All language subtitles for The.Ghost.Who.Walks.2019.WEB-DL.x264-FGT_English (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,382 --> 00:00:16,348 ¶¶¶ 2 00:00:39,206 --> 00:00:40,305 Step out. 3 00:00:42,109 --> 00:00:43,308 Fucking snitch! 4 00:00:45,379 --> 00:00:47,379 Fuck you, you fucking rat! 5 00:00:47,381 --> 00:00:48,781 They're coming for you, rat! 6 00:00:48,783 --> 00:00:50,516 Fuck you, rat! 7 00:00:52,586 --> 00:00:54,453 Piece of shit! 8 00:00:59,794 --> 00:01:01,093 Stand there. 9 00:01:02,396 --> 00:01:03,295 Sign here. 10 00:01:35,396 --> 00:01:36,628 It'll be just a minute. 11 00:02:24,678 --> 00:02:26,145 Got a light? 12 00:02:33,888 --> 00:02:36,688 You still smoking those cigs with the filters torn out? 13 00:02:37,892 --> 00:02:39,525 Shit will kill you, you know? 14 00:02:40,494 --> 00:02:41,660 Save you a trip. 15 00:02:44,365 --> 00:02:47,366 We-- we heard you're getting out. 16 00:02:48,235 --> 00:02:49,701 Thought we'd offer you a ride. 17 00:02:51,672 --> 00:02:53,205 Got one. 18 00:02:53,207 --> 00:02:58,377 In that case, we'll see you when you get wherever you're going. 19 00:02:59,947 --> 00:03:01,380 You won't see me again. 20 00:03:01,382 --> 00:03:08,654 Listen, we came up here as a courtesy to you out of respect for our history. 21 00:03:08,656 --> 00:03:12,691 I'm telling you now don't make this hard. 22 00:03:14,428 --> 00:03:15,627 What's the fun in that? 23 00:03:17,264 --> 00:03:19,398 You always were a selfish prick. 24 00:03:20,734 --> 00:03:21,800 I'll be seeing you, kid. 25 00:03:23,237 --> 00:03:26,939 ¶ Ding, ding, ding Dong, dong, dong ¶ 26 00:03:26,941 --> 00:03:30,275 ¶ Ding, ding, ding Dong, dong ¶ 27 00:03:30,511 --> 00:03:33,679 ¶ Ding, ding, dong, dong ¶ 28 00:03:34,281 --> 00:03:37,549 ¶ Ding, ding, dong, dong ¶ 29 00:03:37,551 --> 00:03:41,420 ¶ Christmas Morn ¶ 30 00:03:41,422 --> 00:03:44,423 ¶ Christmas Morn ¶ 31 00:03:44,425 --> 00:03:52,231 ¶ On the day Jesus Christ Our king was born ¶ 32 00:03:52,233 --> 00:03:59,504 ¶ In Bethlehem made There he'd been made ¶ 33 00:03:59,506 --> 00:04:04,743 ¶ It was there On Christmas Morn ¶ 34 00:04:06,680 --> 00:04:13,652 ¶ One star shone bright He became light ¶ 35 00:04:18,592 --> 00:04:19,725 Merry Christmas. 36 00:04:19,727 --> 00:04:21,393 Here's your new life. 37 00:04:25,032 --> 00:04:28,400 Here's your new social, driver's license, birth certificate, it's all in there. 38 00:04:29,536 --> 00:04:31,570 If you need anything, we'll be on the other side of you. 39 00:04:36,277 --> 00:04:38,844 ¶ Ding, dong ¶ 40 00:04:39,713 --> 00:04:42,848 ¶ Ding, dong ¶ 41 00:04:43,617 --> 00:04:46,051 ¶ Ding, dong ¶ 42 00:05:04,505 --> 00:05:06,371 - You gonna call a night? - Yeah. 43 00:05:06,740 --> 00:05:09,374 - I'll catch up with you. - All right, I'll see you in the morning. 44 00:05:38,806 --> 00:05:44,810 ¶ Just across that snow Ain't it cheap like a rose ¶ 45 00:05:45,512 --> 00:05:51,717 ¶ Full of love heaven knows From his head to his toes ¶ 46 00:05:52,419 --> 00:05:53,919 Have a seat at the counter, handsome. 47 00:05:55,789 --> 00:05:56,888 Coffee? 48 00:05:56,890 --> 00:05:57,823 Yeah. 49 00:06:02,596 --> 00:06:04,830 Cream, sugar, and menu. 50 00:06:06,400 --> 00:06:07,432 Got steak? 51 00:06:08,869 --> 00:06:09,901 Sure do. 52 00:06:10,804 --> 00:06:11,870 How you take it? 53 00:06:13,440 --> 00:06:14,473 Bloody. 54 00:06:20,381 --> 00:06:23,548 In that case, you're gonna need those. 55 00:06:26,420 --> 00:06:31,857 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 56 00:06:31,859 --> 00:06:37,662 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 57 00:06:44,138 --> 00:06:45,670 I'm moving to a booth. 58 00:07:18,639 --> 00:07:20,472 - You ready? - Yes, ma'am. 59 00:07:27,781 --> 00:07:28,980 Thank you. 60 00:07:30,784 --> 00:07:33,885 ¶ Happy new year ¶ 61 00:07:34,888 --> 00:07:43,795 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 62 00:08:07,621 --> 00:08:08,753 Here's your steak. 63 00:08:45,926 --> 00:08:52,063 ¶ Oh Christmas tree, Oh Christmas tree ¶ 64 00:08:52,065 --> 00:08:56,668 ¶ Your leaves Are so unchanging ¶ 65 00:08:56,670 --> 00:08:58,537 Boom! What'd I tell you about putting your back to the door? 66 00:08:58,539 --> 00:09:00,972 My friend, you're home. 67 00:09:00,974 --> 00:09:02,941 What do you know, Fazil? 68 00:09:02,943 --> 00:09:05,827 Man, you got huge. 69 00:09:05,828 --> 00:09:08,712 - You grew up on me. - My friend-- my friend, it is so good to see you again. 70 00:09:08,715 --> 00:09:09,781 When did you get back? 71 00:09:09,783 --> 00:09:11,550 Just today. You're my first stop. 72 00:09:11,552 --> 00:09:13,135 What do you need? 73 00:09:13,136 --> 00:09:14,719 For you, I have it. Whatever you want. 74 00:09:14,721 --> 00:09:16,354 Oh yeah? 75 00:09:16,355 --> 00:09:17,988 All right, how 'bout some of those flowers you're always trying to sell me? 76 00:09:17,991 --> 00:09:19,441 Ameen, flowers. 77 00:09:19,442 --> 00:09:20,892 And a pack of mediums. 78 00:09:24,331 --> 00:09:26,698 Hey, give me this, too. 79 00:09:27,067 --> 00:09:30,302 You take it, whatever you need. 80 00:09:30,304 --> 00:09:31,670 Two matches. 81 00:09:31,672 --> 00:09:32,804 It's windy. 82 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 It is so good to have you back again. 83 00:09:35,642 --> 00:09:38,710 You come back always? Just like the old days. 84 00:09:38,712 --> 00:09:40,979 Thanks, Fazil. It's good to be back. 85 00:09:40,981 --> 00:09:42,614 ¶¶¶ 86 00:10:35,035 --> 00:10:36,034 Yes? 87 00:10:36,970 --> 00:10:38,103 Who the fuck are you? 88 00:10:38,105 --> 00:10:39,838 Can I help you with something? 89 00:10:40,140 --> 00:10:41,973 - Lena? - I think you have the wrong place. 90 00:10:45,112 --> 00:10:46,678 Lena! 91 00:10:47,381 --> 00:10:48,747 Lena. 92 00:10:50,417 --> 00:10:51,683 Lena. 93 00:10:58,925 --> 00:11:00,125 Where are they? 94 00:11:00,127 --> 00:11:01,360 - Please don't hurt me. - Shut up. 95 00:11:01,361 --> 00:11:02,594 - Please don't hurt me. - Where are they? 96 00:11:02,595 --> 00:11:03,828 You can take whatever you want, I swear. 97 00:11:03,830 --> 00:11:05,196 I don't know what you're talking about. 98 00:11:07,134 --> 00:11:09,000 - You live here? - This is my place. 99 00:11:09,002 --> 00:11:10,201 I live by myself. 100 00:11:10,203 --> 00:11:11,736 Please, you can take whatever you want. 101 00:11:11,738 --> 00:11:13,038 I won't call the cops. I promise. 102 00:11:13,040 --> 00:11:14,406 How long you lived here? 103 00:11:14,408 --> 00:11:16,274 About six months. 104 00:11:17,844 --> 00:11:19,311 Please don't hurt me. 105 00:11:19,312 --> 00:11:20,779 Where'd the woman go from before you lived here? 106 00:11:20,781 --> 00:11:22,113 I never met her, I swear. 107 00:11:22,115 --> 00:11:24,015 Has anyone else come by looking for her? 108 00:11:24,017 --> 00:11:25,250 What? No. 109 00:12:45,298 --> 00:12:46,898 Let me out the back. 110 00:12:46,900 --> 00:12:48,400 Lock the door, Ameen. 111 00:12:48,401 --> 00:12:49,901 - Go, go, go, go. - What is wrong, my friend? 112 00:12:49,902 --> 00:12:51,402 I need you to let me out the back. 113 00:12:51,403 --> 00:12:52,903 - Lock the door behind me and buy me some time. - Okay, follow me. 114 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 These guys are no joke, Fazil. Don't get in their way. 115 00:13:04,851 --> 00:13:06,017 Just buy me some time. 116 00:13:06,019 --> 00:13:08,019 Just like the old days, my friend. 117 00:13:08,021 --> 00:13:09,053 Yeah. 118 00:13:21,134 --> 00:13:22,967 What can I do for you, my friend? 119 00:13:23,303 --> 00:13:26,004 The guy that came in here. Where the fuck did he go? 120 00:13:26,006 --> 00:13:28,840 I don't know what you're talking about, my friend. 121 00:13:28,842 --> 00:13:32,110 No man came in here. No man came in here! Only you. 122 00:13:32,112 --> 00:13:34,946 There is only you. Nobody came. 123 00:13:36,883 --> 00:13:37,816 Open it! 124 00:14:17,390 --> 00:14:20,058 Son of a bitch is gonna make this hard. 125 00:14:21,194 --> 00:14:22,460 Let's get out of here. 126 00:14:46,386 --> 00:14:48,052 Pops, it's me! 127 00:14:49,155 --> 00:14:50,622 I ain't blind yet. 128 00:14:50,624 --> 00:14:55,093 - Get the fuck out of here! - I ain't got nowhere else to go. 129 00:15:00,100 --> 00:15:01,432 Goddammit. 130 00:15:02,335 --> 00:15:03,501 Pops, come here. 131 00:15:34,401 --> 00:15:38,469 You is a stupid fucking kid coming back here. 132 00:15:38,471 --> 00:15:40,038 Do you know that? 133 00:15:41,708 --> 00:15:43,207 I ain't got much of a choice. 134 00:15:43,710 --> 00:15:45,109 Course you do. 135 00:15:46,112 --> 00:15:47,412 Fucking rat. 136 00:15:48,415 --> 00:15:50,481 You ain't got no friends left? 137 00:15:54,020 --> 00:15:55,386 Where's Lena, Pops? 138 00:15:58,058 --> 00:16:00,091 Ask your boss. 139 00:16:03,296 --> 00:16:04,429 Donnie? 140 00:16:04,431 --> 00:16:06,464 Nah, fucking Mother Mary. 141 00:16:07,467 --> 00:16:09,233 You messing with me, Pops? 142 00:16:10,236 --> 00:16:12,003 So Lena's with Donnie? 143 00:16:12,706 --> 00:16:17,041 Fucking-- the man's got respect for you. 144 00:16:17,744 --> 00:16:19,477 Didn't want you knowing. 145 00:16:21,247 --> 00:16:25,984 More respect than you deserve, I'd say. 146 00:16:27,320 --> 00:16:28,519 Fucking rat. 147 00:16:31,358 --> 00:16:32,757 Don't call me that. 148 00:16:32,759 --> 00:16:34,125 Fucking rat! 149 00:16:36,062 --> 00:16:37,595 I raised you better than that. 150 00:16:38,498 --> 00:16:41,265 Not like you give a damn about what happens to me right now. 151 00:16:42,068 --> 00:16:44,335 I'm trying to get my family back. You're gonna help or not? 152 00:16:44,337 --> 00:16:45,403 Family? 153 00:16:47,741 --> 00:16:50,041 What family? 154 00:16:51,177 --> 00:16:54,612 Your girl fucking the man that wants you dead 155 00:16:55,348 --> 00:17:00,051 and your child probably don't even know you exist. 156 00:17:00,754 --> 00:17:02,253 Shit. 157 00:17:02,789 --> 00:17:04,555 You ain't got no family. 158 00:17:04,557 --> 00:17:10,294 I got a little girl out there who deserves to know who her real father is. 159 00:17:11,264 --> 00:17:13,164 I think that should count for something. 160 00:17:14,501 --> 00:17:18,202 You ain't no father. 161 00:17:22,108 --> 00:17:23,441 That makes two of us. 162 00:17:29,482 --> 00:17:30,548 Nolan. 163 00:17:42,495 --> 00:17:44,162 She gave me this. 164 00:17:45,298 --> 00:17:48,299 Wanted me to get it to you. 165 00:17:50,804 --> 00:17:57,508 Donnie's got her set up in some fucking jewelry store or something over on 166 00:17:58,311 --> 00:18:00,211 Jefferson somewhere. 167 00:18:03,149 --> 00:18:05,183 They run cash through there. 168 00:18:06,519 --> 00:18:08,486 That's where you'll find her. 169 00:18:09,823 --> 00:18:13,624 If I was you, kid, I'd run like hell. 170 00:18:14,260 --> 00:18:19,330 Run 'til you forget your own name and nobody can find you no more. 171 00:18:20,834 --> 00:18:22,366 That's what I'd do. 172 00:18:27,440 --> 00:18:29,107 You're a coward, Pops. 173 00:18:30,443 --> 00:18:32,176 That was always your problem. 174 00:18:41,321 --> 00:18:43,654 Ho, ho, ho. Merry Christmas! 175 00:18:44,858 --> 00:18:48,292 Spare a dime for the Tots of America Incorporated. Miss, Miss? 176 00:18:48,294 --> 00:18:49,861 You look like a very nice girl. Spare a dime? 177 00:18:49,863 --> 00:18:51,329 Come on, I'm an old man. 178 00:18:51,898 --> 00:18:54,082 You sir, you look like a nice fellow. 179 00:18:54,083 --> 00:18:56,267 If you could just spare a dime for the Future Tots of America Incorporated. 180 00:18:56,569 --> 00:18:57,668 Hey. 181 00:18:57,670 --> 00:18:59,137 What the fuck? 182 00:18:59,139 --> 00:19:00,204 Hey! 183 00:19:00,206 --> 00:19:02,173 Hey buddy. Hey, how you doing? 184 00:19:02,175 --> 00:19:04,242 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 185 00:19:04,244 --> 00:19:07,512 Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it, man. It's me, it's me. Look, look. 186 00:19:08,448 --> 00:19:09,547 Stitch? 187 00:19:09,549 --> 00:19:12,450 Cool it, man. You're freaking everybody out, okay? 188 00:19:12,451 --> 00:19:15,352 It's all right, people. We're playing around over here in the alley. 189 00:19:15,355 --> 00:19:16,821 Merry Christmas. 190 00:19:16,822 --> 00:19:18,288 Why the hell you all dressed up like this? 191 00:19:18,291 --> 00:19:19,274 What are you doing? 192 00:19:19,275 --> 00:19:20,258 What the fuck you think I'm doing? 193 00:19:20,260 --> 00:19:21,559 I'm fucking Santa Claus. 194 00:19:21,561 --> 00:19:25,163 Get your dirty hands off my suit. You're gonna mess it up. 195 00:19:27,500 --> 00:19:29,467 This part of your job or something? 196 00:19:29,468 --> 00:19:31,435 Yeah, I've been doing it a couple years now. 197 00:19:31,436 --> 00:19:33,403 I figured it'd be good to take advantage of the giving nature of the season. 198 00:19:33,406 --> 00:19:35,540 You know what I mean? Makes all these assholes feel real good about themselves 199 00:19:35,542 --> 00:19:37,341 and makes me a lot of fucking money, you know. 200 00:19:37,343 --> 00:19:38,843 I'm telling you. 201 00:19:38,844 --> 00:19:40,344 Nobody's got a corner on this shit but me, man. Nobody. 202 00:19:40,346 --> 00:19:41,679 I got this fucking shit nailed down. 203 00:19:41,681 --> 00:19:43,481 Nobody trying to cut you up over this? 204 00:19:43,483 --> 00:19:45,834 Nobody except you, you fucking psycho. 205 00:19:45,835 --> 00:19:48,186 You're like third world or some shit carrying around a fucking dinner knife. 206 00:19:48,188 --> 00:19:49,353 Yeah, sorry about that. 207 00:19:49,355 --> 00:19:51,222 Yeah, you should be, sick piece of shit. 208 00:19:51,224 --> 00:19:53,558 Hey, put your beard on, man. There's kids everywhere. 209 00:19:53,560 --> 00:19:55,293 Hey lady, that's a pretty big fucking kid. 210 00:19:55,295 --> 00:19:56,928 He shouldn't believe in Santa no more anyway. 211 00:19:56,930 --> 00:19:58,729 - Hey, fuck you. - Fuck me? 212 00:19:58,731 --> 00:20:00,698 Fuck me? Yeah, keep walking. 213 00:20:01,301 --> 00:20:02,466 Your mom's a liar, kid. 214 00:20:02,468 --> 00:20:04,235 - Santa don't exist. - Fuck you. 215 00:20:04,237 --> 00:20:06,370 - Hey man, what's wrong with you, man? - What? 216 00:20:06,372 --> 00:20:07,672 This is the shit I gotta fucking deal with all the time. 217 00:20:07,674 --> 00:20:09,090 What are you fucking talking about? 218 00:20:09,091 --> 00:20:10,507 That-- that woman was a fucking bitch. 219 00:20:10,510 --> 00:20:12,543 I mean, pardon my expression but she was a fucking bitch. 220 00:20:12,545 --> 00:20:13,444 All right. 221 00:20:13,446 --> 00:20:16,197 You know what? Fuck it. Let's get the hell out of here. 222 00:20:16,198 --> 00:20:18,949 Between you acting like some crazy kind of fucking butcher and that fucking broad, 223 00:20:18,952 --> 00:20:20,418 we just blew this corner. 224 00:20:20,653 --> 00:20:22,220 Hope you're fucking happy. 225 00:20:22,222 --> 00:20:24,222 Here, help me with my shit. 226 00:20:24,224 --> 00:20:25,556 We'll go meet Della Reese. 227 00:20:31,397 --> 00:20:32,330 Hey! 228 00:20:32,332 --> 00:20:33,364 Come on! 229 00:20:36,569 --> 00:20:39,570 Ah, there she is. 230 00:20:39,572 --> 00:20:42,506 Nolan, I want you to meet Della Reese. 231 00:20:43,543 --> 00:20:44,642 Ain't she a beaut? 232 00:20:45,311 --> 00:20:46,444 Yeah, she's something. 233 00:20:46,446 --> 00:20:49,080 Damn right she's something. 234 00:20:49,081 --> 00:20:51,715 One of these days I'm gonna get enough to get a license plate that says Blue Bitch on it. 235 00:20:53,553 --> 00:20:54,785 Damn, Stitch. 236 00:20:54,787 --> 00:20:58,656 Yeah, I gotta find a Coinstar to cash this shit in it. 237 00:20:59,325 --> 00:21:00,424 Here. 238 00:21:01,427 --> 00:21:02,660 Put this shit in the back seat. 239 00:21:04,364 --> 00:21:06,430 God, just look at you, man. 240 00:21:06,432 --> 00:21:08,566 Just fucking look at you. You know, I look at you, you know what I see? 241 00:21:08,568 --> 00:21:11,435 You know what I see? I see a motherfucking Christmas miracle. 242 00:21:11,437 --> 00:21:14,572 That's what I fucking see. I mean I don't see you for what five, fucking six years? 243 00:21:14,574 --> 00:21:17,842 And all of a sudden out of blue here you fucking are. 244 00:21:19,545 --> 00:21:21,345 Don't go telling everybody. 245 00:21:21,347 --> 00:21:24,282 Are you kidding? Who the fuck I got to tell? I mean, come on. 246 00:21:24,284 --> 00:21:26,835 Really, I got to hand it to you, man. 247 00:21:26,836 --> 00:21:29,387 You got some fucking balls doing what you did and coming back to town like this. 248 00:21:29,389 --> 00:21:31,055 I mean, shit. 249 00:21:31,057 --> 00:21:32,890 I mean, I couldn't do that. 250 00:21:33,693 --> 00:21:35,359 I came back for my family. 251 00:21:38,798 --> 00:21:40,498 Is that why you did the thing? 252 00:21:42,402 --> 00:21:43,567 What thing is that, Stitch? 253 00:21:43,569 --> 00:21:45,836 Oh, it ain't nothing. 254 00:21:45,838 --> 00:21:48,506 It's just people talking a lot of shit is all. That's all. 255 00:21:48,508 --> 00:21:49,774 I mean, it's nothing. 256 00:21:49,776 --> 00:21:51,075 I didn't believe a word of it, Nolan. 257 00:21:51,077 --> 00:21:52,576 I did what they're saying. 258 00:21:53,813 --> 00:21:55,313 You ratted? 259 00:21:57,450 --> 00:21:58,883 Got a problem with that, Stitch? 260 00:21:59,819 --> 00:22:01,919 - I'm sure you had your reasons. - I do. 261 00:22:03,823 --> 00:22:06,724 Look, I'm not in town for long, but I can use a friend. 262 00:22:07,860 --> 00:22:09,460 Can I count on you? 263 00:22:11,364 --> 00:22:12,797 Shit, man. 264 00:22:12,799 --> 00:22:15,466 You know, I'm insulted you even asked me that. 265 00:22:15,468 --> 00:22:18,002 I mean, of course. 266 00:22:18,003 --> 00:22:20,537 You're the only guy that ever treated me nice and I don't forget that sort of thing, okay? 267 00:22:20,540 --> 00:22:23,674 You just tell me what you need, all right. Tell me what you need and you got it. 268 00:22:23,676 --> 00:22:25,476 For starters I could use a ride. 269 00:22:25,712 --> 00:22:27,812 Now that I can do. Hop in. 270 00:22:30,783 --> 00:22:32,883 ¶ Jing a ling a ring Jing a ling a ring ¶ 271 00:22:32,885 --> 00:22:34,418 ¶ Jing a ling a ring ¶ 272 00:22:34,420 --> 00:22:36,153 ¶ Ding dong ding ¶ 273 00:22:36,154 --> 00:22:37,887 ¶ Jing a ling a ring Jing a ling a ring ¶ 274 00:22:37,890 --> 00:22:40,658 ¶ Jing a ling a ring Ding dong ding ¶ 275 00:22:40,660 --> 00:22:43,794 ¶ Ding dong Ding ding Ding dong Ding ding ¶ 276 00:22:43,796 --> 00:22:47,498 ¶ Ding dong Ding ding ¶ 277 00:22:55,775 --> 00:22:58,376 Hi, can I help you? 278 00:22:59,379 --> 00:23:00,644 I'm here to see Lena. 279 00:23:01,581 --> 00:23:02,613 Lena? 280 00:23:14,160 --> 00:23:15,092 Hi. 281 00:23:15,595 --> 00:23:16,627 Hi. 282 00:23:19,665 --> 00:23:20,998 - When did you-- - Today. 283 00:23:26,439 --> 00:23:27,505 You look great. 284 00:23:30,143 --> 00:23:31,008 Thanks. 285 00:23:33,479 --> 00:23:37,615 You look just like you did the day you left. 286 00:23:38,484 --> 00:23:40,484 That good, huh? 287 00:23:48,761 --> 00:23:49,894 Can we talk? 288 00:24:30,470 --> 00:24:31,569 You need to go. 289 00:24:36,209 --> 00:24:36,941 Now. 290 00:24:36,942 --> 00:24:37,674 Are you gonna come with me? 291 00:24:38,811 --> 00:24:39,910 I don't know. 292 00:24:48,020 --> 00:24:49,553 It's all right. 293 00:24:50,756 --> 00:24:51,889 I know about Donnie. 294 00:24:53,960 --> 00:24:55,759 Then why did you come here? 295 00:24:57,763 --> 00:24:59,497 I came to take you out of here. 296 00:25:01,000 --> 00:25:02,032 How? 297 00:25:07,907 --> 00:25:09,507 I got a plan. 298 00:25:11,944 --> 00:25:13,811 I really can't do this. 299 00:25:15,848 --> 00:25:16,914 Then don't. 300 00:25:17,950 --> 00:25:20,618 No, you have to go now. 301 00:25:21,254 --> 00:25:23,521 I have a client coming soon. 302 00:25:23,990 --> 00:25:25,689 You have to go out the back door. 303 00:25:27,293 --> 00:25:28,792 We'll talk about it later. 304 00:25:31,264 --> 00:25:32,530 When? 305 00:25:32,532 --> 00:25:36,033 I'll meet you in an hour. There's a parking garage across the street. Second floor. 306 00:25:36,836 --> 00:25:38,002 Promise me you'll be there. 307 00:25:38,538 --> 00:25:39,703 I will. 308 00:25:44,744 --> 00:25:45,809 I love you. 309 00:25:46,913 --> 00:25:48,546 You have to go. 310 00:26:00,293 --> 00:26:01,892 There she is. 311 00:26:02,962 --> 00:26:04,562 What are you doing? 312 00:26:04,830 --> 00:26:06,697 I was just taking out the trash. 313 00:26:10,036 --> 00:26:11,802 We pay people to do that. 314 00:26:13,573 --> 00:26:14,872 I don't want you doing that. 315 00:26:20,313 --> 00:26:22,112 Why didn't you tell me you were making the drop? 316 00:26:23,950 --> 00:26:25,182 I like to surprise you. 317 00:26:26,052 --> 00:26:27,718 I would've freshened up. 318 00:26:28,955 --> 00:26:30,754 I like you the way you are. 319 00:26:31,591 --> 00:26:32,790 Come here. 320 00:26:36,329 --> 00:26:37,161 No. 321 00:26:38,064 --> 00:26:39,797 What's your problem? 322 00:26:39,799 --> 00:26:41,799 I don't want Hannah hearing us. 323 00:26:45,004 --> 00:26:46,604 We'll be quiet. 324 00:26:46,606 --> 00:26:50,774 If I'm going to run this place, they have to see me as your business partner. 325 00:26:52,845 --> 00:26:54,078 You're my wife. 326 00:26:56,949 --> 00:26:58,115 At home. 327 00:26:59,852 --> 00:27:01,986 Here we're partners. 328 00:27:08,728 --> 00:27:09,827 You're right. 329 00:27:12,798 --> 00:27:14,098 We're partners. 330 00:27:16,836 --> 00:27:18,002 Listen, I... 331 00:27:19,905 --> 00:27:22,172 I wanted to come and tell you this myself. 332 00:27:26,045 --> 00:27:27,645 They let Nolan out today. 333 00:27:29,849 --> 00:27:30,948 What? 334 00:27:34,387 --> 00:27:35,953 I'm taking care of it. 335 00:27:39,425 --> 00:27:40,991 What does that mean? 336 00:27:44,030 --> 00:27:47,031 Don't pretend you don't know what happens next. 337 00:27:49,135 --> 00:27:51,235 If he tries to reach out to you, 338 00:27:54,106 --> 00:27:58,809 I just don't want you to forget what a good thing you got going for yourself here. 339 00:28:03,015 --> 00:28:05,749 He's created a real problem for me. 340 00:28:08,988 --> 00:28:10,954 I have to deal with it now. 341 00:28:20,766 --> 00:28:21,965 You love me? 342 00:28:27,173 --> 00:28:28,706 Say it. 343 00:28:32,812 --> 00:28:34,111 I love you. 344 00:28:37,249 --> 00:28:38,782 Good. 345 00:28:40,920 --> 00:28:42,186 Don't forget that. 346 00:28:45,224 --> 00:28:48,092 Christ, it's fucking cold. How long we gotta fucking wait out here? 347 00:28:48,094 --> 00:28:49,893 As long as it takes. 348 00:28:49,895 --> 00:28:51,128 Jesus Christ. 349 00:28:51,764 --> 00:28:53,063 As long as it takes. 350 00:28:55,468 --> 00:28:57,134 What are we, some sort of stake out? 351 00:28:59,472 --> 00:29:00,871 Hey, you got a cell phone? 352 00:29:02,141 --> 00:29:03,807 Man, what do I look like? 353 00:29:03,809 --> 00:29:05,492 I'm a fucking business man. 354 00:29:05,493 --> 00:29:07,176 Course I got a fucking phone. People got to get a hold of me. 355 00:29:07,947 --> 00:29:09,012 Well let me get your number. 356 00:29:09,482 --> 00:29:10,765 What for? 357 00:29:10,766 --> 00:29:12,049 In case I need to get a hold of you. 358 00:29:12,818 --> 00:29:14,017 Man. 359 00:29:15,755 --> 00:29:18,756 You know, if the wrong people find you with my number, 360 00:29:18,758 --> 00:29:21,024 they're gonna know that I was helping you out, okay? 361 00:29:21,026 --> 00:29:22,826 I mean, you're my friend and all, but 362 00:29:22,828 --> 00:29:24,962 don't go thinking I'm gonna get myself killed on your account. 363 00:29:24,964 --> 00:29:25,963 They won't find it. 364 00:29:25,965 --> 00:29:27,765 - Oh yeah? - Let me get it. 365 00:29:29,301 --> 00:29:30,801 Let me get it. 366 00:29:31,036 --> 00:29:32,269 Fuck. 367 00:29:32,270 --> 00:29:33,503 Fine, you know what? Whatever here. 368 00:29:33,506 --> 00:29:35,806 There's a fucking pen around here somewhere. 369 00:29:36,108 --> 00:29:38,342 Just don't go spreading this shit around, you understand? 370 00:29:40,279 --> 00:29:43,247 Getting to be a real high-maintenance favor asker. You know that? 371 00:29:44,850 --> 00:29:46,350 Lucky you're such a great friend, right? 372 00:29:46,986 --> 00:29:48,051 Goddamn right. 373 00:29:49,121 --> 00:29:50,921 Goddamn fucking right. 374 00:29:56,862 --> 00:29:58,095 What the fuck? 375 00:29:58,097 --> 00:29:59,930 Hey, who the fuck is that? 376 00:29:59,932 --> 00:30:00,798 That's Lena. 377 00:30:00,800 --> 00:30:02,065 Lena? 378 00:30:02,968 --> 00:30:04,201 Fuck me. 379 00:30:20,219 --> 00:30:21,418 We can't do this. 380 00:30:23,989 --> 00:30:25,556 We missed our chance. 381 00:30:25,558 --> 00:30:27,157 No, no, we didn't. 382 00:30:27,159 --> 00:30:29,193 This is our chance. 383 00:30:30,996 --> 00:30:32,996 I got it all figured out. 384 00:30:34,066 --> 00:30:34,998 Let me take you to Iceland. 385 00:30:35,935 --> 00:30:37,067 You and Amy. 386 00:30:37,570 --> 00:30:39,102 Iceland? 387 00:30:39,104 --> 00:30:40,170 You're fucking crazy. 388 00:30:40,172 --> 00:30:42,406 No, this-- this is real. 389 00:30:45,578 --> 00:30:46,877 See that? 390 00:30:47,580 --> 00:30:48,979 You see that house? 391 00:30:51,016 --> 00:30:52,349 I found that house. 392 00:30:55,354 --> 00:30:56,920 I'm gonna get it for us. 393 00:30:58,057 --> 00:31:00,991 We can go there and start over. 394 00:31:02,161 --> 00:31:04,995 You wanna buy a farmhouse in Iceland? 395 00:31:06,332 --> 00:31:07,931 Yeah. 396 00:31:10,202 --> 00:31:13,070 You can raise chickens and shit 397 00:31:14,340 --> 00:31:16,406 and Amy can play outside in the fresh air. 398 00:31:17,610 --> 00:31:19,910 Amy doesn't know who you are. 399 00:31:21,914 --> 00:31:22,913 Let me tell her. 400 00:31:22,915 --> 00:31:27,951 Nolan, I'm sorry, but you were supposed to be gone for 10 more years. 401 00:31:27,953 --> 00:31:34,391 I had to make decisions and you can't just show up and expect me to drop all of that. 402 00:31:34,393 --> 00:31:35,959 We talked about this. 403 00:31:35,961 --> 00:31:39,229 I've never said a thing about Iceland. 404 00:31:39,231 --> 00:31:40,430 No, no. 405 00:31:40,432 --> 00:31:41,899 Not about Iceland. 406 00:31:42,268 --> 00:31:44,167 But about getting us out of the city. 407 00:31:45,070 --> 00:31:46,169 Getting out of here. 408 00:31:49,909 --> 00:31:51,408 You haven't changed at all. 409 00:31:55,981 --> 00:31:57,314 Not when it comes to you and me. 410 00:31:59,251 --> 00:32:00,417 But I have. 411 00:32:01,453 --> 00:32:03,520 You didn't leave me any choice. 412 00:32:06,358 --> 00:32:07,524 Is that it? 413 00:32:08,661 --> 00:32:09,927 That's the plan? 414 00:32:10,462 --> 00:32:12,362 You just cut me out. Is that it? 415 00:32:18,003 --> 00:32:19,369 How did you get out? 416 00:32:19,371 --> 00:32:21,004 Don't worry 'bout it. 417 00:32:21,006 --> 00:32:23,540 You can't tell me not to be worried about it. 418 00:32:24,410 --> 00:32:28,478 Donnie checked up on me at work tonight and he never does that. 419 00:32:30,049 --> 00:32:32,149 Now you're not supposed to be here. 420 00:32:34,086 --> 00:32:35,419 What did you do? 421 00:32:41,727 --> 00:32:43,260 I didn't tell them everything. 422 00:32:44,263 --> 00:32:45,996 Just enough to get to the door. 423 00:32:47,066 --> 00:32:48,231 Oh god. 424 00:32:48,233 --> 00:32:52,369 Now you know Donnie and he's not gonna let this go. 425 00:32:53,038 --> 00:32:54,571 Yeah, yeah, yeah. 426 00:32:54,573 --> 00:32:59,209 That-- that's the man you wanted to father to our child right there? 427 00:33:00,980 --> 00:33:04,247 You and that girl are the only people in this world I care about. 428 00:33:06,719 --> 00:33:08,251 She's the best thing I've ever done in my life. 429 00:33:08,253 --> 00:33:10,220 You don't even know her. 430 00:33:10,222 --> 00:33:11,355 Well, I want to. 431 00:33:12,024 --> 00:33:13,490 I deserve that, so does she. 432 00:33:26,739 --> 00:33:31,241 She has a choir concert tomorrow night. 433 00:33:33,345 --> 00:33:36,279 You can come and stand in the back 434 00:33:38,117 --> 00:33:42,252 and watch her sing, but that's the best I can do right now. 435 00:33:44,089 --> 00:33:45,389 And what about Donnie? 436 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 He won't be there. 437 00:33:48,126 --> 00:33:50,093 He's no more of a father to her than you are right now. 438 00:33:50,496 --> 00:33:52,262 Am I supposed to just trust that? 439 00:33:55,100 --> 00:33:57,034 If you wanna see her, yeah. 440 00:34:02,341 --> 00:34:04,574 Okay, tomorrow then. 441 00:34:12,785 --> 00:34:14,184 In case you need to reach me. 442 00:34:23,796 --> 00:34:26,063 You were right though, you know. 443 00:34:27,099 --> 00:34:29,166 She is the best thing you've ever done 444 00:34:30,069 --> 00:34:33,470 and there's nothing wrong with her except us. 445 00:34:35,274 --> 00:34:37,641 And I'm just trying really hard to keep it that way. 446 00:34:51,223 --> 00:34:53,657 Come on, lover boy. What are you fucking doing? 447 00:35:09,408 --> 00:35:10,407 Hey. 448 00:35:12,311 --> 00:35:13,610 What the fuck was that? 449 00:35:13,612 --> 00:35:17,647 Just gotta lay low for tonight, then I'm out of here. 450 00:35:17,649 --> 00:35:19,483 All right, all right. Where to now then? 451 00:35:19,485 --> 00:35:20,317 To my place, I guess. 452 00:35:20,319 --> 00:35:22,219 No, Dunya's. 453 00:35:24,423 --> 00:35:25,622 That's laying low? 454 00:35:26,191 --> 00:35:27,491 She owes me a favor. 455 00:35:30,295 --> 00:35:32,395 Dunya don't owe people favors, Nolan. 456 00:35:35,467 --> 00:35:37,167 She does for me. 457 00:35:37,169 --> 00:35:38,919 Fuck me. 458 00:35:38,920 --> 00:35:40,670 I-- I don't even wanna imagine what you had to do to get that. 459 00:35:42,241 --> 00:35:43,540 You think I can get in on that favor though? 460 00:35:45,210 --> 00:35:46,476 Just think about it. 461 00:35:48,380 --> 00:35:49,613 Listen to that. 462 00:35:49,615 --> 00:35:52,516 Della Reese, you fucking pussycat! 463 00:35:53,318 --> 00:35:54,417 Yeah, woo! 464 00:35:54,419 --> 00:35:55,719 Let's go to Dunya's! 465 00:35:56,655 --> 00:35:58,355 Pussy awaits! 466 00:36:11,203 --> 00:36:12,402 Here we are. 467 00:36:18,243 --> 00:36:19,309 Smell that? 468 00:36:20,779 --> 00:36:25,582 Tell you what. There're a lot of girls on Santa's naughty list. 469 00:36:26,552 --> 00:36:28,285 Lot of fucking girls. 470 00:36:28,620 --> 00:36:30,187 Here we go! 471 00:36:30,956 --> 00:36:32,556 ¶¶¶ 472 00:36:33,725 --> 00:36:40,463 ¶ Get up Boy you gotta get up ¶ 473 00:36:45,671 --> 00:36:47,204 Well, I know what I came for. 474 00:36:47,206 --> 00:36:48,305 I'll be in the back. 475 00:36:49,942 --> 00:36:51,308 Don't take too long. 476 00:36:51,643 --> 00:36:53,476 Never do. Ha, ha! 477 00:37:02,321 --> 00:37:03,520 What will it be? 478 00:37:05,657 --> 00:37:07,257 Is Dunya in? 479 00:37:08,627 --> 00:37:10,493 She isn't seeing anyone tonight. 480 00:37:11,563 --> 00:37:12,762 She's gonna wanna see me. 481 00:37:35,654 --> 00:37:36,853 Please. 482 00:37:50,002 --> 00:37:51,401 What do you want? 483 00:37:54,006 --> 00:37:55,272 I need help. 484 00:37:56,508 --> 00:37:59,609 A scarce resource, I'm sure. 485 00:38:02,614 --> 00:38:04,281 I came to collect on that favor. 486 00:38:05,350 --> 00:38:08,451 You have no favors here. You betrayed us. 487 00:38:08,453 --> 00:38:10,787 What I did has got nothing to do with you. 488 00:38:10,789 --> 00:38:12,822 It's a social contract. 489 00:38:13,392 --> 00:38:17,727 Directed at me or not, you break the contract, it affects the world. 490 00:38:19,498 --> 00:38:22,599 All I need is one more day, then I can leave. 491 00:38:26,038 --> 00:38:30,440 You always thought you could get away with what others couldn't. 492 00:38:52,698 --> 00:38:55,498 I ended a man's life because you asked me to. 493 00:38:56,702 --> 00:39:00,437 I didn't ask anything else in return but I'm asking now. 494 00:39:01,673 --> 00:39:03,473 Ain't got nowhere else to go. 495 00:39:07,779 --> 00:39:09,779 When I was a little girl, 496 00:39:12,084 --> 00:39:16,553 my mother told me a story about a man from her village. 497 00:39:18,857 --> 00:39:20,523 He had everything. 498 00:39:21,560 --> 00:39:24,894 Friends, family, wife, child. 499 00:39:25,697 --> 00:39:30,467 Everything a man could want, but it wasn't enough. 500 00:39:32,504 --> 00:39:36,740 One day the chance came for him to leave the village 501 00:39:36,742 --> 00:39:42,512 and he thought maybe if I left I could find something better. 502 00:39:44,716 --> 00:39:50,553 Everyone warned him, leave your home and you lose yourself. 503 00:39:53,458 --> 00:39:54,791 But he didn't listen. 504 00:39:57,496 --> 00:39:58,695 He left. 505 00:40:02,768 --> 00:40:06,736 Years went by and the village didn't hear anything. 506 00:40:08,607 --> 00:40:10,974 His wife and child grew old. 507 00:40:12,811 --> 00:40:16,413 And finally one day the word came. 508 00:40:16,915 --> 00:40:20,550 The man had died in some faraway land. 509 00:40:21,887 --> 00:40:25,655 To his wife and child this was a tragedy. 510 00:40:27,159 --> 00:40:28,825 Their hearts were broken. 511 00:40:30,695 --> 00:40:36,833 But for the man it was a fate far worse than that of a lonely death. 512 00:40:39,204 --> 00:40:46,743 What they didn't know was he had tried a long time to get back home. 513 00:40:49,181 --> 00:40:50,580 So in death, 514 00:40:53,185 --> 00:41:00,557 he rose up, and his ghost made the long journey back to the village. 515 00:41:01,460 --> 00:41:04,594 His heart was filled with joy. 516 00:41:05,664 --> 00:41:11,668 He went to the house where his wife and child were and he knocked. 517 00:41:12,804 --> 00:41:14,070 Tat, tat, tat. 518 00:41:14,873 --> 00:41:15,939 Tat. 519 00:41:18,944 --> 00:41:20,743 But they didn't answer. 520 00:41:22,814 --> 00:41:26,549 So he went around to the window where his wife and child slept 521 00:41:26,551 --> 00:41:29,886 and again he knocked tat, tat, tat. 522 00:41:30,856 --> 00:41:31,921 Tat. 523 00:41:33,692 --> 00:41:35,525 Still no answer. 524 00:41:37,596 --> 00:41:42,632 Sad but still hopeful, he went to his mother's house. 525 00:41:44,269 --> 00:41:45,735 And he knocked. 526 00:41:47,506 --> 00:41:49,506 Tat, tat, tat. 527 00:41:50,008 --> 00:41:51,007 Tat. 528 00:41:53,812 --> 00:41:55,512 She didn't answer. 529 00:41:57,582 --> 00:42:01,718 In desperation, he went to every house in the village. 530 00:42:01,720 --> 00:42:06,623 All through the night up and down the street knocking at every door 531 00:42:07,926 --> 00:42:10,126 but no one heard his knocking. 532 00:42:12,864 --> 00:42:20,570 He had turned his back on his home, on the life that he had. 533 00:42:22,874 --> 00:42:24,841 And now here you are. 534 00:42:27,546 --> 00:42:29,078 Tat, tat, tat. 535 00:42:30,549 --> 00:42:31,814 Tat. 536 00:42:34,886 --> 00:42:36,586 On my door. 537 00:42:41,326 --> 00:42:43,092 But I can't hear you. 538 00:42:46,998 --> 00:42:51,000 You are a ghost. 539 00:43:00,912 --> 00:43:02,779 They're gonna kill me. 540 00:43:07,752 --> 00:43:09,118 Yes. 541 00:43:46,024 --> 00:43:47,991 The choice to die, 542 00:43:49,661 --> 00:43:52,195 that is the only favor I will grant you. 543 00:44:04,042 --> 00:44:05,141 Tell me. 544 00:44:07,379 --> 00:44:09,646 Why did you come back here? 545 00:44:12,384 --> 00:44:13,916 For my daughter. 546 00:44:18,757 --> 00:44:20,957 This is why I sell love. 547 00:44:22,160 --> 00:44:26,062 There's no price too high for those afflicted. 548 00:44:34,172 --> 00:44:35,838 How they know I'm here? 549 00:44:38,109 --> 00:44:41,110 I don't know. I'll talk to them, but you've gotta get out the back. 550 00:44:41,112 --> 00:44:42,945 I don't want this fight in my house. 551 00:44:42,947 --> 00:44:44,080 What room is this? 552 00:44:44,082 --> 00:44:45,682 Second floor, end of the hall. 553 00:44:46,017 --> 00:44:47,417 Who is that? 554 00:44:47,419 --> 00:44:48,818 My ride. 555 00:44:54,025 --> 00:44:57,226 Oh my God. What the fuck? Get the fuck out of here, man. 556 00:44:57,228 --> 00:44:59,095 ¶¶¶ 557 00:45:15,180 --> 00:45:17,780 - We gotta go. - Fuck, man. What the fuck, Nolan? 558 00:45:17,782 --> 00:45:19,782 I had to pop a fucking stiffy pill. Just started getting good. 559 00:45:19,784 --> 00:45:21,918 - Monty and Bull. We got to go now. - Fuck. 560 00:45:21,920 --> 00:45:24,037 All right ladies, you're both coming with me, all right. 561 00:45:24,038 --> 00:45:26,155 I paid for the night and this stiffy here ain't gonna fix itself, okay? 562 00:45:27,058 --> 00:45:28,958 - Now. - What? Just cool it, man. 563 00:45:28,960 --> 00:45:30,460 Let 'em get their shit, all right. 564 00:45:30,462 --> 00:45:32,161 - Put it on. - Fuck. 565 00:45:32,163 --> 00:45:33,129 All right, fuck. 566 00:45:33,131 --> 00:45:34,897 You heard the man, chop chop. 567 00:45:34,899 --> 00:45:37,483 - This bitch is crazy. - Come on, ladies. Let's be quick about it here. 568 00:45:37,484 --> 00:45:40,068 We're taking this little party off campus. 569 00:45:40,071 --> 00:45:42,739 - Mitzie, grab your fucking shit. - We're going. 570 00:45:44,509 --> 00:45:45,875 Move. 571 00:45:45,877 --> 00:45:46,960 Get your fucking hands off me. 572 00:45:46,961 --> 00:45:48,044 Keep it moving. Come on, keep it moving. 573 00:45:48,046 --> 00:45:49,846 - Come on. Come on. - Move. 574 00:45:50,081 --> 00:45:51,013 Come on. 575 00:45:51,015 --> 00:45:54,951 If we go out the back, can we get to the front parking lot? 576 00:45:54,953 --> 00:45:55,952 I think through the alley. 577 00:45:55,954 --> 00:45:56,953 Do you think or do you know? 578 00:45:56,955 --> 00:45:58,121 I do. 579 00:45:58,123 --> 00:45:59,188 You can get out that way. 580 00:45:59,190 --> 00:46:00,289 Show me. 581 00:46:02,093 --> 00:46:03,960 Nolan, where'd you get the fucking gun? 582 00:46:03,962 --> 00:46:06,496 Where'd you get the piece? Nolan. 583 00:46:06,498 --> 00:46:07,881 Move. 584 00:46:07,882 --> 00:46:09,265 At least it's an upgrade from your fucking dinner knife. 585 00:46:11,169 --> 00:46:14,303 - Nolan, I swear to god this better be fucking good. - Come on. 586 00:46:14,873 --> 00:46:17,140 Nolan, I paid good money for this fucking shit. You had to fucking interrupt-- 587 00:46:17,142 --> 00:46:19,008 I'm not going on some wild ride. I don't know what you guys are into. 588 00:46:19,010 --> 00:46:20,877 Shut up! You're gonna fucking love it. 589 00:46:20,879 --> 00:46:22,879 - I don't love anything for free. - Fuck, fine, whatever. 590 00:46:22,881 --> 00:46:24,280 I'll throw in some extra scratch. Come on. 591 00:46:24,282 --> 00:46:25,281 - Come on. - Come on. 592 00:46:32,190 --> 00:46:33,089 Got the keys? 593 00:46:33,525 --> 00:46:35,024 - Keys! - Yeah, yeah, yeah. 594 00:46:35,026 --> 00:46:37,126 Fuck, I think I left it upstairs or something. 595 00:46:38,029 --> 00:46:39,529 - Merry Christmas, Santa. - Thank you. 596 00:46:39,531 --> 00:46:41,330 - We got 'em, I got 'em. - Come on. 597 00:46:45,537 --> 00:46:47,270 I'm fucking rock hard right now! 598 00:46:49,073 --> 00:46:50,072 Fuck! 599 00:46:53,278 --> 00:46:54,344 Start the car. 600 00:46:54,345 --> 00:46:55,411 - There's nowhere to sit. - Fuck. 601 00:47:01,019 --> 00:47:02,319 Fuck. 602 00:47:02,320 --> 00:47:03,620 Why is there a Christmas tree? 603 00:47:03,621 --> 00:47:04,921 'Cause it's fucking Christmas. Get in. 604 00:47:04,923 --> 00:47:06,355 Come on, come on, come on, get in. 605 00:47:07,091 --> 00:47:08,858 What the fuck, Nolan? Get in. 606 00:47:08,860 --> 00:47:10,193 Move, move. 607 00:47:10,195 --> 00:47:11,894 What the fuck? 608 00:47:11,896 --> 00:47:14,163 - Go, go, go. - Let's get the fuck out of here. 609 00:47:15,166 --> 00:47:18,334 Goddamn, your elbow's fucking hitting me in my fucking side. 610 00:47:20,972 --> 00:47:23,005 Yahoo, motherfuckers! 611 00:47:25,176 --> 00:47:27,910 Fuck, man. I knew we were going fucking rodeo and shit, Nolan. 612 00:47:27,912 --> 00:47:29,562 You still got it, man. 613 00:47:29,563 --> 00:47:31,213 You still fucking got it. Geez, what did I say? 614 00:47:31,216 --> 00:47:34,050 I told you we're gonna have some fun, right ladies? Fuck. 615 00:47:34,052 --> 00:47:35,351 Yeah, where we going, Stitch? 616 00:47:36,921 --> 00:47:38,921 Fuck, man, I don't know. Fuck away. 617 00:47:38,923 --> 00:47:41,157 I don't got no fucking plan. I thought you were leading this fucking rodeo. 618 00:47:41,159 --> 00:47:43,109 We gotta get off the street. 619 00:47:43,110 --> 00:47:45,060 All right, well let's fucking go to my place then. 620 00:47:45,063 --> 00:47:46,395 Is it safe? 621 00:47:46,397 --> 00:47:48,397 Yeah sure, why wouldn't it be? It's my place. 622 00:47:49,133 --> 00:47:51,133 Monty and Bull, do they know where you live? 623 00:47:52,337 --> 00:47:53,970 I doubt it. 624 00:47:53,972 --> 00:47:55,171 It's a yes or no, Stitch. 625 00:47:55,173 --> 00:47:56,239 No. 626 00:47:56,241 --> 00:47:58,324 What kind of trouble are you in? 627 00:47:58,325 --> 00:48:00,408 If you were worried about that, you shouldn't have got in the car. 628 00:48:00,411 --> 00:48:02,411 Fine, pull over. 629 00:48:02,413 --> 00:48:04,280 - Tanya, baby, come on. - No, no, no. 630 00:48:04,282 --> 00:48:06,316 - You just got into the car. - We're having a good time-- 631 00:48:06,317 --> 00:48:08,351 I don't know what the fuck you got me into, but he's not being very nice 632 00:48:08,353 --> 00:48:11,087 - and I don't think I wanna stay. - You're staying. 633 00:48:11,089 --> 00:48:13,022 Pull over. 634 00:48:13,024 --> 00:48:14,023 No. 635 00:48:14,025 --> 00:48:15,347 Let 'em out. 636 00:48:15,348 --> 00:48:16,670 - No, I'm not gonna fucking pull over. - You better fucking pull over. 637 00:48:16,671 --> 00:48:17,993 Oh yeah? Or fucking what? 638 00:48:17,996 --> 00:48:20,263 I'm gonna fucking freak the fuck out. 639 00:48:20,265 --> 00:48:23,366 - Pull over the goddamn car. - Hey, hey, hey shut the fuck up. 640 00:48:23,368 --> 00:48:25,935 All of you, shut up. 641 00:48:27,071 --> 00:48:30,106 Now I'm fucking driving. I'm gonna do whatever the fuck I want. 642 00:48:30,108 --> 00:48:31,407 Now you're killing the fucking mood. 643 00:48:31,409 --> 00:48:34,911 Now ladies, I paid for a fucking night. Right? 644 00:48:34,913 --> 00:48:36,979 And I should get my fucking night. 645 00:48:36,981 --> 00:48:39,332 Right? And where I get it, I don't give a shit. 646 00:48:39,333 --> 00:48:41,684 All you need to know about this guy right here that he's a bad ass motherfucker. 647 00:48:41,686 --> 00:48:43,553 He just got out of fucking prison. 648 00:48:43,554 --> 00:48:45,421 He's got a couple guys that wanna talk to him, but we're going to my place 649 00:48:45,423 --> 00:48:49,058 and they ain't gonna be there, so just chill the fuck out. 650 00:49:12,016 --> 00:49:13,316 Who the fuck is this? 651 00:49:16,287 --> 00:49:17,987 - Fuck, man. - Pull over. 652 00:49:17,989 --> 00:49:19,422 Dude, we just went over this fucking shit. 653 00:49:19,424 --> 00:49:21,457 - Come on-- - Pull the damn car over. 654 00:49:21,458 --> 00:49:23,491 All right, all right, fuck, fuck. Fine, I'm pulling over. Jesus Christ, fuck. 655 00:49:24,162 --> 00:49:26,362 Jesus fucking Christ. Hey! 656 00:49:28,466 --> 00:49:29,565 Lena? 657 00:49:30,201 --> 00:49:31,434 I can't talk long. 658 00:49:31,436 --> 00:49:32,568 Are you all right? 659 00:49:34,205 --> 00:49:35,972 I wanna go with you. 660 00:49:40,345 --> 00:49:41,210 Nolan? 661 00:49:41,212 --> 00:49:42,244 I'm here. 662 00:49:43,448 --> 00:49:47,350 Tomorrow night after the choir concert, okay? 663 00:49:48,052 --> 00:49:49,051 We'll be ready. 664 00:49:49,053 --> 00:49:50,519 Okay, so you changed your mind? 665 00:49:52,123 --> 00:49:53,489 I like your plan. 666 00:49:55,326 --> 00:49:57,393 Though I wish you'd picked some place warmer. 667 00:49:58,329 --> 00:49:59,495 You like the cold. 668 00:50:01,332 --> 00:50:02,465 Since when? 669 00:50:04,736 --> 00:50:06,202 Something I know about you. 670 00:50:10,742 --> 00:50:12,274 I have to get off the phone. 671 00:50:14,479 --> 00:50:15,578 Okay. 672 00:50:16,447 --> 00:50:17,580 Tomorrow then. 673 00:50:18,383 --> 00:50:19,615 Tomorrow night. 674 00:50:21,352 --> 00:50:22,418 I love you. 675 00:50:25,023 --> 00:50:26,155 I love you, too. 676 00:50:45,810 --> 00:50:46,793 All right, all right. 677 00:50:46,794 --> 00:50:47,777 The fuck was that, man? What the fuck? 678 00:50:47,779 --> 00:50:49,478 - Go, go, go. - Jesus fucking Christ. 679 00:50:50,148 --> 00:50:52,682 I swear to god, Nolan. 680 00:50:52,683 --> 00:50:55,217 Fucking swear to God you keep dragging us down with this shit. 681 00:50:59,824 --> 00:51:01,824 I mean, the ad said a real fixer upper, right. 682 00:51:01,826 --> 00:51:04,460 I mean, but-- I mean, who cares about that? I don't give a fuck about that. 683 00:51:04,462 --> 00:51:06,095 I mean, it's all about character, right? 684 00:51:06,097 --> 00:51:07,447 I mean, it's fucking amazing. 685 00:51:07,448 --> 00:51:08,798 Look all around. You know what I see? You know what I see? 686 00:51:08,800 --> 00:51:10,800 That's fucking character is what that fucking is. 687 00:51:10,802 --> 00:51:12,485 It's just like fucking Della Reese, right? 688 00:51:12,486 --> 00:51:14,169 Because of all the-- Hey, watch that banister now. 689 00:51:14,172 --> 00:51:16,305 You're gonna fucking hit the banister. This is fucking antique. 690 00:51:16,307 --> 00:51:17,540 That shit don't come cheap. 691 00:51:17,542 --> 00:51:18,808 Now I'm gonna have to repair this shit. 692 00:51:18,810 --> 00:51:20,142 I just fucking moved in the place. 693 00:51:20,144 --> 00:51:21,510 You're not even paying us for this. 694 00:51:21,512 --> 00:51:23,829 You're right. You know what? 695 00:51:23,830 --> 00:51:26,147 I'm not paying you for this. I'm paying to get my fucking dick wet, but I lost my fucking 696 00:51:26,150 --> 00:51:27,316 stiffy due to your attitude on the ride over here. 697 00:51:27,318 --> 00:51:28,684 - Come on. - Get with it. 698 00:51:29,454 --> 00:51:30,586 This thing's poking me. 699 00:51:31,422 --> 00:51:33,355 Damn tree's getting what I paid for. 700 00:51:35,827 --> 00:51:37,226 Here, see? 701 00:51:37,495 --> 00:51:39,628 Home sweet you know what. 702 00:51:40,098 --> 00:51:41,163 You live here? 703 00:51:41,833 --> 00:51:44,333 Where are we supposed to fuck? 704 00:51:44,335 --> 00:51:46,368 Oh, shit. Here, check this out. 705 00:51:47,171 --> 00:51:48,637 Look at this, huh. 706 00:51:48,639 --> 00:51:52,842 Will you look at this? 707 00:51:52,844 --> 00:51:54,376 Presto change-o. 708 00:51:55,480 --> 00:51:56,512 It's a pull out. 709 00:51:56,514 --> 00:51:59,582 You get the idea. You can fuck anywhere. 710 00:52:00,585 --> 00:52:01,851 How long you lived here? 711 00:52:01,853 --> 00:52:03,653 Not too long, you know. 712 00:52:03,654 --> 00:52:05,454 Just still trying to make place feel like home, you know. 713 00:52:07,158 --> 00:52:08,674 Yeah, I can see that. 714 00:52:08,675 --> 00:52:10,191 Hey relax. Come on. We got booze. 715 00:52:10,194 --> 00:52:12,461 We got girls over here. I mean, we-- 716 00:52:12,462 --> 00:52:14,729 we got everything we need to throw ourselves one hell of a little Christmas party, huh? 717 00:52:15,299 --> 00:52:16,265 Am I right? 718 00:52:19,270 --> 00:52:21,270 ¶ It's Christmas ¶ 719 00:52:22,907 --> 00:52:27,209 ¶ I can hear sleigh bells In the snow ¶ 720 00:52:29,580 --> 00:52:34,216 ¶ We're walking hand in hand ¶ 721 00:52:34,218 --> 00:52:38,320 ¶ Holding each other close ¶ 722 00:52:39,590 --> 00:52:41,557 What's your craziest jail story? 723 00:52:41,559 --> 00:52:43,626 Man, he doesn't wanna talk about jail. 724 00:52:43,628 --> 00:52:45,628 He just got out of the motherfucker. 725 00:52:46,330 --> 00:52:48,330 What's your craziest jail story? 726 00:52:48,332 --> 00:52:50,399 - You're rude. You know that? - You know what? 727 00:52:50,401 --> 00:52:53,903 I don't gotta be a gentleman 'cause I'm paying you. 728 00:52:53,905 --> 00:52:55,337 That's the whole fucking point. 729 00:52:55,339 --> 00:52:57,940 What's the worst thing that happened to you in lady prison 730 00:52:57,942 --> 00:52:59,508 'cause I know you were locked up? 731 00:53:04,649 --> 00:53:06,032 Can we talk about something different? 732 00:53:06,033 --> 00:53:07,416 What do you think a five-year-old girl would want for Christmas? 733 00:53:07,418 --> 00:53:08,617 You're asking whores? 734 00:53:09,320 --> 00:53:10,286 Fuck you. 735 00:53:10,521 --> 00:53:11,921 They know more than you do. 736 00:53:11,923 --> 00:53:14,456 Hey, Santa don't have to ask. 737 00:53:15,193 --> 00:53:16,525 He fucking knows. 738 00:53:16,527 --> 00:53:17,693 You have a little girl? 739 00:53:18,529 --> 00:53:19,595 Yeah. 740 00:53:25,369 --> 00:53:27,636 ¶ Love is in the air ¶ 741 00:53:27,638 --> 00:53:31,607 ¶ Feeling special Knowing that you're there ¶ 742 00:53:37,281 --> 00:53:39,215 She's beautiful. 743 00:53:39,483 --> 00:53:41,417 I'm gonna meet her for the first time tomorrow. 744 00:53:44,288 --> 00:53:45,588 A girl needs her daddy. 745 00:53:45,590 --> 00:53:48,691 I didn't have a dad and I turned out just fine. 746 00:53:49,293 --> 00:53:52,661 Yeah, you sure did, sweetie except, for the whoring. 747 00:53:53,497 --> 00:53:55,297 Ah, Christ. 748 00:53:55,766 --> 00:53:58,367 You know what? Fuck all this shit. You know what I'm thinking? 749 00:53:58,603 --> 00:54:00,736 I'm thinking I gotta brainstorm. 750 00:54:00,738 --> 00:54:04,406 I'm thinking we try picking up from where we left off earlier. What do you say? 751 00:54:05,243 --> 00:54:07,643 I can be ready in two seconds. Two shakes of a fucking lamb's tail. 752 00:54:07,645 --> 00:54:09,411 I can be up like... P-p-p. 753 00:54:09,413 --> 00:54:10,512 Just like that. 754 00:54:10,514 --> 00:54:11,513 What do you guys think? 755 00:54:11,515 --> 00:54:14,583 Can one of you take care of my friend Nolan over here? 756 00:54:14,585 --> 00:54:16,619 I mean, it's Christmas after all, right. 757 00:54:18,456 --> 00:54:19,722 No, thanks. 758 00:54:20,458 --> 00:54:21,790 I'll get out of your way. 759 00:54:25,496 --> 00:54:29,665 - Prison turn you into a homo or something? - Hey, watch your fucking mouth. 760 00:54:30,434 --> 00:54:32,301 This guy's just got a lot on his mind is all. 761 00:54:39,043 --> 00:54:41,543 What you fucking waiting for? Go keep him company. 762 00:54:42,780 --> 00:54:48,350 ¶ I thank you, thank you, thank You Christmastime is here ¶ 763 00:54:48,753 --> 00:54:50,786 I'm sorry about what I said, okay? 764 00:54:59,363 --> 00:55:00,429 You mind? 765 00:55:01,499 --> 00:55:02,698 Knock yourself out. 766 00:55:25,389 --> 00:55:28,524 Took me awhile to get used to pissing in front of somebody when I was locked up. 767 00:55:28,826 --> 00:55:33,796 Yeah well, I got guys who pay me for it, so I got over that pretty quick. 768 00:55:37,702 --> 00:55:39,401 Got another one of those cigarettes? 769 00:55:41,639 --> 00:55:42,871 Out in my purse. 770 00:55:44,475 --> 00:55:45,474 You mind? 771 00:56:15,706 --> 00:56:16,905 Thanks. 772 00:56:20,845 --> 00:56:22,611 How you like working for Dunya? 773 00:56:25,416 --> 00:56:26,482 It's okay. 774 00:56:27,518 --> 00:56:28,617 She's good to us. 775 00:56:28,619 --> 00:56:32,454 Yeah, even when she ain't, she one of the better ones, right? 776 00:56:34,392 --> 00:56:35,891 I heard that about you, too. 777 00:56:39,764 --> 00:56:40,863 What you know about me? 778 00:56:42,466 --> 00:56:46,402 I know that the guys you're running from 779 00:56:46,837 --> 00:56:50,539 are the kind of guys who will kill you and chop you up into little pieces. 780 00:56:51,475 --> 00:56:52,541 Stuff like that. 781 00:56:54,478 --> 00:56:55,677 Why'd you come with? 782 00:56:57,848 --> 00:56:58,947 Something different. 783 00:56:58,949 --> 00:57:03,018 Plus everyone knows we're Dunya's girls, so no one messes with us. 784 00:57:04,555 --> 00:57:07,856 Yeah, before I went in, I used to be one of the guys that helped make sure of that, right. 785 00:57:10,761 --> 00:57:11,827 I remember. 786 00:57:13,164 --> 00:57:14,696 You don't look old enough to remember. 787 00:57:16,867 --> 00:57:21,603 I wasn't working then like I am now, but I was around. 788 00:57:22,540 --> 00:57:26,575 Plus I had a dad who wasn't around much, so my mom worked. 789 00:57:28,212 --> 00:57:29,611 You turned out okay. 790 00:57:32,550 --> 00:57:34,817 Bet you wouldn't want your daughter to grow up like me. 791 00:57:39,890 --> 00:57:41,857 Is that how-- how come you came back? 792 00:57:43,727 --> 00:57:45,661 She the only good thing I ever done in my life. 793 00:57:49,834 --> 00:57:51,834 I told myself if I had the chance, 794 00:57:53,971 --> 00:57:55,838 I'd give her the life I never had, 795 00:57:56,674 --> 00:57:58,574 even if it's the last thing I do. 796 00:58:01,579 --> 00:58:02,845 I hope it isn't. 797 00:58:05,516 --> 00:58:06,615 Yeah, me too. 798 00:58:16,827 --> 00:58:17,793 You wanna? 799 00:58:21,832 --> 00:58:22,898 No. 800 00:58:23,834 --> 00:58:25,701 Why don't you take the night off? 801 00:59:21,625 --> 00:59:22,824 Good morning. 802 00:59:25,029 --> 00:59:25,961 Hey. 803 00:59:36,740 --> 00:59:38,140 Are they still out there? 804 00:59:39,009 --> 00:59:41,109 Yeah, sleeping. 805 00:59:42,012 --> 00:59:43,879 It fucking stinks in here. 806 00:59:45,783 --> 00:59:47,115 Let's get out of here. 807 00:59:47,818 --> 00:59:49,818 No, I'm trying to stay off the street. 808 00:59:50,788 --> 00:59:51,887 Come on. 809 00:59:52,723 --> 00:59:54,690 No one you know will be up right now. 810 00:59:55,059 --> 00:59:56,825 You should enjoy your freedom. 811 01:00:00,331 --> 01:00:01,863 I'll get my clothes. 812 01:00:04,735 --> 01:00:08,670 I've seen a lot of weird guys, but that guy's seriously one of the weirdest. 813 01:00:08,672 --> 01:00:10,672 All the girls talk about him when he comes in. 814 01:00:10,674 --> 01:00:13,075 Give the poor guy a break, okay. 815 01:00:13,077 --> 01:00:16,078 I mean, you ladies are the closest thing he'll ever come to finding love. 816 01:00:16,080 --> 01:00:18,146 Why is he all cut up like that? 817 01:00:18,949 --> 01:00:20,782 Stitch is a survivor. 818 01:00:20,784 --> 01:00:23,885 When he was younger, he made a few mistakes. 819 01:00:24,355 --> 01:00:26,955 People just cut him up, teach him a lesson. 820 01:00:27,358 --> 01:00:28,757 After while he became a joke. 821 01:00:28,759 --> 01:00:30,759 I've seen people cut him up just for fun. 822 01:00:31,362 --> 01:00:33,662 - That's fucked up. - Yeah. 823 01:00:34,398 --> 01:00:35,697 He's all right. 824 01:00:37,134 --> 01:00:38,700 Like a cockroach. 825 01:00:39,169 --> 01:00:41,169 Motherfucker would survive Armageddon. 826 01:00:43,140 --> 01:00:46,875 Just be nice to him, all right? 827 01:00:48,078 --> 01:00:49,978 You think this is what normal people do? 828 01:00:49,980 --> 01:00:53,048 Like get up and go get coffee? 829 01:00:54,685 --> 01:00:56,084 Yeah, see what you missing out on? 830 01:00:57,988 --> 01:00:59,154 I don't know. 831 01:00:59,857 --> 01:01:01,123 Seems kind of nice. 832 01:01:02,760 --> 01:01:03,725 What? 833 01:01:04,028 --> 01:01:05,227 Being normal. 834 01:01:06,130 --> 01:01:07,863 Having a job. 835 01:01:07,865 --> 01:01:09,097 Having a family. 836 01:01:10,034 --> 01:01:11,800 Living in the real world. 837 01:01:13,837 --> 01:01:15,003 This is the real world. 838 01:01:16,840 --> 01:01:18,807 Isn't that what you're looking for? 839 01:01:19,410 --> 01:01:20,842 Something like that. 840 01:01:24,048 --> 01:01:25,280 - Got any more of them cigarettes? - Hm. 841 01:01:35,426 --> 01:01:36,858 You can keep the pack. 842 01:01:36,860 --> 01:01:38,994 I get an unlimited supply at Dunya's. 843 01:01:38,996 --> 01:01:40,696 One of the perks of the job. 844 01:01:41,799 --> 01:01:44,166 Yeah, read the fine print better next time. 845 01:01:49,106 --> 01:01:50,839 When are you meeting your daughter? 846 01:01:54,878 --> 01:01:56,561 Tonight. 847 01:01:56,562 --> 01:01:58,245 Her mother invited me to her choir concert. 848 01:01:58,248 --> 01:02:00,982 Do you know what you're gonna get her? I can help you pick something out. 849 01:02:00,984 --> 01:02:02,084 No. 850 01:02:04,955 --> 01:02:07,255 No, I'd-- I'd like to. 851 01:02:07,257 --> 01:02:10,258 I wish my dad would've done something like that for me when I was a kid. 852 01:02:10,260 --> 01:02:12,294 It'll be fun. Let's go. 853 01:02:18,001 --> 01:02:20,035 Can you believe how much people pay for this shit? 854 01:02:20,804 --> 01:02:23,505 A thirty-dollar animal costs fifty cents to make. 855 01:02:23,507 --> 01:02:24,840 She's gonna love it. 856 01:02:24,842 --> 01:02:26,141 It's from her dad. 857 01:02:26,510 --> 01:02:28,944 Now we need to find you something to wear. 858 01:02:30,080 --> 01:02:31,913 What's wrong with what I'm wearing? 859 01:02:34,852 --> 01:02:36,952 We only get one first impression. 860 01:02:36,954 --> 01:02:39,788 You should wear something nice like a tie or something. 861 01:02:40,157 --> 01:02:42,824 Yeah, well I spent all my money on this little shit. 862 01:02:43,794 --> 01:02:44,826 So? 863 01:02:45,896 --> 01:02:47,028 So? 864 01:02:47,030 --> 01:02:50,198 I'm trying to do this right. I don't wanna go stealing clothes to meet my daughter in. 865 01:02:50,200 --> 01:02:51,366 Then I'll do it. 866 01:02:51,969 --> 01:02:53,301 What size are you? 867 01:02:54,171 --> 01:02:55,187 This is-- 868 01:02:55,188 --> 01:02:56,204 - I'll be right back. - Happening. 869 01:02:56,206 --> 01:02:57,239 Okay. 870 01:03:01,845 --> 01:03:02,911 Okay. 871 01:03:04,248 --> 01:03:05,313 Wow. 872 01:03:20,030 --> 01:03:21,029 Okay. 873 01:03:37,214 --> 01:03:38,547 What'd you get me? 874 01:03:38,549 --> 01:03:40,348 You have to try it on. Make sure it fits. 875 01:03:42,319 --> 01:03:43,819 Oh yeah? 876 01:03:44,555 --> 01:03:45,987 Think I like it. 877 01:04:00,037 --> 01:04:01,970 Very good, okay. 878 01:04:04,975 --> 01:04:06,274 This one. 879 01:04:14,318 --> 01:04:19,187 And last but not least. 880 01:04:19,189 --> 01:04:22,224 Nope, nope, not wearing it. That is a fucking noose. 881 01:04:22,226 --> 01:04:24,676 Come on. 882 01:04:24,677 --> 01:04:27,127 It's gonna look so nice. You're gonna look like a college teacher or something. 883 01:04:28,398 --> 01:04:29,931 Come on. 884 01:04:33,203 --> 01:04:36,404 Since you went through the trouble, I'll do it. 885 01:04:37,641 --> 01:04:41,877 Alrighty, alrighty, let's see. It's been a while since I did this. 886 01:04:43,347 --> 01:04:48,049 - Right? - Yup, and then that goes through. 887 01:04:50,120 --> 01:04:51,152 There. 888 01:04:58,629 --> 01:05:01,062 Let me see that picture of your family again. 889 01:05:11,942 --> 01:05:13,074 See? 890 01:05:13,076 --> 01:05:15,443 Now you look like you can be in there with them. 891 01:05:20,217 --> 01:05:22,083 You're gonna be so happy. 892 01:05:29,927 --> 01:05:32,327 You got a way of making a guy forget about his troubles. You know that? 893 01:05:33,363 --> 01:05:35,463 Well, that's what they pay me for. 894 01:05:38,368 --> 01:05:41,002 - This the part where you bill me? - No. 895 01:05:42,472 --> 01:05:44,072 This one's on me. 896 01:05:45,275 --> 01:05:47,208 You're trying to be a good guy. 897 01:05:48,979 --> 01:05:50,412 I don't see a lot of that. 898 01:05:55,185 --> 01:05:59,354 But maybe you'd wanna come and see me before you go. 899 01:06:02,392 --> 01:06:05,026 Another place, another time maybe. 900 01:06:07,197 --> 01:06:08,229 Yeah. 901 01:06:10,167 --> 01:06:11,299 I gotta go. 902 01:06:14,004 --> 01:06:17,172 I hope you find what you're looking for tonight. 903 01:06:21,712 --> 01:06:23,578 I'd be really happy if you were my dad. 904 01:06:27,084 --> 01:06:28,483 Take care of yourself. 905 01:07:01,485 --> 01:07:04,019 Jesus Christ. 906 01:07:04,021 --> 01:07:05,253 Hey, man. 907 01:07:18,769 --> 01:07:20,068 What happened? 908 01:07:22,506 --> 01:07:24,472 It's that fucking whore Tanya. 909 01:07:25,509 --> 01:07:28,043 She went fucking crazy on me after you left. 910 01:07:29,046 --> 01:07:30,512 She pulled a fucking razor on me. 911 01:07:32,449 --> 01:07:33,548 Why? 912 01:07:35,585 --> 01:07:37,218 Ow. Fuck. 913 01:07:37,220 --> 01:07:41,456 She was-- she was fucking pissed 'cause I tried to pay in change. 914 01:07:42,826 --> 01:07:45,393 I told her. I tried to say, hey man, you know it all spends the same. 915 01:07:45,395 --> 01:07:49,197 You know? She fucking came after me. 916 01:07:51,268 --> 01:07:53,435 I guess I've seen worse, huh? 917 01:07:54,604 --> 01:07:56,538 Let me take a look at that, all right? 918 01:07:59,476 --> 01:08:01,409 I'm getting really sick of this shit. 919 01:08:04,281 --> 01:08:06,481 You know that's one of the reasons I always liked you. 920 01:08:09,419 --> 01:08:12,153 No matter how mad I made you, you never cut me once 921 01:08:12,155 --> 01:08:15,223 and I know everybody's always trying to cut me up all the time 922 01:08:15,225 --> 01:08:18,827 and I know-- I know I've done a lot of things to try to piss you off, 923 01:08:18,829 --> 01:08:23,498 Nolan, but you never did and that's-- that's why I think you're such a nice guy. 924 01:08:27,838 --> 01:08:29,471 Let's get you cleaned up, all right? 925 01:08:31,475 --> 01:08:33,408 It's the same man, all right. 926 01:08:51,128 --> 01:08:53,294 Come over here. Hold your head over the sink. 927 01:08:54,464 --> 01:08:55,497 Come on. 928 01:08:58,535 --> 01:08:59,701 All right. 929 01:09:02,405 --> 01:09:03,505 This is gon' burn. 930 01:09:04,341 --> 01:09:05,406 I know. 931 01:09:05,675 --> 01:09:08,276 - Just fucking do it. - All right. 932 01:09:14,551 --> 01:09:16,151 All right, all right, all right. 933 01:09:16,153 --> 01:09:18,620 All right, we got it, we got it. 934 01:09:18,622 --> 01:09:20,421 I think we got it, all right. 935 01:09:23,593 --> 01:09:24,759 What's wrong with your water? 936 01:09:24,761 --> 01:09:30,565 I don't got any, man. You gotta use the bucket down there. 937 01:09:30,567 --> 01:09:31,566 Okay. 938 01:09:33,403 --> 01:09:35,470 All right, all right. 939 01:09:38,375 --> 01:09:40,208 All right, all right. 940 01:09:41,378 --> 01:09:42,610 All right, all right. 941 01:09:42,612 --> 01:09:44,379 You got a towel or something? 942 01:09:44,915 --> 01:09:47,715 I don't fucking got one, man. 943 01:09:48,418 --> 01:09:49,918 All right, all right. 944 01:09:49,920 --> 01:09:52,520 I fucking tore it up out there trying to clean myself off. 945 01:09:52,522 --> 01:09:54,455 All right, all right, all right, all right. 946 01:09:54,457 --> 01:09:56,491 It's okay, it's okay. It's all right. 947 01:09:57,260 --> 01:09:59,460 I got you, all right. I got you. 948 01:09:59,462 --> 01:10:00,595 Hey come here, man. 949 01:10:00,597 --> 01:10:02,197 Just-- just relax. 950 01:10:02,933 --> 01:10:03,798 I got you. 951 01:10:05,302 --> 01:10:07,202 It's gon' be all right, man. It's gon' be all right. 952 01:10:14,411 --> 01:10:16,377 You got some new clothes. 953 01:10:19,482 --> 01:10:21,649 Amy's choir concert tonight, remember? 954 01:10:27,991 --> 01:10:30,325 You ruined your new shirt just for me? 955 01:10:31,962 --> 01:10:33,361 Yeah, don't worry 'bout it. 956 01:10:42,505 --> 01:10:46,441 You got all nice and dressed up and I got you-- got you a fucking mess. 957 01:10:46,443 --> 01:10:48,509 It's okay. I'll clean it off, all right. 958 01:10:48,511 --> 01:10:51,813 Wash it off just like this, man. It's gonna be fine. Just calm down. 959 01:11:05,729 --> 01:11:07,729 Can I have some of that whiskey now? 960 01:11:10,433 --> 01:11:12,467 It's all you. 961 01:11:18,275 --> 01:11:19,040 Goddamn. 962 01:11:19,042 --> 01:11:20,575 When you gotta leave? 963 01:11:22,545 --> 01:11:23,678 Soon. 964 01:11:30,487 --> 01:11:31,686 Where is it at? 965 01:11:36,026 --> 01:11:38,293 A goddamn school. What's it to you? 966 01:11:41,331 --> 01:11:44,432 I'm sick of this shit, man. I'm fucking sick, you know. 967 01:11:47,304 --> 01:11:50,438 You know, we should just fucking leave right now. 968 01:11:50,440 --> 01:11:52,774 Let's just get the fuck out of the city, man, you and me. 969 01:11:53,643 --> 01:11:57,312 We can take my car and we can get out of here right now. 970 01:11:59,649 --> 01:12:01,582 You know you ain't going nowhere. 971 01:12:02,786 --> 01:12:04,886 Your feeling's just hurt 'cause you got cut up by a girl. 972 01:12:07,057 --> 01:12:08,323 That's all. 973 01:12:14,597 --> 01:12:15,730 When are you leaving? 974 01:12:16,399 --> 01:12:17,332 Tonight. 975 01:12:18,802 --> 01:12:19,934 After I see Amy. 976 01:12:22,072 --> 01:12:23,504 Something you wanna tell me? 977 01:12:30,680 --> 01:12:31,746 No. 978 01:12:34,818 --> 01:12:37,752 I just don't got a lot of friends around is all and 979 01:12:40,490 --> 01:12:41,723 I'm gonna miss you. 980 01:12:44,661 --> 01:12:46,728 I'll miss you when you're gone for good. 981 01:12:50,567 --> 01:12:51,799 I'll miss you too, buddy. 982 01:13:19,462 --> 01:13:26,467 ¶ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ¶ 983 01:13:26,469 --> 01:13:33,741 ¶ Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh hey ¶ 984 01:13:33,743 --> 01:13:40,815 ¶ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ¶ 985 01:13:40,817 --> 01:13:48,956 ¶ Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh ¶ 986 01:14:15,919 --> 01:14:20,555 ¶ Silent night ¶ 987 01:14:20,557 --> 01:14:24,525 ¶ Holy night ¶ 988 01:14:24,527 --> 01:14:28,529 ¶ All is calm ¶ 989 01:14:28,531 --> 01:14:32,533 ¶ All is bright ¶ 990 01:14:32,535 --> 01:14:36,637 ¶ Round yon virgin ¶ 991 01:14:36,639 --> 01:14:40,541 ¶ Mother and child ¶ 992 01:14:40,543 --> 01:14:43,678 ¶ Holy infant ¶ 993 01:14:43,680 --> 01:14:48,549 ¶ So tender and mild ¶ 994 01:14:48,551 --> 01:14:56,657 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 995 01:14:56,659 --> 01:15:02,797 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 996 01:15:04,567 --> 01:15:07,835 ¶ Silent night ¶ 997 01:15:08,705 --> 01:15:12,640 ¶ Holy night ¶ 998 01:15:12,642 --> 01:15:16,644 ¶ Shepherds quake ¶ 999 01:15:16,646 --> 01:15:20,648 ¶ At the sight ¶ 1000 01:15:20,650 --> 01:15:28,623 ¶ Glories stream From heaven afar ¶ 1001 01:15:28,625 --> 01:15:32,593 ¶ Heavenly hosts sing ¶ 1002 01:15:32,595 --> 01:15:34,061 Oh, God. 1003 01:15:36,733 --> 01:15:43,804 ¶ Christ the savior is born ¶ 1004 01:15:44,841 --> 01:15:51,078 ¶ Christ the savior is born ¶ 1005 01:18:30,740 --> 01:18:31,972 It's locked. 1006 01:18:43,086 --> 01:18:44,985 - Bye. - Bye. 1007 01:18:44,987 --> 01:18:48,255 Hey. Aw, you did great. 1008 01:18:48,257 --> 01:18:49,757 Did you have fun? 1009 01:18:49,759 --> 01:18:50,825 Yes. Okay, good. 1010 01:18:55,264 --> 01:18:58,132 Okay, I'm just gonna make a quick phone call, sweetie. All right? 1011 01:19:14,484 --> 01:19:15,750 Hello? 1012 01:19:16,219 --> 01:19:17,284 Hello. 1013 01:19:17,954 --> 01:19:18,919 Hello. 1014 01:19:27,964 --> 01:19:30,765 - Mom, I wanna go home. - I know, honey. 1015 01:19:30,767 --> 01:19:33,868 Just a second, sweetie, you know and then we're going. 1016 01:19:33,870 --> 01:19:35,169 I promise. 1017 01:19:41,110 --> 01:19:42,943 All right, who the fuck is this? 1018 01:19:55,925 --> 01:19:58,159 Okay sweetie, we're going. 1019 01:20:31,027 --> 01:20:32,092 Okay. 1020 01:20:36,199 --> 01:20:38,299 Come on, get on in there for me, honey. 1021 01:20:38,901 --> 01:20:40,334 Can you do your belt yourself? 1022 01:20:41,137 --> 01:20:43,170 - Yeah. - Great. 1023 01:21:00,923 --> 01:21:03,090 Mommy will be right back. Stay right here. 1024 01:21:41,364 --> 01:21:43,297 There you are. 1025 01:21:43,299 --> 01:21:45,065 We were getting worried about you. 1026 01:21:45,067 --> 01:21:46,367 Come here, sweetie. 1027 01:21:47,670 --> 01:21:49,203 How'd it go? 1028 01:21:49,205 --> 01:21:50,170 Good. 1029 01:21:50,172 --> 01:21:51,305 Good. 1030 01:21:52,108 --> 01:21:53,674 I'm sorry I missed it. 1031 01:21:53,676 --> 01:21:55,009 It's okay. 1032 01:21:56,178 --> 01:21:57,978 You remember my friend Monty. 1033 01:21:57,980 --> 01:21:59,179 - Yeah. - Hey kiddo. 1034 01:21:59,181 --> 01:22:00,915 Hi. 1035 01:22:00,916 --> 01:22:02,650 You've grown up since I saw you last. 1036 01:22:02,652 --> 01:22:05,219 She takes just after her mother. 1037 01:22:05,221 --> 01:22:06,921 I can see that. 1038 01:22:06,923 --> 01:22:09,223 She's gonna be a real beautiful girl when she grows up. 1039 01:22:12,461 --> 01:22:14,929 You sit next to Monty. 1040 01:22:16,098 --> 01:22:18,032 - He's gonna take care of you. - Okay. 1041 01:22:19,268 --> 01:22:20,668 What are you doing home? 1042 01:22:20,670 --> 01:22:22,369 I thought you had to work late tonight. 1043 01:22:22,371 --> 01:22:25,105 There's a few things I wanna talk to you about. 1044 01:22:25,107 --> 01:22:27,975 You know, I can keep an eye on her if you two want to go talk. 1045 01:22:27,977 --> 01:22:30,678 You know, it's late and Amy needs to get ready for bed. 1046 01:22:30,680 --> 01:22:32,446 Come on, sweetie. Let's get ready for bed. 1047 01:22:33,416 --> 01:22:35,950 She can watch TV for a little bit. 1048 01:22:39,188 --> 01:22:40,421 It's Christmas. 1049 01:22:44,360 --> 01:22:47,328 It's been a big day and Amy's got a cold. 1050 01:22:49,432 --> 01:22:51,231 This won't take long. 1051 01:23:02,979 --> 01:23:04,044 You like movies? 1052 01:23:04,046 --> 01:23:05,045 Yeah. 1053 01:23:05,314 --> 01:23:06,347 Me too. 1054 01:23:38,547 --> 01:23:39,747 Open the door. 1055 01:23:39,749 --> 01:23:41,315 What the fuck? 1056 01:23:42,385 --> 01:23:43,450 Let me in. 1057 01:23:44,153 --> 01:23:45,352 Nolan? 1058 01:23:45,354 --> 01:23:47,154 - Let me in! - Okay, okay, okay. 1059 01:23:47,156 --> 01:23:49,156 Fuck. All right, come on. 1060 01:23:51,193 --> 01:23:54,495 I don't know how they knew but they knew. 1061 01:23:54,497 --> 01:23:55,980 Wait, who, who, who? 1062 01:23:55,981 --> 01:23:57,464 - What the fuck you're talking 'bout? - They knew. 1063 01:23:59,468 --> 01:24:01,335 - Bull. - What about him, what? 1064 01:24:02,505 --> 01:24:03,470 I think I killed him. 1065 01:24:05,074 --> 01:24:07,508 Fuck me. Fuck me. 1066 01:24:07,510 --> 01:24:08,509 What about Monty? Where's he? 1067 01:24:08,511 --> 01:24:10,110 He wasn't there. 1068 01:24:11,080 --> 01:24:13,080 All right, holy shit. Okay, man. 1069 01:24:13,082 --> 01:24:15,349 Hey, hey, hey, hey. You look real bad, man. 1070 01:24:15,351 --> 01:24:18,152 Hey, why don't you come in here, lie down for a second on the couch, okay? 1071 01:24:18,821 --> 01:24:20,421 I need some clothes. 1072 01:24:20,423 --> 01:24:23,624 Okay, okay, yeah, yeah, yeah. I'll get you some, okay. I got some. 1073 01:24:25,094 --> 01:24:27,327 Fuck, man. It's fucking crazy. 1074 01:24:28,497 --> 01:24:30,831 Hey, you don't think it was Lena, do you? 1075 01:24:30,833 --> 01:24:32,132 The hell if I know. 1076 01:25:00,296 --> 01:25:02,262 You still wanna come with me? 1077 01:25:04,100 --> 01:25:06,366 Yeah, you know what? I've been thinking about that. 1078 01:25:06,368 --> 01:25:10,104 You know, what you said earlier and you know-- you know I really think 1079 01:25:10,106 --> 01:25:13,207 it depends on, you know, where we gonna go, you know? 1080 01:25:13,209 --> 01:25:14,675 We just gotta think carefully. 1081 01:25:15,444 --> 01:25:20,414 Well, I'm about to go now, so you either in or you out. 1082 01:25:20,416 --> 01:25:24,518 Yeah, you know-- you know I'm thinking about it, you know. It's just it's a big move. 1083 01:25:27,323 --> 01:25:29,123 You got those clothes? 1084 01:25:30,593 --> 01:25:34,228 Yeah, almost. Just looking for some pants. 1085 01:25:38,567 --> 01:25:40,134 Hey! 1086 01:25:44,673 --> 01:25:46,607 They made me do it. I didn't wanna do it, Nolan, I swear. 1087 01:25:46,609 --> 01:25:48,743 They came in here and they cut me up. 1088 01:25:48,744 --> 01:25:50,878 They cut me up and they told me. They told me that if I didn't do it, they said- 1089 01:25:50,880 --> 01:25:53,313 they said they were gonna come in and cut up Tanya, too. 1090 01:25:54,550 --> 01:25:56,517 You gotta believe me, man. 1091 01:26:00,923 --> 01:26:04,758 They didn't-- they didn't give me a fucking choice, you know. 1092 01:26:10,599 --> 01:26:12,399 A rat's a rat, Nolan. 1093 01:26:13,936 --> 01:26:15,435 You know that. 1094 01:26:18,574 --> 01:26:20,240 Yeah, I know it. 1095 01:26:26,182 --> 01:26:27,247 Just... 1096 01:26:37,293 --> 01:26:38,458 Keep pressure on it. 1097 01:26:38,460 --> 01:26:40,194 Keep pressure on it! 1098 01:26:40,196 --> 01:26:44,932 Keep pressure on it or you will bleed out. 1099 01:26:44,934 --> 01:26:46,266 You hear me? 1100 01:26:46,268 --> 01:26:47,568 You will bleed out. 1101 01:26:52,541 --> 01:26:54,208 Wait, wait. 1102 01:26:54,210 --> 01:26:55,709 Where the fuck are you going? 1103 01:26:57,413 --> 01:26:58,612 Nolan! 1104 01:27:00,716 --> 01:27:03,450 Nolan, you can't just leave me like this. I'm gonna bleed to death. 1105 01:27:05,554 --> 01:27:06,720 Nolan. 1106 01:27:07,723 --> 01:27:08,689 Nolan. 1107 01:27:08,691 --> 01:27:11,008 Nolan, please, don't leave me like this. 1108 01:27:11,009 --> 01:27:13,326 They made me fucking do it, Nolan, I promise you. 1109 01:27:13,329 --> 01:27:14,761 A rat's a rat, Stitch. 1110 01:27:15,297 --> 01:27:17,231 Nolan, come back, wait! 1111 01:27:18,400 --> 01:27:20,367 Nolan! 1112 01:27:48,564 --> 01:27:51,531 Oh no, don't you fucking do that! 1113 01:28:04,046 --> 01:28:05,779 Son of a bitch. 1114 01:28:21,764 --> 01:28:24,064 No, no, no, no, no, no! 1115 01:28:24,066 --> 01:28:25,799 Fucking fuck! 1116 01:28:25,801 --> 01:28:27,334 You fucking! 1117 01:28:28,570 --> 01:28:29,870 Fuck! 1118 01:28:39,081 --> 01:28:40,914 You cheap son of a bitch. 1119 01:29:11,747 --> 01:29:13,714 Hey! 1120 01:30:22,885 --> 01:30:23,984 Hey! 1121 01:30:33,195 --> 01:30:34,561 Watch it, buddy. 1122 01:30:41,770 --> 01:30:43,437 What the fuck? 1123 01:31:27,216 --> 01:31:29,850 All right, this is good. 1124 01:31:30,652 --> 01:31:32,819 You miserable prick. 1125 01:31:32,821 --> 01:31:35,622 I told you not to make this hard. 1126 01:31:36,258 --> 01:31:40,927 Believe me, if I had the time, this wouldn't go so fast. 1127 01:31:41,563 --> 01:31:42,562 I owe you for Bull. 1128 01:32:10,859 --> 01:32:12,659 Oh my god. Are you okay? 1129 01:32:17,900 --> 01:32:19,533 - I'm taking your car. - Okay. 1130 01:32:19,535 --> 01:32:20,867 Okay, okay. Hey, okay. 1131 01:32:20,869 --> 01:32:22,736 - Move. - Okay, okay. 1132 01:32:25,607 --> 01:32:27,040 Get the fuck out! 1133 01:32:27,042 --> 01:32:28,942 Get out, go, go. 1134 01:32:31,613 --> 01:32:33,813 Shit. 1135 01:32:35,951 --> 01:32:38,552 Come here, son of a bitch. 1136 01:32:40,022 --> 01:32:41,054 Ah! 1137 01:33:09,918 --> 01:33:11,051 Dammit. 1138 01:33:12,821 --> 01:33:13,787 God. 1139 01:33:24,766 --> 01:33:26,032 Come on. 1140 01:33:38,680 --> 01:33:39,613 Hello. 1141 01:33:39,848 --> 01:33:41,214 Don't hang up. 1142 01:33:42,851 --> 01:33:44,084 Please tell me you're leaving. 1143 01:33:44,086 --> 01:33:46,086 Get your things together. 1144 01:33:46,088 --> 01:33:47,887 I'm coming for you. 1145 01:33:49,358 --> 01:33:50,290 I can't. 1146 01:33:50,726 --> 01:33:52,359 Yes, you can. 1147 01:33:52,361 --> 01:33:53,893 Get your things together now. 1148 01:33:54,963 --> 01:33:57,797 You won't make it past the front door. 1149 01:33:57,799 --> 01:33:59,165 Let me worry 'bout that. 1150 01:34:01,903 --> 01:34:03,103 He won't quit. 1151 01:34:03,772 --> 01:34:06,673 If we go, he's just gonna find us. 1152 01:34:10,078 --> 01:34:11,244 Do you love him? 1153 01:34:13,181 --> 01:34:15,715 It's not about love. 1154 01:34:18,954 --> 01:34:21,021 Please just go away. 1155 01:34:22,391 --> 01:34:24,858 I got nowhere to go if you aren't there. 1156 01:34:27,396 --> 01:34:28,928 You can go anywhere. 1157 01:34:30,132 --> 01:34:32,198 At least I know you're out there. 1158 01:34:34,069 --> 01:34:36,002 Don't do this to me. 1159 01:34:41,877 --> 01:34:44,844 Remember the time we went skating in the park? 1160 01:34:46,415 --> 01:34:48,682 Yeah, I remember that. 1161 01:34:52,087 --> 01:34:53,687 It was cold. 1162 01:34:56,425 --> 01:35:01,094 You said it was the happiest you'd ever been. 1163 01:35:10,105 --> 01:35:12,072 That's how I know you like the cold. 1164 01:35:19,014 --> 01:35:20,814 I'm coming to see Amy. 1165 01:35:23,452 --> 01:35:29,289 If I can't have you, fine, but I'm her father. 1166 01:35:32,494 --> 01:35:34,260 She should know who I am. 1167 01:35:43,071 --> 01:35:52,045 ¶ You and me At the dark end of the street ¶ 1168 01:35:52,748 --> 01:36:01,087 ¶ You and me, I know time Is gonna take its toll ¶ 1169 01:36:02,824 --> 01:36:08,061 ¶ We have to pay For the love we stole ¶ 1170 01:36:09,231 --> 01:36:14,501 ¶ It's a sin and we Know it's wrong ¶ 1171 01:36:14,503 --> 01:36:20,306 ¶ Oh but our love Keeps coming on strong ¶ 1172 01:36:21,143 --> 01:36:29,916 ¶ Steal away to the Dark end of the street ¶ 1173 01:36:30,218 --> 01:36:33,319 ¶ You and me ¶ 1174 01:36:34,256 --> 01:36:39,793 ¶ And when the daylight Hour rolls around ¶ 1175 01:36:40,862 --> 01:36:46,032 ¶ And by chance We're both downtown ¶ 1176 01:36:47,068 --> 01:36:52,138 ¶ If we should meet Just walk on by ¶ 1177 01:36:52,874 --> 01:36:58,411 ¶ Oh darling, please don't cry ¶ 1178 01:36:59,014 --> 01:37:01,281 ¶ Tonight we'll meet ¶ 1179 01:37:02,551 --> 01:37:08,354 ¶ At the dark end Of the street ¶ 1180 01:37:16,264 --> 01:37:18,064 Look out! 1181 01:38:22,364 --> 01:38:23,429 Who's here? 1182 01:38:51,126 --> 01:38:52,091 Let me see Amy. 1183 01:38:53,161 --> 01:38:54,394 Santa! 1184 01:38:54,696 --> 01:38:56,930 You came, you came. 1185 01:39:23,024 --> 01:39:24,257 You must be Amy. 1186 01:39:28,496 --> 01:39:30,263 What's wrong, Santa? 1187 01:39:34,402 --> 01:39:36,202 Nothing anymore. 1188 01:39:45,313 --> 01:39:48,348 I've been waiting a long time to meet you. 1189 01:39:48,350 --> 01:39:50,116 You have? 1190 01:39:50,118 --> 01:39:51,150 Yeah. 1191 01:39:52,387 --> 01:39:54,387 So long it almost feels like forever. 1192 01:39:55,290 --> 01:39:57,323 Did you bring me any presents? 1193 01:39:57,325 --> 01:40:06,165 No, not this time, but that's because I'm making something extra special for you, okay? 1194 01:40:07,168 --> 01:40:09,002 So it's gonna take a while. 1195 01:40:16,144 --> 01:40:17,377 You see this? 1196 01:40:19,014 --> 01:40:22,248 This is you when you were a baby. 1197 01:40:24,352 --> 01:40:27,420 I've been watching you grow up this whole time, 1198 01:40:31,126 --> 01:40:34,293 but I'm waiting to see what a wonderful girl you turn out to be. 1199 01:40:36,398 --> 01:40:37,497 And you know what? 1200 01:40:38,099 --> 01:40:39,232 What? 1201 01:40:39,234 --> 01:40:41,501 You are the best. 1202 01:40:43,271 --> 01:40:46,272 There's no kid better than you in the whole wide world. 1203 01:40:53,048 --> 01:40:55,448 Is that the North Pole? 1204 01:40:56,051 --> 01:40:57,183 Yeah. 1205 01:40:57,819 --> 01:40:58,751 Yeah. 1206 01:40:59,154 --> 01:41:00,553 That's where I live. 1207 01:41:00,555 --> 01:41:02,422 You keep this, okay? 1208 01:41:10,231 --> 01:41:11,597 I gotta go. 1209 01:41:12,567 --> 01:41:13,499 Why? 1210 01:41:13,501 --> 01:41:16,135 Because there's other places I gotta be. 1211 01:41:20,408 --> 01:41:22,175 Can I give you a hug? 1212 01:41:23,478 --> 01:41:24,477 Okay. 1213 01:41:26,147 --> 01:41:27,213 Oh. 1214 01:41:32,287 --> 01:41:33,419 I love you. 1215 01:41:34,522 --> 01:41:36,522 I love you too, Santa. 1216 01:41:44,532 --> 01:41:46,299 You stay good, okay? 1217 01:41:46,301 --> 01:41:50,703 - Okay. - You are perfect just the way you are. 1218 01:42:11,659 --> 01:42:13,259 Close the door, Donnie. 1219 01:42:14,562 --> 01:42:17,163 We don't want Amy to see how Santa gets away. 1220 01:42:23,605 --> 01:42:25,705 ¶¶¶ 1221 01:44:31,299 --> 01:44:32,798 ¶¶¶ 82008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.