All language subtitles for The Looney Tunes Show s01e12 Double Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:05,637 [HORNS HONKING] 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,973 [MACHINE WHIRRING] 3 00:00:11,644 --> 00:00:13,979 [BEEP] 4 00:00:13,981 --> 00:00:16,482 [DING] 5 00:00:20,987 --> 00:00:23,522 [DING DING DING] 6 00:00:28,061 --> 00:00:30,262 [DINGING] 7 00:00:34,901 --> 00:00:37,302 - CAN I HELP YOU? 8 00:00:37,304 --> 00:00:40,639 - DAFFY DUCK, PICKING UP MY BUSINESS CARDS. 9 00:00:44,844 --> 00:00:46,712 - HOW'S THE WIZARD BUSINESS GOING? 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,581 - GREAT. LOTS OF MAGIC, SPELLS, THINGS LIKE THAT. 11 00:00:49,583 --> 00:00:52,317 - THAT'LL BE 215.25. 12 00:00:52,319 --> 00:00:54,319 - THAT SEEMS AWFULLY HIGH. 13 00:00:54,321 --> 00:00:58,290 PRICE REDUCE, REDUCE! 14 00:01:00,226 --> 00:01:03,662 EEEEE! 15 00:01:07,600 --> 00:01:10,803 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 16 00:01:26,753 --> 00:01:28,754 [CRICKETS CHIRPING] 17 00:01:31,691 --> 00:01:34,827 - OH, DON'T FORGET TO LEAVE A BUSINESS CARD IN THE BOWL. 18 00:01:34,829 --> 00:01:37,629 YOU COULD WIN A ROMANTIC EVENING FOR TWO. 19 00:01:37,631 --> 00:01:38,931 - [GIGGLES] 20 00:01:40,266 --> 00:01:43,302 RIGHT THIS WAY. 21 00:01:55,682 --> 00:01:57,049 - WE'D LIKE A TABLE FOR TWO. 22 00:01:57,051 --> 00:01:59,284 - GREAT. I'D LIKE A PAIR OF SOLID GOLD PANTS, 23 00:01:59,286 --> 00:02:01,019 BUT I'M NOT BUGGING YOU ABOUT IT. 24 00:02:04,858 --> 00:02:06,859 [BIRDS CHIRPING] 25 00:02:12,165 --> 00:02:15,033 [TELEPHONE RINGS] 26 00:02:15,035 --> 00:02:17,903 [RING] 27 00:02:17,905 --> 00:02:20,272 [RING] - PHONE! 28 00:02:20,274 --> 00:02:22,141 - KINDA GOT MY HANDS FULL. 29 00:02:22,143 --> 00:02:23,375 - SO DO I. 30 00:02:23,377 --> 00:02:25,644 - WHOA! 31 00:02:25,646 --> 00:02:28,647 [RING] 32 00:02:28,649 --> 00:02:29,915 [RING] 33 00:02:29,917 --> 00:02:33,285 - OOH! AHH! 34 00:02:33,287 --> 00:02:34,686 [RING] 35 00:02:34,688 --> 00:02:37,589 - I GUESS I HAVE TO DO EVERYTHING AROUND HERE. 36 00:02:37,591 --> 00:02:39,191 GO. - [INDISTINCT] 37 00:02:39,193 --> 00:02:42,294 - THIS IS DAFFY DUCK. - [INDISTINCT] 38 00:02:42,296 --> 00:02:44,730 - WHAT? I WON?! 39 00:02:44,732 --> 00:02:47,065 A ROMANTIC EVENING FOR TWO? 40 00:02:47,067 --> 00:02:50,135 SEVEN COURSE MEAL? DANCING? 41 00:02:50,137 --> 00:02:51,737 A LIMOUSINE?! 42 00:02:51,739 --> 00:02:54,273 I CAN'T BELIEVE MY LUCK! 43 00:02:54,275 --> 00:02:55,774 HOW'S THE WIZARD BUSINESS? 44 00:02:55,776 --> 00:02:59,511 GREAT! LOTS OF MAGIC, SPELLS, YOU KNOW, THINGS LIKE THAT. 45 00:02:59,513 --> 00:03:02,648 SEE YA FRIDAY NIGHT. WHAT ARE YOU DOING FRIDAY NIGHT? 46 00:03:02,650 --> 00:03:05,184 - NOTHING. - WELL, YOU ARE NOW. 47 00:03:05,186 --> 00:03:07,686 FRIDAY NIGHT, WE'RE GONNA GET DRESSED TO THE NINES, 48 00:03:07,688 --> 00:03:11,657 GET PICKED UP IN A LIMO, AND HAVE A FABULOUS ROMANTIC DINNER. 49 00:03:11,659 --> 00:03:15,227 - DAFFY, WHAT YOU JUST DESCRIBED IS A DATE. 50 00:03:15,229 --> 00:03:17,262 I'M NOT GOING ON A DATE WITH YOU. 51 00:03:17,264 --> 00:03:20,933 - OH, YOU'RE RIGHT. I DIDN'T THINK OF IT THAT WAY. 52 00:03:20,935 --> 00:03:23,101 [DIALING] 53 00:03:23,103 --> 00:03:26,505 - HEY, PORKY. WANT TO GO ON A ROMANTIC DATE FRIDAY NIGHT? 54 00:03:26,507 --> 00:03:28,106 - [STAMMERING] I'D LOVE TO! 55 00:03:28,108 --> 00:03:30,042 - NO, YOU IDIOT! ASK A WOMAN! 56 00:03:30,044 --> 00:03:32,377 - I'M SO EXCITED. I'M SO GLAD YOU CALLED. 57 00:03:32,379 --> 00:03:33,779 I'VE GOT-- 58 00:03:33,781 --> 00:03:37,349 - ASK A WOMAN? BUT I HAVE HORRIBLE LUCK WITH WOMEN! 59 00:03:37,351 --> 00:03:40,052 - HMM. THE LOBSTER LOOKS GOOD. 60 00:03:40,054 --> 00:03:43,055 - WE'LL SPLIT A SALAD, AND KEEP THE BREAD COMING. 61 00:03:44,490 --> 00:03:45,757 - DO YOU THINK I'M PRETTY? 62 00:03:45,759 --> 00:03:49,027 - NO WOMAN SHOULD BE JUDGED ON HER LOOKS. 63 00:03:49,029 --> 00:03:52,864 BUT IF I HAD TO, I'D SAY YOU'RE ABOUT A 4 1/2. 64 00:03:53,933 --> 00:03:56,401 - I'M HAVING A REALLY NICE TIME. 65 00:03:56,403 --> 00:03:58,470 - YOU HAVE A LITTLE SOMETHING ON YOUR FACE. 66 00:04:01,040 --> 00:04:05,244 OOH, WAIT. THAT'S A PART OF YOUR FACE. 67 00:04:05,246 --> 00:04:07,946 I JUST CAN'T FIGURE WOMEN OUT. 68 00:04:07,948 --> 00:04:11,116 - WELL, MAYBE YOU NEED TO TALK TO ONE AND GET A WOMAN'S PERSPECTIVE. 69 00:04:11,118 --> 00:04:14,086 - THAT'S A GREAT IDEA! HOW ABOUT YOUR GIRLFRIEND LOLA? 70 00:04:14,088 --> 00:04:17,089 - LOLA IS NOT MY GIRLFRIEND. AND SHE'S CRAZY. 71 00:04:17,091 --> 00:04:20,292 - ALL WOMEN ARE CRAZY. CALL HER FOR ME. HOOK IT UP. 72 00:04:20,294 --> 00:04:22,294 - NO. I DON'T WANT TO CALL HER. 73 00:04:22,296 --> 00:04:23,695 - COME ON, HOOK IT UP. 74 00:04:23,697 --> 00:04:27,165 - I'M NOT HOOKING IT UP. AND WHO SAYS HOOK IT UP? 75 00:04:27,167 --> 00:04:28,600 - I DO. I SAY HOOK IT UP. 76 00:04:28,602 --> 00:04:31,570 HOOK IT UP. PLEASE. IT'S ONE QUICK PHONE CALL. 77 00:04:31,572 --> 00:04:33,071 I'M BEGGING YOU. 78 00:04:33,073 --> 00:04:35,707 HOOK. IT. UP. 79 00:04:37,076 --> 00:04:39,311 [DIALING] 80 00:04:39,313 --> 00:04:41,046 [CELL PHONE RINGS] 81 00:04:41,048 --> 00:04:43,482 - HI, BUGS. - HOW'D YOU KNOW IT WAS ME? 82 00:04:43,484 --> 00:04:45,350 - OH, I ANSWER EVERY CALL LIKE THIS. 83 00:04:45,352 --> 00:04:47,853 JUST IN CASE IT'S YOU. SORRY! 84 00:04:47,855 --> 00:04:50,622 - NO, IT'S OK. IT'S JUST A WEIRD WAY TO ANSWER THE-- 85 00:04:50,624 --> 00:04:52,357 - NO, NO, I WASN'T TALKING TO YOU. 86 00:04:52,359 --> 00:04:53,792 I ALMOST HIT AN OIL TRUCK. 87 00:04:53,794 --> 00:04:56,161 - OH. WELL, MAYBE I'LL CALL YOU AT A BETTER TIME. 88 00:04:56,163 --> 00:04:58,930 - THIS IS A BETTER TIME. THIS IS A PERFECT TIME. 89 00:04:58,932 --> 00:05:03,201 ARE YOU KIDDING? THIS IS A PERFECT, BETTER TIME. 90 00:05:03,203 --> 00:05:04,970 WHOA! GO ON. 91 00:05:04,972 --> 00:05:07,606 - WELL, MY FRIEND DAFFY NEEDS SOME DATING ADVICE, 92 00:05:07,608 --> 00:05:09,074 AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD TALK TO HIM. 93 00:05:09,076 --> 00:05:11,376 - ARE YOU SERIOUS?! - WELL, IF YOU'D RATHER NOT... 94 00:05:11,378 --> 00:05:13,912 - NO, NOT YOU. I'M SORRY, I ALMOST HIT ANOTHER OIL TRUCK. 95 00:05:13,914 --> 00:05:16,114 DRIVING IS HARD. SO YOU WANT ME TO HELP DAFFY? 96 00:05:16,116 --> 00:05:17,149 - YES. 97 00:05:17,151 --> 00:05:19,051 - WOULD THAT BE A NICE THING FOR ME TO DO? 98 00:05:19,053 --> 00:05:20,385 - YES. 99 00:05:20,387 --> 00:05:22,020 - AND YOU LIKE NICE PEOPLE? - YES. 100 00:05:22,022 --> 00:05:24,856 - SO IF I HELP DAFFY, YOU'LL LIKE ME? 101 00:05:24,858 --> 00:05:28,327 - UH, I GUESS. - THEN I'LL DO IT! 102 00:05:28,329 --> 00:05:30,429 - GREAT, THANKS. - UH-OH. 103 00:05:30,431 --> 00:05:32,030 - WHAT? YOU WON'T DO IT? 104 00:05:32,032 --> 00:05:34,032 - NO, THAT TIME I DID HIT AN OIL TRUCK. 105 00:05:34,034 --> 00:05:35,267 I HAVE TO GO. BYE! 106 00:05:35,269 --> 00:05:37,269 [EXPLOSION] 107 00:05:45,878 --> 00:05:49,614 - BEFORE YOU CAN HAVE A SUCCESSFUL DATE, 108 00:05:49,616 --> 00:05:52,351 YOU NEED TO UNDERSTAND WOMEN. 109 00:05:52,353 --> 00:05:54,653 SO I'VE WRITTEN YOU A SCRIPT FILLED WITH THINGS 110 00:05:54,655 --> 00:05:56,788 THAT EVERY WOMAN WILL WANT TO HEAR ON A DATE. 111 00:05:56,790 --> 00:06:00,392 IF YOU SAY THESE THINGS, I GUARANTEE THAT ANY WOMAN 112 00:06:00,394 --> 00:06:03,328 WILL IMMEDIATELY FALL IN LOVE WITH YOU. 113 00:06:03,330 --> 00:06:04,629 - REALLY? 114 00:06:04,631 --> 00:06:06,064 - JUST SAY THOSE WORDS. 115 00:06:06,066 --> 00:06:08,200 - "YOU ARE A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL WOMAN. 116 00:06:08,202 --> 00:06:11,269 "YOU ARE THE EPITOME OF GRACE, STYLE AND FEMININITY. 117 00:06:11,271 --> 00:06:12,671 YOU'RE MY BEST FRIEND." 118 00:06:12,673 --> 00:06:14,139 THIS STUFF IS PRETTY GOOD. 119 00:06:14,141 --> 00:06:15,340 - TOLD YOU! 120 00:06:15,342 --> 00:06:16,808 - "YOU'RE MY BEST FRIEND. 121 00:06:16,810 --> 00:06:19,311 "IN FACT, YOU'RE THE ONLY FRIEND I NEED. 122 00:06:19,313 --> 00:06:20,612 "HERE'S A GOOD IDEA-- 123 00:06:20,614 --> 00:06:22,414 "LET'S GET RID OF ALL OF OUR OTHER FRIENDS 124 00:06:22,416 --> 00:06:24,082 "AND ONLY BE FRIENDS WITH EACH OTHER. 125 00:06:24,084 --> 00:06:26,585 "ALSO, WE SHOULD CUT OFF FAMILY MEMBERS 126 00:06:26,587 --> 00:06:28,353 "THAT DON'T SUPPORT OUR RELATIONSHIP. 127 00:06:28,355 --> 00:06:31,089 "ALSO, WE SHOULD HAVE JOBS WHERE WE WORK TOGETHER. 128 00:06:31,091 --> 00:06:33,158 "BECAUSE IF THERE'S ONE THING I KNOW, 129 00:06:33,160 --> 00:06:35,193 "IT'S THAT IF WE DROP ALL OF OUR FRIENDS, 130 00:06:35,195 --> 00:06:37,629 "CUT OFF OUR FAMILIES AND WORK TOGETHER, 131 00:06:37,631 --> 00:06:41,366 WE ARE GUARANTEED TO HAVE A PERFECT RELATIONSHIP." 132 00:06:41,368 --> 00:06:44,636 THIS REALLY WORKS ON WOMEN? 133 00:06:46,439 --> 00:06:48,707 ARE YOU OK? - I'M FINE. 134 00:06:48,709 --> 00:06:52,344 I JUST, I NEVER NOTICED HOW HANDSOME YOU WERE. 135 00:06:52,346 --> 00:06:53,879 - OH, THANKS. 136 00:06:53,881 --> 00:06:55,447 - YOU HAVE A REALLY BIG BEAK. 137 00:06:55,449 --> 00:06:57,649 - THANK YOU VERY MUCH. 138 00:06:57,651 --> 00:07:01,086 - SO...HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 139 00:07:01,088 --> 00:07:04,222 OF WHO YOU WANT TO INVITE ON YOUR ROMANTIC DATE? 140 00:07:04,224 --> 00:07:06,324 - I HAVE, ACTUALLY. 141 00:07:06,326 --> 00:07:07,793 - ANYONE I KNOW? 142 00:07:07,795 --> 00:07:10,729 - COULD BE. YOU KNOW THAT GIRL TINA FROM THE COPY PLACE? 143 00:07:10,731 --> 00:07:13,865 HER BEAK'S EVEN BIGGER THAN MINE. 144 00:07:13,867 --> 00:07:15,500 WELL, THANKS FOR THE HELP. 145 00:07:15,502 --> 00:07:17,669 - CALL ME SOMETIME! 146 00:07:17,671 --> 00:07:19,604 - [LAUGHS] 147 00:07:19,606 --> 00:07:22,808 GOOD ONE! [LAUGHS] 148 00:07:27,346 --> 00:07:29,347 [HORNS HONKING] 149 00:07:33,219 --> 00:07:35,520 - [CLEARING THROAT] 150 00:07:35,522 --> 00:07:36,888 - YEAH? 151 00:07:36,890 --> 00:07:39,925 - HI. UH, I'M NOT SURE IF YOU REMEMBER ME... 152 00:07:39,927 --> 00:07:41,293 - YOU'RE THE WIZARD, RIGHT? 153 00:07:41,295 --> 00:07:44,129 - YOU DO REMEMBER ME! - HOW COULD I FORGET? 154 00:07:44,131 --> 00:07:46,965 YOUR CHECK BOUNCED. 155 00:07:46,967 --> 00:07:51,369 - WHAT?! I'M GONNA HAVE TO HAVE A SERIOUS TALK WITH MY FINANCIAL ADVISOR. 156 00:07:51,371 --> 00:07:54,239 THIS SHOULD TAKE CARE OF IT. 157 00:07:56,108 --> 00:07:58,043 - SO, UH, TINA. 158 00:07:58,045 --> 00:08:00,078 I WAS WONDERING IF, BY ANY CHANCE 159 00:08:00,080 --> 00:08:01,446 YOU'RE NOT DOING ANYTHING TONIGHT, 160 00:08:01,448 --> 00:08:03,181 WHICH YOU PROBABLY ARE BECAUSE YOU'RE NOT UGLY, 161 00:08:03,183 --> 00:08:04,983 BUT IF FOR SOME REASON, YOU'RE NOT, 162 00:08:04,985 --> 00:08:07,552 WOULD YOU MAYBE, POSSIBLY, NO PRESSURE IF YOU CAN'T, 163 00:08:07,554 --> 00:08:10,555 JUST WONDERING, YOU KNOW, WOULD YOU LIKE TO GO OUT WITH ME? 164 00:08:10,557 --> 00:08:13,792 MAYBE. 165 00:08:13,794 --> 00:08:15,093 - YEAH, I'D LOVE TO. 166 00:08:15,095 --> 00:08:17,829 - WELL, YOU CAN'T BLAME A GUY FOR TRYING. 167 00:08:17,831 --> 00:08:20,732 - I SAID I'D LOVE TO GO OUT WITH YOU. 168 00:08:20,734 --> 00:08:23,535 - REALLY? - YEAH! I'LL BE FUN. 169 00:08:23,537 --> 00:08:26,204 - GREAT! I'LL PICK YOU UP AT 8:00. 170 00:08:26,206 --> 00:08:30,408 DON'T USE THAT MONEY. YOU'LL GET ARRESTED. 171 00:08:34,413 --> 00:08:36,681 GOTTA SMELL NICE FOR MY DATE. 172 00:08:36,683 --> 00:08:38,850 MAYBE ANOTHER LITTLE DAB. 173 00:08:46,425 --> 00:08:48,360 SAFETY DAB. 174 00:08:49,829 --> 00:08:52,163 - HELLO, DAFFY. 175 00:08:53,533 --> 00:08:55,500 - OOH! LOLA! 176 00:08:55,502 --> 00:08:56,968 WHAT ARE YOU DOING HERE? 177 00:08:56,970 --> 00:08:59,070 - DID YOU ASK THAT GIRL OUT? - YEAH, I DID. 178 00:08:59,072 --> 00:09:00,305 - SO YOU'RE GONNA GO OUT WITH HER? 179 00:09:00,307 --> 00:09:02,040 WHAT DO YOU EVEN KNOW ABOUT THIS GIRL? 180 00:09:02,042 --> 00:09:04,109 SHE COULD BE TROUBLE. SHE COULD BE DANGEROUS. 181 00:09:04,111 --> 00:09:07,178 YOU KNOW, NOT EVERY GIRL IS AS STABLE AS ME. 182 00:09:10,316 --> 00:09:12,517 - NO, TINA'S GREAT. 183 00:09:12,519 --> 00:09:15,387 - HER NAME'S TINA? THAT'S NOT EVEN A REAL NAME. 184 00:09:15,389 --> 00:09:17,856 IT'S A MADE UP NAME LIKE BALLSWICK OR KATHLARG. 185 00:09:17,858 --> 00:09:21,126 - I THINK TINA'S A REAL NAME. 186 00:09:21,128 --> 00:09:23,728 - OH, SHE HAS YOU SO DUPED. 187 00:09:23,730 --> 00:09:25,864 - I THINK YOU SHOULD LEAVE. 188 00:09:25,866 --> 00:09:30,769 - FINE. BUT YOU ARE MAKING A HUGE MISTAKE. 189 00:09:30,771 --> 00:09:32,938 TINA'S CRAZY! 190 00:09:32,940 --> 00:09:34,606 SHE'S A CRAZY PERSON. 191 00:09:34,608 --> 00:09:39,611 SHE'S A CRAZY, FAKE-NAMED PERSON WHO'S PROBABLY A STALKER! 192 00:09:39,613 --> 00:09:42,514 - [GASPS] 193 00:09:42,516 --> 00:09:47,018 - I'M JUST GONNA LEAVE THIS LADDER HERE FOR LATER. 194 00:09:48,421 --> 00:09:52,324 I CAN'T LOSE HIM. I'VE GOT TO STOP THAT DATE. 195 00:09:53,759 --> 00:09:56,428 AND I KNOW JUST HOW I'M GOING TO DO IT. 196 00:09:56,430 --> 00:09:58,430 IS IT WEIRD TO TALK TO MYSELF? NO, IT'S NOT WEIRD. 197 00:09:58,432 --> 00:09:59,831 YOU THINK I NEED A HAIRCUT? I DON'T KNOW. 198 00:09:59,833 --> 00:10:01,132 YOU COULD GROW OUT YOUR BANGS. 199 00:10:01,134 --> 00:10:02,834 OOH, THAT'S A GOOD IDEA. 200 00:10:02,836 --> 00:10:04,636 - HEY, LOLA. - OH, HI, BUGS. 201 00:10:04,638 --> 00:10:06,104 - HOW'D YOUR TALK WITH DAFFY GO? 202 00:10:06,106 --> 00:10:08,873 - GREAT! REALLY GREAT. SUPER GREAT. 203 00:10:08,875 --> 00:10:10,241 IT COULD NOT HAVE BEEN GREATER. 204 00:10:10,243 --> 00:10:12,277 - WOW! WELL, THANKS AGAIN FOR DOING THAT. 205 00:10:12,279 --> 00:10:13,678 I'LL MAKE IT UP TO YOU SOME TIME. 206 00:10:13,680 --> 00:10:15,180 - HOW ABOUT TONIGHT? DINNER? 207 00:10:15,182 --> 00:10:17,582 - OH, UH, I DON'T KNOW. 208 00:10:17,584 --> 00:10:19,584 - YOU GOTTA EAT. - EHH... 209 00:10:19,586 --> 00:10:22,654 - COME ON, ONE DINNER? NO BIG DEAL. NOTHING FANCY. 210 00:10:22,656 --> 00:10:24,055 - OK... 211 00:10:24,057 --> 00:10:26,591 - GREAT. I KNOW JUST THE RESTAURANT. 212 00:10:26,593 --> 00:10:29,794 IT'S VERY CASUAL. IT'S VERY LAID BACK. 213 00:10:29,796 --> 00:10:32,163 - THIS IS CASUAL AND LAID BACK? 214 00:10:32,165 --> 00:10:34,232 - WHO SAID ANYTHING ABOUT CASUAL AND LAID BACK? 215 00:10:34,234 --> 00:10:35,600 - UH, YOU DID. 216 00:10:35,602 --> 00:10:37,802 - OH-OH! RIGHT. 217 00:10:37,804 --> 00:10:40,805 I MEANT TO SAY FANCY AND UPTIGHT. 218 00:10:40,807 --> 00:10:42,474 SOMETIMES I GET MY WORDS MIXED UP. 219 00:10:42,476 --> 00:10:45,276 LIKE I'LL SAY "BUBBLES" WHEN I REALLY MEAN "PICK-UP TRUCK" 220 00:10:45,278 --> 00:10:50,682 OR "JELLY" WHEN I REALLY MEAN, UM, LIKE A BOAT. 221 00:10:50,684 --> 00:10:52,550 - [LAUGHING] 222 00:10:55,821 --> 00:10:58,156 [BOTH LAUGHING] 223 00:10:59,759 --> 00:11:01,459 - WHAT WAS THAT FOR? 224 00:11:01,461 --> 00:11:04,596 - SOMETIMES I KISS PEOPLE WHEN I REALLY MEAN TO WALK TO MY TABLE. 225 00:11:16,008 --> 00:11:18,243 - OH, MAC? - YES, CHUM? 226 00:11:18,245 --> 00:11:20,512 - COULD YOU PLEASE PASS ME THE CREAM FOR MY CUP OF TEA? 227 00:11:20,514 --> 00:11:22,547 - I WOULD BE DELIGHTED. - WELL, THANK YOU! 228 00:11:22,549 --> 00:11:24,416 - NOT AT ALL. THANK YOU FOR YOUR THANK YOU. 229 00:11:24,418 --> 00:11:26,117 - OH, WELL, YOU'RE WELCOME FOR MY THANK YOU. 230 00:11:26,119 --> 00:11:28,386 - WELL, THANK YOU AGAIN. [LAUGHTER] 231 00:11:28,388 --> 00:11:32,057 - BE POLITE, ALWAYS BE NICE 232 00:11:32,059 --> 00:11:35,193 MAKE SUGAR YOUR FAVORITE SPICE 233 00:11:35,195 --> 00:11:37,128 - MY AUNT SENT ME A BIRTHDAY CARD 234 00:11:37,130 --> 00:11:38,663 I WAS SO COMPLETELY CHARMED 235 00:11:38,665 --> 00:11:40,865 I SEIZED THE CHANCE, I COULD NOT PASS IT 236 00:11:40,867 --> 00:11:42,534 I SENT HER A MUFFIN BASKET 237 00:11:42,536 --> 00:11:46,004 I WAS AT THE BANK TODAY, THE TELLER SENT A SMILE MY WAY 238 00:11:46,006 --> 00:11:47,806 SHE DID IT WITH SUCH GREAT PANACHE 239 00:11:47,808 --> 00:11:49,808 I GAVE THE TELLER ALL MY CASH 240 00:11:49,810 --> 00:11:53,478 BE POLITE, ALWAYS BE NICE 241 00:11:53,480 --> 00:11:57,015 MAKE SURE YOUR FAVORITE SPICE 242 00:11:57,017 --> 00:12:00,218 WHEN HELPING GRAMMY CROSS THE STREET 243 00:12:00,220 --> 00:12:03,755 TAKE THE TIME TO MASSAGE HER FEET 244 00:12:03,757 --> 00:12:07,592 - BE, B-E, P-O-L-I-T-E. 245 00:12:07,594 --> 00:12:10,862 BE, B-E, P-O-L-I-T-E. 246 00:12:10,864 --> 00:12:12,430 SAY PLEASE AND THANK YOU. 247 00:12:12,432 --> 00:12:14,699 WHEN YOU HEAR A SNEEZE, SAY BLESS YOU. 248 00:12:14,701 --> 00:12:16,367 OPEN DOORS AND PULL OUT CHAIRS. 249 00:12:16,369 --> 00:12:18,536 DON'T PUSH PEOPLE DOWN THE STAIRS. 250 00:12:18,538 --> 00:12:20,038 - WE WERE DINING THURSDAY NIGHT 251 00:12:20,040 --> 00:12:21,740 THE WAITER SET OUR PLATES JUST RIGHT 252 00:12:21,742 --> 00:12:25,210 WE WERE SO VERY IMPRESSED, WE KNITTED HIM A SWEATER VEST 253 00:12:25,212 --> 00:12:28,646 - WHEN OUR CAR RAN OUT OF GAS, THE TOW TRUCK DRIVER GOT THERE FAST 254 00:12:28,648 --> 00:12:30,415 HE FILLED OUR TANK WITH NO DELAY 255 00:12:30,417 --> 00:12:32,317 WE TOOK HIM TO A BROADWAY PLAY 256 00:12:32,319 --> 00:12:36,154 - BE POLITE, ALWAYS BE NICE 257 00:12:36,156 --> 00:12:39,591 MAKE SUGAR YOUR FAVORITE SPICE 258 00:12:39,593 --> 00:12:42,727 IF SOMEONE SHOOTS YOU WITH A LASER BEAM 259 00:12:42,729 --> 00:12:46,531 REMEMBER THAT IT WOULD BE RUDE TO SCREAM 260 00:12:46,533 --> 00:12:48,099 - BE POLITE. 261 00:12:48,101 --> 00:12:51,202 OR I'LL VAPORIZE YOU. 262 00:12:58,010 --> 00:13:00,445 [JAZZ MUSIC PLAYING] 263 00:13:05,951 --> 00:13:07,218 - NICE PLACE. 264 00:13:07,220 --> 00:13:08,486 - YEAH, UH-HUH, CAN YOU JUST SCHOOCH 265 00:13:08,488 --> 00:13:10,188 A LITTLE BIT THAT WAY? THANKS, YEAH. 266 00:13:10,190 --> 00:13:11,956 I JUST LIKE TO BE ABLE TO SEE ALL THE EXISTS 267 00:13:11,958 --> 00:13:13,958 IN CASE OF AN EMERGENCY. 268 00:13:13,960 --> 00:13:16,161 [CHAIR SCRAPING] 269 00:13:21,500 --> 00:13:24,135 - HMM. AGED BEEF. 270 00:13:24,137 --> 00:13:25,870 WHERE DID THEY GET THAT FROM? 271 00:13:25,872 --> 00:13:29,974 A RETIREMENT COMMUNITY FOR COWS? HA HA! 272 00:13:29,976 --> 00:13:32,243 UH, LOLA? 273 00:13:32,245 --> 00:13:36,314 - HUH? OH, YEAH. OH, I TOTALLY AGREE. 274 00:13:36,316 --> 00:13:38,783 WITH WHATEVER YOU JUST SAID. 275 00:13:42,888 --> 00:13:45,123 - CHECK IT OUT, CLOTH NAPKINS! 276 00:13:45,125 --> 00:13:47,592 NICE, RIGHT? 277 00:13:54,366 --> 00:13:58,069 - YOU ARE A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL WOMAN. 278 00:14:01,240 --> 00:14:03,875 YOU ARE THE EPITOME OF GRACE, 279 00:14:03,877 --> 00:14:06,010 STYLE AND FEMININITY. 280 00:14:06,012 --> 00:14:07,679 YOU'RE MY BEST FRIEND. 281 00:14:07,681 --> 00:14:10,682 - I'M YOUR BEST FRIEND? WE JUST MET. 282 00:14:10,684 --> 00:14:13,184 - OH, UH, HOLD ON. "WHEN I'M WITH YOU, 283 00:14:13,186 --> 00:14:16,154 "EVERY DAY IS VALENTINE'S DAY. 284 00:14:16,156 --> 00:14:19,424 "EXCEPT FOR THE REAL VALENTINE'S DAY, 285 00:14:19,426 --> 00:14:22,894 WHICH WE WILL NOW CALL SUPER VALENTINE'S DAY." 286 00:14:22,896 --> 00:14:24,529 - ARE YOU READING SOMETHING? 287 00:14:24,531 --> 00:14:26,898 - NO, I NEED-- 288 00:14:26,900 --> 00:14:28,466 - "WHAT ALL WOMEN WANT TO HEAR"... 289 00:14:28,468 --> 00:14:30,535 WHAT WOMAN WANTS TO HEAR STUFF LIKE THIS? 290 00:14:30,537 --> 00:14:33,471 - LOLA...LOLA. 291 00:14:33,473 --> 00:14:34,706 - HMM? 292 00:14:34,708 --> 00:14:37,075 - I WAS JUST ASKING IF YOU WANT TO SPLIT AN APPETIZER. 293 00:14:37,077 --> 00:14:40,078 - OH, YEAH, SURE. WHATEVER YOU WANT, DAFFY. 294 00:14:40,080 --> 00:14:42,046 - IT'S BUGS. - HUH? 295 00:14:42,048 --> 00:14:43,615 - I'M BUGS. 296 00:14:43,617 --> 00:14:46,184 - OK, SO WHAT DO YOU WANT, A MEDAL? 297 00:14:46,186 --> 00:14:48,653 - YOU'RE A GROWN-UP. YOU DON'T NEED A SCRIPT. 298 00:14:48,655 --> 00:14:51,155 LET'S JUST GET TO KNOW EACH OTHER. 299 00:14:51,157 --> 00:14:52,624 TELL ME ABOUT YOURSELF. 300 00:14:52,626 --> 00:14:55,560 - OK. UH, WELL, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 301 00:14:55,562 --> 00:14:58,496 I'M RICH. VERY RICH. BUT A DO-GOODER. 302 00:14:58,498 --> 00:15:00,832 I HELP POOR PEOPLE. ORPHANS. WHALES. 303 00:15:00,834 --> 00:15:02,333 YOU KNOW, THAT'S... 304 00:15:02,335 --> 00:15:04,969 - LOOK, IF YOU'RE NOT GOING TO TELL ME ABOUT YOURSELF, 305 00:15:04,971 --> 00:15:06,905 LET ME TAKE A SHOT. 306 00:15:06,907 --> 00:15:10,575 YOU'RE AN INSECURE LITTLE WEIRDO WHO LIES ABOUT EVERYTHING 307 00:15:10,577 --> 00:15:12,977 AND PROBABLY CRIES HIMSELF TO SLEEP EVERY NIGHT. 308 00:15:12,979 --> 00:15:15,113 - WOW, YOU'RE GOOD. 309 00:15:15,115 --> 00:15:17,215 WELP, I GUESS THIS DATE'S OVER. 310 00:15:17,217 --> 00:15:20,752 - HEY! GET BACK HERE. RELAX. IT'S NOT OVER. 311 00:15:20,754 --> 00:15:23,621 - BUT YOU SAID ALL THOSE HORRIBLE, TRUE THINGS ABOUT ME! 312 00:15:23,623 --> 00:15:25,990 - YOU'RE LIKE AN ABANDONED BUILDING 313 00:15:25,992 --> 00:15:27,825 THAT OUGHT TO BE CONDEMNED. 314 00:15:27,827 --> 00:15:30,495 YOU KNOW, BUSTED WINDOWS, RATS RUNNING AROUND, 315 00:15:30,497 --> 00:15:33,164 A REAL NASTY SEWAGE SITUATION. 316 00:15:33,166 --> 00:15:35,867 BUT MAYBE IF THE RIGHT PERSON GOT A HOLD OF IT 317 00:15:35,869 --> 00:15:37,235 AND CLEANED IT UP, 318 00:15:37,237 --> 00:15:39,837 MAYBE THEY COULD TAKE THAT DISGUSTING BUILDING 319 00:15:39,839 --> 00:15:43,241 AND TURN IT INTO SOMETHING NOT SO DISGUSTING. 320 00:15:43,243 --> 00:15:45,009 - ARE YOU THAT PERSON? 321 00:15:45,011 --> 00:15:47,645 - LUCKY FOR YOU, I LIKE A PROJECT. 322 00:15:47,647 --> 00:15:49,781 - AND AM I THAT DISGUSTING BUILDING? 323 00:15:49,783 --> 00:15:51,149 - YEAH! 324 00:15:51,151 --> 00:15:53,117 - THAT IS THE NICEST THING 325 00:15:53,119 --> 00:15:55,987 THAT ANYONE HAS EVER SAID ABOUT ME! 326 00:15:55,989 --> 00:15:57,622 - A LA CART? I GUESS. 327 00:15:57,624 --> 00:16:00,158 I MEAN, IF YOU'LL A CART, TOO. 328 00:16:00,160 --> 00:16:02,860 [CHUCKLES] 329 00:16:02,862 --> 00:16:05,997 OH, COME ON. GIVE ME SOMETHING. 330 00:16:05,999 --> 00:16:08,666 - OH, I DON'T LIKE THIS. 331 00:16:08,668 --> 00:16:11,736 - I CAN TAKE A HINT. IF YOU'LL EXCUSE ME. 332 00:16:14,974 --> 00:16:18,543 WHAT IS HAPPENING? SHE KISSES ME, THEN IGNORES ME? 333 00:16:18,545 --> 00:16:21,045 I MEAN, A RETIREMENT COMMUNITY FOR COWS? 334 00:16:21,047 --> 00:16:22,413 THAT WAS FUNNY! 335 00:16:22,415 --> 00:16:24,449 ALL RIGHT, PULL YOURSELF TOGETHER. 336 00:16:24,451 --> 00:16:25,850 DATE'S NOT OVER. 337 00:16:25,852 --> 00:16:29,020 WE HAVEN'T EVEN ORDERED YET. WAIT TILL DESSERT. 338 00:16:29,022 --> 00:16:30,989 I'VE GOT GREAT DESSERT MATERIAL. 339 00:16:30,991 --> 00:16:34,859 CHOCOLATE MOOSE? THEY'LL DIP ANYTHING IN CHOCOLATE THESE DAYS. 340 00:16:34,861 --> 00:16:36,294 - OHH. 341 00:16:36,296 --> 00:16:39,330 - THE POINT IS, DATE'S NOT OVER. 342 00:16:42,935 --> 00:16:44,936 [LAUGHTER] 343 00:16:47,473 --> 00:16:49,674 - [LAUGHING, SNORTING] 344 00:16:52,444 --> 00:16:54,912 - HA! YOU SOUND LIKE A PIG! 345 00:16:54,914 --> 00:16:57,315 [BOTH LAUGH] 346 00:16:58,517 --> 00:17:00,151 - AHEM. 347 00:17:00,153 --> 00:17:02,320 GOOD EVENING, MY NAME'S KATHLARG. 348 00:17:02,322 --> 00:17:03,721 I'LL BE YOUR SERVER. 349 00:17:03,723 --> 00:17:06,090 - LOLA! I DIDN'T KNOW YOU WORKED HERE. 350 00:17:06,092 --> 00:17:08,326 - YEP. WORKED HERE MY WHOLE LIFE, SINCE THE DAY I WAS BORN. 351 00:17:08,328 --> 00:17:09,560 CAN I GET YOU ANYTHING? 352 00:17:09,562 --> 00:17:11,295 - UH, SOMEONE ALREADY TOOK OUR ORDER. 353 00:17:11,297 --> 00:17:12,864 - [WHISTLES] WOW. 354 00:17:12,866 --> 00:17:17,168 [UPBEAT MUSIC PLAYING] - OOH, THAT'S MY JAM. 355 00:17:17,170 --> 00:17:20,671 WANNA DANCE? - HOOK IT UP! 356 00:17:25,077 --> 00:17:26,711 - SO, LOLA, UH... 357 00:17:26,713 --> 00:17:29,380 YOU KNOW I INVENTED THE CARROT PEELER. 358 00:17:29,382 --> 00:17:32,083 TOO BRAVE. SEEN ANY GOOD MOVIES LATELY? 359 00:17:32,085 --> 00:17:34,052 OOF, TOO BORING. 360 00:17:34,054 --> 00:17:36,220 YOU HAVE BEAUTIFUL EARS. 361 00:17:36,222 --> 00:17:37,922 PERFECT. 362 00:17:37,924 --> 00:17:41,926 - OOH, YEAH, YEAH, OOH 363 00:17:41,928 --> 00:17:44,128 WHO'S THAT GIRL WITH THE RED DRESS ON? 364 00:17:44,130 --> 00:17:46,764 WHO'S THAT GIRL? SHE'S A CRAZY WOMAN 365 00:17:46,766 --> 00:17:49,033 NOT ALL GIRLS ARE WHAT THEY SEEM 366 00:17:49,035 --> 00:17:51,369 AND THERE CAN ONLY BE ONE GIRL OF HIS DREAMS 367 00:17:51,371 --> 00:17:53,171 WHO'S THAT GIRL WITH THE MADE UP NAME? 368 00:17:53,173 --> 00:17:55,406 I SAID, WHO'S THAT GIRL WITH THE MADE UP NAME? 369 00:17:55,408 --> 00:17:57,508 I SAID, LOSE THAT GIRL WITH THE MADE UP NAME 370 00:17:57,510 --> 00:18:00,011 AND GET WITH THE GIRL WHO CARED ENOUGH ABOUT YOU 371 00:18:00,013 --> 00:18:05,349 TO BREAK INTO YOUR BEDROOM 372 00:18:05,351 --> 00:18:07,251 - WHAT ARE YOU DOING? 373 00:18:07,253 --> 00:18:08,719 - I'M TRYING TO WIN MY BOYFRIEND BACK. 374 00:18:08,721 --> 00:18:11,222 I SAID, LOSE THAT GIRL-- - WHAT BOYFRIEND? 375 00:18:11,224 --> 00:18:13,124 - DAFFY. 376 00:18:13,126 --> 00:18:15,560 - DAFFY'S NOT YOUR BOYFRIEND. 377 00:18:15,562 --> 00:18:19,063 I'M YOUR BOYFRIEND! - SAY THAT AGAIN? 378 00:18:19,065 --> 00:18:20,832 - MM-MM. - THAT'S OK. 379 00:18:20,834 --> 00:18:23,234 I HAVE IT RIGHT HERE. - "I'M YOUR BOYFRIEND." 380 00:18:23,236 --> 00:18:24,602 OH, BOY. 381 00:18:24,604 --> 00:18:27,538 "I'M YOUR BOYFRIEND, I'M YOUR BOYFRIEND, 382 00:18:27,540 --> 00:18:29,674 I'M YOUR BOYFRIEND." 383 00:18:29,676 --> 00:18:32,677 - BUGS, WHAT ARE YOU DOING HERE? - WE'RE ON A DATE. 384 00:18:32,679 --> 00:18:34,545 HE'S MY BOYFRIEND. I'M HIS GIRLFRIEND. 385 00:18:34,547 --> 00:18:36,280 WE'RE BOYFRIEND-GIRLFRIEND. 386 00:18:36,282 --> 00:18:38,015 - I THOUGHT YOU WERE OUR WAITRESS. 387 00:18:38,017 --> 00:18:40,785 - [WHISTLES] WOW. 388 00:18:40,787 --> 00:18:43,654 SHE'S A KEEPER. YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO SOME TIME? DOUBLE DATE! 389 00:18:43,656 --> 00:18:45,556 HOW ABOUT TOMORROW NIGHT? YOU GUYS LIKE THAI? 390 00:18:45,558 --> 00:18:48,893 - YEAH, I LOVE IT! [ALL TALKING AT ONCE] 391 00:18:48,895 --> 00:18:51,262 - WHOO! 392 00:18:51,264 --> 00:18:53,598 - WHAT JUST HAPPENED? 393 00:19:01,340 --> 00:19:04,008 - BEEP BEEP! 394 00:19:24,329 --> 00:19:26,797 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 395 00:19:50,856 --> 00:19:53,624 - BEEP BEEP! 396 00:19:55,894 --> 00:19:57,628 BEEP BEEP! 397 00:20:22,754 --> 00:20:24,589 BEEP BEEP! 398 00:20:40,072 --> 00:20:41,806 [SPITS] 399 00:21:11,903 --> 00:21:14,038 BEEP BEEP! 400 00:21:16,241 --> 00:21:19,210 [LAUGHTER] 401 00:21:19,212 --> 00:21:22,413 - THAT'S THE BEST DATE I'VE EVER HAD WITH A WIZARD. 402 00:21:22,415 --> 00:21:24,582 - THERE'S SOMETHING I SHOULD TELL YOU. 403 00:21:24,584 --> 00:21:26,784 I'M NOT REALLY A WIZARD. 404 00:21:26,786 --> 00:21:29,787 - [LAUGHS] 405 00:21:29,789 --> 00:21:32,290 [SNORTING] 406 00:21:32,292 --> 00:21:34,759 - [STAMMERING] FINALLY! 407 00:21:36,094 --> 00:21:39,196 I WAS WORRIED YOU WEREN'T GOING TO SHOW UP. 408 00:21:39,198 --> 00:21:40,431 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 409 00:21:40,433 --> 00:21:43,000 - I THOUGHT WE WERE HAVING DINNER TONIGHT. 410 00:21:43,002 --> 00:21:47,305 - OH. I THINK I MIGHT HAVE EATEN YOUR DINNER, PORKY. 411 00:21:47,307 --> 00:21:48,739 - HOW DO YOU KNOW MY NAME? 412 00:21:48,741 --> 00:21:51,509 - I DON'T. THAT WAS MORE OF AN OBSERVATION. 413 00:21:51,511 --> 00:21:54,812 - ARE THOSE FOR ME?! 414 00:21:54,814 --> 00:21:56,814 [LAUGHTER] 415 00:21:59,351 --> 00:22:02,753 - I'VE GOTTA GET A GIRLFRIEND. 416 00:22:07,726 --> 00:22:10,528 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 417 00:22:10,530 --> 00:22:13,931 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 418 00:22:30,615 --> 00:22:33,684 - THAT'S ALL WHAT? WHAT ARE FOLKS? 419 00:22:33,686 --> 00:22:35,653 HE'S CRAZY. 420 00:22:35,703 --> 00:22:40,253 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.