All language subtitles for The.Politician.S01E06.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-STAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,514 --> 00:00:17,225 Lastly, to everyone who cast a vote for my opponent, 2 00:00:17,308 --> 00:00:19,728 we may have our differences, but from day one, 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,998 I pledge to be president of every student at this school 4 00:00:22,022 --> 00:00:24,062 and I will make sure that your voices are heard too. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,276 Certainly doesn't sound like a concession speech. 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,028 It isn't. 7 00:00:29,112 --> 00:00:32,449 Uh, and I... I didn't bother preparing one. 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,908 You see, our internal polls 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,032 showed a higher-than-expected rate of voter turnout. 10 00:00:36,077 --> 00:00:38,580 We needed like 55 percent, it's hovering around 57. 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,424 So, that shortens the tails on our model, which as of ten minutes ago, 12 00:00:41,499 --> 00:00:44,919 had us at a 71 percent chance of victory. 13 00:00:46,546 --> 00:00:48,298 Listen, the vote is gonna close in an hour, 14 00:00:48,381 --> 00:00:51,176 and I know that this campaign has been hard on you, okay? 15 00:00:51,259 --> 00:00:53,279 You've been through a lot with the whole River thing, 16 00:00:53,303 --> 00:00:54,572 and... Sorry. 17 00:00:54,596 --> 00:00:55,764 Wow. 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,141 Seems like the congratulations are already pouring in. 19 00:00:58,224 --> 00:00:59,368 I just... 20 00:00:59,392 --> 00:01:02,020 I wanted to say for the record I am sorry that this race... 21 00:01:02,562 --> 00:01:03,563 got so nasty. 22 00:01:03,938 --> 00:01:06,733 Thanks, Payton. Really appreciate it. 23 00:01:07,525 --> 00:01:09,903 But those texts you're getting aren't congratulations. 24 00:01:09,986 --> 00:01:12,530 I imagine they're from your team who are probably freaking out. 25 00:01:12,614 --> 00:01:14,032 You're president, Payton. 26 00:01:14,115 --> 00:01:16,326 Well, not yet. 27 00:01:16,409 --> 00:01:19,170 The polls don't close for an hour. And the votes haven't been counted. 28 00:01:19,204 --> 00:01:20,413 And they're not gonna be. 29 00:01:20,663 --> 00:01:22,373 They're being dumped outside as we speak. 30 00:01:22,874 --> 00:01:25,168 See, a few minutes ago, I sent around a school-wide email 31 00:01:25,251 --> 00:01:27,504 announcing my withdrawal from the race. 32 00:01:27,587 --> 00:01:30,840 So, Principal Vaughn agreed that counting the votes would be pointless. 33 00:01:31,132 --> 00:01:33,301 Why... Why would you do that? 34 00:01:33,551 --> 00:01:36,054 Because your model was right. Ours said the same. 35 00:01:36,137 --> 00:01:39,390 Voter turnout was up. Late deciders were breaking for you, 36 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 so instead of just lose, 37 00:01:40,725 --> 00:01:44,104 I thought I would drag you down with me and make sure you couldn't win. 38 00:01:44,187 --> 00:01:46,815 I mean, you're president, so you have won something. 39 00:01:47,273 --> 00:01:51,486 An office with no meaning, which no one can respect. 40 00:01:53,780 --> 00:01:55,573 Screw you very much, Payton. 41 00:01:57,033 --> 00:01:58,159 Hell of a campaign. 42 00:02:11,589 --> 00:02:12,589 What? 43 00:02:17,554 --> 00:02:19,865 - Why don't you answer your phone? - What can we do? 44 00:02:19,889 --> 00:02:21,659 Nothing. They've closed polls and thrown out ballots. 45 00:02:21,683 --> 00:02:23,309 We can kiss any mandate goodbye. 46 00:02:23,393 --> 00:02:25,436 Well, we can... Um, we can file an appeal. 47 00:02:25,520 --> 00:02:27,105 Appeal what? Your victory? 48 00:02:27,188 --> 00:02:28,356 Pyrrhic victory is the term, 49 00:02:28,439 --> 00:02:31,901 one that is tantamount to defeat because it is devoid of any value or meaning. 50 00:02:33,570 --> 00:02:35,280 Shit! 51 00:02:52,755 --> 00:02:55,466 ♪ I fell in love again ♪ 52 00:02:56,593 --> 00:03:00,013 ♪ All things go, all things go ♪ 53 00:03:00,430 --> 00:03:03,224 ♪ Drove to Chicago ♪ 54 00:03:04,184 --> 00:03:08,021 ♪ All things know, all things know ♪ 55 00:03:08,104 --> 00:03:11,232 ♪ You came to take us ♪ 56 00:03:11,941 --> 00:03:15,445 ♪ All things go, all things go ♪ 57 00:03:15,737 --> 00:03:18,698 ♪ To recreate us ♪ 58 00:03:19,574 --> 00:03:23,161 ♪ All things grow, all things grow ♪ 59 00:03:23,703 --> 00:03:26,289 ♪ We had our mindset ♪ 60 00:03:27,332 --> 00:03:28,791 ♪ All things know ♪ 61 00:03:29,250 --> 00:03:31,085 ♪ All things know ♪ 62 00:03:31,169 --> 00:03:34,047 ♪ You had to find it ♪ 63 00:03:35,006 --> 00:03:38,801 ♪ All things go, all things go ♪ 64 00:04:08,122 --> 00:04:09,165 You're pathetic. 65 00:04:09,457 --> 00:04:11,542 Infinity. What are you doing here? 66 00:04:11,960 --> 00:04:13,294 I'm on to you, creep. 67 00:04:13,378 --> 00:04:15,522 I'm not a professional clown, I just like helping kids. 68 00:04:15,546 --> 00:04:16,546 Shut up, Ray! 69 00:04:17,715 --> 00:04:19,926 I know... everything. 70 00:04:20,802 --> 00:04:22,802 And I have enough evidence to put you away forever. 71 00:04:22,845 --> 00:04:26,140 So unless you want to spend the rest of your life in prison, 72 00:04:26,224 --> 00:04:27,767 you're gonna have to do what I want. 73 00:04:28,142 --> 00:04:29,811 And I have two demands. 74 00:04:31,020 --> 00:04:32,230 All those in favor? 75 00:04:34,023 --> 00:04:35,566 The motion passes. 76 00:04:35,650 --> 00:04:37,610 Next item I would like to introduce, 77 00:04:37,694 --> 00:04:40,113 St. Sebastian's new student body president 78 00:04:40,196 --> 00:04:43,574 and vice president, Payton Hobart and Skye Leighton. 79 00:04:43,658 --> 00:04:45,243 Congratulations on your victory. 80 00:04:49,080 --> 00:04:50,707 Oh, thank you, Principal Vaughn. 81 00:04:51,332 --> 00:04:52,834 Members of the board, I am... 82 00:04:54,043 --> 00:04:55,962 I'm humbled to stand before you today. 83 00:04:58,089 --> 00:05:01,759 Drinking straws have been around since the third millennium BCE, 84 00:05:01,843 --> 00:05:04,304 since the ancient Sumerians used straws made of gold. 85 00:05:04,387 --> 00:05:06,723 Ryegrass eventually became used and then paper. 86 00:05:06,806 --> 00:05:10,977 And in 1955, single-use straws made of plastic became the norm. 87 00:05:11,227 --> 00:05:15,565 Now over 500 million straws are used and thrown away each and every day. 88 00:05:15,648 --> 00:05:18,693 That's enough straws to wrap around our Earth two and a half times. 89 00:05:18,776 --> 00:05:20,361 It's an ecological disaster 90 00:05:21,112 --> 00:05:22,363 and a moral catastrophe. 91 00:05:22,655 --> 00:05:25,950 Board members, I come before you here to propose that St. Sebastian ban the use 92 00:05:26,034 --> 00:05:27,660 of all single-use plastic straws. 93 00:05:27,744 --> 00:05:30,330 For the cost of just one penny per straw, 94 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 we can join the city of Malibu 95 00:05:32,582 --> 00:05:34,250 and McDonald's UK, 96 00:05:35,209 --> 00:05:40,173 and become part of the solution to this looming environmental catastrophe. 97 00:05:40,256 --> 00:05:41,382 A penny per straw. 98 00:05:41,591 --> 00:05:44,093 The school goes through thousands of straws every day. 99 00:05:44,177 --> 00:05:45,053 That's a lot of money. 100 00:05:45,136 --> 00:05:47,138 Where do you propose the money comes from? 101 00:05:47,722 --> 00:05:50,058 - Well... - Mr. Hobart, you should knowthat straws 102 00:05:50,141 --> 00:05:52,560 are part of an omnibus cafeteria supplies contract 103 00:05:52,643 --> 00:05:54,062 we have with Cali Food Service, 104 00:05:54,145 --> 00:05:58,316 so we'll be getting plastic straws through the year 2025 anyway. 105 00:05:58,399 --> 00:06:00,360 That's tens of thousands of straws. 106 00:06:00,902 --> 00:06:02,695 What do we do with them? Throw them away? 107 00:06:03,780 --> 00:06:06,324 Also, this just came to my mind, 108 00:06:06,407 --> 00:06:08,785 a lot of kids like chewing on plastic straws. 109 00:06:09,118 --> 00:06:10,119 I sometimes do. 110 00:06:10,620 --> 00:06:11,954 Sort of an oral fixation thing. 111 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 And I wonder, if we get rid of those straws, 112 00:06:14,332 --> 00:06:16,626 are these kids gonna be more likely to, say, 113 00:06:16,709 --> 00:06:19,253 smoke cigarettes or vape? Do you have any data on that? 114 00:06:20,129 --> 00:06:23,549 Smoke, um, that's definitely something we can look into. 115 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 Before the board take the vote on this... 116 00:06:25,676 --> 00:06:27,387 So, we're taking a straw poll? 117 00:06:29,555 --> 00:06:30,640 All those in favor? 118 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 Motion is denied. 119 00:06:33,309 --> 00:06:35,061 Thank you, Payton. 120 00:06:35,144 --> 00:06:36,521 And congratulations again. 121 00:06:39,732 --> 00:06:40,732 Thank you. 122 00:06:45,363 --> 00:06:49,200 The next item is the motion to change compact fluorescent light bulbs 123 00:06:49,283 --> 00:06:51,911 in common areas from soft white to cool white. 124 00:06:58,835 --> 00:06:59,961 Infinity? 125 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 Answer me! I know you're in there! 126 00:07:07,051 --> 00:07:08,051 How'd you find me here? 127 00:07:08,261 --> 00:07:10,054 Ray, he told me. 128 00:07:10,138 --> 00:07:11,138 Come on. Let me come in. 129 00:07:11,180 --> 00:07:13,349 I can't talk to you through a crack in the door. 130 00:07:13,433 --> 00:07:15,226 Tough titties, Nana. 131 00:07:16,018 --> 00:07:17,228 Infinity! 132 00:07:18,688 --> 00:07:21,691 Oh, please, honey! Please! 133 00:07:22,608 --> 00:07:24,902 It'll just take a minute, I promise, then I'll leave. 134 00:07:32,034 --> 00:07:33,034 Wow. 135 00:07:33,661 --> 00:07:36,664 - Well, how are you affording this? - You should ask Ray that. 136 00:07:36,747 --> 00:07:38,124 He's the one paying for it. 137 00:07:38,708 --> 00:07:40,710 It's a place of my own until I graduate. 138 00:07:40,793 --> 00:07:45,339 And all the pistachio and framboise macarons that I want. 139 00:07:45,423 --> 00:07:48,301 That's my price for not sending him to prison. 140 00:07:48,593 --> 00:07:49,844 Stupid idiot. 141 00:07:49,927 --> 00:07:53,306 Oh, honey, you can't just eat macarons. 142 00:07:53,389 --> 00:07:55,308 You're gonna end up with diabetes. 143 00:07:55,391 --> 00:07:57,477 But that's... Nana, that's on you. 144 00:07:57,560 --> 00:07:59,270 I'd never even tried a macaron 145 00:07:59,353 --> 00:08:02,523 until you got us into Club 33 at Disneyland. 146 00:08:02,773 --> 00:08:06,652 Guess what? From now on, I only want fancy things in my life. 147 00:08:06,736 --> 00:08:08,654 I just can't believe what I'm hearing. 148 00:08:08,738 --> 00:08:12,241 - No? - I mean, I don't even recognize you. 149 00:08:12,325 --> 00:08:13,367 Good! 150 00:08:13,910 --> 00:08:16,871 - You can't smoke in here. - Oh, of course I can smoke in here. 151 00:08:16,954 --> 00:08:18,831 You can't smoke in here. 152 00:08:28,758 --> 00:08:29,758 Nana? 153 00:08:30,927 --> 00:08:32,261 How did my mom die? 154 00:08:34,514 --> 00:08:35,723 Well, now, why... 155 00:08:36,390 --> 00:08:39,685 why would you ask me something that you already know? 156 00:08:39,936 --> 00:08:42,021 She died of kidney failure. 157 00:08:42,522 --> 00:08:43,522 Yeah. 158 00:08:44,565 --> 00:08:46,317 But what caused the kidney failure? 159 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 I mean, if we had known that, maybe, 160 00:08:48,986 --> 00:08:51,781 you know, maybe... we could've helped her. 161 00:08:51,864 --> 00:08:54,075 So, look, all her blood tests 162 00:08:54,158 --> 00:08:56,577 say that she had lead poisoning, 163 00:08:56,661 --> 00:08:58,162 but was never treated for it. 164 00:08:58,246 --> 00:08:59,956 Maybe that's because Ray... 165 00:09:01,290 --> 00:09:04,252 was the technician who never told the doctors. 166 00:09:04,335 --> 00:09:05,878 Is that how you and Ray met? 167 00:09:05,962 --> 00:09:08,442 - Now you just hold on... - There's lead paint in our basement. 168 00:09:08,714 --> 00:09:09,840 I know that. 169 00:09:09,924 --> 00:09:11,676 That's why I never, 170 00:09:12,260 --> 00:09:14,845 never, never, never 171 00:09:15,263 --> 00:09:18,224 let you or your mother go down there. 172 00:09:18,307 --> 00:09:19,850 Because it wasn't safe. 173 00:09:19,934 --> 00:09:20,934 But you did. 174 00:09:23,980 --> 00:09:27,066 You went down into the basement all the time. 175 00:09:27,149 --> 00:09:30,027 What are you saying? That... That I went down into the basement 176 00:09:30,111 --> 00:09:32,905 and peeled paint chips off the wall and fed them to your mother? 177 00:09:32,989 --> 00:09:35,658 Yeah. That's exactly what I think. 178 00:09:35,950 --> 00:09:37,493 That is insane. 179 00:09:37,577 --> 00:09:39,996 You've been poisoning me! That's insane! 180 00:09:41,622 --> 00:09:42,707 Nana, it makes sense! 181 00:09:42,790 --> 00:09:44,667 I mean, you learned how to do it on her, right? 182 00:09:44,750 --> 00:09:45,835 That kept her around? 183 00:09:45,918 --> 00:09:48,629 - No, don't drink so much juice... - You're not the boss of me! 184 00:09:49,297 --> 00:09:51,924 And you realized all the attention you were getting, right? 185 00:09:52,008 --> 00:09:55,094 This is an outrageous and evil lie. 186 00:09:55,177 --> 00:09:58,389 I have made copies, Nana, of all of these papers! 187 00:09:59,932 --> 00:10:01,684 And they are sitting in a post office box 188 00:10:01,767 --> 00:10:04,604 that I told Ricardo to open if anything happens to me. 189 00:10:05,938 --> 00:10:07,148 So you know what I want? 190 00:10:07,398 --> 00:10:12,069 I want an all-expenses paid senior trip to Paris, Nana. 191 00:10:13,154 --> 00:10:14,947 Unlimited funds. 192 00:10:15,323 --> 00:10:16,782 I wanna do Paris right. 193 00:10:17,450 --> 00:10:19,702 Freedom is what I need right now. 194 00:10:19,785 --> 00:10:22,639 I wanna go to the restaurant in Ratatouille, the one where the rat cooks. 195 00:10:22,663 --> 00:10:25,625 That's an animated film, Infinity. 196 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 Rats don't actually work there. 197 00:10:29,086 --> 00:10:30,463 If you can pull that off, 198 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 I might... 199 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 might consider coming to your funeral. 200 00:10:39,305 --> 00:10:40,473 Now get the hell 201 00:10:40,931 --> 00:10:42,183 out of my apartment 202 00:10:42,683 --> 00:10:44,060 before I call the cops. 203 00:10:57,740 --> 00:10:59,408 I'm not sure I should drink that. 204 00:10:59,700 --> 00:11:00,576 I'm only 18. 205 00:11:00,660 --> 00:11:01,744 Oh, come on. 206 00:11:02,161 --> 00:11:05,956 I am sure that you have done more illegal things 207 00:11:06,040 --> 00:11:08,334 than take a few sips of red wine. 208 00:11:08,417 --> 00:11:13,339 Okay, look, the things that Infinity and I maybe have done, 209 00:11:14,256 --> 00:11:15,633 those are consensual. 210 00:11:15,716 --> 00:11:20,179 Well, I think you are a great influence on Infinity. 211 00:11:20,930 --> 00:11:23,641 I hope you two get married 212 00:11:24,141 --> 00:11:26,560 and have babies. 213 00:11:26,769 --> 00:11:30,439 I think it would be so wonderful to have you as part of our family. 214 00:11:30,898 --> 00:11:31,898 Wow! 215 00:11:32,566 --> 00:11:34,402 That... That's great! 216 00:11:34,485 --> 00:11:36,779 I didn't know that. I mean, me too! 217 00:11:36,862 --> 00:11:41,534 I just wish Infinity felt that way, 'cause she stopped speaking to me. 218 00:11:41,742 --> 00:11:45,871 Oh, well, now, Infinity is going through some growing pains 219 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 and I understand that. 220 00:11:47,790 --> 00:11:48,790 But... 221 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 wow. 222 00:11:50,543 --> 00:11:52,628 She has some ideas in her head. 223 00:11:53,796 --> 00:11:55,506 They're crazy. 224 00:11:55,589 --> 00:11:59,093 And I have to think, where would she be getting these ideas? 225 00:11:59,844 --> 00:12:03,889 Who would be poisoning that little girl 226 00:12:04,473 --> 00:12:05,474 against me? 227 00:12:06,350 --> 00:12:07,685 Against the both of us? 228 00:12:08,185 --> 00:12:09,185 Payton. 229 00:12:10,146 --> 00:12:12,440 That's right. Payton. 230 00:12:12,690 --> 00:12:14,233 If it weren't for him, 231 00:12:15,401 --> 00:12:20,656 she'd be sittin' here right now at this table with us, her family, 232 00:12:21,115 --> 00:12:24,952 listenin' to Shirley Bassey and watchin' me drink. 233 00:12:25,453 --> 00:12:30,207 ♪ And I'll never... ♪ 234 00:12:30,374 --> 00:12:31,374 So what? 235 00:12:32,543 --> 00:12:33,663 You think I should kill him? 236 00:12:35,296 --> 00:12:36,296 What? 237 00:12:39,759 --> 00:12:41,177 Yes. Yes, I do. 238 00:12:41,719 --> 00:12:43,220 I'm gonna have to think about that. 239 00:12:43,304 --> 00:12:44,722 Oh, and well you should. 240 00:12:45,514 --> 00:12:48,726 You should think about that long and hard. 241 00:12:49,101 --> 00:12:50,770 He took her away from us, 242 00:12:50,853 --> 00:12:52,146 and she will come back... 243 00:12:52,646 --> 00:12:55,065 if he is out of the picture. 244 00:12:55,608 --> 00:12:56,609 I don't like him. 245 00:12:57,735 --> 00:13:00,279 Now, I think the key here is... 246 00:13:00,946 --> 00:13:02,656 to find a way to do it 247 00:13:03,073 --> 00:13:07,036 so that the suspicion doesn't swing back on us. 248 00:13:08,829 --> 00:13:09,663 What? 249 00:13:09,747 --> 00:13:13,083 I just don't understand why you would do all that stuff to her. 250 00:13:16,462 --> 00:13:18,714 What stuff? Hmm? 251 00:13:19,882 --> 00:13:21,842 Makin' her sick? You see? 252 00:13:21,926 --> 00:13:25,971 That is why that Payton is so insidious. 253 00:13:26,347 --> 00:13:28,891 Because he makes some outlandish claim 254 00:13:28,974 --> 00:13:31,560 that is based on no facts, 255 00:13:31,894 --> 00:13:35,356 and simply because it is so outrageous, 256 00:13:35,439 --> 00:13:37,441 it sticks in your mind and you think, 257 00:13:38,192 --> 00:13:40,236 "Could that be true?" 258 00:13:50,120 --> 00:13:51,205 Let's say... 259 00:13:52,748 --> 00:13:53,791 I did do it. 260 00:13:54,208 --> 00:13:55,668 What if I made her sick? 261 00:13:55,751 --> 00:13:58,003 I mean, I'm not saying I did, but what if? 262 00:14:00,840 --> 00:14:02,341 Wasn't she happier? 263 00:14:03,342 --> 00:14:08,514 She's all alone, livin' in a motel for God's sake. 264 00:14:08,806 --> 00:14:13,936 You know, people say to me, "Dusty, you are a saint." 265 00:14:14,270 --> 00:14:15,270 But... 266 00:14:16,230 --> 00:14:18,065 I'm no saint. 267 00:14:19,149 --> 00:14:22,862 I'm just a little old country girl. 268 00:14:28,826 --> 00:14:33,998 Hey, do you know what my first job was when I came out here to California? 269 00:14:35,124 --> 00:14:36,166 I was modeling... 270 00:14:37,001 --> 00:14:40,045 for those, uh, Santa Barbara car shows. 271 00:14:40,129 --> 00:14:43,799 Well, I had no trouble attracting the attention of men. 272 00:14:44,091 --> 00:14:45,091 In fact, I... 273 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 I attracted a little too much attention. 274 00:14:48,304 --> 00:14:50,764 And then Richard gets me pregnant, 275 00:14:50,848 --> 00:14:53,726 and the day I tell him is the last day 276 00:14:55,019 --> 00:14:56,312 I ever see him. 277 00:14:56,687 --> 00:14:59,023 And then suddenly, there I am all alone 278 00:14:59,106 --> 00:15:02,484 with this beautiful little baby in my arms. 279 00:15:02,568 --> 00:15:04,612 Oh, my God. 280 00:15:04,695 --> 00:15:06,280 I wish you could've seen her. 281 00:15:06,697 --> 00:15:09,783 Infinity's mama was... Oh! 282 00:15:10,868 --> 00:15:12,620 She was so beautiful! 283 00:15:13,871 --> 00:15:17,291 She was just... like a little doll baby. 284 00:15:17,416 --> 00:15:18,834 And I thought, "Well, 285 00:15:19,251 --> 00:15:22,421 at least at least she'll never leave me." 286 00:15:23,297 --> 00:15:26,133 And then, lo and behold, she turns 17, 287 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 and I can't do anything right. 288 00:15:29,845 --> 00:15:33,015 But then, she gets knocked up. 289 00:15:33,098 --> 00:15:37,269 She doesn't want to be under this roof, but she's got nowhere to go. 290 00:15:37,353 --> 00:15:39,563 She can't raise that baby on her own. 291 00:15:45,152 --> 00:15:46,445 And that's when... 292 00:15:47,863 --> 00:15:49,448 I made some mistakes. 293 00:15:52,159 --> 00:15:57,915 I just couldn't let her ruin her life and Infinity's by leaving. 294 00:16:00,000 --> 00:16:02,378 She needed a reason to stay. 295 00:16:04,964 --> 00:16:06,215 And I gave it to her. 296 00:16:12,513 --> 00:16:14,932 And after she got sick, 297 00:16:15,099 --> 00:16:17,518 we were so close again. 298 00:16:19,103 --> 00:16:22,648 All the yellin' and fightin', that was over. 299 00:16:23,565 --> 00:16:25,609 We were a family again. 300 00:16:27,611 --> 00:16:28,779 And her death... 301 00:16:30,072 --> 00:16:31,532 her death was tragic. 302 00:16:32,658 --> 00:16:35,661 There's no way around that. I mean, I was devastated. 303 00:16:36,328 --> 00:16:39,623 But then, I had this little girl again. 304 00:16:39,957 --> 00:16:43,127 It was like I'd stepped through some kind of time warp. 305 00:16:43,210 --> 00:16:47,006 Only this time, I could change the ending of that story. 306 00:16:47,089 --> 00:16:51,218 I didn't have to watch someone I love walk out the door. 307 00:16:53,012 --> 00:16:54,012 If... 308 00:16:55,097 --> 00:16:57,016 I'm saying if I'd done that. 309 00:17:01,687 --> 00:17:05,524 Besides, we just got so much free stuff. 310 00:17:14,366 --> 00:17:15,366 So... 311 00:17:17,786 --> 00:17:20,998 I guess we know what needs to happen here, don't we, Ricardo? 312 00:17:21,749 --> 00:17:22,791 Mm-hmm? 313 00:17:33,093 --> 00:17:35,471 But it's not coming out that well. 314 00:17:38,557 --> 00:17:41,185 We used to do like a X, like a crosshatch 315 00:17:41,268 --> 00:17:42,828 - so that it will... - Mm-hmm. 316 00:17:43,353 --> 00:17:45,064 ...expose it. You okay? 317 00:17:46,315 --> 00:17:47,399 So good. 318 00:17:48,942 --> 00:17:50,778 Oh, my God. What is that? 319 00:17:51,487 --> 00:17:53,155 It's Dr. Pimple Popper. 320 00:17:53,739 --> 00:17:56,909 You mean, there's a TV show about a lady who just pops pimples? 321 00:17:56,992 --> 00:17:57,993 Mm-hmm. 322 00:17:58,410 --> 00:18:00,037 How did I miss this? 323 00:18:00,120 --> 00:18:01,413 This is brilliant. 324 00:18:01,872 --> 00:18:04,291 I just like that it has a really clear narrative. 325 00:18:04,500 --> 00:18:06,543 You know, bad things are excised. 326 00:18:07,294 --> 00:18:08,962 Happy ending every time. 327 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 I think I'm falling into a clinical depression. 328 00:18:15,177 --> 00:18:16,512 I know, sweetheart. 329 00:18:17,721 --> 00:18:20,682 It's because you don't take any time to enjoy yourself. 330 00:18:20,933 --> 00:18:22,559 That's not who I am. 331 00:18:22,726 --> 00:18:23,936 I'm not about enjoyment. 332 00:18:25,354 --> 00:18:26,980 I'm about winning. 333 00:18:27,064 --> 00:18:30,317 I'm about making the world a better place, and Astrid just took that from me. 334 00:18:30,734 --> 00:18:32,945 I have no mandate, so I have no life. 335 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 I have no... 336 00:18:34,863 --> 00:18:36,240 ground to launch from. 337 00:18:36,907 --> 00:18:39,076 Those can't be the only things you enjoy. 338 00:18:39,368 --> 00:18:43,705 You know, I do remember feeling something when I sang for River at his memorial. 339 00:18:45,707 --> 00:18:47,960 Not happiness per se, but... 340 00:18:49,419 --> 00:18:53,215 just a connection to something outside the blur of my own ambition and... 341 00:18:54,007 --> 00:18:55,342 thwarted dreams. 342 00:18:55,467 --> 00:18:56,468 Darling, 343 00:18:56,760 --> 00:18:58,720 - you won the election. - Mmm. 344 00:18:59,012 --> 00:19:00,013 You did it. 345 00:19:00,556 --> 00:19:03,642 Who cares if you can't get healthy snacks into the cafeteria 346 00:19:03,725 --> 00:19:06,061 or an emotional support pig in the classroom? 347 00:19:06,520 --> 00:19:08,188 This is your senior year. 348 00:19:08,272 --> 00:19:10,399 You should be enjoying yourself. 349 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 Eat some pizza. 350 00:19:12,276 --> 00:19:14,486 Hang out with friends. Experiment. 351 00:19:15,028 --> 00:19:17,781 - I don't know how to do that. - Would you like some advice? 352 00:19:19,700 --> 00:19:21,994 Find some way to bring music into your life. 353 00:19:29,668 --> 00:19:31,020 - You okay? - Yeah. 354 00:19:31,044 --> 00:19:32,105 - Oh, my. - Really? 355 00:19:32,129 --> 00:19:33,797 - That's big. - I'm not hurting you? 356 00:19:36,341 --> 00:19:37,467 Hello again, everyone. 357 00:19:38,302 --> 00:19:40,721 St. Sebastian is home to 57 drinking fountains. 358 00:19:41,305 --> 00:19:44,474 Now almost two dozen are rarely used, and nine, 359 00:19:44,892 --> 00:19:46,226 this may come as a shock to you, 360 00:19:46,310 --> 00:19:48,604 in a week of monitoring, were not used at all. 361 00:19:48,937 --> 00:19:50,314 This is a waste of energy, 362 00:19:50,397 --> 00:19:54,151 and it is taxpayer dollars literally going down the drain. 363 00:19:57,321 --> 00:19:58,321 'Cause... 364 00:19:59,656 --> 00:20:01,742 Um, so I'm here to propose a plan 365 00:20:01,825 --> 00:20:05,037 that would remove 15 of the lowest-performing drinking fountains, 366 00:20:05,454 --> 00:20:08,332 and use the revenue saved to replace the remainder 367 00:20:08,415 --> 00:20:11,335 with state-of-the-art eco-conscious fountains. 368 00:20:12,044 --> 00:20:14,296 Motion denied. Thank you, Payton. 369 00:20:14,379 --> 00:20:17,633 We're gonna take a short recess and reconvene in five minutes. 370 00:20:24,598 --> 00:20:26,934 This is a disaster. 371 00:20:27,017 --> 00:20:29,561 Yeah. They don't seem at all interested in water-use policy. 372 00:20:29,645 --> 00:20:31,230 No, I mean Payton. 373 00:20:31,688 --> 00:20:33,649 He's the disaster. He has no agenda. 374 00:20:34,942 --> 00:20:36,944 We need him out of the way so we can do something. 375 00:20:37,027 --> 00:20:38,796 - What do you mean? - Why are we talking straws 376 00:20:38,820 --> 00:20:39,863 and water fountains? 377 00:20:40,072 --> 00:20:42,550 We should be up there asking why girls' participation in sports 378 00:20:42,574 --> 00:20:43,951 is half of what it is among boys. 379 00:20:44,618 --> 00:20:46,328 It's like a Title IX issue right there. 380 00:20:49,289 --> 00:20:51,500 "You should be president." That's what you're thinking. 381 00:20:51,583 --> 00:20:53,669 - I didn't say that. - You didn't have to. 382 00:20:55,212 --> 00:20:57,881 We need to get rid of him, McAfee. 383 00:21:04,388 --> 00:21:05,305 Why are you doing this? 384 00:21:05,389 --> 00:21:07,724 I'm giving you sensible, common sense proposals. 385 00:21:07,975 --> 00:21:10,185 You're giving me useless, expensive proposals 386 00:21:10,269 --> 00:21:11,645 that will cost me my job. 387 00:21:11,728 --> 00:21:14,731 If you're not willing to take risks, maybe you don't deserve your job. 388 00:21:15,357 --> 00:21:16,942 You didn't win the election, Payton. 389 00:21:17,025 --> 00:21:18,905 Yeah, I know. Astrid dropped out before I could. 390 00:21:18,986 --> 00:21:22,239 We counted the ballots, and Astrid won the election by two votes. 391 00:21:23,115 --> 00:21:23,949 What? 392 00:21:24,032 --> 00:21:26,118 You don't speak for the students at St. Sebastian. 393 00:21:26,201 --> 00:21:28,620 They heard your message, but they picked somebody else. 394 00:21:28,704 --> 00:21:29,955 You don't have a mandate. 395 00:21:30,289 --> 00:21:31,623 You're not Barack Obama. 396 00:21:31,707 --> 00:21:32,833 You're Gerald Ford. 397 00:21:34,042 --> 00:21:35,294 Enjoy your senior year. 398 00:21:44,219 --> 00:21:45,304 Hi, it's Payton. 399 00:21:52,686 --> 00:21:53,687 What do you want? 400 00:21:55,314 --> 00:21:56,857 I was wondering, um... 401 00:21:58,692 --> 00:21:59,776 Can I buy you dinner? 402 00:21:59,860 --> 00:22:01,611 Mmm! 403 00:22:01,695 --> 00:22:03,488 Mmm. That was good. 404 00:22:04,197 --> 00:22:05,197 You look great. 405 00:22:05,949 --> 00:22:06,949 You... 406 00:22:07,159 --> 00:22:09,911 definitely got your appetite back. 407 00:22:11,163 --> 00:22:12,163 Well, food... 408 00:22:13,665 --> 00:22:15,625 Food finally tastes normal again. 409 00:22:15,709 --> 00:22:19,463 Chemo made everything taste spicy. Like, if there was one speck of pepper... 410 00:22:20,630 --> 00:22:23,133 my whole mouth would burn like it was on fire. 411 00:22:25,302 --> 00:22:26,636 Infinity, um... 412 00:22:28,972 --> 00:22:30,766 So, I think I owe you an enormous apology. 413 00:22:31,224 --> 00:22:34,186 Why? I mean, you said it yourself, you s... 414 00:22:37,022 --> 00:22:38,065 you saved my life. 415 00:22:38,315 --> 00:22:40,567 Yeah, but I went about it all wrong. 416 00:22:41,151 --> 00:22:42,944 I was a politician... 417 00:22:44,613 --> 00:22:45,947 and not a human being. 418 00:22:47,157 --> 00:22:48,492 What happened to you is terrible. 419 00:22:48,742 --> 00:22:50,660 And I just got caught up in it 420 00:22:51,119 --> 00:22:52,119 because of my... 421 00:22:52,621 --> 00:22:54,247 my ambition, you know? 422 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 But I have an idea that I think... 423 00:22:56,792 --> 00:22:58,794 I think could be really great for you. 424 00:22:58,877 --> 00:23:01,129 It's something that I'm gonna do to try... 425 00:23:01,922 --> 00:23:03,799 and enjoy my last few months here. 426 00:23:05,967 --> 00:23:06,802 Try at least. 427 00:23:06,885 --> 00:23:09,179 And I really think that it might 428 00:23:10,055 --> 00:23:12,307 actually be fun if we did it together. 429 00:23:15,227 --> 00:23:16,227 What is it? 430 00:23:23,485 --> 00:23:25,445 Hello. I'm Payton Hobart. 431 00:23:25,529 --> 00:23:28,907 I will be auditioning for... any of the male leads. 432 00:23:28,990 --> 00:23:33,578 Payton, can I just say I was at the assembly for River 433 00:23:33,662 --> 00:23:35,914 when you sang that amazing song to him. 434 00:23:35,997 --> 00:23:37,916 You, sir, don't have to audition. 435 00:23:38,750 --> 00:23:41,378 Would you consider playing the part of John Hinckley? 436 00:23:41,461 --> 00:23:44,381 Trust me, it's the role. You'll be fantastic. 437 00:23:44,464 --> 00:23:45,590 Yeah, sure. 438 00:23:45,674 --> 00:23:46,674 Oh, great. 439 00:23:46,716 --> 00:23:48,176 Thank you, Payton. 440 00:23:48,260 --> 00:23:49,511 Rehearsals start Monday. 441 00:23:49,594 --> 00:23:52,222 Um, I do actually have one condition, though. Um... 442 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 Come on. 443 00:23:54,057 --> 00:23:58,687 I will only do the show if you can cast my friend Infinity as well. 444 00:24:01,815 --> 00:24:04,359 Oh! 445 00:24:04,443 --> 00:24:05,485 It's so bright. 446 00:24:06,486 --> 00:24:08,280 My name is Infinity Jackson, 447 00:24:08,363 --> 00:24:12,659 and I'm specifically trying out for the role of Squeaky Fromme. 448 00:24:12,742 --> 00:24:13,742 Ah. 449 00:24:15,245 --> 00:24:17,664 What's the next one? Red leather, yellow leather. 450 00:24:17,747 --> 00:24:20,709 Red leather, ye... llow leather. 451 00:24:25,464 --> 00:24:26,464 Hey. 452 00:24:27,883 --> 00:24:30,177 Infinity! Can I please talk to you? 453 00:24:31,761 --> 00:24:33,054 I'm dying every day. 454 00:24:33,430 --> 00:24:34,973 Who told you that I was here? 455 00:24:35,056 --> 00:24:38,018 Your nana. She wants us to be together. She told me so. 456 00:24:40,020 --> 00:24:42,189 Ricardo, finding out that I wasn't dying 457 00:24:42,272 --> 00:24:44,608 was the best thing that's ever happened to me. 458 00:24:44,691 --> 00:24:48,361 It opened my eyes, and now I can see all the things that my life can be. 459 00:24:48,445 --> 00:24:50,822 I can have my own place. I can eat macarons. 460 00:24:50,906 --> 00:24:53,867 I can go to Paris. I can play the lead in a musical. 461 00:24:53,950 --> 00:24:55,011 - What? - Yeah, that's right. 462 00:24:55,035 --> 00:24:57,954 They're doing Assassins at school and I got the part of Squeaky Fromme. 463 00:24:58,038 --> 00:24:59,080 It is, uh... 464 00:25:01,082 --> 00:25:03,126 It's the best part in the show. 465 00:25:03,668 --> 00:25:04,753 No. 466 00:25:04,836 --> 00:25:05,921 Yeah. 467 00:25:06,004 --> 00:25:08,590 - Best part of the show is John Hinckley. - Goodbye. 468 00:25:09,257 --> 00:25:10,759 Forever, Ricardo. 469 00:25:12,761 --> 00:25:13,845 Infinity! 470 00:25:14,804 --> 00:25:16,284 You're not gonna get a second chance. 471 00:25:17,057 --> 00:25:19,476 I'm warning you! Something really bad is gonna happen. 472 00:25:19,726 --> 00:25:21,436 I don't care! 473 00:25:25,148 --> 00:25:28,360 I don't think you can be in the show if you don't go here. 474 00:25:28,985 --> 00:25:30,362 Well, I used to go here. 475 00:25:31,196 --> 00:25:32,948 But I dropped out a couple years ago. 476 00:25:33,031 --> 00:25:34,658 And I talked to the career counselor 477 00:25:34,741 --> 00:25:37,911 about enrolling in some night classes to get my GED, so... 478 00:25:38,912 --> 00:25:40,580 technically I will be going here. 479 00:25:40,664 --> 00:25:43,083 Look, I know you need guys. 480 00:25:43,166 --> 00:25:44,918 And I really wanna be a part of this show. 481 00:25:45,001 --> 00:25:49,381 Oh, okay, well, you do have to audition. Is there a song you'd like to sing? 482 00:25:49,464 --> 00:25:50,464 Yeah. 483 00:25:50,840 --> 00:25:53,885 I'm gonna sing "Beneath a Moonless Sky" 484 00:25:54,344 --> 00:25:56,763 from Andrew Lloyd Webber's Love Never Dies. 485 00:25:56,846 --> 00:25:58,473 It's the sequel to Phantom of the Opera. 486 00:25:59,975 --> 00:26:01,434 Hit it, Ms. Piano DJ. 487 00:26:03,353 --> 00:26:07,524 Congratulations, cast of Stephen Sondheim's Assassins. 488 00:26:08,066 --> 00:26:09,859 Okay, so, uh... 489 00:26:09,943 --> 00:26:14,197 I think you all know one another, but I'd like to introduce Ricardo. 490 00:26:14,281 --> 00:26:16,908 He is a continuing education student here, 491 00:26:16,992 --> 00:26:20,620 and he is our John Wilkes Booth. 492 00:26:22,289 --> 00:26:24,291 I will never forgive you for this. 493 00:26:24,374 --> 00:26:29,879 Now, before we dive in with some "getting to know you" exercises, 494 00:26:29,963 --> 00:26:34,175 Daria is going to be giving each of you a dramaturgical packet 495 00:26:34,259 --> 00:26:37,762 of all the characters portrayed in this play. 496 00:26:38,513 --> 00:26:42,434 Because I really want us to go deep here. 497 00:26:42,517 --> 00:26:45,061 I want each and every one of you 498 00:26:45,145 --> 00:26:47,522 to become these characters. 499 00:26:47,606 --> 00:26:49,858 Because we have to remember, 500 00:26:49,941 --> 00:26:52,402 a villain never thinks he's a villain. 501 00:26:52,485 --> 00:26:55,488 He is the hero of his own story. 502 00:27:00,785 --> 00:27:03,955 Don't be afraid about looking stupid. 503 00:27:04,039 --> 00:27:07,709 Just move your bodies to the music. 504 00:27:08,043 --> 00:27:09,836 Don't think about it. 505 00:27:09,919 --> 00:27:11,755 Oh, yes, Ricardo. 506 00:27:11,838 --> 00:27:12,881 Great! 507 00:27:13,715 --> 00:27:15,216 I don't want to do this. 508 00:27:15,759 --> 00:27:19,346 That's the point, Infinity. It's a trust exercise. 509 00:27:19,596 --> 00:27:22,599 And one, two, three. 510 00:27:26,394 --> 00:27:28,521 - I finally did it, didn't I? - You did great. 511 00:27:30,148 --> 00:27:31,148 Get off! 512 00:27:31,274 --> 00:27:33,568 ♪ A thing distinctly hard to say ♪ 513 00:27:33,652 --> 00:27:35,278 ♪ Yet harder still to do ♪ 514 00:27:35,737 --> 00:27:38,114 ♪ A thing distinctly hard to say ♪ 515 00:27:38,198 --> 00:27:40,116 ♪ Yet harder still to do ♪ 516 00:28:08,061 --> 00:28:09,521 Mr. President! 517 00:28:10,480 --> 00:28:12,982 President Reagan! President Reagan! 518 00:28:15,443 --> 00:28:17,028 - God! - Oh, God! 519 00:28:18,822 --> 00:28:20,382 Mr. President! 520 00:28:21,199 --> 00:28:23,702 President Reagan! President Reagan! 521 00:28:26,246 --> 00:28:27,682 - God! - Oh, God! 522 00:28:30,542 --> 00:28:31,751 Mr. President! 523 00:28:32,627 --> 00:28:35,171 President Reagan! President Reagan! 524 00:28:37,590 --> 00:28:39,030 - God! - Oh, God! 525 00:28:43,847 --> 00:28:46,492 - I don't believe it. - Two votes? How did she even know that? 526 00:28:46,516 --> 00:28:47,559 She counted them. 527 00:28:47,642 --> 00:28:49,060 No. No, this is bullshit. 528 00:28:49,144 --> 00:28:51,247 She's lying. The model said we had an 80% chance of winning. 529 00:28:51,271 --> 00:28:52,456 The model isn't the problem. 530 00:28:52,480 --> 00:28:54,733 The problem is you assuming high turnout early in the day 531 00:28:54,816 --> 00:28:57,527 would continue later in the day, which is A, stupid and... 532 00:28:57,610 --> 00:28:58,695 Both of you shut up! 533 00:28:58,778 --> 00:29:00,238 The fact is that we lost, okay? 534 00:29:00,321 --> 00:29:01,681 Can go back and forth about fault, 535 00:29:01,740 --> 00:29:04,868 but we will still face the fact that the voters rejected our message, 536 00:29:05,285 --> 00:29:07,120 and that we don't have their confidence, okay? 537 00:29:07,203 --> 00:29:09,622 Our real problem is that we now have two big secrets, okay? 538 00:29:09,706 --> 00:29:12,167 Astrid won, and we knew Infinity did not have cancer. 539 00:29:12,250 --> 00:29:14,878 If either of those facts ever get out, our careers are over. 540 00:29:14,961 --> 00:29:16,588 You're exhausted. We need to calm down. 541 00:29:16,671 --> 00:29:18,256 Do not interrupt me, James! 542 00:29:22,260 --> 00:29:24,679 This is what happens, guys, okay? We have two little secrets. 543 00:29:24,763 --> 00:29:25,889 Hey, we didn't actually win. 544 00:29:25,972 --> 00:29:27,692 And hey, you remember that girl with cancer? 545 00:29:27,891 --> 00:29:30,643 We knew that she did not have cancer, and we opted not to tell her. 546 00:29:30,727 --> 00:29:32,812 Okay? Next campaign, maybe there'll be, I don't know, 547 00:29:32,896 --> 00:29:35,815 two more and then 15 years from now, I'm running for Senate 548 00:29:35,899 --> 00:29:38,067 and we have 40 skeletons in our closet. 549 00:29:38,151 --> 00:29:40,153 Payton, how can we help? 550 00:29:40,612 --> 00:29:41,738 Give me your loyalty. 551 00:29:41,821 --> 00:29:43,072 You have our loyalty. 552 00:29:43,156 --> 00:29:44,199 Then put it in writing. 553 00:29:49,204 --> 00:29:50,955 Sign a non-disclosure agreement. 554 00:29:52,832 --> 00:29:53,832 You've gotta be kidding. 555 00:29:53,875 --> 00:29:55,335 No one is kidding anyone, James. 556 00:30:00,840 --> 00:30:03,343 "During the term of your service and at all times hereafter, 557 00:30:03,426 --> 00:30:05,666 you hereby agree not to disclose, disseminate, or publish 558 00:30:05,720 --> 00:30:08,723 any confidential information in any way detrimental to Mr. Hobart..." 559 00:30:08,807 --> 00:30:11,076 This is all very standard stuff. It's boilerplate, McAfee. 560 00:30:11,100 --> 00:30:13,603 "Breach of said agreement will be entitled to all remedies, 561 00:30:13,686 --> 00:30:17,148 including, but not limited to monetary damages of five million dollars"? 562 00:30:17,232 --> 00:30:18,316 I don't believe this. 563 00:30:18,399 --> 00:30:20,819 We've been friends since we were eight, you can trust us. 564 00:30:20,902 --> 00:30:22,582 Okay, good. Then none of this is an issue, 565 00:30:22,612 --> 00:30:24,739 and you should have no problem putting it in writing. 566 00:30:26,157 --> 00:30:28,618 Look, right now, we're all great friends, right? 567 00:30:28,701 --> 00:30:31,120 Right? We're all in this together. But... 568 00:30:31,788 --> 00:30:33,581 when the stakes get higher, friendships fail. 569 00:30:34,040 --> 00:30:36,668 So, sign the NDAs, and we can ensure that that never happens. 570 00:30:38,837 --> 00:30:40,463 I signed mine ten minutes ago. 571 00:30:43,800 --> 00:30:46,010 Just think five million is a little over the top. 572 00:30:46,427 --> 00:30:48,888 For the record, this is insane. 573 00:30:59,148 --> 00:31:00,148 Thank you. 574 00:31:21,087 --> 00:31:22,087 Payton. 575 00:31:23,381 --> 00:31:24,924 You seem really stressed. 576 00:31:25,008 --> 00:31:28,261 I mean, I know you're stressed and worn out and pissed off, 577 00:31:28,344 --> 00:31:30,096 so I thought this might cheer you up. 578 00:31:33,099 --> 00:31:35,143 It's red velvet. Skye and I made a whole batch. 579 00:31:35,226 --> 00:31:36,226 I hope it tastes okay. 580 00:31:38,396 --> 00:31:39,522 Hey... 581 00:31:40,440 --> 00:31:41,440 I got your back. 582 00:31:45,778 --> 00:31:47,989 - You want a bite? - I'm reducing for prom. 583 00:31:55,246 --> 00:31:56,726 How long has he been like this? 584 00:31:56,789 --> 00:31:57,832 Over an hour. 585 00:31:57,916 --> 00:32:00,168 I did the juneberry and cactus poultice. 586 00:32:00,668 --> 00:32:02,211 I put the crystal by his head. 587 00:32:02,295 --> 00:32:03,655 Did you place some in his armpits? 588 00:32:03,713 --> 00:32:06,382 Yes. I did everything you told me to do. 589 00:32:06,466 --> 00:32:08,092 Nothing's working. I'm scared. 590 00:32:08,176 --> 00:32:10,094 It's probably just a bug, Mom. 591 00:32:20,688 --> 00:32:22,398 103.5! 592 00:32:23,441 --> 00:32:25,276 We need to get him to a hospital. 593 00:32:31,366 --> 00:32:33,177 - How are you? You OK? - Is it something you ate? 594 00:32:33,201 --> 00:32:34,494 I'm okay now, but... 595 00:32:35,620 --> 00:32:37,330 this is bad, you guys. I'm... 596 00:32:38,539 --> 00:32:39,582 I'm genuinely scared, OK? 597 00:32:39,666 --> 00:32:41,268 First we find out I'm not a legitimate president, 598 00:32:41,292 --> 00:32:42,772 then someone tries to assassinate me. 599 00:32:42,835 --> 00:32:46,005 Wait, hold on. Are you sure you didn't just, like, have a bad oyster? 600 00:32:46,089 --> 00:32:48,132 Someone tried to kill me, James. 601 00:32:48,466 --> 00:32:50,635 Okay, I don't think we need to jump to conclusions. 602 00:32:50,718 --> 00:32:52,718 - Yeah, why would someone do that? - Ronald Reagan. 603 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 At the nadir of his popularity, he's leaving the Washington Hilton... 604 00:32:57,058 --> 00:32:58,935 ...and John Hinckley opens fire. 605 00:32:59,018 --> 00:33:02,689 Reagan is hit and his agent Brady gets shot in the head and paralyzed for life. 606 00:33:02,981 --> 00:33:04,774 Payton, everyone agrees that was a tragedy. 607 00:33:04,857 --> 00:33:06,484 Abe Lincoln, James! 608 00:33:12,323 --> 00:33:14,523 When you become president, people come after you, James. 609 00:33:14,575 --> 00:33:16,255 People who want to stop what you're doing, 610 00:33:16,285 --> 00:33:18,597 people who want someone else in office doing something different, 611 00:33:18,621 --> 00:33:19,821 and people that are just nuts. 612 00:33:21,249 --> 00:33:23,626 I barfed my guts out, James. Okay? 613 00:33:23,710 --> 00:33:25,670 It's not like I just ate a bad oyster. 614 00:33:25,837 --> 00:33:26,879 I was puking blood. 615 00:33:26,963 --> 00:33:28,047 I was poisoned. 616 00:33:29,924 --> 00:33:31,134 McAfee tried to kill me. 617 00:33:31,217 --> 00:33:32,760 Wait. McAfee? 618 00:33:33,011 --> 00:33:34,011 Yeah, ask her. 619 00:33:38,099 --> 00:33:41,060 McAfee, did you poison Payton? 620 00:33:42,437 --> 00:33:43,479 Yeah, I think I did. 621 00:33:43,813 --> 00:33:46,274 - Wait, what? - I didn't mean to. 622 00:33:46,733 --> 00:33:48,401 Skye and I made those cupcakes. 623 00:33:48,484 --> 00:33:50,284 I made the cake part, but Skye made the icing. 624 00:33:50,361 --> 00:33:51,681 Then we had them, they were fine. 625 00:33:52,321 --> 00:33:54,241 But Skye wanted to make a special cake for Payton 626 00:33:54,282 --> 00:33:55,658 with icing I didn't see her make. 627 00:33:57,785 --> 00:33:59,763 I didn't think anything of it, who poisons someone? 628 00:33:59,787 --> 00:34:01,067 But now I think she had to have. 629 00:34:01,122 --> 00:34:03,207 She'd been talking about getting rid of you, 630 00:34:03,291 --> 00:34:05,291 - I thought it was just talk. - Are you kidding me? 631 00:34:05,334 --> 00:34:07,104 - Get out. - When were you gonna mention this? 632 00:34:07,128 --> 00:34:09,297 - I didn't think she'd actually kill him! - Get out! 633 00:34:10,214 --> 00:34:12,425 - I don't ever want to see you again. - Payton, please. 634 00:34:12,508 --> 00:34:13,968 McAfee, it's over. Leave. 635 00:34:25,146 --> 00:34:27,148 Are you saying what I think you're saying? 636 00:34:27,356 --> 00:34:29,316 Why did you put special icing on Payton's cupcake? 637 00:34:29,358 --> 00:34:31,861 Because I wanted to write a message on it to be nice, McAfee. 638 00:34:31,944 --> 00:34:33,071 What was in the icing, Skye? 639 00:34:33,154 --> 00:34:34,405 Sugar and butter, bitch! 640 00:34:37,033 --> 00:34:41,370 I will not sit here and be accused of trying to murder someone... 641 00:34:42,580 --> 00:34:44,140 when making the cupcakes was your idea. 642 00:34:44,165 --> 00:34:46,018 Three days earlier, giving you plenty of time... 643 00:34:46,042 --> 00:34:49,045 And I went along with it, which now I realize I shouldn't have. 644 00:34:49,670 --> 00:34:53,549 Because I wanted to do something nice for someone who I actually think is an idiot, 645 00:34:53,633 --> 00:34:54,633 and who I can't stand. 646 00:34:54,926 --> 00:34:57,345 So if you want to believe I tried to murder Payton 647 00:34:57,428 --> 00:35:00,189 so I could be student body president, I have two things to say to you. 648 00:35:00,264 --> 00:35:02,809 - I'm just trying to understand... - Number one, screw you. 649 00:35:04,310 --> 00:35:06,145 Number two, I'm dumping your ass. 650 00:35:06,854 --> 00:35:09,534 And I'm probably doing you a favor because I don't think you're gay, 651 00:35:09,607 --> 00:35:11,526 you tight-ass, stuck-up tourist. 652 00:35:11,609 --> 00:35:14,612 If you were, you'd know your way around a woman's body, 653 00:35:14,695 --> 00:35:16,239 which, just so you know, 654 00:35:16,823 --> 00:35:17,824 you don't. 655 00:35:29,210 --> 00:35:30,210 Mom? 656 00:35:51,691 --> 00:35:53,943 What are you doing here? 657 00:35:54,026 --> 00:35:55,153 I need to talk to you. 658 00:35:55,236 --> 00:35:56,236 Not here. 659 00:35:56,654 --> 00:35:58,030 God, my husband is upstairs. 660 00:35:58,114 --> 00:36:01,951 He's finishing a giant jigsaw puzzle of Peggy Guggenheim's Venetian Palazzo. 661 00:36:03,828 --> 00:36:05,121 Stables, 15 minutes. 662 00:36:05,204 --> 00:36:06,914 - Okay. - No sex. 663 00:36:30,021 --> 00:36:32,607 I thought you went to work on a dude ranch in Wyoming. 664 00:36:32,857 --> 00:36:34,483 Montana. It's beautiful. 665 00:36:34,567 --> 00:36:36,402 I saw a man get murdered by a bear. 666 00:36:36,485 --> 00:36:38,446 I don't think a bear can murder a man. 667 00:36:39,238 --> 00:36:42,909 He can kill him, but murdering sounds like there's malicious intent. 668 00:36:42,992 --> 00:36:45,536 My point is it's all so real there. 669 00:36:46,120 --> 00:36:47,330 You could use some real. 670 00:36:48,206 --> 00:36:50,082 I made a commitment to my son. 671 00:36:51,250 --> 00:36:52,835 If I leave, he'll lose everything. 672 00:36:53,169 --> 00:36:54,754 He will lose you if you stay. 673 00:36:55,046 --> 00:36:56,206 You will start resenting him. 674 00:36:56,255 --> 00:36:57,548 Maybe not today, 675 00:36:57,632 --> 00:36:59,091 but someday soon. 676 00:36:59,342 --> 00:37:01,302 I'm flying back tomorrow. Come with me. 677 00:37:08,726 --> 00:37:09,894 Tomorrow. 678 00:37:15,608 --> 00:37:16,984 "My dearest Jodie, 679 00:37:17,068 --> 00:37:19,445 I'm humiliated by my weakness and my impotence, 680 00:37:20,696 --> 00:37:21,989 but I can change. 681 00:37:22,406 --> 00:37:26,619 Jodie, I'll prove to you that I can change with one brave historic act. 682 00:37:26,911 --> 00:37:29,914 I'll win your love now and for all eternity. 683 00:37:33,542 --> 00:37:34,542 Love, John." 684 00:37:53,646 --> 00:37:54,647 ♪ I am ♪ 685 00:37:55,606 --> 00:37:56,606 ♪ Nothing ♪ 686 00:37:57,817 --> 00:38:02,738 ♪ You are wind and water and sky ♪ 687 00:38:04,031 --> 00:38:05,074 ♪ Jodie ♪ 688 00:38:06,158 --> 00:38:12,290 ♪ Tell me, Jodie How I can earn your love? ♪ 689 00:38:12,665 --> 00:38:16,460 ♪ I would swim oceans I would move mountains ♪ 690 00:38:16,544 --> 00:38:20,673 ♪ I would do anything for you ♪ 691 00:38:21,674 --> 00:38:25,511 ♪ What do you want me to do? ♪ 692 00:38:26,387 --> 00:38:30,850 ♪ I am unworthy of your love ♪ 693 00:38:31,309 --> 00:38:33,185 ♪ Jodie, Jodie ♪ 694 00:38:33,936 --> 00:38:40,234 ♪ Let me prove worthy of your love ♪ 695 00:38:41,652 --> 00:38:45,531 ♪ Tell me how I can earn your love ♪ 696 00:38:45,614 --> 00:38:48,492 ♪ Set me free ♪ 697 00:38:49,285 --> 00:38:52,997 ♪ How can I turn your love to me? ♪ 698 00:38:56,208 --> 00:38:57,208 ♪ I am ♪ 699 00:38:58,044 --> 00:38:59,211 ♪ Nothing ♪ 700 00:38:59,962 --> 00:39:04,383 ♪ You are wind and devil and god ♪ 701 00:39:05,468 --> 00:39:08,471 ♪ Charlie, take my blood ♪ 702 00:39:08,554 --> 00:39:13,476 ♪ And my body for your love ♪ 703 00:39:13,559 --> 00:39:17,480 ♪ Let me feel fire, let me drink poison ♪ 704 00:39:17,563 --> 00:39:21,901 ♪ Tell me to tear my heart in two ♪ 705 00:39:21,984 --> 00:39:25,488 ♪ If that's what you want me to do ♪ 706 00:39:26,572 --> 00:39:31,118 ♪ I am unworthy of your love ♪ 707 00:39:31,202 --> 00:39:33,454 ♪ Charlie, darlin' ♪ 708 00:39:33,829 --> 00:39:40,294 ♪ I have done nothing for your love ♪ 709 00:39:41,003 --> 00:39:44,840 ♪ Let me be worthy of your love ♪ 710 00:39:44,924 --> 00:39:47,593 ♪ Set you free ♪ 711 00:39:48,344 --> 00:39:51,597 ♪ I would come take you from your life ♪ 712 00:39:51,680 --> 00:39:54,725 ♪ I would come take you from your cell ♪ 713 00:39:55,059 --> 00:39:58,062 ♪ You would be queen to me, not wife ♪ 714 00:39:58,437 --> 00:40:01,774 ♪ I would crawl belly-deep through hell ♪ 715 00:40:01,857 --> 00:40:04,985 - Baby, I'd die for you- Baby, I'd die for you ♪ 716 00:40:05,069 --> 00:40:11,867 - Even though I will always know- Even though I will always know ♪ 717 00:40:12,243 --> 00:40:16,247 ♪ I am unworthy of your love ♪ 718 00:40:16,330 --> 00:40:18,749 - Jodie, darling- Charlie, darling ♪ 719 00:40:18,833 --> 00:40:25,297 ♪ Let me prove worthy of your love ♪ 720 00:40:25,840 --> 00:40:29,510 ♪ I'll find a way to earn your love ♪ 721 00:40:29,593 --> 00:40:32,304 ♪ Wait and see ♪ 722 00:40:32,930 --> 00:40:39,895 ♪ Then you will turn your love to me ♪ 723 00:40:42,273 --> 00:40:48,946 ♪ Your love ♪ 724 00:40:49,989 --> 00:40:54,952 ♪ To me ♪ 725 00:40:59,415 --> 00:41:01,959 Great! Great! So good! 726 00:41:02,042 --> 00:41:03,854 - Such a great song! - That was awesome. 727 00:41:03,878 --> 00:41:06,189 - That was really good. - We'll take a two-minute potty break 728 00:41:06,213 --> 00:41:07,339 and we'll move on. 729 00:41:07,882 --> 00:41:09,592 We're gonna move... 730 00:41:11,927 --> 00:41:13,407 I'll catch up with you. I'll be back. 731 00:41:13,471 --> 00:41:16,307 Okay. Do you want me to come with... with... No? Okay. 732 00:41:16,390 --> 00:41:17,516 I'm gonna get a snack. 733 00:41:20,811 --> 00:41:22,688 That was great. Show's gonna be really good. 734 00:41:22,938 --> 00:41:23,938 Thanks. 735 00:41:24,315 --> 00:41:27,252 Listen, I'm really glad that you're here. I actually did want to apologize. 736 00:41:27,276 --> 00:41:28,277 I was, um, 737 00:41:29,236 --> 00:41:31,864 quite exhausted and dehydrated, and I... 738 00:41:32,865 --> 00:41:34,705 well, I jumped to sort of an insane conclusion. 739 00:41:34,742 --> 00:41:35,742 I don't think you did. 740 00:41:36,827 --> 00:41:38,704 Skye swears up and down that she didn't do it, 741 00:41:38,787 --> 00:41:39,867 and maybe we'll never know. 742 00:41:39,914 --> 00:41:42,082 But there's a possibility that she did poison you. 743 00:41:42,500 --> 00:41:44,180 And that's on me for not seeing it sooner. 744 00:41:45,336 --> 00:41:46,378 The fact is... 745 00:41:48,672 --> 00:41:50,992 This is hard to talk about and I should've earlier, 746 00:41:51,050 --> 00:41:53,361 and I can't believe I didn't and I don't know why I didn't. 747 00:41:53,385 --> 00:41:54,720 - Didn't what? - Tell you. 748 00:41:55,095 --> 00:41:56,735 Skye and I have been having a love affair 749 00:41:56,764 --> 00:41:59,016 since a few weeks before she joined the ticket. 750 00:42:01,560 --> 00:42:04,146 Oh my... You've gotta... You've gotta be kidding me. 751 00:42:04,230 --> 00:42:06,607 Complete honesty. Right? Isn't that what we agreed on? 752 00:42:06,690 --> 00:42:08,919 - Total transparency, right? - I know, Payton. It was bad. 753 00:42:08,943 --> 00:42:12,571 But I had to have something for myself. You're not in charge of my personal life. 754 00:42:12,655 --> 00:42:14,740 Anyway, it's over. I'm sorry. I'm... 755 00:42:14,823 --> 00:42:17,159 - What else do you want me to say? - Nothing. 756 00:42:17,243 --> 00:42:18,970 - Think you and I should part ways. - Payton! 757 00:42:18,994 --> 00:42:22,081 You know what? I wish you well, McAfee, but we're done. 758 00:42:24,583 --> 00:42:26,418 And we're back. 759 00:42:29,922 --> 00:42:33,926 Okay, Ricardo, I want to sing through "The Ballad of..." 760 00:42:34,218 --> 00:42:35,344 Where's Ricardo? 761 00:42:35,427 --> 00:42:37,054 - You want one? - I'm okay. 762 00:42:37,721 --> 00:42:40,266 Oh, hi! Uh... 763 00:42:40,474 --> 00:42:42,518 We don't need the gun right now. 764 00:42:42,601 --> 00:42:43,602 BB gun. 765 00:42:44,311 --> 00:42:45,396 I want to hold it. 766 00:42:45,771 --> 00:42:47,147 It's important for the character. 767 00:42:55,614 --> 00:42:58,867 ♪ Damn my soul if you must ♪ 768 00:42:58,951 --> 00:43:02,079 ♪ Let my body turn to dust ♪ 769 00:43:02,454 --> 00:43:07,835 ♪ Let it mingle With the ashes of the country ♪ 770 00:43:09,920 --> 00:43:13,007 ♪ Let them curse me to hell ♪ 771 00:43:13,090 --> 00:43:16,135 ♪ Leave it to history to tell ♪ 772 00:43:16,427 --> 00:43:17,761 ♪ What I did ♪ 773 00:43:18,304 --> 00:43:19,763 ♪ I did well ♪ 774 00:43:19,847 --> 00:43:23,392 ♪ And I did it for my country ♪ 775 00:43:23,684 --> 00:43:27,646 ♪ Let them cry, "Dirty traitor" ♪ 776 00:43:27,730 --> 00:43:32,067 ♪ They will understand it later ♪ 777 00:43:34,653 --> 00:43:35,821 ♪ The country ♪ 778 00:43:37,823 --> 00:43:42,202 ♪ Is not what it was ♪ 779 00:43:44,538 --> 00:43:45,538 Bang! 780 00:43:48,834 --> 00:43:49,877 Wow. 781 00:43:50,252 --> 00:43:51,837 Just wow. 782 00:43:54,798 --> 00:43:55,798 Nope. 783 00:43:55,966 --> 00:43:57,676 My character would never wear that. 784 00:43:58,010 --> 00:44:00,929 Hey. Uh, Ricardo? Can I talk to you in private for a quick second? 785 00:44:01,347 --> 00:44:02,347 Sorry. 786 00:44:03,641 --> 00:44:05,392 First of all, great job out there, man. 787 00:44:05,476 --> 00:44:08,228 I really think that once you sort of modulate that performance, 788 00:44:08,312 --> 00:44:10,773 then it's gonna be really effective. 789 00:44:10,856 --> 00:44:12,107 You know what they say, man. 790 00:44:12,483 --> 00:44:13,984 Less is more. So... 791 00:44:14,693 --> 00:44:17,112 I wanted to talk to you about this gun. 792 00:44:17,613 --> 00:44:19,948 It's just a BB gun. And I need it. 793 00:44:20,032 --> 00:44:22,576 Okay, but, uh, John Wilkes Booth didn't actually use a rifle, 794 00:44:22,660 --> 00:44:23,660 he used a handgun. 795 00:44:23,702 --> 00:44:24,870 I want to use a rifle. 796 00:44:24,953 --> 00:44:27,790 Okay. Well, um, as you know, I'm student body president, 797 00:44:27,873 --> 00:44:30,193 and a significant part of my platform was about gun reform, 798 00:44:30,250 --> 00:44:33,003 so I can't really be part of a show where an actor's holding a gun 799 00:44:33,087 --> 00:44:34,171 when he doesn't need to. 800 00:44:34,421 --> 00:44:36,215 It's not a gun. 801 00:44:36,298 --> 00:44:37,578 Okay, well, it looks like a gun, 802 00:44:37,633 --> 00:44:39,944 so either figure out a way to butcher that song without it, 803 00:44:39,968 --> 00:44:43,180 or I take this up with the school board. Either way, I'm winning this fight. 804 00:44:48,310 --> 00:44:51,063 Maybe... it is a gun. 805 00:44:51,980 --> 00:44:52,981 Whoa, whoa, whoa, whoa. 806 00:44:53,315 --> 00:44:54,316 Bang! 807 00:44:58,779 --> 00:44:59,780 Just kidding. 808 00:45:03,992 --> 00:45:06,203 Ow! Ow! 809 00:45:06,912 --> 00:45:08,539 Ow! Oh, my God! 810 00:45:09,456 --> 00:45:10,457 Ow! 811 00:45:10,541 --> 00:45:11,541 See? 812 00:45:12,668 --> 00:45:13,669 BB gun. 813 00:45:16,130 --> 00:45:17,131 What the hell? 814 00:45:41,155 --> 00:45:43,490 ♪ Where do I begin? ♪ 815 00:45:44,199 --> 00:45:45,701 ♪ To tell the story ♪ 816 00:45:45,784 --> 00:45:48,662 ♪ Of how great love can be ♪ 817 00:45:49,121 --> 00:45:53,500 ♪ The sweet love story That is older than the sea ♪ 818 00:45:54,293 --> 00:45:58,255 ♪ The simple truth About the love he brings to me ♪ 819 00:45:59,381 --> 00:46:05,053 ♪ Where do I start? ♪ 820 00:46:05,304 --> 00:46:06,472 - Hey! - Hi. 821 00:46:06,555 --> 00:46:08,974 ♪ Like a summer rain... ♪ 822 00:46:09,558 --> 00:46:11,393 So, did you do it? It's done? 823 00:46:11,477 --> 00:46:12,978 - Yeah. - Oh! 824 00:46:13,896 --> 00:46:15,022 I might just order a drink. 825 00:46:15,272 --> 00:46:16,815 What are you talking about? You're 18. 826 00:46:16,899 --> 00:46:18,877 So? I thought you didn't mind if I drink around you. 827 00:46:18,901 --> 00:46:19,901 Just listen. 828 00:46:20,861 --> 00:46:24,531 I want you to tell me what happened, 829 00:46:24,782 --> 00:46:26,742 and then you and I are gonna go our separate ways 830 00:46:26,825 --> 00:46:29,119 and we are never gonna speak about this again, okay? 831 00:46:30,954 --> 00:46:32,790 - You shot him, yes? - Yeah! 832 00:46:34,500 --> 00:46:35,542 Right in the ass. 833 00:46:36,043 --> 00:46:37,544 He screamed like a bitch. 834 00:46:37,628 --> 00:46:40,088 And I was like, "Whoops! I'm so sorry. 835 00:46:40,172 --> 00:46:41,652 - I didn't mean to do that." - No, no. 836 00:46:41,715 --> 00:46:43,276 - Wait... - He ran off screaming and drove home... 837 00:46:43,300 --> 00:46:44,300 Wait a minute! 838 00:46:45,052 --> 00:46:47,304 You shot him in the ass? 839 00:46:47,387 --> 00:46:51,683 I wanted the BB to get lodged in his ass so it'd be hard to pull out. 840 00:46:51,975 --> 00:46:52,975 A BB? 841 00:46:57,022 --> 00:47:01,610 The plan wasn't to shoot him with a BB gun! 842 00:47:01,693 --> 00:47:04,780 I've been doin' all this research for this role I've been playin', right? 843 00:47:04,863 --> 00:47:07,366 I've been learnin' about all these famous assassinations. 844 00:47:07,449 --> 00:47:09,785 Have you ever heard of Philoctetes? 845 00:47:11,161 --> 00:47:13,330 Yeah? Well, you should check him out 846 00:47:13,413 --> 00:47:16,250 because he was this famous Greek warrior 847 00:47:16,333 --> 00:47:18,377 who wanted to bone down with Helen of Troy, 848 00:47:18,460 --> 00:47:20,045 and he got shot with an arrow 849 00:47:20,128 --> 00:47:23,090 that was dipped in the gallbladder of the Hydra. 850 00:47:23,924 --> 00:47:26,176 Which I get is, like, a mythological creature, 851 00:47:26,260 --> 00:47:28,679 but still, I was like, "That's it." 852 00:47:29,555 --> 00:47:33,225 And there's this possum that somebody ran over right by my uncle's house, 853 00:47:33,809 --> 00:47:35,727 and it got ran over, like a while ago. 854 00:47:36,311 --> 00:47:38,522 And I didn't know which part was his gallbladder, 855 00:47:38,605 --> 00:47:41,567 so I pulled out all of its guts and I mashed 'em up 856 00:47:41,650 --> 00:47:44,152 and I got these hollow-pointed air gun pellets, 857 00:47:44,236 --> 00:47:45,988 and I soaked 'em in it overnight. 858 00:47:49,199 --> 00:47:50,909 I buried the pellet at least 859 00:47:51,535 --> 00:47:52,953 two inches... 860 00:47:53,579 --> 00:47:54,663 deep into the muscle, 861 00:47:54,746 --> 00:47:58,584 putting all that dead possum guts bacteria straight into his bloodstream. 862 00:47:58,667 --> 00:47:59,667 Ow! 863 00:47:59,793 --> 00:48:01,420 It's called sepsis. 864 00:48:02,045 --> 00:48:03,171 And you die of it. 865 00:48:04,131 --> 00:48:05,799 Your organs shut down or something. 866 00:48:05,883 --> 00:48:07,509 Jesus Christ! 867 00:48:07,593 --> 00:48:10,095 You didn't do what I asked! 868 00:48:11,555 --> 00:48:12,639 Dimwit. 869 00:48:13,265 --> 00:48:16,935 I am trying to get my granddaughter back, you twat! 870 00:48:17,144 --> 00:48:18,687 - Calm down... - No! 871 00:48:18,770 --> 00:48:22,107 Don't tell me to calm down! 872 00:48:22,482 --> 00:48:24,109 Shut up and sit down! 873 00:48:28,947 --> 00:48:30,032 Sorry. 874 00:48:31,992 --> 00:48:33,327 Family stuff. 875 00:48:38,290 --> 00:48:39,833 He'll be dead by morning. 876 00:48:39,917 --> 00:48:42,544 And I can say it was an accident, 877 00:48:43,128 --> 00:48:46,048 and you weren't connected in any way at all. 878 00:48:47,007 --> 00:48:48,007 Okay? 879 00:48:51,678 --> 00:48:54,723 Thank you, Ricardo! For doing exactly... 880 00:48:55,682 --> 00:48:56,975 what I asked you to do. 881 00:49:07,402 --> 00:49:09,071 Whatever that is, that's gross. 882 00:49:16,954 --> 00:49:17,996 101. 883 00:49:19,373 --> 00:49:20,540 Another fever. 884 00:49:21,792 --> 00:49:24,336 I think I'm just run down this time. 885 00:49:26,797 --> 00:49:27,797 You're so sad. 886 00:49:27,839 --> 00:49:29,466 I love you so much. 887 00:49:29,758 --> 00:49:31,176 And that makes you sad? 888 00:49:37,683 --> 00:49:39,893 My mother was very cold. 889 00:49:40,894 --> 00:49:42,729 At least that's what my babysitter told me. 890 00:49:42,813 --> 00:49:46,650 She wasn't really around enough for me to get a sense of her. 891 00:49:47,567 --> 00:49:48,986 So I had no model 892 00:49:49,778 --> 00:49:52,364 for what a mother was. 893 00:49:53,740 --> 00:49:56,827 No model to reject or to embrace. 894 00:49:58,620 --> 00:50:00,914 I had very little natural instinct for it. 895 00:50:00,998 --> 00:50:03,375 Which is why your brothers turned out so poorly. 896 00:50:05,252 --> 00:50:06,628 And when we adopted you, 897 00:50:07,546 --> 00:50:12,009 I sat down and I made a list of how a perfect mother would be. 898 00:50:12,634 --> 00:50:14,845 Gentle, endlessly loving, 899 00:50:15,262 --> 00:50:17,305 patient, trusting, 900 00:50:18,181 --> 00:50:19,224 and selfless. 901 00:50:19,558 --> 00:50:21,560 That's exactly how I would describe you. 902 00:50:22,060 --> 00:50:24,604 I don't know if I can be those things anymore. 903 00:50:25,022 --> 00:50:27,691 A person can't be truly selfless and survive. 904 00:50:28,608 --> 00:50:31,486 I was no one until you came into my life. 905 00:50:32,237 --> 00:50:36,575 I was a corked bottle floating in the sea, the tide pushing me wherever it wanted to. 906 00:50:37,284 --> 00:50:38,994 The note inside me was blank. 907 00:50:41,121 --> 00:50:42,622 I'm only who I want to be 908 00:50:43,373 --> 00:50:44,833 when I'm in relation to you. 909 00:50:45,500 --> 00:50:47,419 That's too much pressure to put on me. 910 00:50:49,963 --> 00:50:52,174 In a year I'll be out of the house, 911 00:50:53,175 --> 00:50:55,010 thousands of miles away. 912 00:50:56,470 --> 00:50:58,221 Were you planning on moving to Cambridge? 913 00:50:59,097 --> 00:51:01,058 Maybe not full-time. 914 00:51:04,269 --> 00:51:05,687 Mom, I don't need the money. 915 00:51:06,396 --> 00:51:08,356 I don't. I'm not like Martin, 916 00:51:09,524 --> 00:51:11,943 or Luther, or even Dad. 917 00:51:13,945 --> 00:51:15,614 I'll find my way no matter what. 918 00:51:17,866 --> 00:51:20,577 I'm in love with someone for the first time in my life. 919 00:51:21,119 --> 00:51:23,830 It might be real, it might be just an escape hatch, 920 00:51:23,914 --> 00:51:25,373 but I feel like... 921 00:51:26,833 --> 00:51:28,502 ...if I don't give it a try, 922 00:51:29,961 --> 00:51:31,713 I will die here. 923 00:51:39,554 --> 00:51:41,473 Then go. 924 00:51:42,933 --> 00:51:46,561 You don't need my permission, but I give it to you. 925 00:51:49,356 --> 00:51:51,525 You will always be the love of my life. 926 00:51:54,694 --> 00:51:55,694 Oh, my God. 927 00:51:56,571 --> 00:51:58,365 Oh, honey, you're soaking wet. 928 00:51:59,074 --> 00:52:01,660 I want you to take a cold shower. I'm gonna call the doctor. 929 00:52:01,743 --> 00:52:02,743 Okay. 930 00:52:12,712 --> 00:52:14,840 - Mom. Mom? - Yes, my love. 931 00:52:17,050 --> 00:52:18,050 I love you. 932 00:52:20,595 --> 00:52:22,013 Oh, my... Help! 933 00:52:22,097 --> 00:52:24,057 Somebody come and help me, please! 934 00:52:24,641 --> 00:52:26,393 Payton! 935 00:52:31,439 --> 00:52:33,900 ♪ If you go away ♪ 936 00:52:34,734 --> 00:52:37,571 ♪ On this summer day ♪ 937 00:52:38,280 --> 00:52:41,116 ♪ Then you might as well Take the sun away ♪ 938 00:52:41,199 --> 00:52:42,534 Payton, wake up! 939 00:52:42,951 --> 00:52:45,620 - Payton! Help! - ♪ All the birds that flew ♪ 940 00:52:46,580 --> 00:52:48,582 ♪ In the summer sky ♪ 941 00:52:49,332 --> 00:52:51,501 ♪ When our love was new ♪ 942 00:52:51,918 --> 00:52:54,045 ♪ And our hearts were high ♪ 943 00:52:55,088 --> 00:52:57,215 ♪ When the day was young ♪ 944 00:52:57,507 --> 00:52:59,593 ♪ And the night was long ♪ 945 00:53:00,135 --> 00:53:02,470 ♪ And the moon stood still ♪ 946 00:53:03,388 --> 00:53:06,057 ♪ For the night birds' song ♪ 947 00:53:06,474 --> 00:53:08,476 ♪ If you go away ♪ 948 00:53:09,102 --> 00:53:11,688 ♪ If you go away... ♪ 949 00:53:11,813 --> 00:53:12,856 This is Georgina Hobart. 950 00:53:12,939 --> 00:53:15,859 I need an ambulance immediately. My son is very ill. 951 00:53:18,153 --> 00:53:20,488 ♪ But if you stay ♪ 952 00:53:20,572 --> 00:53:22,782 ♪ I'll make you a day ♪ 953 00:53:22,866 --> 00:53:24,743 ♪ Like no day has been ♪ 954 00:53:25,035 --> 00:53:27,579 ♪ Or will be again ♪ 955 00:53:27,996 --> 00:53:29,998 ♪ We'll sail the sun ♪ 956 00:53:30,081 --> 00:53:32,083 ♪ We'll ride on the rain ♪ 957 00:53:32,167 --> 00:53:34,544 ♪ We'll talk to the trees ♪ 958 00:53:34,628 --> 00:53:36,880 ♪ And worship the wind ♪ 959 00:53:37,255 --> 00:53:42,093 ♪ Then if you go, I'll understand ♪ 960 00:53:42,177 --> 00:53:44,804 ♪ Leave me just enough love ♪ 961 00:53:46,223 --> 00:53:48,433 ♪ To hold in my hand ♪ 962 00:53:49,267 --> 00:53:51,311 ♪ If you go away ♪ 963 00:53:52,145 --> 00:53:54,022 ♪ If you go away ♪ 964 00:53:55,523 --> 00:53:57,692 ♪ If you go ♪ 965 00:53:58,902 --> 00:54:04,741 ♪ Away ♪ 73116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.