All language subtitles for The.Narrow.Margin.1952.XviD.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,446 --> 00:01:05,175 Your attention, please. 2 00:01:06,516 --> 00:01:08,245 Now arriving from Los Angeles at Track 3... 3 00:01:08,318 --> 00:01:10,445 Central Pacific train number 10... 4 00:01:10,520 --> 00:01:13,683 the Forty-Niner now arriving from Los Angeles. 5 00:01:18,161 --> 00:01:20,561 You handle the bags. I'll meet you at the taxi stand. 6 00:01:20,630 --> 00:01:21,995 Yeah, sure. 7 00:01:22,565 --> 00:01:23,930 - Redcap. - Yes, sir? 8 00:01:24,000 --> 00:01:26,025 - Those two there. - Yes, sir. 9 00:01:26,102 --> 00:01:27,592 You going on East or staying over? 10 00:01:27,670 --> 00:01:30,605 Neither. Going back tonight. Golden West Limited, Los Angeles. 11 00:01:30,673 --> 00:01:33,471 - Why, that train leaves in an hour, sir. - Yeah, I know. 12 00:01:33,543 --> 00:01:35,738 - Just be sure those two are aboard. - Yes, sir. 13 00:01:35,812 --> 00:01:37,746 Car 10, rooms A and B. 14 00:01:38,414 --> 00:01:40,041 - Okay. - Thank you. 15 00:01:46,756 --> 00:01:49,520 - 9417 Water Street, South. - Okay. 16 00:01:49,592 --> 00:01:52,152 Yeah, and if you know any shortcuts, driver, take them. 17 00:01:52,228 --> 00:01:54,196 Relax, Walter. We'll make it okay. 18 00:01:54,264 --> 00:01:58,598 If we don't, I know a couple of suitcases that are going to be awfully lonesome. 19 00:02:04,941 --> 00:02:06,602 Your cigar is dead. 20 00:02:08,378 --> 00:02:11,575 Thanks. I'm thinking of changing brands. 21 00:02:12,148 --> 00:02:14,412 Something with a self-starter on it. 22 00:02:14,784 --> 00:02:18,242 Bet you're wondering the same thing I am: What she looks like. 23 00:02:18,521 --> 00:02:20,352 I don't have to wonder. I know. 24 00:02:20,423 --> 00:02:22,084 Why, that's wonderful, Walter. 25 00:02:22,158 --> 00:02:25,184 Nobody's seen her, but you know what she looks like. What a gift. 26 00:02:25,261 --> 00:02:28,162 Come off of it. You're just making talk. 27 00:02:28,598 --> 00:02:31,192 Well, we'll get there just as fast talking. 28 00:02:31,501 --> 00:02:34,061 - What about this dame, Mr. Crystal Ball? - A dish. 29 00:02:34,137 --> 00:02:35,729 What kind of a dish? 30 00:02:35,805 --> 00:02:39,400 Sixty-cent special: Cheap, flashy, strictly poison under the gravy. 31 00:02:39,475 --> 00:02:41,875 Amazing. Now, how do you know all this? 32 00:02:41,945 --> 00:02:44,277 Well, she was married to a hoodlum, wasn't she? 33 00:02:44,347 --> 00:02:46,713 What kind of a dame would marry a hood? 34 00:02:47,083 --> 00:02:48,414 All kinds. 35 00:02:48,618 --> 00:02:51,212 Oh, Gus, at heart you're still a boy scout. 36 00:02:52,222 --> 00:02:54,622 Maybe it's just old age coming on. 37 00:02:54,691 --> 00:02:57,888 Anyway, I got $5 that says you're wrong this trip. 38 00:02:58,027 --> 00:03:00,587 - What can I lose? - $5. You're on. 39 00:03:01,598 --> 00:03:04,192 Slightly out of the high-rent district, isn't it? 40 00:03:12,742 --> 00:03:15,210 - Well, nobody tailed us. - You hope. 41 00:03:16,646 --> 00:03:19,342 Wait here, driver. Douse your lights, will you? 42 00:03:31,327 --> 00:03:32,726 Number 10. 43 00:03:45,975 --> 00:03:47,909 You want to double my bet? 44 00:03:59,222 --> 00:04:01,053 - Who is it? - Forbes. 45 00:04:06,462 --> 00:04:07,793 It's okay. 46 00:04:14,737 --> 00:04:17,433 - Det. Sgt. Brown. - All right. 47 00:04:18,007 --> 00:04:20,339 What's the music for? A welcome? 48 00:04:20,710 --> 00:04:22,507 You don't know how welcome. 49 00:04:24,781 --> 00:04:26,544 Turn that thing off. 50 00:04:27,383 --> 00:04:29,146 Your escort's here. 51 00:04:32,722 --> 00:04:34,815 Forbes and Brown. Los Angeles. 52 00:04:34,891 --> 00:04:37,018 How nice. How's Los Angeles? 53 00:04:39,595 --> 00:04:41,961 Sunburn wear off on the way out? 54 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 If you don't mind, Mrs. Neall, we're a little short of time. 55 00:04:46,903 --> 00:04:49,736 - Our train leaves in half an hour. - Just a minute. 56 00:04:50,206 --> 00:04:52,197 I can pack my own things. 57 00:04:52,775 --> 00:04:55,471 First, I want to know who I'm going with. 58 00:04:56,579 --> 00:04:59,275 - You're going with us. - Don't be too sure of that. 59 00:04:59,349 --> 00:05:01,078 How do I know you're cops? 60 00:05:01,150 --> 00:05:03,675 - Was I right? - Don't rub it in. 61 00:05:04,454 --> 00:05:06,684 - I owe you $5. - Better show her your orders. 62 00:05:06,756 --> 00:05:08,781 - She's afraid of a trap. - You bet I am. 63 00:05:08,858 --> 00:05:10,792 Getting killed sort of runs in our family. 64 00:05:10,860 --> 00:05:14,387 They got Frankie, and his widow's next. I'm taking a big chance. 65 00:05:14,597 --> 00:05:17,589 Okay. Here's the DA's signature. 66 00:05:19,936 --> 00:05:22,063 We're taking a big chance, too, you know. 67 00:05:22,138 --> 00:05:24,732 If we don't get you to the Coast, it'll cost us our jobs. 68 00:05:24,807 --> 00:05:26,934 - You're breaking my heart. - You satisfied? 69 00:05:27,010 --> 00:05:29,444 All right, I'll get my things together. 70 00:05:29,545 --> 00:05:32,070 - So long, mother. - Have a nice trip. 71 00:05:33,282 --> 00:05:35,512 - She's all yours, boys. - Okay, Wilson. 72 00:05:49,098 --> 00:05:52,966 "Rumor of grand jury to hold special session. 73 00:05:53,036 --> 00:05:55,800 "Hint slain ganglord's widow... 74 00:05:55,872 --> 00:05:58,500 "may testify in graft probe. " 75 00:06:00,176 --> 00:06:02,201 The word gets around, doesn't it? 76 00:06:02,278 --> 00:06:03,905 That's what's worrying me. 77 00:06:03,980 --> 00:06:06,676 Frankie carry any life insurance, Mrs. Neall? 78 00:06:06,749 --> 00:06:07,943 Quit hinting. 79 00:06:08,017 --> 00:06:10,747 Well, I thought he might've left you an annuity. 80 00:06:10,853 --> 00:06:13,720 Not cash exactly, but something just as good. 81 00:06:13,790 --> 00:06:16,452 Like that payoff list they talk about. 82 00:06:16,526 --> 00:06:20,462 I heard you the first time. You'd like a look at that list, wouldn't you? 83 00:06:20,530 --> 00:06:22,862 Well, I like to feel I'm in the know. 84 00:06:22,932 --> 00:06:26,060 Buy a paper, the first thing I turn to is the gossip column. 85 00:06:26,135 --> 00:06:28,797 - I'll read them off to you sometime. - When? 86 00:06:29,272 --> 00:06:33,368 When the grand jury asks me and not before. So quit making a pest of yourself. 87 00:06:33,443 --> 00:06:36,708 - And get your hands off my baggage. - All right, let's get out of here. 88 00:06:36,779 --> 00:06:37,939 I'm ready. 89 00:06:48,724 --> 00:06:50,089 After you. 90 00:08:43,906 --> 00:08:45,806 Your friend's dead, mister. 91 00:08:50,947 --> 00:08:53,711 You heard him. He's dead. Get me out of here. 92 00:08:54,317 --> 00:08:56,751 - Well, what're you waiting for? - Shut up. 93 00:08:59,755 --> 00:09:00,744 You saw this. 94 00:09:00,823 --> 00:09:03,451 - Did you get a look at the man in the hall? - Not his face. 95 00:09:03,526 --> 00:09:04,925 I was trying to remember. 96 00:09:04,994 --> 00:09:07,019 He was about your height. Had on an overcoat. 97 00:09:07,096 --> 00:09:10,065 Go ahead. I'm a police officer. Sgt. Brown, Los Angeles. 98 00:09:13,169 --> 00:09:14,363 What else about him? 99 00:09:14,437 --> 00:09:16,462 Well, there was something about that overcoat. 100 00:09:16,539 --> 00:09:18,006 That guy may be back. 101 00:09:18,074 --> 00:09:19,939 Are we going to hang around here all night? 102 00:09:20,009 --> 00:09:21,374 - Cabbie, get her bags. - Yes, sir. 103 00:09:21,444 --> 00:09:23,469 You better call the police. 104 00:09:24,213 --> 00:09:26,113 Hey, I know what it was. 105 00:09:26,182 --> 00:09:29,083 That coat had fur on it. Dark fur around the collar. 106 00:09:29,151 --> 00:09:31,551 Well, get them on the phone. Tell them what you know. 107 00:09:31,621 --> 00:09:32,986 - Say I'll wire a report. - Yes, sir. 108 00:09:42,965 --> 00:09:45,365 Back where you came from, only faster. 109 00:09:56,946 --> 00:09:58,436 Charley horse? 110 00:09:59,582 --> 00:10:02,517 The one time I let him go first, it happens. 111 00:10:02,685 --> 00:10:03,879 Forbes? 112 00:10:04,920 --> 00:10:07,354 Yeah, he was getting old and slow. 113 00:10:07,657 --> 00:10:11,388 You could put a live bomb in his hand and count 10 before he'd drop it. 114 00:10:11,460 --> 00:10:13,394 I'll never forgive myself. 115 00:10:13,462 --> 00:10:16,625 Well, this is fun. Some protection they sent me. 116 00:10:16,732 --> 00:10:20,293 An old who walks right into it, and a weeper. 117 00:10:20,369 --> 00:10:24,396 How you expect me to feel? He was my partner for six years. He broke me in. 118 00:10:24,573 --> 00:10:26,939 Why, he and his wife and I were... 119 00:10:29,612 --> 00:10:31,739 What am I going to tell her? 120 00:10:41,991 --> 00:10:45,051 - What're you doing? Keeping score? - Yeah, one down, two to go. 121 00:10:45,127 --> 00:10:48,494 Well, don't kid about it. Whoever that was, they were trying to get me. 122 00:10:48,564 --> 00:10:49,690 How long will my luck last? 123 00:10:49,765 --> 00:10:52,859 As long as there are cops like Forbes around to get killed for you. 124 00:10:52,935 --> 00:10:55,836 - Like you, I suppose. - Yeah, like me. 125 00:10:57,173 --> 00:10:59,641 Well, my taste doesn't usually run to cops... 126 00:10:59,709 --> 00:11:02,701 but you might not be such dull company at that. 127 00:11:02,778 --> 00:11:04,973 Mrs. Neall, we better get one thing straight. 128 00:11:05,047 --> 00:11:08,915 You're just a job to me. A COD package to be delivered to the LA grand jury... 129 00:11:08,984 --> 00:11:10,110 and there's no joy in it. 130 00:11:10,186 --> 00:11:14,020 I don't like you any more than Forbes did, but he got himself murdered for you... 131 00:11:14,090 --> 00:11:16,388 and maybe I will, too. That's what they pay me for. 132 00:11:16,459 --> 00:11:20,054 - Do we understand each other? - Relax, Percy, your shield's untarnished. 133 00:11:20,129 --> 00:11:21,926 I've changed my mind. 134 00:11:25,501 --> 00:11:28,937 I wouldn't want any of that nobility to rub off on me. 135 00:11:29,004 --> 00:11:31,131 It won't, if you keep your distance. 136 00:11:31,207 --> 00:11:33,198 All the way to the Coast? 137 00:11:33,709 --> 00:11:36,303 - Poor Forbes. - What about poor Forbes? 138 00:11:39,749 --> 00:11:41,614 He owed me $5. 139 00:11:43,886 --> 00:11:47,344 Driver, about two blocks from the station, let me out. 140 00:11:47,456 --> 00:11:50,857 - What's the idea? - You're on your own till the train starts. 141 00:11:51,327 --> 00:11:53,386 Tickets, money. You pay the driver. 142 00:11:53,462 --> 00:11:55,396 - I don't get it. - Just do as you're told. 143 00:11:55,464 --> 00:11:58,331 They haven't seen you yet, they don't know what you look like. 144 00:11:58,401 --> 00:12:01,837 But they've seen me. If they shoot in my direction, I don't want you hit. 145 00:12:01,904 --> 00:12:05,840 - You're sure it isn't the other way around? - When you get to the station, walk... 146 00:12:05,908 --> 00:12:07,933 don't run to the platform. Carry your own bag. 147 00:12:08,010 --> 00:12:10,308 Go straight to car 10, room B, and lock yourself in. 148 00:12:10,379 --> 00:12:12,847 If the lights are on, turn them off and leave them off. 149 00:12:12,915 --> 00:12:15,645 - Don't forget to pull the shade. - Suppose I stand you up? 150 00:12:15,718 --> 00:12:18,448 I'm not too keen on this grand jury business. 151 00:12:18,654 --> 00:12:22,681 You've forgotten about the guy with the fur collar. You can't stand him up. 152 00:12:22,758 --> 00:12:25,818 In the morning they'd be fishing you out of the Chicago River. 153 00:12:25,895 --> 00:12:27,385 I'll see you aboard. 154 00:12:39,642 --> 00:12:41,269 Keep the change. 155 00:12:42,478 --> 00:12:45,447 - May I carry your bags? - No, thanks, I'll carry them. 156 00:12:52,521 --> 00:12:55,081 ...now ready for occupancy on Track C. 157 00:12:57,259 --> 00:13:00,524 Leaves in five minutes. Okay, I'll tell him. 158 00:13:02,798 --> 00:13:05,460 Densel had bad luck. He got winged, too. 159 00:13:05,534 --> 00:13:06,831 Up to us, huh? 160 00:13:06,902 --> 00:13:08,802 Tail Brown. She's with him. 161 00:13:08,871 --> 00:13:10,236 What's she look like? 162 00:13:10,306 --> 00:13:13,366 He never saw her face. Just keep your eye on the cop. 163 00:13:13,442 --> 00:13:16,104 They'll be on the train together someplace. 164 00:13:16,178 --> 00:13:19,579 - Better get started. - Who covers us? Just in case. 165 00:13:20,182 --> 00:13:21,911 Leave that to Densel. 166 00:13:22,084 --> 00:13:24,075 I'll be in the club car. 167 00:13:32,294 --> 00:13:34,728 Central Pacific, train number 5... 168 00:13:34,797 --> 00:13:38,392 Golden West Limited for Kansas City... 169 00:13:38,601 --> 00:13:42,628 La Junta, Albuquerque and Los Angeles... 170 00:13:43,138 --> 00:13:46,107 departing on Track D in five minutes. 171 00:13:52,915 --> 00:13:56,510 Conductor C. Arnicob, please report to the stationmaster's office. 172 00:13:59,255 --> 00:14:03,885 Central Pacific, gate number 5, Golden... 173 00:16:19,161 --> 00:16:22,221 - Your bags are inside, sir. - Okay, fine. Thanks. 174 00:16:41,016 --> 00:16:42,950 It's me, Brown. Open up. 175 00:16:46,822 --> 00:16:49,518 - Well, are we okay? - I'll tell you in a minute. 176 00:16:53,829 --> 00:16:55,228 All aboard! 177 00:16:59,735 --> 00:17:01,396 The answer is no. 178 00:17:02,171 --> 00:17:05,470 - They know I'm here, don't they? - Take it easy. 179 00:17:05,774 --> 00:17:08,470 Who followed you? The man in the fur collar? 180 00:17:08,544 --> 00:17:11,012 No, but someone from the same stable, I guess. 181 00:17:11,080 --> 00:17:12,877 Some creep with a one-track mind. 182 00:17:12,948 --> 00:17:16,179 Well, what're you going to do? How are you going to handle it? 183 00:17:16,251 --> 00:17:19,152 Why did you let him follow you? They promised me protection. 184 00:17:19,221 --> 00:17:20,279 Shut up. 185 00:17:20,355 --> 00:17:22,220 - They said it would... - Shut up, do you hear? 186 00:17:22,291 --> 00:17:23,781 I got enough on my mind. 187 00:17:23,859 --> 00:17:27,727 It's a rotten detail. I don't like it. I didn't like it from the start. 188 00:17:28,230 --> 00:17:30,790 My partner's dead and it's my fault. 189 00:17:30,899 --> 00:17:32,992 He's dead and you're alive. 190 00:17:34,303 --> 00:17:35,793 Some exchange. 191 00:17:38,707 --> 00:17:39,969 Lock it. 192 00:17:46,682 --> 00:17:48,149 This gentleman's lost a briefcase. 193 00:17:48,217 --> 00:17:51,584 We thought the redcap might have put it in here by mistake. 194 00:17:52,488 --> 00:17:54,888 I don't think so. These are mine. 195 00:17:57,726 --> 00:17:59,318 It was a pigskin case. 196 00:17:59,394 --> 00:18:02,056 Well, we'll keep looking. Sorry to bother you. 197 00:18:02,998 --> 00:18:05,057 I'm sure it's in this car. 198 00:18:07,469 --> 00:18:09,334 What about this next room? 199 00:18:14,409 --> 00:18:16,036 The room's empty. 200 00:18:18,080 --> 00:18:21,572 As a matter of fact, conductor, I was going to speak to you about that. 201 00:18:21,650 --> 00:18:25,211 My partner was held over in Chicago. We won't be needing this space. 202 00:18:25,287 --> 00:18:28,279 Both rooms are paid for through to the Coast. I'd like a rebate. 203 00:18:28,357 --> 00:18:30,291 I'll wire the passenger agent in Kansas City. 204 00:18:30,359 --> 00:18:33,556 - We'll try to sell it for you there. - Much obliged. 205 00:18:33,629 --> 00:18:36,325 - I hope you find your case. - I will. 206 00:18:47,743 --> 00:18:49,335 It's all right. 207 00:18:49,411 --> 00:18:50,901 That was the one, wasn't it? 208 00:18:50,979 --> 00:18:53,277 Yeah, he seems to have me spotted anyhow. 209 00:18:53,348 --> 00:18:57,148 I haven't got a chance. He'll be back. Once he finds me, goodbye. 210 00:18:57,219 --> 00:18:58,743 - Maybe not. - Are you kidding? 211 00:18:58,821 --> 00:19:02,154 I can't hang out the window. And the upper berth's too small. 212 00:19:12,267 --> 00:19:15,031 - What are you going to do? Measure it? - You gave me an idea. 213 00:19:15,103 --> 00:19:16,764 Well, I don't like it already. 214 00:19:16,839 --> 00:19:19,808 I'm in a spot, Brown, and it's your job to protect me. 215 00:19:19,875 --> 00:19:22,639 - It's your move. - You're wrong, it's his. 216 00:19:23,245 --> 00:19:25,975 We're going to let him make it, Mrs. Neall. 217 00:20:04,620 --> 00:20:07,020 - Care for something, sir? - What? 218 00:20:07,089 --> 00:20:08,750 Yes. The same as hers. 219 00:20:12,628 --> 00:20:15,290 I'll finish this at another table. 220 00:20:17,599 --> 00:20:19,726 - I'm terribly sorry. - That's all right. 221 00:20:19,801 --> 00:20:21,962 - Here, let me. - It'll dry. 222 00:20:23,138 --> 00:20:24,537 I'm sorry. 223 00:20:25,173 --> 00:20:26,834 Don't I even get a chaser? 224 00:20:26,909 --> 00:20:29,400 I'm really sorry. At least let me pay for your drink. 225 00:20:29,478 --> 00:20:31,207 No, this one's on me, too. 226 00:20:31,613 --> 00:20:34,377 - Fix her another, please. - The same as his. 227 00:20:34,783 --> 00:20:36,148 So sorry. 228 00:20:36,518 --> 00:20:38,679 Some day they'll get around to paving this track. 229 00:20:38,754 --> 00:20:41,154 Then these accidents won't happen. 230 00:20:58,340 --> 00:21:00,934 Here's to better tracks and steadier nerves. 231 00:21:01,543 --> 00:21:04,376 - Mine or yours? - Yours. 232 00:21:04,446 --> 00:21:06,880 You know, you'll get there just as fast if you relax. 233 00:21:06,949 --> 00:21:09,509 That sounds familiar. You're right. 234 00:21:09,851 --> 00:21:11,751 I am a bit on edge tonight. 235 00:21:16,892 --> 00:21:18,325 Excuse me. 236 00:21:18,393 --> 00:21:19,860 Wait! Your... 237 00:21:21,129 --> 00:21:22,721 I'm sorry. Thank you. 238 00:21:31,506 --> 00:21:33,701 Pardon me. I'd like to get through. 239 00:21:33,775 --> 00:21:36,710 Sorry. This train wasn't designed for my tonnage. 240 00:21:39,548 --> 00:21:42,881 Nobody loves a fat man, except his grocer and his tailor. 241 00:21:42,951 --> 00:21:44,646 Yeah, how about that? 242 00:23:01,363 --> 00:23:03,627 You're Mr. Kemp, aren't you? Joseph Kemp? 243 00:23:03,698 --> 00:23:05,666 - That's right. - There's a wire for you. 244 00:23:05,734 --> 00:23:08,100 By the way, this isn't your space, is it? 245 00:23:08,170 --> 00:23:11,901 No. I was looking for that briefcase. I thought it might be in the other room. 246 00:23:11,973 --> 00:23:14,533 - Only I was wrong. - I'm afraid you were, Mr. Kemp. 247 00:23:14,609 --> 00:23:17,544 Can't blame a guy for trying, can you? 248 00:23:52,147 --> 00:23:54,172 There's somebody in here. 249 00:23:57,385 --> 00:23:59,615 What do you want? Who are you? 250 00:23:59,688 --> 00:24:01,781 I know. He's a train robber. 251 00:24:01,857 --> 00:24:05,088 No, just a passenger. I must have gotten into the wrong compartment. 252 00:24:05,160 --> 00:24:08,254 - Indeed you did. - Mine must be in the car ahead. 253 00:24:08,330 --> 00:24:10,890 - Do you carry a gun? - Let the man be. 254 00:24:10,966 --> 00:24:13,457 He made a mistake, so let him go about his business. 255 00:24:13,535 --> 00:24:14,695 Thank you, madam. 256 00:24:14,769 --> 00:24:18,603 But if his business is robbing people, we ought to call the police or something. 257 00:24:18,673 --> 00:24:21,437 Good night, son. Terribly sorry. Good night. 258 00:24:22,010 --> 00:24:25,571 Hey, the next car doesn't have compartments. It's a day coach. 259 00:24:25,647 --> 00:24:29,378 - I bet you he is a robber. - Come back here. This instant. 260 00:24:29,651 --> 00:24:31,278 Close that door. 261 00:24:31,353 --> 00:24:33,719 All right, but I'm going to lock it. 262 00:25:03,418 --> 00:25:05,784 It's all clear. Give me your bag. 263 00:25:25,974 --> 00:25:28,033 Well, did he go for it or didn't he? 264 00:25:28,109 --> 00:25:31,010 He bit. Searched both rooms. 265 00:25:32,080 --> 00:25:34,275 You're the little girl who wasn't here. 266 00:25:34,349 --> 00:25:35,748 Lucky me. 267 00:25:35,817 --> 00:25:38,411 Chances are they will look for you here again. 268 00:25:39,020 --> 00:25:42,183 - What do you mean "they"? - Oh, it's just a hunch. 269 00:25:42,490 --> 00:25:45,118 These birds travel in pairs sometimes. 270 00:25:45,627 --> 00:25:48,027 Don't worry about it. You're still a mystery to them. 271 00:25:48,096 --> 00:25:51,156 It's a long train, you're not the only woman passenger aboard. 272 00:25:51,233 --> 00:25:53,292 I'm the only one who won't sleep tonight. 273 00:25:53,368 --> 00:25:56,201 I know a woman who won't sleep for a lot of nights. 274 00:25:56,271 --> 00:25:57,465 Who? 275 00:25:58,039 --> 00:25:59,529 Forbes's wife. 276 00:26:22,430 --> 00:26:26,332 Mr. Brown, I have a business proposition you might be interested in. 277 00:26:29,204 --> 00:26:32,640 Never carry one. Got no stomach for it. 278 00:26:33,441 --> 00:26:35,500 Okay if I put my hands down? 279 00:26:39,948 --> 00:26:42,542 My name's Yost. Vincent Yost. 280 00:26:43,184 --> 00:26:45,744 - So? - I'd like us to have a little talk. 281 00:26:46,588 --> 00:26:48,522 We're ready to make a deal. 282 00:26:48,990 --> 00:26:52,289 You have her. We want her. How much? It's as simple as that. 283 00:26:52,360 --> 00:26:53,588 You're under arrest. 284 00:26:53,662 --> 00:26:55,823 - For what? - Attempted bribery. 285 00:26:56,064 --> 00:26:58,828 Bribery? You'd never make it stick. 286 00:26:59,267 --> 00:27:03,226 I'm a sales executive for the Midwest Equipment Company, Chicago. 287 00:27:03,305 --> 00:27:06,468 I've never even gotten as much as a parking ticket. 288 00:27:06,641 --> 00:27:09,007 We'd like to settle this reasonably. 289 00:27:09,077 --> 00:27:11,568 - Is that why you killed Forbes? - Forbes? 290 00:27:12,681 --> 00:27:15,514 Oh, I didn't know. I'm sorry. 291 00:27:16,184 --> 00:27:20,018 We got word of your coming so late that we had to improvise. 292 00:27:20,522 --> 00:27:23,286 Believe me, my company doesn't like to do business that way. 293 00:27:23,358 --> 00:27:26,816 I know his wife would be happy to learn that. Also his two daughters. 294 00:27:26,895 --> 00:27:29,523 And the bank that holds the mortgage on his house. 295 00:27:29,597 --> 00:27:31,656 It's to our own interest. That's why I'm here. 296 00:27:31,733 --> 00:27:35,499 I know that there can be a meeting of the minds if you'll listen. 297 00:27:35,937 --> 00:27:37,768 I'm not interested. 298 00:27:37,839 --> 00:27:40,831 Not in $25,000 or $30,000? 299 00:27:44,512 --> 00:27:46,946 You name your own figure, Mr. Brown. 300 00:27:47,015 --> 00:27:49,848 I'm sure that we can strike a favorable agreement. 301 00:27:49,918 --> 00:27:52,546 My friend has a heavy investment in this matter. 302 00:27:52,620 --> 00:27:55,180 Several of our key personnel are involved. 303 00:27:55,256 --> 00:27:56,917 Not at any price. 304 00:27:56,991 --> 00:27:58,549 You dismiss it so lightly. 305 00:27:58,626 --> 00:28:02,960 I can see you've never known what it feels like to have that much money of your own. 306 00:28:03,031 --> 00:28:06,467 - May I put my hand in my pocket? - Go ahead. 307 00:28:15,477 --> 00:28:18,071 $5,000. A sample. 308 00:28:19,481 --> 00:28:23,645 How much does a policeman earn? $300, $400 a month? 309 00:28:24,586 --> 00:28:26,713 We offer you a fortune. 310 00:28:26,855 --> 00:28:29,756 - And what do we ask in return? - What? 311 00:28:30,492 --> 00:28:32,790 That you point her out and turn the other way. 312 00:28:32,861 --> 00:28:37,093 You go through the motions of guarding her, until the accident occurs. 313 00:28:38,299 --> 00:28:39,425 No. 314 00:28:39,567 --> 00:28:42,297 - Now why do you say that? - I don't like murder. 315 00:28:42,370 --> 00:28:44,235 A gangster's wife? 316 00:28:44,305 --> 00:28:47,001 Believe me, the world's better off without her. 317 00:28:53,181 --> 00:28:56,708 Just think it over. Think what you could do with a lot of money. 318 00:28:56,785 --> 00:28:59,754 Of course, if you're really concerned about the Forbes family... 319 00:28:59,821 --> 00:29:01,550 you could give it to them. 320 00:29:01,723 --> 00:29:03,782 Meanwhile, we'll keep looking. 321 00:29:03,858 --> 00:29:07,589 We'll get her whether you give her to us or not, so don't take too long. 322 00:29:07,662 --> 00:29:10,722 It would be a shame if you missed your opportunity. 323 00:29:15,804 --> 00:29:19,069 I'm sure you'll find me when you make up your mind. 324 00:29:45,133 --> 00:29:47,624 What're you going to do? Shoot something for breakfast? 325 00:29:47,702 --> 00:29:48,726 Sure. Name it. 326 00:29:48,803 --> 00:29:52,762 Eggs, bacon, toast, a bucket of coffee and some cigarettes. I'm famished, Brown. 327 00:29:52,841 --> 00:29:55,833 Okay, I'll share it with you. I don't want them counting trays. 328 00:29:55,910 --> 00:29:59,641 Here's some cigarettes. Get your appetite under control while I find a waiter. 329 00:29:59,714 --> 00:30:02,012 This is a modern train. Why don't you ring for him? 330 00:30:02,083 --> 00:30:05,211 I want to look around first. Get in there and keep the door locked. 331 00:30:05,286 --> 00:30:09,120 I like my bacon crisp and lots of butter on the toast, please. 332 00:30:59,908 --> 00:31:01,876 - It's all yours. - Thanks. 333 00:31:34,809 --> 00:31:38,905 I know you, I saw you sneak out of there. You said you had a compartment. 334 00:31:38,980 --> 00:31:41,540 - Take it easy. - Take your hands off me. 335 00:31:41,616 --> 00:31:45,484 He's a robber. Last night he snuck in on us and I just saw him sneaking out of... 336 00:31:45,553 --> 00:31:48,147 - That's a good boy. Let's go, son. - Let me go! 337 00:31:48,222 --> 00:31:50,087 Say, he's some little scrapper. 338 00:31:50,158 --> 00:31:53,787 - Yeah, we're training him that way. - Put me down! 339 00:31:53,962 --> 00:31:56,123 Put me down! 340 00:31:57,565 --> 00:31:59,499 Take your hands off me. 341 00:31:59,567 --> 00:32:01,535 - Help! - Here's your boy, madam. 342 00:32:01,603 --> 00:32:03,628 Tommy, where on earth have you been? 343 00:32:03,705 --> 00:32:05,696 - He got lost. - I did not. 344 00:32:05,773 --> 00:32:09,265 He's got a gun under his arm. I felt it. Call the police. 345 00:32:09,344 --> 00:32:12,279 - He's very excitable. - You're probably feeding him wrong. 346 00:32:12,347 --> 00:32:14,747 - Too many oats. - The police will lock him up... 347 00:32:14,816 --> 00:32:18,115 - and they'll take his gun away. - Come along, Tommy. 348 00:32:31,699 --> 00:32:34,293 - Find your case? - No. But I'm still looking. 349 00:32:39,407 --> 00:32:40,874 Good morning. 350 00:32:41,376 --> 00:32:45,176 Oh, hello. How are you? I was just on my way to the dining car. 351 00:32:45,246 --> 00:32:47,737 So am I. Still rushing, I see. 352 00:32:47,882 --> 00:32:50,282 Yeah, I'm kind of busy this morning. 353 00:32:53,988 --> 00:32:55,182 - One, sir? - Yeah. 354 00:32:55,256 --> 00:32:56,883 This way, please. 355 00:32:59,594 --> 00:33:03,189 Rushing around the way you do must work up quite an appetite. 356 00:33:07,802 --> 00:33:10,270 - What did you say? - I said you must be hungry. 357 00:33:10,338 --> 00:33:12,101 Oh, I can always eat. 358 00:33:12,173 --> 00:33:15,108 - You people together? - No, I'm not eating. 359 00:33:15,176 --> 00:33:16,370 What? 360 00:33:16,444 --> 00:33:19,140 Don't mind me. I have something else on my mind. 361 00:33:19,213 --> 00:33:20,942 Not food, obviously. 362 00:33:21,849 --> 00:33:24,079 Your change. Remember? 363 00:33:24,452 --> 00:33:26,886 You went off and forgot it last night. 364 00:33:34,729 --> 00:33:36,492 I guess I forgot something else, too. 365 00:33:36,564 --> 00:33:39,829 No, I took the tip out. Your reputation's first-rate... 366 00:33:39,901 --> 00:33:41,334 in the bar. 367 00:33:41,402 --> 00:33:45,236 Meaning it's not so good here. All right, consider yourself apologized to. 368 00:33:45,306 --> 00:33:47,171 But I'm really not hungry. 369 00:33:48,609 --> 00:33:51,476 Excuse me. Just a wire to the home office. 370 00:33:59,721 --> 00:34:01,814 And I wish you'd get those nerves quieted down. 371 00:34:01,889 --> 00:34:03,356 Yeah, I'm working on it. 372 00:34:03,424 --> 00:34:05,688 Toast and coffee. The gentleman's not having any. 373 00:34:05,760 --> 00:34:06,988 Yes, ma'am. 374 00:34:27,315 --> 00:34:28,782 Pardon me. 375 00:34:33,721 --> 00:34:35,655 I beg your pardon, sir. 376 00:34:39,761 --> 00:34:41,991 Always meeting in a tight place, aren't we? 377 00:34:42,063 --> 00:34:43,496 This makes twice. 378 00:34:43,564 --> 00:34:47,364 As a matter of fact, I'd like to speak to you, if you'll pardon the intrusion. 379 00:34:47,435 --> 00:34:50,529 - My name is Jennings. Sam Jennings. - What's on your mind? 380 00:34:50,605 --> 00:34:54,006 A little deal. Possibly an accommodation for both of us. 381 00:34:54,075 --> 00:34:55,508 Certainly for me. 382 00:34:55,576 --> 00:34:57,567 The gentleman at the other table says that... 383 00:34:57,645 --> 00:34:59,977 you want to dispose of a spare compartment. 384 00:35:00,047 --> 00:35:02,538 I'd like to take it off your hands. 385 00:35:02,984 --> 00:35:07,421 That's very kind of you, Mr. Jennings, but I've decided to keep the compartment. 386 00:35:07,588 --> 00:35:10,648 May I ask why? You can't sleep in two rooms at once. 387 00:35:10,758 --> 00:35:12,123 Sorry. That's my business. 388 00:35:12,193 --> 00:35:13,683 But this is preposterous. 389 00:35:13,761 --> 00:35:17,822 Yours is the only available space on this train and I'm in an upper berth. 390 00:35:17,899 --> 00:35:20,094 Young lady, does that seem fair and equitable? 391 00:35:20,168 --> 00:35:22,796 Me at 265 pounds in a hatbox... 392 00:35:22,870 --> 00:35:25,737 while this fellow monopolizes two spacious compartments. 393 00:35:25,807 --> 00:35:27,934 Well, maybe he has his reasons. 394 00:35:28,009 --> 00:35:31,069 I'm sorry, but that's the way it's got to be. 395 00:35:31,312 --> 00:35:32,643 Possibly not. 396 00:35:32,713 --> 00:35:36,046 We'll see what the conductor has to say about this. 397 00:35:40,354 --> 00:35:42,345 I guess I have some explaining to do. 398 00:35:42,423 --> 00:35:44,653 Explain it to me sometime, too, will you? 399 00:35:44,725 --> 00:35:46,158 Excuse me. 400 00:35:49,330 --> 00:35:50,592 - Steward. - Yes, sir? 401 00:35:50,665 --> 00:35:52,530 Send me some breakfast, car 10, room A. 402 00:35:52,600 --> 00:35:54,693 - Bacon, eggs, toast, let's see... - Coffee, sir? 403 00:35:54,769 --> 00:35:56,464 Yeah, that's right, plenty of it. 404 00:35:56,537 --> 00:35:58,061 Thank you, sir. 405 00:35:58,439 --> 00:36:02,273 There he is. If you don't believe me, search him. The gun's under his arm. 406 00:36:02,343 --> 00:36:05,039 If you're a good boy, I'll show you the gun sometime. 407 00:36:05,112 --> 00:36:06,409 Show it to me now! 408 00:36:06,480 --> 00:36:09,574 Come on, son. You're blocking traffic. Attaboy. 409 00:36:09,650 --> 00:36:11,845 Then you have got a gun! 410 00:36:11,919 --> 00:36:14,217 All robbers carry guns, madam. 411 00:36:15,857 --> 00:36:17,154 I don't believe it. 412 00:36:17,225 --> 00:36:20,820 I told you, didn't I? He never fooled me. 413 00:36:25,933 --> 00:36:27,696 How's my little boy this morning? 414 00:36:27,768 --> 00:36:30,362 Swell. We caught a robber, but he got away. 415 00:36:30,438 --> 00:36:32,998 Nanny wouldn't believe me, would you, Nanny? 416 00:36:33,074 --> 00:36:37,704 It was a little mix-up, Mrs. Sinclair. This man got into our room by mistake. 417 00:36:37,845 --> 00:36:39,005 Who was he? 418 00:36:39,080 --> 00:36:41,412 Just a passenger. I'm sure it was an accident. 419 00:36:41,482 --> 00:36:45,043 It was not. He's sneaking all over the train. 420 00:36:45,319 --> 00:36:46,581 That is odd. 421 00:36:46,654 --> 00:36:49,020 I'd like to hear more about this, Tommy, but not now. 422 00:36:49,090 --> 00:36:51,058 What would you like for breakfast? 423 00:36:51,125 --> 00:36:54,117 Tommy, you heard your mother. What do you want to eat? 424 00:36:54,195 --> 00:36:55,423 I'm not hungry. 425 00:36:55,496 --> 00:36:57,623 All right. We'll just have to order for you. 426 00:36:57,698 --> 00:36:58,858 Waiter. 427 00:37:13,514 --> 00:37:16,449 We'd like some orange juice, oatmeal, and milk for the boy. 428 00:37:16,517 --> 00:37:17,882 Yes, madam. 429 00:37:26,360 --> 00:37:29,022 Mr. Brown, I'd like a word with you. 430 00:37:29,096 --> 00:37:32,998 Okay. I might as well tell you I don't want to sell that compartment. 431 00:37:33,067 --> 00:37:34,796 Isn't there some rule about this? 432 00:37:34,869 --> 00:37:35,893 Not that I know of. 433 00:37:35,970 --> 00:37:39,269 If a passenger pays for space and doesn't use it, that's his business. 434 00:37:39,340 --> 00:37:42,138 The point is I may be using that space, or my partner will. 435 00:37:42,209 --> 00:37:43,972 I thought he stayed in Chicago. 436 00:37:44,045 --> 00:37:47,310 He took the plane. He'll join me later. We're going on to LA together. 437 00:37:47,381 --> 00:37:51,750 - All right, let's drop it. - I'll see what I can do for you at La Junta. 438 00:37:51,852 --> 00:37:53,114 Oh, conductor. 439 00:37:53,688 --> 00:37:55,918 I was gonna ask him how long we stop over there. 440 00:37:55,990 --> 00:37:58,083 La Junta is a 12-minute stop. 441 00:37:58,225 --> 00:38:00,489 We ought to be pulling in there in two minutes. 442 00:38:00,561 --> 00:38:01,755 Thanks. 443 00:38:21,682 --> 00:38:24,651 I could've sworn I heard dishes rattle and smelled coffee. 444 00:38:24,719 --> 00:38:26,778 It's on the way. It'll be here any minute. 445 00:38:26,854 --> 00:38:28,685 I may not last that long. 446 00:38:29,790 --> 00:38:31,189 The train is stopping. 447 00:38:31,258 --> 00:38:33,158 - Where are we? - La Junta, Colorado. 448 00:38:33,227 --> 00:38:36,196 Don't peek at the sights. Why don't you go in and play cards? 449 00:38:36,263 --> 00:38:37,525 I can't. 450 00:38:38,699 --> 00:38:40,132 I ate the deck. 451 00:38:49,944 --> 00:38:52,674 Central Pacific train number 5. 452 00:38:53,047 --> 00:38:54,810 Golden West Limited... 453 00:38:55,049 --> 00:38:58,485 westbound for Albuquerque and Los Angeles... 454 00:38:58,552 --> 00:39:01,919 will remain in the station for 12 minutes. 455 00:39:01,989 --> 00:39:05,254 Passengers may obtain sandwiches at the newsstand... 456 00:39:05,326 --> 00:39:08,022 and souvenirs inside the depot. 457 00:39:16,470 --> 00:39:18,529 - Good morning. Your breakfast. - Fine. 458 00:39:18,606 --> 00:39:20,665 - Is a table ready? - No, I'll set it up myself. 459 00:39:20,741 --> 00:39:23,141 - I'll be glad to do it. - Don't bother. I'll do it. 460 00:39:23,210 --> 00:39:24,575 All right, sir. 461 00:39:27,114 --> 00:39:28,581 What're you giving me this for? 462 00:39:28,649 --> 00:39:30,241 It's your breakfast, sir. 463 00:39:30,317 --> 00:39:32,911 - You said... - Nothing of the kind. I never eat breakfast. 464 00:39:32,987 --> 00:39:34,215 Hello again. 465 00:39:34,288 --> 00:39:37,553 For a man who's not hungry, you get your food in strange ways. 466 00:39:37,625 --> 00:39:40,116 Me? I didn't order this. There must be some mistake. 467 00:39:40,194 --> 00:39:43,425 Begging your pardon, sir. It says, "Room A, car 10. 468 00:39:43,731 --> 00:39:45,995 "Bacon, eggs, toast and extra coffee. " 469 00:39:46,067 --> 00:39:48,160 - Somebody ordered it! - Not here they didn't. 470 00:39:48,235 --> 00:39:51,363 Why don't you try the next car? Everybody makes mistakes. 471 00:39:51,439 --> 00:39:54,374 - I guess so. Excuse me, ma'am. - Yeah. 472 00:39:57,812 --> 00:39:59,336 I'm never hungry before noon. 473 00:39:59,413 --> 00:40:01,210 But you said you could always eat. 474 00:40:01,282 --> 00:40:04,080 Not on trains. I always eat light. Sandwiches... 475 00:40:05,352 --> 00:40:08,583 - What's the matter? - That man on the platform. 476 00:40:09,023 --> 00:40:10,513 He keeps staring. 477 00:40:13,027 --> 00:40:15,461 - At you or both of us? - At me mostly. 478 00:40:15,529 --> 00:40:17,895 He probably thinks I'm somebody else. It's funny. 479 00:40:17,965 --> 00:40:19,796 Sometimes it's not so funny. 480 00:40:19,867 --> 00:40:22,335 I'm not going to worry about it. Life's too short. 481 00:40:22,403 --> 00:40:24,963 - Yeah, isn't it? - I want to get something in the station. 482 00:40:25,039 --> 00:40:27,234 Wait, I'll go with you. I have a wire to send. 483 00:40:27,308 --> 00:40:30,436 Might even work up an appetite and grab a sandwich. 484 00:40:47,261 --> 00:40:49,126 I think I'll find what I want in there. 485 00:40:49,196 --> 00:40:51,391 I'll be with you in a minute. 486 00:40:57,771 --> 00:40:59,636 A couple of sandwiches. 487 00:41:32,940 --> 00:41:34,567 Did you see this? 488 00:41:46,053 --> 00:41:47,384 Sad, isn't it? 489 00:41:48,756 --> 00:41:51,384 Makes you wish you could do something. 490 00:42:21,422 --> 00:42:23,322 Straight wire. Urgent. 491 00:42:25,259 --> 00:42:26,817 That'll be $1.69. 492 00:42:33,400 --> 00:42:34,731 Thank you. 493 00:42:42,343 --> 00:42:44,470 Well, can I see the gun now? 494 00:42:45,045 --> 00:42:46,808 Son, I'm going to need your help. 495 00:42:46,880 --> 00:42:50,577 - I bet you can keep a secret, can't you? - Well, maybe. 496 00:42:50,985 --> 00:42:53,545 It's all right. I'm just letting him in on a secret. 497 00:42:53,621 --> 00:42:56,647 You'd better come with me. You've bothered this man enough. 498 00:42:56,724 --> 00:42:59,716 No, I want to hear it. You go buy your magazine. 499 00:42:59,893 --> 00:43:03,454 Very well, but we've got to get right back on the train. 500 00:43:04,064 --> 00:43:05,361 Come here. 501 00:43:13,107 --> 00:43:14,768 Where's our wandering boy? 502 00:43:14,842 --> 00:43:19,142 I've got him in sight, Mrs. Sinclair. He's talking to his train robber. 503 00:43:20,381 --> 00:43:22,042 So that's who it is. 504 00:43:22,116 --> 00:43:24,243 - Tommy. - Yes, Mother! 505 00:43:24,485 --> 00:43:26,612 I thought the other lady was your mother. 506 00:43:26,687 --> 00:43:30,418 Nanny? She's my nurse. Come on. I won't tell them anything. 507 00:43:31,458 --> 00:43:33,392 We've solved one of the mysteries about you. 508 00:43:33,460 --> 00:43:35,690 I understand you rob trains for a living. 509 00:43:35,763 --> 00:43:37,924 No, he doesn't. I just thought he did. 510 00:43:37,998 --> 00:43:40,330 I'd believe anything. I'm surprised you don't. 511 00:43:40,401 --> 00:43:44,030 I'm surprised, too, about Tommy being your son, I mean. 512 00:43:44,104 --> 00:43:45,469 Anyway, he's on my side now. 513 00:43:45,539 --> 00:43:49,669 - We've got a secret. Is that for me? - Yes, darling. You're going to like this. 514 00:43:49,743 --> 00:43:51,506 An Indian hat. 515 00:43:51,745 --> 00:43:55,738 That's a genuine headdress, darling. A real Indian chief made it. 516 00:43:56,083 --> 00:43:57,380 Gee, thanks, Mom. 517 00:43:57,451 --> 00:44:01,410 Look what I've got, Nanny. Don't forget. No one knows but us. 518 00:44:01,522 --> 00:44:03,149 That's a promise. 519 00:44:05,426 --> 00:44:06,893 You're very persuasive. 520 00:44:06,960 --> 00:44:10,157 A while ago, he was all for having you locked up for armed robbery. 521 00:44:10,230 --> 00:44:13,063 That's before he knew I was on a secret mission. 522 00:44:13,133 --> 00:44:16,967 Oh, I see. That would explain anything. You're quite inventive. 523 00:44:17,171 --> 00:44:20,800 Oh, he's a very sensible boy. He didn't press for details. 524 00:44:21,241 --> 00:44:23,141 In that case, I guess I should take a hint. 525 00:44:23,210 --> 00:44:26,441 At least you're one up on me. You know I'm not a train robber. 526 00:44:26,513 --> 00:44:29,607 All I know about you is you're a married woman with a young son. 527 00:44:29,683 --> 00:44:32,709 - Is that so unusual? - No, not unusual. Just unexpected. 528 00:44:32,786 --> 00:44:34,048 I hadn't figured on it. 529 00:44:34,121 --> 00:44:36,248 That sounds like you've given it some thought. 530 00:44:36,323 --> 00:44:38,917 I didn't know I'd made that much of an impression. 531 00:44:38,992 --> 00:44:42,758 Maybe you're like the train. When it's moving, everything is a blur. 532 00:44:42,830 --> 00:44:46,823 When it slows down and stops, you begin to notice the scenery. 533 00:44:47,101 --> 00:44:49,934 I hadn't thought of it that way, but you're right. 534 00:44:50,003 --> 00:44:52,938 It's too bad we've got to start moving again. 535 00:44:53,440 --> 00:44:55,738 Yes, we'd better be getting back. 536 00:44:55,809 --> 00:44:57,037 Your change, sir. 537 00:44:57,111 --> 00:45:00,274 - Mark that right, will you? - Yes, sir, thank you. 538 00:45:27,941 --> 00:45:29,374 Aren't you coming in? 539 00:45:29,443 --> 00:45:32,241 I have business to attend to first, but I'll be back. 540 00:45:32,312 --> 00:45:34,678 Please don't feel you have to because of me. 541 00:45:34,748 --> 00:45:36,045 Excuse me. 542 00:45:37,017 --> 00:45:38,609 Maybe I want to. 543 00:45:39,019 --> 00:45:40,782 Because of you. 544 00:45:58,372 --> 00:46:01,000 It's your turn to make way, my friend. 545 00:46:25,632 --> 00:46:27,156 Come on, open it. 546 00:46:31,104 --> 00:46:33,834 - You took your time. - What's the idea of playing that? 547 00:46:33,907 --> 00:46:38,469 - You want them to come in here shooting? - I'll apologize later. Where's the sandwich? 548 00:46:38,579 --> 00:46:40,877 Well, take the paper off first. 549 00:46:42,483 --> 00:46:45,418 Cheese. How thin can a sandwich get? 550 00:46:45,519 --> 00:46:48,784 Here, take half of mine. Take it all. I can't eat. 551 00:46:48,856 --> 00:46:51,825 That's because you've been packing away steaks behind my back. 552 00:46:51,892 --> 00:46:53,951 Stop it. I've got more on my mind than food. 553 00:46:54,027 --> 00:46:56,860 Would it be that girl that beat me out of my breakfast? 554 00:46:56,930 --> 00:46:59,660 You're pretty sharp, aren't you? It's not what you think. 555 00:46:59,733 --> 00:47:01,724 It's exactly what I think. 556 00:47:01,802 --> 00:47:05,203 Why don't you admit you put her on the spot and let me congratulate you? 557 00:47:05,272 --> 00:47:08,002 - How'd you figure that out? - I heard you through the door. 558 00:47:08,075 --> 00:47:10,600 That hood wasn't looking at her big blue eyes. 559 00:47:10,677 --> 00:47:13,646 He thinks she's me, and I think that's dandy. 560 00:47:15,482 --> 00:47:17,677 - What's the matter with it? - Nothing. 561 00:47:17,985 --> 00:47:20,010 Nothing from your standpoint. You're doing... 562 00:47:20,087 --> 00:47:23,318 Sure, I'm still breathing. The food stinks and so does your company. 563 00:47:23,390 --> 00:47:26,848 I'll hand you one thing, though, Brown. You're showing real genius. 564 00:47:26,927 --> 00:47:28,394 Will you smooth that out a little? 565 00:47:28,462 --> 00:47:31,158 Making this dame the target shows you're using your head. 566 00:47:31,231 --> 00:47:32,698 I didn't rig it that way. 567 00:47:32,766 --> 00:47:35,758 If you didn't, the DA is entitled to a refund. 568 00:47:36,503 --> 00:47:39,131 Sister, I've known some pretty hard cases in my time. 569 00:47:39,206 --> 00:47:40,833 You make them all look like putty. 570 00:47:40,908 --> 00:47:43,741 This is not a sack of gumdrops that's going to be smashed... 571 00:47:43,810 --> 00:47:45,004 this is about a dame's life. 572 00:47:45,078 --> 00:47:48,206 It may seem funny for a woman with a kid to stop a bullet for you... 573 00:47:48,282 --> 00:47:49,306 only I'm not laughing! 574 00:47:49,383 --> 00:47:50,645 Stop being so superior. 575 00:47:50,717 --> 00:47:53,242 Why shouldn't I take advantage of her? I want to live. 576 00:47:53,320 --> 00:47:55,914 If you had to step on someone for something you wanted... 577 00:47:55,989 --> 00:47:57,456 would you think twice about it? 578 00:47:57,524 --> 00:47:59,549 In a pig's eye. You're no different from me. 579 00:47:59,626 --> 00:48:00,684 Shut up! 580 00:48:00,761 --> 00:48:03,389 Not till I tell something, you cheap badge pusher. 581 00:48:03,463 --> 00:48:05,863 When we started on this safari, you made it clear... 582 00:48:05,933 --> 00:48:08,026 I was just a job with no joy in it, remember? 583 00:48:08,101 --> 00:48:09,693 Yeah, it still goes. Double. 584 00:48:09,770 --> 00:48:13,365 Okay, keep it that way. I don't care whether you dreamed up this gag or not. 585 00:48:13,440 --> 00:48:16,000 You're going right along with it, so don't go soft on me. 586 00:48:16,076 --> 00:48:19,102 Once you handed out a line about poor Forbes getting killed... 587 00:48:19,179 --> 00:48:20,203 because it was his duty. 588 00:48:20,280 --> 00:48:24,011 Well, it's your duty, too, even if this dame gets murdered. 589 00:48:24,484 --> 00:48:28,113 - You make me sick to my stomach. - Well, use your own sink. 590 00:48:28,889 --> 00:48:32,552 And let me know when the target practice starts. 591 00:50:17,030 --> 00:50:18,361 Get up. 592 00:50:23,937 --> 00:50:25,768 Okay. What's the muscle for? 593 00:50:26,339 --> 00:50:27,601 You broke a tooth. 594 00:50:27,674 --> 00:50:30,302 - You want to try for none? - No, thanks. 595 00:50:30,711 --> 00:50:33,680 Let's cut a couple of corners, then. Who's the fat guy? 596 00:50:33,747 --> 00:50:35,738 - I wouldn't know. - And Densel? 597 00:50:35,816 --> 00:50:38,649 - What's he got to do with it? - Never heard of him. 598 00:50:39,853 --> 00:50:41,081 Do you hear any better now? 599 00:50:41,154 --> 00:50:43,884 All right, copper, I'm not in this alone, but you are. 600 00:50:43,957 --> 00:50:45,925 You're just one guy bucking a big company. 601 00:50:45,992 --> 00:50:50,053 Don't matter if you beat my brains out or not. We're in business for keeps. 602 00:50:50,130 --> 00:50:52,598 So am I. So talk straight. 603 00:50:52,666 --> 00:50:54,964 The payoff list and the little lady with the boy. 604 00:50:55,035 --> 00:50:57,833 Calls herself Mrs. Sinclair. That straight enough for you? 605 00:50:57,904 --> 00:50:59,929 You're off your stick, way off. 606 00:51:00,006 --> 00:51:03,498 - Her name's Neall, but that doesn't matter. - It matters plenty. 607 00:51:03,577 --> 00:51:06,011 Why don't you get wise yourself and give her a break? 608 00:51:06,079 --> 00:51:08,013 What's the use of making that kid an orphan? 609 00:51:08,081 --> 00:51:09,708 Maybe you like trouble. 610 00:51:09,816 --> 00:51:11,909 I love it. So get to the point. 611 00:51:11,985 --> 00:51:15,421 Give us the list and nobody gets hurt. No grief, no mess. 612 00:51:15,489 --> 00:51:18,458 Except for Mrs. Neall, who gets double-crossed 10 minutes later. 613 00:51:18,525 --> 00:51:20,390 What am I? A jumbo-sized sucker? 614 00:51:20,460 --> 00:51:23,395 That list is no good while she can talk, so make some sense. 615 00:51:23,463 --> 00:51:26,091 - You're not going to do business with us. - No. 616 00:51:26,166 --> 00:51:28,157 Trying to up the price? 617 00:51:28,235 --> 00:51:31,602 - I don't fix. - Yeah, we'll get her anyway. 618 00:51:33,106 --> 00:51:34,698 You'll get nobody. 619 00:51:34,775 --> 00:51:37,437 Neither the right Mrs. Neall nor the wrong Mrs. Neall. 620 00:51:37,511 --> 00:51:40,275 You'll get nobody. Do you understand? 621 00:51:40,347 --> 00:51:42,975 - Where is Densel? - Never heard of him. 622 00:51:47,454 --> 00:51:48,785 All right, talk. 623 00:51:49,823 --> 00:51:52,348 - You can't beat it out of me. - Talk. 624 00:51:52,425 --> 00:51:53,949 They'd kill me. 625 00:51:54,427 --> 00:51:55,792 Look at me. 626 00:52:00,167 --> 00:52:03,967 If anything happens to her, I'll find you even if you're in jail... 627 00:52:04,037 --> 00:52:05,504 and I'll kill you. 628 00:52:08,008 --> 00:52:09,600 You're under arrest. 629 00:52:09,676 --> 00:52:11,871 This ain't your territory. What's the charge? 630 00:52:11,945 --> 00:52:13,845 Soiling towels, for one. 631 00:52:14,381 --> 00:52:17,373 Put your hands behind your head and face that window. 632 00:52:19,586 --> 00:52:22,248 - What's going on here? - I'm an officer making a pinch. 633 00:52:22,322 --> 00:52:25,314 Mr. Jennings, will you step in here a moment, please? 634 00:52:25,392 --> 00:52:27,019 This man claims he's an officer. 635 00:52:27,093 --> 00:52:29,618 - I'll take over, conductor. - On what authority? 636 00:52:29,696 --> 00:52:31,254 Special agent for the railroad. 637 00:52:31,331 --> 00:52:33,322 We'll handle this. There won't be any trouble. 638 00:52:33,400 --> 00:52:34,992 All right. I'll wire Albuquerque. 639 00:52:35,068 --> 00:52:38,196 Your credentials won't be necessary. I checked on you last night. 640 00:52:38,271 --> 00:52:40,432 - What do we book this man on? - Take your choice. 641 00:52:40,507 --> 00:52:43,305 Attempted bribe, resisting an officer, concealed weapon. 642 00:52:43,376 --> 00:52:46,709 I want him held in technical custody until the next stop. 643 00:52:46,780 --> 00:52:50,876 Also pick up his partner, Vincent Yost. He's somewhere on board. 644 00:52:50,951 --> 00:52:54,409 The pleasure's all mine. You can take your hands down now. 645 00:52:54,921 --> 00:52:57,287 There'll be a report to make. Where do I find you? 646 00:52:57,357 --> 00:52:58,824 Up front, baggage car. 647 00:52:58,892 --> 00:53:00,655 I should've tumbled to you before this. 648 00:53:00,727 --> 00:53:04,288 Flashing that big railroad watch and talking like a timetable. 649 00:53:04,531 --> 00:53:08,797 Walk ahead of me real close and everybody'll think we're old friends. 650 00:53:09,269 --> 00:53:13,069 It's a big company, copper, with branches all over. Don't forget that. 651 00:53:42,402 --> 00:53:44,063 One moment, madam. 652 00:53:53,213 --> 00:53:55,010 Don't move, mister. 653 00:53:58,551 --> 00:54:00,018 Get his keys. 654 00:54:15,135 --> 00:54:18,070 Had about given you up. I didn't see you get on back there. 655 00:54:18,138 --> 00:54:19,833 Nobody else did, either. You're lucky. 656 00:54:19,906 --> 00:54:21,771 Brown threw the hook. He ain't on the take. 657 00:54:21,841 --> 00:54:23,468 Who needs him? I'm here now. 658 00:54:23,543 --> 00:54:26,103 - You tell Yost? - I put him off at La Junta. 659 00:54:26,179 --> 00:54:28,875 Take care of him. I got nicked in the shoulder. 660 00:54:39,292 --> 00:54:40,884 You look pretty. 661 00:54:41,261 --> 00:54:44,321 What have you been doing? Falling off the train? 662 00:54:44,397 --> 00:54:45,796 Yeah, off and on. 663 00:54:47,100 --> 00:54:49,728 I just tangled with one of your chums. 664 00:54:49,970 --> 00:54:51,904 The one who thinks the other girl is you. 665 00:54:51,972 --> 00:54:54,941 He's cooling off in the baggage car with a pair of handcuffs. 666 00:54:55,008 --> 00:54:56,498 What was his top bid? 667 00:54:56,576 --> 00:54:59,067 - Whose? - Don't play dumb with me, Brown. 668 00:54:59,145 --> 00:55:02,342 You want that list because you've got a cash customer for it. 669 00:55:02,415 --> 00:55:05,384 - That hood, am I right? - You're a good judge of crooks. 670 00:55:05,452 --> 00:55:08,421 The only place you slip up is with cops. I turned the deal down. 671 00:55:08,488 --> 00:55:10,752 Then you're a bigger idiot than I thought. 672 00:55:10,824 --> 00:55:13,816 Get it through your square head that this is big business... 673 00:55:13,893 --> 00:55:16,589 - and we're in the middle. - So you'd like to sell out. 674 00:55:16,663 --> 00:55:18,654 With pleasure and profit, and so would you. 675 00:55:18,732 --> 00:55:20,063 What are the odds if we don't? 676 00:55:20,133 --> 00:55:21,623 I sing my song to the grand jury... 677 00:55:21,701 --> 00:55:24,534 and spend the rest of my life dodging bullets if I'm lucky... 678 00:55:24,604 --> 00:55:27,004 while you grow old and gray on the police force. 679 00:55:27,073 --> 00:55:28,370 Wake up, Brown. 680 00:55:28,441 --> 00:55:31,308 This train's headed straight for the cemetery. 681 00:55:31,378 --> 00:55:35,872 There's another one coming along, the gravy train. Let's get on it. 682 00:55:36,016 --> 00:55:39,076 I'd like to give you the same answer I gave that hood... 683 00:55:39,152 --> 00:55:41,177 but it would mean stepping on your face. 684 00:55:41,254 --> 00:55:43,119 Are you trying to say it's no deal? 685 00:55:43,189 --> 00:55:47,455 I just said it without the trimmings. If you want those, keep talking. 686 00:56:29,636 --> 00:56:32,730 Mr. Brown, you haven't seen Mr. Jennings, have you? 687 00:56:32,806 --> 00:56:34,967 - No. What's wrong? - The crew hasn't, either. 688 00:56:35,041 --> 00:56:37,134 He's not up front. No sign of his prisoner. 689 00:56:37,210 --> 00:56:40,611 Well, this rattler hasn't stopped. They're still on it. 690 00:56:54,160 --> 00:56:57,323 We picked up four at La Junta. Two sections and one compartment. 691 00:56:57,397 --> 00:56:59,228 That compartment interests me. 692 00:56:59,299 --> 00:57:01,790 But you'd better go through the entire train. 693 00:57:01,868 --> 00:57:05,360 - You see that car? - Yeah. He's really moving. 694 00:57:05,438 --> 00:57:06,996 He's been with us for some time. 695 00:57:07,073 --> 00:57:09,439 I want you to give a message to the highway patrol. 696 00:57:09,509 --> 00:57:12,069 Tell them where we are and have them intercept that car. 697 00:57:12,145 --> 00:57:15,672 I'll be right with you. I want a word with Mrs. Sinclair. 698 00:57:19,052 --> 00:57:21,213 Drop this off at Cerillo. 699 00:57:33,099 --> 00:57:34,760 Won't you come in? 700 00:57:34,834 --> 00:57:37,462 - If you can spare a minute. - Of course. 701 00:57:40,940 --> 00:57:42,931 You have a choice of one chair. 702 00:57:43,009 --> 00:57:47,002 Thanks. I'll have to borrow a cigarette. I seem to be out of everything. 703 00:57:47,080 --> 00:57:49,913 Everything except the jitters. I see they're back again. 704 00:57:49,983 --> 00:57:53,146 Maybe this secret you're carrying is a little too much for you. 705 00:57:53,219 --> 00:57:55,517 It's the secret I came to talk to you about. 706 00:57:55,588 --> 00:57:58,352 I feel like I'm intruding on your conspiracy. 707 00:57:58,424 --> 00:58:01,154 After all, whatever this is, it's between you and Tommy. 708 00:58:01,227 --> 00:58:04,526 Not quite. You're in it, too, and I wish you weren't. 709 00:58:04,597 --> 00:58:06,827 - I think you're serious. - I am. 710 00:58:07,667 --> 00:58:10,864 You've heard of innocent bystanders being hit by a car or bullet... 711 00:58:10,937 --> 00:58:12,802 when it was none of their affair? 712 00:58:12,872 --> 00:58:15,204 This is one of those. You're an innocent bystander. 713 00:58:15,275 --> 00:58:17,106 But nothing's hit me. 714 00:58:17,677 --> 00:58:19,941 Or is it you're afraid something will? 715 00:58:20,013 --> 00:58:21,708 Yeah, that's the general idea. 716 00:58:21,781 --> 00:58:24,841 - And it might be a bullet? - It could be anything. 717 00:58:24,918 --> 00:58:28,581 You've been mistaken for somebody else and that somebody isn't popular. 718 00:58:28,655 --> 00:58:30,054 Nothing will happen to you... 719 00:58:30,123 --> 00:58:33,092 'cause in a way this is my fault, and I'll see that it doesn't. 720 00:58:33,159 --> 00:58:36,253 I just want to put you on your guard. It'll work out all right. 721 00:58:36,329 --> 00:58:37,990 I'm not so sure. 722 00:58:38,464 --> 00:58:42,059 Would it help if I told you I'm a detective and this is routine for me? 723 00:58:42,135 --> 00:58:46,401 It would help if you told me the truth, Mr. Brown, which you haven't. 724 00:58:47,140 --> 00:58:48,664 You're right. 725 00:58:49,042 --> 00:58:51,772 It wasn't easy telling you this much. 726 00:58:51,945 --> 00:58:53,378 Hello, Tommy. 727 00:58:53,446 --> 00:58:57,212 - Are you going to tell her our secret? - I may have to, son. 728 00:58:57,283 --> 00:58:59,751 Little boys have big ears, and he has a long memory. 729 00:58:59,819 --> 00:59:02,253 We can trust your mother. Shall we try her out? 730 00:59:02,322 --> 00:59:03,380 Okay. 731 00:59:03,456 --> 00:59:05,947 - Darling, it's bedtime. Excuse me. - Surely. 732 00:59:06,025 --> 00:59:08,357 If you need me, just knock on the door. 733 00:59:08,428 --> 00:59:11,693 All right, Tommy. I won't let you down. Sleep tight. 734 00:59:38,658 --> 00:59:41,821 - Is this the cop's compartment? - Yeah, but I already looked there. 735 00:59:41,894 --> 00:59:44,795 That was yesterday. I still want that list. 736 00:59:53,539 --> 00:59:56,167 I thought you said no one was in there. 737 01:00:09,689 --> 01:00:12,783 - Who is it? - It's Brown. Let me in. 738 01:00:15,361 --> 01:00:16,953 Like fun it is. 739 01:00:18,031 --> 01:00:20,295 You've got a nerve barging in like this. What... 740 01:00:20,366 --> 01:00:24,029 - Where do you think you're going? - Stay there and don't make any noise. 741 01:00:24,103 --> 01:00:27,300 All right, boys, I guess it's time for a showdown. 742 01:00:27,540 --> 01:00:30,407 So before you make any mistakes let me... 743 01:00:30,476 --> 01:00:33,104 She's been here all the time. That cop was too smart. 744 01:00:33,179 --> 01:00:34,544 - You're mixed up. - Who asked you? 745 01:00:34,614 --> 01:00:36,878 - I got my lines crossed. - Where's that payoff list? 746 01:00:36,949 --> 01:00:40,282 That's what I've been trying to tell you. I haven't got... 747 01:00:40,920 --> 01:00:42,649 Hurry up, tell us. 748 01:00:46,192 --> 01:00:47,921 Go ahead, break it off. 749 01:00:47,994 --> 01:00:51,191 - You won't get what you're looking for. - Why not? 750 01:00:51,664 --> 01:00:54,963 Tell this muzzler to let go of me and I'll show you. 751 01:00:57,203 --> 01:01:00,900 You had it all figured out, didn't you? Well, you're wrong. 752 01:01:25,765 --> 01:01:28,233 - I went through the cop's stuff. - Go through it again. 753 01:01:28,301 --> 01:01:30,599 We don't want to miss any bets. 754 01:01:34,941 --> 01:01:37,341 - Is that it? - Yeah. Holding his own, too. 755 01:01:50,123 --> 01:01:52,250 - Tommy says good night. - Thanks. 756 01:01:53,126 --> 01:01:55,060 I guess I'd better level with you. 757 01:01:55,128 --> 01:01:58,359 I've got an important witness, and she's got a lot of enemies. 758 01:01:58,431 --> 01:01:59,830 You wouldn't have heard of her. 759 01:01:59,899 --> 01:02:02,891 She was married to a gangster who was killed, Frankie Neall. 760 01:02:02,969 --> 01:02:04,197 Yes, I've heard of her. 761 01:02:04,270 --> 01:02:06,966 - Just trust me, will you? - Why should I? 762 01:02:08,107 --> 01:02:11,076 What would you say if I told you that I'm Mrs. Neall? 763 01:02:12,578 --> 01:02:15,513 - You're what? - I'm Frank Neall's widow, Mr. Brown. 764 01:02:15,581 --> 01:02:17,947 Now do you see what you've done? 765 01:02:18,951 --> 01:02:21,613 You couldn't be. The DA would've told me. 766 01:02:21,687 --> 01:02:23,450 Well, obviously he didn't. 767 01:02:23,523 --> 01:02:26,959 He told me to get to the Coast and not to attract any attention. 768 01:02:27,026 --> 01:02:28,994 It hasn't worked out that way. 769 01:02:29,061 --> 01:02:31,495 Who have I got back there in that compartment? 770 01:02:31,564 --> 01:02:35,898 A policewoman from... I think they call it Internal Affairs Division. 771 01:02:38,004 --> 01:02:40,700 I've been played for a sucker. Why? 772 01:02:41,441 --> 01:02:45,275 - Why did they stick me with a decoy? - They've been testing you. 773 01:02:45,378 --> 01:02:48,973 There's a grand jury investigation of graft and payoffs, remember? 774 01:02:49,482 --> 01:02:51,382 I never took a bribe in my life. 775 01:02:51,451 --> 01:02:53,646 Maybe your price was never met. 776 01:02:53,719 --> 01:02:56,210 It never was and never could be. 777 01:02:56,556 --> 01:02:58,251 I don't say I've never been tempted. 778 01:02:58,324 --> 01:03:01,782 Of course I've been tempted. I'm human like anybody else. 779 01:03:01,961 --> 01:03:05,124 To spend the rest of my time worrying when I'll be caught up with... 780 01:03:05,198 --> 01:03:08,031 by some hoodlum holding a first mortgage on my life... 781 01:03:08,100 --> 01:03:11,536 payable on demand? No. No kind of money is worth that. 782 01:03:12,972 --> 01:03:16,635 My record's clean. The Internal Affairs Division knows it. 783 01:03:19,245 --> 01:03:22,703 Maybe with the way things are, they can never be sure. 784 01:03:23,182 --> 01:03:26,447 When I married Frankie Neall, I was pretty sure of him, too. 785 01:03:26,853 --> 01:03:29,879 Then I found out how he made his money and I left him. 786 01:03:30,156 --> 01:03:32,954 I only saw him once again before he was killed. 787 01:03:33,125 --> 01:03:35,650 The payoff list was in his things. 788 01:03:35,928 --> 01:03:37,862 You better let me have it. 789 01:03:37,964 --> 01:03:40,023 I couldn't if I wanted to. 790 01:03:40,399 --> 01:03:43,027 I mailed it to the District Attorney. 791 01:03:45,705 --> 01:03:47,002 It's a funny thing. 792 01:03:47,073 --> 01:03:48,700 I once asked my partner, Forbes... 793 01:03:48,774 --> 01:03:51,675 what kind of a woman would marry a gangster. 794 01:03:51,844 --> 01:03:53,471 He said all kinds. 795 01:03:54,380 --> 01:03:56,940 I didn't believe him then, but he was right. 796 01:04:01,487 --> 01:04:03,182 - Who is it? - The conductor. 797 01:04:03,256 --> 01:04:05,622 May I see you a moment, Mr. Brown? 798 01:04:08,628 --> 01:04:10,926 - Privately, if I can. - Okay. 799 01:04:11,364 --> 01:04:14,856 Don't worry, I'll get you there. Keep the door locked. 800 01:04:45,431 --> 01:04:48,400 What do you know? I was right the first time. 801 01:04:50,036 --> 01:04:51,469 Policewoman, huh? 802 01:04:53,973 --> 01:04:56,032 My apologies to you both. 803 01:04:56,108 --> 01:04:58,076 Let's get the real Mrs. Neall. Where is she? 804 01:04:58,144 --> 01:05:00,669 Up front. A pair of rooms, C and D. 805 01:05:10,089 --> 01:05:11,886 Button this up fast. 806 01:05:23,235 --> 01:05:25,726 I heard what happened. Who was the second guy? 807 01:05:25,805 --> 01:05:29,263 I don't know. He didn't leave his calling card, only that coat. 808 01:05:30,710 --> 01:05:32,678 That's his calling card. 809 01:05:33,346 --> 01:05:35,177 Let me have your gun. 810 01:05:38,584 --> 01:05:39,949 This is it. 811 01:05:40,386 --> 01:05:43,219 All right, I'll handle this. You go ahead. 812 01:06:09,315 --> 01:06:13,046 - Tommy, what is it? - It's all right. I know who it is. 813 01:06:15,655 --> 01:06:19,421 - What are you doing? Let him go. - Let me go! 814 01:06:21,794 --> 01:06:23,557 - Better open it, Mrs. Neall. - Let me go! 815 01:06:23,629 --> 01:06:26,655 - Tommy! - Don't open it, Mother. He's got a gun. 816 01:06:26,732 --> 01:06:28,393 Hurry up. It's your kid. 817 01:06:38,644 --> 01:06:41,636 - Where's that list? - He's a real train robber. 818 01:06:46,218 --> 01:06:48,948 Open this door or we'll open it and come in shooting. 819 01:06:49,021 --> 01:06:50,420 The keys. 820 01:06:50,523 --> 01:06:51,615 Listen, copper. 821 01:06:51,691 --> 01:06:55,092 The first door that opens, I'll put a bullet through this dame's head. 822 01:06:55,161 --> 01:06:58,722 Give me the list, Mrs. Neall, and I might give you a break. 823 01:07:09,275 --> 01:07:11,004 Douse those lights. 824 01:07:18,150 --> 01:07:19,811 Ann, listen to me. 825 01:07:20,453 --> 01:07:22,944 He knows that you've got that list. 826 01:07:23,422 --> 01:07:26,789 You're in a tough spot. There's no use holding out on him. 827 01:07:26,859 --> 01:07:29,419 The cop's right. Come on, hand it over. 828 01:07:29,495 --> 01:07:32,430 Just play ball with him. Do as he tells you. 829 01:07:33,399 --> 01:07:35,697 All right. I'll get it for you. 830 01:07:49,148 --> 01:07:50,479 Stop stalling. 831 01:07:52,384 --> 01:07:54,215 Ann, we can't help you. 832 01:07:54,353 --> 01:07:57,254 Don't stall him. Give him the list. 833 01:07:57,623 --> 01:08:00,148 - In the medicine cabinet. - Medicine cabinet. 834 01:08:14,840 --> 01:08:16,171 You all right? 835 01:08:16,242 --> 01:08:17,573 - Mom! - Tommy! 836 01:08:17,643 --> 01:08:19,167 Take over here. 837 01:08:19,712 --> 01:08:20,974 Come on. 838 01:09:18,938 --> 01:09:20,803 There's the car, boys! 839 01:09:21,540 --> 01:09:23,303 We're looking for a Mrs. Neall. 840 01:09:23,375 --> 01:09:25,002 - Is this her car? - I wouldn't know. 841 01:09:25,077 --> 01:09:27,045 She's with a cop named Brown. Where are they? 842 01:09:27,112 --> 01:09:30,377 - Sorry, I can't answer that. - It's all right. He's expecting us. 843 01:09:30,449 --> 01:09:31,609 Well, they're on to us. 844 01:09:31,684 --> 01:09:33,652 - Reporters? - The works. Cameras, too. 845 01:09:33,719 --> 01:09:37,450 - How do we beat this rap? - By size alone. This way. 846 01:09:38,290 --> 01:09:41,123 Take Tommy with you, Mrs. Troll. I'll meet you at the hotel. 847 01:09:41,193 --> 01:09:44,492 - Yes, Miss Ann. - Goodbye, darling. I'll see you later. 848 01:09:44,563 --> 01:09:46,087 Can you get away from them? 849 01:09:46,165 --> 01:09:49,362 I don't know. They're on the warpath. It's up to the big chief here. 850 01:09:49,435 --> 01:09:52,461 I'll go first, Brown. The rest is your department. 851 01:09:52,538 --> 01:09:54,802 Good luck, and take care of yourself, Mrs. Neall. 852 01:09:54,874 --> 01:09:56,637 That's my department, too. Much obliged. 853 01:09:56,709 --> 01:09:57,869 Thanks, Mr. Jennings. 854 01:09:57,943 --> 01:09:59,035 Well, here we go. 855 01:09:59,111 --> 01:10:01,671 - What about the payoff list? - All we want is a statement. 856 01:10:01,747 --> 01:10:02,805 It'll take a minute. 857 01:10:02,882 --> 01:10:04,406 - Come, Mrs. Neall. - Give us a break. 858 01:10:04,483 --> 01:10:07,941 - What will you tell the grand jury? - Come on, Mrs. Neall. Let's go. 859 01:10:08,020 --> 01:10:11,820 Gangway, boys, you're blocking traffic. Come on. Gangway. 860 01:10:11,891 --> 01:10:13,984 Come on. Gangway, boys. 861 01:10:15,594 --> 01:10:18,290 What're you trying to do, keep an elephant out of a job? 862 01:10:18,364 --> 01:10:19,729 Keep going. 863 01:10:19,798 --> 01:10:22,824 - All right, boys, let's go. - Come on, boys. Let's go. 864 01:10:28,941 --> 01:10:31,808 Like I always say, nobody loves a fat man. 865 01:10:40,486 --> 01:10:42,181 Hello, Allen. Everything under control? 866 01:10:42,254 --> 01:10:45,553 I've got a car waiting, the DA's waiting, and a big crowd out front. 867 01:10:45,624 --> 01:10:48,058 We'll get you out the side way. They won't see you. 868 01:10:48,127 --> 01:10:49,822 But they'll have to see me sometime. 869 01:10:49,895 --> 01:10:52,455 I can't keep running and hiding all my life. 870 01:10:52,531 --> 01:10:54,192 Right now, I think it's a safe idea. 871 01:10:54,266 --> 01:10:56,757 No. Right now is a good time to stop. 872 01:10:56,835 --> 01:10:59,770 - Where is it we're going? - Hall of Justice, a couple of blocks. 873 01:10:59,838 --> 01:11:01,829 Then these gentlemen will have to excuse us. 874 01:11:01,907 --> 01:11:03,704 We're going to walk. 875 01:11:03,776 --> 01:11:05,266 You heard what the lady said, boys. 876 01:11:05,344 --> 01:11:07,209 Your attention, please. 877 01:11:07,279 --> 01:11:11,147 The Forty-Niner, Central Pacific train number 8... 878 01:11:11,216 --> 01:11:14,049 eastbound for Albuquerque... 879 01:11:15,821 --> 01:11:19,848 ...La Junta, Kansas City, and Chicago, now ready for... 880 01:11:22,494 --> 01:11:23,518 English 67853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.