All language subtitles for The.Phenom.2016.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,942 --> 00:00:26,068 So what happened? 2 00:00:27,361 --> 00:00:29,284 - There? Right there? - Hm-mm. Yup. 3 00:00:34,159 --> 00:00:35,536 The scouting report. 4 00:00:36,703 --> 00:00:37,955 What was that report? 5 00:00:40,582 --> 00:00:43,301 That he's better than most pitchers at the plate. 6 00:00:45,254 --> 00:00:47,968 Can't lay down a bunt, can't throw it hard and inside, 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,595 because he's got some bad speed. 8 00:00:49,675 --> 00:00:50,892 Ah. 9 00:00:52,052 --> 00:00:55,393 And instead of an easy out, like you would have with most pitchers, 10 00:00:56,014 --> 00:00:57,607 you actually had to work for this one. 11 00:00:59,351 --> 00:01:02,025 Hm, maybe that was exasperating to you. 12 00:01:02,145 --> 00:01:07,158 After facing all these good hitters, you don't even get an easy out with the pitcher. 13 00:01:12,239 --> 00:01:13,661 Is this what you do in here? 14 00:01:15,033 --> 00:01:18,708 I mean, is this... Is this what you do with players, you review tape? 15 00:01:18,912 --> 00:01:20,209 Is this what we are gonna do all week? 16 00:01:20,497 --> 00:01:23,000 My instructions were to calm you down for the playoffs. 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,552 Yeah, so are we gonna just watch a tape or... 18 00:01:25,919 --> 00:01:27,717 No, that's what we are doing now. 19 00:01:28,255 --> 00:01:30,883 Tomorrow, it'll be different. 20 00:01:31,133 --> 00:01:32,259 Is that okay with you, man? 21 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 - Yeah. - Yeah. 22 00:01:33,427 --> 00:01:34,673 Yeah, you are the Coach. 23 00:01:34,753 --> 00:01:35,754 Okay. 24 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 Ah. 25 00:01:38,515 --> 00:01:40,517 You remember anything else specific? 26 00:01:40,726 --> 00:01:42,940 Yeah, I remember I'm about to throw five wild pitches and 27 00:01:43,020 --> 00:01:45,364 make a fucking ass out of myself in front of the entire world. 28 00:01:45,480 --> 00:01:46,732 Yeah, I remember that. 29 00:01:46,940 --> 00:01:48,192 Oh, I got that. 30 00:01:49,818 --> 00:01:54,498 But do you remember what you were thinking, and what you felt in this moment? 31 00:01:57,492 --> 00:01:58,914 Um... 32 00:02:03,874 --> 00:02:09,631 I, I heard this guy in the crowd, 33 00:02:09,713 --> 00:02:11,465 he was a vendor. I heard him yell "Coke." 34 00:02:14,009 --> 00:02:15,010 You ever do coke? 35 00:02:19,306 --> 00:02:20,307 No. 36 00:02:21,975 --> 00:02:23,318 What kind of a question is that? 37 00:02:24,603 --> 00:02:25,695 Just flowing with it. 38 00:02:28,231 --> 00:02:32,532 Just keeping it loose... All right, let's stick with this, uh, soda guy. 39 00:02:32,778 --> 00:02:35,122 That must have been pretty loud for you to hear it over the crowd. 40 00:02:35,238 --> 00:02:38,617 Yeah, but when I'm focused, whenever I'm... you know, 41 00:02:39,701 --> 00:02:42,955 I don't even hear the guy next to me. 42 00:02:43,080 --> 00:02:45,048 He could be saying something and I won't even hear him. 43 00:02:45,916 --> 00:02:48,922 But right before this pitch, I remember I heard the Coke guy, 44 00:02:49,002 --> 00:02:51,846 I heard little noises in the crowd. 45 00:02:52,047 --> 00:02:57,390 Sandy Koufax said when he lost focus, he would see the crowd, not the catcher. 46 00:02:58,220 --> 00:02:59,597 - Koufax said that? - Uh-huh. 47 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 - Really? - Yeah. 48 00:03:01,348 --> 00:03:03,562 You are not the first pitcher to have this problem, you know, man. 49 00:03:03,642 --> 00:03:06,278 - Yeah, I know, Howard Glass. - You're not so special. 50 00:03:07,562 --> 00:03:09,815 - I know Howard Glass had this, right? - Mm. 51 00:03:09,898 --> 00:03:13,071 And he started throwing, he threw strikes. 52 00:03:13,151 --> 00:03:15,654 Woke up one day, couldn't throw any strikes, never threw again. 53 00:03:15,737 --> 00:03:18,285 Ah, a lot of pitchers struggle with control when they are young. 54 00:03:18,365 --> 00:03:19,366 Yeah. 55 00:03:19,991 --> 00:03:22,331 Hey, he killed himself, right? He hung himself. 56 00:03:22,411 --> 00:03:24,163 - Hm-mm. - You didn't work with him, did you? 57 00:03:24,246 --> 00:03:25,418 No, not really. 58 00:03:25,664 --> 00:03:26,665 Yeah. 59 00:03:27,999 --> 00:03:29,296 Is there a name for what he had? 60 00:03:30,419 --> 00:03:34,135 Yeah, there's plenty of names but I don't subscribe to any of those. 61 00:03:35,757 --> 00:03:36,758 Why not? 62 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 Don't want to legitimize it. 63 00:03:40,429 --> 00:03:42,102 This is a passing thing for you. 64 00:03:44,224 --> 00:03:46,568 And you give it a name, it might wanna stick around. 65 00:03:50,355 --> 00:03:51,732 - Yeah? - Mm. 66 00:03:52,357 --> 00:03:53,358 Mm-hm. 67 00:03:54,443 --> 00:03:55,569 All right. 68 00:03:56,236 --> 00:03:59,365 Well, I think we are about out of time for today. 69 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 Do you have any other question you want to ask me, though? 70 00:04:07,914 --> 00:04:09,791 Do you prescribe medication in here? 71 00:04:11,168 --> 00:04:12,669 What's the problem? 72 00:04:16,635 --> 00:04:18,175 I, uh... 73 00:04:19,676 --> 00:04:21,474 I haven't slept in like three days. 74 00:04:22,721 --> 00:04:25,435 I don't sleep so good, you know. I mean I can, 75 00:04:25,515 --> 00:04:31,988 but I have these bad dreams, so I don't. Need something to knock me out maybe. 76 00:04:32,731 --> 00:04:35,780 Let's try and see if we can handle that without meds for now. 77 00:04:36,777 --> 00:04:37,778 - Okay. - Okay? 78 00:04:37,861 --> 00:04:39,078 All right. Fine. 79 00:04:39,863 --> 00:04:41,865 Also, I'll tell you my memory is a little bit foggy. 80 00:04:41,948 --> 00:04:43,325 I don't remember things so well. 81 00:04:44,159 --> 00:04:46,457 Um, you know. 82 00:04:47,954 --> 00:04:49,331 Memory is a funny business. 83 00:04:50,707 --> 00:04:53,961 And sometimes we fog over the past, 84 00:04:54,920 --> 00:04:56,046 because of damage. 85 00:04:58,924 --> 00:05:02,594 You know, like in the old movies when they put Vaseline on the camera lens 86 00:05:02,677 --> 00:05:05,647 to make the faces prettier and softer, you know? 87 00:05:05,931 --> 00:05:09,604 Yeah, I'm not damaged. I mean I'm not damaged at all. 88 00:05:09,684 --> 00:05:11,482 Some things I remember very clearly. 89 00:05:12,020 --> 00:05:13,522 - You know? - Okay. 90 00:05:13,605 --> 00:05:15,323 - But some things I don't. - Okay. 91 00:05:15,440 --> 00:05:16,441 Yeah. 92 00:06:45,405 --> 00:06:48,662 This is a kid who comes into the game with six wins, no losses, 93 00:06:49,200 --> 00:06:51,703 a 2.03 ERA. 94 00:06:51,828 --> 00:06:56,378 A terrific strikeout to walk ratio which makes what happened all the more strange. 95 00:06:56,750 --> 00:06:57,751 Well, yeah. 96 00:06:57,959 --> 00:07:00,882 We have to be a little concerned with the rookie at this point, anyway. 97 00:07:00,962 --> 00:07:03,465 I mean, throwing five wild pitches 98 00:07:03,590 --> 00:07:06,719 in one inning, on national television to boot. 99 00:07:07,052 --> 00:07:08,890 You know he must be in a state of shock. 100 00:07:08,970 --> 00:07:12,644 I mean, this is a kid who's never had any control issues at all. 101 00:07:12,724 --> 00:07:14,442 You are absolutely right about that. 102 00:07:14,559 --> 00:07:18,817 The kid is known for pinpoint accuracy and well, frankly, a fast bowler 103 00:07:18,897 --> 00:07:20,240 that the Gods would be jealous of. 104 00:07:20,357 --> 00:07:24,194 The Gods being Nolan Ryan and, Walter "The Big Train" Johnson. 105 00:07:25,278 --> 00:07:26,871 You know, I hope the kid's okay. 106 00:07:27,364 --> 00:07:29,160 Hopper, Rachel Cullum with Sport Net. 107 00:07:29,240 --> 00:07:30,708 Could you tell us what happened out there? 108 00:07:31,159 --> 00:07:32,760 Hopper, right here. 109 00:08:31,177 --> 00:08:33,141 That agent who wants to rep you, Scott... 110 00:08:33,221 --> 00:08:35,019 - Hm-mm. - He sent me his portfolio of the house. 111 00:08:35,140 --> 00:08:37,437 He thinks I should move in, five miles from Jensen Beach. 112 00:08:37,517 --> 00:08:39,190 I asked him to do that. What do you think? 113 00:08:41,604 --> 00:08:44,073 I can't believe it. It's a fucking castle. 114 00:08:44,190 --> 00:08:45,442 Well, believe it, Mom, 'cause it's yours. 115 00:08:45,859 --> 00:08:47,327 Just in your name, just for you. 116 00:08:49,571 --> 00:08:51,039 Castle makes me nervous, Hop. 117 00:08:51,156 --> 00:08:53,705 Don't be nervous, just enjoy it. Look at this. 118 00:08:53,992 --> 00:08:55,494 Look at that pool. 119 00:08:55,577 --> 00:08:56,874 You like swimming, right? 120 00:08:56,995 --> 00:08:58,622 No, you like swimming. 121 00:08:58,955 --> 00:09:01,253 Ever since you saw The Little Mermaid. 122 00:09:01,849 --> 00:09:03,380 I'm scared of sharks. 123 00:09:03,460 --> 00:09:06,054 - Sharks in the pool, really? - At night, yeah. 124 00:09:06,379 --> 00:09:08,598 I'm always terrified there's gonna be sharks in a dark pool. 125 00:09:09,007 --> 00:09:11,429 - I know it's not likely. - It's not likely at all. 126 00:09:11,509 --> 00:09:13,807 But you know what? You can just turn the pool lights on. 127 00:09:13,887 --> 00:09:15,104 There's lights all over it. 128 00:09:16,306 --> 00:09:17,307 Mom. 129 00:09:18,683 --> 00:09:19,684 Just enjoy it. 130 00:09:19,934 --> 00:09:22,028 I'll try, Hop. I really will try. 131 00:09:22,937 --> 00:09:24,150 It's a mansion though, right? 132 00:09:24,230 --> 00:09:26,227 - Yeah. - It's a fucking mansion. 133 00:09:28,276 --> 00:09:29,277 You like it? 134 00:09:29,819 --> 00:09:31,742 Yeah, they cut the lawn so nice, too. 135 00:10:04,062 --> 00:10:06,440 You think your baseball coach is going to get you out of this? 136 00:10:07,065 --> 00:10:08,612 - No, ma'am. - Good. 137 00:10:09,150 --> 00:10:10,151 'Cause he's not. 138 00:10:10,985 --> 00:10:12,282 I don't play by those rules. 139 00:10:12,445 --> 00:10:13,992 I don't care if you are the big jock around here, 140 00:10:14,072 --> 00:10:16,074 you still have to study when it comes to my class. 141 00:10:16,241 --> 00:10:17,367 Yes, ma'am. 142 00:10:18,034 --> 00:10:22,835 I know those big league scouts are all over the place. I see them. 143 00:10:23,957 --> 00:10:25,420 You'll have more money in a year from now 144 00:10:25,500 --> 00:10:29,630 than I'll have in... all my lifetimes. 145 00:10:31,047 --> 00:10:34,972 But you and I both know that does not change one undeniable fact. 146 00:10:37,178 --> 00:10:38,179 Ma'am? 147 00:10:40,140 --> 00:10:41,562 You know I know your daddy? 148 00:10:44,602 --> 00:10:45,603 You do? 149 00:10:47,605 --> 00:10:50,529 We were at school here, together. 150 00:10:54,644 --> 00:10:57,048 He was a real piece of work. 151 00:10:57,615 --> 00:10:59,413 An expert at cutting corners. 152 00:11:00,493 --> 00:11:03,587 When there weren't any corners left, he'd make circles around her. 153 00:11:07,000 --> 00:11:09,503 I was hoping he hadn't taught you that trick. 154 00:11:11,671 --> 00:11:16,721 Well, I'm not trying to make excuses, Ms. Epland, but sometimes, I find it 155 00:11:16,801 --> 00:11:20,055 a little difficult to balance baseball and homework. 156 00:11:25,268 --> 00:11:26,269 Now, you listen to me. 157 00:11:28,146 --> 00:11:31,366 When you're gifted with a talent like you are, 158 00:11:32,859 --> 00:11:36,370 people will say, "Wow, that's pretty nifty." 159 00:11:37,071 --> 00:11:39,699 And they'll tell you honestly that it can change your life, 160 00:11:39,824 --> 00:11:42,293 lead you to inconceivable realms. 161 00:11:43,786 --> 00:11:48,383 But you have to work at bringing the rest of your person up to that level. 162 00:11:50,335 --> 00:11:52,963 If you only do what comes easy to you, what you are good at, 163 00:11:53,630 --> 00:11:58,264 you are just an untrained thoroughbred, which isn't a race horse, at all. 164 00:11:58,927 --> 00:12:00,270 It's a wild animal. 165 00:12:02,931 --> 00:12:05,684 I'm using sports metaphor so that you can understand, 166 00:12:06,935 --> 00:12:07,936 Junior. 167 00:12:30,333 --> 00:12:32,210 Yo, what's up, Hopper? 168 00:12:41,803 --> 00:12:43,474 Uh, Dorothy was telling us 169 00:12:43,554 --> 00:12:48,902 that you are trying to decide between college and being a professional. 170 00:12:50,311 --> 00:12:51,312 Yeah. 171 00:12:54,190 --> 00:12:58,031 I know my college education is important, but at the same time... 172 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 Mm, nonsense. 173 00:13:00,613 --> 00:13:02,952 I mean, when those colleges start giving kids a share 174 00:13:03,032 --> 00:13:05,160 of all the money they are making off of them, then maybe. 175 00:13:05,243 --> 00:13:06,664 But as it is, it's absurd. 176 00:13:06,744 --> 00:13:09,588 I mean, the NCAA's completely corrupt. 177 00:13:10,164 --> 00:13:11,757 Who's that guy, at Duke? 178 00:13:12,500 --> 00:13:14,798 The one at Duke that they are paying ten million dollars a year 179 00:13:14,919 --> 00:13:16,090 to coach a basketball team. 180 00:13:16,170 --> 00:13:17,467 Coach K, absolutely. 181 00:13:17,672 --> 00:13:19,344 Yeah, these coaches making a million dollars 182 00:13:19,424 --> 00:13:21,097 while the players get nothing, it should be illegal. 183 00:13:21,968 --> 00:13:23,264 And so should the Major League drafts. 184 00:13:23,344 --> 00:13:24,812 All drafts should be illegal. 185 00:13:25,888 --> 00:13:26,976 You want to sign with the Yankees, 186 00:13:27,056 --> 00:13:28,808 you should be able to sign with Yankees, don't you think? 187 00:13:29,392 --> 00:13:31,144 I've never really thought about it before. 188 00:13:31,519 --> 00:13:33,021 All drafts should be illegal. 189 00:13:36,899 --> 00:13:39,527 I don't think Yankees would be my first pick. 190 00:13:39,736 --> 00:13:40,737 Why not? 191 00:13:42,238 --> 00:13:44,866 Well, you know, New York. 192 00:13:46,117 --> 00:13:48,836 All those people, all that money. 193 00:13:49,370 --> 00:13:50,622 Isn't money important to you? 194 00:13:51,372 --> 00:13:55,631 Yeah, money is important to me but, only enough to take care of my mom 195 00:13:55,752 --> 00:13:58,255 and I don't have to put up with those Steinbrenner kids. 196 00:14:00,048 --> 00:14:01,174 Talk to the socialist. 197 00:14:03,593 --> 00:14:04,765 What's a socialist? 198 00:14:05,511 --> 00:14:09,607 It's a person who believes in a system where there's no private property. 199 00:14:10,350 --> 00:14:11,852 Oh, that's not me. No. 200 00:14:11,934 --> 00:14:14,532 I want to buy my mom a house. 201 00:14:14,912 --> 00:14:16,164 Of course. 202 00:14:16,647 --> 00:14:18,486 You're still a ball player, after all. 203 00:14:18,566 --> 00:14:21,285 I mean you couldn't throw all those strikes if you were a complete Marxist. 204 00:14:22,945 --> 00:14:23,946 Exactly. 205 00:14:24,280 --> 00:14:26,374 When I grew up, athletes were political. 206 00:14:26,741 --> 00:14:28,288 They wanted to be like Muhammad Ali. 207 00:14:28,534 --> 00:14:30,628 Nowadays, they want to be like Michael Jordon. 208 00:14:31,162 --> 00:14:34,757 Hollow billionaire. They're capitalists. No heart or love in what they do. 209 00:14:35,750 --> 00:14:37,093 LeBron went back to Cleveland. 210 00:14:37,251 --> 00:14:39,504 There was love in that move. Kevin Love. 211 00:14:40,004 --> 00:14:41,472 Ba-dum-bum-tssh. 212 00:14:44,592 --> 00:14:46,889 Did I tell you the one about the polar bear and rabbit? 213 00:14:46,969 --> 00:14:48,812 - Oh, the polar bear and the rabbi? - Rabbit. 214 00:14:48,930 --> 00:14:52,309 Uh, uh, hold it. LeBron, are you ready for dessert? 215 00:14:53,059 --> 00:14:55,027 I just called you LeBron, didn't I? 216 00:14:56,938 --> 00:14:58,030 Because I love the game. 217 00:14:58,272 --> 00:15:00,274 Oh, Hopper, are you ready for dessert? 218 00:15:00,358 --> 00:15:04,237 No, you can call me LeBron. You can call me LeBron. I like it. 219 00:15:05,363 --> 00:15:07,081 My parents, they loved you. 220 00:15:09,158 --> 00:15:10,159 Really? 221 00:15:11,035 --> 00:15:13,663 I'm not used to talking like that at dinner at all. 222 00:15:13,746 --> 00:15:14,747 Yeah? 223 00:15:15,123 --> 00:15:18,423 - What's it like at your house? - My house? At dinner? 224 00:15:21,421 --> 00:15:23,048 I always sit in front of the TV. 225 00:15:23,423 --> 00:15:25,551 We eat, we don't really say anything. 226 00:15:25,883 --> 00:15:27,305 My mom works all the time. 227 00:15:27,385 --> 00:15:29,012 She is in real estate. My dad he's... 228 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 He's away. 229 00:15:33,975 --> 00:15:35,477 Your family is so smart. 230 00:15:36,978 --> 00:15:38,025 You're smart. 231 00:15:38,271 --> 00:15:39,859 You're going to be a valedictorian. 232 00:15:39,939 --> 00:15:41,657 You got all the Chinese kids beat. 233 00:15:43,276 --> 00:15:44,903 I'm just good at studying, that's all. 234 00:15:45,153 --> 00:15:46,905 I'm terrible at studying. 235 00:15:47,113 --> 00:15:48,615 My Mom says I have ADD. 236 00:15:49,490 --> 00:15:51,458 How do you focus when you're on the mound? 237 00:15:54,412 --> 00:15:55,834 I just forget about everything. 238 00:17:11,447 --> 00:17:12,949 Hopper, come on in for a second. 239 00:17:15,243 --> 00:17:17,666 - Sunflower seed? - No, thank you. 240 00:17:22,250 --> 00:17:23,593 How is the change up coming along? 241 00:17:24,585 --> 00:17:27,680 Mm-mm. I don't know. Sometimes, I think I'm getting it, and then... 242 00:17:28,464 --> 00:17:29,465 Yeah. 243 00:17:31,717 --> 00:17:33,014 There's not really anything to get. 244 00:17:33,678 --> 00:17:35,266 You just can't blow up, you know. 245 00:17:35,346 --> 00:17:36,518 Yeah, I guess. 246 00:17:38,015 --> 00:17:39,608 I heard your dad's coming back this week. 247 00:17:41,519 --> 00:17:42,520 Yup. 248 00:17:45,523 --> 00:17:46,900 Is that what you wanted to talk to me about? 249 00:17:48,192 --> 00:17:49,944 Is he going to stay with you and your mom? 250 00:17:50,027 --> 00:17:51,028 Yeah, I think so. 251 00:17:51,112 --> 00:17:53,740 - How do you feel about him coming back? - I feel great about it. 252 00:17:58,160 --> 00:18:00,208 - Real fucking cocksucker. - Yeah. 253 00:18:01,622 --> 00:18:03,750 My dad rides me pretty damn hard. 254 00:18:04,417 --> 00:18:05,418 I know he does. 255 00:18:08,462 --> 00:18:09,839 He rides me hard too. 256 00:18:10,131 --> 00:18:12,053 He tells me all the time not to watch the pitch count, 257 00:18:12,133 --> 00:18:13,350 'cause it's going to make you soft. 258 00:18:13,509 --> 00:18:14,556 A dime a dozen. 259 00:18:14,885 --> 00:18:16,907 He's a piece of work, your pop. 260 00:18:17,712 --> 00:18:19,881 Yeah, he thinks you are... 261 00:18:19,974 --> 00:18:24,188 he thinks you're slow too because you didn't take that third base Coaching gig at FSU. 262 00:18:26,230 --> 00:18:27,857 - That's what he said? - That's what he said. 263 00:18:30,192 --> 00:18:31,535 You are doing really good. 264 00:18:32,278 --> 00:18:34,121 - Yeah. - Staying out of trouble. 265 00:18:34,238 --> 00:18:35,535 I'm trying really hard. 266 00:18:36,991 --> 00:18:39,995 And I like Dorothy. That's a good girl. 267 00:18:40,703 --> 00:18:42,250 - Yeah. - She's got sturdy head over her shoulders. 268 00:18:42,330 --> 00:18:44,794 It seems to me you've been in the pink since you been with her. 269 00:18:44,874 --> 00:18:48,047 A lot better than with the last one, I forgot her name right now. 270 00:18:48,127 --> 00:18:49,344 I think it was another "D" name. 271 00:18:49,629 --> 00:18:51,802 - Doreen. - Doreen. 272 00:18:52,798 --> 00:18:55,017 Any girl going to math class, 273 00:18:55,968 --> 00:19:00,064 puts on that much mascara, she does not like herself very much. 274 00:19:01,056 --> 00:19:04,982 Anybody puts on that kind of mask, they unintentionally expose themselves. 275 00:19:07,396 --> 00:19:09,273 Are you listening? I can't tell with you if you are listening. 276 00:19:09,357 --> 00:19:10,403 I'm listening. 277 00:19:10,483 --> 00:19:11,951 - Are you? - Yeah, yeah. 278 00:19:20,951 --> 00:19:22,248 This is bananas. 279 00:19:23,788 --> 00:19:25,381 I think your mom took that picture. 280 00:19:26,749 --> 00:19:28,046 High school yearbook. 281 00:19:28,334 --> 00:19:29,881 I was the yearbook editor. 282 00:19:31,587 --> 00:19:34,181 I found that last night, going through the garage. 283 00:19:36,008 --> 00:19:39,262 He was a really gifted player, could have gone pro. 284 00:19:41,472 --> 00:19:42,473 You think? 285 00:19:44,392 --> 00:19:46,360 You know, he hit a lot of doubles, that's what he says. 286 00:19:46,644 --> 00:19:47,691 He's a doubles hitter. 287 00:19:47,937 --> 00:19:48,938 Doubles? 288 00:19:49,647 --> 00:19:51,149 Double vodka, double soda. 289 00:19:53,609 --> 00:19:57,113 Senior year, he started showing up to practice late and tired and high, 290 00:19:57,363 --> 00:20:00,161 new tattoos all the time, and then by the end of the season, 291 00:20:00,241 --> 00:20:02,289 he just simply wasn't showing up at all. 292 00:20:02,910 --> 00:20:04,457 He said he got... 293 00:20:05,830 --> 00:20:07,457 kicked off the team for brawling. 294 00:20:08,082 --> 00:20:11,336 There was a bad brawl, but he never got kicked off the team. 295 00:20:13,546 --> 00:20:15,799 In fact, I remember the coaches actually liked 296 00:20:15,881 --> 00:20:17,845 that he threw punches in the brawl, because it's the only time 297 00:20:17,925 --> 00:20:21,054 they'd seen him with any pep all year. 298 00:20:26,767 --> 00:20:28,394 Little did we know that was it. That was it. 299 00:20:28,477 --> 00:20:31,151 That would be his pastime from then on, fracas. 300 00:20:36,736 --> 00:20:39,158 I got to go, Coach. Dorothy is waiting for me. 301 00:20:39,238 --> 00:20:40,239 Look at me. 302 00:20:41,699 --> 00:20:42,996 Be astute. 303 00:20:45,578 --> 00:20:49,260 If late at night, trouble comes knocking... 304 00:20:49,540 --> 00:20:53,669 at your door, do yourself a favor, stay in bed. 305 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 Yeah. 306 00:20:57,798 --> 00:20:59,015 Go say hi to Dorothy. 307 00:21:00,468 --> 00:21:01,970 So, I have another joke. 308 00:21:02,928 --> 00:21:04,271 I went to the zoo the other day. 309 00:21:04,722 --> 00:21:05,939 But there was only a dog. 310 00:21:06,599 --> 00:21:07,896 It was a Shih Tzu. 311 00:21:08,017 --> 00:21:09,860 Why do you like mayonnaise on your fries? 312 00:21:10,853 --> 00:21:14,482 - Try it, you might like it. - Mm, no, I'll take my chances. 313 00:21:14,565 --> 00:21:16,238 You never take the chance. 314 00:21:16,692 --> 00:21:21,031 Whenever we go out, you always sit in the corner, with your back to the wall, 315 00:21:21,155 --> 00:21:22,827 like you are afraid of your own shadow. 316 00:21:22,907 --> 00:21:25,456 Like the Nutcracker cornered by the Mouse King. 317 00:21:25,826 --> 00:21:28,124 It's the best spot. You can see everything coming. 318 00:21:29,838 --> 00:21:33,088 If there's a scout over there, spying on me, then I know it. 319 00:21:33,667 --> 00:21:35,840 And if there's any trouble coming, I know it. 320 00:21:36,420 --> 00:21:38,639 But, then you never get surprised. 321 00:21:39,673 --> 00:21:41,801 Yeah, well, surprises are overrated. 322 00:21:41,926 --> 00:21:42,927 Hi, y'all. 323 00:21:47,515 --> 00:21:48,516 So... 324 00:21:48,599 --> 00:21:49,600 Hey. 325 00:21:49,683 --> 00:21:50,855 What did Coach have to say? 326 00:21:53,896 --> 00:21:55,614 Why do you care what my coach had to say? 327 00:21:56,023 --> 00:21:57,866 Because I care about you. 328 00:22:03,447 --> 00:22:06,200 Do you have any idea how much pressure I am under right now? 329 00:22:07,117 --> 00:22:08,539 I'm only trying to help. 330 00:22:08,661 --> 00:22:11,164 I know, but, I mean, 331 00:22:12,206 --> 00:22:15,801 I'm the number three ranked prospect in the country. 332 00:22:16,043 --> 00:22:17,215 Number one pitcher. 333 00:22:18,170 --> 00:22:21,299 You have any idea what kind of pressure that is? 334 00:22:23,717 --> 00:22:29,182 Well, who do you think has the best grade point average in the school? 335 00:22:29,306 --> 00:22:31,274 There is not nearly as much as rivalry. 336 00:22:31,392 --> 00:22:35,065 Yeah, but if I want to go to a great college, then I need to get a scholarship. 337 00:22:35,145 --> 00:22:36,772 I'm talking about millions and millions of dollars. 338 00:22:36,856 --> 00:22:39,908 I'm talking about being famous. I'm talking about being a professional athlete. 339 00:22:42,236 --> 00:22:45,084 You know that a Shih Tzu is a toy dog, right? 340 00:22:45,164 --> 00:22:49,001 - What are you talking about? - Shih Tzu and a shit zoo. 341 00:22:49,493 --> 00:22:52,205 - Come on. - And you are telling jokes right now? 342 00:22:52,288 --> 00:22:54,585 - Come now, Hooper, it's only baseball. - I just... 343 00:22:54,665 --> 00:22:56,963 That's the dumbest thing you've ever said. 344 00:22:59,086 --> 00:23:00,383 It's not just baseball. 345 00:23:03,257 --> 00:23:06,636 You know what? I wanna go home. You're hurting my feelings. 346 00:23:07,803 --> 00:23:09,225 You really need to toughen up. 347 00:23:11,348 --> 00:23:12,975 - No, I don't. - Yeah, you do. 348 00:23:13,767 --> 00:23:16,357 No, I don't need to toughen up, because that's a stupid goal. 349 00:23:16,437 --> 00:23:17,529 Survival of the fittest. 350 00:23:17,646 --> 00:23:19,819 Yeah, it's called Social Darwinism. 351 00:23:19,940 --> 00:23:24,031 And you are scared that if you can't throw a ball perfectly, then you... 352 00:23:24,111 --> 00:23:25,704 And you think everybody's nice. 353 00:23:25,821 --> 00:23:27,744 Okay, well, that's not how it works. 354 00:23:28,073 --> 00:23:30,792 Everybody is using everybody all the time. Period. 355 00:23:31,160 --> 00:23:33,288 - You using me? - Yes, I'm using you. 356 00:23:33,370 --> 00:23:35,748 Of course, I'm using you. You're using me. That's how it works. 357 00:23:35,831 --> 00:23:38,710 You are a cute little odd ball that I pass my time with. 358 00:23:42,338 --> 00:23:45,808 You think because you can throw a baseball, 359 00:23:46,216 --> 00:23:51,313 that you are special in some kind of real/non-secular way. 360 00:23:51,639 --> 00:23:53,812 - Non-secular, what do you mean by that? - Well, it doesn't. 361 00:23:55,768 --> 00:23:59,193 Worshiping these false American idols, 362 00:23:59,647 --> 00:24:02,525 and people just buying into this Harry Potter Syndrome, 363 00:24:02,608 --> 00:24:05,031 like wanting to have a fucking lightning bolt on their forehead, 364 00:24:05,152 --> 00:24:06,495 do you really believe in any of that? 365 00:24:06,737 --> 00:24:09,410 Because nobody is more special than anybody else. 366 00:24:09,490 --> 00:24:11,743 I mean like, duh and... 367 00:24:15,537 --> 00:24:17,289 You know what? I really wanna go. 368 00:24:42,356 --> 00:24:43,357 How's your arm? 369 00:24:52,241 --> 00:24:53,242 It's fine. 370 00:24:56,578 --> 00:24:57,955 Got some new ink. 371 00:24:58,247 --> 00:24:59,294 Yeah, I was bored. 372 00:25:02,042 --> 00:25:03,794 Must have hurt getting it that dark, huh? 373 00:25:04,712 --> 00:25:05,883 Pain is just weakness... 374 00:25:05,963 --> 00:25:07,556 ...leaving the body, yeah, I know. 375 00:25:10,134 --> 00:25:11,260 Have you grown at all? 376 00:25:12,344 --> 00:25:15,181 I don't think you've grown even a little bit in the year since I've seen you. 377 00:25:18,475 --> 00:25:19,522 Inch and a half. 378 00:25:19,685 --> 00:25:22,279 You haven't grown an inch and a half. Bullshit. 379 00:25:23,313 --> 00:25:26,317 Look at you. You're thin like a reed. You don't have any muscle on you at all. 380 00:25:27,359 --> 00:25:31,159 You know the market's got the undetectable steroids again. 381 00:25:31,572 --> 00:25:32,869 You might wanna check that out. 382 00:25:34,533 --> 00:25:39,084 How's... How's the great Coach Eddie, huh? 383 00:25:40,247 --> 00:25:43,459 He still think he's got all the answers 'cause he had a cup of coffee at the Majors? 384 00:25:44,668 --> 00:25:46,757 Hm? Didn't have what it takes to stick 385 00:25:46,837 --> 00:25:49,181 so he's been sticking it to everybody else since, right? 386 00:25:50,382 --> 00:25:51,599 He had what it takes. 387 00:25:52,301 --> 00:25:54,474 Batted 307 before he got injured. 388 00:25:55,512 --> 00:25:57,514 Yeah. Running into a wall. 389 00:25:58,599 --> 00:26:00,272 That's a brainy baby for ya. 390 00:26:00,392 --> 00:26:03,020 Now he's got a job working in a school, getting paid diddly squat. 391 00:26:04,063 --> 00:26:05,440 That's a loser's game. 392 00:26:05,522 --> 00:26:07,365 And he plays it 'cause he likes losing. 393 00:26:08,317 --> 00:26:09,318 Like the... 394 00:26:09,985 --> 00:26:12,909 freaks on the block who get their kicks 395 00:26:13,489 --> 00:26:15,992 while getting banged around. No, thank you. 396 00:26:19,495 --> 00:26:20,916 You tell him I say hi. 397 00:26:20,996 --> 00:26:22,248 All right, fine. 398 00:26:26,835 --> 00:26:28,428 Well, you got here just in time. 399 00:26:29,880 --> 00:26:30,927 Who's playing? 400 00:26:31,131 --> 00:26:33,509 Fuck that. You got here just in time to get me a beer. 401 00:26:33,842 --> 00:26:34,843 Take the edge off. 402 00:26:35,928 --> 00:26:36,929 Appreciate it. 403 00:26:47,606 --> 00:26:49,859 - Is Mom home? - Why, you wanna cry to her? 404 00:26:50,400 --> 00:26:53,825 No, just wondering if she got home from work yet. 405 00:26:55,197 --> 00:26:56,410 - You know. - Hey, sit down. 406 00:26:56,490 --> 00:26:57,491 No, I got homework. 407 00:26:57,574 --> 00:27:00,703 No! I know you don't have any homework, little liar face. 408 00:27:01,078 --> 00:27:03,046 Huh, you don't have the brains for homework. 409 00:27:03,163 --> 00:27:05,507 Get your ass, your scrawny ass to sit down on the couch. 410 00:27:05,707 --> 00:27:07,425 You don't have any homework, hey. 411 00:27:07,793 --> 00:27:10,672 You actually want to make me stand up 412 00:27:10,754 --> 00:27:13,343 and come over there and sit your scrawny ass down. 413 00:27:13,423 --> 00:27:15,801 Is that what you want? I don't think so, Slim. 414 00:27:22,558 --> 00:27:27,487 I can't believe all these scouts are buzzing around a little toothpick like you. 415 00:27:27,646 --> 00:27:29,818 I mean that is full blown craziness right there. 416 00:27:29,898 --> 00:27:31,696 I threw 98 miles an hour on Saturday. 417 00:27:31,984 --> 00:27:34,658 - Did you throw 98 miles an hour? - Ninety-eight miles an hour. 418 00:27:36,505 --> 00:27:39,048 Wow, you must think you're pretty astonishing. 419 00:27:42,286 --> 00:27:43,287 Huh? 420 00:27:45,664 --> 00:27:48,292 - You can tell me. It's all right. - No, sir. 421 00:27:48,417 --> 00:27:50,130 - Well, come on, you can tell me. - No, sir. 422 00:27:50,210 --> 00:27:51,211 It will be our secret. 423 00:27:52,171 --> 00:27:54,173 You think you're pretty astonishing, right? 424 00:27:54,256 --> 00:27:55,257 No, sir. 425 00:27:55,340 --> 00:27:57,138 - You do. - I don't think I'm astonishing. 426 00:27:57,551 --> 00:27:59,645 - You think you are astonishing. - No, sir. 427 00:28:00,137 --> 00:28:01,514 Yep, listen. 428 00:28:04,683 --> 00:28:10,857 Everything that you've accomplished, you owe to me, right. You know that. 429 00:28:14,443 --> 00:28:15,444 Yes, sir. 430 00:28:16,737 --> 00:28:19,661 Don't "yes, sir" me, all right? That pisses me off. 431 00:28:20,365 --> 00:28:21,366 Don't do that. 432 00:28:27,247 --> 00:28:29,670 I saw you smile at that game on Saturday. 433 00:28:36,924 --> 00:28:38,551 I don't think I was smiling. 434 00:28:39,051 --> 00:28:40,894 Uh, I saw you. 435 00:28:41,929 --> 00:28:44,102 In the photo, in the newspaper. 436 00:28:44,890 --> 00:28:46,813 You are standing on the mound, smiling. 437 00:28:49,102 --> 00:28:50,854 So, what happens when you break a rule? 438 00:28:51,438 --> 00:28:53,315 Hm? What's rule number one? 439 00:28:56,735 --> 00:28:58,533 Never show emotion on the mound. 440 00:28:59,112 --> 00:29:00,204 Hm-mm. 441 00:29:00,822 --> 00:29:04,952 And what do we do when you break a rule during a game? 442 00:29:06,870 --> 00:29:07,871 What do we do? 443 00:29:09,665 --> 00:29:10,882 What the fuck! 444 00:29:13,543 --> 00:29:15,545 Huh? What do we do? 445 00:29:17,965 --> 00:29:19,592 Huh? What do we do? 446 00:29:20,175 --> 00:29:21,346 We run wind sprints. 447 00:29:21,426 --> 00:29:23,428 That's right. Now get your ass outside, come on. 448 00:29:23,929 --> 00:29:26,273 Please don't make me chase you. Come on, go! 449 00:29:27,975 --> 00:29:28,976 Go! 450 00:29:31,311 --> 00:29:33,860 Come on, man, this is a suicide, not a jog. 451 00:29:34,940 --> 00:29:36,487 Don't make me get up and chase you. 452 00:29:36,608 --> 00:29:38,197 Don't make me get up and chase you! 453 00:29:38,277 --> 00:29:40,746 Do not make me get up and chase you! 454 00:29:40,904 --> 00:29:41,905 Go! Go! 455 00:29:41,989 --> 00:29:44,617 Look, man, I'm old and I'm faster than you, motherfucker! 456 00:29:46,368 --> 00:29:47,540 Come on, now! 457 00:29:53,208 --> 00:29:54,209 That's better. 458 00:29:55,377 --> 00:29:56,879 What are you boys doing out here? 459 00:29:57,254 --> 00:29:59,507 - Oh, nothing. - What's going on out here? 460 00:29:59,715 --> 00:30:02,264 Get inside, don't disobey me. It ain't worth it. 461 00:30:02,426 --> 00:30:03,427 Hey, there. 462 00:30:03,510 --> 00:30:05,353 - What's going on out here? - Nothing. 463 00:30:09,599 --> 00:30:10,600 Where's he going? 464 00:30:10,892 --> 00:30:11,893 He didn't even say hello. 465 00:30:11,977 --> 00:30:14,025 Well, boys got no manners, what'd you expect? 466 00:30:14,146 --> 00:30:16,611 Shut the fuck up. What were you doing to him out here? 467 00:30:18,358 --> 00:30:19,826 What were you doing to him out here? 468 00:30:20,694 --> 00:30:24,494 Junior and me have rules. 469 00:30:25,157 --> 00:30:26,784 And I was remembering them to him. 470 00:30:27,034 --> 00:30:28,035 Suicides? 471 00:30:28,618 --> 00:30:31,792 The rules don't concern you, Susan. It ain't your concern. 472 00:30:32,748 --> 00:30:33,749 Okay. 473 00:30:35,292 --> 00:30:37,340 Don't come back here trying to make things the way they were. 474 00:30:37,627 --> 00:30:42,015 Me and Hop have a certain way of doing things now and it doesn't include suicides. 475 00:30:42,382 --> 00:30:45,030 You've to get accustomed to that, you hear me? 476 00:30:46,511 --> 00:30:47,979 What? Come here. 477 00:30:49,806 --> 00:30:50,807 Come here. 478 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 Hey, hey. 479 00:30:56,772 --> 00:30:57,773 You know what? 480 00:30:58,732 --> 00:31:00,655 We're doing dandy without you. 481 00:31:01,318 --> 00:31:04,288 So you can either get with the docket or you can get out. 482 00:31:05,030 --> 00:31:08,159 Susan, you're starting to sound a lot like my warden, Hal, 483 00:31:08,575 --> 00:31:11,249 and even a little bit more like my parole officer, Neal. 484 00:31:11,370 --> 00:31:13,839 He'll be all right. Come here. 485 00:31:14,164 --> 00:31:17,994 You have any love for your Daddy? Any love? 486 00:31:19,503 --> 00:31:22,572 You're gonna have to earn it this time, Daddy. 487 00:31:24,007 --> 00:31:27,219 All right, Susan. I'm still your fucking husband, right? 488 00:31:27,677 --> 00:31:31,644 I have been getting a lot of the bullshit whiny card, none of the soft stuff. 489 00:31:33,016 --> 00:31:35,314 Whole fucking world getting Topsy turvy. 490 00:31:37,370 --> 00:31:38,371 Shit. 491 00:31:43,819 --> 00:31:44,820 Hm-mm. 492 00:31:45,487 --> 00:31:48,988 Time, the great destroyer. 493 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 Hey. 494 00:32:28,363 --> 00:32:30,450 You want to be the best? 495 00:32:33,034 --> 00:32:34,035 Huh? 496 00:32:35,495 --> 00:32:36,542 What time is it? 497 00:32:37,456 --> 00:32:38,753 Do you want to be the best? 498 00:32:39,332 --> 00:32:41,255 - Yeah, sure. - All right then. 499 00:32:42,335 --> 00:32:43,836 The time is now. 500 00:32:43,970 --> 00:32:45,171 Get up. 501 00:32:46,391 --> 00:32:49,046 Yeah, what time is it, seriously? 502 00:32:49,134 --> 00:32:51,228 It's 3:30 am, it's time to jog. 503 00:32:51,344 --> 00:32:53,517 - I've school in three hours. - Wake up, dude. 504 00:32:54,723 --> 00:32:56,066 I'm not gonna ask you again. 505 00:32:56,892 --> 00:32:59,771 Okay? I'm tryin' to teach you about greatness. 506 00:33:00,479 --> 00:33:02,902 I know you're pissed at me, all right? 507 00:33:03,482 --> 00:33:05,029 But let me tell you something right now. 508 00:33:05,150 --> 00:33:06,447 We are winning. 509 00:33:06,776 --> 00:33:07,868 You hear me? 510 00:33:08,320 --> 00:33:12,245 Only me, you and the ghosts of the legends up at this hour. 511 00:33:13,783 --> 00:33:15,626 One of these days, you're going to be rich. 512 00:33:15,744 --> 00:33:18,497 You are going to be in some fancy hotel. 513 00:33:19,039 --> 00:33:21,711 Two Egyptian princesses are going to be fighting over 514 00:33:21,791 --> 00:33:23,509 which one gets to suck your cock first. 515 00:33:23,960 --> 00:33:26,088 You're gonna lean back, you're gonna look at the ceiling and think, 516 00:33:26,171 --> 00:33:28,424 "Goddamn, I love my dad." 517 00:33:28,798 --> 00:33:30,471 Huh? You hear me, son? 518 00:33:31,092 --> 00:33:33,094 You're gonna put your head on the pillow, 519 00:33:33,303 --> 00:33:36,056 close your eyes, your dreams will line up just right. 520 00:33:36,723 --> 00:33:39,351 I shit you not, son, we are winning right now. 521 00:34:02,916 --> 00:34:04,543 All right, that's good. That's good. 522 00:34:06,086 --> 00:34:07,679 Take off your gear and go catch some grounders. 523 00:34:14,177 --> 00:34:15,554 Something bothering you, Hopper? 524 00:34:16,012 --> 00:34:17,013 Just tired, Coach. 525 00:34:23,603 --> 00:34:24,604 What happened to your head? 526 00:34:26,940 --> 00:34:28,317 Ah, it's nothing, Coach. 527 00:35:13,570 --> 00:35:16,198 So where is Hopper Gibson now? 528 00:35:16,781 --> 00:35:21,666 He is not with the Triple-A Minor League club as he had been for the most of the season. 529 00:35:22,370 --> 00:35:24,498 He is not on the injured list. 530 00:35:24,706 --> 00:35:27,420 When I asked Atlanta's GM, David Foreman, where Gibson was, 531 00:35:27,500 --> 00:35:31,346 Foreman would only say that Gibson was taking care of a personal situation 532 00:35:31,463 --> 00:35:33,677 and would rejoin the club shortly. 533 00:35:33,757 --> 00:35:34,883 Thank you, Rachel. 534 00:35:34,966 --> 00:35:38,015 Who knows what darkness lurks in the heart of a man? His shadow knows. 535 00:35:38,428 --> 00:35:41,181 Here's how Hopper Gibson's stats compare with Howard Glass. 536 00:35:41,348 --> 00:35:43,476 Their numbers are eerily similar: 537 00:35:47,312 --> 00:35:50,031 When you first came into the public eye, 538 00:35:50,899 --> 00:35:51,900 uh... 539 00:35:53,777 --> 00:35:57,031 why did you say your dad was a fisherman to Sports Illustrated? 540 00:35:58,740 --> 00:36:00,742 Because it's none of their business. 541 00:36:07,916 --> 00:36:09,379 I mean, what am I supposed to do? 542 00:36:09,459 --> 00:36:12,713 Am I supposed to air my dirty laundry in front of the entire world? 543 00:36:13,713 --> 00:36:15,340 Why would I do that to my mom? 544 00:36:15,423 --> 00:36:21,601 You know? I mean, am I supposed to say he deals eight balls in SI? 545 00:36:21,846 --> 00:36:23,063 Oh, huh. 546 00:36:25,308 --> 00:36:27,811 Still, you made up occupations for your dad. 547 00:36:27,894 --> 00:36:28,895 No, I didn't. 548 00:36:29,479 --> 00:36:30,696 - No? - No. 549 00:36:31,106 --> 00:36:35,156 Every... He... Yeah, he hung drywall for a while. 550 00:36:35,276 --> 00:36:37,324 He was a fisherman. He was a fisherman for a year. 551 00:36:37,404 --> 00:36:39,498 - Yeah, okay. - Yeah. 552 00:36:41,574 --> 00:36:44,498 Well, maybe that's how you like to think of him. 553 00:36:47,789 --> 00:36:48,961 I have no idea. 554 00:36:51,543 --> 00:36:55,013 All I know is I'm fucking tired. That's what I know. 555 00:37:05,807 --> 00:37:06,979 Nice rain. 556 00:37:09,102 --> 00:37:11,230 Clean my car off, at least that's good. 557 00:37:16,818 --> 00:37:18,912 - You think I'm lying, don't you? - No. 558 00:37:22,073 --> 00:37:25,703 We can make things be the way we want them to be in our head 559 00:37:27,078 --> 00:37:28,671 so that the pain isn't too much. 560 00:37:30,957 --> 00:37:32,880 And that's very different from lying. 561 00:37:34,419 --> 00:37:35,636 That's very different. 562 00:37:35,754 --> 00:37:38,553 My dad always said, "Pain is weakness leaving the body." 563 00:37:41,134 --> 00:37:42,260 What do you think of that? 564 00:37:44,095 --> 00:37:45,847 I don't know. What do you think? 565 00:37:48,475 --> 00:37:52,105 It has its own warped, macho truth to it. 566 00:37:52,479 --> 00:37:55,779 My dad was a pretty warped, macho guy. 567 00:37:56,441 --> 00:37:59,411 Wouldn't even know we were in the same family except... 568 00:38:02,155 --> 00:38:03,156 Except for what? 569 00:38:06,701 --> 00:38:10,376 People say that... I mean, some people say that I favor him. 570 00:38:12,165 --> 00:38:13,917 We have the same look in our eye. 571 00:38:16,795 --> 00:38:17,796 What look is that? 572 00:38:18,338 --> 00:38:20,056 Secretiveness, I guess. 573 00:38:20,882 --> 00:38:25,308 Maybe something's going on, maybe there's a time-bomb ticking. 574 00:38:28,306 --> 00:38:29,683 I picture my dad and 575 00:38:32,894 --> 00:38:34,521 all I see is a shadow. 576 00:38:38,900 --> 00:38:44,748 A person can reject aspects of themselves that they don't like 577 00:38:46,282 --> 00:38:48,034 and put them on to somebody else. 578 00:38:49,327 --> 00:38:51,125 You know, project them. 579 00:38:54,082 --> 00:38:58,173 Things that make them uncomfortable or things that feel dangerous, 580 00:38:58,253 --> 00:38:59,596 things that feel... 581 00:39:02,298 --> 00:39:03,299 ugly. 582 00:39:06,845 --> 00:39:08,267 But the funny thing is, 583 00:39:08,638 --> 00:39:12,233 there's a lot of positive things in our shadow that we need. 584 00:39:12,809 --> 00:39:14,732 Like what? 585 00:39:19,482 --> 00:39:21,951 Like our instincts, for one. 586 00:39:22,277 --> 00:39:24,621 Like our animal instincts. 587 00:39:25,238 --> 00:39:26,740 So you want me to get angry? 588 00:39:30,201 --> 00:39:31,794 You want me to explode? 589 00:39:33,705 --> 00:39:36,458 No, I want you to throw without thinking about it. 590 00:39:36,541 --> 00:39:39,670 I want you to be instinctual. I want you to get out of your own way. 591 00:39:39,794 --> 00:39:42,297 Leave yourself alone. Do you want to explode? 592 00:39:51,639 --> 00:39:52,640 No. 593 00:39:53,975 --> 00:39:55,727 You feel like a time-bomb sometimes? 594 00:39:57,854 --> 00:40:00,277 No. Of course, not. 595 00:40:01,774 --> 00:40:03,447 Okay. That's good. I believe that. 596 00:40:08,656 --> 00:40:09,908 Or I guess I was one. 597 00:40:12,535 --> 00:40:13,832 And I didn't even know it. 598 00:40:28,968 --> 00:40:29,969 Open up! 599 00:40:31,429 --> 00:40:32,430 Hopper. 600 00:40:33,097 --> 00:40:34,724 Teresa, you're looking spry. 601 00:40:35,475 --> 00:40:37,193 - Bitch. - Stop it. 602 00:40:37,852 --> 00:40:39,479 I still haven't seen Dorothy anywhere. 603 00:40:42,982 --> 00:40:45,735 - Does Hop look upset to you? - No, he doesn't look upset. 604 00:40:46,027 --> 00:40:48,121 I wonder if they broke up. Shit, I hope not. 605 00:40:48,738 --> 00:40:52,242 Coach Eddie better not even think about taking him out of the game. 606 00:40:53,576 --> 00:40:55,704 - He looks tired. - He doesn't look tired, all right? 607 00:40:55,787 --> 00:40:57,334 He looks lazy like his mother. 608 00:40:57,497 --> 00:40:59,420 Come on, Hopper, challenge this guy. 609 00:41:00,041 --> 00:41:02,464 Huh, don't pussy-foot around. Challenge him! 610 00:41:02,794 --> 00:41:05,138 Coach Eddie, better not make you pussy-foot these scrubs. 611 00:41:05,630 --> 00:41:07,177 This kid can't hit you! 612 00:41:11,135 --> 00:41:12,933 There you go, there you go. 613 00:41:54,262 --> 00:41:56,560 Christ, big shot, huh? 614 00:41:56,848 --> 00:41:58,850 I guess you were really important back then, huh? 615 00:41:59,392 --> 00:42:01,486 That's easy. Come, do this right here right now. 616 00:42:03,146 --> 00:42:04,693 You have a good night, huh, buddy? 617 00:42:44,771 --> 00:42:45,772 You all right? 618 00:42:46,314 --> 00:42:47,315 Yeah, I'm good. 619 00:42:48,066 --> 00:42:49,818 - Arm's fine? - Yeah. 620 00:42:51,944 --> 00:42:54,197 Just worry about that hitter right now. That's it. 621 00:42:54,447 --> 00:42:55,448 Yes, Coach. 622 00:42:58,701 --> 00:42:59,702 Where's your mind? 623 00:43:00,870 --> 00:43:01,871 It's in the game. 624 00:43:02,580 --> 00:43:04,833 Nothing else should be of any concern to you right now. 625 00:43:05,458 --> 00:43:07,131 You got to fuck all that noise. 626 00:43:08,169 --> 00:43:10,797 We'll deal with whatever that is after the game. 627 00:43:11,589 --> 00:43:14,138 You can't worry about that stuff 'cause you can't control it. 628 00:43:15,051 --> 00:43:16,769 So, there's no point worrying about it. 629 00:43:17,970 --> 00:43:18,971 This is it. 630 00:43:19,639 --> 00:43:21,482 Bailing butt from this all is simple. 631 00:43:35,863 --> 00:43:36,864 This is it. 632 00:43:37,532 --> 00:43:40,001 You ever heard of F. Scott Fitzgerald? 633 00:43:41,327 --> 00:43:42,328 No. 634 00:43:42,870 --> 00:43:47,000 Well, he was a wunderkind, like yourself. A whiz kid. 635 00:43:47,708 --> 00:43:51,008 So good at his craft, he didn't even have to think about what he was doing. 636 00:43:52,046 --> 00:43:54,971 Now, this is about Fitzgerald, uh... 637 00:43:55,883 --> 00:43:57,180 - Cracking up. - Hm. 638 00:43:57,552 --> 00:43:59,429 - You're cool if I read a passage? - Sure. 639 00:44:00,179 --> 00:44:01,180 Short one? 640 00:44:01,848 --> 00:44:03,441 Okay, uh 641 00:44:04,183 --> 00:44:07,611 "I was him again, for an instant, 642 00:44:08,229 --> 00:44:10,527 I had the good fortune to share his dreams, 643 00:44:10,648 --> 00:44:12,696 I, who have no more dreams of my own. 644 00:44:14,193 --> 00:44:17,197 And there are still times when I creep up on him, 645 00:44:17,405 --> 00:44:20,124 surprise him on an autumn morning in New York 646 00:44:20,408 --> 00:44:22,081 or a spring night in Carolina, 647 00:44:22,493 --> 00:44:25,997 when it's so quiet, you can hear a dog barking in the next county. 648 00:44:27,957 --> 00:44:31,928 But never again, as during that all too short period, 649 00:44:32,336 --> 00:44:34,634 when he and I were one person, 650 00:44:36,465 --> 00:44:38,888 when the fulfilled future and the wistful past 651 00:44:38,968 --> 00:44:41,596 were mingled in a single gorgeous moment, 652 00:44:42,680 --> 00:44:46,935 when life was literally a dream." 653 00:44:51,147 --> 00:44:53,821 - He's talking about being old. - Hm. 654 00:44:54,400 --> 00:44:55,777 Wishing he was young again? 655 00:44:57,153 --> 00:44:58,905 I don't know anything about that. 656 00:45:01,240 --> 00:45:03,788 Well, he wasn't that old when he wrote it. 657 00:45:03,868 --> 00:45:05,165 He was still a pretty young man. 658 00:45:05,536 --> 00:45:09,712 He felt old, he felt like he wasn't connected to his younger self any more. 659 00:45:09,832 --> 00:45:10,833 That's the rub. 660 00:45:12,376 --> 00:45:15,216 The part where he's talking about life being a dream, 661 00:45:15,296 --> 00:45:16,673 I've never experienced that. 662 00:45:16,756 --> 00:45:18,302 - But... - Never. 663 00:45:18,382 --> 00:45:22,223 Never once, felt any kind of pleasure, any enjoyment in your success? 664 00:45:22,303 --> 00:45:25,853 No, never. No. My dad always told me, "No emotions on the mound." 665 00:45:27,225 --> 00:45:29,944 - So you can't show emotions on the mound. - No. 666 00:45:30,811 --> 00:45:34,691 Were you allowed to show emotion off the mound? 667 00:45:34,982 --> 00:45:36,445 I was never off the mound. 668 00:45:36,525 --> 00:45:38,364 I was taught, you are always on the mound. 669 00:45:38,444 --> 00:45:39,740 - Right. - Always on the mound. 670 00:45:39,820 --> 00:45:41,663 You are always supposed to outfox your opponent. 671 00:45:41,989 --> 00:45:43,707 - Yeah? - Your opponent? 672 00:45:43,866 --> 00:45:45,459 Your opponent, yeah. 673 00:45:45,660 --> 00:45:47,754 - Who's the opponent off the mound? - Everyone. 674 00:45:49,080 --> 00:45:51,674 Everyone outside of the family. 675 00:45:54,043 --> 00:45:55,044 Yeah. 676 00:45:55,586 --> 00:45:57,929 Must be pretty hard to talk to me then. 677 00:45:58,013 --> 00:46:01,345 - No, seriously. - Well, sometimes, yeah. I guess. 678 00:46:01,425 --> 00:46:03,177 - Yeah. Well... - Sure. 679 00:46:03,469 --> 00:46:05,892 - It's been a difficult challenge. - Yeah. 680 00:46:07,054 --> 00:46:08,552 Well. 681 00:46:10,268 --> 00:46:15,648 Do you think your father had a lot to do with your success as a pitcher, Hopper? 682 00:46:20,528 --> 00:46:23,407 Hm. I mean, yeah. 683 00:46:24,490 --> 00:46:27,285 When I was a little kid, I never thought I was gonna make it to the Majors. 684 00:46:28,077 --> 00:46:31,172 I'd wanna go hang out with friends, go to the beach, you know. 685 00:46:31,330 --> 00:46:33,708 But he, he would say, "No, that's not gonna work. 686 00:46:33,833 --> 00:46:36,382 If you love it, good things will come." 687 00:46:37,962 --> 00:46:39,760 - So what did you do? - I loved it. 688 00:46:39,922 --> 00:46:41,424 - Just like that? - Just like that. 689 00:46:41,507 --> 00:46:43,975 - Really? - Yeah. Yeah. 690 00:46:46,679 --> 00:46:50,892 With three relief pitchers on the DL, Atlanta looks to be in trouble, 691 00:46:50,975 --> 00:46:53,273 heading into division playoffs this coming weekend. 692 00:46:53,602 --> 00:46:56,025 One name that has come up as a possible remedy 693 00:46:56,147 --> 00:46:58,946 is the last wonder boy, Hopper Gibson. 694 00:46:59,608 --> 00:47:03,496 Gibson has spent the past few months in the Minors trying to regain control 695 00:47:03,612 --> 00:47:05,159 of his considerable stuff. 696 00:47:05,781 --> 00:47:09,001 In the current vernacular, the dude's got issues. 697 00:47:30,973 --> 00:47:32,816 It's not that hard. Come on. 698 00:47:53,204 --> 00:47:54,831 Uh, what do I miss most about the Majors? 699 00:47:55,748 --> 00:47:57,546 Probably the jet planes. 700 00:47:57,917 --> 00:48:00,340 Can't jump a jet plane like you can a freight train, right, Hopper? 701 00:48:00,795 --> 00:48:02,138 What about those geese, Hopper? 702 00:48:03,506 --> 00:48:04,507 How do you mean? 703 00:48:04,590 --> 00:48:06,934 I mean, you watched them a long time. 704 00:48:09,929 --> 00:48:10,930 Yeah, I don't know. 705 00:48:11,013 --> 00:48:15,314 Watching the geese was just so... peaceful. 706 00:48:16,143 --> 00:48:18,066 I prefer watching jet planes. 707 00:48:18,646 --> 00:48:21,068 Well, then, why don't you follow someone who is in the Majors? 708 00:48:21,148 --> 00:48:22,900 What can I say? I'm dedicated. 709 00:48:23,025 --> 00:48:24,277 To car crashes, yeah. 710 00:48:24,610 --> 00:48:26,237 Don't talk about yourself like that. 711 00:48:26,695 --> 00:48:27,696 You give good quote. 712 00:48:27,780 --> 00:48:29,327 That shit about geese is nice stuff. 713 00:48:30,491 --> 00:48:31,492 I'm glad you think so. 714 00:48:31,575 --> 00:48:33,373 You have enough so you don't have to tag along anymore? 715 00:48:34,453 --> 00:48:35,830 It's only a good quote today. 716 00:48:36,038 --> 00:48:37,585 Tomorrow, they'll wrap a fish in it. 717 00:48:37,957 --> 00:48:40,085 I'll have to come back for more, fresh. 718 00:48:41,001 --> 00:48:43,129 Sorry, it's exhausting for me too. 719 00:48:43,254 --> 00:48:45,473 Takes a lot of medicine to keep up to this pace. 720 00:48:45,589 --> 00:48:47,341 I'm on the Red Bull, heavy. 721 00:48:47,466 --> 00:48:49,555 After this, I have to go on Twitter and think of something 722 00:48:49,635 --> 00:48:54,015 charming/cutting/provocative/ sexy/informative to tweet. 723 00:48:54,140 --> 00:48:56,393 And then condense it into a pithy anecdotal 724 00:48:56,475 --> 00:48:58,603 making sure not to go over the heads of feeble-minded frat boys. 725 00:48:59,520 --> 00:49:01,773 It's a fairly fucking relentless grind. 726 00:49:02,314 --> 00:49:03,531 Yeah, I noticed that. 727 00:49:07,194 --> 00:49:10,289 Hm. I'm still on school schedule, Hop. 728 00:49:11,907 --> 00:49:13,750 I don't know who else to call, sorry. 729 00:49:13,868 --> 00:49:15,085 Wait, wait, wait. 730 00:49:15,411 --> 00:49:17,163 Hold on. I've got, like, no signal here. 731 00:49:17,246 --> 00:49:19,044 I'm gonna go out on the porch so I can hear you better. 732 00:49:20,416 --> 00:49:21,588 All right, kiddo, go ahead. 733 00:49:24,128 --> 00:49:26,256 I don't know. Last week, you know, 734 00:49:26,338 --> 00:49:29,592 I seemed to be getting better. 735 00:49:29,717 --> 00:49:31,310 Tonight, I can't find the plate. 736 00:49:31,427 --> 00:49:35,227 I never know who's gonna show up, you know. 737 00:49:35,598 --> 00:49:37,225 Sometimes, we're who we want to be, 738 00:49:37,308 --> 00:49:39,481 sometimes we're just some dunderhead chump. 739 00:49:39,894 --> 00:49:42,397 That's the way it goes. That's okay. 740 00:49:42,813 --> 00:49:45,612 Sometimes your cutter is hitting, sometimes it's not. 741 00:49:47,109 --> 00:49:49,448 But there's no need to, like, elaborate on it, 742 00:49:49,528 --> 00:49:52,031 and beat the shit out of yourself all the time the way you do. 743 00:49:52,114 --> 00:49:56,711 You add this extra layer of anguish by judging yourself so harshly all the time. 744 00:49:58,162 --> 00:50:03,838 Yeah. I just wish I could forget about stuff when I'm out there, you know. 745 00:50:03,918 --> 00:50:05,511 Forget about stuff from yesterday. 746 00:50:05,836 --> 00:50:09,340 Yesterday can't be junked. You can't just get rid of it. 747 00:50:09,715 --> 00:50:13,515 There's no way to push it aside, or dig a hole and bury it. 748 00:50:13,677 --> 00:50:15,679 - You know what I'm saying, kid? - Yeah. 749 00:50:16,847 --> 00:50:18,724 How's Dorothy? 750 00:50:19,549 --> 00:50:22,482 I don't know. I think she thinks I'm shallow. 751 00:50:22,603 --> 00:50:24,480 You got to be Paul Robeson with her. 752 00:50:25,814 --> 00:50:27,612 She's done with it, you know. 753 00:50:28,317 --> 00:50:29,569 Who's Paul Robeson? 754 00:50:31,570 --> 00:50:33,492 He's an all star who got blacklisted. 755 00:50:33,572 --> 00:50:36,075 A pariah. Where the fuck am I right now? 756 00:50:37,993 --> 00:50:40,837 I'm sorry for calling you, waking you up. Go back to sleep. 757 00:50:41,622 --> 00:50:42,623 All right? 758 00:50:51,423 --> 00:50:52,800 Who should I make this out to? 759 00:50:52,883 --> 00:50:54,430 - Uh, Fallon. - Fallon. 760 00:50:54,510 --> 00:50:57,099 How do I spell Fallon? Does anyone have a pen? Do you have a pen? 761 00:50:57,179 --> 00:50:58,601 Thank you. What is it? 762 00:50:58,722 --> 00:51:00,724 - F-A... - F-A... 763 00:51:01,433 --> 00:51:02,776 - L-L... - L-L... 764 00:51:02,893 --> 00:51:04,145 - O-N. - O-N. 765 00:51:04,228 --> 00:51:05,229 Cool name. 766 00:51:06,230 --> 00:51:07,231 There you go. 767 00:51:08,357 --> 00:51:09,574 - Thank you. - Yeah. 768 00:51:10,025 --> 00:51:12,073 Sign the ball, please. 769 00:51:12,820 --> 00:51:14,572 - Yeah? Sign it? - Yeah. 770 00:51:14,989 --> 00:51:16,081 - Please. - All right. 771 00:51:22,621 --> 00:51:24,965 Thanks. Could you sign this card, too? 772 00:51:25,082 --> 00:51:26,083 Yeah. 773 00:51:26,625 --> 00:51:28,298 My dad says you are going to be fine. 774 00:51:29,336 --> 00:51:30,337 Here you go. 775 00:51:30,504 --> 00:51:32,882 He says you're going to get your control back in no time at all. 776 00:51:34,800 --> 00:51:37,770 Um, could you show me your curve-ball grip? 777 00:51:38,053 --> 00:51:39,350 Could you show me a curve-ball grip? 778 00:51:39,430 --> 00:51:40,647 - Let's see your grip. - All right, cool. 779 00:51:40,764 --> 00:51:43,392 - So, two seams, two seams, get it. - Yeah, there you go. 780 00:51:43,559 --> 00:51:44,605 - All right. - Something like that? 781 00:51:44,685 --> 00:51:46,187 Yeah, all right, that's good. 782 00:51:46,645 --> 00:51:51,112 But see the hardest thing for me to figure out is, you got to snap this. 783 00:51:51,275 --> 00:51:52,697 - Snap it like that? - Yeah. 784 00:51:52,901 --> 00:51:54,949 There you go. You can't throw it like a fast ball. 785 00:51:55,571 --> 00:51:57,915 Hm-mm, so right around like that? 786 00:51:58,115 --> 00:51:59,412 - So... - Dude! 787 00:52:00,743 --> 00:52:02,461 Are you handing out instructions now? 788 00:52:03,329 --> 00:52:05,331 - Better go. - That is fucking scary. 789 00:52:05,873 --> 00:52:06,874 Thanks, Hopper. 790 00:52:09,835 --> 00:52:11,553 That's the good thing about youngsters though, right? 791 00:52:12,254 --> 00:52:14,222 They are undiscriminating. 792 00:52:15,841 --> 00:52:16,888 You know that word? 793 00:52:19,345 --> 00:52:21,564 Of course, you do. I learned that word in the pen. 794 00:52:22,306 --> 00:52:26,857 We had this priest who used to come by on Sunday nights, you know. 795 00:52:27,478 --> 00:52:28,821 Have a little Bible study. 796 00:52:29,438 --> 00:52:32,191 So I signed right up. For giggles. 797 00:52:33,067 --> 00:52:35,991 And he used to say that Jesus was undiscriminating. 798 00:52:36,320 --> 00:52:38,038 He loved all of us. 799 00:52:38,280 --> 00:52:40,123 Each and everyone of us, just the same. 800 00:52:40,658 --> 00:52:41,659 You believe that? 801 00:52:42,743 --> 00:52:44,711 - Hm. - So? 802 00:52:45,621 --> 00:52:47,339 - How's the arm? - It's fine. 803 00:52:47,665 --> 00:52:48,882 - It's fine? - Yeah. 804 00:52:49,291 --> 00:52:51,259 - All right. - What are you doing here? 805 00:52:51,877 --> 00:52:54,505 What do you mean what am I doing here? Come on. 806 00:52:55,589 --> 00:52:56,806 I came to say hi. 807 00:52:57,883 --> 00:52:59,601 Well, I'm not pitching today, so... 808 00:52:59,802 --> 00:53:01,770 I know, I know. I'm relieved. 809 00:53:02,596 --> 00:53:03,813 You wanna go get some peanuts? 810 00:53:04,431 --> 00:53:06,058 Come on, let's get some peanuts. 811 00:53:06,892 --> 00:53:08,769 What are you doing in California? 812 00:53:08,894 --> 00:53:10,316 I got a job, buddy of mine... 813 00:53:10,396 --> 00:53:12,319 Okeechobee, hooked me up with a... 814 00:53:13,649 --> 00:53:15,777 a little deal in Mexico, at the border. 815 00:53:17,152 --> 00:53:18,369 Job, good one. 816 00:53:18,487 --> 00:53:19,830 What kind of job is that? 817 00:53:20,197 --> 00:53:21,198 The best kind. 818 00:53:21,573 --> 00:53:23,291 The kind that might be my last. 819 00:53:23,867 --> 00:53:26,996 You know, set me up for early retirement, like your mom. 820 00:53:30,040 --> 00:53:31,462 I saw the house you bought her. 821 00:53:33,877 --> 00:53:35,129 Lot of carpenters there. 822 00:53:36,255 --> 00:53:38,428 Hittin' it. 823 00:53:40,092 --> 00:53:43,641 Well, I guess the priest didn't reform you, did he? 824 00:53:43,721 --> 00:53:44,722 No, sir. 825 00:53:45,389 --> 00:53:46,811 They don't make 'em like me anymore. 826 00:53:46,932 --> 00:53:48,275 They try to bring me down. 827 00:53:48,851 --> 00:53:51,070 Well, see with me, it's a matter of self respect. 828 00:53:52,396 --> 00:53:55,775 - Yeah, I got to go do some running. - No, you don't. 829 00:53:56,358 --> 00:53:57,735 No, you don't. Come on, now. 830 00:53:58,110 --> 00:54:00,112 I hear you got knocked around a little bit the other night. 831 00:54:00,279 --> 00:54:01,701 - Yeah. - You know why? 832 00:54:02,030 --> 00:54:03,373 - Yeah, I know why. - Why? 833 00:54:03,615 --> 00:54:05,208 - My footing's off. - Yeah. 834 00:54:05,659 --> 00:54:07,912 I've got professional coaches to help me with that now. 835 00:54:08,912 --> 00:54:10,414 - Oh, you do? - Yeah, I do. 836 00:54:10,497 --> 00:54:11,965 Okay. Okay. 837 00:54:13,041 --> 00:54:14,293 They helping you with your face? 838 00:54:15,878 --> 00:54:17,130 - My face? - Hm-mm. 839 00:54:18,338 --> 00:54:19,760 Your intimidation stare. 840 00:54:21,008 --> 00:54:22,726 Do you remember anything that I taught you? 841 00:54:22,968 --> 00:54:25,437 Huh? Bob Gibson? 842 00:54:26,513 --> 00:54:27,514 Dave Stewart. 843 00:54:28,015 --> 00:54:29,016 "The Rocket" Clemens. 844 00:54:29,892 --> 00:54:30,893 Ferocious? 845 00:54:31,310 --> 00:54:33,732 Bitchin' motherfuckers would have you out 846 00:54:33,812 --> 00:54:37,657 before you stepped in the batter's box with their fucking eyes. 847 00:54:37,858 --> 00:54:40,072 Okay? And look at you, you're not even a paper tiger. 848 00:54:40,152 --> 00:54:43,659 You wander over to the mound with your tail between your legs like a little puppy. 849 00:54:43,739 --> 00:54:45,161 I was worried you were gonna piss yourself. 850 00:54:49,036 --> 00:54:50,504 I'll work on my Rocket. 851 00:54:52,206 --> 00:54:54,755 Get some HGH and some steroids while I'm at it. 852 00:54:54,875 --> 00:54:56,127 Hey, look, are you joking? 853 00:54:56,460 --> 00:54:57,803 Right? But... 854 00:54:58,587 --> 00:55:01,215 Five, ten years from now, all that shit's gonna be legal. 855 00:55:01,340 --> 00:55:03,638 You know that, right? The government can't stop evolution. 856 00:55:03,926 --> 00:55:05,849 All drugs should be legal. 857 00:55:05,969 --> 00:55:07,596 - Then you'd be out of a job. - Hm-mm. 858 00:55:07,846 --> 00:55:10,520 I'd still have you as my full time fucking employment, hm? 859 00:55:11,350 --> 00:55:15,400 When I delivered you, you were a perfectly sound pitcher. 860 00:55:15,521 --> 00:55:20,070 Two years with these so called experts, and what? You are all banged up. 861 00:55:20,150 --> 00:55:22,494 You are all... You are all tangled up. 862 00:55:24,196 --> 00:55:25,288 It's not their fault, Dad. 863 00:55:27,574 --> 00:55:28,791 So you say. 864 00:55:29,284 --> 00:55:32,288 They got a weight room here in the Minors Leagues, Skinny? 865 00:55:32,371 --> 00:55:34,465 - All right. I got to go. - No, no, listen. 866 00:55:34,581 --> 00:55:36,834 - I'm serious about the anabolics. - Yeah. I will. 867 00:55:37,000 --> 00:55:40,379 - I can get you the undetectable stuff. - All right. 868 00:56:31,305 --> 00:56:32,306 Get in. 869 00:56:36,059 --> 00:56:38,687 You got to get wet all at once, then it's awfully pleasant. 870 00:56:40,564 --> 00:56:42,362 If it's so pleasant, why aren't you getting in? 871 00:56:42,941 --> 00:56:43,942 Chocolate. 872 00:56:45,027 --> 00:56:46,779 I was on my feet all day waiting on suckers. 873 00:56:47,529 --> 00:56:48,872 That makes me a sucker, too, huh? 874 00:56:50,532 --> 00:56:52,034 I work at Millie's a mile away. 875 00:56:54,536 --> 00:56:56,038 Do you see bunions on my feet? 876 00:56:56,413 --> 00:56:58,006 No, I don't see any bunions. 877 00:56:58,665 --> 00:57:00,383 Not from this distance, anyway. 878 00:57:01,460 --> 00:57:03,087 You with the ball club, Hopper? 879 00:57:04,087 --> 00:57:05,088 That's right. 880 00:57:07,090 --> 00:57:09,013 - What position? - Pitcher. 881 00:57:09,760 --> 00:57:11,854 - Throw fast? - Very. 882 00:57:12,429 --> 00:57:14,852 Oh, regular Bob Feller. 883 00:57:15,891 --> 00:57:17,017 That might be. 884 00:57:22,439 --> 00:57:23,861 My name's Candace, by the way. 885 00:57:26,360 --> 00:57:28,203 I'm a regular Candace. 886 00:57:28,695 --> 00:57:29,696 What's that mean? 887 00:57:29,821 --> 00:57:31,869 Get it? Regular Bob Feller, regular Candace. 888 00:57:31,949 --> 00:57:32,996 Oh, I got you. 889 00:57:39,665 --> 00:57:41,133 So you're a waitress around here? 890 00:57:42,709 --> 00:57:44,461 And you live in the motel? 891 00:57:45,837 --> 00:57:49,967 For the night, at any rate. My old man's a fucking child. 892 00:57:51,176 --> 00:57:53,895 He ran out of generosity, even for himself. 893 00:57:54,638 --> 00:57:55,639 Hm. 894 00:57:56,014 --> 00:57:59,605 He tells me he lifted me out of the gutter, but I'm pretty sure I'm still there. 895 00:58:02,521 --> 00:58:03,989 Maybe you know how it can be with drunks. 896 00:58:08,568 --> 00:58:10,761 Do I have something on my mouth or something? 897 00:58:11,571 --> 00:58:13,748 You keep staring at my mouth. 898 00:58:17,869 --> 00:58:19,246 Okay, it's okay. 899 00:58:19,871 --> 00:58:23,466 Here. Watch it blow you a kiss. 900 00:58:35,929 --> 00:58:37,397 You seem ill at ease, homeboy. 901 00:58:38,223 --> 00:58:42,527 Yeah... If I... get caught by the coaches I'm dead. 902 00:58:43,979 --> 00:58:45,447 You'll die satisfied. 903 00:58:47,566 --> 00:58:48,783 Hey, come here. 904 00:58:52,946 --> 00:58:53,947 You're a stud. 905 00:59:23,685 --> 00:59:24,777 Goddang. 906 00:59:25,687 --> 00:59:26,688 Ah. 907 00:59:27,606 --> 00:59:29,633 I could kiss you forever. 908 00:59:32,527 --> 00:59:33,699 You expecting someone? 909 00:59:35,030 --> 00:59:36,576 As a matter of fact, I am. 910 00:59:36,656 --> 00:59:37,908 Don't be too sore with me, okay? 911 00:59:39,242 --> 00:59:41,870 Whatever's got a tail at one end, has teeth at the other. 912 00:59:41,953 --> 00:59:43,079 What the fuck are you talking about? 913 00:59:43,872 --> 00:59:45,715 I claimed that from The Nature Channel. 914 00:59:48,710 --> 00:59:50,383 Door's not locked. 915 00:59:52,214 --> 00:59:53,841 It's okay, it's okay. 916 00:59:54,466 --> 00:59:56,139 It's okay. 917 00:59:58,136 --> 01:00:01,857 I'm just gonna... I'm just gonna take this, okay? 918 01:00:03,642 --> 01:00:04,859 And this. 919 01:00:09,147 --> 01:00:11,900 - Do whatever you want. - Those are real nice. 920 01:00:13,026 --> 01:00:14,528 Oh, you need a watch, right, baby? 921 01:00:17,030 --> 01:00:18,282 Earrings. 922 01:00:20,534 --> 01:00:21,535 Don't you worry. 923 01:00:24,121 --> 01:00:25,589 Turn over and lie on your stomach. 924 01:00:28,875 --> 01:00:31,298 My ride's downstairs in the form of a motorcycle. 925 01:00:31,378 --> 01:00:33,472 I'm going to take your party favors and start the engine. 926 01:00:34,005 --> 01:00:36,178 My pal sees you move, or hears you breathe, 927 01:00:37,050 --> 01:00:38,802 he's gonna blast you in the back of your head. 928 01:00:40,053 --> 01:00:41,680 So, don't move or breathe, Hopper. 929 01:00:52,023 --> 01:00:55,217 - Are you breathing? - No. 930 01:00:56,695 --> 01:00:58,697 Well, you can breathe a little. 931 01:01:01,241 --> 01:01:04,495 Oh, man, sometimes, I'm just plain mean and salty. 932 01:02:30,705 --> 01:02:31,922 Son of a bitch. 933 01:02:49,307 --> 01:02:51,855 I'm sorry that you're in distress 934 01:02:51,935 --> 01:02:55,985 but that doesn't change the way things went down. 935 01:02:56,314 --> 01:02:57,361 - You know? - Yeah. 936 01:02:58,942 --> 01:03:00,910 I thought I was your best friend, 937 01:03:01,027 --> 01:03:03,951 and, all of a sudden, you treated me like a stalker. 938 01:03:04,447 --> 01:03:06,161 I felt bad for even calling you. 939 01:03:06,241 --> 01:03:08,039 You don't know what it's like. 940 01:03:08,994 --> 01:03:12,168 To be what, like, illustrious you mean? 941 01:03:12,330 --> 01:03:14,628 Are you still on that trip? 942 01:03:14,833 --> 01:03:16,210 No, I'm not. 943 01:03:16,334 --> 01:03:18,798 Still trying to be the dude from the Wheaties Box? 944 01:03:18,878 --> 01:03:19,879 No. 945 01:03:21,214 --> 01:03:25,970 The sooner you realize that we are all just utterly unique aliens 946 01:03:26,052 --> 01:03:27,850 in this vast universe, 947 01:03:29,347 --> 01:03:33,853 and stop trying to be some commercial, conditioned, 948 01:03:33,935 --> 01:03:37,064 brain-washed, TV cowboy version of yourself, 949 01:03:37,147 --> 01:03:38,818 - Yeah, I know. I know. - ...the less you're gonna suffer. 950 01:03:38,898 --> 01:03:40,992 I know and that's not... I was... 951 01:03:43,445 --> 01:03:44,571 I was confused. 952 01:03:45,613 --> 01:03:46,614 I'm sorry. 953 01:03:47,365 --> 01:03:49,743 I can't. I don't know what else to say. 954 01:03:49,826 --> 01:03:52,454 I go back to New Haven soon. 955 01:03:52,954 --> 01:03:54,581 I don't know what else I can do. 956 01:03:54,706 --> 01:03:56,379 Do you have another boyfriend waiting for you? 957 01:03:59,252 --> 01:04:00,253 No. 958 01:04:01,087 --> 01:04:03,306 But I have papers and, 959 01:04:04,466 --> 01:04:06,059 teachers... 960 01:04:08,511 --> 01:04:11,936 I can't be here for you like that anymore. 961 01:04:13,641 --> 01:04:16,269 You're scared and you need somebody, maybe anybody. 962 01:04:16,853 --> 01:04:18,855 That's not what it's like. Okay? 963 01:04:18,938 --> 01:04:20,940 That's not what it's like. I promise. 964 01:04:21,274 --> 01:04:23,493 Then what is it like? Talk to me. 965 01:04:25,070 --> 01:04:26,196 It's not fair. 966 01:04:28,198 --> 01:04:31,543 I'm not good at talking about stuff. 967 01:04:33,703 --> 01:04:35,171 Well, when you want to talk... 968 01:04:38,708 --> 01:04:40,460 I'm in love with you, Hopper. 969 01:04:40,960 --> 01:04:44,263 Like a lot, you know? 970 01:04:45,924 --> 01:04:48,347 So, when you do want to talk, 971 01:04:50,136 --> 01:04:51,137 let me know. 972 01:05:03,108 --> 01:05:06,032 Okay. Now I want you to throw one right over the plate, strike. 973 01:05:06,236 --> 01:05:07,362 Okay? Show me what you've got. 974 01:05:08,113 --> 01:05:09,865 What do you want? Cheese, Charlie? 975 01:05:10,490 --> 01:05:11,912 - Change up? - Whatever you want. 976 01:05:12,283 --> 01:05:14,606 - Anything? - Just throw me a strike. 977 01:05:14,694 --> 01:05:15,695 All right? 978 01:05:26,589 --> 01:05:27,590 All right. 979 01:05:28,675 --> 01:05:30,723 What's the most fun you ever had playing baseball? 980 01:05:31,678 --> 01:05:32,725 - Fun? - Hm-mm. 981 01:05:33,555 --> 01:05:35,398 Now, come on, there must have been one time. Come on. 982 01:05:37,183 --> 01:05:38,897 Yeah, I guess there was one time. 983 01:05:38,977 --> 01:05:41,191 When I was five or six, we used to play in this abandoned parking lot. 984 01:05:41,271 --> 01:05:42,317 That was fun. 985 01:05:42,397 --> 01:05:44,650 - Did you pitch? - Yeah, that's the first time I pitched. 986 01:05:45,483 --> 01:05:47,030 - And that was fun? - Yeah. 987 01:05:47,694 --> 01:05:49,196 What was so fun about pitching then? 988 01:05:49,696 --> 01:05:51,242 I don't know. We were just stupid kids. 989 01:05:51,322 --> 01:05:53,165 Nobody expected anything of us, you know. 990 01:05:55,285 --> 01:05:58,038 How do you think you can get pitching to feel that way again? 991 01:05:58,997 --> 01:06:01,341 I don't know. That's the big question. 992 01:06:02,584 --> 01:06:05,929 You add millions of dollars to it and something changes, I guess. 993 01:06:06,796 --> 01:06:08,798 Probably have to do hypnosis to make me think 994 01:06:08,882 --> 01:06:11,355 I'm in an abandoned parking lot or something. 995 01:06:13,802 --> 01:06:15,815 Close your eyes. 996 01:06:16,222 --> 01:06:18,645 - I wasn't serious. - I am. Now close your eyes. 997 01:06:20,310 --> 01:06:22,859 - Huh. - No laughing, come on, man. 998 01:06:24,522 --> 01:06:29,073 See it, hear it, feel it, smell it. 999 01:06:30,528 --> 01:06:32,345 - Smell it? - Yeah. 1000 01:06:34,115 --> 01:06:35,788 Yeah, you are five years old. 1001 01:06:36,284 --> 01:06:37,285 Uh... 1002 01:06:38,745 --> 01:06:42,332 could be a warm day like this one, if that's what you remember. 1003 01:06:46,252 --> 01:06:47,469 - Seriously? - Can you see anything? 1004 01:06:47,879 --> 01:06:49,096 Can you see anything? 1005 01:06:54,344 --> 01:06:55,846 Yeah, I can see it, kinda. 1006 01:06:57,180 --> 01:06:58,227 And what do you see? 1007 01:07:02,894 --> 01:07:03,895 I don't know. 1008 01:07:07,148 --> 01:07:08,149 I, uh... 1009 01:07:11,194 --> 01:07:13,288 You are, what, five years old. 1010 01:07:17,200 --> 01:07:18,577 Deep, deep breath. 1011 01:07:22,830 --> 01:07:24,798 That's it. Take another deep breath. 1012 01:07:28,836 --> 01:07:30,463 Wind up and throw whenever you want. 1013 01:07:31,756 --> 01:07:32,757 Go for it. 1014 01:07:50,233 --> 01:07:52,076 How'd that feel? 1015 01:07:53,361 --> 01:07:54,362 Felt good. 1016 01:07:55,530 --> 01:07:56,622 How did it look? 1017 01:07:58,658 --> 01:07:59,659 Perfect. 1018 01:08:23,600 --> 01:08:25,193 - There he is! - Hopper! Hopper! 1019 01:08:25,476 --> 01:08:27,194 Any comment on your dad's arrest? 1020 01:08:27,562 --> 01:08:29,734 How do you feel about his criminal record being exposed? 1021 01:08:29,814 --> 01:08:31,528 Come on, Hopper. It's me, talk to me. 1022 01:08:31,608 --> 01:08:35,782 Ladies and gentlemen, my client has no comment at this time. 1023 01:08:35,862 --> 01:08:37,614 Give me an exclusive. I'll put sugar on it. 1024 01:08:38,489 --> 01:08:40,207 Oh, you filthy little girl. 1025 01:08:40,366 --> 01:08:43,790 We can't get the public to be sympathetic to Hopper if they don't know him. 1026 01:08:43,870 --> 01:08:47,750 Hey, where are JD Salinger and Boo Radley staying? Go there. 1027 01:08:50,627 --> 01:08:51,628 Cunt. 1028 01:08:52,670 --> 01:08:53,758 Go. Go. 1029 01:08:53,838 --> 01:08:56,512 You got to tell me when the club puts you in a shitty dump like this. 1030 01:08:56,633 --> 01:08:58,727 They didn't put me in here, I asked to be put in here. 1031 01:09:00,470 --> 01:09:01,471 Huh. 1032 01:09:04,474 --> 01:09:06,818 What's with the get-up? 1033 01:09:07,393 --> 01:09:11,899 Ah, fundraising benefit. I figured I'd go as the Duke of Earl. 1034 01:09:13,191 --> 01:09:14,192 Hm. 1035 01:09:18,196 --> 01:09:19,534 You look like hell, Hopper. 1036 01:09:19,614 --> 01:09:22,083 You should have Mobley prescribe you some sleeping pills. 1037 01:09:24,243 --> 01:09:26,291 Well, Mobley doesn't like pills. 1038 01:09:27,038 --> 01:09:28,756 - He doesn't like pills, huh? - No. 1039 01:09:28,873 --> 01:09:30,625 - You still like him, though? - He's all right. 1040 01:09:34,212 --> 01:09:37,011 - Those fucking parasites. - What did they get my dad on? 1041 01:09:38,508 --> 01:09:39,851 Drug smuggling. 1042 01:09:40,677 --> 01:09:43,897 - It's pretty serious. - So did we lose any endorsements? 1043 01:09:45,056 --> 01:09:46,933 No, you did not. 1044 01:09:48,267 --> 01:09:51,107 Under Armour has contacted me. They want to talk. But it's cool. 1045 01:09:51,187 --> 01:09:53,940 You did not get into trouble, your father did. 1046 01:09:55,858 --> 01:09:58,452 Could you not worry about the companies? That's my job. 1047 01:09:59,404 --> 01:10:00,405 Yeah. 1048 01:10:02,240 --> 01:10:03,662 Okay. Sick. 1049 01:10:07,829 --> 01:10:08,830 Let's dry you off. 1050 01:10:09,539 --> 01:10:12,167 Okay? Let's not catch a cold on top of everything else. 1051 01:10:14,627 --> 01:10:16,629 I'm gonna stay with you till things settle down. 1052 01:10:16,879 --> 01:10:18,597 It's all right. You don't need to do that. 1053 01:10:18,715 --> 01:10:20,012 - With all your other clients... - Nonsense. 1054 01:10:25,513 --> 01:10:27,686 You wanted to stay here, huh? 1055 01:10:28,641 --> 01:10:30,814 We're stuck. We've got the leeches outside. 1056 01:10:31,894 --> 01:10:35,194 All right. I'm gonna order us dinner from the Four Seasons, okay? 1057 01:10:41,904 --> 01:10:43,281 Pass me the salt, please. 1058 01:10:45,116 --> 01:10:46,368 Thank you. So... 1059 01:10:46,951 --> 01:10:52,461 now that I've shown up, it's gonna deflect a lot of negativity away from you. 1060 01:10:53,875 --> 01:10:55,548 The press hates me more than anyone. 1061 01:10:57,003 --> 01:11:00,514 When we have the families come in, when we are representing the premium people, 1062 01:11:00,631 --> 01:11:04,305 the draft, you know, the parents, fathers and mothers and players, 1063 01:11:04,385 --> 01:11:07,138 and they look at me and they thank me for what I do, 1064 01:11:09,348 --> 01:11:11,100 I don't give a shit what the press says. 1065 01:11:12,560 --> 01:11:14,813 I mean, we got to have a thick skin in this game. 1066 01:11:15,188 --> 01:11:16,656 All of us do. 1067 01:11:16,773 --> 01:11:18,275 - Right? - Right. 1068 01:11:23,988 --> 01:11:25,365 Big league team is calling you up. 1069 01:11:27,575 --> 01:11:29,077 Go to LA, couple of days. 1070 01:11:32,371 --> 01:11:33,998 My dad's in prison in LA. 1071 01:11:34,582 --> 01:11:36,334 I thought of that. You don't have to think about that. 1072 01:11:38,669 --> 01:11:40,512 You gotta try that with butter. I won't tell. 1073 01:11:43,299 --> 01:11:47,349 So, where did they find Dr. Mobley? 1074 01:11:48,721 --> 01:11:50,223 Everyone in sports knows him. 1075 01:11:52,016 --> 01:11:55,357 - He's got a good reputation? - What do you think? Yeah. 1076 01:11:56,395 --> 01:11:59,566 The guy was on the cover of Time Magazine when he was, like, 22 years old. 1077 01:11:59,649 --> 01:12:00,650 He's brilliant. 1078 01:12:01,859 --> 01:12:03,406 What was he on the cover of Time Magazine for? 1079 01:12:03,820 --> 01:12:08,582 He was the first mental skills coach hired full time by a big league club at, like, 21. 1080 01:12:08,825 --> 01:12:11,999 He was a prodigy. He was like the Bobby Fischer of Sports Psychology. 1081 01:12:13,663 --> 01:12:14,915 Who's Bobby Fischer? 1082 01:12:15,790 --> 01:12:17,754 No one. No one you need to think about. 1083 01:12:17,834 --> 01:12:18,835 That's a shitty example. 1084 01:12:19,085 --> 01:12:23,010 You ever been to any kind of mental coach or psychologist before? No? 1085 01:12:23,130 --> 01:12:25,177 - No. - So... 1086 01:12:26,300 --> 01:12:30,934 When I got some money, the first thing I did was I got a shrink. Right? 1087 01:12:31,597 --> 01:12:34,066 And I went every other day for five years, 1088 01:12:34,934 --> 01:12:37,312 And finally, the guy says to me, "Oh... 1089 01:12:37,603 --> 01:12:39,901 you want to kill your father and fuck your mother." 1090 01:12:41,232 --> 01:12:43,735 I said, "Oh, thanks, Tyreseus, that's why people go to shrinks. 1091 01:12:43,818 --> 01:12:46,241 Can I have my quarter of a million dollars back now?" 1092 01:12:46,487 --> 01:12:48,188 You know? 1093 01:12:48,531 --> 01:12:51,375 But, look, Mobley, he's the man. 1094 01:12:52,326 --> 01:12:55,041 He worked with Howard Glass before people even understood 1095 01:12:55,204 --> 01:12:56,922 that there's such a thing as Sports Psychology. 1096 01:12:57,123 --> 01:12:58,841 He said he didn't work with Howard Glass. 1097 01:13:00,877 --> 01:13:02,003 - Really? - Yeah. 1098 01:13:04,547 --> 01:13:07,342 I mean, you know these fucking shrinks, they say one thing to their patients, 1099 01:13:07,425 --> 01:13:10,766 another thing to their non-patients, and another thing altogether to their wives. 1100 01:13:11,554 --> 01:13:13,272 They work in strange and mysterious ways. 1101 01:13:15,349 --> 01:13:16,521 I mean, you and me are friends. 1102 01:13:16,601 --> 01:13:18,854 We straight talk to each other, but shrinks have... 1103 01:13:19,937 --> 01:13:21,314 weird ways. That's how they are. 1104 01:13:22,064 --> 01:13:24,863 Yeah. You sure he worked with Howard Glass? 1105 01:13:24,984 --> 01:13:26,281 - Yes. - Yeah? 1106 01:13:26,986 --> 01:13:29,409 When Glass died, Mobley dedicated his practice 1107 01:13:29,530 --> 01:13:31,532 solely to athletes who are suffering from 1108 01:13:33,409 --> 01:13:34,410 you know, from the yips. 1109 01:13:35,328 --> 01:13:37,706 Well, he's the expert in the field now. Perhaps, you misheard him. 1110 01:13:37,788 --> 01:13:38,960 No, I didn't mishear him. 1111 01:13:40,374 --> 01:13:44,045 Hop, I'm telling you, Mobley is the man. 1112 01:13:45,296 --> 01:13:46,923 I trust him. Do you trust me? 1113 01:13:48,007 --> 01:13:50,476 - Yeah. - Then we are all good. 1114 01:13:51,844 --> 01:13:53,061 Eat your fancy dinner. 1115 01:13:57,516 --> 01:14:00,815 When I threw with my eyes closed, I wasn't throwing strikes. 1116 01:14:02,188 --> 01:14:03,940 Right? You were just fucking with me? 1117 01:14:05,566 --> 01:14:07,239 No, I'm not just fucking with you. 1118 01:14:08,027 --> 01:14:09,370 Those were strikes, man. 1119 01:14:13,574 --> 01:14:14,700 Well, 1120 01:14:16,535 --> 01:14:19,414 I guess I really won't know for sure until it's too late. 1121 01:14:19,997 --> 01:14:23,467 Out there, humiliating myself in front of the entire universe again. 1122 01:14:23,751 --> 01:14:25,003 Okay. Well. 1123 01:14:27,088 --> 01:14:30,183 - What's up, man? - You didn't tell me anything 1124 01:14:30,883 --> 01:14:32,430 about Howard Glass. 1125 01:14:33,302 --> 01:14:35,350 When I brought him up, you just glazed right over it. 1126 01:14:36,597 --> 01:14:39,146 Don't you think I would wanna know about that? 1127 01:14:39,350 --> 01:14:42,229 I didn't want you to dwell on him. 1128 01:14:43,562 --> 01:14:45,485 In that moment, uh... 1129 01:14:47,650 --> 01:14:51,532 In that moment, I wanted to keep the focus of the sessions squarely on you. 1130 01:14:51,612 --> 01:14:53,080 So, we don't keep the focus on you? 1131 01:14:53,197 --> 01:14:54,869 - No. - We stay away from the focus on you. 1132 01:14:54,949 --> 01:14:56,201 Right? 1133 01:14:59,620 --> 01:15:02,715 Howard Glass was my patient, yes. It's true. 1134 01:15:03,290 --> 01:15:08,797 And his suicide affected me greatly. 1135 01:15:09,964 --> 01:15:11,432 Altered the course of my life. 1136 01:15:11,799 --> 01:15:13,426 It altered the course of my practice. 1137 01:15:14,260 --> 01:15:16,558 You're a great talker. 1138 01:15:18,431 --> 01:15:20,399 But you couldn't talk him out... 1139 01:15:21,142 --> 01:15:22,189 of killing himself. 1140 01:15:22,643 --> 01:15:24,065 No, I couldn't, no. 1141 01:15:24,270 --> 01:15:25,988 Does that haunt you? 1142 01:15:28,566 --> 01:15:31,911 There was a time when I put the blame on myself, yeah. 1143 01:15:34,155 --> 01:15:35,532 But I was... 1144 01:15:37,533 --> 01:15:38,534 young. 1145 01:15:39,785 --> 01:15:41,537 And I've learned things since then. 1146 01:15:41,912 --> 01:15:44,916 Um, I know now what I can and can't do. 1147 01:15:46,000 --> 01:15:50,130 I can only talk to you and listen to you and be here with you. 1148 01:15:50,212 --> 01:15:51,839 I can't go out the door with you. 1149 01:15:52,798 --> 01:15:54,300 Or take the mound for you. 1150 01:15:54,550 --> 01:15:56,678 Or pitch for you. Only you can do that. 1151 01:15:58,429 --> 01:16:00,523 - So? - Are you married? 1152 01:16:01,390 --> 01:16:04,614 I'm divorced. Is there anything else you want to know? 1153 01:16:04,694 --> 01:16:06,271 - She left you? - Yeah. 1154 01:16:06,604 --> 01:16:07,821 - Why did she leave you? - That's right. 1155 01:16:08,022 --> 01:16:09,319 - What? - Why did she leave you? 1156 01:16:10,566 --> 01:16:14,241 Um, I was never home. I was always working. 1157 01:16:14,445 --> 01:16:15,913 And even when I was at home. 1158 01:16:16,030 --> 01:16:19,409 Um, see, there's now a little, kinda... 1159 01:16:22,203 --> 01:16:23,750 It's not exactly the truth, is it? 1160 01:16:24,497 --> 01:16:27,341 I mean, I did a lot of Googling on you. 1161 01:16:27,458 --> 01:16:29,631 I read the web. It's out there. 1162 01:16:31,253 --> 01:16:33,176 - I got the scoop on you, doc. - Yeah. 1163 01:16:35,007 --> 01:16:36,879 All right, let's hear it then. 1164 01:16:38,257 --> 01:16:42,852 Your life, I mean, you sound like you have it all together, 1165 01:16:42,932 --> 01:16:45,310 but your life is pretty fucking far from perfect. 1166 01:16:45,893 --> 01:16:49,193 I think both of us have some issues about being perfect, man. 1167 01:16:49,355 --> 01:16:51,357 After he died, you hit the bottle pretty hard, right? 1168 01:16:56,612 --> 01:16:57,613 Yeah. 1169 01:16:59,406 --> 01:17:01,454 Arrested for drunk and disorderly conduct. 1170 01:17:01,534 --> 01:17:03,081 - Yeah. - Holy fuckin' shit. 1171 01:17:03,869 --> 01:17:07,419 Doc, I mean, she probably thought she was marrying a superstar, 1172 01:17:07,540 --> 01:17:10,384 and you didn't live up to those expectations. 1173 01:17:10,793 --> 01:17:12,136 Sounds familiar. 1174 01:17:12,670 --> 01:17:15,219 Yeah. Kinda fell short. 1175 01:17:16,382 --> 01:17:18,225 Bye-bye, magazine covers. 1176 01:17:20,094 --> 01:17:21,095 Yup. 1177 01:17:22,972 --> 01:17:24,770 That was the best part, actually. 1178 01:17:26,267 --> 01:17:28,565 And I wasn't all that comfortable with the attention myself. 1179 01:17:30,146 --> 01:17:33,569 Well, try living under a fucking microscope today. 1180 01:17:33,649 --> 01:17:34,741 - Yeah. - You know? 1181 01:17:35,359 --> 01:17:37,111 They will eat you alive. 1182 01:17:37,528 --> 01:17:39,371 They find the smallest chink in your armor. 1183 01:17:41,890 --> 01:17:43,288 Take off the armor. 1184 01:17:43,617 --> 01:17:44,630 - Take off the armor? - Yes. 1185 01:17:44,710 --> 01:17:47,629 That's easy for you to say, because nobody gives a shit about you anymore. 1186 01:17:48,873 --> 01:17:53,344 A lot of people want an arm that throws a 100 mile an hour fast ball. 1187 01:17:54,712 --> 01:17:57,386 You know what? They can have the arm. 1188 01:17:59,216 --> 01:18:01,180 They really can. You want the arm? 1189 01:18:01,260 --> 01:18:02,637 You can have it. It's yours. 1190 01:18:03,429 --> 01:18:05,807 - No, thank you. - Oh, come on. You know you want it. 1191 01:18:07,057 --> 01:18:10,022 Who doesn't want an arm that can throw a fast ball? 1192 01:18:10,102 --> 01:18:11,103 Oh, I'm sure. I'm sure. 1193 01:18:11,854 --> 01:18:13,276 Are you sure you don't want it? 1194 01:18:13,397 --> 01:18:15,399 - Oh, I'm sure I don't want it. - Okay. 1195 01:18:15,482 --> 01:18:17,735 - I promise you that. - Then what do you want? 1196 01:18:18,110 --> 01:18:19,236 - What do I want? - Yes. 1197 01:18:19,320 --> 01:18:21,448 - Fuck you, we're not going there. - No. Fuck you. 1198 01:18:22,072 --> 01:18:23,369 Fuck you, come on. 1199 01:18:23,532 --> 01:18:25,955 - Oh, fuck you, fuck you. - Okay. 1200 01:18:27,453 --> 01:18:29,330 That feeling you had when you were a kid, 1201 01:18:30,831 --> 01:18:32,674 playing in the parking lot with your friends, 1202 01:18:35,794 --> 01:18:37,467 that's still available to you. 1203 01:18:37,630 --> 01:18:40,053 That's still available to you, that still exists. 1204 01:18:40,174 --> 01:18:41,801 I swear to God, it does. 1205 01:18:44,136 --> 01:18:46,264 Now you may feel kinda beat up and fucked up, 1206 01:18:46,388 --> 01:18:48,937 and you're siting in the corner of some washed-up asshole's office. 1207 01:18:49,099 --> 01:18:53,150 But I swear to you, that feeling of being and playing, 1208 01:18:53,979 --> 01:18:55,731 that still is available to you. 1209 01:18:56,106 --> 01:18:57,278 You threw strikes. 1210 01:18:58,609 --> 01:19:00,282 I couldn't bullshit you about that. 1211 01:19:01,403 --> 01:19:02,404 You know it. 1212 01:19:04,365 --> 01:19:05,366 So, believe me. 1213 01:19:08,285 --> 01:19:10,663 And this overwhelming suspicion you have of people, 1214 01:19:10,746 --> 01:19:13,215 is old, old, old fear, 1215 01:19:13,332 --> 01:19:15,755 and you can let go of that now. Let go of it now. 1216 01:19:20,673 --> 01:19:22,175 I compete out of fear. 1217 01:19:24,051 --> 01:19:26,053 How am I gonna compete if I don't have fear? 1218 01:19:26,136 --> 01:19:27,308 You wanna compete? 1219 01:19:27,805 --> 01:19:29,102 You just said you wanted... 1220 01:19:29,223 --> 01:19:31,271 I doesn't matter what I want, 'cause I have a contract. 1221 01:19:31,600 --> 01:19:33,147 And you know what? I'll tell you something. 1222 01:19:33,269 --> 01:19:34,896 They picked the wrong fucking guy. 1223 01:19:36,522 --> 01:19:38,365 Because I'm just an ordinary kid. 1224 01:19:42,820 --> 01:19:43,867 I'm just an ordinary kid. 1225 01:19:45,864 --> 01:19:47,866 And maybe that's what makes you the right kid. 1226 01:19:47,992 --> 01:19:49,619 - Can I lie down for a second? - Yeah. 1227 01:20:43,213 --> 01:20:45,056 So, you ready for the big game, hm? 1228 01:20:46,216 --> 01:20:48,059 Got you coming out to the pen, huh? 1229 01:20:50,512 --> 01:20:51,980 You're going to save everybody? 1230 01:20:52,806 --> 01:20:55,309 I raised you to be a horse, not to come out to the pen. 1231 01:20:56,769 --> 01:20:59,521 So, hero, what you doing here? 1232 01:21:01,440 --> 01:21:05,911 Well, my mental coach thought it would be a good idea. 1233 01:21:06,487 --> 01:21:08,239 - Your what? - My mental coach. 1234 01:21:12,409 --> 01:21:13,535 Whatever. 1235 01:21:13,660 --> 01:21:16,664 - What do you talk about with him? - I don't know. Whatever. 1236 01:21:17,790 --> 01:21:19,542 Whatever we want to, I guess. 1237 01:21:19,666 --> 01:21:20,667 Really? 1238 01:21:21,377 --> 01:21:24,631 What's the... what's the diagnosis? 1239 01:21:24,713 --> 01:21:26,181 Ah, it's complicated. 1240 01:21:26,298 --> 01:21:28,346 - Oh, I bet. - Actually, it's pretty simple. 1241 01:21:28,467 --> 01:21:32,313 But, I'd rather not get into it. 1242 01:21:33,013 --> 01:21:34,105 Suit yourself. 1243 01:21:35,307 --> 01:21:37,480 We got a shit load of shrinks around here. 1244 01:21:37,684 --> 01:21:38,856 I just never... 1245 01:21:39,561 --> 01:21:43,361 feel like telling my private life to some total stranger. 1246 01:21:43,732 --> 01:21:46,155 You know Frank Bullet never cried to a quack, right? 1247 01:21:47,778 --> 01:21:50,281 - You know who that is? - Frank Bullet? 1248 01:21:51,615 --> 01:21:52,616 Yeah. 1249 01:21:53,534 --> 01:21:55,622 - He's from the... - From the movie, "Bullet." 1250 01:21:55,702 --> 01:21:56,703 - Bullet? - Yeah. 1251 01:21:56,787 --> 01:21:59,916 Anyway, he's a cop, right? But he's not some loud ol' pig like these fuckers. 1252 01:22:00,274 --> 01:22:02,658 - Yeah. - They are trying to reform me. 1253 01:22:03,293 --> 01:22:04,670 Yeah, turn me into a... 1254 01:22:05,796 --> 01:22:06,843 modern man. 1255 01:22:09,049 --> 01:22:12,679 Modern man, to me, looks an awful lot like a modern sissy. 1256 01:22:12,928 --> 01:22:15,101 So do you have any friends in here this time? 1257 01:22:16,265 --> 01:22:17,482 All my friends are dead. 1258 01:22:21,145 --> 01:22:24,445 I had a dream about your mom last night. 1259 01:22:26,024 --> 01:22:27,867 She was the same age as when we met. 1260 01:22:28,026 --> 01:22:30,245 You know, head cheerleader. That's all she cared about. 1261 01:22:30,654 --> 01:22:33,533 You know, but she was... she was super pretty. 1262 01:22:33,991 --> 01:22:36,790 She'd do those tumbles into jumps, you know. 1263 01:22:36,910 --> 01:22:37,957 Stellar shit. 1264 01:22:38,620 --> 01:22:40,964 She led her whole team to this competition in, uh, 1265 01:22:41,748 --> 01:22:44,126 Tokyo, Japan. Did you know that? 1266 01:22:44,251 --> 01:22:46,299 - Your mom competed in Japan. - No. 1267 01:22:46,462 --> 01:22:47,759 - You didn't know that? - No, I didn't. 1268 01:22:47,921 --> 01:22:50,219 I mean, I knew she was a cheerleader, but I didn't know... 1269 01:22:50,299 --> 01:22:51,471 - She was the captain, dude. - Yeah. 1270 01:22:51,717 --> 01:22:54,220 - Yeah, Regional Four champion. - Yeah. 1271 01:22:54,344 --> 01:22:56,142 - Yeah, she didn't tell you that? - No. 1272 01:22:57,764 --> 01:23:01,394 Well, she was never the bragging type, you know. 1273 01:23:02,561 --> 01:23:04,438 I'll give her that. 1274 01:23:06,690 --> 01:23:08,988 High-school sweethearts die hard. 1275 01:23:09,610 --> 01:23:10,782 Champ, beware. 1276 01:23:11,653 --> 01:23:12,745 Well, you know what? 1277 01:23:13,405 --> 01:23:15,453 - I started talking to Dorothy last night. - Yeah. 1278 01:23:16,408 --> 01:23:18,627 - Yeah, we talked for five hours. - Five hours? 1279 01:23:18,744 --> 01:23:20,371 - Five hours. - You're Chatty Cathy, huh? 1280 01:23:20,454 --> 01:23:22,081 - I guess so. - You think you love her? 1281 01:23:22,331 --> 01:23:23,753 - I think so. - Hm. 1282 01:23:24,124 --> 01:23:26,297 You know how to do that, huh? Love somebody. 1283 01:23:26,627 --> 01:23:30,427 I need someone. I think, she doesn't like, she... 1284 01:23:31,632 --> 01:23:33,976 - I have to communicate. - Yeah, right. 1285 01:23:34,092 --> 01:23:35,344 - Or she gets pissed. - Yeah. 1286 01:23:35,427 --> 01:23:36,428 Yeah. 1287 01:23:38,347 --> 01:23:42,272 So you don't even care, huh? You just, you let her wear the pants? 1288 01:23:42,434 --> 01:23:45,313 Yeah, sometimes. I guess. 1289 01:23:49,399 --> 01:23:51,527 What are you doing here, horse, hm? 1290 01:23:54,404 --> 01:23:55,405 I mean, 1291 01:23:58,575 --> 01:24:00,372 I taught you everything I know already. 1292 01:24:00,452 --> 01:24:01,829 You got my two cents. 1293 01:24:04,623 --> 01:24:05,624 But you knew that. 1294 01:24:07,376 --> 01:24:08,593 But here you are. 1295 01:24:10,337 --> 01:24:11,964 You just come to see the old man, huh? 1296 01:24:12,130 --> 01:24:13,723 Your old man who's not worth a damn. 1297 01:24:16,927 --> 01:24:20,727 I mean, the fact that you would come here to see me, 1298 01:24:21,932 --> 01:24:22,933 before your big... 1299 01:24:24,935 --> 01:24:26,027 It's a big game, you know. 1300 01:24:26,895 --> 01:24:27,896 It is. 1301 01:24:30,399 --> 01:24:32,321 I mean... 1302 01:24:33,510 --> 01:24:35,878 Show me what you're made of, why don't you? 99751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.