have.
551
00:30:12,727 --> 00:30:14,767
The only thing he has is
a complete lack of empathy.
552
00:30:14,813 --> 00:30:16,791
- He's a sociopath.
- I don't know what makes him tick,
553
00:30:16,815 --> 00:30:19,695
and I don't think he does either,
but that kid spends every waking moment
554
00:30:19,776 --> 00:30:21,879
trying to make this world
better than it is right now,
555
00:30:21,903 --> 00:30:23,571
and I'm sorry, you don't have that.
556
00:30:23,655 --> 00:30:26,074
And I'd be real careful
who you call a sociopath
557
00:30:26,157 --> 00:30:28,594
because you've done things
that you should be very ashamed of,
558
00:30:28,618 --> 00:30:31,298
- and I don't see an ounce of remorse.
- What are you talkin' about?
559
00:30:31,329 --> 00:30:33,849
I know you tried to poison him, Skye.
I went through your trash.
560
00:30:37,252 --> 00:30:39,052
I wanted to give you
the benefit of the doubt,
561
00:30:39,128 --> 00:30:41,488
but there was no other way
Payton could have gotten so sick.
562
00:30:43,216 --> 00:30:46,135
Zinc phosphide, difethialone, warfarin.
563
00:30:46,219 --> 00:30:48,638
- All those things were found in his blood.
- So?
564
00:30:48,721 --> 00:30:51,241
That's just a weird coincidence.
You can't prove I did anything.
565
00:30:51,266 --> 00:30:54,561
That's not up to me.
That's going to be up to the prosecutors.
566
00:30:54,644 --> 00:30:56,354
But I'd find myself a lawyer
if I were you.
567
00:30:56,646 --> 00:30:59,232
Skye Leighton, gonna ask you
to put your hands on your head.
568
00:30:59,732 --> 00:31:02,610
Okay, this is crazy. You know that, right?
569
00:31:02,694 --> 00:31:06,197
You're under arrest pursuant to section
347-A of the California Penal Code.
570
00:31:12,287 --> 00:31:14,289
I've got an emergency
grand jury indictment
571
00:31:14,372 --> 00:31:18,126
charging you with wire and tax fraud,
insider trading, money laundering,
572
00:31:18,209 --> 00:31:20,962
and running an illegal underground
bare-knuckles fighting club.
573
00:31:21,045 --> 00:31:23,006
- Let go of me.
- Pretty bad look as a father
574
00:31:23,089 --> 00:31:25,109
- to have your daughter turn you in.
- You kidding?
575
00:31:25,133 --> 00:31:26,676
- I've never been prouder.
- Okay.
576
00:31:26,759 --> 00:31:28,469
Uppercut to my jaw, sweetheart!
577
00:31:28,553 --> 00:31:30,573
- It's exactly what I was talkin' about!
- Let's go.
578
00:31:30,597 --> 00:31:31,431
That's my girl!
579
00:31:31,514 --> 00:31:34,394
- What the hell is going on?
- Honey, call the lawyers.
580
00:31:34,851 --> 00:31:37,770
I'm proud of you, you hear me?
I'm proud of you, baby!
581
00:31:53,828 --> 00:31:54,871
Where are you going?
582
00:31:57,040 --> 00:31:58,166
New York, I think.
583
00:31:59,876 --> 00:32:01,044
I was happy there.
584
00:32:02,795 --> 00:32:04,964
Maybe I'll just get a job at Bubba Gump's.
585
00:32:06,799 --> 00:32:07,800
And school?
586
00:32:08,259 --> 00:32:11,721
With the summer school Dad made me take
I have enough credit to graduate.
587
00:32:12,013 --> 00:32:14,474
I'll just take my GED test
when I get around to it.
588
00:32:16,184 --> 00:32:17,477
I'm sorry about Dad.
589
00:32:18,645 --> 00:32:20,146
It was only a matter of time.
590
00:32:20,855 --> 00:32:22,941
I'm more shocked it took this long, so...
591
00:32:25,693 --> 00:32:26,819
Do you need any money?
592
00:32:27,362 --> 00:32:29,238
No, I don't want anything.
593
00:32:31,199 --> 00:32:34,243
The happiest I've been in my life
was when I was in New York with nothing.
594
00:32:34,327 --> 00:32:36,120
Money just makes the important stuff easy,
595
00:32:36,204 --> 00:32:38,289
so that we try and make
the unimportant stuff hard
596
00:32:38,373 --> 00:32:40,133
just to make it feel like
we're not coasting,
597
00:32:40,166 --> 00:32:43,127
but I have been
and I don't want to coast anymore.
598
00:32:53,054 --> 00:32:54,055
Take me with you.
599
00:32:57,767 --> 00:32:58,767
No.
600
00:33:52,655 --> 00:33:55,366
♪ I fell in love again ♪
601
00:33:56,492 --> 00:33:59,829
♪ All things go, all things go ♪
602
00:34:00,329 --> 00:34:03,124
♪ Drove to Chicago ♪
603
00:34:04,208 --> 00:34:07,628
♪ All things know, all things know ♪
604
00:34:08,046 --> 00:34:11,549
♪ We sold our clothes to the state ♪
605
00:34:11,883 --> 00:34:15,636
♪ I don't mind, I don't mind ♪
606
00:34:15,720 --> 00:34:19,265
♪ I made a lot of mistakes ♪
607
00:34:19,599 --> 00:34:23,061
♪ In my mind, in my mind ♪
608
00:34:23,603 --> 00:34:26,606
♪ You came to take us ♪
609
00:34:27,231 --> 00:34:30,985
♪ All things go, all things go ♪
610
00:34:31,069 --> 00:34:34,113
♪ To recreate us ♪
611
00:34:34,906 --> 00:34:38,701
♪ All things grow, all things grow ♪
612
00:34:38,785 --> 00:34:41,621
♪ We had our mindset ♪
613
00:34:42,538 --> 00:34:46,167
♪ All things know, all things know ♪
614
00:34:46,459 --> 00:34:49,337
♪ You had to find it ♪
615
00:34:50,296 --> 00:34:53,925
♪ All things go, all things go ♪
616
00:35:00,681 --> 00:35:02,100
I'm worried about you.
617
00:35:02,683 --> 00:35:04,363
Darling, I'm going to an ashram.
618
00:35:04,435 --> 00:35:06,104
Maybe I could come with you.
619
00:35:06,187 --> 00:35:07,187
No.
620
00:35:08,564 --> 00:35:10,983
You need to be on your own with this.
621
00:35:14,445 --> 00:35:15,613
I'm totally lost.
622
00:35:16,405 --> 00:35:17,532
Everybody hates me.
623
00:35:18,950 --> 00:35:20,785
Harvard pulled its admissions offer.
624
00:35:22,036 --> 00:35:23,676
They said that my behavior wasn't in line
625
00:35:23,704 --> 00:35:25,790
with what they considered to be
"a Harvard man."
626
00:35:28,417 --> 00:35:30,253
I have had everything planned out...
627
00:35:31,254 --> 00:35:33,506
since I was a child, every move...
628
00:35:34,257 --> 00:35:35,925
on a rail, and now...
629
00:35:39,679 --> 00:35:40,888
it's all gone to hell.
630
00:35:41,931 --> 00:35:42,974
Finally.
631
00:35:43,891 --> 00:35:45,476
Your life going off the rails
632
00:35:45,560 --> 00:35:47,270
is the best thing
that could happen to you.
633
00:35:47,687 --> 00:35:49,230
Life isn't a train.
634
00:35:49,730 --> 00:35:51,774
It's a shit tornado full of gold.
635
00:35:52,441 --> 00:35:53,985
You don't have to have a plan.
636
00:35:54,068 --> 00:35:57,530
You have to try to stay clean
and grab every gold bar you can.
637
00:35:58,239 --> 00:36:00,366
How can you stay clean in a shit tornado?
638
00:36:00,700 --> 00:36:01,742
Well, you can't.
639
00:36:02,243 --> 00:36:03,411
And that's the point.
640
00:36:04,537 --> 00:36:05,663
This isn't the end.
641
00:36:06,497 --> 00:36:07,623
This is the beginning.
642
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
For me,
643
00:36:09,584 --> 00:36:12,879
for your father, even though
he doesn't feel that way right now,
644
00:36:13,045 --> 00:36:14,422
and especially for you.
645
00:36:14,797 --> 00:36:16,507
This emptiness is a gift.
646
00:36:17,133 --> 00:36:19,135
You finally know what it's like to lose.
647
00:36:26,767 --> 00:36:28,019
Do yourself a favor...
648
00:36:29,478 --> 00:36:31,731
and let yourself cry as I walk away.
49246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.